All language subtitles for Post.Tenebras.Lux.2012.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:38:34,292 --> 00:38:35,874 Suck him off! 2 00:38:49,917 --> 00:38:51,457 Harder up his ass. 3 00:38:59,542 --> 00:39:01,041 Fuck him in the ass! 4 00:39:02,208 --> 00:39:03,374 Push! Push! 5 00:39:16,000 --> 00:39:18,416 Go on, fuck his hole! 6 00:39:22,250 --> 00:39:24,707 Do it harder! Harder! 7 00:39:46,042 --> 00:39:48,499 We need two guys... Two men. 8 00:39:51,625 --> 00:39:53,457 We need two! 9 00:39:53,542 --> 00:39:55,374 Come on, come on! 10 00:40:07,542 --> 00:40:10,541 Harder! 11 00:40:21,333 --> 00:40:22,624 Shall we go? 12 00:40:33,333 --> 00:40:35,874 Excuse me, we're looking for the Duchamp room. 13 00:40:35,958 --> 00:40:37,332 Yes, it's right here. 14 00:40:39,417 --> 00:40:42,166 - Where are you from? - Mexico. 15 00:40:42,250 --> 00:40:45,832 - Is this your first time here? - Yes, we'll see how it goes. 16 00:40:45,917 --> 00:40:48,249 - You speak good French. - Well, more or less... 17 00:40:48,375 --> 00:40:50,541 Would you like a cigarette before you go in? 18 00:40:50,625 --> 00:40:52,332 No, thanks, we don't smoke. 19 00:40:55,667 --> 00:40:57,291 You're right, it's expensive. 20 00:40:57,375 --> 00:40:59,582 - Yes, it is. - Very expensive, actually. 21 00:40:59,667 --> 00:41:00,957 What, then? 22 00:41:01,167 --> 00:41:04,041 The kid's holidays are longer... 23 00:41:04,125 --> 00:41:06,374 - Close the door, Natalia. - Yes, Juan. 24 00:41:10,042 --> 00:41:12,041 We're looking for the Duchamp room. 25 00:41:13,333 --> 00:41:14,749 This room is Hegel. 26 00:41:14,833 --> 00:41:19,124 Duchamp is next door, through the metal door. 27 00:41:19,833 --> 00:41:23,207 - So, this one is Hegel? - Yes. 28 00:41:23,292 --> 00:41:26,166 - It's this door, through here. - The metal one? 29 00:41:26,250 --> 00:41:27,624 You go in first. 30 00:41:31,250 --> 00:41:33,832 Goodbye. 31 00:41:34,458 --> 00:41:35,624 Come in. 32 00:41:45,917 --> 00:41:48,332 - Hello. - Hello. 33 00:42:33,250 --> 00:42:35,041 I'm glad we came here, man. 34 00:42:36,458 --> 00:42:37,957 You have beautiful skin. 35 00:42:44,125 --> 00:42:46,416 I also want her. I want her for me. 36 00:42:48,000 --> 00:42:49,666 You're so beautiful. 37 00:42:53,833 --> 00:42:55,291 Gently, sir! 38 00:43:02,417 --> 00:43:04,916 - She's good-looking. - Yes, she is. 39 00:43:07,750 --> 00:43:09,541 Not so quickly! 40 00:43:09,625 --> 00:43:11,124 Go on, Valerie. 41 00:43:17,458 --> 00:43:19,374 You're beautiful. 42 00:43:21,458 --> 00:43:23,791 Don't worry, everything will be OK. 43 00:43:25,458 --> 00:43:28,291 - What's your name? - Natalia. 44 00:43:30,417 --> 00:43:31,957 Everything will be fine. 45 00:43:37,208 --> 00:43:39,249 Would you like to be in her place? 46 00:43:39,833 --> 00:43:41,874 I'd prefer to have her for myself! 47 00:43:44,000 --> 00:43:45,499 Are you OK? 48 00:43:45,583 --> 00:43:46,832 Yes. 49 00:43:51,333 --> 00:43:53,249 It's fine. Relax... 50 00:43:58,875 --> 00:44:01,416 Just enjoy it. 51 00:44:02,167 --> 00:44:03,707 OK. 52 00:44:03,792 --> 00:44:06,374 Your body is made for this. 53 00:44:06,458 --> 00:44:08,249 You must let go. 54 00:44:10,417 --> 00:44:12,207 Do you feel better now? 55 00:44:13,042 --> 00:44:14,707 Yes. 56 00:44:14,792 --> 00:44:16,041 Are you sure? 57 00:44:17,167 --> 00:44:18,749 I... I love this. 58 00:44:24,417 --> 00:44:26,249 How does that feel? 59 00:44:28,250 --> 00:44:29,832 It's coming. 60 00:45:12,917 --> 00:45:15,541 They all want you because you're beautiful. 61 00:45:19,375 --> 00:45:20,999 Yes. 62 00:45:25,958 --> 00:45:27,541 Thank you. 63 00:45:29,958 --> 00:45:32,791 This is a pleasure for me, Natalia. 64 01:48:39,270 --> 01:48:41,810 Faute de main bleue sur le regroupement ! 65 01:48:41,930 --> 01:48:42,940 On reprend ici. 66 01:48:43,150 --> 01:48:44,610 Reculez à dix mètres ! 67 01:48:45,900 --> 01:48:46,980 Jouez ici. 68 01:49:15,690 --> 01:49:16,650 À dix mètres. 69 01:49:21,770 --> 01:49:23,940 On s'engage ! Ça joue ! 70 01:49:31,060 --> 01:49:33,560 Passe le ballon ! La balle aux rouges. 71 01:49:35,440 --> 01:49:36,940 Ça progresse. Au soutien. 72 01:49:37,690 --> 01:49:39,060 Par le sol ! 73 01:49:39,650 --> 01:49:41,060 Les bleus, on libère. 74 01:49:43,360 --> 01:49:44,770 Pas de hors-jeu ! 75 01:49:47,360 --> 01:49:49,230 Plaque-le ! Plaque-le ! 76 01:49:51,860 --> 01:49:53,650 Passe au-dessus ! 77 01:50:02,650 --> 01:50:03,690 Ça joue ! 78 01:50:55,900 --> 01:50:59,520 On se décourage pas. On domine ce match, les gars ! 79 01:50:59,640 --> 01:51:00,990 On peut pas les laisser gagner. 80 01:51:01,110 --> 01:51:04,480 On est les meilleurs, les gars ! Ils sont à portée de main. 81 01:51:04,690 --> 01:51:08,360 Faut pas qu'ils prennent le dessus ! Pas question qu'ils gagnent ! 82 01:51:08,560 --> 01:51:11,440 Ils ont des bons joueurs. On est une équipe. 5227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.