All language subtitles for Where.The.River.Flows.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,350 --> 00:01:35,350 嘟 嘟 2 00:03:19,020 --> 00:03:21,720 好了, 不要 看 了, 不要 看 了, 没有 什么 好 看 的。 3 00:03:24,440 --> 00:03:28,300 好 看, 好 看, 没 什么 好 看 的, 离 开, 离 开, 离 开。 4 00:03:33,740 --> 00:03:34,740 叫 救 护 人 呗。 5 00:03:36,500 --> 00:03:37,500 报 告 没 看到。 6 00:04:05,899 --> 00:04:10,600 李 三 胞 你 去 哪裡 了 來 啊 7 00:04:10,600 --> 00:04:17,279 不要 看 了 啦 回 家 啦 隊 8 00:04:17,279 --> 00:04:24,040 長 什麼 狀 況 你 去 哪裡 了 大 便 你 真 會 挑 時間 9 00:04:24,040 --> 00:04:27,120 啊 現 場 狀 況 了 解 嗎 你 自己 看一下 10 00:04:59,390 --> 00:05:04,850 你 待 會 留 下來 處 理 做 筆 錄 隨 便 幫 他們 做 個 筆 錄 這 兩個 11 00:05:04,850 --> 00:05:07,430 我 先 回去 開 會 12 00:05:18,700 --> 00:05:24,660 又 想 撬 頭 回 去了 回 去了 你 發現 了 那 邊 13 00:05:24,660 --> 00:05:26,880 那 邊 還有 一 封 14 00:05:26,880 --> 00:05:32,320 小 15 00:05:32,320 --> 00:05:38,120 姐 這邊 不 准 拍 照 喔 16 00:05:38,120 --> 00:05:44,880 哪 個 單 位 的 我是 記 者 17 00:05:44,880 --> 00:05:46,820 記 者 也 不是 18 00:05:48,719 --> 00:05:55,440 臭 幹嘛 這 相 機 現在 是 證 物 要 交 給 警 方 保 管 警 察 還是 土 19 00:05:55,440 --> 00:06:02,260 匪 啊 哪 個 分 局 的 我要 投 訴 你 城 中 分 局 造 20 00:06:02,260 --> 00:06:09,100 詞 物 看 你是 把 相 機 交 出來 還 21 00:06:09,100 --> 00:06:10,200 跟我 回去 走 一 趟 22 00:06:23,380 --> 00:06:28,800 逆 者 搞 不 清楚 狀 況 沒 看 啊 23 00:06:28,800 --> 00:06:33,340 喂 24 00:06:41,580 --> 00:06:48,480 趙 公 子 我 跟 法 醫 一下 午 在 驗 你 戴 懷 的 女 屍 你 還是 妥 回 遍 了 25 00:06:48,480 --> 00:06:51,460 隊 長 說 要 把 他 押 下來 26 00:06:52,400 --> 00:06:56,860 随 便 找 个 无 名 氏 结 案 就 好了 你 是不是 醉 27 00:06:56,860 --> 00:07:03,780 自己 看一下 你 28 00:07:03,780 --> 00:07:10,760 没事 就 去 泡 茶 赵 子 武 我 叫 你 把 案 子 压 下 结 果 现在 上 报 纸 了 还是 你 来 29 00:07:10,760 --> 00:07:14,420 当 队 长 你 去 给 记 者 说 一下 你 腿 长 你 跑 到 莫 查 本 30 00:07:27,210 --> 00:07:33,990 我 他 妈 才 被 你 耍 了 我 告诉 你 啊 现在 账 桌 要 我们 紧 急 破 案 了 如果你 没 办 法 破 案 我 跟你 讲 你就 31 00:07:33,990 --> 00:07:40,390 回去 吃 你 老 子 知道 没有 队 长 擦 了 放 桌 上 啊 是 32 00:07:40,390 --> 00:07:45,070 你 操 谁 啊 33 00:07:45,070 --> 00:07:51,890 操 你 你要 操 就 用 力 点 操 34 00:07:51,890 --> 00:07:55,890 他 妈 的 一 群 败 家 诚 哥 35 00:07:56,970 --> 00:08:00,850 分 寫 案 這麼 大的 獨 家 現在 我 可以 轉 正 職 了吧 36 00:08:00,850 --> 00:08:07,790 秀 秀 啊 你就 寫 寫 地方 小 吃 跟 主 婦 專 欄 37 00:08:07,790 --> 00:08:14,710 不是 比較 輕 鬆 嗎 我們 當 初 不是 說 好了 要 我 搶 到 獨 家 你就 會 幫 我 轉 成 38 00:08:14,710 --> 00:08:21,710 正 職 啊 現在 報 社 不 缺 人 我 再 幫 你看 一 看 成 哥 我 幫 你 寫 稿 都 一 年 多 了 39 00:08:21,710 --> 00:08:25,250 你 每 次 都 讓 我 看看 秀 秀 40 00:08:26,300 --> 00:08:33,100 你 不要 以 为 你 喝 过 几 年 洋 墨 水 就可以 没 大 没 小 了 当 初 要 不是 好 神 父 的 关 41 00:08:33,100 --> 00:08:39,260 系 以 你的 背 景 有 哪 家 报 纸 敢 用 你 你要 是 不 高 兴 42 00:08:39,260 --> 00:08:42,320 就 别 写 了 43 00:08:42,320 --> 00:08:49,560 来 44 00:08:49,560 --> 00:08:52,740 自 委 托 找 人 的 资 料 你 再 整 理 一下 45 00:08:56,720 --> 00:09:03,120 辛苦 了 啊 不是 要 我 写 煮 冬 瓜 肠 这是 煮 豆 花 不是 要 我 写 这是 警 告 淘 气 46 00:09:03,120 --> 00:09:07,060 哎 什么 都 能 写 还是 好 记 者 啊 47 00:09:07,060 --> 00:09:14,360 赤 48 00:09:14,360 --> 00:09:21,360 身 啊 这 抗 战 的时候 你 南 征 北 逃 把 日本 人 打 得 落 荒 49 00:09:21,360 --> 00:09:25,500 而 逃 这 弟 兄 的 胸 前 呢 都 吃 了 一个 罩 子 50 00:09:28,780 --> 00:09:35,720 当 年 你 赵 家 军 可 不是 浪 得 虚 名 哦 别 提 了 你看 呢 51 00:09:35,720 --> 00:09:42,240 和 日本 人 打 了 八 年的 仗 还 在 住 在 日本 人 的 房 子 里 是不是 很 可 笑 呢 52 00:09:42,240 --> 00:09:49,220 现在 呢 还 不 晓 得 啥 53 00:09:49,220 --> 00:09:51,720 时候 可以 回去 呢 对 了 54 00:09:54,280 --> 00:10:00,580 先生 这 一次 连 任 啊 很多 人 不 支持 我 看 啊 55 00:10:00,580 --> 00:10:07,500 上面 很 可能 借 此 杀 鸡 儆 猴 上面 呢 那 帮 56 00:10:07,500 --> 00:10:14,380 之 人 只 会 让 内 陆 的 情况 更 为 严 重 倒 是 你 身 上 57 00:10:14,380 --> 00:10:21,150 拆 谋 中 章 以 后 有 什么 打 算 军 中 的 贪 污 腐 败 多 年 如果 我 58 00:10:21,150 --> 00:10:24,690 上 任 以 後 呢 我 一定 會 好好 整 頓 北 平 59 00:10:24,690 --> 00:10:31,570 老師 60 00:10:31,570 --> 00:10:38,530 你看 啊 這是 我 查 到 的 只有 呢 每 筆 資 金 的 流 向 都是 新 61 00:10:38,530 --> 00:10:44,350 華 會 的人 而且 呢 經 收 的 都 和 一個 叫 三 葉 的 有 關 62 00:10:52,620 --> 00:10:59,420 这 些 名 字 都是 派 系 的 大 佬 你 死 得 63 00:10:59,420 --> 00:11:06,400 不起 的 我 我 晓 得 所以呢 这 些 资 料 就 拜 托 老 64 00:11:06,400 --> 00:11:08,260 师 给 学 生 查 办 了 65 00:11:22,380 --> 00:11:29,000 当 警 察 也是 挺 乖 乖 的 时候 也 不 早 了 我也 该 回 去了 66 00:11:29,000 --> 00:11:35,820 好 老 师 过 几 天 是 自 身 的 五 十 大 67 00:11:35,820 --> 00:11:42,620 寿 他 不 想 太 铺 张 就 只 听 了 老 师 到 时候 您 一定要 来 自 68 00:11:42,620 --> 00:11:48,800 身 的 寿 宴 我 怎么 能 不到 呢 谢谢 了 宋 老 师 请 69 00:12:05,580 --> 00:12:06,860 你們 在 幹 什麼 呢? 70 00:12:07,920 --> 00:12:13,280 老 婆, 姐 夫, 你 們 下去 吧 走, 過來, 過來, 過來 71 00:12:13,280 --> 00:12:20,120 人 家 的 事, 難 72 00:12:20,120 --> 00:12:21,120 道 夠 得 了 嗎? 73 00:12:21,500 --> 00:12:28,420 都 未 来 哪 能 有 这 朵 萌 呢 看 那 周 伯 伯 你 不 嚼 人 没 得 礼 貌 啊 你 是 小 74 00:12:28,420 --> 00:12:34,820 五 啊 周 伯 伯 都 长 这么 大 了 是啊 75 00:12:34,820 --> 00:12:41,580 你 也 这么 老 了 怎么 说 话 的 没 大 没 76 00:12:41,580 --> 00:12:42,580 小 77 00:12:55,660 --> 00:12:58,280 没事 了 没事 了 别 放 在 心 上 啊 78 00:13:30,440 --> 00:13:33,500 你 真的 知道 嗎? 你是 沒有 看到 我在 擺 隊 嗎? 79 00:13:39,740 --> 00:13:43,320 我跟你 說 啦, 你 這裡 大家都 沒 太 多 人 啦! 80 00:13:43,840 --> 00:13:48,260 我 那 天 在 的 才 是 很多 鄉 愁 啊! 可是 重 金, 我 絕 對 是 穩 的 啦! 81 00:13:49,660 --> 00:13:50,680 你在 那 收 手? 82 00:13:51,200 --> 00:13:54,340 我 來 陪 你 喔! 我 把 你 給 蓋 住 兩 萬 啦! 滾! 83 00:13:55,380 --> 00:13:56,820 什麼 都 不知道 你 還 來 啊! 84 00:13:57,420 --> 00:13:58,420 騙 獎 金 啊! 85 00:13:59,470 --> 00:14:04,650 我 拜 託 你們 你 們 過 濾 一下 好不好 這麼 多 人 你是 下 一個 是不是 86 00:14:04,650 --> 00:14:07,130 進 來 87 00:14:07,130 --> 00:14:20,830 又 88 00:14:20,830 --> 00:14:27,770 是 你 趕 快 趕 快 趕 快 89 00:15:04,880 --> 00:15:06,500 所以 你 認 了 這 塊 布? 90 00:15:07,400 --> 00:15:14,020 確 定? 確 定 你 跟我 講 一下 那個 人 長 什麼 樣 子 那 91 00:15:14,020 --> 00:15:21,020 天 很 暗 我 看 沒有 清楚 所以 你有 帶 到 92 00:15:21,020 --> 00:15:27,820 但是 沒 看到 沒有 啊 這 說 不過 去 喔 真 有 在 道 啊 這是 幾 一 93 00:15:27,820 --> 00:15:34,700 這是 幾 二 你看 得 到 啊 你 怎麼 說 你看 不到 呢 怕 你是 在 騙 獎 94 00:15:34,700 --> 00:15:41,640 金 的 吧 不是 不是 不是 完 弄 我 真 有 在 道 來 來 來 拿 來 我 來 95 00:15:41,640 --> 00:15:46,680 幫 助 你 我 再 問 你 一次 那個 人 長 什麼 樣 子 96 00:15:52,970 --> 00:15:59,790 我要 到 六 公 駿 我要 到 六 公 駿 我 呢 要 去 六 97 00:15:59,790 --> 00:16:04,070 公 駿 我 呢 我 要 去 六 公 駿 98 00:16:04,070 --> 00:16:10,830 怎麼樣 聽 出來 沒 不好意思 99 00:16:10,830 --> 00:16:17,790 啊 過 兩 天 一次 就 好了 你 怎麼 還 要 再 一次 啊 你 聽 幾 次 啊 你 100 00:16:17,790 --> 00:16:21,030 不知道 就 說 不知道 你 不要 給 我 裝 喔 我 真的 要 再 一次 閉 嘴 101 00:16:22,640 --> 00:16:29,000 出去 出去 出去 通 通 给我 出去 你 102 00:16:29,000 --> 00:16:35,780 到底 行 不行 啊 我 只 记 得 他的 声 音 啊 你就 把 你 记 得 的 事情 103 00:16:35,780 --> 00:16:38,600 再 讲 一次 越 仔 细 越 好 104 00:16:52,600 --> 00:16:58,540 講 一 句 報 告 給 我 聽 你說 要 去 廟 公 園 105 00:16:58,540 --> 00:17:00,560 你要 去 哪裡? 106 00:17:01,580 --> 00:17:02,760 需要 幫 忙 嗎? 107 00:17:03,000 --> 00:17:08,660 我說 那 些 報 告 被 你 丟 了 我 問 你 不要 逗 我 講, 你說 什麼? 108 00:17:17,579 --> 00:17:19,880 後 來 說, 講 一個 報 告 109 00:17:20,730 --> 00:17:21,770 工作 呢 他 就 走 到 另 一 110 00:17:21,770 --> 00:17:43,750 行 111 00:17:43,750 --> 00:17:44,750 來 112 00:17:49,100 --> 00:17:53,920 我就 再 一次 保 護 他 在 台 大 附 近 留 工 去 他 就 留 下 了 113 00:17:53,920 --> 00:18:00,760 董 大 俊 拿 了 第二個 包 裹 總 計 你 等 多 久 114 00:18:00,760 --> 00:18:05,660 差不多 五 六 分鐘 115 00:18:05,660 --> 00:18:10,480 隊 116 00:18:10,480 --> 00:18:16,960 長 旺 樂 說 他 在 這裡 大概 等 了 五 六 分鐘 117 00:18:18,140 --> 00:18:24,480 這個 人 才 把 第二個 包 裹 拿 上 車 如果 以 五 分鐘 的 距 離 來 算 以 一 般 人 的 走 路 速 度 118 00:18:24,480 --> 00:18:31,460 大概 在 這個 範 圍 內 就 這個 範 圍 內 都有 119 00:18:31,460 --> 00:18:38,380 可能 是 第一 現 場 我們 只 要 查 一 查 誰 家 中 有 草 席 麻 繩 花 布 以及 用 很 120 00:18:38,380 --> 00:18:43,260 神 奇 的 石 灰 或 許 我們 就可以 找 到 兇 手 很好 121 00:18:43,260 --> 00:18:47,200 那 我 等 你 播 案 了 122 00:18:52,310 --> 00:18:57,630 老 闆, 我 給 你 獎 金 你 給 123 00:18:57,630 --> 00:19:01,710 我 獎 金, 我的 獎 金, 我的 獎 金 124 00:19:25,730 --> 00:19:32,610 沈 上 相 您 写 的 这 几 封 密 函 可是 死 125 00:19:32,610 --> 00:19:38,330 罪 这 也 不 只是 家 书 我 母 亲 年 纪 高 126 00:19:38,330 --> 00:19:41,530 我 只是 想 家 127 00:19:41,530 --> 00:19:47,510 想 128 00:19:47,510 --> 00:19:52,950 家 129 00:19:53,720 --> 00:19:54,720 誰 不 想 啊 130 00:20:45,240 --> 00:20:49,780 一定 是 曾 老 四 伟 了 来了 131 00:20:49,780 --> 00:20:57,360 赵 132 00:20:57,360 --> 00:21:01,180 将 军 在 吗 其实 你们 是 133 00:21:01,180 --> 00:21:05,220 景 备 总 134 00:21:08,840 --> 00:21:15,740 有 什么 事 吗 来 调 查 最近 这 次 分 尸 135 00:21:15,740 --> 00:21:22,200 案 分 尸 案 不是 赵 子 森 咋 子 事情 136 00:21:22,200 --> 00:21:28,760 我们 接 获 情 报 有人 137 00:21:28,760 --> 00:21:35,580 举 报 您 是 分 尸 案 的 凶 嫌 这 138 00:21:35,580 --> 00:21:37,040 怎么 可能 呢 139 00:21:38,670 --> 00:21:45,670 我们 家 怎么 会 跟 分 尚 有 关 系 呢 你们 有 证 据 吗 拍 杂 志 找 别 怕 拍 杂 志 来 140 00:21:45,670 --> 00:21:52,510 赵 将 军 最近 上 头 非常 重 视 这个 案 子 但 将 军 不用 过 多 141 00:21:52,510 --> 00:21:54,990 担 心 如果 将 军 没有 犯 法 的话 142 00:21:54,990 --> 00:22:01,850 将 军 别 让 我们 不好 143 00:22:01,850 --> 00:22:02,850 做 事 144 00:22:16,379 --> 00:22:23,320 干 啥 子 来 干 啥 子 动 手 出来 少 将 军 这 不 就是 个 例 行 公 事 吗 大家都 拼 命 办 事 的 145 00:22:23,380 --> 00:22:26,940 您 也 别 为 难 我 啊 将 146 00:22:26,940 --> 00:22:40,800 军 147 00:22:40,820 --> 00:22:41,820 守 约 吗 148 00:23:11,980 --> 00:23:18,760 地 上 那個 早 上 早 點 根 本 就 沒有 這些 東西 啊 小 弟 小 弟 頭 兒 149 00:23:18,760 --> 00:23:25,760 都 說 了 這 150 00:23:25,760 --> 00:23:31,380 不是 拿 來 當 臥 底 那 馬 上 拿 來 綁 樹 用 的 趙 將 軍 151 00:23:31,380 --> 00:23:38,220 恐 怕 得 請 您 和 這 二 位 走 一 趟 152 00:23:40,919 --> 00:23:46,960 小 姐 小 姐 少 爷 少 爷 你 153 00:23:46,960 --> 00:23:52,460 妈 干 什么 智 商 你 放心 我 处 理 一下 154 00:23:52,460 --> 00:23:58,880 走 别 乱 跑 在 家 给我 待 着 155 00:23:58,880 --> 00:24:04,740 他们 说 你 爸 是 分 尸 案 的 凶 嫌 带 他 回去 征 讯 了 156 00:24:04,740 --> 00:24:11,720 我的 警 察 分 尸 案 是我 办 的 你们 哪 个 单 157 00:24:11,720 --> 00:24:14,220 位 的 警 察 158 00:24:14,220 --> 00:24:21,040 现在 不行 有 问题 叫 你 上 头 来 159 00:24:21,040 --> 00:24:24,380 找 刘 光 160 00:24:24,380 --> 00:24:31,340 俊 分 尸 案 最 新 消 161 00:24:31,340 --> 00:24:35,520 息 陆 军 上 将 赵 志 森 涉 险 重 大 已 遭 警 统 逮 捕 162 00:24:36,910 --> 00:24:43,810 经 番 外 诊 员 连 日 不 眠 不 休 的 动 力 下 使 得 扑 朔 迷 离 的 案 情 予 以 展 露 出 一 线 曙 光 老 夫 人 163 00:24:43,810 --> 00:24:50,770 来 来 来 给 你 给 你 快 点 快 点 老 夫 人 你 说 明 一下 将 军 到底 是不是 救 送 老 夫 164 00:24:50,770 --> 00:24:57,650 人 老 夫 人 老 夫 人 老 夫 人 老 夫 人 165 00:24:57,650 --> 00:25:04,430 老 夫 人 小 五 啊 我 听 说 166 00:25:04,910 --> 00:25:11,870 人 只 要 听 得 紧 重 就 回 不 来了 谁 不 认 识 她 很 赶 快 就 回 167 00:25:11,870 --> 00:25:12,130 来了 168 00:25:12,130 --> 00:25:28,470 周 169 00:25:28,470 --> 00:25:32,810 伯 伯 不 自己 抓 想 办 法 吗 妈 170 00:25:35,280 --> 00:25:40,920 就 别 担 心 了吧 我 找 人 打 听 一下 171 00:25:40,920 --> 00:25:54,080 记 172 00:25:54,080 --> 00:25:59,320 者 为 了 挖 新 闻 连 狗 洞 也 钻 了 173 00:26:04,070 --> 00:26:10,830 又 是 你 你 警 察 学 校 什么 时候 动 得 比 记 者 还 快 啊 怎么样 174 00:26:10,830 --> 00:26:16,670 有 没有 赵 专 心 的 线 索 有 吗 没有 175 00:26:16,670 --> 00:26:23,530 没有 那 你在 这里 干 嘛 那 还 不 赶 快 去 查 啊 小 姐 这是 我 176 00:26:23,530 --> 00:26:30,350 家 这是 你 家 赵 专 心 跟你 有 什么 关 系 啊 我 老 177 00:26:30,350 --> 00:26:33,430 头 我 现在 倒 霉 得 很 巧 离 我 远 一点 178 00:26:36,620 --> 00:26:42,860 是 你 爸 要 不要 去 吃 冰 我 请 客 我们 可以 好好 聊 聊 179 00:26:42,860 --> 00:26:49,760 然后 我们 现在 没 心 情 你 总 180 00:26:49,760 --> 00:26:51,980 有 线 索 吧 有 啊 181 00:26:51,980 --> 00:26:58,560 你 真 以 为 有 啊 182 00:26:58,560 --> 00:27:05,380 他 被 抓 就 算 了 要 不 然 他 在 家 只 会 对 我 指 指 点 点 的 你 该 走了 吧 现在 警 总 介 入 183 00:27:05,380 --> 00:27:12,350 调 查 案 情 就 迅 速 推 展 而且 现在 警 方 连 死 者 的 身 份 都 不知道 是 谁 就 说 你 爸 是 嫌 犯 你 不 觉得 很 奇怪 184 00:27:12,350 --> 00:27:18,010 吗 那 你想 怎 样 我要 独 家 你 要 真 相 查 查 看 哦 185 00:27:18,010 --> 00:27:24,670 请 问 你是 他的 家 属 吗 186 00:27:24,670 --> 00:27:26,530 人 是 赵 长 军 杀 的 吗 187 00:27:41,360 --> 00:27:47,580 有 真 身 的 消 息 了 吗 破 人 问 了 人 不 在 保 安 处 现在 还 不知道 人 在 哪 里 188 00:27:47,580 --> 00:27:54,460 老 师 您 跟 先生 关 系 好 能 不能 找 个 机 会 跟 189 00:27:54,460 --> 00:28:01,460 先生 说 一 声 先生 最近 被 那 群 读 书 人 办 的 杂 志 搞 得 乌 烟 瘴 气 的 190 00:28:01,460 --> 00:28:05,040 现在 可 要 谨 慎 行 事 191 00:28:11,630 --> 00:28:18,570 这个 地方 想 干 啥 子 嘞 赵 将 军 既 然 来 到 这 儿 那 咱 们 就 公 192 00:28:18,570 --> 00:28:25,550 事 公 办 裤 子 和 衬 193 00:28:25,550 --> 00:28:31,750 衫 得 脱 掉 干 啥 子 别 捅 我 194 00:28:31,750 --> 00:28:34,490 你 晓 得 我是 谁 195 00:28:40,170 --> 00:28:46,370 赵 将 军 老 后 我 家 父 呢 196 00:28:46,370 --> 00:28:52,970 他们 197 00:28:52,970 --> 00:28:58,890 不会 有 事 但 如果 将 军 不 配 合 198 00:28:58,890 --> 00:29:02,930 他们 就 会 有 事 199 00:29:09,680 --> 00:29:11,300 跟 老 子 来 这 一 趟 200 00:29:47,370 --> 00:29:54,290 死 者 女 性 身 高 一 百 六 十 二 公 分 年 纪 在 二 十 五 岁 到 三 十 岁 之 间 右 肩 有 胎 记 201 00:29:54,290 --> 00:29:59,830 两 耳 有 耳 洞 手 上 涂 着 红 色 指 甲 油 脖 子 有 明 显 的 泪 痕 202 00:29:59,830 --> 00:30:05,130 右 侧 脑 部 遭 受 重 击 把 一个 人 分 尸 203 00:30:05,130 --> 00:30:11,990 通 常 是 认 识 的人 干 的 因为 凶 手 不 希望 任 何 人 认 出 他的 身 204 00:30:11,990 --> 00:30:17,470 份 警 总 在 你 家 找 到 抹 布 的 花 色 明 顯 跟 公 佈 的 照 片 不 一樣 205 00:30:17,470 --> 00:30:21,010 麻 煩 也是 很 平 常 的 東西 206 00:30:21,010 --> 00:30:26,350 那 院 子 裡 的 石 灰 呢 207 00:30:26,350 --> 00:30:31,670 怎麼 208 00:30:31,670 --> 00:30:34,810 這是 我 媽 不要 的 衣 服 而已 209 00:30:44,610 --> 00:30:49,670 一定 是 有人 故 意 栽 贓 那 现在 怎么 办 210 00:30:49,670 --> 00:30:54,790 我们 先 去 万 儿 再 到 嫌 犯 的 巷 口 看看 211 00:30:54,790 --> 00:30:57,610 我们 再 212 00:30:57,610 --> 00:31:12,770 调 213 00:31:12,770 --> 00:31:15,420 查 分 子 村 子 最近 有人 失 踪 吗? 214 00:31:17,300 --> 00:31:22,200 听 说, 梁 阿 母 的 阿 毕 啊, 很 久 没 看到 人 了。 215 00:31:23,060 --> 00:31:28,000 是 你 喔? 阿 毕 啊, 他 在 家 里 逛 逛, 我就 没有 去 看 他 呀。 216 00:31:29,100 --> 00:31:30,160 是 这 件 吧? 217 00:32:14,510 --> 00:32:17,190 右 侧 脑 部 高 侧 痛 指 218 00:32:17,190 --> 00:32:24,990 挥 219 00:33:04,330 --> 00:33:10,970 这 就 阿 V 啦 那 旁 边 这 一 位 呢 我 看 应 该 是 他们 阿 王 都 220 00:33:10,970 --> 00:33:17,550 嫁 老 了 那 你 对 他 先生 有 什么 印 象 吗 我就 听 说 在 学 生 的时候 书 生 221 00:33:17,550 --> 00:33:24,430 出 镜 头 都 紧 接 着 听 我的 那个 老 子 没 钱 没 股 来 教 他 吃 那 钱 没 222 00:33:24,430 --> 00:33:30,970 肝 肝 扯 着 一个 小 的 做 母 在 我们 家 里 不能 过 得 一定 223 00:33:30,970 --> 00:33:33,530 都 站 在 那个 老 子 里 面 唱 歌 224 00:33:34,420 --> 00:33:39,300 他 在 煮 蛋 糕 的時候 阿 薇 就 在 旁 邊 倒 三 缸 225 00:33:39,300 --> 00:33:46,280 那 感 情 剛 好 後 來 226 00:33:46,280 --> 00:33:49,280 阿 薇 有 時間 再 幫 他 洗 個 好 心 227 00:34:15,279 --> 00:34:21,719 那 你知道 他 先生 叫 什么 名 字 吗 那 叫 做 228 00:34:21,719 --> 00:34:25,400 那 叫 做 陆 根 生 啦 229 00:34:32,270 --> 00:34:37,330 一个 退 伍 军 人 在 台 湾 无 亲 无 故 的 到底 要 去 哪 里 找 230 00:35:10,280 --> 00:35:15,780 趁 你 又 多 管 闲 事 查 案 的 事 交 给 我们 就 好 231 00:35:15,780 --> 00:35:29,060 带 232 00:35:29,060 --> 00:35:30,060 走 233 00:35:53,390 --> 00:36:00,290 他们 摆 明 是 冲 着 你 来 的 你 还 要 查 吗 你 跑 了 吗 234 00:36:00,290 --> 00:36:07,170 我 只是 不 想 同 样 的 事情 再 发 235 00:36:07,170 --> 00:36:14,030 生 我 父 母 以前 在 学 校 教 236 00:36:14,030 --> 00:36:15,030 书 237 00:36:15,150 --> 00:36:18,670 有一 天 出 門 的時候 就 被 警 總 的人 帶 走了 238 00:36:18,670 --> 00:36:25,550 從 此 以 後 就 沒有 他們 的 消 息 我 239 00:36:25,550 --> 00:36:31,410 長 大 才 知道 他們 早 就 被 強 決 後 240 00:36:31,410 --> 00:36:38,250 來 有一 位 神 父 他 幫 了 我 241 00:36:38,250 --> 00:36:44,370 很多 還 讓 我 出 國 念 書 那 你 呢 242 00:36:48,200 --> 00:36:49,200 你 跟你 爸 怎么了 243 00:36:49,200 --> 00:37:02,980 他 244 00:37:02,980 --> 00:37:09,980 永 远 是 大家 眼 中 的 英 勇 我 小 时候 也 很 崇 拜 他 但 后 来 245 00:37:09,980 --> 00:37:16,880 发 现 他是 部 队 的 就是 个 将 军 我 做 什么 事情 246 00:37:16,880 --> 00:37:17,880 他 都 不 满 意 247 00:37:18,760 --> 00:37:25,360 只 想 跟 他 一 样 我 小 时候 错 错 事 就 怕 我 抄 写 病 书 我 老 师 说 248 00:37:25,360 --> 00:37:32,280 字 如 其 人 连 字 都 写 不好 是 要 怎么 做 人 我 多 期 就 把 他 249 00:37:32,280 --> 00:37:38,820 做 给 我的 风 筝 折 断 高 中 的时候 老 师 冤 枉 我 大 同 学 来 家 里 告 状 250 00:37:38,820 --> 00:37:44,900 赵 公 子 不管 我们 学 校 的 法 境 就 算 了 现在 还 把 人 家 的 孩子 打 得 头 破 血 流 251 00:37:44,900 --> 00:37:51,860 按 学 校 的 规 定 只 能 让 他 退 学 是 他 自己 不 小心 摔 的 我 又 没 252 00:37:51,860 --> 00:37:57,660 错 杀 流 氓 我 总 想 去 我 爸 不 肯 听 我 招 摆 我 往 死 里 打 253 00:37:57,660 --> 00:38:04,620 后 来 我 关 系 越 来 越 差 这 两 人 一 见 面 就 吵 架 我 都 不 想 254 00:38:04,620 --> 00:38:11,560 见 到 他 有 大 门 不 凑 谁 教 你的 转 啥 子 沟 通 啊 转 啥 子 255 00:38:11,560 --> 00:38:16,820 沟 通 呢 你 给我 滚 下 来 滚 下 来 滚 下 来 滚 下 来 你 给我 滚 下 来 这样 256 00:38:22,080 --> 00:38:27,840 你看 啊 幹 啥 子 勒 我 告訴 你 不 順 氣 來 好好 地 給 我 反 257 00:38:27,840 --> 00:38:34,520 省 從 258 00:38:34,520 --> 00:38:41,480 小 到 大 你 又 待 在 家 過 嗎 回 到 家 就 把 這邊 當 259 00:38:41,480 --> 00:38:47,580 軍 隊 你 累 不 累 啊 幹 來 當 的 將 會 要 給 我 當 完 幹 了 幾 百 天 我 啦 260 00:38:51,530 --> 00:38:56,750 我 跟 我们 家 老 头 虽 然 不对 盘 但 他 不 可能 是 兄 弟 261 00:38:56,750 --> 00:39:03,710 还是 我们 去 262 00:39:03,710 --> 00:39:05,490 风 月 楼 问 问 阿 美 的 消 息 263 00:39:27,210 --> 00:39:33,830 不用 了 我们 进 去 喝 嘛 我在 等 人 你在 等 人 进 去 里 面 等 啊 不用 不 用 真的 进 来 嘛 264 00:39:33,830 --> 00:39:39,470 我们 做 个 朋友 啊 真的 不用 赵 总 我 朋友 来了 别 哭 了 265 00:39:39,470 --> 00:39:45,690 你 穿 成 这样 你在 查 还是 在 上 班 266 00:39:45,690 --> 00:39:52,690 赵 总 那 份 光 明 真的 还 进 去 找 人 我 查 过 了 风 月 267 00:39:52,690 --> 00:39:58,680 楼 里 面 有 个 叫 阿 贾 的 是 阿 美 的 朋友 他 可能 会 有 伤 你 扮 酒 家 女, 那 我 扮 你。 268 00:40:03,680 --> 00:40:04,980 你。 你。 269 00:40:06,580 --> 00:40:08,480 你。 你。 你。 270 00:40:10,380 --> 00:40:11,960 你。 你。 你。 271 00:40:29,270 --> 00:40:35,050 算 了 算 了 你 们 赶 快 去 准 备 一下 陈 老 板 来了 阿 272 00:40:35,050 --> 00:40:45,610 霞 273 00:40:45,610 --> 00:40:52,290 你 认 识 阿 美 吗 你们 是 谁 啊 我是 警 察 274 00:40:52,290 --> 00:40:57,390 她 是 记 者 我们 怀 疑 最近 分 尸 案 的 死 者 是 她 275 00:40:58,529 --> 00:41:04,850 怎么 可能 她 上 个 月 才 跟 黄 永 龄 去 菲 律 宾 黄 永 龄 你 这 276 00:41:04,850 --> 00:41:10,270 照 片 上 的人 是 阿 美 阿 277 00:41:10,270 --> 00:41:17,530 美 278 00:41:17,530 --> 00:41:19,450 身 上 有一 样 的 胎 记 279 00:41:19,450 --> 00:41:26,310 那 阿 美 跟 黄 280 00:41:26,310 --> 00:41:27,570 永 龄 是 什么 关 系 啊 281 00:41:29,900 --> 00:41:33,600 半 年前, 阿 美 本 来 只是 风 月 楼 的 服 务 生。 282 00:41:38,140 --> 00:41:38,540 后 283 00:41:38,540 --> 00:41:45,980 来 284 00:41:45,980 --> 00:41:48,720 为 了 多 赚 一点, 阿 美 转 做 了 小 薰。 285 00:41:50,000 --> 00:41:52,280 就是 在 那 时候 认 识 了 黄 永 林。 286 00:41:54,200 --> 00:41:57,880 他是 广 东 籍 菲 律 宾 华 侨, 对 阿 美 很好。 287 00:41:58,700 --> 00:42:05,580 两 个 人 很 快 就 在 一起 上 个 月 阿 美 跟我 说 她 怀 孕 了 黄 永 明 要 娶 她 288 00:42:05,580 --> 00:42:12,200 阿 佳 姐 我跟你 说 王 董 说 他 带 我 去 飞 日 宾 289 00:42:12,200 --> 00:42:18,840 真的 啊 太 好了 我 以 为 阿 美 那 时候 就 跟 他 走了 290 00:42:18,840 --> 00:42:25,660 你知道 黄 永 明 做 什么 的 吗 你 哪 里 可以 找 到 他 他是 跑 探 帮 291 00:42:25,660 --> 00:42:27,260 的 住 在 新 森 旅 社 292 00:42:38,920 --> 00:42:40,120 你好, 两 位 入 住 吗? 293 00:42:41,140 --> 00:42:43,280 这 边 有 个 叫 黄 老 林 的, 住 在 这里。 294 00:42:45,720 --> 00:42:47,500 那个 打 电 话 的 那 位 就是 啊。 295 00:42:54,180 --> 00:42:55,118 黄 老 林 吗? 296 00:42:55,120 --> 00:42:56,120 我是 警 察。 297 00:42:57,260 --> 00:42:58,260 我 姐。 298 00:42:59,080 --> 00:43:00,220 你 认 识 阿 美 吗? 299 00:43:01,880 --> 00:43:06,820 我 听 阿 美 的 同 事 说, 你要 带 她 去 菲 律 宾。 300 00:43:11,180 --> 00:43:18,000 原 本 我们 约 定 好 上 个 礼 拜 离 开 的 但 在 约 定 好的 时间 他 一直 没有 出 现 我 已经 301 00:43:18,000 --> 00:43:20,680 等 了 他 好 多 天 也 没有 他的 消 息 也 找 不到 他 人 302 00:43:20,680 --> 00:43:25,720 怎么了 303 00:43:25,720 --> 00:43:32,420 他 死 了 我们 怀 疑 他是 刘 公 俊 分 尸 案 的 死 者 304 00:43:32,420 --> 00:43:36,560 什么 刘 公 俊 305 00:43:44,590 --> 00:43:47,650 这是 我 家 好 友 跟 他的 好 家 306 00:43:47,650 --> 00:43:54,450 这是 录 307 00:43:54,450 --> 00:44:01,390 的 这 打 法 他 不是 一 样 你是 说 陆 根 森 吗 308 00:44:01,390 --> 00:44:06,250 那 你 认 识 他 吗 309 00:44:06,250 --> 00:44:10,430 不 认 识 310 00:44:14,510 --> 00:44:21,470 我 跟我 说 过 陆 根 生 是 个 退 伍 军 人 阿 美 的 父 母 当 初 以 为 他 311 00:44:21,470 --> 00:44:28,390 要 受 天 真 才 把 他 嫁 给 陆 根 生 阿 美 嫁 过 去 才 发 现 陆 根 生 312 00:44:28,390 --> 00:44:35,230 是 因为 受 伤 而 退 伍 所以 根 本 没有 什么 受 天 真 他 313 00:44:35,230 --> 00:44:40,510 其实 是 买 冬 瓜 茶 的 甚 至 比 阿 美 家 还 重 阿 美 还 瘦 314 00:44:42,510 --> 00:44:45,090 那個 醒 路 的 只 要 一 喝 酒 就 打 他 315 00:44:45,090 --> 00:44:52,590 後 316 00:44:52,590 --> 00:44:58,630 來 我在 風 雨 樓 跟 阿 美 認 識 317 00:44:58,630 --> 00:45:03,490 你 一直 是 帶 阿 美 走 318 00:45:03,490 --> 00:45:08,470 打 那個 醒 路 的 319 00:45:09,770 --> 00:45:11,850 就是 不 願 意 跟 阿 美 離 婚 320 00:45:11,850 --> 00:45:20,330 你 321 00:45:20,330 --> 00:45:26,690 最後 一次 見 到 她 322 00:45:26,690 --> 00:45:31,590 是什麼 時候 我 最後 一次 見 到 她 323 00:45:31,590 --> 00:45:38,330 我 上 次 跟你 提 的 戲 324 00:45:40,140 --> 00:45:46,340 你 考 慮 得 怎樣 他 不 離 婚 我也 沒有 辦法 325 00:45:46,340 --> 00:45:50,200 這樣 吧 來 326 00:45:50,200 --> 00:45:57,100 我們 回 菲 律 賓 我們 重 新 還 一起 好不好 327 00:45:57,100 --> 00:46:00,020 我們 說 好 要 回 菲 律 賓 的 328 00:46:28,830 --> 00:46:35,810 一定 是 他 一定 是 他 杀 了 329 00:46:35,810 --> 00:46:36,810 阿 梅 330 00:46:46,120 --> 00:46:48,080 到底 像 怎么样 331 00:46:48,080 --> 00:46:56,740 你是 332 00:46:56,740 --> 00:46:59,840 怕 奸 情 不 光 才 把 他 给 杀 了 333 00:46:59,840 --> 00:47:06,280 真的是 我们 宋 神 佑 334 00:47:06,280 --> 00:47:12,560 动 手 放 开 我 335 00:48:02,160 --> 00:48:04,080 赵 阳 俊 336 00:48:04,080 --> 00:48:13,380 赵 337 00:48:13,380 --> 00:48:14,860 阳 俊 338 00:48:48,630 --> 00:48:55,090 我 目前 找 到 的 线 索 看 来 分 散 的 凶 嫌 可能 是 阿 美 的 丈夫 陆 根 深 339 00:48:55,090 --> 00:49:00,950 这 稿 子 我不 能 收 340 00:49:00,950 --> 00:49:04,310 为什么 方 向 不对 341 00:49:09,640 --> 00:49:16,620 诚 哥 今天 早 上 接 到 中 事 组 的 下 令 要 我们 报 道 内 容 多 配 合 警 总 342 00:49:16,620 --> 00:49:23,580 侦 办 的 方 向 说 白 了 就是 要 以 赵 将 军 为 凶 嫌 的 报 道 内 容 为什么 要 针 对 343 00:49:23,580 --> 00:49:30,420 赵 将 军 或 许 是 他 风 头 太 贱 了吧 听 说 跟 他 升 任 参 谋 总 长 有 关 344 00:49:30,420 --> 00:49:36,720 可是 记 者 的 工作 不 就是 要 报 道 真 相 吗 345 00:49:36,720 --> 00:49:43,590 可是 你知道 你的 稿 费 是 上面 给 的 吗 你要 写 可以 你就 多 写 346 00:49:43,590 --> 00:49:47,930 一点 赵 将 军 风 花 雪 月 的 事情 我要 真 找 麻 烦 347 00:49:47,930 --> 00:49:54,650 我 348 00:49:54,650 --> 00:50:03,310 找 349 00:50:03,310 --> 00:50:06,790 到了 一 本 跟 陆 宅 一 样 的 神 人 参 谋 你看 350 00:50:07,920 --> 00:50:14,820 我 查 过 了 这是 一 本 戏 剧 剧 本 里 面 讲 的是 宋 朝 诗 人 陆 游 和 351 00:50:14,820 --> 00:50:21,460 他的 妻 子 被 迫 分 离 的 故 事 最 后 他 写 下 了 这 首 《 沈 渊 》 352 00:50:36,520 --> 00:50:39,280 这 首 诗 会 不会 跟 陆 根 深 有 什么 关 系 啊 353 00:50:39,280 --> 00:50:46,100 小 伟 谢谢 354 00:50:46,100 --> 00:50:52,920 赵 总 你 这 次 真的 麻 烦 大 了 陆 根 深 那 有 消 息 吗 355 00:50:52,920 --> 00:50:59,220 当 年 你 老 头 他们 那 挂 是 跟 着 政府 来 的 以 为 很 快 就 会 回去 356 00:50:59,220 --> 00:51:05,520 所以 很多 人 根 本 连 户 口 普 查 都 没 做 更 别 说 什么 结 婚 登 记 了 根 本 查 不到 陆 根 深 的 资 料 357 00:51:08,270 --> 00:51:15,210 对 了 上 次 解 剖 资 料 凶 手 用 来 止 血 的 石 灰 验 出来 是 用 来 做 吃 的 358 00:51:15,210 --> 00:51:18,070 熟 石 灰 熟 石 灰 359 00:51:18,070 --> 00:51:24,830 他 其实 是 卖 冬 瓜 茶 的 冬 瓜 360 00:51:24,830 --> 00:51:31,830 茶 做 冬 瓜 茶 需要 熟 石 灰 我 之前 做 过 地方 小 吃 的 调 查 做 361 00:51:31,830 --> 00:51:37,980 冬 瓜 茶 需要 熟 石 灰 才 能 结 块 陆 根 真 是 卖 冬 瓜 茶 的 那 他 一定 会 用 到 首 饰 会 啊 362 00:51:37,980 --> 00:51:40,540 哪 里 可以 买 到 首 饰 会 363 00:51:40,540 --> 00:51:46,900 这 附 近 好像 只 剩 这 间 了 364 00:52:15,850 --> 00:52:16,410 快 走 365 00:52:16,410 --> 00:52:24,810 少 366 00:52:24,810 --> 00:52:33,310 子 367 00:52:33,310 --> 00:52:39,030 你 殺 害 石 窺 店 老 闆 最 正 確 早 帶 走 起來 368 00:52:39,030 --> 00:52:43,750 你們 陷 害 我 放 開 我 369 00:52:45,000 --> 00:52:51,880 你 放 开 他 再 370 00:52:51,880 --> 00:52:54,340 不 滚 的话 我就 连 你 一起 抓 371 00:52:54,340 --> 00:53:06,220 赵 372 00:53:06,220 --> 00:53:10,860 将 军 赵 将 军 373 00:53:16,080 --> 00:53:21,860 这 几 天 为 难 您 了 真 正 的 凶 手 已经 落 网 374 00:53:21,860 --> 00:53:33,120 你 375 00:53:33,120 --> 00:53:39,640 儿 子 不 止 杀 人 分 尸 他 现在 连 证 人 也 给 杀 了 恐 怕 罪 加 一 等 376 00:53:39,640 --> 00:53:44,360 这个 事情 跟 他 没 得 关 系 377 00:53:45,390 --> 00:53:49,070 放 开 他 带 走 378 00:53:49,070 --> 00:53:54,570 放 开 他 379 00:53:54,570 --> 00:54:00,450 我 求 你 我 求 你 380 00:54:00,450 --> 00:54:02,890 再见 381 00:54:38,820 --> 00:54:44,900 老 四 老 四 我 提 醒 过 你 382 00:54:44,900 --> 00:54:49,280 那 些 人 你是 惹 不起 的 哦 383 00:54:49,280 --> 00:54:55,520 我跟你 说 过 戰 場 上 384 00:54:55,520 --> 00:55:00,440 沒有 永 遠 的 朋友 只有 永 遠 的 利 385 00:55:00,440 --> 00:55:07,460 益 386 00:55:07,460 --> 00:55:13,200 你 為 啥 要 這樣 對 我 387 00:55:13,200 --> 00:55:19,920 智 昇 啊 你知道 你的 問題 388 00:55:19,920 --> 00:55:21,460 出 在 哪裡 嗎 389 00:55:24,620 --> 00:55:30,920 水 清 无 余 你 儿 子 跟你 一 样 390 00:55:30,920 --> 00:55:37,680 你想 对 他 说 啥 之 类 的 391 00:55:37,680 --> 00:55:42,380 我们 都 想 赶 快 找 到 杀 人 的 凶 手 392 00:56:01,870 --> 00:56:08,710 那 你就 簽 了 這 份 自 白 書 吧 讓 我 解 消 我 393 00:56:08,710 --> 00:56:12,450 最後 一 面 好 很好 394 00:56:38,540 --> 00:56:42,400 小 峰 啊 你 醒 了 395 00:56:42,400 --> 00:56:45,980 啊? 396 00:56:48,900 --> 00:56:55,780 小 峰 啊 你 為 啥 子 被 抓 來 這個 地方 呢? 397 00:56:56,460 --> 00:57:03,180 我就 被 抓 到 兇 手 了 在 他們 栽 贓 我 398 00:57:07,690 --> 00:57:13,730 没 得 关 系 我 记 得 你 小 的时候 399 00:57:13,730 --> 00:57:18,930 我 一直 在 训 练 中 心 400 00:57:18,930 --> 00:57:25,130 好 久 才 回 家 一次 你 不 认 识 我 401 00:57:25,130 --> 00:57:29,990 我 一 抱 你 你就 哭 402 00:57:29,990 --> 00:57:33,510 我想 是我 403 00:57:36,240 --> 00:57:43,240 離 開 家 太 久 了 後 來 找 你 404 00:57:43,240 --> 00:57:48,880 媽 媽 商 量 跟你 打 一些 就 帶 著 你 405 00:57:48,880 --> 00:57:54,120 和 爸爸 一起 到 部 隊 裡 記得 嗎 406 00:57:54,120 --> 00:57:59,780 哥 407 00:57:59,780 --> 00:58:02,700 那 時候 在 部 隊 408 00:58:04,620 --> 00:58:10,820 想 吃 什么 就是 什么 那个 时候 409 00:58:10,820 --> 00:58:13,860 我 真的很 快 乐 410 00:58:13,860 --> 00:58:20,800 跟你 在 部 队 头 像 小 411 00:58:20,800 --> 00:58:27,180 霸 王 一 样 哪 里 别 个 都 让 我 第一 天 早 上 412 00:58:27,180 --> 00:58:33,240 你 站 在 台 子 高 头 跟大家 喧 哗 的时候 吓 得 所有 人 才 去 听 你 说 话 413 00:58:39,370 --> 00:58:40,830 我覺得 你 真的很 偉 大 414 00:58:40,830 --> 00:58:55,690 對不起 415 00:58:55,690 --> 00:59:02,390 我 不好 我 會 把 你 放 在 一 箱 的 樣 子 416 00:59:22,670 --> 00:59:29,550 孩子 你 平 安 最 重要 他們 會 放 你 回去 417 00:59:29,550 --> 00:59:36,350 的 很 抱 歉 爸爸 418 00:59:36,970 --> 00:59:43,450 是 可以 帮 到 哲 理 啥 意思 你 认 罪 了 419 00:59:43,450 --> 00:59:50,270 没有 杀 你 为 啥 子 要 认 罪 的 外 面 那 些 鬼 人 420 00:59:50,270 --> 00:59:53,710 白 面 就 想 揍 我们 的 我 以 为 你看 不 出来 吗 啥 421 00:59:53,710 --> 01:00:00,530 我不 认 罪 啊 以 后 422 01:00:00,530 --> 01:00:05,970 妈 妈 老 婆 家 父 都 会 有 事情 的 423 01:00:07,980 --> 01:00:14,640 听 爸爸 的话 我要 再 插 咯 424 01:00:14,640 --> 01:00:20,600 我 只 有一 口 气 这是 425 01:00:20,600 --> 01:00:27,320 爸爸 现在 唯 一 可以 做 的 事情 426 01:00:50,830 --> 01:00:57,570 赵 子 武 你可以 走了 我 427 01:00:57,570 --> 01:01:04,410 可以 再 和 我 儿 子 喝 两 酒 好 428 01:01:04,410 --> 01:01:10,890 吗 就 两 支 爸爸 429 01:01:10,890 --> 01:01:15,670 看看 你 430 01:01:54,779 --> 01:01:57,580 啊 啊 431 01:02:28,080 --> 01:02:31,600 爸爸 想 你 啊 帶 走 432 01:03:15,760 --> 01:03:16,760 小 胖 433 01:03:49,420 --> 01:03:56,080 本 台 消 息 惊 动 社 会 的 刘 公 俊 分 尸 案 共 犯 赵 子 武 昨 夜 趁 细 脱 逃 目前 434 01:03:56,080 --> 01:04:02,260 遭 警 方 通 缉 凶 手 赵 之 声 已 认 罪 明 日 伤 害 刘 公 俊 进 行 模 435 01:04:02,260 --> 01:04:07,888 拟 436 01:05:50,890 --> 01:05:51,890 誰? 437 01:08:53,890 --> 01:08:54,510 随 意 定 438 01:08:54,510 --> 01:09:06,270 挂 439 01:09:06,270 --> 01:09:11,410 死 他 就 算 我们 抓 到 凶 手 就 这样 不 想 查 了 440 01:09:11,410 --> 01:09:18,189 我知道 441 01:09:18,189 --> 01:09:22,450 我 现在 说 什么 都 没 用 我 父 母 当 年 442 01:09:23,600 --> 01:09:30,560 是 被 举 报 才 被 抓 走 的 他们 死 得 不 明 不 白 如果 我们 不能 443 01:09:30,560 --> 01:09:36,600 证 明 你 爸 是 清 白 你 让 你 爸 死 一点 都 不 值 得 你在 说 什么 444 01:09:36,600 --> 01:09:43,319 你 怎么 意思 啊 你 爸 445 01:09:43,319 --> 01:09:45,580 牺 牲 了 自己 是 为 了 救 你 你 懂 吗 446 01:10:30,600 --> 01:10:35,620 你 只 好 ... 你 為 啥 子 叫 做 ... 找 豬 咧? 447 01:10:37,080 --> 01:10:44,060 物 ... 是 羊 ... 是 ... 誰? 448 01:10:46,500 --> 01:10:52,200 爸爸 希望 你 ... 黑 白 本 領 ... 公 認 我 人 449 01:10:52,200 --> 01:10:58,760 不要 活 成 我 期 待 的 樣 子 而 是 要 成 為 ... 450 01:10:58,760 --> 01:10:59,800 逆 子 451 01:11:27,770 --> 01:11:34,390 王 祖 小 孩 在 阿 美 老 家 我們 去 他 老 家 一 趟 452 01:11:34,390 --> 01:11:48,810 前 453 01:11:48,810 --> 01:11:55,770 面 這 叫 阿 美 老 家 路 德 先生 454 01:11:55,770 --> 01:12:02,340 真的 混 到 這裡 嗎 路 德 小 孩 在 這 那 路 更 深 一定 會 來 把 小 孩 帶 走 455 01:12:36,750 --> 01:12:37,750 他 沒 死 啊 456 01:14:20,480 --> 01:14:27,470 那 你们 是 怎么 找 到 这里 的 我是 记 者 我 跟我 同 事 原 本 想 要 来 问 问 看 分 寸 的 消 457 01:14:27,470 --> 01:14:33,590 息 记 者 458 01:14:33,590 --> 01:14:40,530 队 长 上 吊 时 的 身 上 倒 露 了 名 字 队 长 可以 459 01:14:40,530 --> 01:14:45,830 借 我 看一下 吗 谢谢 460 01:15:00,450 --> 01:15:07,370 陆 根 生 想 把 小 孩 接 走 但 最 后 起 461 01:15:07,370 --> 01:15:12,970 了 争 执 杀 了 他们 所以 才 畏 罪 自 杀 462 01:15:12,970 --> 01:15:19,870 那 小 孩 呢 管 他 什么 小 孩 不 463 01:15:19,870 --> 01:15:26,790 小 孩 社 会 大 众 现在 在 关 心 这个 案 子 既 然 杀 人 凶 手 已经 畏 罪 自 杀 了 最 464 01:15:26,790 --> 01:15:33,670 重要 的 就是 尽 快 都 要 宣 布 破 案 那就 当 做 我们 这 边 破 的 案 子 感 谢 你们 的 协 助 465 01:15:33,670 --> 01:15:37,630 根 本 就 想 抢 功 劳 466 01:15:37,630 --> 01:15:43,990 至 少 证 明 你 爸 是 清 白 的 467 01:16:14,970 --> 01:16:20,990 喂 恭喜 你 归 队 总 算 是 换 你 八 千 百 对 吧 468 01:16:20,990 --> 01:16:24,350 公 司 跟 上 你 结 案 报 告 469 01:16:28,580 --> 01:16:32,520 秀 秀 说 她 现在 要 来 采 访 我 你 什么 时候 来 的 470 01:16:32,520 --> 01:16:38,480 她 去 采 访 黄 有 灵 的 啊 471 01:16:38,480 --> 01:16:44,380 张 警 官 我也 有 奖 金 可以 拿 哈 472 01:16:44,380 --> 01:16:47,460 让 我 问 一下 473 01:16:47,460 --> 01:16:55,460 黄 474 01:16:55,460 --> 01:17:02,400 先生 我是 张 秀 秀 你在 吗 王 先生 打 扰 了 我想 写 475 01:17:02,400 --> 01:17:09,100 一 篇 关 于 阿 美 的 深 入 报 道 不知道 你 现在 方 不 方 便 现在 不 太 方 便 改 天 吧 476 01:17:09,100 --> 01:17:16,040 我 简 单 问 几 个 问题 就 好了 我 这里 还有 几 张 阿 美 的 照 片 是 在 她 老 家 找 477 01:17:16,040 --> 01:17:22,640 到 的 你可以 留 个 纪 念 耽 误 你 一下 就 好 478 01:17:22,640 --> 01:17:25,520 好吧 479 01:17:30,060 --> 01:17:36,060 你 一直 都 住 在 菲 律 宾 吗 对 我 父 母 在 那 儿 这 几 年 我 轮 替 跑 480 01:17:36,060 --> 01:17:41,840 那 你 觉得 你 跟 阿 美 去了 菲 律 宾 之 后 你们 会 做 什么 481 01:17:41,840 --> 01:17:47,720 可能 就 开 个 店 让 她 过 482 01:17:47,720 --> 01:17:53,660 我 继 续 我的 生 意 虽 然 我们 不会 很 富 有 483 01:17:53,660 --> 01:17:58,220 但 重 比 跟 路 更 上 来 对 吧 484 01:18:02,060 --> 01:18:08,980 那 小 宝 呢 本 来 我们 485 01:18:08,980 --> 01:18:15,920 是 带 小 宝 一起 去 菲 律 宾 看 得 出来 你 很 486 01:18:15,920 --> 01:18:22,880 爱 阿 美 阿 美 肚 子 里 的 孩子 没 了 487 01:18:22,880 --> 01:18:24,720 你 一定 很 难 过 吧 488 01:18:32,880 --> 01:18:37,640 我 听 阿 霞 说 你 没有 孩子 所以 你要 带 她 回 菲 律 宾 不是 吗 489 01:19:05,770 --> 01:19:12,390 就 像 有 公 正 绵 延 无 关 大 公 490 01:19:12,390 --> 01:19:19,390 正 公 正 公 平 公 华 武 华 公 491 01:19:19,390 --> 01:19:26,290 华 公 华 武 华 总 统 他 想 走 我 去 你的 你 说 些 492 01:19:26,290 --> 01:19:33,270 什么 啊 我 给 你 够 我 给 你 够 我 给 你 够 你 干 什么 东 西 啊 没事 啊 没事 493 01:19:33,270 --> 01:19:38,600 啊 我 收 起 来 啊 朱 總 統, 你 講 話 的 Q 口 跟 三 英 雄 一樣 啊! 494 01:19:40,100 --> 01:19:41,320 跟 蔣 總 統 一樣? 495 01:19:41,620 --> 01:19:42,620 這 有 什麼 口 音? 496 01:19:43,120 --> 01:19:45,940 你 講 的是 柳 宮 正, 不是 柳 宮 俊 啊! 497 01:19:46,700 --> 01:19:50,880 我們 懷 疑 他是 柳 宮 俊 分 屍 案 的 死 者 柳 宮 俊? 498 01:19:52,820 --> 01:19:54,480 是 柳 宮 正? 499 01:19:55,520 --> 01:20:02,480 農 未 完 就 一個 小 年 根 本 500 01:20:02,480 --> 01:20:04,550 就是 一個 你 這 女 人! 501 01:20:12,870 --> 01:20:19,730 我 一 早 說 過, 就 需要 兩個 人 顧 好 自己, 對 自己 送 一個 暖 眼 的 主 意。 502 01:20:24,630 --> 01:20:26,510 我 決 定 了 我的 一 切! 503 01:20:27,330 --> 01:20:28,410 我的 天 地! 504 01:20:29,810 --> 01:20:30,990 我的 家 庭! 505 01:20:44,450 --> 01:20:46,150 什么 意思 506 01:20:46,150 --> 01:21:00,490 啊 507 01:21:15,660 --> 01:21:22,380 今天 差不多 了 谢谢 你 帮 忙 我 508 01:21:22,380 --> 01:21:29,240 相信 这 篇 报 道 出来 之 后 会 让 更 多 人 了 解 事情 真 相 我 先 509 01:21:29,240 --> 01:21:30,240 走了 510 01:22:30,440 --> 01:22:37,300 所以 說 她 結 婚 後 我 第一 次 帶 她 吃 西 餐 熟 派 的 511 01:23:09,260 --> 01:23:15,940 我 好 不 容易 存 了 钱 想 带 她 去 吃 一 顿 好的 你知道 吗 512 01:23:15,940 --> 01:23:21,680 要 把 你 给 回 离 全 家 的人 其实 很 痛 苦 的 你 513 01:23:21,680 --> 01:23:25,960 懂 吗 514 01:24:03,470 --> 01:24:10,270 我 告诉 你 一个 秘 密 我 以前 是 唱 515 01:24:10,270 --> 01:24:13,390 戏 的 大家都 说 我 个 戏 唱 得 最 好 516 01:24:13,390 --> 01:24:20,090 我 最 喜欢 路 由 里 面 的 《 沈 渊 残 梦 517 01:24:20,090 --> 01:24:26,490 》 我觉得 我 自己 跟 它 特 别 像 518 01:24:26,490 --> 01:24:33,360 我 找 到了 一 本 跟 《 露 宅 》 一 样 的 《 沈 渊 残 梦 》 里 面 讲 的是 519 01:24:33,360 --> 01:24:37,160 共 访 诗 人 陆 有 和 他的 妻 子 被 过 分 的 故 事 520 01:25:48,910 --> 01:25:52,450 他 把 小 宝 也 带 走 一 切 都 不会 发 生 521 01:26:41,610 --> 01:26:44,170 一個 丫 頭 怎麼 五 個 也 當 著 522 01:28:55,980 --> 01:28:58,160 跟 小 布 在 哪 他 都 还 没 围 棋 523 01:29:57,590 --> 01:30:03,070 小 寶 小 524 01:30:03,070 --> 01:30:09,470 寶 小 525 01:30:09,470 --> 01:30:13,950 寶 526 01:31:44,140 --> 01:31:48,320 我 砍 了 他的 手 指 画 了 他的 身 份 527 01:31:48,320 --> 01:32:01,300 还 528 01:32:01,300 --> 01:32:07,460 好 你们 在 艾 美 老 家 没有 发 现 二 哥 身 份 所以 我 才 有 机 会 告诉 你 529 01:32:07,460 --> 01:32:09,700 你 会 帮 我 写 出来 吧 530 01:32:39,750 --> 01:32:46,690 殺 了 阿 美 的 家 人 那 小 寶 呢 小 寶 你 自己 殺 了 531 01:32:46,690 --> 01:32:47,690 嗎 532 01:33:17,220 --> 01:33:18,980 啊 啊 533 01:34:30,330 --> 01:34:31,330 你 為什麼? 534 01:34:50,320 --> 01:34:55,460 長 血 的 像 個 婆 娘 家 養 的 我 今天 就 讓 你 明白 這麼 的 野 脈 535 01:35:35,400 --> 01:35:40,620 我要 找 回 家 他們 536 01:35:40,620 --> 01:35:46,820 都是 跟 著 部 隊 來 的 537 01:35:46,820 --> 01:35:50,400 憑 什麼 姓 趙 的 有 玩 家 的 家 538 01:35:50,400 --> 01:35:57,200 我要 去 賀 飯 吃 飯 的 雙 手 去 找 指 539 01:35:57,200 --> 01:36:04,140 手 我 什麼 都 沒有 我 什麼 540 01:36:04,140 --> 01:36:05,140 都 沒 541 01:36:11,420 --> 01:36:12,820 嗯 嗯 542 01:36:55,760 --> 01:37:00,520 把 醫 院 中 央 美 術 體 裡 的 孩子 去 和 陸 根 生 當 兵 時 留 下 的 資 料 報 告 一樣 543 01:38:20,490 --> 01:38:21,270 去 把 他 抓 起來 544 01:38:21,270 --> 01:38:36,910 秀 545 01:38:36,910 --> 01:38:42,790 啊 你 這 一次 分 屍 案 的 報 紙 寫 得 大 受 歡迎 啊 546 01:38:42,790 --> 01:38:49,230 是啊 聽 說 一 大 早 就 被 搶 光 了 對 547 01:38:49,980 --> 01:38:55,620 你 那个 资 料 既 然 收 集 了 这么 多 你看 是不是 可以 再 多 写 几 篇 报 道 548 01:38:55,620 --> 01:39:02,520 写 几 篇 对 写 几 篇 不 不 不 不是 写 549 01:39:02,520 --> 01:39:09,520 几 篇 我 应 该 直接 把 你 转 正 职 以 后 你 就是 我们 《 550 01:39:09,520 --> 01:39:16,180 政 经 日 报 》 的 正 式 记 者 好不好 陈 柯 不用 551 01:39:16,180 --> 01:39:22,400 了 你们 大 报 社 限 制 太 多 了 我 552 01:39:22,400 --> 01:39:26,920 一个 人 已经 习 惯 了 笑 了 慢 走 553 01:39:26,920 --> 01:39:40,580 赵 554 01:39:40,580 --> 01:39:47,160 自 生 将 军 高 风 亮 节 承 仁 许 义 555 01:39:47,820 --> 01:39:53,920 無 人 當 引 以 為 榮 恭喜 周 老師 至 此 556 01:39:53,920 --> 01:39:58,160 今天 557 01:39:58,160 --> 01:40:10,840 我們 558 01:40:10,840 --> 01:40:15,180 都 為 了 自 身 的 遭 遇 感 到 難 過 559 01:40:16,620 --> 01:40:22,940 自 身 他 一 身 戎 馬 盡 忠 沒 想 到 560 01:40:22,940 --> 01:40:26,500 這麼 快 就 離 開 我們 了 561 01:40:26,500 --> 01:40:34,980 周 562 01:40:34,980 --> 01:40:41,400 永 華 你 戲 演 得 不錯 嘛 你 幹嘛 貶 我 563 01:40:41,400 --> 01:40:43,960 你在 胡 說 什麼 564 01:40:45,870 --> 01:40:52,830 你 贪 污 学 了 不 少 吗 借 由 分 尸 案 陷 害 我 老 565 01:40:52,830 --> 01:40:59,730 头 还 要 我 继 续 说 吗 跟你 妈 566 01:40:59,730 --> 01:41:05,510 妈 说 别 跟 周 老 师 赖 我 他 就是 三 爷 567 01:41:05,510 --> 01:41:12,450 这是 你 爸 妈 那 家 调 查 不 法 的 账 册 他 把 副 本 交 568 01:41:12,450 --> 01:41:14,630 给 周 老 师 把 证 本 留 在 我 这 儿 569 01:41:18,480 --> 01:41:20,060 你们 才 是 杀 人 凶 手 570 01:41:20,060 --> 01:41:27,000 干 571 01:41:27,000 --> 01:41:34,900 什么 572 01:41:34,900 --> 01:41:39,400 动 开 手 你们 知道 我是 谁 吗 573 01:42:56,240 --> 01:42:59,440 小 蝶 啊 爸 574 01:43:25,770 --> 01:43:32,630 那 你 接 下 来 有 什么 打 算 辞 职 了 辞 职 我 打 算 575 01:43:32,630 --> 01:43:38,610 跟我 妈 一起 去 南 部 卖 冰 卖 冰 老 头 以前 常 说 576 01:43:38,610 --> 01:43:41,310 他 退 学 后 想 开 一 间 冰 店 577 01:43:41,310 --> 01:43:46,150 你 578 01:43:46,150 --> 01:43:49,210 不是 579 01:43:49,210 --> 01:43:53,950 辞 职 了 吗 580 01:43:55,210 --> 01:43:56,210 打 击 犯 罪 581 01:45:14,760 --> 01:45:19,120 你 你 们 这是 干 什么 我们 就是 新 华 会 582 01:47:04,650 --> 01:47:11,470 晚 风 阳 光 引 在 无 人 的 伤 眼 583 01:47:11,470 --> 01:47:17,010 角 的 现 实 在 镜 头 下 开 红 色 的 花 584 01:47:17,010 --> 01:47:23,930 能 丢 我的 信 仰 失 踪 的 那 张 脸 585 01:47:23,930 --> 01:47:30,910 嫌 弃 的 情 绪 覆 水 难 收 谎 言 将 我 撕 裂 586 01:47:30,910 --> 01:47:32,670 才 会 587 01:47:39,660 --> 01:47:40,660 在 心 里 48901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.