All language subtitles for Palmen, Meer Und Nasse Grotten (1979, Britt Corvin, Sigrun Theil.) (480)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,370 --> 00:01:19,750 Ja, sehr gut, ja. 2 00:01:21,910 --> 00:01:24,230 Und mein kleiner Dickers ist gerade ein nettes Hotel heraus. 3 00:01:24,450 --> 00:01:27,130 Das ist bei ihm ja kein Problem, das findet er sofort. Moment mal, Betty. 4 00:01:27,370 --> 00:01:28,329 Ich komme schon. 5 00:01:28,330 --> 00:01:29,530 Betty. Ja, bitte. 6 00:01:29,750 --> 00:01:31,250 Räumen Sie doch bitte alles ab, ja? Okay. 7 00:01:31,530 --> 00:01:33,770 Sonst packt er später mit den Karten noch das Geschirr ein. 8 00:01:35,130 --> 00:01:37,630 Hallo, Liebling. So, jetzt bin ich wieder da. 9 00:01:38,810 --> 00:01:40,910 Hallo. Du, wir machen jetzt Schluss. 10 00:01:41,280 --> 00:01:42,039 Ich habe was. 11 00:01:42,040 --> 00:01:43,360 Mein Dicker will mir was zeigen. 12 00:01:43,620 --> 00:01:44,620 Ja. 13 00:01:44,660 --> 00:01:46,660 Tschüss. Grüße an deinen Männer. 14 00:01:49,360 --> 00:01:50,880 Hast du was gefunden? 15 00:01:51,920 --> 00:01:53,980 Ja, sieh mal. Das wäre doch was. 16 00:01:56,300 --> 00:01:57,840 Was fällst du davon? 17 00:01:59,780 --> 00:02:01,840 Macht doch einen sehr günstigen Eindruck, oder? 18 00:02:02,660 --> 00:02:03,940 Doch, doch. Sehr nett. 19 00:02:05,240 --> 00:02:06,300 Ist da auch was los? 20 00:02:06,640 --> 00:02:08,840 Wenn du dort bist, ganz bestimmt. 21 00:02:14,380 --> 00:02:17,560 Sei nicht wie der kindisch Franz Egon, du mit deiner ewigen Eifersucht. 22 00:02:18,720 --> 00:02:19,960 Eifersucht, Eifersucht. 23 00:02:20,600 --> 00:02:24,820 Wenn du keine Angst vor schmutzigen Fingern hättest, dann gingst du doch an 24 00:02:24,820 --> 00:02:25,820 Schornsteinfeger. 25 00:02:28,640 --> 00:02:30,820 Sehr richtig. Und heute Abend gehe ich aus. 26 00:02:31,760 --> 00:02:34,460 Mit dem Schornsteinfeger, was? Nein, mit Hardy Krüger. 27 00:02:37,480 --> 00:02:40,420 Und warum mit Kurt Jürgens, was? Du wirst es erleben. 28 00:02:51,860 --> 00:02:53,080 Gut, Jens! 29 00:02:56,320 --> 00:02:56,960 Ich 30 00:02:56,960 --> 00:03:10,460 gehe 31 00:03:10,460 --> 00:03:11,820 jetzt. Das ist Tadi Krüger. 32 00:03:13,290 --> 00:03:14,290 Arnie Krüger. 33 00:03:14,890 --> 00:03:15,890 Ja, da bin ich. 34 00:03:19,030 --> 00:03:20,030 Hallo. 35 00:03:24,290 --> 00:03:27,190 Keine Angst, mein Dickerchen. Wir gehen nur in einen Film, wo er mitspielt. 36 00:03:35,770 --> 00:03:36,770 Arnie Krüger. 37 00:04:01,550 --> 00:04:02,550 Grüß mich. 38 00:04:33,960 --> 00:04:34,960 in Haus. Komm. 39 00:05:40,200 --> 00:05:43,000 Weiß dein Dicker eigentlich von deinen kleinen, großen Seitensprüngen? 40 00:05:46,180 --> 00:05:48,380 Du wirst lachen, ihr Weißes. 41 00:05:48,600 --> 00:05:49,600 Und lieb mich. 42 00:05:50,540 --> 00:05:53,060 Und jetzt lach bitte nicht. Ich liebe ihn auch. 43 00:05:54,660 --> 00:05:56,720 Er ist wirklich zu beleidigen. Ja. 44 00:06:10,640 --> 00:06:11,640 Na, komm, wir fahren. 45 00:06:25,100 --> 00:06:26,100 Ja. 46 00:06:36,080 --> 00:06:37,080 Tja. 47 00:06:37,620 --> 00:06:38,620 Ja? 48 00:06:41,840 --> 00:06:42,840 Nicht werden. 49 00:07:17,280 --> 00:07:19,100 Du bringst das Gepäck, Franz Egon. 50 00:07:19,520 --> 00:07:20,520 Oh, ich? 51 00:07:21,180 --> 00:07:23,140 Ich glaube, bei dir hakt. Was? 52 00:07:23,460 --> 00:07:26,280 Ich will doch noch einen Typ haben, der das erledigt. Oder? 53 00:07:27,200 --> 00:07:28,400 Sei doch nicht so bockig. 54 00:07:28,680 --> 00:07:29,840 Bringst du die paar Koffer? 55 00:07:30,040 --> 00:07:32,040 Du stehst dich wieder an wie der letzte Mensch. 56 00:08:51,320 --> 00:08:52,760 Siehst du, Jule? Ja, bitte. 57 00:08:53,780 --> 00:08:55,380 So, bitte. 58 00:09:47,489 --> 00:09:49,430 Ich hätte gern eine Bild -Zeitung. 59 00:09:49,890 --> 00:09:50,890 Eine Bild? 60 00:09:52,450 --> 00:09:54,050 Ja, eine Bild -Zeitung. 61 00:09:54,590 --> 00:09:57,950 Die Bild -Zeitung, die gibt es in Frankfurt am Hauptbahnhof. Das ist da 62 00:09:57,950 --> 00:09:59,390 um die Palme und dann geradeaus. 63 00:09:59,650 --> 00:10:02,850 1000 Kilometer, rechts hoch da. Ja, so in der Richtung. 64 00:10:03,850 --> 00:10:06,110 Wunderschön, Heinz. Das ist vielleicht ein Kerl. 65 00:10:06,490 --> 00:10:10,290 Oh, Hans Egon, du hast ja Humor, ganz was Neues. 66 00:10:11,830 --> 00:10:13,810 Hätte ich nie gedacht, Humor. 67 00:10:14,510 --> 00:10:15,510 Weiß ich doch. 68 00:10:18,579 --> 00:10:22,500 Hallo. Ah, Franz Egon, schau mal, welch ein Zufall. 69 00:10:25,720 --> 00:10:26,900 Wirklich ein Zufall. 70 00:10:27,500 --> 00:10:28,700 Brauch aber kein Menzin. 71 00:10:29,040 --> 00:10:30,820 Der junge Mann von der Tankstelle zu Hause. 72 00:10:31,060 --> 00:10:33,300 Franz Egon hat heute seinen lustigen Tag, aber wirklich. 73 00:10:33,640 --> 00:10:34,740 Wie kommen Sie hierher? 74 00:10:35,440 --> 00:10:36,920 Tja, wie das Leben so spielt. 75 00:10:37,120 --> 00:10:40,700 Ich gehe einsam und traurig am Strand entlang. Auf einmal nehme ich schnuppern 76 00:10:40,700 --> 00:10:41,579 Witterung auf. 77 00:10:41,580 --> 00:10:43,720 Und was entdecken meine entzündeten Augen? 78 00:10:44,180 --> 00:10:46,000 Familie Direktor Obermauser. 79 00:10:47,630 --> 00:10:49,410 Mauser bitte, ohne Ober. 80 00:10:50,630 --> 00:10:52,110 Ohne Ober? 81 00:10:52,330 --> 00:10:56,170 Nur einfach Mauser. Aber Sie werden ganz bestimmt noch befördert. 82 00:10:56,370 --> 00:11:00,930 Aber ich, aber ich hätte da wieder ein kleines Problemchen. 83 00:11:01,210 --> 00:11:04,210 So, Probleme gibt es bei uns nie, nicht wahr, Franz Egon? 84 00:11:04,650 --> 00:11:06,650 Direktor Mauser löst jedes Problem. 85 00:11:06,970 --> 00:11:08,390 Das Problem ist mein Liegestuhl. 86 00:11:09,590 --> 00:11:10,630 Irgendetwas stimmt da nicht. 87 00:11:11,610 --> 00:11:14,090 Und ein Bademeister ist weit und breit nicht zu sehen. 88 00:11:15,530 --> 00:11:19,480 Liegestuhl. Das ist ja direkt ein Spezialgebiet von meinem Mann. Na los, 89 00:11:19,480 --> 00:11:20,480 mal, wie geschickt du bist. 90 00:11:21,100 --> 00:11:22,540 Das wäre wirklich furchtbar nett. 91 00:11:23,360 --> 00:11:25,180 Ich lasse inzwischen ihre Gattengesellschaft. 92 00:11:27,140 --> 00:11:29,720 Da vorne, bei dem Sonnenschirm, da liegt der Stuhl. 93 00:11:30,780 --> 00:11:31,780 Ja, 94 00:11:33,700 --> 00:11:35,040 da sehe ich mich. 95 00:11:36,480 --> 00:11:39,260 Ist er nicht nett, mein Dicker? Immer hilfsbereit. 96 00:11:40,040 --> 00:11:42,280 Komm mit, ich weiß da ein ungestörtes Plätzchen. 97 00:11:43,700 --> 00:11:44,880 Ja, da ist er schon. Egal. 98 00:11:46,160 --> 00:11:48,220 Die Hauptsache ist, wir sind allein, oder? 99 00:12:16,490 --> 00:12:18,930 Mauser, Frau Mauser, mich drückt die Badehose. 100 00:12:25,870 --> 00:12:27,910 Was ist? 101 00:12:28,430 --> 00:12:30,090 Noch nie einen Schwanz gesehen, oder? 102 00:12:30,990 --> 00:12:32,470 Mehr als du denkst. 103 00:12:32,870 --> 00:12:34,350 Wieso, passt er dir nicht? 104 00:12:35,790 --> 00:12:37,090 Und ob der passt. 105 00:13:17,480 --> 00:13:18,459 Sind Sie Artist? 106 00:13:18,460 --> 00:13:19,460 Eine neue Nummer. 107 00:13:19,600 --> 00:13:20,600 Toll. 108 00:13:21,480 --> 00:13:22,900 Scheinbar auch noch Tierstimme -Imitator. 109 00:13:25,440 --> 00:13:28,200 Hoffentlich gibt es keinen Fliegeralarm und dein Dicker will auch in den Bunker. 110 00:13:29,880 --> 00:13:32,740 Keine Angst. Der Liegestuhl ist eine Lebensaufgabe für ihn. 111 00:13:50,960 --> 00:13:51,960 Jetzt muss ich ihn probieren. 112 00:13:53,560 --> 00:13:56,600 Na gut, ich leck dich zuerst mal. 113 00:14:02,980 --> 00:14:03,980 So, was ist das? 114 00:14:20,960 --> 00:14:22,820 Aufgepasst, jetzt werde ich dich aufspießen. 115 00:14:24,760 --> 00:14:25,760 Mach das. 116 00:14:28,080 --> 00:14:31,140 Du stößt ja an. 117 00:14:33,040 --> 00:14:34,040 Ist das geil. 118 00:14:34,340 --> 00:14:35,340 Los, tu es weiter. 119 00:15:16,880 --> 00:15:18,300 soll ich mir einen von der Teilbewegung... 120 00:15:46,860 --> 00:15:47,940 Ich sag's nur noch mal von hinten. 121 00:15:49,220 --> 00:15:50,780 Aber wir gehen ins richtige Loch. 122 00:15:51,100 --> 00:15:52,220 Nun sei nicht so kleinlich. 123 00:15:52,620 --> 00:15:53,620 Aber jetzt. 124 00:15:53,960 --> 00:15:54,960 Von mir? 125 00:15:56,320 --> 00:16:00,220 Wie? Zwei Schwänze hast du doch nicht, oder? Das andere Loch ist nur frei, wenn 126 00:16:00,220 --> 00:16:03,060 ich zwei geile Schwänze spüren kann. Wie, das Loch hält schon eine Rolle? 127 00:16:04,440 --> 00:16:06,120 Na gut, nehmen wir das richtige. 128 00:16:08,360 --> 00:16:09,360 Gut so? 129 00:16:09,520 --> 00:16:10,520 Ja. 130 00:16:13,200 --> 00:16:15,820 Hast du einen Schwanz? 131 00:16:17,680 --> 00:16:18,680 Ich laufe doch aus. 132 00:16:26,620 --> 00:16:29,420 Dein Dicker arbeitet noch. Er hat sogar Hilfe bekommen. 133 00:16:33,080 --> 00:16:34,720 Ich will mal nicht so sein. 134 00:16:35,080 --> 00:16:36,080 Kommen Sie. 135 00:16:36,180 --> 00:16:39,120 Ich verkaufe keine Bild -Zeitung. Schon gut. 136 00:16:39,740 --> 00:16:41,400 Moment, ich weiß, wie das geht. 137 00:16:45,720 --> 00:16:46,720 Klemmen Sie das nicht. 138 00:16:48,489 --> 00:16:52,470 Was soll denn der Bein... Gefallenes Mädchen. 139 00:16:55,430 --> 00:16:58,570 Helfen Sie mir doch, Sie alter Dusche. Sie wollten doch helfen. Ja. 140 00:16:59,370 --> 00:17:01,550 Dann nehmen Sie mal Ihre Beine aus meinem Stuhl. 141 00:17:04,569 --> 00:17:06,290 Du. Ja, was ist? 142 00:17:07,670 --> 00:17:08,670 Er hat es geschafft. 143 00:17:09,089 --> 00:17:10,089 Der jetzt kommt. 144 00:17:10,470 --> 00:17:11,950 Ach, scheiße. Soll er kommen. 145 00:17:12,730 --> 00:17:14,490 Jetzt kommt es erst mal mir. 146 00:17:15,000 --> 00:17:16,319 Wer hätte das denn gern, hm? 147 00:17:24,099 --> 00:17:25,140 Nimm mir noch mal in den Mund. 148 00:17:26,520 --> 00:17:28,060 Wenn es so weit ist, sehe ich es schon heraus. 149 00:17:29,160 --> 00:17:30,160 Ja. 150 00:17:33,820 --> 00:17:34,820 Ja. 151 00:17:34,940 --> 00:17:35,940 Ja. 152 00:18:12,910 --> 00:18:13,910 Geilste, die ich kenne. 153 00:18:14,830 --> 00:18:17,510 Weiß ich, und du hast einen Prachtschwanz. Ist mir bekannt. 154 00:18:19,010 --> 00:18:20,830 Du, dein Digga hat es geschafft. 155 00:18:21,830 --> 00:18:22,830 Komm schnell. 156 00:18:24,190 --> 00:18:25,190 Komm. 157 00:18:26,890 --> 00:18:28,870 Ja, wer sagt's denn? 158 00:18:29,970 --> 00:18:30,970 Bitte. 159 00:18:31,550 --> 00:18:33,030 Ja, selbst ist der Mann. 160 00:18:33,970 --> 00:18:34,970 Na? 161 00:18:35,850 --> 00:18:36,850 Na, was sagt ihr? 162 00:18:37,310 --> 00:18:38,310 Steht. 163 00:18:38,810 --> 00:18:40,670 Und was habt ihr in der Zwischenzeit getrieben? 164 00:18:41,010 --> 00:18:43,400 Getrieben? Jetzt ist er auch noch hellseher. 165 00:18:44,680 --> 00:18:46,440 Ich denke, ich werde jetzt einen Abgang machen. 166 00:18:46,700 --> 00:18:49,760 Ja, aber Liegestuhl... Tausend Dank. 167 00:18:49,960 --> 00:18:51,840 Aber morgen ist ja auch noch ein Tag. 168 00:18:53,180 --> 00:18:56,960 Stell dir vor, Franz Egon, Jochen macht morgen einen Ausflug nach Monaco. Er hat 169 00:18:56,960 --> 00:18:57,960 uns eingeladen. 170 00:18:58,140 --> 00:18:59,180 Ich? Ja. 171 00:18:59,420 --> 00:19:00,420 Monaco? 172 00:19:00,660 --> 00:19:03,080 Monaco? Da wollte ich ja sowieso hin. 173 00:19:03,760 --> 00:19:04,760 Fein, fein. 174 00:19:05,060 --> 00:19:07,040 Da freue ich mich. Prima, auch nach Monaco. 175 00:19:07,580 --> 00:19:08,620 Vielleicht ist Rainer da. 176 00:19:09,160 --> 00:19:10,620 Was denn für ein Rainer? 177 00:19:11,050 --> 00:19:12,050 Muss ich den kennen? 178 00:19:12,370 --> 00:19:13,450 Bekannter von dir? 179 00:19:13,870 --> 00:19:15,530 Rainer Menzner von Monaco. 180 00:19:17,230 --> 00:19:18,230 Ach, der. 181 00:19:18,510 --> 00:19:20,150 Den angelst du dir aber nicht? 182 00:19:20,650 --> 00:19:22,230 Der hat nämlich seine Grazia Patricia. 183 00:19:23,170 --> 00:19:24,470 Welch ein Glück. 184 00:19:26,090 --> 00:19:27,350 Welch ein Glück. 185 00:19:31,050 --> 00:19:32,050 Also, 186 00:19:34,230 --> 00:19:37,570 das verstehe ich nicht. 187 00:19:38,730 --> 00:19:40,190 Sei nicht traurig. 188 00:19:40,570 --> 00:19:41,670 Du versuchst es eben nachher nochmal. 189 00:19:42,050 --> 00:19:43,070 Das klappt schon. 190 00:19:43,790 --> 00:19:45,050 Und mit meinem Nachher? 191 00:19:45,830 --> 00:19:46,830 Hör ich recht? 192 00:19:47,070 --> 00:19:50,110 Klar, nachher. Nach dem Essen. Du hast doch Zeit genug. 193 00:19:50,310 --> 00:19:52,770 Du bist doch im Urlaub. Können wir doch aber nicht. 194 00:20:00,710 --> 00:20:02,210 Schatz, sei so lieb und gib mir was zu trinken. 195 00:20:03,090 --> 00:20:04,090 Danke. 196 00:20:07,150 --> 00:20:08,310 Du, ich habe eine tolle Idee. 197 00:20:09,390 --> 00:20:12,010 Deine Ideen kenne ich. Du willst mit mir aufs Zimmer. 198 00:20:13,030 --> 00:20:14,030 Nein. 199 00:20:14,770 --> 00:20:16,250 Mein Schatz, wir fahren nach Monaco. 200 00:20:17,070 --> 00:20:19,050 Oh, das wäre riesig. 201 00:20:19,470 --> 00:20:21,930 Aber wollten wir nicht direkt am Mausland an und in der Stadt treffen? 202 00:20:22,490 --> 00:20:26,190 Ach, sei doch froh, wenn wir den Dicken mal los sind. Komm, wir ziehen uns um, 203 00:20:26,250 --> 00:20:27,250 ja? 204 00:20:27,950 --> 00:20:29,130 Ach, zu spät. 205 00:20:29,370 --> 00:20:31,410 Wieso? Unser lieber Dicker. 206 00:20:34,270 --> 00:20:36,130 Wo geht's hin? 207 00:20:36,390 --> 00:20:38,510 Wir wollten gerade nach Monte Carlo. 208 00:20:40,360 --> 00:20:41,359 Monte Carlo? 209 00:20:41,360 --> 00:20:42,400 Darf ich mich anschließen? 210 00:20:42,620 --> 00:20:43,720 Und Ihre Gattin? 211 00:20:44,440 --> 00:20:46,000 Die liegt im Bett. 212 00:20:46,400 --> 00:20:47,600 Es geht ihr nicht gut. 213 00:20:47,900 --> 00:20:49,640 Vielleicht vom Essen, nicht? 214 00:20:49,860 --> 00:20:50,799 Vom Essen? 215 00:20:50,800 --> 00:20:52,280 Das kann ich Ihnen kaum glauben. 216 00:20:52,580 --> 00:20:53,580 Doch, doch. 217 00:20:53,680 --> 00:20:55,200 Jochen geht es genauso. 218 00:20:55,480 --> 00:20:57,540 Der liegt auch im Bett. Die Ärmten. 219 00:20:58,180 --> 00:20:59,640 Beide allein im Bett. 220 00:21:00,400 --> 00:21:01,640 Sie sagen es. 221 00:21:02,860 --> 00:21:04,960 Treffen wir uns bei meinem Wagen? Der steht da drüben. 222 00:21:06,360 --> 00:21:07,720 Also bis gleich. Bis gleich. 223 00:21:12,400 --> 00:21:13,420 Das hast du doch nicht gesehen, ne? 224 00:21:13,980 --> 00:21:16,780 Da hinten, der kostet ja mindestens noch. Ja, 225 00:21:18,440 --> 00:21:20,980 das sind einige Millionen, die sind da beisammen. 226 00:21:22,360 --> 00:21:26,740 Man könnte direkt ein Eideschwert nehmen. Wenn du schön lieb bist, dann 227 00:21:26,740 --> 00:21:27,900 ich dir vielleicht ein kleines Schlauchboot. 228 00:21:30,060 --> 00:21:31,740 Wohin jetzt? Zum Schloss natürlich. 229 00:21:32,160 --> 00:21:35,220 Oder meinst du, Fürst Henry und Grazia warten noch länger mit dem Mittagessen, 230 00:21:35,320 --> 00:21:37,580 was? Das glaubt auch nur du. 231 00:21:39,620 --> 00:21:41,500 Schade, dass meine Frau das nicht sehen kann. 232 00:21:42,679 --> 00:21:45,400 So schade. Ja, ja, jetzt liegt sie mit Jochen im Bett. 233 00:21:46,060 --> 00:21:47,520 Mit Jochen? Wieso? 234 00:21:48,100 --> 00:21:53,040 Ach so, ja, der liegt ja auch. Ja, ich habe es vergessen. 235 00:21:56,020 --> 00:21:58,400 Schön. Ob hier wohl Fische drin sind? 236 00:22:19,210 --> 00:22:22,370 Wenn die Herrscher gerade mal zu Hause sind, dann ist die Fahne oben, damit 237 00:22:22,370 --> 00:22:25,290 sehen, heute wird mal wieder geherrscht. Kommt denn je, den tollen Herrscher. 238 00:22:25,470 --> 00:22:28,430 Aber heute sind die Scheiber nicht da, da wird wohl nichts mit dem Mittagessen. 239 00:22:28,830 --> 00:22:31,030 Und der Herrscher da in dem Häuschen da? 240 00:22:33,590 --> 00:22:38,430 So ein Pech. Wie wär's mit einem heißen Würstchen? Mit deinem? Ich möchte bloß 241 00:22:38,430 --> 00:22:39,930 wissen, woher die diese losen Sprüche hat. 242 00:22:41,440 --> 00:22:44,820 Von der Kurzzeitschule, von den lieben Nonnen. Oh, und die haben die Würfchen 243 00:22:44,820 --> 00:22:45,820 richtig gegessen? 244 00:22:45,980 --> 00:22:49,660 Nö, ich war nur aufgeschnitten. Was denn? Ja, mach. Du sagst es. 245 00:22:50,000 --> 00:22:52,440 So. Schön scharf, ja? 246 00:22:54,340 --> 00:22:56,320 Wollen Sie auch mal? Nein, lieber nicht. 247 00:22:56,820 --> 00:22:59,020 Diese drei Übungen machen die jede volle Stunde. 248 00:22:59,380 --> 00:23:00,380 Moment. So. 249 00:23:02,960 --> 00:23:06,240 Tolle Erfindung. Wenn ich mir das zu Hause so vorstelle. 250 00:23:06,830 --> 00:23:09,490 Karl -Heinz und Betty mit Gewehr vor meinem Haus. 251 00:23:09,690 --> 00:23:10,690 Toll. 252 00:23:11,490 --> 00:23:12,570 Ihre Kinder? 253 00:23:12,990 --> 00:23:13,990 Wer? Nee. 254 00:23:14,970 --> 00:23:18,290 Karl -Heinz ist mein Chauffeur, Gärtner, Hausmeister. 255 00:23:18,690 --> 00:23:20,730 Betty ist mein Hausbädchen. 256 00:23:24,550 --> 00:23:28,150 Dass die nicht schwitzen bei dieser Hitze. Nicht zu fassen. 257 00:23:28,590 --> 00:23:29,590 Stramme Jung. 258 00:23:29,650 --> 00:23:30,650 Moment. 259 00:23:30,970 --> 00:23:32,390 Bin ich dir nicht stramm genug? 260 00:23:33,400 --> 00:23:34,400 Sie isst dran sogar. 261 00:23:34,700 --> 00:23:35,700 Das wollte ich auch meinen. 262 00:23:53,680 --> 00:23:54,700 Da, guck mal da. 263 00:23:54,980 --> 00:23:56,480 Ach, das muss ich ja festhalten. 264 00:23:57,400 --> 00:23:58,980 Na ja. 265 00:24:00,320 --> 00:24:02,500 Ach, komm schon. 266 00:24:04,080 --> 00:24:05,059 Nein, bitte. 267 00:24:05,060 --> 00:24:06,060 Komm her. 268 00:24:07,520 --> 00:24:08,520 Nein. 269 00:24:08,780 --> 00:24:09,780 Aber da. 270 00:24:10,280 --> 00:24:11,280 Ja. 271 00:24:12,320 --> 00:24:13,320 Guck mal da. 272 00:24:15,560 --> 00:24:16,560 Unrasiert. Guck mal. 273 00:24:19,840 --> 00:24:21,260 Ist hier was zu trinken? 274 00:24:22,000 --> 00:24:24,680 Ja, da vorne, da gibt es eine Erfrischungsbude. 275 00:24:25,260 --> 00:24:27,880 Wir machen noch eine Runde, ja? Wir treffen uns gleich. 276 00:24:28,100 --> 00:24:29,100 Ja. 277 00:24:30,380 --> 00:24:31,380 Tschüss. 278 00:24:48,620 --> 00:24:50,020 Du hast ja gar keinen Slip an. 279 00:24:53,600 --> 00:24:55,900 Wie sagte schon der Dichter? 280 00:24:56,400 --> 00:24:57,580 Bereit sein ist alle. 281 00:25:00,040 --> 00:25:01,040 Fantastisch. 282 00:25:02,100 --> 00:25:03,100 Komm schnell. 283 00:25:03,580 --> 00:25:05,640 Du, da hinten möchte ich dir noch was Schönes zeigen, ja? 284 00:25:06,040 --> 00:25:07,660 Was denn? Dann wirst du schon sehen. 285 00:25:25,040 --> 00:25:26,480 Wo die nur bleiben. 286 00:25:27,460 --> 00:25:28,460 Na, 287 00:25:34,480 --> 00:25:37,020 gehst du suchen. 288 00:25:39,960 --> 00:25:40,960 Schön. 289 00:25:43,120 --> 00:25:45,000 Ach, ein Schmetterling. 290 00:25:46,780 --> 00:25:47,780 Erwischt. 291 00:25:51,360 --> 00:25:54,300 Das gibt nichts. Aber da. 292 00:25:54,810 --> 00:25:56,430 Ah, wunderbar. 293 00:25:57,570 --> 00:25:58,570 Na, Süßer. 294 00:26:00,730 --> 00:26:01,730 Na? 295 00:26:07,970 --> 00:26:09,010 Komm, Liebes. 296 00:26:10,970 --> 00:26:13,330 Warte, ich zieh mich erst aus. 297 00:26:26,960 --> 00:26:27,960 Geht schon. 298 00:26:32,000 --> 00:26:35,520 Ich hab dich so schrecklich. Ich dich auch. Aber müssen wir das unbedingt hier 299 00:26:35,520 --> 00:26:37,740 machen? Ja, mein Schatz, es hätte mich sonst zerrissen. 300 00:27:10,960 --> 00:27:12,120 Machst du mich geil. 301 00:27:12,880 --> 00:27:15,060 Hör auf, bitte, hör auf. 302 00:27:15,280 --> 00:27:17,800 Nein, ich möchte dich doch ganz scharf haben. 303 00:27:26,500 --> 00:27:29,020 Bitte nimm ihn in den Mund. 304 00:27:29,620 --> 00:27:31,060 Du weißt doch, wie geil das war. 305 00:27:32,640 --> 00:27:33,640 Ja, das ist schön. 306 00:27:34,160 --> 00:27:35,460 Mach bitte weiter so. 307 00:27:39,180 --> 00:27:40,180 Robert, 308 00:27:46,560 --> 00:27:47,560 nein. 309 00:27:48,180 --> 00:27:52,380 Robert, du machst mich wahnsinnig. Oh, bitte, bitte, steck ihn jetzt hinein. 310 00:27:52,380 --> 00:27:53,640 Steck ihn hinein, bitte. 311 00:27:54,280 --> 00:27:55,620 Oh, du machst mich... 312 00:28:40,330 --> 00:28:41,430 ist es doch so wie ich. 313 00:28:41,710 --> 00:28:42,730 Oh, es ist... 314 00:29:30,600 --> 00:29:31,600 noch mal auf die Seite, ja? 315 00:29:32,160 --> 00:29:34,220 So kann ich deinen Körper fest an mich drücken. 316 00:30:23,920 --> 00:30:24,899 Jetzt bin ich auch soweit. 317 00:30:24,900 --> 00:30:25,900 Jetzt. 318 00:30:27,400 --> 00:30:32,220 Oh Gott. 319 00:30:36,420 --> 00:30:37,460 Oh Gott. 320 00:30:38,520 --> 00:30:39,520 Oh Gott. 321 00:30:49,240 --> 00:30:52,520 Liebling, es war ja fast noch schöner als in unserer Hochzeit. 322 00:30:53,940 --> 00:30:55,140 Ja, mein kleiner Schatz. 323 00:31:25,050 --> 00:31:26,630 Entschuldigen Sie, wir hatten verlaufen. 324 00:31:27,510 --> 00:31:29,010 Mach dich, mach dich. 325 00:31:29,310 --> 00:31:33,310 Ich habe jetzt eine sehr schöne Beobachtung gemacht. 326 00:32:03,180 --> 00:32:05,200 Und das ist das berühmte Spielcasino. 327 00:32:05,400 --> 00:32:08,960 Sie ging mit vollem Beutel hinein und sie kam mit leerem Beutel wieder herauf. 328 00:32:09,620 --> 00:32:11,600 Wie bei uns im Eros Center. 329 00:32:11,900 --> 00:32:14,000 Aber, aber, woher wissen Sie denn das? 330 00:32:14,200 --> 00:32:16,300 Nur von Freunden, nur von Freunden. 331 00:32:17,340 --> 00:32:18,620 Komm, wir fahren ins Hotel. 332 00:32:19,080 --> 00:32:20,080 Willst du schon wieder? 333 00:32:20,760 --> 00:32:23,840 Quatsch, aber langsam bekomme ich wirklich Hunger. Okay, man muss ja 334 00:32:23,840 --> 00:32:24,880 zwischendurch auch mal was essen. 335 00:32:27,550 --> 00:32:30,470 Hoffentlich geht's den beiden im Hotel inzwischen besser. 336 00:32:31,070 --> 00:32:32,450 Davon bin ich überzeugt. 337 00:32:33,650 --> 00:32:34,650 Sehr sogar. 338 00:32:39,450 --> 00:32:39,870 Franz 339 00:32:39,870 --> 00:32:46,730 Egon, 340 00:32:46,790 --> 00:32:49,050 sei doch bitte so nett und bestell mir ein Ei. Vier Minuten, ja? 341 00:32:49,450 --> 00:32:50,470 Sei doch bitte so gut. 342 00:32:51,330 --> 00:32:54,690 Opa, bitte ein Ei. Vier Minuten. 343 00:32:55,470 --> 00:32:56,470 Komme. 344 00:32:56,940 --> 00:32:57,940 Vier Minuten. 345 00:32:58,680 --> 00:32:59,680 Minuten. 346 00:33:00,920 --> 00:33:06,680 Was der alles kann, jetzt sogar noch Italienisch. 347 00:33:07,720 --> 00:33:12,080 Wo ist denn der Zucker, Franz Egon? 348 00:33:13,360 --> 00:33:14,259 Was ist? 349 00:33:14,260 --> 00:33:17,420 Sei so gut und hol mir etwas Zucker, ja? Die vergessen hier alles, einfach 350 00:33:17,420 --> 00:33:18,420 schrecklich ist das. 351 00:33:20,040 --> 00:33:21,040 Moment. 352 00:33:23,920 --> 00:33:24,920 Starten. 353 00:33:25,730 --> 00:33:27,430 Ja, mein Schatz. Danke, Dickerchen. 354 00:33:28,370 --> 00:33:31,190 Sag doch nicht immer Dickerchen zu mir, hier vor all den Leuten. 355 00:33:31,630 --> 00:33:33,310 Ist schon recht, mein kleines Dickerchen. 356 00:33:40,030 --> 00:33:41,550 Jetzt fehlt die Milch. 357 00:33:43,890 --> 00:33:45,830 Die Kuh hat heute ihren freien Tag. 358 00:33:46,070 --> 00:33:47,070 Sei so lieb. 359 00:33:47,410 --> 00:33:48,590 Sei nicht kindisch, ja? 360 00:33:49,170 --> 00:33:50,730 Ruf doch den Chef, Pinguin. 361 00:33:50,950 --> 00:33:51,990 Wozu ist er denn da? 362 00:33:55,120 --> 00:33:56,360 Sehen, sei bitte so lieb. 363 00:33:58,540 --> 00:34:00,980 Ja, das sagt man nicht für wirklich. 364 00:34:03,600 --> 00:34:04,600 Ja. 365 00:34:06,460 --> 00:34:09,380 Sei bitte nicht so aggressiv und beeil dich jetzt mal. Wir wollen weg. 366 00:34:12,800 --> 00:34:13,800 Ja. 367 00:34:16,179 --> 00:34:22,739 Ich komme danach. 368 00:34:23,580 --> 00:34:25,300 Ich muss zuerst noch eine Apotheke suchen. 369 00:34:27,840 --> 00:34:29,320 Ciao. Bis gleich. 370 00:34:29,940 --> 00:34:31,000 Guten Morgen. 371 00:34:32,760 --> 00:34:35,100 Hans Egon. 372 00:34:35,880 --> 00:34:39,420 Das ist ja... Hörst du? 373 00:34:40,620 --> 00:34:43,880 Hast du noch was nötig? Ich habe immer etwas nötig. 374 00:34:44,780 --> 00:34:47,260 Aber das kannst du doch hier auf der Terrasse nicht von mir verlangen. 375 00:34:50,409 --> 00:34:53,210 Ich möchte bloß wissen, woher du all diese schweinische Fantasien nimmst. 376 00:34:57,330 --> 00:35:02,050 Wir sehen uns später. 377 00:35:08,730 --> 00:35:09,730 Später. 378 00:35:10,230 --> 00:35:12,170 Hoffentlich habe ich bis dahin gefrühstückt. 379 00:35:13,310 --> 00:35:14,650 Bist du endlich so weit? 380 00:35:15,170 --> 00:35:16,170 Wie weit? 381 00:35:16,230 --> 00:35:18,490 Dass du in die Stadt gehst und uns eine Zeitung kaufst. 382 00:35:19,570 --> 00:35:23,370 Später. Sei bitte nicht albern. Besorg mir eine Zeitung und zwar jetzt. 383 00:35:24,630 --> 00:35:27,370 Das darf doch nicht wahr sein. 384 00:35:28,430 --> 00:35:29,430 Zeit. 385 00:35:34,850 --> 00:35:38,970 So langweilig ist er auch zu Hause. Nimmt sich einfach keine Zeit zum 386 00:35:39,130 --> 00:35:41,330 Trödelt nur rum. Was soll man machen? 387 00:35:41,530 --> 00:35:44,150 Man sollte sich aber gerade beim Frühstück Zeit lassen. 388 00:35:44,430 --> 00:35:47,250 Magen und Magennerven sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich. 389 00:35:47,730 --> 00:35:51,620 Ja. Ach, Moment mal. 390 00:35:52,680 --> 00:35:53,720 Sagen Sie... Morgen. 391 00:35:54,740 --> 00:35:56,400 Das ist ja interessant. 392 00:35:57,420 --> 00:35:58,760 Sie verstehen was davon? 393 00:35:59,880 --> 00:36:00,880 Müsste ich eigentlich. 394 00:36:01,040 --> 00:36:05,680 Ist ja mein Beruf. Bin Assistenzarzt. Nein, das ist kein Zufall. Kein Zufall? 395 00:36:05,700 --> 00:36:06,700 Das wollte ich werden. 396 00:36:06,800 --> 00:36:08,140 So meinte ich das nicht. 397 00:36:08,480 --> 00:36:12,960 Aber ich wollte schon zu einem Arzt und vielleicht könnten Sie... Wo fehlt es 398 00:36:12,960 --> 00:36:13,960 denn? 399 00:36:15,630 --> 00:36:19,110 Mich hat gestern so ein merkwürdiges Tee am Strand gestochen. Und das brennt so 400 00:36:19,110 --> 00:36:20,870 eigenartig. Wo? 401 00:36:21,230 --> 00:36:22,230 Am Strand. 402 00:36:22,490 --> 00:36:24,930 Ich meinte, wohin gestochen? Wo brennt es? 403 00:36:25,450 --> 00:36:29,410 Das kann ich Ihnen ja nicht zeigen. Vielleicht können wir aufs Zimmer gehen. 404 00:36:30,810 --> 00:36:33,650 Aber ich sehe in Ihnen natürlich nur den Arzt. Das ist klar, nicht? 405 00:36:33,930 --> 00:36:35,350 Ja, natürlich. 406 00:36:35,870 --> 00:36:36,870 Wollen wir? 407 00:36:37,850 --> 00:36:38,850 Und ob. 408 00:36:38,930 --> 00:36:39,930 Na dann. 409 00:36:42,030 --> 00:36:43,310 Ich will nichts verstehen. 410 00:36:43,900 --> 00:36:45,300 So dick und nichts essen. 411 00:37:10,320 --> 00:37:11,760 Das Zimmermädchen war auch schon da, prima. 412 00:37:12,100 --> 00:37:13,520 Es wäre ja auch entsetzlich. 413 00:37:14,260 --> 00:37:17,880 Was wäre entsetzlich? Wenn sie plötzlich hereinkäme während der Untersuchung. 414 00:37:17,880 --> 00:37:18,900 Sie kennt ja meinen Beruf nicht. 415 00:37:19,480 --> 00:37:22,000 Ach so, daran habe ich gar nicht gedacht. 416 00:37:22,260 --> 00:37:23,260 Es gibt ja auch Schlüssel. 417 00:37:23,540 --> 00:37:24,540 Ach ja. 418 00:37:28,120 --> 00:37:30,840 Nun, wo hat denn das böse Tierchen gehausen? 419 00:37:32,900 --> 00:37:33,940 Vergessen Sie den Mann. 420 00:37:34,660 --> 00:37:36,460 Sie sind jetzt der Doktor, nicht? 421 00:37:36,720 --> 00:37:38,340 Klar vergesse ich den Onkel Doktor. 422 00:37:39,240 --> 00:37:43,020 So, ein bisschen weg hat keinen Zweck. 423 00:37:44,520 --> 00:37:45,520 Hier, 424 00:37:46,920 --> 00:37:48,440 hier, Doktorchen. 425 00:37:48,680 --> 00:37:50,300 Ah, ja. 426 00:37:51,860 --> 00:37:55,180 Los, leck mich. Leck mich tief, Doktorchen. 427 00:37:55,380 --> 00:37:57,860 Ja. Ja, ja, herrlich. 428 00:38:11,760 --> 00:38:14,720 Ich schließe ab, bei ärztlichen Untersuchungen bin ich lieber ungestört. 429 00:38:14,900 --> 00:38:15,900 zieh dich aus. 430 00:38:16,140 --> 00:38:17,140 Bin schon dabei. 431 00:38:38,640 --> 00:38:40,460 Jetzt komm schnell, ich heiße mich aus. 432 00:38:42,740 --> 00:38:43,880 Herrlich, wie er schon steht. 433 00:38:44,320 --> 00:38:45,920 Los, leg dich auf mich. 434 00:38:47,640 --> 00:38:48,640 Steck ihn rein. Ja. 435 00:38:51,840 --> 00:38:52,840 Ja. 436 00:39:00,160 --> 00:39:03,480 Brennt es immer noch? Sei doch still, du Lügner. Entschluss mich doch. 437 00:39:03,960 --> 00:39:05,480 Ja, fick mich. 438 00:39:05,960 --> 00:39:07,060 Ja, es brennt. 439 00:39:07,380 --> 00:39:08,680 Meine Spalte brennt. 440 00:39:09,120 --> 00:39:10,880 Sie brennt vor Geilheit. 441 00:39:11,920 --> 00:39:13,180 Los, stoß mich von hinten. 442 00:39:13,720 --> 00:39:14,578 Dreh dich. 443 00:39:14,580 --> 00:39:15,538 Ja. 444 00:39:15,540 --> 00:39:17,420 Stoß mich wie ein junger Hengst. 445 00:39:19,060 --> 00:39:21,540 Ja. So habe ich es am liebsten. 446 00:39:22,520 --> 00:39:24,100 So spüre ich ihn am tiefsten. 447 00:39:25,280 --> 00:39:26,420 Los, los. 448 00:39:26,760 --> 00:39:27,760 Ja. 449 00:39:29,460 --> 00:39:31,480 Stoß mich kaputt. Ja. 450 00:39:32,300 --> 00:39:33,760 Ja. Ja. 451 00:39:39,000 --> 00:39:42,440 Du bist die geilste Patientin, die ich je hatte. 452 00:39:43,000 --> 00:39:44,040 Warte, warte. 453 00:39:44,600 --> 00:39:47,380 Ich will es noch schöner. Was denn? Wird dir auch gefallen? 454 00:39:47,900 --> 00:39:49,460 Nein, nein, lass ihn drin. 455 00:39:49,740 --> 00:39:50,499 Ja, doch. 456 00:39:50,500 --> 00:39:51,720 So, jetzt. 457 00:39:52,120 --> 00:39:53,120 Warte, ja. 458 00:39:53,500 --> 00:39:55,020 Jetzt ist sie schön eng für dich, so. 459 00:39:55,780 --> 00:39:57,340 Ja, ja, gut. 460 00:39:57,960 --> 00:40:00,540 Oh, schön. 461 00:40:02,460 --> 00:40:06,740 Ah, ja. Das ist gut, ja. So, so, so. 462 00:40:06,960 --> 00:40:07,960 Ja, ja. 463 00:40:09,870 --> 00:40:11,670 Du, ich kann nicht mehr. 464 00:40:12,250 --> 00:40:14,030 Mir kommt's gleich. 465 00:40:14,910 --> 00:40:16,730 Ist das alles geil. 466 00:40:23,810 --> 00:40:24,810 Komm, 467 00:40:26,710 --> 00:40:27,710 komm über mich. 468 00:40:27,750 --> 00:40:28,750 Ja. 469 00:40:29,150 --> 00:40:32,490 Ja. Komm, wick's deinen Schwanz. 470 00:40:35,310 --> 00:40:38,090 Spritz, spritz alles auf meine Zippen. Ja, ja. 471 00:40:38,650 --> 00:40:41,310 Ja, lass es kommen. 472 00:40:41,750 --> 00:40:44,310 Ich werde wahnsinnig, wenn ich dich spritzen sehe. 473 00:40:44,570 --> 00:40:45,570 Wahnsinnig. 474 00:40:48,890 --> 00:40:51,410 Ich kriege einen Orgasmus nur beim Zusehen. 475 00:40:51,690 --> 00:40:54,050 Komm, nimm die Eier. Los, los. 476 00:40:56,570 --> 00:41:00,530 Jetzt gleich. Ja, ja. 477 00:41:10,090 --> 00:41:11,090 auf mich. 478 00:41:12,750 --> 00:41:18,430 Ist das geil. 479 00:41:47,370 --> 00:41:48,370 Ich glaube, ich bin ge... 480 00:44:23,630 --> 00:44:26,810 Schau mal, wer da kommt, Herr Obermauser. Ah, unser Direktor Mauser. 481 00:44:28,530 --> 00:44:31,090 Hallo, so leichtfüßig und locker. Na, was gibt es Neues in der Welt? 482 00:44:31,350 --> 00:44:33,510 Ich habe noch gar nicht reingesehen. 483 00:44:35,030 --> 00:44:39,030 Aber eins kann ich Ihnen sagen. Versuchen Sie, diesen Spaghetti -Lang 484 00:44:39,030 --> 00:44:40,090 Zeitung zu kaufen. 485 00:44:40,370 --> 00:44:42,490 Ihre ganze Erholung geht flöten. 486 00:44:42,830 --> 00:44:45,330 Ach, Gott sei Dank. 487 00:44:45,930 --> 00:44:47,310 Haben Sie meine Frau gesehen? 488 00:44:47,970 --> 00:44:49,070 Wollte sie hier sein? 489 00:44:49,670 --> 00:44:50,670 Ja, sicher. 490 00:44:51,230 --> 00:44:52,310 Ist ja auch egal. 491 00:44:53,630 --> 00:44:54,910 Vollkommen egal, ja. 492 00:45:01,430 --> 00:45:08,430 Was ist denn mit 493 00:45:08,430 --> 00:45:10,690 dem los? Der rennt ja wie vor den Rantel gestochen. 494 00:45:40,780 --> 00:45:42,740 Moment, Moment, hier, hier bitte, lesen Sie das. 495 00:45:42,980 --> 00:45:46,600 Bitte, hier, bitte lesen Sie. Und, was soll denn das Sie blöd machen? 496 00:45:46,900 --> 00:45:51,580 Sie soll das lesen, oder können Sie das lesen? Das ist ja, das ist ja, ja bitte, 497 00:45:51,620 --> 00:45:54,260 Moment, hier, hier bitte. Und was steht hier wie Analphabet? 498 00:45:54,500 --> 00:45:56,180 Ja, hier, da lesen Sie mal, bitte, da, hier. 499 00:45:56,740 --> 00:45:59,660 Britannik in Florida, USA, Sie Heini. Florida? 500 00:46:12,110 --> 00:46:14,590 In Italien heil, Herr Direktor. Oh 501 00:46:14,590 --> 00:46:26,270 Gott, 502 00:46:26,330 --> 00:46:28,150 deswegen gehen Sie nicht weiter. Da vorne sitzt eine Irre. 503 00:46:29,150 --> 00:46:32,530 Der Dicke? Ja, der Dicke wäre denn sonst. Der ist total übergeschlagen. Das 504 00:46:32,530 --> 00:46:34,290 ich seit fünf Jahren. Das ist nämlich mein Mann. 505 00:46:35,670 --> 00:46:37,030 Wie habe ich das bloß verdient? 506 00:46:37,650 --> 00:46:38,650 Lauter Irre. 507 00:46:44,339 --> 00:46:45,560 Franz Egon! Franz Egon! 508 00:46:48,340 --> 00:46:50,960 Also, dich kann man auch keine fünf Minuten allein lassen. 509 00:46:53,740 --> 00:46:54,740 Fünf Minuten! 510 00:46:56,840 --> 00:46:58,800 Hast du mir jetzt nicht eine Zeitung mitgebracht? 511 00:47:01,500 --> 00:47:04,120 Ich freue mich auf den blöden, schmutzigen Papierknäuel. 512 00:47:04,760 --> 00:47:07,140 Hol mir bitte sofort aus dem Hotel das Kofferradio, ja? 513 00:47:08,040 --> 00:47:10,700 Ich will endlich wissen, was es Neues in der Welt gibt. 514 00:47:13,689 --> 00:47:15,730 Ich glaube, du hast mich richtig verstanden. 515 00:47:16,310 --> 00:47:18,610 Oder verstehst du kein Deutsch mehr? 516 00:47:21,370 --> 00:47:26,190 Mein Gott, es wird immer schlimmer mit ihm. 517 00:47:29,110 --> 00:47:32,430 War es sehr schlimm, was er wieder angestellt hat? Immer sagenhaft. So was 518 00:47:32,430 --> 00:47:33,430 man sonst nur im Kino. 519 00:47:33,650 --> 00:47:34,650 Na, warte. 520 00:47:35,150 --> 00:47:36,129 Bleiben Sie noch? 521 00:47:36,130 --> 00:47:39,070 Eigentlich nicht. Wissen Sie, wir wollten mit unserem Wagen mal rauf in 522 00:47:39,070 --> 00:47:39,828 Berge fahren. 523 00:47:39,830 --> 00:47:40,830 Wollen Sie mit? 524 00:47:40,870 --> 00:47:41,870 Nein, nein. 525 00:47:42,030 --> 00:47:42,948 Ist mir zu heiß. 526 00:47:42,950 --> 00:47:44,030 Wir sehen uns später. 527 00:47:44,250 --> 00:47:45,250 Okay. 528 00:47:48,030 --> 00:47:49,910 Ein Blasen. Hier? 529 00:47:50,150 --> 00:47:52,350 Im offenen Auto? Am helllichten Tag? 530 00:47:52,610 --> 00:47:53,610 Natürlich. 531 00:47:53,750 --> 00:47:54,750 Na, mach schon. 532 00:47:56,210 --> 00:47:57,570 Du stellst dich wieder an. 533 00:47:59,710 --> 00:48:00,710 Na, also. 534 00:48:03,790 --> 00:48:05,370 Das ist doch schon ganz brauchbar. 535 00:48:13,610 --> 00:48:16,790 Aber nicht zu toll, sonst spritze ich und mein Hintermatt wird schleudern. 536 00:48:33,050 --> 00:48:34,050 Lass dich tun. 537 00:48:34,510 --> 00:48:36,370 Eben ist eine Alpen das Gebiss rausgefallen. 538 00:48:51,050 --> 00:48:52,050 Auch ganz schön was. 539 00:48:59,610 --> 00:49:04,150 Das Blasen auf der Promenade vor allen Leuten hat mich richtig geil gemacht. 540 00:49:09,110 --> 00:49:13,230 Wir sind gleich da. 541 00:49:14,650 --> 00:49:15,890 Ich kenne ein schönes Mädchen. 542 00:49:16,670 --> 00:49:19,770 Du warst da scheinbar schon mit der geilen Frau Direktor Mauser, was? 543 00:49:21,050 --> 00:49:22,990 Du hörst vielleicht eine schweinische Fantasie. 544 00:49:23,270 --> 00:49:25,470 Was? Der trattet doch das ganze Hotel. 545 00:49:26,490 --> 00:49:29,650 Mir tut das jetzt gut. 546 00:49:32,130 --> 00:49:37,330 Komm her, du Wundertropfen. 547 00:50:03,660 --> 00:50:06,280 Ein Platz an der Sonne zum Blasen gewonnen. 548 00:50:07,840 --> 00:50:11,020 Und ich hatte geglaubt, du wärst ein braves Mädchen. 549 00:50:13,200 --> 00:50:14,680 Komm, reite den Papi. 550 00:50:15,980 --> 00:50:18,720 Wegen braves Mädchen habe ich dich brav geblasen? Ja. 551 00:50:20,400 --> 00:50:22,120 Ach ja, ach, stoß zu. 552 00:50:22,380 --> 00:50:25,840 Oh mein Gott, es wird sie ganz lang. Der ist nicht dick und lang. 553 00:50:26,560 --> 00:50:28,120 Deine Pflaume ist zu klein und eng. 554 00:50:28,740 --> 00:50:30,380 Hoffentlich bekomme ich keinen Kolbenfresser. 555 00:50:31,800 --> 00:50:32,800 Ja. 556 00:50:34,960 --> 00:50:40,580 Ja, das tut gut. Aber nicht vorher spritzen. 557 00:50:41,220 --> 00:50:42,660 Ja, nicht spritzen. 558 00:50:45,600 --> 00:50:46,880 Red' kein Unsinn. 559 00:50:47,140 --> 00:50:49,100 Ich spritze nie vor Sonnenuntergang. 560 00:51:32,010 --> 00:51:33,630 Ich merke es, jetzt stoße ich dich von hinten. 561 00:51:48,170 --> 00:51:49,790 Dir soll Hürden und Sehnen vergehen. 562 00:52:14,640 --> 00:52:15,640 Darum mit der Mutter. 563 00:52:19,060 --> 00:52:22,420 Jetzt machen wir die einzige Stellung, die in diesem Land erlaubt ist. Die 564 00:52:22,420 --> 00:52:23,420 römisch -katholische. 565 00:52:32,680 --> 00:52:33,960 Jetzt bin ich auch gleich fertig. 566 00:52:36,800 --> 00:52:37,800 So ist gut. 567 00:52:38,480 --> 00:52:40,540 Gleich. Du bist spitze. 568 00:52:41,620 --> 00:52:42,620 Das hast du. 569 00:52:43,530 --> 00:52:45,090 Zu Frau Mauser hat es sicher auch gesagt. 570 00:52:45,530 --> 00:52:48,850 Das sage ich zu all meinen 97 Frauen. 571 00:53:19,820 --> 00:53:20,820 Ich laufe aus. 572 00:53:33,460 --> 00:53:36,000 Jetzt musst du fünf Minuten warten. Dann kann ich wieder. 573 00:53:37,780 --> 00:53:38,980 Quatsch, Kopf, mir reicht's. 574 00:54:23,980 --> 00:54:25,120 Oh, Gottes Willen, was haben Sie denn? 575 00:54:26,120 --> 00:54:28,000 Mein Kind, was ist denn los? 576 00:54:29,420 --> 00:54:30,720 Jetzt reden Sie schon. 577 00:54:31,020 --> 00:54:32,320 Wir sind doch unter uns. 578 00:54:33,840 --> 00:54:35,880 Was haben Sie denn für Kummer? 579 00:54:39,460 --> 00:54:43,720 Robert, ich habe... Das ist alles schrecklich. 580 00:54:45,180 --> 00:54:49,800 Aber, aber... Dachten Sie, ich nehme ihn, Robert, weg? 581 00:54:50,560 --> 00:54:52,240 Oder er sei sogar hier bei mir? 582 00:54:53,230 --> 00:54:54,530 Seien Sie doch nicht kindisch. 583 00:54:55,810 --> 00:54:59,170 Nein, ich weiß ja nicht. 584 00:54:59,410 --> 00:55:00,530 Ich habe ihn doch so lieb. 585 00:55:06,590 --> 00:55:08,190 Jetzt bleiben Sie noch einen Moment. 586 00:55:08,690 --> 00:55:10,530 Ich kann Sie doch nicht so ohne die Leute lassen. 587 00:55:11,270 --> 00:55:13,390 Jetzt bleiben Sie liegen und entspannen Sie. 588 00:55:14,410 --> 00:55:16,010 An nichts Böses mehr denken. 589 00:55:21,040 --> 00:55:23,700 Diese blöden Männer, vergessen wir sie für die nächsten Minuten. 590 00:55:25,580 --> 00:55:26,580 Denk mir nur an uns. 591 00:55:29,760 --> 00:55:32,660 Ist es schlimm, wenn ich dich küsse? Hast du denn noch nie mit einem Mädchen 592 00:55:32,660 --> 00:55:33,820 geschlafen? Nein. 593 00:55:40,240 --> 00:55:43,340 Glaub mir, das ist genauso schön wie mit einem Mann. 594 00:55:44,440 --> 00:55:45,900 Und viel unkomplizierter. 595 00:55:55,020 --> 00:55:57,260 Nun drück mich ganz fest an dich und küss mich. 596 00:55:59,280 --> 00:56:00,280 Ja. 597 00:56:05,060 --> 00:56:11,880 Und du willst immer noch behaupten, dass du noch nie mit einer 598 00:56:11,880 --> 00:56:12,880 Frau im Bett warst? 599 00:56:13,820 --> 00:56:15,280 Das glaube ich nicht. 600 00:56:17,120 --> 00:56:19,700 Wirklich nicht? Nein. Aber mir gefällt es eher nicht. 601 00:57:16,590 --> 00:57:17,590 Hattest du es wie? 602 00:57:55,440 --> 00:57:56,700 Oh, das habe ich so gerne. 603 00:57:57,360 --> 00:58:00,560 Oh, ich bin ja so geil. 604 00:58:01,880 --> 00:58:04,380 Oh, ja. 605 00:58:06,900 --> 00:58:09,240 Ja, fest, tief. 606 00:58:14,240 --> 00:58:15,240 Gefällt es dir, ja? 607 00:58:16,100 --> 00:58:17,100 Ja? 608 00:58:18,460 --> 00:58:21,040 Oh Gott, bitte nicht aufhören. Hör nicht auf. 609 00:58:21,540 --> 00:58:22,540 Nein. 610 00:58:28,240 --> 00:58:29,098 Mir kommt es gleich. 611 00:58:29,100 --> 00:58:30,100 Mir kommt es. 612 00:58:31,460 --> 00:58:32,460 Oh, 613 00:58:36,720 --> 00:58:43,020 war das schön. 614 00:58:43,920 --> 00:58:45,840 Ich hatte so starke Gefühle. 615 00:58:54,220 --> 00:58:56,820 Mach es mir jetzt auch, bitte. Mach es mir auch, ja? Ja. 616 00:59:31,100 --> 00:59:33,080 Ja, ja, so ist es gut. 617 00:59:33,340 --> 00:59:35,520 Ja, steck sie rein, steck sie rein. 618 00:59:35,840 --> 00:59:37,120 Oh, oh. 619 00:59:38,680 --> 00:59:40,220 Ich komme gleich. 620 00:59:41,140 --> 00:59:42,240 Gleich. Oh. 621 01:00:11,820 --> 01:00:12,840 Komm, jetzt suchen wir unsere Männer. 622 01:00:21,520 --> 01:00:24,580 Eine Flasche Spumante. Was ist denn das? 623 01:00:26,600 --> 01:00:28,760 Schmeckt wie größenwahnsinnig gewordene Brause. 624 01:00:31,420 --> 01:00:32,960 Wie heißt denn dieser Sekt? 625 01:00:33,520 --> 01:00:35,220 Das ist Asti -Spumante. 626 01:00:36,160 --> 01:00:37,780 Dann machen Sie mal das Fläschchen auf. 627 01:00:39,600 --> 01:00:42,160 Mal sehen, wie dieses Arbeiterspudelchen schlägt. 628 01:00:43,020 --> 01:00:44,020 Na? 629 01:00:44,920 --> 01:00:45,920 Na? 630 01:00:46,600 --> 01:00:48,340 Wir wollen ihn heute noch trinken, ja? 631 01:00:49,540 --> 01:00:50,540 Ja, nun. 632 01:00:51,760 --> 01:00:53,500 Achtung. Ja. 633 01:00:54,400 --> 01:00:56,060 Endlich. Was kostet die Flasche? 634 01:00:56,480 --> 01:00:58,020 4 .900 Lire. 635 01:01:00,200 --> 01:01:02,100 Oh, Spudel tut er auch. 636 01:01:03,940 --> 01:01:07,280 Hier sind 5 .000 Lire. Für den Rest können Sie ein eigenes Lokal aufbauen. 637 01:01:07,300 --> 01:01:08,300 Grazie. 638 01:01:10,210 --> 01:01:12,470 Prost. Ich trinke auf euer Wohl. Auf mein Wohl. 639 01:01:15,990 --> 01:01:20,970 Na, wie finde ich denn das? Ihr Popo Alfa Romeo und Julia. 640 01:01:21,470 --> 01:01:22,470 Komm her, Rüpel. 641 01:01:22,750 --> 01:01:24,070 Rasierter Bart küsst doppelt so. 642 01:01:25,490 --> 01:01:26,490 Alte Bauernregel. 643 01:01:27,390 --> 01:01:28,390 Höre ich recht. 644 01:01:28,470 --> 01:01:29,570 Kalte Bauernregel. 645 01:01:31,790 --> 01:01:32,850 Seht mal, wer da kommt. 646 01:01:34,330 --> 01:01:36,650 Wenn man an nichts Böses denkt, unser Königstiger. 647 01:01:37,030 --> 01:01:38,450 Kommt da her wie Django zu Fuß. 648 01:01:38,730 --> 01:01:42,410 Der Rächer der Erdbeeren. Sieht mal wieder ziemlich sauer aus. Kein Wunder, 649 01:01:42,410 --> 01:01:43,550 hat ja auch eine eigene Sodbrennerei. 650 01:01:44,630 --> 01:01:45,630 Hallo. 651 01:01:46,650 --> 01:01:49,430 Nehmen Sie Platz, euer Merkwürden. Sie dürfen uns herzlichst einladen. 652 01:01:49,670 --> 01:01:51,110 Ja, aber das Flüssige ist gefährlich. 653 01:01:51,350 --> 01:01:52,350 Hallo, Opa. 654 01:01:52,490 --> 01:01:53,610 Noch eine flasche Sprudel. 655 01:01:56,470 --> 01:01:57,470 Si, grazie. 656 01:01:57,710 --> 01:02:00,330 Schon wieder. Was hat er denn dauernd mit seiner Kratzerei? 657 01:02:00,790 --> 01:02:02,590 Aber wir trinken alle mit. 658 01:02:03,070 --> 01:02:04,070 Verstanden, ja? 659 01:02:04,140 --> 01:02:05,960 Frag los. Sofort überredet. Schön. 660 01:02:06,240 --> 01:02:07,240 Ja. 661 01:02:07,500 --> 01:02:10,020 Aber nicht mehr für mich. In mich geht nichts mehr hinein. 662 01:02:10,280 --> 01:02:14,840 Wetten? Hab du nun wieder. Ja, na ja, also wenn das so ist, nicht? 663 01:02:15,240 --> 01:02:16,320 Auch natürlich, ja. 664 01:02:16,600 --> 01:02:18,140 Augenblick, ich hol mir erst mal einen Stuhl, ne? 665 01:02:19,040 --> 01:02:22,680 Was machen Sie denn da unten? 666 01:02:24,140 --> 01:02:26,400 Was? Nein, nein, nein, nein, nein. 667 01:02:26,800 --> 01:02:29,420 Ich fahre nie mehr mit Ihnen rein zum Büro. 668 01:02:29,640 --> 01:02:31,920 Ja. Mit welchem sind gnädiges Weib denn hier? 669 01:02:32,140 --> 01:02:34,580 Bank für gemeine Wirtschaft oder so ähnlich. 670 01:02:34,880 --> 01:02:36,500 Aha, sagt doch schon der Name. 671 01:02:36,880 --> 01:02:37,880 Ja, bitte. 672 01:02:38,700 --> 01:02:39,700 Kommen Sie. 673 01:03:00,500 --> 01:03:03,300 Plem, plem, die Alte. Dauernd fing sie mit mir Streit an. 674 01:03:03,660 --> 01:03:07,120 Na, na, Prost. Seid mal da, der Rest von unserem Südlichkeitsheim. 675 01:03:07,760 --> 01:03:11,220 Vielleicht noch eine Flasche. Die waren bestimmt in der Kirche. Ja, sowieso. 676 01:03:11,520 --> 01:03:12,960 Monika sieht so verorgelt aus. 677 01:03:14,960 --> 01:03:15,960 Ach, Kinder. 678 01:03:16,180 --> 01:03:17,180 Ist das schön. 679 01:03:17,500 --> 01:03:20,980 Jeder Tag bringt neue Erlebnisse. Es ist einfach herrlich hier. 680 01:03:21,200 --> 01:03:22,200 Ja, ja. 681 01:03:23,580 --> 01:03:26,360 Solltest du mir nicht irgendwas besorgen, Franz Egon? Ich sollte... Ich 682 01:03:26,360 --> 01:03:28,220 noch heute, oder irre ich mich? Ach ja, sie will... 683 01:03:29,359 --> 01:03:31,700 Nein, viermal genügt vollkommen. Ich gehe auch schon gleich. 684 01:03:32,780 --> 01:03:36,520 Also Prost. Na, dann wollen wir unsere Gläser zusammenstoßen. Und auf den 685 01:03:36,520 --> 01:03:38,340 Urlaub, die Palmen und das Meer trinken. 686 01:03:38,720 --> 01:03:41,240 Prost. Und auf die nassen Grotten. 687 01:03:42,320 --> 01:03:43,320 Das war's. 688 01:03:59,240 --> 01:04:00,380 Es war doch nett, oder? 689 01:04:01,580 --> 01:04:02,580 Ja. 690 01:04:03,980 --> 01:04:07,060 Also warum du dich eigentlich nicht so richtig erholt hast, verstehe ich nicht, 691 01:04:07,120 --> 01:04:08,120 mein Lieber. Ja. 692 01:04:08,880 --> 01:04:10,540 Und ich war doch wirklich lieb zu dir. 693 01:04:10,920 --> 01:04:12,940 Und treu wie noch nie. 694 01:04:14,800 --> 01:04:18,000 Es waren ja sowieso keine Männer da. 695 01:04:23,600 --> 01:04:26,240 Und in ein paar Tagen geht es dir auch wieder besser. Du hattest ja auch 696 01:04:26,240 --> 01:04:28,900 wirklich keine Ruhe. Und dauernd musstest du rumrennen. 697 01:04:29,820 --> 01:04:34,200 Aber wer, ich, du, ach, was. 698 01:04:35,360 --> 01:04:36,560 Und heute Abend? 699 01:04:37,000 --> 01:04:38,880 Kommt gut, Jürgens. 700 01:04:39,160 --> 01:04:43,220 Ach, was. Heute Abend bleibe ich zu Hause und werde die Fotos ins Album 701 01:04:47,280 --> 01:04:48,280 Fein. 702 01:04:50,860 --> 01:04:56,320 Ja, freut mich. Und du hast... Doch recht, es war sehr schön. Sag ich doch. 703 01:04:59,680 --> 01:05:03,480 Palmen, Meer und nasse Grotten. 47135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.