Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:36,800
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
2
00:00:45,160 --> 00:00:51,800
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
3
00:00:51,800 --> 00:00:53,200
-Давайте.
4
00:00:53,200 --> 00:00:58,040
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
5
00:00:58,040 --> 00:01:00,200
-Ну что, кости вроде целые.
6
00:01:01,240 --> 00:01:04,040
Только почему-то...
-Что?
7
00:01:04,040 --> 00:01:06,440
-...ни документов, ни телефона нет.
8
00:01:06,440 --> 00:01:08,520
-Как думаете, когда он очнется?
9
00:01:08,520 --> 00:01:11,960
-Ну, если сотрясение сильное,
то, может, и не скоро.
10
00:01:12,880 --> 00:01:14,160
ВЗДЫХАЕТ
11
00:01:15,920 --> 00:01:17,680
Ладно.
-Вы куда?
12
00:01:17,680 --> 00:01:19,680
-Нужно забрать его в машину.
13
00:01:19,680 --> 00:01:21,760
-А я что, с ним одна останусь?
14
00:01:22,520 --> 00:01:26,120
-Если очнется, спроси, кто он,
откуда и куда ехал.
15
00:01:26,960 --> 00:01:28,520
-А если не очнется?
16
00:01:28,520 --> 00:01:31,640
-Если не очнется к тому времени,
как я вернусь,
17
00:01:31,640 --> 00:01:35,320
повезем его в больницу,
скажу, что сбил его на дороге.
18
00:01:36,760 --> 00:01:37,960
-Вас же посадят.
19
00:01:37,960 --> 00:01:40,320
Это я его сбила,
вы не виноваты.
20
00:01:40,320 --> 00:01:44,160
-Ладно, позже обсудим.
Ты, главное, ничего не бойся и...
21
00:01:44,160 --> 00:01:46,080
Я скоро вернусь.
22
00:01:46,080 --> 00:01:55,680
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
23
00:01:56,920 --> 00:02:13,680
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
24
00:02:13,680 --> 00:02:15,320
СТОН
-Ой!
25
00:02:16,560 --> 00:02:17,720
Простите.
26
00:02:19,640 --> 00:02:20,960
-Кейс.
27
00:02:21,440 --> 00:02:22,760
-Что?
28
00:02:23,480 --> 00:02:26,320
-Где мой кейс?
29
00:02:27,400 --> 00:02:31,400
-А, кейс. Кейс, вот он.
Вот он. Все, с ним в порядке.
30
00:02:32,280 --> 00:02:33,840
Давайте.
31
00:02:34,360 --> 00:02:36,800
СТОНЕТ
32
00:02:37,240 --> 00:02:38,720
-Пить.
33
00:02:38,720 --> 00:02:40,760
-Пить. Сейчас.
34
00:02:42,600 --> 00:02:44,280
Вот, вот, вот.
35
00:02:44,280 --> 00:02:45,560
Аккуратно.
36
00:02:46,680 --> 00:02:48,000
Аккуратно.
37
00:02:52,520 --> 00:02:53,760
-Все?
38
00:02:57,320 --> 00:02:58,640
-Где я?
39
00:02:58,640 --> 00:03:00,680
-Вы только не волнуйтесь.
40
00:03:00,680 --> 00:03:03,520
Вы попали в автомобильную аварию.
41
00:03:03,520 --> 00:03:08,360
Вы были без сознания, мы вытащили вас
из машины, а потом привезли сюда.
42
00:03:08,360 --> 00:03:11,400
Вот. Вас, наверное,
надо было в больницу, да?
43
00:03:11,400 --> 00:03:12,800
-Не-не-не.
44
00:03:12,800 --> 00:03:14,760
Не надо ни в какую больницу.
45
00:03:14,760 --> 00:03:16,480
-Как вы себя чувствуете?
46
00:03:16,480 --> 00:03:18,840
-Я... Я... нормально себя
чувствую.
47
00:03:18,840 --> 00:03:20,000
-Точно?
48
00:03:20,000 --> 00:03:22,680
-Мне нужно... Где...
49
00:03:22,680 --> 00:03:23,920
-Аккуратно.
50
00:03:23,920 --> 00:03:25,760
-...моя машина.
51
00:03:25,760 --> 00:03:29,200
-Мой друг за ней поехал.
Он сейчас ее привезет сюда.
52
00:03:29,200 --> 00:03:32,120
-Мне нет времени ждать.
-Куда? Куда вы? Нет!
53
00:03:33,960 --> 00:03:36,040
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
54
00:03:36,040 --> 00:03:37,320
Так...
55
00:03:37,320 --> 00:03:43,640
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
56
00:03:43,640 --> 00:03:44,800
Так...
57
00:03:44,800 --> 00:03:46,040
Перекись.
58
00:03:49,280 --> 00:03:50,640
Так.
59
00:03:53,280 --> 00:04:19,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
60
00:04:20,600 --> 00:04:22,560
-Эй, друг, что случилось?
61
00:04:22,560 --> 00:04:24,080
Помощь нужна?
62
00:04:25,960 --> 00:04:29,480
-Да вот, дочка взяла машину
покататься.
63
00:04:29,480 --> 00:04:31,160
Вот покаталась.
64
00:04:31,800 --> 00:04:34,680
-Повезло. Может,
ДПСников надо вызвать?
65
00:04:34,680 --> 00:04:37,800
-Не, не, не нужно ДПС-ников.
У нее прав нет.
66
00:04:37,800 --> 00:04:39,120
-Понятно.
67
00:04:40,480 --> 00:04:42,120
Ладно.
68
00:04:42,120 --> 00:04:43,880
Я тебе подсоблю.
69
00:04:43,880 --> 00:04:46,000
У меня трос крепкий есть.
70
00:04:47,360 --> 00:04:53,280
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
71
00:04:53,280 --> 00:04:55,000
-Так. Сейчас.
72
00:04:56,960 --> 00:05:04,160
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
73
00:05:04,160 --> 00:05:06,360
Сейчас, сейчас.
74
00:05:07,160 --> 00:05:12,400
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
75
00:05:12,920 --> 00:05:14,960
СТОНЕТ
-Ой!
76
00:05:16,080 --> 00:05:18,360
Ой. Простите.
77
00:05:19,640 --> 00:05:22,200
СТОНЕТ
78
00:05:22,200 --> 00:05:24,400
-Кейс где?
-Кейс?..
79
00:05:24,400 --> 00:05:28,280
Да что вы все заладили.
Вот он, ваш кейс. Все в порядке.
80
00:05:28,280 --> 00:05:30,400
Вот он лежит.
81
00:05:31,360 --> 00:05:34,200
-А ты ведь фермер новый,
82
00:05:34,200 --> 00:05:36,960
который у Казаковой землю купил, так?
83
00:05:38,080 --> 00:05:39,560
-Да, я.
84
00:05:41,240 --> 00:05:46,400
-Слушай, а это же ты Витька Храпа
и его дружков отделал, а?
85
00:05:47,840 --> 00:05:52,400
-Ну, не знаю, там, насчет
Храп он или нет, но кого-то отделал.
86
00:05:53,240 --> 00:05:55,560
-За это тебе особое спасибо.
87
00:05:55,560 --> 00:05:58,320
Они же никому у нас житья не дают.
88
00:05:58,320 --> 00:06:02,600
Только ты смотри,
они тебя просто так не оставят.
89
00:06:03,200 --> 00:06:04,760
-Ничего, справимся.
90
00:06:08,880 --> 00:06:10,520
-Что? Встать?
91
00:06:12,720 --> 00:06:14,320
Давайте.
92
00:06:15,600 --> 00:06:18,320
СТОНЫ
93
00:06:22,520 --> 00:06:24,000
-Вы кто?
94
00:06:24,000 --> 00:06:26,480
-Я... Я Лиза.
95
00:06:27,400 --> 00:06:31,480
Мы с моим другом выехали на шоссе,
а там ваша машина.
96
00:06:31,480 --> 00:06:38,160
Мы вас сбили,
а потом... вытащили вас.
97
00:06:41,520 --> 00:06:44,280
Так... Ну ладно.
98
00:06:44,800 --> 00:06:48,040
Остальное потом расскажу, значит.
99
00:06:50,720 --> 00:07:21,560
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
100
00:07:21,560 --> 00:07:23,240
Так. Ладно.
101
00:07:23,240 --> 00:07:35,240
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
102
00:07:35,920 --> 00:07:37,760
-Ну как он? Пришел в себя?
103
00:07:37,760 --> 00:07:41,960
-Пришел, потом отрубился, потом опять
пришел и снова отрубился.
104
00:07:41,960 --> 00:07:44,200
Пока вроде спит.
-Вот это хорошо.
105
00:07:44,200 --> 00:07:45,520
-А что плохо?
106
00:07:45,520 --> 00:07:48,560
-А плохо то, что о тебе
вся округа уже знает.
107
00:07:48,560 --> 00:07:50,800
-Ну, шило в мешке не утаишь.
108
00:07:50,800 --> 00:07:54,280
-Вот именно. То, что шило
в одном месте, это точно.
109
00:07:55,560 --> 00:07:59,320
Так, короче, документов в машине нет,
телефона тоже нет.
110
00:07:59,320 --> 00:08:01,480
Короче, ни прав, ни документов.
111
00:08:01,480 --> 00:08:03,280
-Все, наверное, в кейсе.
112
00:08:03,280 --> 00:08:07,040
Он каждый раз, когда приходит в себя,
про него говорит.
113
00:08:09,960 --> 00:08:12,720
А вы так не откроете, я пыталась.
114
00:08:12,720 --> 00:08:14,400
-Понятно.
-Там код нужен.
115
00:08:14,400 --> 00:08:21,840
ЗВУК МОТОРА ГИДРОЦИКЛА
116
00:08:22,160 --> 00:08:24,600
-Опять очнулся, опять отрубился.
117
00:08:26,080 --> 00:08:32,320
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
118
00:08:36,160 --> 00:08:37,440
Ладно.
119
00:08:37,440 --> 00:08:39,840
Давай опять перетащим его в дом.
120
00:08:39,840 --> 00:08:42,360
Надеюсь, до утра он не очнется.
121
00:08:42,360 --> 00:08:45,680
Ты, как будешь ложиться спать,
закройся в комнате.
122
00:08:45,680 --> 00:08:48,240
Я запру дом,
чтобы он опять не сбежал.
123
00:08:48,240 --> 00:08:50,000
Буду ночевать в машине.
124
00:08:51,120 --> 00:08:52,640
Если что, кричи.
125
00:08:52,640 --> 00:08:53,960
-Кричать?
126
00:08:54,800 --> 00:08:56,720
Да вроде нормальный парень.
127
00:08:56,720 --> 00:08:58,440
Даже симпатичный.
128
00:08:59,680 --> 00:09:02,560
-Давай, иди сюда.
"Симпатичный парень".
129
00:09:03,400 --> 00:09:05,960
-Ай, аккуратно.
-Нормально все.
130
00:09:06,880 --> 00:09:14,640
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
131
00:09:17,560 --> 00:09:20,080
СКРИПНУЛА ДВЕРЬ
132
00:09:24,440 --> 00:09:27,440
ОТДАЛЕННЫЙ КРИК СОВЫ
133
00:09:27,440 --> 00:09:32,480
СКРИП ПОЛА
134
00:09:33,040 --> 00:09:36,080
ОТДАЛЕННЫЙ КРИК СОВЫ
135
00:09:43,320 --> 00:09:44,600
-М-м...
136
00:09:47,080 --> 00:09:48,440
М-м...
137
00:09:52,960 --> 00:09:56,600
СКРИП ПОЛА
138
00:10:13,600 --> 00:10:18,240
ОТДАЛЕННЫЙ КРИК СОВЫ
139
00:10:20,560 --> 00:10:24,800
ОТДАЛЕННЫЙ КРИК СОВЫ
140
00:10:26,120 --> 00:10:29,200
СТОНЕТ
141
00:10:39,160 --> 00:10:45,440
ШОРОХ
142
00:10:50,200 --> 00:10:53,080
ОТДАЛЕННЫЙ КРИК СОВЫ
143
00:10:54,360 --> 00:10:57,880
СТОНЕТ
144
00:11:01,640 --> 00:11:05,440
СКРИП ПОЛА
145
00:11:12,480 --> 00:11:15,240
СКРИП ПОЛА
146
00:11:26,680 --> 00:11:50,960
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
147
00:11:55,680 --> 00:12:08,120
ВИБРОЗВОНОК ТЕЛЕФОНА
148
00:12:11,240 --> 00:12:12,520
-Лизонька, как ты?
149
00:12:12,520 --> 00:12:14,600
-Я... хорошо.
150
00:12:16,280 --> 00:12:17,880
Да, прикольно тут.
151
00:12:17,880 --> 00:12:19,760
-А как тебе твой защитник?
152
00:12:19,760 --> 00:12:21,400
-Очень хороший человек.
153
00:12:21,400 --> 00:12:22,960
СМЕЕТСЯ
154
00:12:23,480 --> 00:12:27,200
Ты даже не представляешь,
я таких в жизни не встречала.
155
00:12:27,200 --> 00:12:29,240
-Ты там, часом, не влюбилась?
156
00:12:29,240 --> 00:12:31,720
-Ну, ты скажешь, мама, ему сто лет.
157
00:12:31,720 --> 00:12:34,760
-Насколько я знаю,
ровно вполовину меньше.
158
00:12:36,880 --> 00:12:38,280
ШЕПОТОМ: -Алло.
159
00:12:38,280 --> 00:12:40,080
ОТСУТСТВИЕ СИГНАЛА
160
00:12:40,080 --> 00:12:47,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
161
00:12:47,000 --> 00:12:48,280
Алло.
162
00:12:51,120 --> 00:12:52,480
Алло, мам.
163
00:12:52,480 --> 00:12:54,760
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
164
00:12:54,760 --> 00:12:56,760
Я не слышу, тут связь плохая.
165
00:12:57,360 --> 00:13:01,200
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
166
00:13:01,200 --> 00:13:02,800
ОТСУТСТВИЕ СИГНАЛА
167
00:13:02,800 --> 00:13:03,920
Спокойной ночи.
168
00:13:03,920 --> 00:13:07,320
ОТСУТСТВИЕ СИГНАЛА
169
00:13:07,320 --> 00:13:23,200
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
170
00:13:23,200 --> 00:13:31,360
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
ПЛАЧЕТ
171
00:13:31,360 --> 00:13:44,280
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
172
00:13:46,640 --> 00:13:49,960
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
173
00:13:50,400 --> 00:13:52,720
-Ну? Нравится тебе здесь?
-Да.
174
00:13:52,720 --> 00:13:53,960
-Да?
175
00:13:53,960 --> 00:13:56,360
Ну, давай, беги.
176
00:13:56,960 --> 00:13:58,760
-Вот так!
СМЕХ
177
00:13:59,520 --> 00:14:00,720
-Да...
178
00:14:01,360 --> 00:14:07,360
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
179
00:14:07,360 --> 00:14:10,760
Лизонька!
Лиза, от воды подальше, хорошо?
180
00:14:10,760 --> 00:14:12,960
-Я осторожна, мамочка.
181
00:14:14,680 --> 00:14:16,760
-С тех пор, как Мила умерла,
182
00:14:16,760 --> 00:14:18,360
он все время такой.
183
00:14:19,800 --> 00:14:21,800
Молчит, ни слова.
184
00:14:23,000 --> 00:14:26,400
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
185
00:14:26,880 --> 00:14:30,280
-Леня, все образуется.
186
00:14:30,280 --> 00:14:33,000
Все-таки я тоже училась
на психолога.
187
00:14:34,280 --> 00:14:36,000
Мы справимся.
188
00:14:37,240 --> 00:14:39,720
-Ну вот что бы я без тебя делал, а?
189
00:14:39,720 --> 00:14:46,840
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
190
00:14:46,840 --> 00:14:47,960
КРИКИ
191
00:14:47,960 --> 00:14:49,440
ВСПЛЕСК ВОДЫ
192
00:14:49,920 --> 00:14:52,480
-Лиза! Лизонька!
193
00:14:53,160 --> 00:14:54,440
Леня!
194
00:14:55,080 --> 00:14:58,560
Это ты сделал?
Это ты сделал? Зачем ты это делал?
195
00:14:58,560 --> 00:15:00,720
-Держись, я иду к тебе! Лиза!
196
00:15:00,720 --> 00:15:02,640
-Лизонька! Лиза!
197
00:15:02,640 --> 00:15:05,200
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
198
00:15:05,200 --> 00:15:07,280
Милая, как ты нас напугала.
199
00:15:07,280 --> 00:15:09,880
-Я не хотела, мамочка.
-Ты моя хорошая.
200
00:15:09,880 --> 00:15:11,360
Это он тебя толкнул?
201
00:15:11,360 --> 00:15:13,840
-Нет, мамочка, я сама упала.
202
00:15:14,800 --> 00:15:34,280
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
203
00:15:35,480 --> 00:15:40,560
-Скажи мне, Вадим,
ты толкнул ее?
204
00:15:40,560 --> 00:15:47,800
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
205
00:15:47,800 --> 00:15:50,560
-Да.
-Зачем ты это сделал?
206
00:15:53,640 --> 00:15:57,760
-Я не хочу, чтобы она жила
в нашем доме.
207
00:15:58,880 --> 00:16:18,600
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
СТОНЕТ
208
00:16:19,280 --> 00:16:20,560
-Эльвира!
209
00:16:20,560 --> 00:16:22,200
Эльвира!
210
00:16:23,080 --> 00:16:25,200
Лекарства! Мои лекарства!
211
00:16:26,240 --> 00:16:47,560
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
212
00:16:47,560 --> 00:17:08,840
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
213
00:17:13,800 --> 00:17:17,120
СТУК МЕТАЛЛИЧЕСКОГО ПРЕДМЕТА
214
00:17:24,960 --> 00:17:26,920
КАШЛЯЕТ
215
00:17:34,920 --> 00:17:42,480
ЗВУК ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРИ
216
00:17:45,120 --> 00:17:47,960
-Ну что? Пришли в себя?
217
00:17:47,960 --> 00:17:49,280
Доброе утро.
218
00:17:49,280 --> 00:17:50,680
-Доброе.
219
00:17:50,680 --> 00:17:52,160
-Доброе утро.
220
00:17:53,880 --> 00:17:56,040
Вот, вот ваш кейс.
221
00:17:57,880 --> 00:17:59,240
А-а...
222
00:17:59,960 --> 00:18:01,480
-Спасибо.
223
00:18:09,760 --> 00:18:12,520
-Может, вам нужно кому-то позвонить?
224
00:18:13,200 --> 00:18:14,800
Сказать, что вы здесь?
225
00:18:14,800 --> 00:18:17,040
-Только мы ваш телефон не нашли.
226
00:18:17,040 --> 00:18:21,320
-Нет. Никому не нужно звонить.
227
00:18:25,800 --> 00:18:28,480
М-м...
-Как вы себя чувствуете?
228
00:18:29,560 --> 00:18:31,080
Болит голова?
229
00:18:32,560 --> 00:18:36,200
-Я... Все хорошо.
230
00:18:38,960 --> 00:18:41,400
Я отлично себя чувствую.
231
00:18:41,400 --> 00:18:52,720
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
232
00:18:53,280 --> 00:18:54,680
А-а-а...
233
00:18:55,320 --> 00:18:57,720
А где моя машина?
234
00:19:00,160 --> 00:19:03,600
-К сожалению, ваша машина
очень сильно пострадала.
235
00:19:03,600 --> 00:19:05,800
Быстро починить ее не получится.
236
00:19:05,800 --> 00:19:08,960
-Да, но вы не волнуйтесь.
Мы вам все возместим.
237
00:19:08,960 --> 00:19:10,960
Точнее, моя мама. Она...
238
00:19:12,160 --> 00:19:14,160
В общем, деньги у нас есть.
239
00:19:16,360 --> 00:19:20,480
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
240
00:19:21,280 --> 00:19:25,040
-Если хотите,
я могу подвезти вас в город.
241
00:19:26,800 --> 00:19:28,560
-А-а...
242
00:19:29,840 --> 00:19:31,320
Нет, я...
243
00:19:31,320 --> 00:19:34,480
А можно я здесь останусь?
244
00:19:34,480 --> 00:19:36,400
-А-а...
-Да, конечно.
245
00:19:36,400 --> 00:19:38,560
Сейчас принесу вашу одежду.
246
00:19:38,560 --> 00:19:48,120
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
247
00:19:48,680 --> 00:19:51,360
-А-а... Вы кто? Как вас зовут?
248
00:19:54,280 --> 00:19:57,000
-Вадим... Иванов.
249
00:19:57,480 --> 00:19:58,680
-А...
250
00:19:58,680 --> 00:20:01,600
А что вы здесь делаете?
Зачем приехали?
251
00:20:01,600 --> 00:20:04,400
-Ну, я это... по работе.
252
00:20:04,400 --> 00:20:05,640
-А что за работа?
253
00:20:05,640 --> 00:20:09,440
-Так, хватит с расспросами.
Он еще все успеет рассказать.
254
00:20:09,440 --> 00:20:13,360
Андрей Петрович, у меня подгорает.
Помогите мне быстрей.
255
00:20:13,360 --> 00:20:18,080
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
256
00:20:18,080 --> 00:20:21,680
-Вообще-то такое ощущение,
что он немного того...
257
00:20:21,680 --> 00:20:23,840
...странный парень. Не кажется?
258
00:20:23,840 --> 00:20:25,680
-Скорее, необычный.
-А-а...
259
00:20:26,440 --> 00:20:29,560
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
260
00:20:29,560 --> 00:20:32,240
-А вам не пора идти, там,
бычков гонять?
261
00:20:32,240 --> 00:20:33,960
-Я тебя с ним не оставлю.
262
00:20:33,960 --> 00:20:36,840
-Уже оставили,
между прочим, на целую ночь.
263
00:20:36,840 --> 00:20:39,120
Давайте, идите, я сама разберусь.
264
00:20:39,120 --> 00:20:40,880
Идите, идите.
265
00:20:40,880 --> 00:20:45,760
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
266
00:20:45,760 --> 00:20:50,440
-Вадим, если что, я здесь рядом буду.
В мастерской. Прямо напротив.
267
00:20:51,120 --> 00:20:52,640
-М-м...
-Ага.
268
00:20:54,560 --> 00:21:15,040
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
269
00:21:18,160 --> 00:21:22,720
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
270
00:21:22,720 --> 00:21:24,200
-А я к вам!
271
00:21:24,200 --> 00:21:31,480
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
272
00:21:31,480 --> 00:21:33,640
-Вот, пирожки вам привезла.
273
00:21:33,640 --> 00:21:35,560
Как вы любите.
274
00:21:36,080 --> 00:21:38,280
С мясом, с повидлом.
275
00:21:38,280 --> 00:21:41,760
-Вера, можно тебя попросить
пока не приезжать?
276
00:21:41,760 --> 00:21:44,760
Я не могу пока все объяснить, но...
277
00:21:46,480 --> 00:21:48,560
Но это не то, что ты думаешь.
278
00:21:49,520 --> 00:21:51,160
-А я ничего не думаю.
279
00:21:52,800 --> 00:21:54,320
Мое дело маленькое.
280
00:21:55,800 --> 00:21:57,960
Я вот вам пирожки приготовила.
281
00:21:58,800 --> 00:22:01,520
А вы, вы поступайте так,
как вам нужно.
282
00:22:01,520 --> 00:22:03,120
-Хорошо. Спасибо.
283
00:22:03,880 --> 00:22:05,480
-Ага. Я пойду.
284
00:22:06,440 --> 00:22:07,840
-Вера.
-А-а...
285
00:22:09,160 --> 00:22:11,160
-Пирожки.
-Ой!
286
00:22:11,160 --> 00:22:13,560
СМЕЕТСЯ
Забыла. Забыла.
287
00:22:14,120 --> 00:22:16,720
Забыла. Я поеду.
-Давай.
288
00:22:22,160 --> 00:22:24,080
До свидания.
-До свидания.
289
00:22:26,480 --> 00:22:32,400
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
290
00:22:32,400 --> 00:22:34,880
-Вот уже все готово.
291
00:22:34,880 --> 00:22:36,560
Присаживайтесь к столу.
292
00:22:39,560 --> 00:22:41,160
А... аккуратно.
293
00:22:46,920 --> 00:22:48,480
Приятного аппетита.
294
00:22:48,480 --> 00:22:50,080
-Спасибо.
295
00:22:53,040 --> 00:22:56,040
КАШЛЯЕТ
-Это... немного подгорело.
296
00:22:58,000 --> 00:22:59,720
Готовка - не мой конек.
297
00:23:04,440 --> 00:23:06,160
Теперь я понимаю Веру.
298
00:23:07,120 --> 00:23:14,640
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
299
00:23:14,640 --> 00:23:17,560
-А! Американо, точно.
300
00:23:23,080 --> 00:23:24,480
Оп!
301
00:23:27,360 --> 00:23:28,640
Вот.
302
00:23:29,640 --> 00:23:32,040
Американо.
По местному рецепту.
303
00:23:32,040 --> 00:23:33,720
Вам молока добавить?
304
00:23:33,720 --> 00:23:37,480
У нас соседка каждый день привозит.
-Не-не-не. Спасибо.
305
00:23:38,720 --> 00:23:39,920
-Так.
306
00:23:41,760 --> 00:23:54,400
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
307
00:23:54,720 --> 00:23:57,520
Как? Нормально?
-Да.
308
00:23:58,560 --> 00:23:59,920
Спасибо. Вкусно.
309
00:24:00,880 --> 00:24:02,760
Вот еще бутерброд.
310
00:24:09,320 --> 00:24:11,480
А давайте с вами познакомимся.
311
00:24:12,840 --> 00:24:14,080
Я Лиза.
312
00:24:17,040 --> 00:24:18,240
-Вадим.
313
00:24:18,240 --> 00:24:19,720
-Очень приятно.
314
00:24:20,600 --> 00:24:22,480
-Мне тоже.
-Вадим.
315
00:24:22,480 --> 00:24:34,200
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
316
00:24:34,200 --> 00:24:53,440
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
317
00:24:53,440 --> 00:24:55,240
-Зорич Георгий Викторович.
318
00:24:55,240 --> 00:24:57,920
Мне нужно задать вам
несколько вопросов.
319
00:24:57,920 --> 00:25:01,680
-Не думал, что когда-нибудь
кому-нибудь понадоблюсь.
320
00:25:07,760 --> 00:25:10,480
-Все в вашем деле
свидетельствует о том,
321
00:25:10,480 --> 00:25:13,600
что именно вы совершили
все эти преступления.
322
00:25:14,440 --> 00:25:17,040
-У меня не было шансов оправдаться.
323
00:25:25,360 --> 00:25:27,040
-Расскажите мне все,
324
00:25:27,800 --> 00:25:32,040
Как и когда вы начали снимать
ваших жертв?
325
00:25:33,240 --> 00:25:37,960
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
326
00:25:37,960 --> 00:25:40,400
-Наверное, это началось с детства.
327
00:25:41,640 --> 00:25:43,080
Мне было десять,
328
00:25:43,080 --> 00:25:47,560
когда родители подарили мне
на день рождения фотоаппарат.
329
00:25:47,560 --> 00:25:50,000
Это изменило всю мою жизнь.
330
00:25:50,000 --> 00:25:55,040
Мне быстро наскучили пейзажи,
достопримечательности
331
00:25:55,040 --> 00:25:58,000
и бесконечные лица родственников.
332
00:26:00,280 --> 00:26:01,880
Мне было четырнадцать,
333
00:26:01,880 --> 00:26:04,600
когда я совершил
свой первый сталкинг.
334
00:26:06,880 --> 00:26:12,840
Я понял - если подобраться к человеку
поближе и фотографировать его,
335
00:26:12,840 --> 00:26:16,400
а при этом оставаться незамеченным,
336
00:26:16,400 --> 00:26:20,600
можно получить настоящее
удовольствие.
337
00:26:23,240 --> 00:26:27,000
Первой моей жертвой была
учительница по химии.
338
00:26:27,000 --> 00:26:28,880
Ей было двадцать пять.
339
00:26:30,520 --> 00:26:32,640
Я ходил за ней по пятам.
340
00:26:32,640 --> 00:26:35,160
Я буквально жил ее жизнью.
341
00:26:36,760 --> 00:26:41,080
А жизнь за пределами ее школы
была бурная.
342
00:26:42,360 --> 00:26:46,280
-Вы получали сексуальные наслаждения,
подглядывая за ними?
343
00:26:47,280 --> 00:26:51,000
-Ну... Поначалу, наверное,
как подросток.
344
00:26:52,240 --> 00:26:55,520
А потом это переросло в интерес.
345
00:26:56,880 --> 00:27:01,560
Я хотел почувствовать,
что она чувствует.
346
00:27:01,560 --> 00:27:05,320
Я делал по 100-150 снимков в день.
347
00:27:05,320 --> 00:27:08,200
Я видел, как она страдает,
348
00:27:08,200 --> 00:27:11,080
как получает удовольствие,
349
00:27:11,080 --> 00:27:14,320
как испытывает гнев, радость.
350
00:27:15,440 --> 00:27:17,680
Я впитывал это, как губка.
351
00:27:17,680 --> 00:27:26,480
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
352
00:27:26,480 --> 00:27:29,480
А потом родители нашли мои
фотографии.
353
00:27:29,480 --> 00:27:31,160
Отец избил меня,
354
00:27:31,160 --> 00:27:35,680
но я уже тогда понял,
чем я буду заниматься.
355
00:27:35,680 --> 00:27:41,240
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
356
00:27:41,240 --> 00:27:45,160
-На конкурсе "Наша красавица"
вы были штатным фотографом?
357
00:27:45,160 --> 00:27:46,200
-Да.
358
00:27:47,120 --> 00:27:52,080
Я на тот момент уже фотографировал
неплохо,
359
00:27:52,080 --> 00:27:54,600
и попасть туда было не сложно.
360
00:27:55,680 --> 00:27:58,400
АПЛОДИСМЕНТЫ
361
00:27:58,400 --> 00:28:02,440
-А третьим местом у нас награждается
Самира Сафина.
362
00:28:02,440 --> 00:28:06,400
БУРНЫЕ АПЛОДИСМЕНТЫ
363
00:28:07,680 --> 00:28:10,360
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
364
00:28:10,360 --> 00:28:12,000
-Там было много девушек.
365
00:28:12,000 --> 00:28:14,920
А почему вы выбрали
именно Эльвиру Ларину?
366
00:28:14,920 --> 00:28:16,640
Она разве победила?
-Нет.
367
00:28:17,280 --> 00:28:21,600
-Второе место присуждается
Эльвире Измайловой.
368
00:28:21,600 --> 00:28:25,360
АПЛОДИСМЕНТЫ
369
00:28:25,360 --> 00:28:28,760
Ну а победительница сегодня -
Катя Иванова.
370
00:28:28,760 --> 00:28:32,480
БУРНЫЕ АПЛОДИСМЕНТЫ
371
00:28:34,120 --> 00:28:36,360
-Корону отдали ее подруге.
372
00:28:37,320 --> 00:28:40,560
Ну а между ними вспыхнула ссора.
373
00:28:41,760 --> 00:28:47,920
БУРНЫЕ АПЛОДИСМЕНТЫ
374
00:28:48,880 --> 00:28:50,680
-Ах ты дрянь!
-А-а-а!
375
00:28:51,360 --> 00:28:54,240
-Я понял, что начинается
самое интересное,
376
00:28:54,240 --> 00:28:56,480
то, из-за чего я все это делаю.
377
00:28:56,920 --> 00:28:58,040
-Отдай!
378
00:28:58,040 --> 00:28:59,280
КРИКИ
379
00:29:00,840 --> 00:29:06,520
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
380
00:29:06,520 --> 00:29:08,320
Только потом я узнал,
381
00:29:08,320 --> 00:29:12,320
что этот мерзавец соблазнил
трех этих девушек.
382
00:29:13,320 --> 00:29:25,440
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
383
00:29:25,440 --> 00:29:28,040
Потом я узнал, что Эльвира
беременная,
384
00:29:28,040 --> 00:29:31,160
и на время потерял к ней
всяческий интерес.
385
00:29:32,800 --> 00:29:35,360
-И стали следить за победительницей?
386
00:29:35,360 --> 00:29:37,480
-Да. И за ее подругой.
387
00:29:39,040 --> 00:29:42,520
Но это оказалось не так интересно.
388
00:29:42,520 --> 00:29:45,800
И я переключился на другой объект
внимания.
389
00:29:45,800 --> 00:29:48,160
Это была замужняя дама.
390
00:29:52,800 --> 00:29:56,400
Как вдруг в одной из газет я прочел,
391
00:29:56,400 --> 00:30:03,760
что две девушки с "Нашей красавицы"
были убиты маньяком.
392
00:30:05,160 --> 00:30:12,600
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
393
00:30:14,840 --> 00:30:16,840
Это был как удар молнии.
394
00:30:16,840 --> 00:30:21,200
Я вдруг понял,
что третья девушка, Эльвира,
395
00:30:21,200 --> 00:30:23,040
находится в опасности.
396
00:30:24,480 --> 00:30:28,400
Я потратил некоторое время,
чтобы найти ее.
397
00:30:29,320 --> 00:30:34,560
А потом понял, что это самое большое
приключение в моей жизни.
398
00:30:34,560 --> 00:30:36,840
-Давайте отсюда поподробнее.
399
00:30:37,760 --> 00:30:48,400
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
400
00:30:48,400 --> 00:30:49,880
КРИК
ПЛЕСК ВОДЫ
401
00:30:49,880 --> 00:30:51,880
-Лиза! Лизонька!
402
00:30:52,840 --> 00:30:54,200
Это ты сделал?
403
00:30:54,200 --> 00:30:56,720
Это ты сделал?
Зачем ты это сделал?
404
00:30:56,720 --> 00:30:58,800
-Держись, я иду к тебе, Лиза!
405
00:30:59,760 --> 00:31:18,160
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
406
00:31:18,160 --> 00:31:22,880
-То есть, это Эльвира настояла,
чтобы мальчика отправили в интернат?
407
00:31:22,880 --> 00:31:23,960
-Да.
408
00:31:25,920 --> 00:31:27,520
-А что было дальше?
409
00:31:29,840 --> 00:31:33,440
-Дальше, вопреки всему,
семейная идиллия не получилась
410
00:31:33,440 --> 00:31:35,760
и они стали ссориться по пустякам.
411
00:31:35,760 --> 00:31:38,200
Эльвира то и дело устраивала сцены.
412
00:31:38,200 --> 00:31:40,160
Я продолжал следить за ней.
413
00:31:40,720 --> 00:31:43,160
И однажды сделал интересное фото.
414
00:31:48,400 --> 00:31:49,720
-Здравствуйте!
415
00:31:49,720 --> 00:31:53,200
-Здесь вся сумма,
как я вам и обещала.
416
00:31:53,200 --> 00:31:56,200
-Хорошо. Я все сделаю,
как вы и просили.
417
00:31:56,200 --> 00:31:57,280
-Спасибо.
418
00:31:57,280 --> 00:31:58,440
-Пожалуйста.
419
00:31:58,440 --> 00:32:02,960
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
420
00:32:04,400 --> 00:32:07,680
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
421
00:32:07,680 --> 00:32:09,560
-И что это был за мужчина?
422
00:32:11,080 --> 00:32:12,960
-Кажется, кавказец.
423
00:32:14,520 --> 00:32:16,280
40-45 лет.
424
00:32:16,960 --> 00:32:19,880
-Может быть, были какие-то
особенности?
425
00:32:19,880 --> 00:32:21,000
-Да.
426
00:32:21,920 --> 00:32:25,120
Он прихрамывал на правую ногу.
427
00:32:27,720 --> 00:32:33,600
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
428
00:32:33,600 --> 00:32:35,440
ТЯЖЕЛЫЙ ВЗДОХ
429
00:32:35,440 --> 00:32:36,920
-Алло, Григорьев?
430
00:32:37,640 --> 00:32:40,480
Срочно найди мне фото Георгия Тании.
431
00:32:40,480 --> 00:32:42,720
Был такой киллер в девяностых.
432
00:32:43,240 --> 00:32:44,960
Да, кличка Хромой.
433
00:32:45,600 --> 00:32:47,320
Давай, быстрей.
434
00:32:51,280 --> 00:32:52,880
Можем продолжать.
435
00:32:53,840 --> 00:32:57,160
-Да, настоящая трагедия разыгралась
после того,
436
00:32:57,160 --> 00:32:59,440
как мальчик пропал из интерната.
437
00:32:59,440 --> 00:33:03,560
Поверьте, сталкер иногда переживает
настолько сильные эмоции,
438
00:33:03,560 --> 00:33:04,960
как и его жертва.
439
00:33:04,960 --> 00:33:11,080
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
440
00:33:11,080 --> 00:33:14,240
-Вы помните, в какой момент пропал
сын Ларина?
441
00:33:14,240 --> 00:33:16,000
-Через неделю после того,
442
00:33:16,000 --> 00:33:18,800
как я фотографировал Эльвиру
с мужчиной.
443
00:33:20,960 --> 00:33:23,560
-А как это перенес сам Ларин?
444
00:33:23,560 --> 00:33:25,280
-Он и не перенес.
445
00:33:26,560 --> 00:33:29,760
Сначала к нему пришел партнер
по бизнесу.
446
00:33:36,240 --> 00:33:37,600
-Это он?
447
00:33:40,920 --> 00:33:42,360
-Да, это он.
448
00:33:44,400 --> 00:33:45,720
-Шевелевич.
449
00:33:47,320 --> 00:33:56,640
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
450
00:33:56,640 --> 00:33:59,680
-Ты вообще слышишь,
что я тебе говорю?
451
00:33:59,680 --> 00:34:01,920
-Мне сейчас не до этого.
452
00:34:02,760 --> 00:34:04,400
У меня сын пропал.
453
00:34:04,400 --> 00:34:07,120
-А кто, кто в этом виноват? Она!
454
00:34:07,120 --> 00:34:09,280
Это она его туда отправила.
455
00:34:09,280 --> 00:34:12,560
-Она сказала, что это ты ей
посоветовал.
456
00:34:12,560 --> 00:34:14,000
-Чушь! Она врет!
457
00:34:14,000 --> 00:34:15,360
-А-а!
-Врет!
458
00:34:15,360 --> 00:34:17,400
ТЯЖЕЛО ДЫШИТ
459
00:34:17,400 --> 00:34:20,160
Ты понимаешь,
что мы потеряем наш бизнес?
460
00:34:20,160 --> 00:34:23,760
Ты уже не у дел.
Когда ты последний раз был в офисе?
461
00:34:26,000 --> 00:34:28,560
А если с тобой вдруг что-то случится?
462
00:34:28,560 --> 00:34:30,720
Ты себя видел в зеркало вообще?
463
00:34:30,720 --> 00:34:35,680
-Если со мной что-то случится,
она получит все,
464
00:34:35,680 --> 00:34:38,480
а ты будешь ей помогать.
465
00:34:39,880 --> 00:34:41,400
-Ты в своем уме?
466
00:34:41,400 --> 00:34:42,720
-Более чем.
467
00:34:45,160 --> 00:34:51,200
Я не понимаю. Не понимаю, как, когда
эта змея смогла так тебя окрутить?
468
00:34:51,200 --> 00:34:53,840
-Попридержи свой язык.
-Или что?
469
00:34:56,120 --> 00:34:58,720
Она забрала твоего сына.
470
00:34:58,720 --> 00:35:00,680
Хочет забрать наш бизнес.
471
00:35:00,680 --> 00:35:03,320
Она заберет и твою жизнь.
Вот увидишь.
472
00:35:03,320 --> 00:35:06,480
-Убирайся! Вон из моего дома!
473
00:35:10,560 --> 00:35:16,280
-Ну что ж, дружище Ларин,
ты об этом пожалеешь очень скоро.
474
00:35:17,600 --> 00:35:19,120
И она тоже.
475
00:35:19,120 --> 00:35:25,440
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
476
00:35:25,440 --> 00:35:27,160
-Ну, что?
477
00:35:27,160 --> 00:35:28,480
Что?
478
00:35:30,120 --> 00:35:32,320
-Они прекратили поиски.
479
00:35:32,320 --> 00:35:34,200
-Они не имели права.
480
00:35:35,440 --> 00:35:40,400
Я... Я поеду сам.
481
00:35:41,600 --> 00:35:43,960
А я найду людей.
482
00:35:44,840 --> 00:35:46,120
Я...
483
00:35:49,000 --> 00:35:52,720
-Лень, ну куда ты поедешь
за два дня до операции?
484
00:35:52,720 --> 00:35:54,240
-А мне плевать.
485
00:35:57,320 --> 00:36:00,760
Это мой сын.
486
00:36:00,760 --> 00:36:02,320
-И мой тоже.
487
00:36:02,320 --> 00:36:03,880
-Не говори так.
488
00:36:03,880 --> 00:36:07,120
Это ты его туда отправила.
489
00:36:08,360 --> 00:36:10,160
Шевелевич прав.
490
00:36:11,640 --> 00:36:13,480
Ты все устроила.
491
00:36:15,040 --> 00:36:16,320
-Может, и я.
492
00:36:17,360 --> 00:36:20,160
Но я должна была думать
о своей дочери.
493
00:36:24,520 --> 00:36:28,800
-Я сумел запечатлеть смерть Ларина.
494
00:36:29,680 --> 00:36:32,400
Это настоящая удача для сталкера.
495
00:36:36,480 --> 00:36:38,080
-А-а-а!
496
00:36:38,080 --> 00:36:39,440
А-а-а!
497
00:36:41,240 --> 00:36:42,800
А, а, а...
498
00:36:44,000 --> 00:36:45,320
А-а-а...
499
00:36:46,760 --> 00:36:54,560
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
500
00:36:54,560 --> 00:36:55,960
-Займись им.
501
00:36:55,960 --> 00:36:59,960
А я займусь делами, пока Шевелевич
ничего не предпринял.
502
00:36:59,960 --> 00:37:02,440
-Хорошо, Эльвира Константиновна.
503
00:37:02,440 --> 00:37:06,840
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
504
00:37:14,640 --> 00:37:20,040
-В те дни я старался как можно ближе
держаться к Эльвире.
505
00:37:20,040 --> 00:37:24,200
Я чувствовал, что надвигается
какая-то беда.
506
00:37:25,200 --> 00:37:27,600
Вечером я проник в ее дом.
507
00:37:27,600 --> 00:37:29,080
Она была одна.
508
00:37:29,080 --> 00:37:30,240
И вдруг...
509
00:37:32,760 --> 00:37:39,280
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
510
00:37:39,280 --> 00:37:41,320
СКРИП ОТКРЫВШЕЙСЯ ДВЕРИ
511
00:37:42,520 --> 00:37:43,880
-Николай?
512
00:37:43,880 --> 00:37:48,120
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
513
00:37:48,120 --> 00:37:49,720
Николай, это ты?
514
00:37:50,520 --> 00:37:51,800
Николай!
515
00:37:51,800 --> 00:38:04,880
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
516
00:38:04,880 --> 00:38:06,080
Николай.
517
00:38:07,240 --> 00:38:10,280
КРИК
518
00:38:11,920 --> 00:38:14,920
-И вдруг я увидел,
как на нее напали.
519
00:38:16,600 --> 00:38:20,600
У меня было только одно правило:
520
00:38:20,600 --> 00:38:23,120
не вступать в физический контакт.
521
00:38:23,120 --> 00:38:25,920
Я его нарушил только один раз.
522
00:38:25,920 --> 00:38:28,080
За что и поплатился.
523
00:38:31,640 --> 00:38:34,760
ЗВУКИ БОРЬБЫ
524
00:38:34,760 --> 00:38:42,480
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
525
00:38:42,480 --> 00:38:43,680
УДАР
526
00:38:49,600 --> 00:38:51,560
Потом я ничего не помню.
527
00:38:51,560 --> 00:38:53,200
Очнулся связанныЙ.
528
00:38:53,200 --> 00:38:58,640
Возле меня был старший охранник
Эльвиры - Марцев.
529
00:39:01,320 --> 00:39:05,040
Было много полиции, понятых.
530
00:39:06,960 --> 00:39:08,240
Меня арестовали.
531
00:39:13,120 --> 00:39:15,680
Потом был обыск в моем подвале.
532
00:39:15,680 --> 00:39:18,160
Все улики были против меня.
533
00:39:18,160 --> 00:39:20,800
Сталкер, который съехал с катушек.
534
00:39:20,800 --> 00:39:22,320
Фотографии жертв.
535
00:39:23,160 --> 00:39:24,640
Отсутствие алиби.
536
00:39:24,640 --> 00:39:27,720
Все те фотографии,
которые я фотографировал,
537
00:39:27,720 --> 00:39:30,200
когда следил за Эльвирой, исчезли.
538
00:39:30,200 --> 00:39:34,160
В общем, даже вам придется
поверить мне на слово.
539
00:39:34,160 --> 00:39:39,320
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
540
00:39:39,320 --> 00:39:41,000
Еще один вопрос.
541
00:39:41,000 --> 00:39:43,840
Человек, которому Эльвира
передала конверт
542
00:39:43,840 --> 00:39:46,400
за неделю до пропажи сына Ларина.
543
00:39:46,400 --> 00:39:47,640
Это он?
544
00:39:47,640 --> 00:39:50,280
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
545
00:39:50,280 --> 00:39:51,400
-Да.
546
00:39:51,400 --> 00:39:52,760
-Вы уверены?
547
00:39:53,680 --> 00:39:56,040
-У меня фотографическая память.
548
00:39:57,600 --> 00:40:00,040
-Спасибо.
Вы мне очень помогли.
549
00:40:00,880 --> 00:40:02,800
Я ничего вам не обещаю,
550
00:40:02,800 --> 00:40:04,800
но сделаю все, что смогу.
551
00:40:07,640 --> 00:40:10,080
-Я надеюсь, вы его поймаете.
552
00:40:19,240 --> 00:40:20,320
-Григорьев?
553
00:40:20,320 --> 00:40:22,000
Зорич опознал Танию.
554
00:40:22,880 --> 00:40:24,440
Мне нужно его найти.
555
00:40:24,440 --> 00:40:27,080
Свяжитесь с нашими коллегами
в Абхазии.
556
00:40:27,080 --> 00:40:28,520
Просите помочь.
557
00:40:28,520 --> 00:40:29,880
Это важно.
558
00:40:29,880 --> 00:40:33,280
Если он жив,
мне нужно с ним увидеться.
559
00:40:36,920 --> 00:40:51,640
ЗВУК МОТОРА
560
00:40:51,640 --> 00:40:54,240
-Вот, да. Вот это место.
Стой здесь.
561
00:40:54,240 --> 00:41:01,040
РОМАНТИЧНАЯ МУЗЫКА
562
00:41:01,040 --> 00:41:02,480
Правда красиво?
563
00:41:04,480 --> 00:41:06,600
Смотри, какое дерево.
564
00:41:06,600 --> 00:41:08,920
Оно не такое, как все.
565
00:41:11,000 --> 00:41:12,240
-Почему?
566
00:41:12,240 --> 00:41:15,120
-Потому что, видишь,
сколько коряг торчит?
567
00:41:15,120 --> 00:41:17,520
Мне это место Рубцов показал.
568
00:41:19,760 --> 00:41:21,560
-А кто такой Рубцов?
569
00:41:25,120 --> 00:41:27,960
-Это очень сложно объяснить.
570
00:41:29,360 --> 00:41:34,600
Но сначала он мне показался
просто невыносимым человеком.
571
00:41:36,320 --> 00:41:41,200
А потом я поняла, что такие люди,
как он, большая редкость.
572
00:41:42,000 --> 00:41:43,280
-М-м-м...
573
00:41:45,280 --> 00:41:49,680
А такие девушки, как ты,
это большая редкость.
574
00:41:53,280 --> 00:41:54,800
-Ничего себе.
575
00:41:54,800 --> 00:41:56,440
Спасибо за комплимент.
576
00:41:56,440 --> 00:41:59,120
Я думала, ты на такое не способен.
577
00:42:00,840 --> 00:42:02,040
-Почему?
578
00:42:02,040 --> 00:42:04,160
-Да потому что ты странный.
579
00:42:05,000 --> 00:42:07,680
Как будто с другой планеты прилетел.
580
00:42:10,200 --> 00:42:13,240
Вообще ты мне напоминаешь
одного человека.
581
00:42:14,600 --> 00:42:15,800
-Кого?
582
00:42:15,800 --> 00:42:17,040
-Моего брата.
583
00:42:17,040 --> 00:42:18,480
-У тебя есть брат?
584
00:42:19,840 --> 00:42:21,000
-Был.
585
00:42:21,000 --> 00:42:23,000
Ну, не то, что брат.
586
00:42:23,000 --> 00:42:25,720
Сводный, у нас мама и папа разные.
587
00:42:26,600 --> 00:42:28,760
Но я его очень плохо помню.
588
00:42:28,760 --> 00:42:31,440
Мне было пять лет, когда он уехал.
589
00:42:32,480 --> 00:42:34,920
-А... куда уехал?
590
00:42:39,080 --> 00:42:40,520
-Не знаю.
591
00:42:40,520 --> 00:42:42,000
Пропал куда-то.
592
00:42:42,000 --> 00:42:44,040
Мама говорит, что он утонул.
593
00:42:45,000 --> 00:42:46,480
-Давай ложись.
594
00:42:47,640 --> 00:42:48,880
-Мама.
-М-м?
595
00:42:48,880 --> 00:42:53,280
-А тот мальчик, который жил
в этой комнате, он мой брат?
596
00:42:53,280 --> 00:42:55,840
-Нет, зайчик, этот мальчик
тебе никто.
597
00:42:55,840 --> 00:42:57,160
-Где он сейчас?
598
00:42:57,160 --> 00:42:59,160
-Его нет. Больше здесь нет.
599
00:42:59,160 --> 00:43:00,400
Так что спи.
600
00:43:01,360 --> 00:43:02,480
Давай.
601
00:43:04,960 --> 00:43:06,880
ВЗДЫХАЕТ
602
00:43:06,880 --> 00:43:26,680
ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
603
00:43:28,680 --> 00:43:31,680
-Скажи, а что ты делаешь
в этой глуши?
604
00:43:34,960 --> 00:43:36,320
-Так надо.
605
00:43:36,320 --> 00:43:37,400
СМЕЕТСЯ
606
00:43:37,400 --> 00:43:38,520
Догони.
607
00:43:38,520 --> 00:43:40,400
Я сейчас без тебя уеду.
608
00:43:42,920 --> 00:44:05,320
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
609
00:44:05,320 --> 00:44:06,600
ХЛОПНУЛА ДВЕРЬ
610
00:44:10,720 --> 00:44:12,440
-Ох, ох, ох!
611
00:44:12,440 --> 00:44:13,720
-Пусти его!
612
00:44:18,480 --> 00:44:21,240
-Ай... Дом, милый дом.
613
00:44:21,240 --> 00:44:22,920
СМЕЕТСЯ
614
00:44:22,920 --> 00:44:25,080
Давненько я здесь не был.
615
00:44:26,280 --> 00:44:29,880
Хорошо, что тут ничего не изменилось.
616
00:44:30,720 --> 00:44:32,360
-Многое изменилось.
617
00:44:32,360 --> 00:44:34,920
Просто ты не хочешь этого замечать?
618
00:44:34,920 --> 00:44:37,680
-Возможно, возможно, ты и права.
619
00:44:37,680 --> 00:44:42,240
Но знаешь ли, после стольких лет
жизни за границей
620
00:44:42,240 --> 00:44:44,760
отношение к дому меняется.
621
00:44:45,840 --> 00:44:50,160
Слушай, может быть, отпустишь
этого своего волкодава?
622
00:44:50,160 --> 00:44:51,920
Поговорим тет-а-тет?
623
00:44:51,920 --> 00:44:54,800
-А у меня нет секретов от Николая.
624
00:44:54,800 --> 00:44:55,960
-А-а!
625
00:45:00,240 --> 00:45:01,280
Ух!
626
00:45:01,920 --> 00:45:03,320
Помню-помню.
627
00:45:03,320 --> 00:45:06,040
Леонид любил этот виски.
628
00:45:07,400 --> 00:45:08,800
М-м!
629
00:45:10,560 --> 00:45:15,920
У меня к тебе предложение,
и я хочу знать твой ответ.
630
00:45:19,200 --> 00:45:22,200
-Твое предложение меня
не заинтересовало.
631
00:45:22,200 --> 00:45:23,600
-Неужели?
632
00:45:23,600 --> 00:45:25,040
-Что тебе нужно?
633
00:45:25,800 --> 00:45:28,600
-Хм... Хороший вопрос.
634
00:45:31,480 --> 00:45:35,280
Видишь ли, когда я уехал в Лондон,
635
00:45:37,080 --> 00:45:40,560
после нашего последнего разговора,
636
00:45:40,560 --> 00:45:45,200
когда ты решила нарушить
наши с тобой договоренности,
637
00:45:45,200 --> 00:45:52,160
и когда я вдруг понял, что ты меня
кинула, и я остался ни с чем...
638
00:45:54,200 --> 00:45:56,720
я понял, с кем имею дело.
639
00:46:02,240 --> 00:46:04,960
С холодной тварью.
640
00:46:06,640 --> 00:46:08,280
Безжалостной...
641
00:46:09,600 --> 00:46:15,800
Безжалостной тварью, которая
не остановится ни перед чем.
642
00:46:16,680 --> 00:46:20,600
-Ну, раз ты все обо мне понял,
ты зачем пришел?
643
00:46:21,680 --> 00:46:27,800
-У меня предложение,
я настаиваю на твоем ответе.
644
00:46:27,800 --> 00:46:29,000
-Хм!
645
00:46:29,000 --> 00:46:31,080
Вот эти вот фотографии?
646
00:46:31,080 --> 00:46:35,880
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
647
00:46:35,880 --> 00:46:37,280
-Именно.
648
00:46:37,280 --> 00:46:42,240
А что, там есть замечательные,
выразительные фотографии.
649
00:46:42,240 --> 00:46:47,560
Например, те, где ты встречаешься
с киллером,
650
00:46:47,560 --> 00:46:50,280
заказываешь убийство Вадима.
651
00:46:52,520 --> 00:46:53,840
-Пошел вон!
652
00:46:54,840 --> 00:46:56,680
Или тебя вышвырнут.
653
00:46:56,680 --> 00:46:58,120
-Ох, ох, ох!
654
00:46:58,120 --> 00:47:00,520
Все, все, все, все.
655
00:47:00,520 --> 00:47:03,120
Ухожу, ухожу, ухожу.
656
00:47:05,480 --> 00:47:11,840
Да, вот только уверен, что скоро
ты изменишь свое мнение.
657
00:47:12,920 --> 00:47:17,920
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
658
00:47:17,920 --> 00:47:19,240
Бай-бай!
659
00:47:19,240 --> 00:47:25,040
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
660
00:47:25,040 --> 00:47:26,440
-Вот подонок!
661
00:47:26,440 --> 00:47:30,360
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
55486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.