All language subtitles for Star.Trek.Strange.New.Worlds.S03E04.A.Space.Adventure.Hour.2160p.DV.HDR.UHD.BluRay.AV1.DDP5.1.Multi3-dAV1nci

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,188 --> 00:00:24,565 Previously on Star Trek Strange New Worlds... 2 00:00:24,649 --> 00:00:26,025 Commander Pelia, this is Lieutenant Scott. 3 00:00:26,108 --> 00:00:27,110 He needs your help. 4 00:00:27,194 --> 00:00:28,569 I know Scotty. 5 00:00:28,653 --> 00:00:29,780 Professor. 6 00:00:30,864 --> 00:00:34,159 Is it not tradition to make a grand romantic gesture, 7 00:00:34,243 --> 00:00:37,078 or have I again mistaken how human relationships work? 8 00:00:37,161 --> 00:00:38,372 I thought you and Christine 9 00:00:38,455 --> 00:00:40,207 had decided to give each other some space. 10 00:00:40,290 --> 00:00:41,458 Indeed. 11 00:00:43,000 --> 00:00:44,543 Spock. Christine. 12 00:00:44,627 --> 00:00:47,172 This is... Dr. Korby. 13 00:00:48,298 --> 00:00:49,548 My date. 14 00:01:01,395 --> 00:01:05,023 Captain, we're picking up that space radiation again. 15 00:01:06,733 --> 00:01:07,985 Whatever this is, 16 00:01:08,819 --> 00:01:11,404 does not appear to be native to the Bloatar Nebula. 17 00:01:12,446 --> 00:01:14,949 This is space, Lieutenant. 18 00:01:15,032 --> 00:01:18,245 There's no such thing as... native. 19 00:01:18,328 --> 00:01:20,956 We're all children... of the cosmos. 20 00:01:21,623 --> 00:01:25,960 Cap, in the past hour, we have had 14 more crew members report 21 00:01:26,043 --> 00:01:28,087 to medbay on account of melancholia. 22 00:01:28,170 --> 00:01:30,424 I have seen this only once before... 23 00:01:31,091 --> 00:01:32,467 in the war. 24 00:01:32,551 --> 00:01:33,802 Then we'll need a leg up. 25 00:01:34,594 --> 00:01:36,680 But, Captain, we're outside of regulation space. 26 00:01:36,763 --> 00:01:39,932 Don't lecture me on jurisdiction, Lieutenant! 27 00:01:40,641 --> 00:01:45,022 I wrote the book on space... jurisdiction. 28 00:01:46,732 --> 00:01:49,067 And I am known for my... 29 00:01:50,027 --> 00:01:51,194 diction. 30 00:01:52,278 --> 00:01:53,362 Now... 31 00:01:55,406 --> 00:01:58,660 get me... the Agonyans. 32 00:01:59,745 --> 00:02:03,373 The Agonyans are extremely dangerous space creatures. 33 00:02:03,457 --> 00:02:05,291 You don't think I know that? 34 00:02:05,375 --> 00:02:07,752 Make the call, Lieutenant, 35 00:02:07,835 --> 00:02:11,380 for the sake of the Blootar Nebula and space. 36 00:02:13,425 --> 00:02:16,720 Captain, I have the Agonyans on the space-phone. 37 00:02:16,802 --> 00:02:18,388 On viewer-screen. 38 00:02:20,014 --> 00:02:21,807 Greetings from the U.S.S. Adventure. 39 00:02:21,891 --> 00:02:24,643 I am... the captain of this vessel, 40 00:02:24,727 --> 00:02:28,065 representing the whole of the Alliance of Outer Space Planets. 41 00:02:28,147 --> 00:02:32,610 I am Zipnop of the Triathic Agonyan Empire. 42 00:02:32,694 --> 00:02:38,240 All worship to us, small, pathetic, human food-piles. 43 00:02:38,324 --> 00:02:42,912 We scanned an unusual level of radiation in the Bloatar Nebula. 44 00:02:42,996 --> 00:02:47,751 Even though this is outside of your empire's... jurisdiction. 45 00:02:47,833 --> 00:02:49,544 That is a lie! 46 00:02:49,628 --> 00:02:52,214 Spread by pathetic but delicious humans. 47 00:02:52,296 --> 00:02:54,591 And yet... Doctor, 48 00:02:54,673 --> 00:02:57,386 have we not received multiple cases of melancholia 49 00:02:57,468 --> 00:02:59,345 aboard this ship? We have, Cap. 50 00:02:59,429 --> 00:03:01,473 And doesn't melancholia only occur 51 00:03:01,973 --> 00:03:04,850 when humans are exposed to Agonyan radiation waves? 52 00:03:04,934 --> 00:03:08,313 True. Check and... mate. 53 00:03:08,397 --> 00:03:12,024 You have figured out our plan. 54 00:03:12,108 --> 00:03:15,195 We may need your brain cells to power our radiation, 55 00:03:15,277 --> 00:03:17,656 but you will never stop us! 56 00:03:17,738 --> 00:03:20,158 We can, and we will because we must. 57 00:03:20,242 --> 00:03:23,203 It is our duty... as space explorers. 58 00:03:23,285 --> 00:03:25,330 Not if we destroy you first. 59 00:03:25,414 --> 00:03:26,832 I'd like to see you try. 60 00:03:26,914 --> 00:03:28,582 But, Captain, what if they can? 61 00:03:28,667 --> 00:03:31,044 You humans are rich with brain cells. 62 00:03:31,794 --> 00:03:36,216 If you give them to us, we will choose not to destroy you. 63 00:03:37,134 --> 00:03:40,886 You have one minute to comply with our wishes. 64 00:03:42,555 --> 00:03:46,309 The Agonyans have put us in an impossible situation. 65 00:03:47,018 --> 00:03:49,311 There is only one solution. 66 00:03:49,895 --> 00:03:52,149 We can't give them our brain cells. 67 00:03:53,065 --> 00:03:55,901 We need it for many science reasons. 68 00:03:57,404 --> 00:04:02,367 Captain, the Agonyans are firing a series of nuclear lasers at us. 69 00:04:02,451 --> 00:04:04,285 Shields up! Brace for impact! 70 00:04:12,585 --> 00:04:14,587 Fire photonos beams at them! 71 00:04:18,382 --> 00:04:19,717 They're gone. 72 00:04:20,802 --> 00:04:21,970 And so is... 73 00:04:23,138 --> 00:04:25,973 our brain cells. No! What do we do? 74 00:04:29,727 --> 00:04:32,938 First... we find the Agonyans... 75 00:04:33,815 --> 00:04:38,320 retrieve our brain cells, and then... 76 00:04:38,403 --> 00:04:39,946 we get back our joy. 77 00:04:44,783 --> 00:04:47,454 Galaxies: The Last Frontier. 78 00:04:47,536 --> 00:04:50,165 This is the tale of the U.S.S. Adventure 79 00:04:50,247 --> 00:04:52,416 on its 84-month mission 80 00:04:52,501 --> 00:04:55,462 as it treks across the furthest reaches of the universe, 81 00:04:56,253 --> 00:04:58,464 striving to find unknown life, 82 00:04:58,548 --> 00:05:02,718 unexplained phenomena, and new space destinations. 83 00:05:02,802 --> 00:05:05,221 To go forward, to go beyond, 84 00:05:05,304 --> 00:05:08,390 to go further and bolder than anyone ever before. 85 00:05:47,805 --> 00:05:49,933 Security Officer's Log. 86 00:05:50,015 --> 00:05:52,769 Enterprise is about to pass through the Kitolian Belt, 87 00:05:52,851 --> 00:05:55,312 which centers on a neutron star. 88 00:05:55,397 --> 00:05:58,483 But while Enterprise studies the neutron star, 89 00:05:58,566 --> 00:06:02,361 I've been assigned a separate but equally important task. 90 00:06:02,445 --> 00:06:06,532 Call it a dual mission. 91 00:06:08,325 --> 00:06:11,537 You want me to... play a game, sir? 92 00:06:11,621 --> 00:06:13,540 Starfleet believes that they have figured out a solution 93 00:06:13,622 --> 00:06:15,709 to long-term, faster-than-light travel. 94 00:06:15,791 --> 00:06:17,960 Starships will soon be able to go for more 95 00:06:18,044 --> 00:06:20,045 than five years without returning to Federation. 96 00:06:20,130 --> 00:06:24,049 So, games and entertainment as distraction and stress release. 97 00:06:24,134 --> 00:06:26,303 Now the device we're going to be testing is called 98 00:06:26,385 --> 00:06:28,178 the "Re-creation Room"? 99 00:06:28,263 --> 00:06:29,847 Holodeck, for short. 100 00:06:29,930 --> 00:06:31,265 Sounds better. Yeah. 101 00:06:31,348 --> 00:06:33,809 Is this based on battle simulators? 102 00:06:33,893 --> 00:06:35,519 Cause I've beaten every one of those. 103 00:06:35,604 --> 00:06:37,313 Why do you think we picked you? 104 00:06:37,397 --> 00:06:39,608 But those simulators are usually on starbases. 105 00:06:39,691 --> 00:06:42,319 They take up huge amounts of energy and processing power. 106 00:06:42,944 --> 00:06:44,528 Can our ship actually handle it? 107 00:06:44,613 --> 00:06:46,156 That's what we're here to figure out. 108 00:06:46,239 --> 00:06:48,157 Our orders are clear. 109 00:06:48,240 --> 00:06:50,493 While Enterprise studies the collapsing neutron star, 110 00:06:50,576 --> 00:06:52,161 you're going to test the holodeck. 111 00:06:52,244 --> 00:06:54,204 Put it through its paces under a real mission. 112 00:06:54,289 --> 00:06:57,000 Show it could work under genuine, rigorous circumstances. 113 00:06:57,083 --> 00:07:00,920 How rigorous do you expect a game on the holodeck to be, sir? 114 00:07:01,795 --> 00:07:04,131 Well, it's a test, Lieutenant. 115 00:07:04,214 --> 00:07:06,635 The kind of thing I'd do all the time when I was a test pilot. 116 00:07:06,717 --> 00:07:10,721 Which means, you push it as hard as you can. 117 00:07:11,722 --> 00:07:13,558 You told me you needed a challenge. 118 00:07:14,558 --> 00:07:15,809 You're welcome. 119 00:07:28,572 --> 00:07:30,450 Am I interrupting? 120 00:07:30,532 --> 00:07:32,368 In lieu of my normal morning calisthenics, 121 00:07:32,451 --> 00:07:34,161 I have elected to continue dance training. 122 00:07:34,244 --> 00:07:35,704 I have nearly completed my routine. 123 00:07:35,789 --> 00:07:37,165 Oh, don't stop on my account. 124 00:07:40,377 --> 00:07:42,712 Computer, begin playlist: Spock 19. 125 00:07:47,549 --> 00:07:48,760 Tango. 126 00:07:49,468 --> 00:07:50,636 Ambitious. 127 00:07:52,263 --> 00:07:54,473 I just swung by to ask about the field emitters 128 00:07:54,557 --> 00:07:56,768 for the holodeck that you've been fixing for Scotty? 129 00:07:58,727 --> 00:08:00,145 Eyes up, Lieutenant. 130 00:08:01,272 --> 00:08:03,649 You told me the eyes are the anchor of the tango. 131 00:08:03,733 --> 00:08:04,859 Are they not? 132 00:08:13,701 --> 00:08:15,286 My diagnostics are nearly complete. 133 00:08:15,369 --> 00:08:17,830 I have realigned the field emitters. 134 00:08:17,914 --> 00:08:19,332 The holodeck should be operational as soon 135 00:08:19,415 --> 00:08:21,126 as you and Mr. Scott finish designing a program for you. 136 00:08:21,209 --> 00:08:22,669 Thank you. 137 00:08:22,752 --> 00:08:24,963 Has the monitoring pin been much of a burden? 138 00:08:25,045 --> 00:08:26,881 I actually forgot I was wearing it. 139 00:08:26,964 --> 00:08:28,507 That is a good thing. 140 00:08:28,591 --> 00:08:30,927 It is best if it captures you in a natural state, 141 00:08:31,010 --> 00:08:33,054 so the holodeck can construct the most realistic environment 142 00:08:33,138 --> 00:08:34,596 for your specifications. 143 00:08:35,598 --> 00:08:38,351 Speaking of, have you chosen a subject for your simulation? 144 00:08:38,434 --> 00:08:39,476 Not yet. 145 00:08:41,604 --> 00:08:43,356 I am not well-versed in human entertainment, 146 00:08:43,440 --> 00:08:45,692 but violence and relaxation seem to be popular. 147 00:08:47,109 --> 00:08:48,445 Along with... 148 00:08:50,864 --> 00:08:52,448 romantic narratives. 149 00:08:58,413 --> 00:08:59,580 Amelia. 150 00:09:00,456 --> 00:09:02,791 Amelia Moon? What the hell is that? 151 00:09:02,875 --> 00:09:05,919 Detective stories from Earth in the 1960s. 152 00:09:06,004 --> 00:09:07,296 The captain of the ship that rescued me 153 00:09:07,380 --> 00:09:13,093 from the Gorn-- he gave me a copy, and I became obsessed. 154 00:09:13,177 --> 00:09:16,054 Amelia was an outsider, but she always found herself 155 00:09:16,138 --> 00:09:18,767 in the middle of a murder, or a kidnapping, 156 00:09:18,849 --> 00:09:21,643 or a heist gone wrong. 157 00:09:21,728 --> 00:09:26,231 And she always got justice, no matter what. 158 00:09:27,734 --> 00:09:30,820 Let's just say... she had an effect on me. 159 00:09:30,903 --> 00:09:32,989 There are 112 of them in the database. 160 00:09:33,072 --> 00:09:35,325 That's plenty of material to form the simulation. 161 00:09:35,408 --> 00:09:37,452 Although, the computer might 162 00:09:37,534 --> 00:09:40,413 have trouble keeping the simulation running as it is. 163 00:09:40,497 --> 00:09:43,791 Pelia's on shore leave, so, you want to call in Spock again? 164 00:09:44,583 --> 00:09:45,919 It's nothing I can't handle. 165 00:09:46,002 --> 00:09:49,838 I can balance the processing needs from the rest of the ship. 166 00:09:49,922 --> 00:09:52,132 Although, there is one wee wrinkle. 167 00:09:52,216 --> 00:09:54,343 Uh, the holographic characters 168 00:09:54,427 --> 00:09:57,304 need to be incredibly detailed to pass muster. 169 00:09:57,388 --> 00:10:00,517 The only bio-signatures we have at that resolution 170 00:10:00,599 --> 00:10:02,726 are from the transporter pattern buffer. 171 00:10:02,810 --> 00:10:03,895 We'll use their likenesses 172 00:10:03,978 --> 00:10:06,481 to create holographic interactive avatars. 173 00:10:06,564 --> 00:10:08,106 Ready when you are, Lieutenant. 174 00:10:11,236 --> 00:10:12,820 Computer... 175 00:10:12,903 --> 00:10:15,322 ...using the Amelia Moon novels as reference 176 00:10:15,406 --> 00:10:18,867 and factoring in my skills as an investigator, 177 00:10:19,494 --> 00:10:23,580 create a new mystery that I will find challenging to solve. 178 00:10:32,215 --> 00:10:33,591 Spock, I... 179 00:10:33,674 --> 00:10:35,343 I thought you'd finished running diagnostics. 180 00:10:35,426 --> 00:10:37,344 I wanted to ensure the computer system is functioning 181 00:10:38,096 --> 00:10:39,096 at normal parameters. 182 00:10:39,179 --> 00:10:40,515 I appreciate your concern. 183 00:10:40,598 --> 00:10:42,934 But, uh, don't tell Scotty. 184 00:10:43,017 --> 00:10:44,434 He's been working very hard on this. 185 00:10:44,518 --> 00:10:46,437 Indeed. He is sensitive. 186 00:10:47,437 --> 00:10:50,065 You may run and evaluate the program on your command. 187 00:10:52,861 --> 00:10:54,611 Computer... 188 00:10:54,695 --> 00:10:56,030 ...run program. 189 00:11:02,369 --> 00:11:04,747 I can practically smell the ocean and the cigarettes. 190 00:11:04,830 --> 00:11:07,291 It would be unwise to smoke in the confines of the holodeck. 191 00:11:07,375 --> 00:11:08,375 Or at all. 192 00:11:08,458 --> 00:11:10,252 No. I just meant it's-it's very, um... 193 00:11:10,335 --> 00:11:12,588 Lifelike. Indeed. 194 00:11:13,338 --> 00:11:16,718 I have spent so many hours reading about Amelia. I just... 195 00:11:16,801 --> 00:11:19,554 I just can't believe I actually get to be her. 196 00:11:19,637 --> 00:11:20,888 Well, as my ancestor, 197 00:11:20,971 --> 00:11:23,724 Sir Arthur Conan Doyle would write, "The game is afoot." 198 00:11:25,268 --> 00:11:26,935 Thank you, Mr. Spock, 199 00:11:27,020 --> 00:11:29,021 but this is a single-player situation. 200 00:11:29,939 --> 00:11:30,940 I am available, 201 00:11:31,023 --> 00:11:32,901 should you decide you need my assistance. 202 00:11:33,567 --> 00:11:35,028 Good luck, Lieutenant. 203 00:11:38,572 --> 00:11:39,948 Amelia Moon! 204 00:11:40,033 --> 00:11:41,909 Thank goodness you're here. Uhura. 205 00:11:41,992 --> 00:11:43,328 Joni Gloss. We met briefly 206 00:11:43,411 --> 00:11:45,705 when you handled that Fox fiasco last November. 207 00:11:45,788 --> 00:11:48,374 Saved my client's career, and kept him out of San Quentin. 208 00:11:48,458 --> 00:11:49,458 Now, follow me. 209 00:11:49,541 --> 00:11:50,752 I'm the one who found the body. 210 00:11:50,835 --> 00:11:52,085 Of course, I did. 211 00:11:52,169 --> 00:11:53,463 I'm always the first to arrive. 212 00:11:53,546 --> 00:11:54,838 And I have a rule in this town. 213 00:11:54,922 --> 00:11:56,174 If you're on time, you're late. 214 00:11:56,257 --> 00:11:57,926 And if you're late, you're dead. 215 00:11:58,593 --> 00:12:00,719 In this case, literally. 216 00:12:00,802 --> 00:12:02,971 Not by my hand, of course. 217 00:12:03,056 --> 00:12:04,140 You'll put that in your record? 218 00:12:06,099 --> 00:12:08,937 Only, you weren't the first guest to arrive, were you? 219 00:12:09,020 --> 00:12:11,856 One of them killed Tony, I just don't know who. Ugh. 220 00:12:12,398 --> 00:12:13,523 That's why I called you. 221 00:12:13,607 --> 00:12:16,361 I need you to solve this before the cops show up. 222 00:12:16,443 --> 00:12:18,111 They will arrest every one of us just to sell the story 223 00:12:18,195 --> 00:12:21,198 to the gossip rags, and then, poof, before you know it, 224 00:12:21,281 --> 00:12:22,492 half my clients, out of a job. 225 00:12:22,575 --> 00:12:24,452 So, protect your clients. 226 00:12:24,534 --> 00:12:26,955 Except the murderer, obviously. 227 00:12:27,038 --> 00:12:28,372 I'm going to drop them. 228 00:12:29,206 --> 00:12:31,125 Where's the body? 229 00:12:34,461 --> 00:12:35,921 In there. 230 00:12:36,005 --> 00:12:39,341 Staying honest, I could barely look at him. 231 00:12:39,883 --> 00:12:41,385 I'll stall the others in the sitting room 232 00:12:41,468 --> 00:12:45,682 while you go do what it is you... do. 233 00:12:45,765 --> 00:12:47,015 Got a light? 234 00:12:48,017 --> 00:12:49,143 Fantastic. 235 00:12:50,603 --> 00:12:52,729 Hollywood, California. 236 00:12:52,814 --> 00:12:56,317 Mansions, movie stars, and murder. 237 00:12:58,403 --> 00:12:59,653 Strangulation. 238 00:13:00,237 --> 00:13:01,447 But with what? 239 00:13:01,531 --> 00:13:04,408 00 p.m. tonight, Tony Hart, 240 00:13:04,492 --> 00:13:08,370 head of Lomond Picture Studios was strangled in his own home. 241 00:13:08,870 --> 00:13:10,164 But with what? 242 00:13:10,247 --> 00:13:11,499 And by whom? 243 00:13:11,581 --> 00:13:14,002 And don't forget about the "why." 244 00:13:15,210 --> 00:13:16,921 Find your motive, and you've got your killer. 245 00:13:17,005 --> 00:13:18,046 Usually, a motive hides 246 00:13:18,130 --> 00:13:21,676 quiet secrets hidden in shadows and behind closed doors, 247 00:13:21,758 --> 00:13:24,429 but I could see this case had it all. 248 00:13:24,512 --> 00:13:28,765 Passion, desperation, jealousy, rage. 249 00:13:28,849 --> 00:13:33,229 And as for the suspects, you may recognize some of the guests 250 00:13:33,312 --> 00:13:36,356 from Lomond's television space adventure hour, 251 00:13:36,440 --> 00:13:39,026 The Last Frontier, 252 00:13:39,109 --> 00:13:41,111 including the show's creator TK Bellows 253 00:13:41,195 --> 00:13:44,948 and former actress turned producer Sunny Lupino. 254 00:13:45,033 --> 00:13:47,117 The show's stars-- Adelaide Shaw, 255 00:13:47,617 --> 00:13:50,580 Maxwell Saint and Lee Woods-- are also here, 256 00:13:50,663 --> 00:13:53,708 along with Shaw's main squeeze, Anthony MacBeau. 257 00:13:53,791 --> 00:13:57,044 And you already met power agent Joni Gloss. 258 00:13:57,127 --> 00:14:02,049 Your host, Tony Hart, is dead, and one of you murdered him. 259 00:14:07,221 --> 00:14:08,346 Hold your horses. 260 00:14:08,431 --> 00:14:10,932 Why would one of us want to murder Hart? 261 00:14:11,017 --> 00:14:13,770 Because your show was about to be canceled. 262 00:14:13,853 --> 00:14:15,645 Canceled? But we're a hit. 263 00:14:18,315 --> 00:14:20,942 Oh. Ratings. 264 00:14:21,611 --> 00:14:24,155 Now, here's how this is going to go. 265 00:14:24,237 --> 00:14:27,742 No one is gonna walk out of that door or make any phone calls. 266 00:14:28,742 --> 00:14:30,453 Even you, William Morris. 267 00:14:30,536 --> 00:14:34,289 We're all gonna get real cozy until we've worked this all out. 268 00:14:34,372 --> 00:14:36,375 This can't be happening. To me. 269 00:14:36,458 --> 00:14:37,794 What we know: 270 00:14:37,877 --> 00:14:40,463 00 p.m. tonight, someone strangled Tony Hart 271 00:14:40,546 --> 00:14:42,172 with an unknown weapon in his bedroom. 272 00:14:42,255 --> 00:14:43,924 We know the killer is in this room, 273 00:14:44,007 --> 00:14:46,510 and we know the likely motive is the cancelation 274 00:14:47,052 --> 00:14:49,179 of The Last Frontier. 275 00:14:51,307 --> 00:14:52,934 And the key to this puzzle... 276 00:14:54,476 --> 00:14:56,270 is as clear as glass. 277 00:15:01,651 --> 00:15:03,361 What? 278 00:15:04,070 --> 00:15:06,697 Wait, it wasn't... it wasn't me. 279 00:15:06,781 --> 00:15:09,450 Everyone knows your drink, pal. 280 00:15:09,533 --> 00:15:10,784 I believe you. 281 00:15:10,867 --> 00:15:13,495 Besides, you favor a frostier shade of pink. 282 00:15:13,578 --> 00:15:16,499 But this shade is classic. 283 00:15:16,581 --> 00:15:17,833 Max Factor's Ruby Red, 284 00:15:17,916 --> 00:15:21,379 released in 1955, and splashed all over fashion magazines 285 00:15:21,461 --> 00:15:25,174 on the iconic face of model and pop star 286 00:15:25,257 --> 00:15:27,426 Sunny Lupino. 287 00:15:27,510 --> 00:15:29,387 What can I say, I'm a trendsetter. 288 00:15:30,138 --> 00:15:31,721 But that doesn't make me a killer. 289 00:15:34,099 --> 00:15:35,434 That doesn't. 290 00:15:36,351 --> 00:15:38,062 But this does. 291 00:15:40,148 --> 00:15:43,151 The Last Frontier was your first project as a producer. 292 00:15:43,234 --> 00:15:44,776 You fought to get it on the air, 293 00:15:44,861 --> 00:15:46,278 leveraged your relationships with the studio 294 00:15:46,361 --> 00:15:47,905 and your ex-husband. 295 00:15:47,989 --> 00:15:49,489 Bet your whole career on it. 296 00:15:49,573 --> 00:15:52,033 Tony and I were divorced, but we were still 297 00:15:52,117 --> 00:15:54,494 very much invested in each other's success. 298 00:15:54,578 --> 00:15:56,789 You were a little more invested than most, weren't you? 299 00:15:56,872 --> 00:15:59,916 It's expensive to bring space into American living rooms, so, 300 00:16:00,710 --> 00:16:02,752 you took a personal loan from... 301 00:16:04,671 --> 00:16:06,924 the mob. But if the show was canceled, 302 00:16:07,007 --> 00:16:09,552 you'd never be able to pay it back, so... 303 00:16:11,469 --> 00:16:14,140 you killed Tony to keep it on the air. 304 00:16:14,223 --> 00:16:17,018 The only thing I know about that man is that he's a fan. 305 00:16:17,101 --> 00:16:18,978 He wanted an autograph. 306 00:16:19,478 --> 00:16:20,812 Why the telelens, then? 307 00:16:20,896 --> 00:16:24,150 I was having dinner at Perino's with Johnny. 308 00:16:24,232 --> 00:16:27,778 Carson. He was trying to talk me into a project at NBC. 309 00:16:27,861 --> 00:16:29,487 Tony was keeping tabs on me 310 00:16:29,572 --> 00:16:31,656 to make sure I wasn't being unfaithful. 311 00:16:31,741 --> 00:16:33,033 To the studio. 312 00:16:33,533 --> 00:16:34,577 But you're right. 313 00:16:34,659 --> 00:16:37,788 I did invest my own money, I just didn't take it from the mob. 314 00:16:37,872 --> 00:16:39,080 I sold the house. 315 00:16:39,956 --> 00:16:42,168 Mine and Tony's first house. 316 00:16:42,250 --> 00:16:43,377 Oh, but you love that house. 317 00:16:43,460 --> 00:16:46,088 Until I convinced Alfred to put me in Crows, I was just 318 00:16:46,171 --> 00:16:47,632 another pair of lips. 319 00:16:49,424 --> 00:16:50,927 But that Oscar opened doors. 320 00:16:51,010 --> 00:16:53,763 And what did I use it for, my own star vehicles? 321 00:16:53,846 --> 00:16:58,851 No. When I heard TK's pitch for The Last Frontier, 322 00:16:58,934 --> 00:17:01,354 I knew it was special. 323 00:17:01,437 --> 00:17:02,896 And you'd do anything to save it. 324 00:17:02,979 --> 00:17:04,564 You're damn right, I would. 325 00:17:04,649 --> 00:17:06,108 I even came to Tony with a plan. 326 00:17:06,192 --> 00:17:08,193 But he refused. He agreed. 327 00:17:08,276 --> 00:17:10,738 We were going over the details when Maxwell Saint interrupted us. 328 00:17:11,239 --> 00:17:13,281 If you really want to know what happened to Tony, 329 00:17:13,365 --> 00:17:14,491 talk to him. 330 00:17:27,004 --> 00:17:28,255 Oh, my God. 331 00:17:31,133 --> 00:17:34,010 Lee? Is she dead? 332 00:17:34,094 --> 00:17:36,180 You know I'm an actor, not a doctor, right? 333 00:17:36,264 --> 00:17:37,556 But, yeah. I mean, look at her. 334 00:17:37,640 --> 00:17:39,266 She's obviously dead. 335 00:17:48,109 --> 00:17:49,442 Poison. 336 00:17:55,824 --> 00:17:57,952 Scotty, you busy? A bit busy, yeah. 337 00:17:58,035 --> 00:17:59,161 Your simulation is pulling 338 00:17:59,244 --> 00:18:01,454 a wee bit more power than expected. Why? 339 00:18:01,538 --> 00:18:03,249 Base a holodeck on a battle simulator 340 00:18:03,749 --> 00:18:05,417 and it's going to act like one. What does that mean? 341 00:18:05,500 --> 00:18:08,629 Well, it's figured me out, learned my moves. 342 00:18:08,713 --> 00:18:11,298 Just like an enemy opponent. Well, how can I change that? 343 00:18:11,381 --> 00:18:12,425 No, I need a fresh eye, 344 00:18:12,508 --> 00:18:14,468 someone who won't see things like I do. 345 00:18:14,552 --> 00:18:17,137 In book number 57, Murder at the Paper Moon Inn, 346 00:18:17,220 --> 00:18:18,681 Amelia Moon needed a partner. 347 00:18:18,764 --> 00:18:20,348 Well, I'm afraid it can't be me 348 00:18:20,432 --> 00:18:22,685 if you want the Enterprise to continue running. 349 00:18:22,767 --> 00:18:23,978 No, that's okay. 350 00:18:26,062 --> 00:18:28,524 I think I might have the perfect dance partner already. 351 00:18:31,067 --> 00:18:32,862 Spock, thank you for coming. 352 00:18:33,863 --> 00:18:35,572 I'm here to assist in any way I can. 353 00:18:35,656 --> 00:18:38,326 Though, may I ask, if the holodeck has defeated you, 354 00:18:38,409 --> 00:18:39,660 why not just end the mission? 355 00:18:40,369 --> 00:18:42,787 Look, Pike gave me very clear orders: 356 00:18:42,871 --> 00:18:45,249 Test the device under rigorous circumstances. 357 00:18:45,333 --> 00:18:46,791 Also, it didn't defeat me, I leveled up 358 00:18:46,875 --> 00:18:48,336 and then it increased the difficulty. 359 00:18:49,378 --> 00:18:50,379 Besides... 360 00:18:50,463 --> 00:18:52,255 Amelia Moon doesn't give up until she gets her man 361 00:18:52,339 --> 00:18:53,758 and neither do I. 362 00:18:53,840 --> 00:18:55,676 I have briefed myself on the case. 363 00:18:55,760 --> 00:18:57,469 What was Detective Moon's partner like? 364 00:18:57,552 --> 00:18:58,678 Proficient, I assume? 365 00:18:58,762 --> 00:19:00,097 He was a bumbling idiot. 366 00:19:00,181 --> 00:19:01,807 That does not seem useful. No. 367 00:19:01,890 --> 00:19:03,391 You will be much more so. 368 00:19:04,517 --> 00:19:05,519 Who's this guy? 369 00:19:05,603 --> 00:19:06,895 Detective Spock. 370 00:19:06,979 --> 00:19:08,563 He works with me. 371 00:19:08,646 --> 00:19:10,149 I didn't know this was a pajama party. 372 00:19:10,232 --> 00:19:12,026 Hang on. 373 00:19:12,109 --> 00:19:14,235 Did Central Casting send you? 374 00:19:14,319 --> 00:19:15,321 What, with those ears? 375 00:19:15,404 --> 00:19:17,114 Detective Spock doesn't watch television. 376 00:19:17,197 --> 00:19:19,282 So, he's a communist? Huh. 377 00:19:19,366 --> 00:19:21,911 More likely one of those cinema snobs. 378 00:19:21,994 --> 00:19:23,536 What does it matter? 379 00:19:24,913 --> 00:19:27,458 The holo-Kirk seems particularly agitated. 380 00:19:27,541 --> 00:19:30,628 He should, he's number one on my suspect list. 381 00:19:31,545 --> 00:19:33,171 Thanks for coming so fast. 382 00:19:33,255 --> 00:19:35,423 These fluctuations... here. 383 00:19:35,508 --> 00:19:37,134 They're becoming more frequent. 384 00:19:37,218 --> 00:19:38,802 We are six hours from a collapsing star. 385 00:19:38,885 --> 00:19:41,055 Minor surges are to be expected. 386 00:19:41,137 --> 00:19:42,223 Everyone's pulling an all-nighter. 387 00:19:42,306 --> 00:19:44,224 I even recommended Pike reinstate Ortegas. 388 00:19:44,307 --> 00:19:45,433 And you trust her? 389 00:19:45,517 --> 00:19:47,353 I do. Auxiliary power 390 00:19:47,436 --> 00:19:49,104 also seems to be having issues. 391 00:19:51,399 --> 00:19:53,401 This seems beyond standard. 392 00:19:55,944 --> 00:19:57,279 Don't worry, I've got everything 393 00:19:57,363 --> 00:19:58,406 under control. Wow. 394 00:19:58,489 --> 00:20:00,198 That is a sensory overload. 395 00:20:00,281 --> 00:20:02,743 Oh, all normal, all under control. 396 00:20:02,827 --> 00:20:05,537 Uh, the omnidirectional holo-diodes produce 397 00:20:05,620 --> 00:20:08,791 a tremendous number of variables to keep an eye on. 398 00:20:09,583 --> 00:20:11,126 Do you need a second set of eyes? 399 00:20:11,209 --> 00:20:12,545 No, I've got it. 400 00:20:12,628 --> 00:20:15,213 In my experience, sometimes a second set of eyes 401 00:20:15,296 --> 00:20:17,800 can be... detrimental. I can handle it. 402 00:20:18,634 --> 00:20:21,094 Okay, but I do need to sign off on your engineering logs 403 00:20:21,177 --> 00:20:22,762 before returning to work on the neutron star. 404 00:20:22,847 --> 00:20:25,515 Fingers crossed you improve upon the haphazard example 405 00:20:25,598 --> 00:20:28,102 set by your supervisor. 406 00:20:28,185 --> 00:20:32,355 Yes, I'm familiar with Pelia's infamous logs. 407 00:20:32,439 --> 00:20:34,900 An eagle could go blind from reading them. 408 00:20:37,527 --> 00:20:38,821 Broken already? No, no. 409 00:20:38,904 --> 00:20:41,614 Just a wee bug, to be expected with beta phase testing. 410 00:20:41,698 --> 00:20:44,076 You know, a simulator this big will automatically pull 411 00:20:44,160 --> 00:20:46,411 processing power to compensate, but, you know, 412 00:20:46,494 --> 00:20:48,163 it's not a problem. 413 00:20:48,246 --> 00:20:51,875 I'll just divert a little juice. Yeah. 414 00:20:52,667 --> 00:20:58,006 La'An may be running this test, but, you're the failsafe. 415 00:21:02,093 --> 00:21:03,094 Understood. Loud and clear. 416 00:21:03,178 --> 00:21:04,180 But, you know, I've got it. 417 00:21:09,100 --> 00:21:13,021 Mr. Saint, did you kill Tony Hart and Sunny Lupino? 418 00:21:13,104 --> 00:21:14,105 Nope. 419 00:21:14,189 --> 00:21:15,274 Did you? 420 00:21:15,357 --> 00:21:18,526 Sonny said you and Tony were fighting before he died. 421 00:21:18,610 --> 00:21:20,905 A tiff. A row. 422 00:21:20,988 --> 00:21:22,614 A tangle, maybe. 423 00:21:22,697 --> 00:21:24,532 It's not even worth discussing. 424 00:21:27,119 --> 00:21:28,286 It was jealousy. 425 00:21:28,369 --> 00:21:29,537 Jealousy? 426 00:21:32,082 --> 00:21:33,250 Your cuff. 427 00:21:33,333 --> 00:21:35,168 There was an identical one at the crime scene. 428 00:21:36,504 --> 00:21:40,298 A little trinket from Hart's secretary. 429 00:21:41,217 --> 00:21:42,301 She likes me. 430 00:21:42,384 --> 00:21:44,135 You were having an affair. 431 00:21:45,303 --> 00:21:46,305 You caught me. 432 00:21:46,387 --> 00:21:47,848 And Mr. Hart had an issue with this? 433 00:21:47,932 --> 00:21:50,016 Well, only because he was having an affair 434 00:21:50,099 --> 00:21:52,770 with the same secretary. Hmm. Sounds complicated. 435 00:21:52,853 --> 00:21:54,395 No, not really. It was casual. 436 00:21:54,896 --> 00:21:58,651 You work closely with people, and things happen. 437 00:22:05,949 --> 00:22:08,244 You two must know how that goes. 438 00:22:08,327 --> 00:22:09,661 What? We-- 439 00:22:10,703 --> 00:22:14,833 No, this is about you, not... anyone else. 440 00:22:14,916 --> 00:22:16,626 Look, I'm an actor. 441 00:22:16,709 --> 00:22:17,962 I like drama, 442 00:22:18,045 --> 00:22:20,338 but it's certainly nothing to kill for. 443 00:22:20,421 --> 00:22:22,340 And besides, I had already convinced Hart 444 00:22:22,423 --> 00:22:24,218 that it was over between me and the secretary. 445 00:22:24,301 --> 00:22:25,510 And how did you do that? 446 00:22:27,011 --> 00:22:30,557 Me and Maxwell? Absolutely 100% never. 447 00:22:30,640 --> 00:22:32,183 You seem awfully heated about that. 448 00:22:32,685 --> 00:22:35,354 He's a chauvinistic egomaniac. 449 00:22:35,854 --> 00:22:38,274 I can barely stand to be on set with the guy. 450 00:22:38,357 --> 00:22:40,317 Why would I go to bed with him? 451 00:22:40,401 --> 00:22:42,360 Were you aware that the show was being canceled? 452 00:22:43,069 --> 00:22:44,488 I heard whispers. 453 00:22:44,572 --> 00:22:45,822 How did you feel about it? 454 00:22:45,906 --> 00:22:49,159 Well, my lines and my skirts have been 455 00:22:49,243 --> 00:22:51,536 getting shorter and shorter with every episode, 456 00:22:51,619 --> 00:22:53,288 and the only person 457 00:22:53,371 --> 00:22:55,874 whoever fought for my character was Sunny. 458 00:22:56,708 --> 00:22:59,420 And now she's dead, so... 459 00:23:00,629 --> 00:23:02,672 Did you know that I was just 18 when I played 460 00:23:02,755 --> 00:23:04,633 Hedda Gabler on the West End? 461 00:23:05,384 --> 00:23:08,720 I'm good at what I do, Detectives. 462 00:23:08,803 --> 00:23:11,223 But all anyone seems to care about is your love life. 463 00:23:11,973 --> 00:23:13,016 Must be frustrating. 464 00:23:13,099 --> 00:23:15,019 Yeah, it is. 465 00:23:16,020 --> 00:23:17,562 But is it wrong to want love 466 00:23:17,645 --> 00:23:19,732 and to be taken seriously in my career? 467 00:23:22,651 --> 00:23:24,360 So, why do you think there are persistent rumors 468 00:23:24,444 --> 00:23:26,155 about your affair with Mr. Saint? 469 00:23:31,702 --> 00:23:33,536 How did you feel about Miss Lupino? 470 00:23:33,620 --> 00:23:35,913 You mean, did I have a reason to kill her? 471 00:23:36,624 --> 00:23:37,666 No. 472 00:23:39,000 --> 00:23:40,126 I admired her. 473 00:23:40,918 --> 00:23:44,422 She couldn't settle for being a work of art. 474 00:23:44,505 --> 00:23:47,092 She wanted to make art. 475 00:23:47,176 --> 00:23:48,677 Art means a lot to you. 476 00:23:48,760 --> 00:23:50,428 It's everything. 477 00:23:50,511 --> 00:23:52,556 If I can give a gift to the world, 478 00:23:53,473 --> 00:23:57,645 I want to help people unleash the artistic beast inside of them. 479 00:23:57,728 --> 00:24:00,688 How does one "unleash the artistic beast"? 480 00:24:00,772 --> 00:24:02,733 I've been doing an artists' salon. 481 00:24:03,359 --> 00:24:05,401 Lee probably told you about it. 482 00:24:05,485 --> 00:24:07,571 What goes on at an artists' salon? 483 00:24:07,655 --> 00:24:09,072 Mac plays guitar. 484 00:24:09,156 --> 00:24:11,240 Others sing, paint. 485 00:24:11,866 --> 00:24:13,661 And you? Lee writes. 486 00:24:13,744 --> 00:24:16,120 She's been writing a screenplay, actually. 487 00:24:16,204 --> 00:24:17,665 A movie. A screenplay? 488 00:24:17,748 --> 00:24:18,832 Why? 489 00:24:18,916 --> 00:24:20,250 Mac told you that? 490 00:24:20,333 --> 00:24:23,587 A Western set in the Dakotas. 491 00:24:23,671 --> 00:24:25,421 There was a script in the victim's room, 492 00:24:25,505 --> 00:24:26,881 about the Dakotas. 493 00:24:27,925 --> 00:24:29,468 Who else knew about this? 494 00:24:35,223 --> 00:24:36,849 Guilty conscience got you running? 495 00:24:36,933 --> 00:24:38,769 More like a weak stomach. 496 00:24:39,687 --> 00:24:41,938 Must be hard to watch something you've poured so much into 497 00:24:42,021 --> 00:24:43,399 just disappear. 498 00:24:44,650 --> 00:24:46,651 It's not my favorite feeling, no. 499 00:24:46,734 --> 00:24:49,029 But the ratings were too low to warrant a season two? 500 00:24:49,738 --> 00:24:53,116 Our fanbase is small, but it's quite passionate. 501 00:24:53,199 --> 00:24:55,327 Were you threatened by the Western motion picture 502 00:24:55,411 --> 00:24:57,370 Miss Woods wrote? Lee wrote another Western? 503 00:24:58,204 --> 00:24:59,331 Good for her. 504 00:24:59,915 --> 00:25:01,416 She'll never tire of that dying genre. 505 00:25:01,500 --> 00:25:03,251 So, you knew about the script? 506 00:25:04,712 --> 00:25:06,546 You weren't jealous? 507 00:25:06,630 --> 00:25:08,840 What about the cancelation? Did you know about that, too? 508 00:25:10,676 --> 00:25:13,136 Is that why you ripped up your contract? Out of anger? 509 00:25:15,222 --> 00:25:17,807 Do you know what they say about a show after its first season? 510 00:25:18,349 --> 00:25:20,227 No. What do they say? 511 00:25:20,310 --> 00:25:21,979 Practically writes itself. 512 00:25:23,813 --> 00:25:25,607 Hart ripped up that contract, not me. 513 00:25:25,691 --> 00:25:26,900 He was actually doing me a favor. 514 00:25:26,984 --> 00:25:28,693 You wanted to leave the show? 515 00:25:28,776 --> 00:25:31,572 Warners has the rights to a book I've been chasing. 516 00:25:31,655 --> 00:25:32,947 They're even gonna let me direct. 517 00:25:33,031 --> 00:25:37,327 Yeah, I love our show, but movies... 518 00:25:38,536 --> 00:25:40,998 That's how you change hearts and minds, kids. 519 00:25:41,081 --> 00:25:43,041 So, you're happy the show was being canceled? 520 00:25:43,125 --> 00:25:44,792 Oh, Detective. 521 00:25:45,753 --> 00:25:47,045 I'm a writer. 522 00:25:47,129 --> 00:25:48,963 I'm never happy about anything. 523 00:25:50,214 --> 00:25:51,717 But I didn't kill anyone. 524 00:25:59,098 --> 00:26:00,224 They all worked together, 525 00:26:00,308 --> 00:26:02,102 it allowed their emotions to jeopardize 526 00:26:02,186 --> 00:26:03,854 the very work that they all shared. 527 00:26:08,692 --> 00:26:09,817 What is that? 528 00:26:09,901 --> 00:26:12,112 Lee Woods's script. 529 00:26:12,196 --> 00:26:13,655 I knew something was off about it. 530 00:26:13,739 --> 00:26:14,989 Look, no title page. 531 00:26:16,115 --> 00:26:17,284 But why? 532 00:26:18,619 --> 00:26:20,536 Perhaps to hide the connection to the writer. 533 00:26:20,620 --> 00:26:23,081 No, no, no, not from Bellows. He didn't even care. 534 00:26:24,082 --> 00:26:25,083 No. 535 00:26:27,211 --> 00:26:29,129 What if Lee's not the one who removed it? 536 00:26:29,213 --> 00:26:30,505 La'An... 537 00:26:34,218 --> 00:26:36,886 The chandelier appears to have been purposefully cut to harm us. 538 00:26:37,595 --> 00:26:40,807 To stop us because we're close. 539 00:26:40,890 --> 00:26:43,477 The screenplay doesn't have a title page 540 00:26:44,061 --> 00:26:45,562 because it was stolen. 541 00:26:45,645 --> 00:26:48,314 Hart stole Lee's script and was going to credit someone else, 542 00:26:48,397 --> 00:26:50,942 probably a man, because that happened all the time back then. 543 00:26:52,026 --> 00:26:53,569 So, she killed him for it. 544 00:27:00,911 --> 00:27:02,161 There is a more pressing matter. 545 00:27:04,121 --> 00:27:05,123 Blood? 546 00:27:05,207 --> 00:27:08,459 Well, I-I thought the holodeck had safety protocols. 547 00:27:08,543 --> 00:27:10,087 Perhaps they are malfunctioning. 548 00:27:11,796 --> 00:27:13,714 We should get out of here, not risk anything else. 549 00:27:14,675 --> 00:27:16,176 Computer, end program. 550 00:27:19,555 --> 00:27:22,057 Mr. Scott, please end program. 551 00:27:25,477 --> 00:27:26,895 Computer, arch. 552 00:27:29,857 --> 00:27:30,858 So... 553 00:27:31,608 --> 00:27:33,317 we can't shut it off, 554 00:27:33,818 --> 00:27:37,656 the program could actually hurt us, and we can't get out. 555 00:27:37,739 --> 00:27:39,198 Indeed. 556 00:27:53,505 --> 00:27:55,006 Lieutenant Scott, are you looking for me? 557 00:27:55,089 --> 00:27:58,552 Say, I've got this hypothetical communications problem, 558 00:27:59,093 --> 00:28:01,512 could you advise me on this problem that, again, 559 00:28:01,597 --> 00:28:03,015 you know, it's not a real problem, 560 00:28:03,098 --> 00:28:05,683 in the traditional sense of the word "problem." 561 00:28:05,766 --> 00:28:07,394 It's... I think I followed that. 562 00:28:07,477 --> 00:28:09,687 In the highly unlikely event 563 00:28:09,770 --> 00:28:12,107 that I were to have lost all contact with La'An 564 00:28:12,189 --> 00:28:15,109 inside the holodeck, what would you advise? 565 00:28:15,192 --> 00:28:16,319 Um... 566 00:28:16,402 --> 00:28:17,946 Well, if comms failed, 567 00:28:18,030 --> 00:28:20,239 I'd bypass local subprocessors and patch directly 568 00:28:20,323 --> 00:28:21,324 into the optical data network. 569 00:28:21,407 --> 00:28:24,161 Yeah. Imagine in this hypothetical, 570 00:28:24,244 --> 00:28:26,913 like, I've already done that, multiple times. 571 00:28:26,996 --> 00:28:30,708 Hypothetically, I'd shut the simulation down. 572 00:28:30,791 --> 00:28:34,630 Which, I'm assuming, you've already, hypothetically, done. 573 00:28:34,713 --> 00:28:37,256 Scotty, are you telling me La'An is trapped in the holodeck? 574 00:28:39,509 --> 00:28:41,761 Have you tried knocking on the door? 575 00:28:41,844 --> 00:28:43,137 Or simply blowing it off? 576 00:28:43,220 --> 00:28:45,557 The holodeck is a complex balance of forcefields, 577 00:28:45,640 --> 00:28:47,767 tractor beams, and precision-guided diodes, 578 00:28:47,850 --> 00:28:49,311 all hardwired in. 579 00:28:49,394 --> 00:28:51,771 So, blowing it up would crash our entire computer system. 580 00:28:51,854 --> 00:28:55,442 Permanently. Per my calculations, the only way to unlock the program 581 00:28:55,525 --> 00:28:57,526 is for the lieutenant to complete it, but she's unaware of this. 582 00:28:57,610 --> 00:28:59,112 What does completing it entail? 583 00:28:59,196 --> 00:29:01,364 Solving a murder mystery set in 1969 Hollywood. 584 00:29:03,991 --> 00:29:05,661 I'm on it. 585 00:29:05,744 --> 00:29:07,244 Thank you, Ensign. Yeah. 586 00:29:07,328 --> 00:29:09,748 Uh, oh, you know that wasn't all hypothetical? 587 00:29:09,831 --> 00:29:11,375 Yeah, I caught on almost immediately. 588 00:29:11,458 --> 00:29:12,541 Okay. 589 00:29:15,295 --> 00:29:17,255 Unfortunately, I was unable to access the panel 590 00:29:17,338 --> 00:29:18,547 while in the simulation. 591 00:29:18,631 --> 00:29:20,968 I still can't reach Scotty over comms or anyone on the ship. 592 00:29:21,051 --> 00:29:23,511 So, we have a computer problem and a communications problem. 593 00:29:23,594 --> 00:29:25,097 We also have a murderer problem. 594 00:29:25,180 --> 00:29:27,890 If the killer comes after us, we could actually die in here. 595 00:29:27,974 --> 00:29:30,686 So, maybe the only way to survive is to catch the murderer. 596 00:29:31,728 --> 00:29:32,854 Which means... 597 00:29:34,063 --> 00:29:35,482 we're going to go solve this mystery. 598 00:29:35,564 --> 00:29:36,900 I just... 599 00:29:36,984 --> 00:29:39,151 can't believe you wanted off the show. 600 00:29:39,235 --> 00:29:41,238 You also wanted off the show. 601 00:29:41,321 --> 00:29:43,447 You know what I think? I think you hate me, 602 00:29:43,531 --> 00:29:45,909 and you hate the fact that I gave you the best job 603 00:29:45,993 --> 00:29:47,744 that you're ever gonna have. 604 00:29:47,828 --> 00:29:49,286 Are you threatening me? 605 00:29:49,370 --> 00:29:50,496 Did you all hear that? 606 00:29:50,579 --> 00:29:52,207 TK threatened me! 607 00:29:52,290 --> 00:29:54,542 He tells no lies. What would you know? 608 00:29:54,625 --> 00:29:56,795 You're only here as Adelaide's escape hatch. 609 00:29:56,878 --> 00:29:58,088 What is that supposed to mean? 610 00:29:58,171 --> 00:30:01,048 Audiences don't like you. 611 00:30:01,133 --> 00:30:04,218 At least I can deliver a line realistically. 612 00:30:04,302 --> 00:30:05,845 It's called acting. -Oh. 613 00:30:05,928 --> 00:30:09,098 And you know what's not realistic? A lady first officer. 614 00:30:09,182 --> 00:30:10,641 Face it. You knew your days were limited. 615 00:30:10,725 --> 00:30:13,061 That's why you agreed to marry Mick Bowie over here, 616 00:30:13,145 --> 00:30:15,229 so you could disappear on tour as his groupie 617 00:30:15,312 --> 00:30:16,313 and nobody would notice 618 00:30:16,397 --> 00:30:17,733 that your career was dead! 619 00:30:17,816 --> 00:30:20,651 Everyone shut up, now! 620 00:30:21,902 --> 00:30:22,988 Right. 621 00:30:23,071 --> 00:30:24,947 Where is Lee Woods? 622 00:30:26,240 --> 00:30:28,869 And who is this guy? 623 00:30:33,457 --> 00:30:35,083 She's dead. 624 00:30:36,125 --> 00:30:37,461 Joni Gloss. 625 00:30:37,543 --> 00:30:39,004 It's not what it looks like. 626 00:30:39,087 --> 00:30:40,546 I was just looking for a light. 627 00:30:40,630 --> 00:30:41,756 She was dead when I found her. 628 00:30:41,839 --> 00:30:43,467 You had quite a bit of cash to lose 629 00:30:43,550 --> 00:30:45,260 from the cancelation of The Last Frontier, didn't you? 630 00:30:45,343 --> 00:30:47,511 I had three clients on that show. You do the math. 631 00:30:47,595 --> 00:30:51,307 But I didn't kill Tony Hart, though I wish I had. 632 00:30:51,390 --> 00:30:52,683 And why is that? 633 00:30:54,061 --> 00:30:55,479 Because canceling The Last Frontier 634 00:30:55,562 --> 00:30:57,396 is the stupidest thing Tony's ever done. 635 00:30:57,480 --> 00:31:00,150 Do you realize how rare a show like this is? 636 00:31:00,817 --> 00:31:03,612 TK wanted to give audiences a digestible reflection 637 00:31:03,694 --> 00:31:07,031 of their own world through the lens of fantasy. 638 00:31:07,114 --> 00:31:10,577 Social commentary with rubber masks and buried metaphors. 639 00:31:10,660 --> 00:31:12,828 You know, science fiction. 640 00:31:12,912 --> 00:31:15,165 And the studio did not agree with this vision? 641 00:31:15,916 --> 00:31:17,166 They were more... 642 00:31:18,042 --> 00:31:19,461 cautious. 643 00:31:19,543 --> 00:31:22,213 Didn't want to "make waves." The cowards. 644 00:31:22,296 --> 00:31:24,840 TK wanted Frontier to take our rotten world, 645 00:31:24,925 --> 00:31:29,512 with its warts and injustices, and give audiences something better. 646 00:31:29,595 --> 00:31:32,265 And all of that with weekly space adventures? 647 00:31:32,348 --> 00:31:34,850 You don't find the idea inspiring? 648 00:31:34,935 --> 00:31:37,854 You don't think some kid out there is going to see this show 649 00:31:37,937 --> 00:31:40,189 and spend the rest of their life searching the stars? 650 00:31:40,816 --> 00:31:43,234 You don't think a person can love a piece of art 651 00:31:43,317 --> 00:31:47,405 or music or a story so much that it heals them? 652 00:31:47,489 --> 00:31:50,407 Shows them parts of themselves they'd never even seen before? 653 00:31:51,076 --> 00:31:52,202 And give them hope? 654 00:31:52,285 --> 00:31:53,286 Um... 655 00:31:54,662 --> 00:31:56,581 Well, no, of course I do. 656 00:31:56,665 --> 00:31:58,833 A show like this could've gone on forever. 657 00:31:58,916 --> 00:32:03,130 Given generations of fans a place to feel seen, to belong, 658 00:32:03,213 --> 00:32:05,548 something to believe in again, 659 00:32:05,631 --> 00:32:07,884 no matter who they were or where they came from. 660 00:32:09,677 --> 00:32:13,473 But you can't do any of that without a season two. 661 00:32:17,144 --> 00:32:20,020 Finally, a light. 662 00:32:20,104 --> 00:32:22,189 A fake fire? 663 00:32:23,567 --> 00:32:26,944 Tony had impeccable taste in film, but his sense of decor is just tragic. 664 00:32:27,027 --> 00:32:28,697 What's inside the fireplace? 665 00:32:33,660 --> 00:32:35,119 Celluloid film. 666 00:32:35,203 --> 00:32:39,249 Discontinued in the 22nd century, many say to the detriment of cinema. 667 00:32:39,332 --> 00:32:40,708 I think this is the murder weapon. 668 00:32:45,755 --> 00:32:47,506 But it's also a recording. 669 00:32:51,052 --> 00:32:53,805 There's something on this film the killer wanted to destroy, 670 00:32:53,889 --> 00:32:56,390 but made the same mistake Joni did. 671 00:32:57,641 --> 00:32:59,394 Spock, we have to see what's on this. 672 00:32:59,477 --> 00:33:01,604 All right, neutron star collapse is imminent. 673 00:33:01,687 --> 00:33:03,439 Uhura, are scanners receiving data? 674 00:33:03,522 --> 00:33:04,524 Right on time, sir. 675 00:33:05,650 --> 00:33:09,279 Captain, I'm detecting a gamma burst heading into our flight path. 676 00:33:09,362 --> 00:33:10,947 It's heavier energy than expected. 677 00:33:11,031 --> 00:33:12,239 The sensors are overloading. 678 00:33:15,285 --> 00:33:17,203 Shields up. Let's go to yellow alert. 679 00:33:17,286 --> 00:33:19,331 Ortegas, take us down. Steer as clear as you can. 680 00:33:19,413 --> 00:33:21,791 I'd like to, but we just had a massive power drain. 681 00:33:22,416 --> 00:33:23,709 Engines aren't responding. 682 00:33:23,792 --> 00:33:25,337 Neither are shields. 683 00:33:25,420 --> 00:33:26,880 Bridge to Science Lab. 684 00:33:26,963 --> 00:33:28,547 Mr. Scott, what's happening to our system? 685 00:33:28,631 --> 00:33:30,508 Uh, well, it seems the holodeck 686 00:33:30,592 --> 00:33:33,260 is pulling a wee bit more power than I'd anticipated. 687 00:33:33,344 --> 00:33:34,470 Then shut it down. 688 00:33:34,553 --> 00:33:36,598 We have a situation on the bridge, and I need power, now. 689 00:33:36,681 --> 00:33:38,307 Yeah, it's not quite that easy, sir. 690 00:33:38,390 --> 00:33:39,767 Um... Red alert. 691 00:33:39,850 --> 00:33:41,978 Mr. Scott, 692 00:33:42,062 --> 00:33:44,355 without engine power, we are going to fly head-first 693 00:33:44,438 --> 00:33:47,692 into a massive gamma-ray burst, and we are not going to survive it. 694 00:33:57,953 --> 00:33:59,286 Mr. Scott, I need a solution. 695 00:33:59,370 --> 00:34:03,708 Uh, I can manually reroute power to you in small increments. 696 00:34:03,791 --> 00:34:05,000 That should give you something. 697 00:34:05,084 --> 00:34:06,711 Do it. Do it now. 698 00:34:06,795 --> 00:34:08,879 You've got roughly 30 seconds of acceleration. 699 00:34:08,964 --> 00:34:10,298 Can you make that work? 700 00:34:10,382 --> 00:34:12,217 I do like a good challenge. 701 00:34:31,945 --> 00:34:32,946 We're through. 702 00:34:35,739 --> 00:34:37,241 Let's hope there isn't another one. 703 00:34:39,785 --> 00:34:42,664 Mr. Scott, I'd like to talk to Lieutenant Noonien-Singh. 704 00:34:44,916 --> 00:34:47,167 Let me see if I can get her. 705 00:34:49,461 --> 00:34:52,924 Let's say I figured out a way to contact La'An. 706 00:34:53,008 --> 00:34:54,426 Hypothetically. 707 00:34:55,385 --> 00:34:57,011 Then you'd be my hypothetical hero. 708 00:34:57,094 --> 00:34:58,721 I think you can't get through in a conventional way 709 00:34:58,804 --> 00:35:00,597 because the AI is blocking out all comms 710 00:35:00,681 --> 00:35:01,766 that don't come from the simulation. 711 00:35:01,850 --> 00:35:03,685 It's refusing to let her talk to anyone 712 00:35:03,768 --> 00:35:06,229 who's not part of the program. It's evolving. 713 00:35:06,312 --> 00:35:08,981 So, you need to convince it you're a hologram, too. 714 00:35:14,821 --> 00:35:19,700 I wrote the book on space jurisdiction, 715 00:35:19,783 --> 00:35:21,035 and I am known... 716 00:35:23,371 --> 00:35:25,915 for my diction. 717 00:35:26,541 --> 00:35:27,625 Now... 718 00:35:27,708 --> 00:35:31,545 get me the Agonyans. 719 00:35:34,424 --> 00:35:35,842 The Agonyans? 720 00:35:36,968 --> 00:35:38,218 Oh, cut! What? 721 00:35:38,302 --> 00:35:39,345 Keep rolling. Keep rolling. 722 00:35:39,428 --> 00:35:40,429 Okay. Was that too much? I... 723 00:35:40,512 --> 00:35:41,513 I thought it was great. 724 00:35:41,597 --> 00:35:42,639 I completely felt it. Okay, okay. 725 00:35:43,683 --> 00:35:44,934 Okay. Quiet on the set. 726 00:35:45,018 --> 00:35:46,019 Quiet on the set. 727 00:35:46,102 --> 00:35:47,645 What's the problem now? 728 00:35:47,729 --> 00:35:49,938 Where do I even start? Uh... 729 00:35:50,022 --> 00:35:51,774 Maybe you could try delivering the line 730 00:35:51,857 --> 00:35:53,860 like an actual human being for once? 731 00:35:54,361 --> 00:35:55,528 Oh. 732 00:35:55,612 --> 00:35:58,614 Well, maybe if you wrote a line 733 00:35:58,697 --> 00:36:01,241 worth delivering, I could try to. Oh. Oh, yeah. 734 00:36:01,325 --> 00:36:02,826 What is this scene even about? 735 00:36:02,910 --> 00:36:04,162 I thought it was about capitalism. 736 00:36:04,245 --> 00:36:05,663 Big surprise. 737 00:36:05,747 --> 00:36:07,332 You didn't understand the script. 738 00:36:07,415 --> 00:36:08,750 Again. 739 00:36:08,833 --> 00:36:11,001 Does no one here care about my vision? 740 00:36:11,085 --> 00:36:12,127 Uh, sir? 741 00:36:12,211 --> 00:36:13,212 What? 742 00:36:13,295 --> 00:36:15,590 There's a call, um... 743 00:36:19,968 --> 00:36:21,345 Not a good time. 744 00:36:23,180 --> 00:36:24,349 What? I... 745 00:36:27,602 --> 00:36:29,020 You can't do that. I... 746 00:36:30,062 --> 00:36:32,231 I am the show. You-- 747 00:36:32,314 --> 00:36:34,024 I... 748 00:36:34,108 --> 00:36:35,860 You'll regret this. 749 00:36:41,532 --> 00:36:43,117 La'An? La'An? 750 00:36:44,201 --> 00:36:46,538 La'An, I don't know if you'll see this, 751 00:36:46,621 --> 00:36:48,498 but it was my only chance of getting a message to you. 752 00:36:48,581 --> 00:36:50,500 The holodeck is pulling all computer 753 00:36:50,583 --> 00:36:52,543 processing power from the rest of the ship. 754 00:36:52,626 --> 00:36:55,547 The only way to stop it is to end the program, which means 755 00:36:55,629 --> 00:36:57,340 you have to solve the mystery. 756 00:36:58,591 --> 00:37:00,968 Wait. If we're pulling all processing power, 757 00:37:01,052 --> 00:37:03,887 that includes shields, navigation, life support, 758 00:37:03,971 --> 00:37:06,224 they could die. We could all die. 759 00:37:06,306 --> 00:37:07,434 An accurate assessment. 760 00:37:07,517 --> 00:37:09,185 An accurate asse... 761 00:37:10,061 --> 00:37:11,479 How are you not more concerned? 762 00:37:11,562 --> 00:37:13,105 These are our friends, our lives. 763 00:37:13,188 --> 00:37:14,648 You asked me to remain detached. 764 00:37:14,731 --> 00:37:16,358 I am merely doing as you requested. 765 00:37:16,443 --> 00:37:18,194 We now know that Bellows did indeed care very much 766 00:37:18,278 --> 00:37:19,320 about the cancelation. 767 00:37:19,404 --> 00:37:22,197 Yep. That gives him motive, and he had an opportunity. 768 00:37:22,281 --> 00:37:25,159 But he had no reason to kill Woods or Lupino. 769 00:37:25,242 --> 00:37:26,827 She didn't cancel the show. She would have done 770 00:37:26,910 --> 00:37:28,121 anything to save it. 771 00:37:28,204 --> 00:37:29,456 That's true. 772 00:37:30,290 --> 00:37:32,833 Including firing me. 773 00:37:32,916 --> 00:37:38,047 You know, for such a smart detective, you're awfully stupid. 774 00:37:38,131 --> 00:37:40,800 They weren't canceling us. 775 00:37:40,884 --> 00:37:42,760 They were replacing me. 776 00:37:42,843 --> 00:37:44,136 On my own show. 777 00:37:44,219 --> 00:37:47,139 Perhaps we should sit down and calmly discuss this. 778 00:37:47,222 --> 00:37:50,894 I came here calm. I came here to ask for my job back. 779 00:37:50,977 --> 00:37:54,396 Do you have any idea how humiliating that is? 780 00:37:55,022 --> 00:37:56,773 And when he said no, that's when you-- 781 00:37:56,857 --> 00:37:58,318 I didn't kill anybody! 782 00:37:58,400 --> 00:38:01,529 Then put the gun down. Hmm? 783 00:38:01,613 --> 00:38:03,989 You could actually hurt someone in here. 784 00:38:04,072 --> 00:38:05,657 This isn't a game anymore. 785 00:38:05,741 --> 00:38:07,284 This was never a game. 786 00:38:09,329 --> 00:38:10,580 This was my career. 787 00:38:11,581 --> 00:38:15,125 And I'm not putting the gun down because I'm not the killer. 788 00:38:16,502 --> 00:38:18,462 But someone else here is. 789 00:38:19,547 --> 00:38:20,548 Me? 790 00:38:20,632 --> 00:38:22,342 Mmm. I was brought here 791 00:38:22,425 --> 00:38:24,218 to solve this case. I know. 792 00:38:24,302 --> 00:38:27,888 Amelia Moon, the great detective. 793 00:38:27,971 --> 00:38:31,559 Death just seems to follow her wherever she goes. 794 00:38:31,643 --> 00:38:33,102 No, this is crazy. I-- 795 00:38:33,186 --> 00:38:37,397 And your strange friend in his odd clothes, 796 00:38:37,481 --> 00:38:39,358 so devoid of emotion. 797 00:38:39,441 --> 00:38:41,819 Always watching, 798 00:38:42,820 --> 00:38:44,072 studying. 799 00:38:44,155 --> 00:38:45,781 Hey, wait a minute. 800 00:38:46,532 --> 00:38:48,784 Did the network send you? 801 00:38:48,867 --> 00:38:50,537 Are you my replacement? 802 00:38:52,914 --> 00:38:54,499 No! You idiot! 803 00:38:54,582 --> 00:38:56,166 He was just here to help me! 804 00:38:56,250 --> 00:38:57,417 I didn't. I didn't. 805 00:38:58,835 --> 00:39:00,754 Spock? Spock? 806 00:39:02,090 --> 00:39:03,132 I'm okay. 807 00:39:03,216 --> 00:39:04,884 Oh, thank God. 808 00:39:24,862 --> 00:39:26,072 What is it? 809 00:39:31,076 --> 00:39:32,287 It's you. 810 00:39:33,830 --> 00:39:35,790 You're the killer. 811 00:39:35,873 --> 00:39:39,585 You poisoned Lupino's cup when you were "running diagnostics." 812 00:39:40,544 --> 00:39:43,590 You sabotaged the chandelier, then saved me from it. 813 00:39:44,340 --> 00:39:45,675 And then... 814 00:39:46,801 --> 00:39:48,218 you killed Woods. 815 00:39:48,302 --> 00:39:51,179 A novel theory, but I have no motive. 816 00:39:51,263 --> 00:39:53,850 I am simply your colleague, assisting you with a case. 817 00:39:53,933 --> 00:39:55,351 You're not even a part of this story. 818 00:39:55,435 --> 00:39:56,769 I brought you here. 819 00:40:02,816 --> 00:40:04,902 Because you made me bring you here. 820 00:40:05,695 --> 00:40:07,530 You're not my colleague. 821 00:40:07,614 --> 00:40:09,114 You're a hologram. 822 00:40:09,740 --> 00:40:13,201 You have been since the moment I walked into the holodeck. 823 00:40:13,285 --> 00:40:16,164 I asked the computer for a mystery made for me, 824 00:40:16,247 --> 00:40:18,374 and it gave me you, because, well, 825 00:40:18,958 --> 00:40:22,252 it watched me earlier with the real Spock, and... 826 00:40:24,839 --> 00:40:26,549 it knew I'd never suspect him. 827 00:40:32,220 --> 00:40:34,599 Bravo, Lieutenant La'An Noonien-Singh. 828 00:40:34,681 --> 00:40:36,392 You have solved the mystery. 829 00:40:36,476 --> 00:40:37,518 Oh... 830 00:40:42,189 --> 00:40:43,315 Computer... 831 00:40:45,150 --> 00:40:46,444 End program? 832 00:40:55,410 --> 00:40:58,081 While holodeck technology certainly holds promise, 833 00:40:58,164 --> 00:41:00,666 the risks outweigh the potential benefits. 834 00:41:01,208 --> 00:41:03,335 We do not recommend the device be installed 835 00:41:03,418 --> 00:41:06,129 on active ships... at this time. 836 00:41:06,214 --> 00:41:07,674 How about we recommend that it be locked 837 00:41:07,757 --> 00:41:09,133 in a box deep underground somewhere? 838 00:41:09,217 --> 00:41:12,094 Well, if I could just make one wee, tiny addendum. 839 00:41:12,177 --> 00:41:14,971 It just needs a dedicated server room and power source that-- 840 00:41:15,055 --> 00:41:19,268 Hmm. Include it in the report, but as a footnote. 841 00:41:19,352 --> 00:41:21,062 In small print. 842 00:41:22,771 --> 00:41:24,856 Lieutenant? 843 00:41:24,940 --> 00:41:26,775 Do you know how many crew we have on board? 844 00:41:26,858 --> 00:41:30,154 Uh... 203. 845 00:41:30,238 --> 00:41:34,449 Specifically, 203 of the finest Starfleet has to offer. 846 00:41:34,533 --> 00:41:36,284 There is never any reason 847 00:41:36,368 --> 00:41:38,246 to do something alone when you need help. 848 00:41:38,329 --> 00:41:39,706 Yeah, but what if there is? 849 00:41:42,125 --> 00:41:44,501 About a week before my last ship ran into the Gorn, 850 00:41:44,584 --> 00:41:46,962 I was building a sensor array. 851 00:41:47,045 --> 00:41:50,341 I thought I saw some anomalies, but I didn't have time to finish it. 852 00:41:50,425 --> 00:41:53,302 My CO said she would, but she didn't, and then we... 853 00:41:57,472 --> 00:42:00,643 What happened on the Stardiver wasn't your fault. 854 00:42:01,853 --> 00:42:05,731 What we do here is hard, and sometimes bad things happen. 855 00:42:07,149 --> 00:42:09,193 But this crew is a team. 856 00:42:10,319 --> 00:42:12,613 Knowing when to ask for help isn't a weakness. 857 00:42:12,697 --> 00:42:13,947 It's a strength. 858 00:42:14,531 --> 00:42:16,575 One the captain and I value very highly. 859 00:42:32,216 --> 00:42:34,760 Thank you for agreeing to finish our lesson from earlier. 860 00:42:34,843 --> 00:42:35,886 Of course. 861 00:42:38,430 --> 00:42:40,600 Computer, begin playlist: Spock 21. 862 00:42:41,726 --> 00:42:43,311 So, I take it the holodeck mystery test 863 00:42:43,394 --> 00:42:44,645 was not to your satisfaction. 864 00:42:47,731 --> 00:42:51,778 Well, I requested a solo mystery, 865 00:42:51,861 --> 00:42:54,989 yet the holodeck led me to believe I needed a partner. 866 00:42:55,072 --> 00:42:56,323 You. 867 00:43:04,415 --> 00:43:05,958 It misunderstood your prompt? 868 00:43:07,375 --> 00:43:09,753 That, I think it understood perfectly. 869 00:43:11,422 --> 00:43:12,924 I just didn't take into account 870 00:43:13,007 --> 00:43:15,468 that the holodeck knew me better than I realized. 871 00:43:16,052 --> 00:43:18,929 It gave me a suspect I never anticipated. 872 00:43:20,096 --> 00:43:21,641 Interesting technology. 873 00:43:25,645 --> 00:43:27,312 How did you deduce this twist? 874 00:43:28,063 --> 00:43:29,564 I didn't at first. 875 00:43:29,648 --> 00:43:31,650 I was looking for clues in all the wrong places. 876 00:43:32,652 --> 00:43:34,779 But now I understand the puzzle it built for me. 877 00:43:40,408 --> 00:43:41,868 And what was that? 878 00:43:41,952 --> 00:43:44,121 It created a holographic version of you 879 00:43:44,205 --> 00:43:46,415 that was clear-headed, logical. 880 00:43:48,875 --> 00:43:50,210 Cold. 881 00:44:02,138 --> 00:44:04,058 Words that have been used to describe me. 882 00:44:05,059 --> 00:44:06,561 But I... 883 00:44:07,144 --> 00:44:08,562 I know you. 884 00:44:11,231 --> 00:44:13,316 I know the feel of your arms when we dance. 885 00:44:13,400 --> 00:44:16,737 I... know the way we look into each other's eyes. 886 00:44:17,280 --> 00:44:18,989 He didn't look at me like that. 887 00:44:20,240 --> 00:44:22,534 Or perhaps I've misread the situation. 888 00:44:29,333 --> 00:44:31,001 Earlier today... 889 00:44:32,586 --> 00:44:35,298 I wondered if it was I who had misunderstood. 890 00:44:35,381 --> 00:44:39,385 Because for a moment, I thought that you wanted... 891 00:44:40,510 --> 00:44:43,763 And... did you also want? 892 00:45:00,614 --> 00:45:03,408 We will eat the human food-pies! 893 00:45:03,491 --> 00:45:05,785 Is it... is it pies, or piles? 894 00:45:05,870 --> 00:45:08,497 It's piles. Pies? 895 00:45:08,581 --> 00:45:10,082 Left. 896 00:45:10,166 --> 00:45:12,500 And back. Right, right, right, right, right, right. 897 00:45:12,584 --> 00:45:14,419 And right! Oh. 898 00:45:16,504 --> 00:45:17,715 How's this? 899 00:45:17,798 --> 00:45:19,050 How about this? 900 00:45:20,593 --> 00:45:22,677 Goddamn it! Costumes! 901 00:45:22,761 --> 00:45:25,055 You guys, is it "nebula"? 902 00:45:28,517 --> 00:45:30,478 Then we'll need a leg up. Then we'll need a leg up. 903 00:45:30,561 --> 00:45:32,187 That's my line! I thought I had the leg bit. 904 00:45:32,270 --> 00:45:33,897 Line? What? Why would you have the leg bit? 905 00:45:33,980 --> 00:45:36,024 I... I don't know. I thought I had the leg bit. 906 00:45:36,107 --> 00:45:37,568 Well, it's clearly my line! It's a captain's line. 907 00:45:37,652 --> 00:45:39,362 Why would she have the leg bit? 908 00:45:39,445 --> 00:45:40,571 It's my line. 909 00:45:40,655 --> 00:45:42,822 Yeah. We're waiting on sound. 910 00:45:42,906 --> 00:45:44,908 Red leather, yellow leather. 911 00:45:48,746 --> 00:45:49,872 Hey. 912 00:45:51,165 --> 00:45:52,583 I've lost her. 913 00:45:53,833 --> 00:45:55,502 I've lost her! 914 00:45:57,087 --> 00:45:59,548 I've lost her! 915 00:46:02,718 --> 00:46:05,845 Jesus Christ. I was trying to get my leg over. 916 00:46:05,929 --> 00:46:07,514 Can... this chair... 917 00:46:08,975 --> 00:46:11,936 Can someone fix the chair? Please? 918 00:46:12,019 --> 00:46:13,687 I-I... I can't work like... 919 00:46:13,770 --> 00:46:14,854 Open the door. 920 00:46:21,278 --> 00:46:22,321 Help. Help! 921 00:46:22,405 --> 00:46:24,072 There! Yeah, I got you. 922 00:47:43,110 --> 00:47:44,111 English SDH 67961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.