All language subtitles for Rosettenstiche (1980)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,510 --> 00:00:44,930 Das glaube ich dir einfach nicht, dass es der Boss bei dir noch nicht versucht 2 00:00:44,930 --> 00:00:47,450 hat. Ich schwöre es dir, Charlie, bei mir weißt du, dass ich die Zähne aus. 3 00:00:47,710 --> 00:00:50,590 Und der hat dir auch noch niemals so auf den Arsch gehauen oder an die Titten 4 00:00:50,590 --> 00:00:53,830 gefasst? Ehrlich, Lise, ich bin doch nicht so eine, die sich das gefallen 5 00:00:55,730 --> 00:00:58,830 Das ist doch aus mit unserer Verlobung. Aber Charlie, wo ich dich doch liebe. 6 00:01:06,220 --> 00:01:07,780 Ich gucke mal die Abbilder an. 7 00:01:28,540 --> 00:01:32,200 Hast du deine Beine breit, gibt er dir eine Kleinigkeit. 8 00:01:32,880 --> 00:01:38,620 Leg dich auf den Rasen, lässt sich einen blasen. Boss ist wirklich großer Mann, 9 00:01:38,860 --> 00:01:40,800 weil er auch so lange kann. 10 00:01:41,360 --> 00:01:44,260 Wird mich gern bücken, Boss will mich nicht finden. 11 00:01:44,620 --> 00:01:48,040 Hab zu viele Folgen, Boss will keine alten. 12 00:02:04,999 --> 00:02:09,580 Aber ich habe dir versprochen, dass ich noch unschuldig bin. 13 00:02:12,560 --> 00:02:14,260 Wenigstens könntest du mir dann einen blasen. 14 00:02:34,880 --> 00:02:36,240 Jetzt sind wir verheiratet. 15 00:03:08,140 --> 00:03:09,340 Siehst du da unten den Flugplatz? 16 00:03:10,760 --> 00:03:13,720 Herrlich. Ohne, dass dich diesmal deine Frau erwartet. 17 00:03:14,000 --> 00:03:15,480 Zwei Wochen bleibt sie in Europa. 18 00:03:15,820 --> 00:03:19,060 Zwei Wochen Vögeln. Ohne, dass wir uns verstecken müssen. 19 00:03:20,680 --> 00:03:21,680 Wunderbar. 20 00:03:24,400 --> 00:03:26,120 Endlich können wir uns mal richtig auto. 21 00:03:26,360 --> 00:03:29,760 Ja, und endlich darfst du mich mal ganz hochherrschaftlich in den Arsch fliegen. 22 00:03:30,100 --> 00:03:31,140 Na komm schon. 23 00:03:31,400 --> 00:03:32,520 Aber Boss, ich bin verlobt. 24 00:03:32,900 --> 00:03:36,040 Du, bleiben wir doch gleich hier am Flugplatz. Gute Idee. 25 00:03:36,360 --> 00:03:37,420 Da ist das Gepäck noch drin. 26 00:03:37,850 --> 00:03:39,230 Wir fahren hier irgendwo ins Zuckerrohr. 27 00:03:39,550 --> 00:03:41,270 Aber Boss, das geht doch nicht. 28 00:03:41,610 --> 00:03:42,870 Alles geht, wenn er steht. 29 00:03:43,490 --> 00:03:44,490 Na, 30 00:03:44,870 --> 00:03:45,469 was ist? 31 00:03:45,470 --> 00:03:47,410 Kommst du? Ich nehme nur die Papiere hier mit. 32 00:03:47,870 --> 00:03:49,150 Brauchen wir die zum Vögeln? 33 00:03:50,030 --> 00:03:50,929 Hör zu, Nana. 34 00:03:50,930 --> 00:03:54,290 Wenn du heiraten willst, dann brauchst du doch noch Steuern. Oh ja, das kostet 35 00:03:54,290 --> 00:03:55,109 viel Geld. 36 00:03:55,110 --> 00:03:58,130 Ja, ich sollte dir ein bisschen dabei helfen, dass du die zusammenbringst. 37 00:03:59,090 --> 00:04:03,690 Oh, wir sind so gut, Boss. Aber was machen wir denn da? Ich überlege nur, 38 00:04:03,690 --> 00:04:06,900 so alles zur Heirat brauchst. Aber warum greifen Sie mir dazu zwischen die 39 00:04:06,900 --> 00:04:07,900 Beine, Boss? 40 00:04:08,260 --> 00:04:12,380 Ich bin ganz verwirrt, aber wenn Sie das wegen der Aussteuer brauchen... Ja, ich 41 00:04:12,380 --> 00:04:16,180 fühle genau, was du brauchst. Ich habe da zuerst mal ein wunderbares Zuckerrohr 42 00:04:16,180 --> 00:04:19,240 für dich. Aber Boss, am hellen Tag, das gehört sich doch nicht. 43 00:04:50,890 --> 00:04:52,150 Hauptsache, ich komme, mein Schatz. 44 00:05:02,550 --> 00:05:05,410 Und jetzt lässt du mal die afrikanische Blasmusik anstehen. 45 00:05:29,340 --> 00:05:32,260 Parkverbot? Auweia, das ist das Auto vom Boss. Der fickt hier irgendwo. 46 00:05:34,960 --> 00:05:38,300 Oh, Boss, du hast aber ein starkes Zuckerrohr. 47 00:05:39,940 --> 00:05:42,680 Und damit werde ich dir jetzt mal deine Pfotze versüßen. 48 00:05:44,000 --> 00:05:46,020 Immer schön den Arschen heben. 49 00:05:46,300 --> 00:05:48,200 Dann haben wir beide noch mehr von mir. 50 00:05:59,120 --> 00:06:00,740 Jetzt spielen wir nach Gerd Oehlborn. 51 00:06:00,960 --> 00:06:01,960 So. 52 00:06:02,220 --> 00:06:03,660 Schön locker lassen. 53 00:06:04,140 --> 00:06:05,560 Sonst haben wir einen Kolbenfresser. 54 00:06:34,590 --> 00:06:36,070 So kriegst du deine Aussteuer. 55 00:07:31,410 --> 00:07:34,310 Siehst du, der Bursche kommt mir so bekannt vor. 56 00:07:34,710 --> 00:07:36,410 Wollen wir nicht lieber woanders hingehen? 57 00:07:37,030 --> 00:07:40,270 Ich meine, stört es dich nicht, wenn die uns sehen? Im Gegenteil, die machen uns 58 00:07:40,270 --> 00:07:41,270 Appetit. 59 00:07:50,690 --> 00:07:53,630 Also ehrlich gesagt, ich bin schon geil genug, John. 60 00:07:54,030 --> 00:07:55,050 Ich will lieber selbst. 61 00:08:19,950 --> 00:08:20,950 Das war mir Wurst. 62 00:08:21,530 --> 00:08:22,530 Bist du schön geil. 63 00:08:22,970 --> 00:08:25,570 Ganz nass. 64 00:08:26,170 --> 00:08:27,850 Du kannst aber lange. 65 00:08:28,770 --> 00:08:30,170 Das war ja noch nicht mal Halbzeit. 66 00:08:30,650 --> 00:08:32,230 Ich halte auf meine kleine Pussy. 67 00:10:20,940 --> 00:10:21,819 auf die Knie. 68 00:10:21,820 --> 00:10:25,680 Ich will ihn dir von hinten verpassen. Aber bitte nicht den Puppen. 69 00:10:50,860 --> 00:10:52,580 nicht, dass ich dir hier im Busch echt verspüte. 70 00:10:55,360 --> 00:10:57,720 Ja, aber jetzt reicht es mir. Meine Zuschauer. 71 00:10:58,660 --> 00:11:00,540 Das ist wunderbar. 72 00:11:00,820 --> 00:11:01,579 Siehst du? 73 00:11:01,580 --> 00:11:03,340 Und alles in deiner Arbeitszeit. 74 00:11:03,780 --> 00:11:05,400 Ohne, dass ich dir was vom Sohn ausziehe. 75 00:11:05,700 --> 00:11:06,700 Aber die Aus... 76 00:11:20,010 --> 00:11:21,170 mir ja noch nie eingeblasen. 77 00:11:21,450 --> 00:11:23,590 Hatte ich die schwarze Möwe also doch schön geil gemacht. 78 00:11:24,810 --> 00:11:28,190 Meine Frau hat mir noch nie eingeblasen, geschweige denn es anal gemacht. 79 00:11:35,570 --> 00:11:36,570 Das reicht. 80 00:11:39,030 --> 00:11:40,390 Erstmal in die Möwe, ja? 81 00:11:41,270 --> 00:11:42,790 Sozusagen als Vorspeise. 82 00:12:05,980 --> 00:12:10,940 dass ich dir manchmal im Büro die Hose runterreißen könnte. Das wäre besonders 83 00:12:10,940 --> 00:12:12,880 reizend mit gerade Kunden dabei. 84 00:12:17,560 --> 00:12:19,100 Die fick ich dann gleich mit. 85 00:12:24,120 --> 00:12:26,820 Willst du jetzt in den Arsch? Ja, das wollten wir doch, oder? 86 00:12:27,420 --> 00:12:28,420 Ja, unbedingt. 87 00:12:29,300 --> 00:12:33,520 Aber bleib doch ein bisschen in der Möse, dass wir dann die Steigerung 88 00:12:47,310 --> 00:12:48,310 Wie waffelst du mich? 89 00:12:48,430 --> 00:12:55,350 Ich glaube, ich würde deinen Schwanz schon überall in den Bauch... 90 00:12:57,830 --> 00:12:59,290 Und der ist wieder dick. 91 00:13:05,510 --> 00:13:08,110 Ich sehe das gern, wenn du wickst, John. 92 00:13:08,810 --> 00:13:10,510 Dann muss ich auch gleich fummeln. 93 00:13:30,570 --> 00:13:31,570 mit der Stoßtange. 94 00:14:44,560 --> 00:14:45,499 Bitte nicht, Boss. 95 00:14:45,500 --> 00:14:48,060 Mach mit meiner Möße, was du willst, aber nicht in den Arsch. 96 00:14:48,260 --> 00:14:49,680 Na schön, dann eben nicht. 97 00:15:03,520 --> 00:15:05,680 Nein, so was. Immer wenn ich so geil bin, muss ich wissen. 98 00:15:05,940 --> 00:15:07,520 Macht es dir was aus, wenn ich hier pinkele? 99 00:15:12,680 --> 00:15:15,640 Ein Gefühl, bloß kein Zwang, mein Liebling. Du weißt doch, ich sehe das 100 00:15:15,640 --> 00:15:16,640 wieder gern. 101 00:15:16,860 --> 00:15:17,860 Ja. 102 00:15:19,380 --> 00:15:20,380 Lass es laufen. 103 00:15:20,740 --> 00:15:21,900 Afrika braucht Wasser. 104 00:15:30,140 --> 00:15:33,860 Stell dir das im Büro vor. Meine Sekretärin als Pissnäcke, das hört ja 105 00:15:33,860 --> 00:15:34,860 wieder auf. 106 00:15:36,200 --> 00:15:38,220 Pinkeln kann ein halber Orgasmus sein. 107 00:15:48,880 --> 00:15:49,880 Tut das gut. 108 00:15:50,660 --> 00:15:51,660 Na und? 109 00:15:52,000 --> 00:15:53,000 Nicht mehr geil? 110 00:15:53,060 --> 00:15:54,540 Was? Jetzt geht's los. 111 00:15:54,820 --> 00:15:56,240 Jetzt kommt der Arsch weg. 112 00:15:57,940 --> 00:16:03,240 Das sehen wir uns an. Aber wenn... Na komm, jetzt will ich ihn haben. Stark 113 00:16:03,240 --> 00:16:04,640 hart. Stoß zu, John. 114 00:16:04,980 --> 00:16:06,500 Du bist ja ein Ermöse. 115 00:16:23,880 --> 00:16:26,020 Nun, schön langsam mit Gefühl. 116 00:16:26,360 --> 00:16:28,660 Ja. Ja, du bist drin. 117 00:16:29,280 --> 00:16:31,720 Oh, das Ding verreißt mich. 118 00:16:32,720 --> 00:16:34,360 Weiter. Ja. 119 00:16:39,180 --> 00:16:40,400 Ja. Oh, 120 00:16:45,780 --> 00:16:47,860 es ist schön. 121 00:16:48,940 --> 00:16:50,860 Siehst du, die lässt sich in den Arsch wicken. 122 00:16:51,140 --> 00:16:52,140 Oh, John. 123 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 Warte, so geht's besser. 124 00:19:18,410 --> 00:19:25,330 Was ist denn los da hinten? Was los ist? Du hast mit 125 00:19:25,330 --> 00:19:28,770 dem Boss gefögelt. Na und, darüber solltest du dich freuen. So, freuen? 126 00:19:28,990 --> 00:19:30,430 Ja, dafür zahlt er meine Aussteuer. 127 00:19:30,770 --> 00:19:31,770 Ebenfalls zum Teil. 128 00:20:12,650 --> 00:20:13,930 Ja, wenn ich dir sage, flipp mit. 129 00:20:15,310 --> 00:20:18,790 Ja, wenn die gnädige Frau nichts dagegen hat. Oh nein, gegen einen Pfotendreier 130 00:20:18,790 --> 00:20:22,090 habe ich nichts. Gib ihm deine Pfotze. Ja, hier, bitte sehr. Sie ist schon ganz 131 00:20:22,090 --> 00:20:23,670 feucht. Das ist ja besonders gern. 132 00:20:29,910 --> 00:20:30,910 Schmeckt sie? 133 00:20:32,350 --> 00:20:33,610 Oh, schöner Busen. 134 00:20:34,670 --> 00:20:36,110 Ach ja, Lilly, ich weiß. 135 00:20:36,310 --> 00:20:37,930 Du wirst viel zu wenig gebürdet. 136 00:21:17,640 --> 00:21:19,240 Wir ficken Quartett, kommen Sie. 137 00:21:20,520 --> 00:21:22,540 Nein, nein, nein, ins volle Vergnügen. 138 00:21:22,740 --> 00:21:24,660 Für jede Pfotze einen Schwanz. Zweimal zwei als vier. 139 00:21:24,960 --> 00:21:26,020 Diesmal ohne Klavier. 140 00:21:50,600 --> 00:21:51,600 Amen. 141 00:22:55,510 --> 00:22:57,630 Und Rilletten. 142 00:23:20,360 --> 00:23:22,860 Nach dieser Anstrengung war mir wieder eine kleine Erfrischung fällig. 143 00:23:23,060 --> 00:23:24,240 Wir brauchten sie beide. 144 00:23:25,740 --> 00:23:29,320 Was machst du hier in der Gegend? Ich leite die Farm von meinem Onkel. Und was 145 00:23:29,320 --> 00:23:30,259 tust du noch? 146 00:23:30,260 --> 00:23:31,300 Das zum Beispiel. 147 00:24:02,160 --> 00:24:04,060 spüre, bist du eine tüchtige Bläserin. 148 00:24:05,000 --> 00:24:07,600 Und wer gut bläst, kann bestimmt auch gut arbeiten. 149 00:24:08,880 --> 00:24:10,820 Ich könnte dich auf der Fram gebrauchen. 150 00:24:12,020 --> 00:24:13,580 Und ich verdiene es dort auch eine Menge. 151 00:24:14,920 --> 00:24:19,200 Mal sehen, wie sich das einrichten lässt. Das heißt, wenn du das willst. 152 00:24:20,880 --> 00:24:25,740 So, jetzt wollen wir doch mal probieren, ob du lange Ausdauer hast. 153 00:24:26,640 --> 00:24:28,320 Dann wäre alles geritzt. 154 00:24:35,020 --> 00:24:36,020 Die strammen Titten. 155 00:24:36,920 --> 00:24:37,920 Ja. 156 00:24:38,740 --> 00:24:41,040 Die können doch nicht einfach so da rumliegen. 157 00:24:41,300 --> 00:24:42,300 Ja. 158 00:25:53,399 --> 00:25:56,280 Also... Oh, das soll warm sein. Ja, ich weiß. 159 00:25:56,820 --> 00:26:01,360 Wenn es nicht so kalt ist, dann geht mir nicht alles. 160 00:26:01,780 --> 00:26:03,340 Oh, was soll ich sagen? 161 00:26:03,840 --> 00:26:06,440 Ehrlich? Na, weißt du, andere machen das. 162 00:26:06,820 --> 00:26:08,640 Ja, ich gehe da gerne in die Angel. 163 00:26:10,580 --> 00:26:12,920 Willst du den Wintermatte nicht rausziehen? Na, bitte. 164 00:26:15,840 --> 00:26:16,840 Viel Spaß, ihr. 165 00:26:17,840 --> 00:26:19,100 Oh, hier gibt es was zu tun. 166 00:26:22,890 --> 00:26:25,590 Guck dir mal die anderen beiden an. Mache ich die Poolnummer. 167 00:26:26,730 --> 00:26:28,030 Schön griffig, was? 168 00:26:35,410 --> 00:26:39,070 Ich nehme eine 169 00:26:39,070 --> 00:26:43,590 Dusche, gefällig? 170 00:26:46,390 --> 00:26:51,690 Ins Wasser mit den Füßen schon lässt der Stember grüßen. 171 00:26:53,750 --> 00:26:54,750 Hallo, ihr. 172 00:26:54,970 --> 00:26:56,070 Seid ihr schon beim Ficken? 173 00:27:01,870 --> 00:27:04,890 Du, Erik, mit ihren fetten Titten ist es gekommen. 174 00:27:05,530 --> 00:27:07,570 Das will dir dann im Wasser, die ist doch immer nass. 175 00:27:08,030 --> 00:27:09,250 Nicht und weiter. 176 00:27:09,990 --> 00:27:10,990 Ach, gut. 177 00:27:11,950 --> 00:27:13,410 Dein Schwanz ist ja harter. 178 00:27:13,870 --> 00:27:15,350 Oh, als wäre es am Tier. 179 00:27:15,730 --> 00:27:16,890 Oh, jetzt kommt es gleich. 180 00:27:28,880 --> 00:27:31,952 Das ist mir ein Rekord. Das ist mir ein Rekord. 181 00:28:52,650 --> 00:28:54,310 Bei uns gibt es was Neues, bei uns wird gevögelt. 13202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.