All language subtitles for SpankBang.com_interracial+mom_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:04,300 Yeah, you can get me some Xander bars, can't you? Oh, no, you're in the wrong 2 00:00:04,300 --> 00:00:05,300 part of the neighborhood. 3 00:00:05,440 --> 00:00:08,140 You got crack around your fucking right here. Oh. 4 00:00:09,860 --> 00:00:13,220 It's just like the regular shit. It can't get any more than you know it. 5 00:00:13,220 --> 00:00:14,940 the fuck is going on? Oh, shit. 6 00:00:15,360 --> 00:00:17,680 Oh, hey, keep that shit moving. Keep it moving. 7 00:00:18,260 --> 00:00:19,540 Keep it fucking moving. 8 00:00:19,980 --> 00:00:23,500 Son, it's what we got to do, you know? We live into this neighborhood. 9 00:00:24,200 --> 00:00:25,600 This is freaking sick. 10 00:00:27,630 --> 00:00:31,570 I gotta do to make do, you know? Make do? I need some of them Zanny bars. 11 00:00:31,830 --> 00:00:35,750 Zanny bars? Hold your bitch. We got crack around this motherfucker. We ain't 12 00:00:35,750 --> 00:00:36,750 no Zanny's. 13 00:00:37,530 --> 00:00:43,310 Hey, you know, since your dad got shot last week and killed, we just, that's 14 00:00:43,310 --> 00:00:45,670 what I gotta do. I don't have any money anymore. You gotta punch him back in 15 00:00:45,670 --> 00:00:49,670 just to get your fucking rock on? 16 00:00:49,890 --> 00:00:50,890 Yeah. 17 00:00:51,130 --> 00:00:54,870 I'm gonna get a rock on, right? He says that they got this crack stuff that 18 00:00:54,870 --> 00:00:55,870 comes in a rock. 19 00:00:58,050 --> 00:01:02,430 All you got to do is put it in that stem, baby, and light it up. My mom is 20 00:01:02,430 --> 00:01:03,690 fucking a black man. 21 00:01:04,129 --> 00:01:06,870 You know, in the neighborhood, you got to learn to fit in. 22 00:01:07,130 --> 00:01:10,030 It's all right, darling. So you got to smoke crack and fuck like this? 23 00:01:10,230 --> 00:01:11,230 Yeah. 24 00:01:11,310 --> 00:01:14,090 It'll keep us safe. And you know, I got to have my drugs. 25 00:01:37,399 --> 00:01:40,640 First dad dies. 26 00:02:02,390 --> 00:02:09,190 This is how I'm coping right here. I'm working 27 00:02:09,190 --> 00:02:10,190 out 28 00:02:11,310 --> 00:02:12,470 See, I'm working out. 29 00:02:12,930 --> 00:02:16,190 That's what I've been doing while you're out. While you're out fucking black 30 00:02:16,190 --> 00:02:20,230 dude smoking crack, I'm trying to get myself better, all right? 31 00:02:20,570 --> 00:02:23,070 Get myself in shape, you know? 32 00:02:23,450 --> 00:02:25,250 So I can deal with this fucking shit. 33 00:02:27,050 --> 00:02:29,030 It's all right, man. This is normal. 34 00:02:29,250 --> 00:02:33,750 I'm pretty sure all your friends in the summer will eventually have to fucking 35 00:02:33,750 --> 00:02:36,990 live this kind of lifestyle, dog. It's reality. 36 00:02:37,530 --> 00:02:38,530 It's reality. 37 00:02:38,670 --> 00:02:39,670 Yeah. 38 00:02:46,530 --> 00:02:48,310 Mom, you don't have to do this. 39 00:02:49,030 --> 00:02:50,030 I'm working out. 40 00:02:50,610 --> 00:02:53,150 You're going to be the man of the house, okay? 41 00:02:54,150 --> 00:02:58,310 Alright? You want to get stronger? You want to get stronger? Then I'm going to 42 00:02:58,310 --> 00:02:59,289 protect you. 43 00:02:59,290 --> 00:03:00,290 You got it? 44 00:03:00,850 --> 00:03:01,850 No, you don't. 45 00:03:03,020 --> 00:03:05,240 He says he'll protect me. No, no, no, no. 46 00:03:05,500 --> 00:03:10,080 Give me a couple weeks and I'll be fucking in. It's too dangerous for you. 47 00:03:10,080 --> 00:03:11,080 be strong. Hey, 48 00:03:11,540 --> 00:03:13,160 dog, these streets is rough, honey. 49 00:03:13,640 --> 00:03:16,100 He knows what he's doing. We're in the same neighborhood. 50 00:03:16,380 --> 00:03:17,660 Look, I know what I'm doing. See? 51 00:03:18,220 --> 00:03:20,960 I can see what you're doing, but I don't think that's going to help me. 52 00:03:21,720 --> 00:03:23,160 I'll just do me. 53 00:03:23,620 --> 00:03:25,740 I'm taking care of this baby. 54 00:03:27,420 --> 00:03:28,440 I'm taking over. 55 00:03:29,340 --> 00:03:31,080 Knock it off. Knock it off. 56 00:03:31,520 --> 00:03:32,520 Oh, yeah. 57 00:03:33,240 --> 00:03:37,520 Oh, son, I can take care of this. 58 00:03:38,060 --> 00:03:40,180 You just go to school and get your grades. 59 00:03:40,620 --> 00:03:43,700 You got grades? That fucking black dude's beating me up when I go to 60 00:03:43,980 --> 00:03:46,080 How can I fucking get good grades? Well, he can help with that. 61 00:03:46,700 --> 00:03:48,100 He'll take good care of us. 62 00:03:48,340 --> 00:03:51,860 He'll make sure we're safe. I'm going to make sure the niggas don't fuck with 63 00:03:51,860 --> 00:03:52,860 you no more, dog. 64 00:03:53,640 --> 00:03:57,780 I'm going to make sure I got it. What, by turning my mom into a fucking crack 65 00:03:57,780 --> 00:03:58,940 whore? That's right. 66 00:03:59,560 --> 00:04:00,560 That's right. 67 00:04:00,600 --> 00:04:02,240 You ready to get on the stroll, baby? 68 00:04:03,200 --> 00:04:05,420 I don't believe a fucking word you said. 69 00:04:05,980 --> 00:04:07,860 Yeah, he said he'd even put me to work. 70 00:04:08,120 --> 00:04:09,120 Yeah, yeah, I know what that is. 71 00:04:09,200 --> 00:04:12,300 I know what that is. You're going to be a crack whore. 72 00:04:13,020 --> 00:04:14,400 You're going to be a crack whore. 73 00:04:14,900 --> 00:04:19,560 He said I could make really good money, though. Have you seen what crack whores 74 00:04:19,560 --> 00:04:21,519 look like? You know what? I'm going to take you on the stroll. 75 00:04:21,720 --> 00:04:22,720 You want to do that? 76 00:04:22,860 --> 00:04:24,040 You want to go on the stroll? 77 00:04:28,159 --> 00:04:31,540 I can't really, like, seriously take whatever you say to me. 78 00:04:31,880 --> 00:04:36,200 Seriously. My mom is such a cock. Well, you should listen to him. He can teach 79 00:04:36,200 --> 00:04:38,840 us what to do. You know, we're in a whole different neighborhood. It's a 80 00:04:38,840 --> 00:04:41,520 different culture. Look at you. You're stroking his cock. 81 00:04:41,900 --> 00:04:43,300 I got a lot of knowledge. 82 00:04:44,800 --> 00:04:51,100 I got that. I'm going to... Go 83 00:04:51,100 --> 00:04:54,800 ahead. Do what you got to do, mom. A couple weeks. 84 00:04:55,960 --> 00:04:58,600 I'll be the guy who's in charge. She's doing what she gotta do. 85 00:04:59,600 --> 00:05:02,120 I mean, look what happened to your pops, man. 86 00:05:02,480 --> 00:05:04,400 Yeah, I saw what happened. Look at yourself. 87 00:05:05,280 --> 00:05:06,580 What do you think I'm doing this for? 88 00:05:07,380 --> 00:05:08,380 Talk to your son. 89 00:05:08,740 --> 00:05:10,160 Let him know that everything's okay. 90 00:05:11,020 --> 00:05:12,140 It will be okay. 91 00:05:12,380 --> 00:05:14,360 Yeah, I'll make sure it's okay. 92 00:05:14,700 --> 00:05:16,900 This will take care of my dogs that I need. 93 00:05:17,360 --> 00:05:18,680 He'll keep us safe. 94 00:05:19,400 --> 00:05:22,360 He can even help me make some more money. That's right. 95 00:05:22,700 --> 00:05:24,640 No problem anyway. 96 00:05:26,000 --> 00:05:29,960 Oh, you know I've always had to go to the doctor regularly. We don't have 97 00:05:29,960 --> 00:05:32,500 insurance now. Time is hard these days, though. 98 00:05:32,800 --> 00:05:33,800 Yeah. 99 00:05:34,380 --> 00:05:36,380 It's got to be this way. 100 00:05:36,800 --> 00:05:37,860 Oh, yeah. 101 00:05:38,720 --> 00:05:39,960 It's got to be this way. 102 00:05:40,320 --> 00:05:41,320 Oh, yeah. 103 00:05:42,320 --> 00:05:43,340 This is ridiculous. 104 00:05:43,860 --> 00:05:45,680 Oh, yeah. 105 00:05:46,280 --> 00:05:47,960 Rock that crack. Oh, yeah. 106 00:05:48,760 --> 00:05:49,900 I'm going to set you straight. 107 00:05:50,200 --> 00:05:51,460 I'm going to set your brother straight. 108 00:05:52,000 --> 00:05:57,000 Oh, you just need to concentrate on school. Let me handle the rest. He'll 109 00:05:57,000 --> 00:05:58,100 care of us. That's right. 110 00:05:58,420 --> 00:06:00,580 I'd rather go back to my old school, all right? 111 00:06:01,400 --> 00:06:03,720 Maybe like two black guys there, all right? 112 00:06:03,980 --> 00:06:06,180 And then even one, and you can try to beat me up. 113 00:06:07,000 --> 00:06:08,900 Well, he can help with that. 114 00:06:09,640 --> 00:06:12,700 school with you he'll make sure they don't bother you anymore i ain't going 115 00:06:12,700 --> 00:06:16,200 school with you guys but hey i'll pick you up i'll pick you up from school at 116 00:06:16,200 --> 00:06:19,340 three o 'clock there you go he'll be there when it's over so they can't mess 117 00:06:19,340 --> 00:06:25,780 with you and you'll be hitting that right in this house selling that pussy 118 00:06:25,780 --> 00:06:32,440 there on the street you said though i'll make good money right i'll be able to 119 00:06:32,440 --> 00:06:36,620 take good care of us i'll see you when i believe it You want your son to grow up 120 00:06:36,620 --> 00:06:40,580 and be a strapping young lad, huh? I do. I want him to stay in school and hit 121 00:06:40,580 --> 00:06:43,280 your grades. Then you gotta go out and sell that fucking white pussy right 122 00:06:43,280 --> 00:06:44,280 there. 123 00:06:44,360 --> 00:06:45,400 That's what you gotta do. 124 00:06:45,660 --> 00:06:48,500 You think I can make a lot of money like that? Yeah, that's what you gotta do. 125 00:06:48,560 --> 00:06:52,400 Yeah? You wanna help me? How much does a pimp make? As long as you walk them 126 00:06:52,400 --> 00:06:55,820 streets with me. I make all the money, dog. You make all the money? 127 00:06:56,080 --> 00:06:57,220 And I take care of you. 128 00:06:57,580 --> 00:06:59,580 I take care of you. Oh, yeah. 129 00:06:59,800 --> 00:07:01,740 It's like I'm taking care of your mom right now. 130 00:07:04,220 --> 00:07:05,640 Yeah, you can show me how to be a pimp. 131 00:07:06,740 --> 00:07:12,460 This does satisfy my needs, too. I don't have a man around the house anymore. So 132 00:07:12,460 --> 00:07:15,240 you wouldn't mind if I was fucking some old mom? 133 00:07:16,260 --> 00:07:17,320 Trying to pimp her out. 134 00:07:17,540 --> 00:07:19,000 Yeah, there we go, dog. 135 00:07:19,400 --> 00:07:22,800 Is that all you should be doing? You stay in school. You let me do the work. 136 00:07:22,900 --> 00:07:27,240 Time is hard, dog. Why should I stay in school? It seems like pimping out old 137 00:07:27,240 --> 00:07:32,060 moms for crack, it seems better than fucking going to school and getting an 138 00:07:32,060 --> 00:07:33,060 education. 139 00:07:33,800 --> 00:07:35,700 See, I should get in a workout right now. 140 00:07:36,540 --> 00:07:39,880 Maybe you should work out a little bit. Just keep with me and get checked. 141 00:07:40,420 --> 00:07:41,420 Yeah, 142 00:07:41,760 --> 00:07:43,540 I'm going to stick to my original plan. 143 00:07:45,940 --> 00:07:50,800 I can't protect you all the time. You know you can't. I got a lot of house 144 00:07:50,800 --> 00:07:51,800 today. 145 00:07:52,360 --> 00:07:53,360 That's right. 146 00:07:53,440 --> 00:07:56,580 We're your friends. We're in the family here. 147 00:07:56,860 --> 00:07:57,860 Yeah, yeah. 148 00:07:59,840 --> 00:08:02,240 Might want to help them out a little too. That's right. 149 00:08:03,460 --> 00:08:06,340 You're going to have to get some of those antivirals if you want to get them 150 00:08:06,340 --> 00:08:07,340 here. 151 00:08:07,460 --> 00:08:09,080 That's what we do up there. I know. 152 00:08:11,910 --> 00:08:13,530 Motherfuckers husbands killing themselves. 153 00:08:13,830 --> 00:08:14,830 That's true. 154 00:08:14,850 --> 00:08:16,110 You got nannies going out the window. 155 00:08:16,970 --> 00:08:17,949 This way. 156 00:08:17,950 --> 00:08:20,050 You gonna walk right on down to my street. 157 00:08:20,490 --> 00:08:24,290 All this stress is really helping me out. Hey, yo, where that crack at? 158 00:08:24,610 --> 00:08:27,010 This shit's really fucking, really helping me out. Oh, yeah. 159 00:08:27,730 --> 00:08:28,890 Oh. Oh. 160 00:08:29,830 --> 00:08:30,830 Oh. 161 00:08:31,730 --> 00:08:36,030 Yeah. Oh, you're gonna get me real high tonight, aren't you? That's right. Yeah, 162 00:08:36,030 --> 00:08:37,090 you'll get me real high. 163 00:08:37,330 --> 00:08:38,330 You need to get high as well. 164 00:08:40,620 --> 00:08:42,400 Mom's a fucking crack whore. 165 00:08:44,380 --> 00:08:46,320 Fucking mom's a crack whore. 166 00:08:49,560 --> 00:08:52,100 This is fucking ridiculous. 167 00:08:53,660 --> 00:08:54,700 God damn it. 168 00:08:59,360 --> 00:09:04,360 What do you call that? What do you call that? That helps for drugs? 169 00:09:06,350 --> 00:09:08,290 We'll call it strawberry or some shit. 170 00:09:09,270 --> 00:09:10,970 I love the fucking strawberry. 171 00:09:15,370 --> 00:09:16,370 Strawberry? 172 00:09:16,670 --> 00:09:18,030 That sounds like something nice. 173 00:09:18,730 --> 00:09:20,050 I like strawberries. 174 00:09:20,650 --> 00:09:24,170 I think that shit does sound nice. 175 00:09:24,390 --> 00:09:26,390 It's got something to do with drugs? Strawberries? 176 00:09:26,690 --> 00:09:28,590 Yeah, you're doing it right now, Mom. 177 00:09:33,770 --> 00:09:36,270 I'm not saying I'm a strawberry, is that true? You are, you are. 178 00:09:38,630 --> 00:09:40,290 He's learning how to keep it real. 179 00:09:41,770 --> 00:09:45,750 I guess I got a lot to learn, don't I? I learned that from reading the NWA 180 00:09:45,750 --> 00:09:47,230 albums back in Beverly Hills. 181 00:09:47,570 --> 00:09:50,930 See, I have so much to learn, I just don't know how to get along in this 182 00:09:50,930 --> 00:09:51,930 neighborhood. 183 00:09:52,490 --> 00:09:53,990 We're getting along just fine. 184 00:09:54,470 --> 00:10:00,050 As long as you treat all the black men just like you're treating me, you'll be 185 00:10:00,050 --> 00:10:01,050 all right. 186 00:10:05,500 --> 00:10:06,620 They all 187 00:10:06,620 --> 00:10:24,340 have 188 00:10:24,340 --> 00:10:26,320 such nice black cocks like you got. 189 00:10:26,680 --> 00:10:30,880 I do have to admit I do like it. 190 00:10:37,760 --> 00:10:40,740 Getting worked in good getting ready for work 191 00:11:12,590 --> 00:11:15,010 He'll show you how to take care of yourself in this neighborhood. 192 00:11:15,230 --> 00:11:16,970 Yeah, without even worrying about it. 193 00:11:17,370 --> 00:11:20,630 We don't want to happen to you what happened to your dad, you know. What 194 00:11:20,630 --> 00:11:25,630 happened to your dad? He got shot and killed the week after we moved here. 195 00:11:25,630 --> 00:11:28,070 just been here a few weeks, you know. Oh, yeah. 196 00:11:28,790 --> 00:11:31,090 And this is your mourning process right now. 197 00:11:31,370 --> 00:11:33,090 Oh, yeah. 198 00:11:34,390 --> 00:11:36,590 You doing this shit while there's still a lot to? 199 00:11:37,110 --> 00:11:38,110 No. 200 00:11:38,710 --> 00:11:40,350 No, he took care of me before. 201 00:11:59,420 --> 00:12:01,480 No sign should ever witness this 202 00:12:29,200 --> 00:12:31,040 It feels so good. 203 00:12:31,980 --> 00:12:33,440 Oh, yeah. 204 00:12:34,780 --> 00:12:40,040 Oh, yeah. 205 00:12:40,920 --> 00:12:43,100 Oh, yeah. 206 00:12:46,840 --> 00:12:49,460 Tell your son it's going to be all right, son. 207 00:12:49,880 --> 00:12:53,960 Oh, it will be all right, son. It'll be fine. It will be fine. He's going to 208 00:12:53,960 --> 00:12:55,900 take care of us. We'll make good money now. 209 00:12:59,440 --> 00:13:02,780 I can just trust the new father figure in the home now? Is he the new dad? 210 00:13:03,260 --> 00:13:04,059 That's right. 211 00:13:04,060 --> 00:13:05,200 Kind of like, yeah. 212 00:13:05,580 --> 00:13:06,900 She's my new dad now? Yeah. 213 00:13:07,700 --> 00:13:09,800 Daddy, right? Kind of like. You call him daddy. 214 00:13:10,480 --> 00:13:12,380 I might call him poppy myself. 215 00:13:14,120 --> 00:13:16,140 Papa. Papa, there you go. 216 00:13:37,430 --> 00:13:39,070 Yeah No, 217 00:13:43,070 --> 00:13:46,870 you won't be on the street 218 00:13:46,870 --> 00:14:00,430 There's 219 00:14:00,430 --> 00:14:01,430 no way 220 00:14:04,400 --> 00:14:06,840 So tell your son and let him take care of you. 221 00:14:07,840 --> 00:14:11,940 No, I need you to take care of me. You can get me my dope, too. 222 00:14:12,320 --> 00:14:13,500 Oh, yeah. 223 00:14:14,020 --> 00:14:16,500 Do you want some Xannies? Do you want me to go get some Xannies? 224 00:14:17,760 --> 00:14:19,340 I'll go back up to Beverly Hills. 225 00:14:19,600 --> 00:14:20,579 I don't have any money. 226 00:14:20,580 --> 00:14:24,220 I don't have any money to go get some Xannies up there. I'll find a way. 227 00:14:57,620 --> 00:15:01,400 Oh, you can't be the man of the house here. You just can't handle it in this 228 00:15:01,400 --> 00:15:05,160 neighborhood. We need a man like him here. We definitely do. 229 00:15:05,380 --> 00:15:06,820 Give me a couple more weeks in this shit. 230 00:15:07,300 --> 00:15:08,560 I'll be in tip -top shape. 231 00:15:09,100 --> 00:15:10,100 Oh. 232 00:15:11,880 --> 00:15:14,040 No, he'll take good care of us. He will. 233 00:15:14,520 --> 00:15:18,400 He doesn't take care of shit. He just turned fucking housewives into crack 234 00:15:18,400 --> 00:15:20,620 whores. Yes, that's my main job. 235 00:15:20,940 --> 00:15:21,559 Oh, no. 236 00:15:21,560 --> 00:15:22,780 Does that compute? 237 00:15:23,060 --> 00:15:24,060 Does that make sense to you? 238 00:15:24,500 --> 00:15:25,500 He's going to put me to work. 239 00:15:26,170 --> 00:15:29,770 As a crack whore. As a crack whore. 240 00:15:29,990 --> 00:15:32,550 I don't do crack. I don't even know what that stuff is. 241 00:15:33,230 --> 00:15:34,230 Right. 242 00:15:34,990 --> 00:15:38,190 What were you doing earlier? What was that you were doing earlier? I can smell 243 00:15:38,190 --> 00:15:39,190 something in here. 244 00:15:39,930 --> 00:15:43,650 I can smell some of that burning in here. I was just smoking a little weed, 245 00:15:43,750 --> 00:15:45,590 You know, I've been smoking weed since I was 15. 246 00:15:45,890 --> 00:15:46,890 Come on. 247 00:15:47,250 --> 00:15:49,950 It's a strawberry, doll. Your mom's a strawberry. Oh, yeah. 248 00:15:51,400 --> 00:15:52,720 Strawberry. Strawberries and cream. 249 00:15:53,900 --> 00:15:56,340 You don't even know what a strawberry is, Mom. 250 00:15:57,040 --> 00:16:00,520 You don't even know if the dad that got killed was your real dad. 251 00:16:00,740 --> 00:16:02,800 Is it because I have red hair that I'm a strawberry? 252 00:16:03,340 --> 00:16:08,720 No, a strawberry is a girl that does drugs and pays for it with sex. 253 00:16:10,680 --> 00:16:15,000 Well... Bag more strawberry. 254 00:16:16,100 --> 00:16:19,680 I guess that would be me now, wouldn't it? Yeah. 255 00:16:20,590 --> 00:16:22,030 It's pretty damn demeaning, don't you think? 256 00:16:22,570 --> 00:16:24,370 It's just an innocent exchange. 257 00:16:24,870 --> 00:16:28,410 You know, a little sex for a little bit of dope. And a little bit of fucking 258 00:16:28,410 --> 00:16:32,310 STDs, maybe, while you're at it. Oh, no, he's a nice guy. 259 00:16:32,630 --> 00:16:35,290 He's all clean -cut looking. He's in good shape. 260 00:16:36,090 --> 00:16:37,390 He's nice and healthy. 261 00:16:39,070 --> 00:16:40,890 Yeah. I don't know. 262 00:16:41,090 --> 00:16:45,490 He's like a lot of crack whores. He's a nasty black dick that'll contaminate 263 00:16:45,490 --> 00:16:46,490 you. 264 00:16:50,120 --> 00:16:53,600 to be a racial set. I don't know why you're having such problems with this. 265 00:16:53,760 --> 00:16:59,860 when there's crackheads in the fucking equation, race has nothing to do with 266 00:17:00,120 --> 00:17:03,840 Oh, yeah. You're lucky I just don't disseminate your mom right now. 267 00:17:05,060 --> 00:17:09,460 Oh, I can't afford any more kids unless you're going to help out with that one, 268 00:17:09,560 --> 00:17:10,780 Daddy. Oh, you know us. 269 00:17:10,980 --> 00:17:12,420 We stick in the mood. 270 00:17:12,839 --> 00:17:13,839 I'm at it. 271 00:17:14,440 --> 00:17:15,440 I'm at it. 272 00:17:15,520 --> 00:17:17,800 You just give up that little white pussy. 273 00:17:18,300 --> 00:17:19,300 Mm -hmm. 274 00:17:30,020 --> 00:17:32,880 I gotta have to be the man in the house, huh? 275 00:17:34,840 --> 00:17:37,820 It's alright to put that nasty black dick in your dog. 276 00:17:38,140 --> 00:17:39,139 No, it's not. 277 00:17:39,140 --> 00:17:41,020 She had STDs anyway. 278 00:17:43,200 --> 00:17:46,080 I'm gonna accept a couple white bitches today. 279 00:17:47,080 --> 00:17:48,080 Yeah? 280 00:17:48,680 --> 00:17:49,679 Just a few. 281 00:17:49,680 --> 00:17:51,960 Just a few. 282 00:17:53,440 --> 00:18:00,340 You know, like the sister that y 'all had, that your mom had back in the day. 283 00:18:00,880 --> 00:18:03,260 I didn't move, but you guys did. 284 00:18:03,840 --> 00:18:04,920 Like a daisy. 285 00:18:05,700 --> 00:18:07,420 Oh, that's right. 286 00:18:08,120 --> 00:18:09,680 I was banging daisy. 287 00:18:10,100 --> 00:18:13,360 You knew my daughter? I didn't know that. 288 00:18:13,780 --> 00:18:16,420 When was the last time you saw your daughter? 289 00:18:17,800 --> 00:18:20,020 How long have you seen your daughter? Oh, it's been a little while. It's been 290 00:18:20,020 --> 00:18:20,959 long time. 291 00:18:20,960 --> 00:18:22,920 I spent a lot of time with her. 292 00:18:23,340 --> 00:18:27,580 She married well. She's still up in Beverly Hills. Oh, yeah, I think so. How 293 00:18:27,580 --> 00:18:29,920 hell does she fucking fuck with this little sucker over here? 294 00:18:31,680 --> 00:18:34,720 Keep working out, son. Maybe he can get you a job, too. 295 00:18:35,120 --> 00:18:39,440 No, I'm not taking any job. Get your muscles up. He can take care of you, 296 00:18:40,360 --> 00:18:43,000 I see the way he takes care of people. 297 00:18:43,380 --> 00:18:45,440 Not having anything to do with that. 298 00:18:46,280 --> 00:18:48,620 Well, I guarantee you he's not into boys. 299 00:18:49,940 --> 00:18:50,940 Oh, yeah. 300 00:18:51,680 --> 00:18:52,680 Oh, yeah. 301 00:18:53,160 --> 00:18:54,240 Oh, yeah. 302 00:19:25,830 --> 00:19:26,870 Oh, where you going? Okay. 303 00:19:27,730 --> 00:19:30,830 I can't even afford to see that therapist anymore. 304 00:19:31,450 --> 00:19:33,690 This is going to fuck me up for a long time. 305 00:19:39,170 --> 00:19:42,030 That's true. We can't afford to see the therapist. She's just going to have to 306 00:19:42,030 --> 00:19:43,050 deal with it, you know? 307 00:19:43,430 --> 00:19:48,070 Yeah? You guys were pampered. You kids were pampered up in Beverly Hills 308 00:19:48,290 --> 00:19:50,910 This is a little bit more about what real life is about, you know? 309 00:19:58,980 --> 00:20:03,420 You guys always you know took advantage of and didn't appreciate all the stuff 310 00:20:03,420 --> 00:20:08,900 that you got Now you can see what we got work and how we got to work to get it 311 00:20:23,020 --> 00:20:26,540 good piece of ass, you know. I haven't been fucked since your father died. 312 00:20:27,520 --> 00:20:29,860 Even before your father died. 313 00:20:32,540 --> 00:20:34,360 Don't talk shit about my fucking dad. 314 00:20:34,680 --> 00:20:35,740 Fuck your dad. 315 00:20:36,200 --> 00:20:40,560 I already gave me a little bit of dope. You're talking shit about my dead dad. 316 00:20:41,840 --> 00:20:47,380 I'm your dad right now, bro. I'm your dad. 317 00:21:09,800 --> 00:21:10,800 Disrespecting him right now. 318 00:21:11,140 --> 00:21:13,480 Oh, yeah. 319 00:21:14,640 --> 00:21:15,780 You don't even fucking care. 320 00:21:17,140 --> 00:21:18,700 You must be on a fucking track. 321 00:21:19,000 --> 00:21:21,260 Oh, yeah. 322 00:21:23,760 --> 00:21:27,060 It's time you started learning what we have to do in life to get by. 323 00:21:27,840 --> 00:21:31,780 It's not always easy. Life isn't always easy. Sometimes you've got to make 324 00:21:31,780 --> 00:21:32,780 sacrifices. 325 00:21:33,540 --> 00:21:35,320 Life is hard, man. Oh, yeah. 326 00:21:35,820 --> 00:21:36,880 See, he understands. 327 00:21:37,200 --> 00:21:39,260 He's from the hood here, you know? 328 00:21:39,590 --> 00:21:41,290 He knows that life is hard. 329 00:21:41,570 --> 00:21:45,830 He can teach us how to get by in this hard life. 330 00:21:46,570 --> 00:21:49,510 Life is hard. He's having a real hard time right now. 331 00:21:50,850 --> 00:21:52,950 He's really talking a lot of games to you, isn't he? 332 00:21:54,170 --> 00:21:59,510 Your mom is game for that game. How do you think your dad got it? How do you 333 00:21:59,510 --> 00:22:00,510 think you got it? 334 00:22:01,730 --> 00:22:04,670 Sex is a natural way of life, son. 335 00:22:04,930 --> 00:22:06,170 It's something everybody does. 336 00:22:06,510 --> 00:22:08,490 How'd you meet his dad? 337 00:22:09,350 --> 00:22:13,810 And if I can use it to, you know, get by and get some extra stuff to take care 338 00:22:13,810 --> 00:22:17,970 of us, you know, I need my dope to cope since your father died, you know? 339 00:22:18,250 --> 00:22:21,590 He just had his dad just have money. It's the only way I can get by now. 340 00:22:23,070 --> 00:22:24,390 You just need the dope, huh? 341 00:22:24,690 --> 00:22:25,690 Oh, yeah. 342 00:22:25,850 --> 00:22:29,210 You just need the weed? Yeah, it helps me deal with all this shit. Your dad? 343 00:22:30,090 --> 00:22:31,090 Yeah. 344 00:22:31,450 --> 00:22:32,970 My sanny bars, yeah. 345 00:22:33,610 --> 00:22:34,610 I'll go get you some. 346 00:22:34,790 --> 00:22:37,270 You don't have to fuck anybody for it. 347 00:22:37,750 --> 00:22:39,870 Son, you have no money to pay for it. 348 00:22:40,130 --> 00:22:41,130 I'll find my way. 349 00:22:42,630 --> 00:22:46,030 I'll become a dealer. Don't find your way down Compton Avenue. 350 00:22:46,290 --> 00:22:47,290 I know that. 351 00:22:49,030 --> 00:22:50,370 You might not make it. 352 00:22:50,950 --> 00:22:53,330 I still got to hook up to one of Beverly Hills. 353 00:22:54,840 --> 00:22:58,260 Oh, yeah, but you gotta have a lot of money in Beverly Hills. We don't have 354 00:22:58,260 --> 00:23:01,320 money now. I still have friends over there. He can get it for me. I still 355 00:23:01,320 --> 00:23:03,100 friends. I can do a little trade, you know? 356 00:23:03,620 --> 00:23:05,040 A little trick for trade. 357 00:23:05,560 --> 00:23:07,480 You want to fuck my Beverly Hills friends? 358 00:23:07,920 --> 00:23:11,120 Oh, yeah, a little trick for trade. That sound good, Papa? 359 00:23:11,480 --> 00:23:15,260 How about I pick you out from my friends in Beverly Hills? Would you want a baby 360 00:23:15,260 --> 00:23:16,119 a little bit back? 361 00:23:16,120 --> 00:23:17,120 Yeah. 362 00:23:18,060 --> 00:23:19,100 You're not even listening. 363 00:23:19,380 --> 00:23:20,580 What, son? I'm sorry. 364 00:23:20,900 --> 00:23:22,860 Why don't I pick you out? 365 00:23:23,790 --> 00:23:24,790 Beverly Hills. 366 00:23:24,850 --> 00:23:27,610 They got fucking Danny's like crazy. 367 00:23:27,810 --> 00:23:31,570 I don't know how to get that crack Why? 368 00:23:53,030 --> 00:23:54,270 We're about to find out. 369 00:23:55,870 --> 00:23:58,010 Put that phone down, son. 370 00:23:59,570 --> 00:24:04,810 You don't want me to have to make Papa have to deal with you now, do you? 371 00:24:05,970 --> 00:24:06,970 Got it. 372 00:24:08,490 --> 00:24:11,950 I'm going to take this picture and I'm going to send it out to all my friends I 373 00:24:11,950 --> 00:24:13,970 got at Zanny's. And I can take you out to them. 374 00:24:14,790 --> 00:24:16,030 Son, that's ridiculous. 375 00:24:18,760 --> 00:24:21,400 You can't do things like that to me. That's utterly disrespectful. 376 00:24:21,740 --> 00:24:24,380 Yeah, it's very disrespectful to your mother. Coming from you, that's 377 00:24:24,380 --> 00:24:25,380 disrespectful. 378 00:24:25,560 --> 00:24:29,700 This guy is talking shit about my dad, about fucking you. 379 00:24:30,280 --> 00:24:32,300 You're my son. You can't do that. 380 00:24:32,640 --> 00:24:36,760 You don't care that he's talking shit about your dead husband, my dead dad? 381 00:24:38,520 --> 00:24:39,520 No, 382 00:24:42,300 --> 00:24:43,300 you don't care? 383 00:24:43,700 --> 00:24:44,700 Son, 384 00:24:45,140 --> 00:24:46,520 I have to do what I have to do. 385 00:24:47,040 --> 00:24:49,120 And you can't be pimping me out. I'm your mother. 386 00:24:49,520 --> 00:24:51,860 What do you think this is? Are you kidding me? 387 00:24:52,980 --> 00:24:57,020 I have 388 00:24:57,020 --> 00:25:04,020 a business manager right here. He'll take care 389 00:25:04,020 --> 00:25:06,320 of me, okay? He'll handle all my business affairs. 390 00:25:07,240 --> 00:25:12,040 You got another mom that I can pimp out? 391 00:25:14,980 --> 00:25:16,520 You stick to the pimples. 392 00:25:16,780 --> 00:25:20,520 You stick to lifting those dumbbells. You just go to school and get your 393 00:25:20,520 --> 00:25:23,620 up. Don't worry about the rest. I'm taking care of it. There's no way I'm 394 00:25:23,620 --> 00:25:26,680 back to fucking South Central High, all right? I'm going fucking away. 395 00:25:27,620 --> 00:25:29,180 I stick out there, man. 396 00:25:30,040 --> 00:25:31,360 I'm like a fucking target. 397 00:25:32,540 --> 00:25:33,540 Target, huh? 398 00:25:34,380 --> 00:25:37,760 So either I'm just going to run away. 399 00:25:38,480 --> 00:25:39,480 That's my choice. 400 00:25:40,240 --> 00:25:42,740 Go to South Central High and get my ass kicked every day. 401 00:25:43,040 --> 00:25:46,180 Or... Run the fuck away. 402 00:25:46,580 --> 00:25:48,580 Maybe go back to my sister's. 403 00:25:50,660 --> 00:25:51,980 That's probably the best plan. 404 00:26:42,190 --> 00:26:44,650 Keep working out. That's good for you. 405 00:26:45,290 --> 00:26:46,530 Keep you healthy. 406 00:27:41,260 --> 00:27:42,260 Best of both worlds. 407 00:27:42,580 --> 00:27:43,800 Oh, yeah. 408 00:27:44,360 --> 00:27:47,020 Oh, yeah. 409 00:27:47,600 --> 00:27:48,600 Yeah. 410 00:28:34,670 --> 00:28:35,670 This is fucked up, man. 411 00:28:37,030 --> 00:28:40,970 Oh, it's all right, man. Look at all this money she's going to make. 412 00:28:41,610 --> 00:28:43,150 She's so good at this shit. 413 00:28:44,670 --> 00:28:45,670 Oh, 414 00:28:46,210 --> 00:28:48,270 it'll all be all right, son. 415 00:28:48,530 --> 00:28:50,050 Yeah? Oh, yeah. 416 00:28:50,370 --> 00:28:55,590 Mm -hmm. Oh, yeah. It'll be all right. Wait and see. It'll be all right. Yeah. 417 00:28:55,990 --> 00:28:59,090 How much money is she going to make? Yeah. She's going to make a lot of 418 00:28:59,770 --> 00:29:00,810 What gorilla? 419 00:29:01,070 --> 00:29:03,310 I don't even know what that is. See? That's why you asked. 420 00:29:05,050 --> 00:29:10,070 That's why we need him here see we don't know the lingo or anything I 421 00:29:10,070 --> 00:29:16,970 don't need 422 00:29:16,970 --> 00:29:20,250 to though. He's gonna take care of me. He needs to know all that 423 00:29:38,570 --> 00:29:41,150 You just need to chill out, you know? Oh, look at her. 424 00:29:41,470 --> 00:29:43,870 Look at her learning the lingo. 425 00:30:21,770 --> 00:30:28,770 more than ten dollars man that's true I do get all my 426 00:30:28,770 --> 00:30:35,770 dope for free too oh that means a lot oh yeah oh 427 00:30:35,770 --> 00:30:40,410 you know since my husband got shot I just can't deal with shit anymore gotta 428 00:30:40,410 --> 00:30:41,410 have it 429 00:31:43,470 --> 00:31:47,410 On my face? I've never done this before. My husband never did that. 430 00:31:47,670 --> 00:31:48,669 It's disgusting. 431 00:31:48,670 --> 00:31:50,790 It could be interesting though. 432 00:32:34,479 --> 00:32:40,540 Okay Ready right 433 00:32:55,920 --> 00:32:57,220 I promise it'll be okay. 32503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.