All language subtitles for Mujhse.Dosti.Karoge.2002.CD2.DVDRip.XviD.UDR-DiN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,402 --> 00:00:07,641 People come and go from our lives without us realising it 2 00:00:09,676 --> 00:00:13,413 Raj came into my life and my life changed 3 00:00:15,849 --> 00:00:20,287 Daddy's gone from my life and once again my life has changed 4 00:00:22,856 --> 00:00:25,325 l don't know what else life has in store for me... 5 00:00:28,028 --> 00:00:31,832 As soon as we feel we have control of our lives... 6 00:00:32,699 --> 00:00:39,006 life takes control. We can never take any major decisions on our own 7 00:00:39,873 --> 00:00:41,408 Life decides them all for us 8 00:00:43,377 --> 00:00:45,679 But my life's decisions have always been connected to you 9 00:00:48,048 --> 00:00:52,252 l lost my mother. But your mother made up for that loss 10 00:00:53,887 --> 00:00:57,124 And even now you're the one who has brought Raj to me 11 00:00:58,725 --> 00:01:00,027 You're the one who has given me my life 12 00:01:01,228 --> 00:01:04,198 l haven't given you your life, l've given you mine... 13 00:01:04,398 --> 00:01:09,069 Hey Tina, look what l've got for you! Hot ''parathas'' 14 00:01:09,736 --> 00:01:12,139 No Raj... - What do you mean no Raj? 15 00:01:12,573 --> 00:01:13,874 You haven't eaten properly for the last 15 days 16 00:01:14,074 --> 00:01:16,376 Come on no excuses today... let's all eat together 17 00:01:18,912 --> 00:01:23,283 Excellent parathas! - Mr America, you're very ill mannered 18 00:01:23,750 --> 00:01:26,553 And why is that? - Are you going to eat all by yourself? 19 00:01:26,753 --> 00:01:28,722 Well, l'm not stopping you, why don't you join me? 20 00:01:29,423 --> 00:01:34,461 No, you have to feed me. lt's more fun when someone else feeds you 21 00:02:04,791 --> 00:02:09,763 The school authorities. They want the house back for the new principal 22 00:02:11,465 --> 00:02:15,068 We'll have to think of something for Tina, she's all alone now 23 00:02:15,469 --> 00:02:20,908 How can you say that? She's like our daughter, she'll live with us 24 00:02:21,141 --> 00:02:25,078 She'll only live with you until the day she marries Raj 25 00:02:25,479 --> 00:02:27,447 Ranjit...? - Yes Gurmeet 26 00:02:28,815 --> 00:02:33,320 l promised Arjun right here that Tina would marry Raj 27 00:02:35,155 --> 00:02:36,957 And l'm going to keep that promise. We'll call the astrologer tomorrow... 28 00:02:37,157 --> 00:02:37,958 and decide on an auspicious date for the wedding 29 00:02:38,492 --> 00:02:39,960 Arjun always used to say... 30 00:02:40,827 --> 00:02:45,465 on her wedding day, when l give Tina away, l won't even shed a tear 31 00:02:45,999 --> 00:02:48,802 Tina is like my daughter. l'll give her away 32 00:03:00,347 --> 00:03:03,884 l'm really disappointed Tina. l bought you delicious chocolates 33 00:03:04,518 --> 00:03:06,820 ln return l should've at least got a smile... 34 00:03:08,188 --> 00:03:09,356 but there doesn't seem to be even a hint of that 35 00:03:10,858 --> 00:03:13,660 Hey... control yourself! l can see the beginnings of a smile on your face 36 00:03:14,194 --> 00:03:16,930 What's this? A complete smile! What if someone sees you? 37 00:03:23,203 --> 00:03:27,808 l want to tell you something Raj, something l should've told you long ago 38 00:03:29,209 --> 00:03:30,811 You travelled all the way to lndia just to hear it. 39 00:03:32,045 --> 00:03:36,149 But l realised it... only after you left that l... 40 00:03:38,051 --> 00:03:38,852 lt's getting too late... 41 00:03:42,055 --> 00:03:45,425 That's not how you say good night in London 42 00:03:47,728 --> 00:03:48,695 You can't be so far away... 43 00:03:50,898 --> 00:03:51,632 Your eyes can't be open... 44 00:04:13,587 --> 00:04:14,755 Pooja! Where were you last night? 45 00:04:18,258 --> 00:04:20,360 You went off to bed so early ... l was only a little late coming 46 00:04:20,594 --> 00:04:22,563 Not a little late, Raj, it's too late 47 00:04:23,931 --> 00:04:26,400 Whenever you think best. - The date suits me fine 48 00:04:26,934 --> 00:04:29,736 Give me a hug! - Pooja, how about sweets? 49 00:04:29,937 --> 00:04:31,238 Sure, why not? - One minute... 50 00:04:31,638 --> 00:04:35,576 Hey Astrologer, any second chances for me? -Forget it! l'm going to tell Tina 51 00:04:46,954 --> 00:04:51,158 l can't believe you're getting married! When did you grow up, my baby? 52 00:04:51,458 --> 00:04:54,761 He deserves a sweet! Hey! Bring up some sweets 53 00:05:01,902 --> 00:05:06,940 Raj, look who's here! - Welcome, welcome 54 00:05:08,976 --> 00:05:12,179 Tina dear, we've fixed a date for your engagement. Only 3 months away 55 00:05:12,646 --> 00:05:16,450 But no waiting after the engagement. The wedding is two weeks afterwards 56 00:05:16,817 --> 00:05:19,286 Both the wedding and the engagement will be in London 57 00:05:19,486 --> 00:05:23,190 You're from the boy's mother! We got to agree to everything you say! 58 00:05:31,999 --> 00:05:36,937 Here's a gift from me,a token. l wish l could've give you the family bracelet. 59 00:05:37,171 --> 00:05:41,275 But it's in London. So let it be your wedding gift 60 00:05:42,342 --> 00:05:46,446 l won't forget it. You owe me. - They look so cute together... 61 00:05:46,680 --> 00:05:53,086 God spare them the evil eye! - But we won't spare a photo, will we? 62 00:06:03,363 --> 00:06:05,232 Praying? For what? - Courage 63 00:06:05,866 --> 00:06:08,235 Courage? For what? 64 00:06:10,370 --> 00:06:12,105 That l be able to bear to see you and Tina happy together 65 00:06:13,373 --> 00:06:19,580 How can l marry Tina? Come with me, let's tell everyone the truth. Now! 66 00:06:22,382 --> 00:06:29,489 No Raj, it's too late now. Tina has nothing but your love 67 00:06:30,891 --> 00:06:36,496 She's all alone. lf she loses even this she'll break down 68 00:06:37,731 --> 00:06:44,671 Will she? When she knows that the man she's marrying loves someone else? Then? 69 00:06:45,572 --> 00:06:49,576 And don't call marriage a compromise. How many marriages has it ruined? 70 00:06:50,410 --> 00:06:52,279 These things should've been buried and gone with in the last century 71 00:06:54,081 --> 00:07:00,821 A marriage is a faith, love is a promise we make to each other 72 00:07:01,088 --> 00:07:03,690 And it was also a promise that your father made to Tina's father... 73 00:07:04,758 --> 00:07:07,060 a promise made in friendship. Friendship... 74 00:07:07,761 --> 00:07:12,366 which is above all other relationships. Every relationship begins with it. 75 00:07:13,100 --> 00:07:17,971 Any today friendship is killing a relationship.- Our relationship hasn't ended. 76 00:07:18,939 --> 00:07:23,243 Every relationship changes with time. Ours began with a friendship... 77 00:07:24,111 --> 00:07:28,215 and once again we are... - And what are we once again Pooja? 78 00:07:29,616 --> 00:07:34,721 Are we going to be friends once again? - This is not easy for me Raj 79 00:07:35,455 --> 00:07:39,760 But l can't make Tina unhappy. How can l tell her... 80 00:07:40,294 --> 00:07:46,233 give me the Raj you love? How will you tell your parents... 81 00:07:46,800 --> 00:07:48,769 to forget the promise they made to their friend who's no more? 82 00:07:49,803 --> 00:07:56,243 No Raj! Marry Tina. lt's best for everyone. You say you love me? 83 00:07:57,144 --> 00:08:00,447 Then for the sake of my love... - lmploring for love is so easy 84 00:08:01,648 --> 00:08:07,354 But doing, for love, is so tough. - Why else would it be a sacrifice? 85 00:08:07,821 --> 00:08:17,865 Very well! lf it's for the sake of your love, l won't let you down 86 00:08:19,666 --> 00:08:21,635 This sacrifice, l will make. For the sake of your love, l'll do it 87 00:08:24,171 --> 00:08:29,276 But l'm not making this sacrifice all alone. For the sake of our love... 88 00:08:29,510 --> 00:08:35,015 you'll make a sacrifice too, we will perform sacrifice together 89 00:08:37,184 --> 00:08:43,824 l swear by you Pooja, l will marry Tina... without fail. 90 00:08:45,526 --> 00:08:50,864 but only on the day that you marry someone else 91 00:08:51,431 --> 00:08:55,569 Yes Pooja, only on the day that you marry someone else 92 00:08:57,070 --> 00:09:01,642 l'll marry Tina only on that day 93 00:09:04,211 --> 00:09:05,078 l promise 94 00:09:07,214 --> 00:09:16,456 ''Wound in my heart, a wound l conceal...'' 95 00:09:17,391 --> 00:09:26,166 ''it's a wound my beloved gave me, alas, my wound can never heal'' 96 00:09:27,434 --> 00:09:36,710 ''And ever since you went away, even my heart l cannot feel'' 97 00:09:42,549 --> 00:09:46,687 ''God knows when... you came into my heart'' 98 00:09:47,554 --> 00:09:52,192 ''Since l'm there you've been with me'' 99 00:09:52,759 --> 00:09:56,864 ''l promise...'' 100 00:09:57,698 --> 00:10:07,708 ''you're the only one in my heart till eternity'' 101 00:11:26,687 --> 00:11:28,789 Raj, how did you do that? - Don't get too impressed 102 00:11:29,022 --> 00:11:32,526 A friend who works in the airport. And friend in deed, is friend indeed! 103 00:11:34,695 --> 00:11:36,663 How are you Pooja ? - Good! And you? 104 00:11:41,602 --> 00:11:46,440 You see how modest he is? That's the upbringing l gave him 105 00:11:51,311 --> 00:11:52,379 So how is my friend? 106 00:12:00,220 --> 00:12:04,658 l see! You even employ Englishmen! 107 00:12:04,892 --> 00:12:06,693 Wonderful! 108 00:12:15,736 --> 00:12:18,772 A white lady...! - You're mad 109 00:12:20,073 --> 00:12:25,179 Let's sit. - No thanks, l'm jet-lagged and tired 110 00:12:25,412 --> 00:12:29,216 Aunty, l'll show you to your room. Since you're in London for the first time. 111 00:12:29,750 --> 00:12:31,919 we're giving you our special honeymoon suite 112 00:12:32,252 --> 00:12:35,556 What a rascal! - Don't give her false hopes. She's old 113 00:12:35,756 --> 00:12:38,625 Are you calling me ''old''? You are old. Come on 114 00:12:40,928 --> 00:12:43,297 Here is your special room 115 00:12:44,765 --> 00:12:46,066 Hey where are the flowers for the wedding night? 116 00:12:46,266 --> 00:12:51,872 Don't remind me son, don't remind me! Those were the days... 117 00:12:52,339 --> 00:12:55,242 lt's your daughter's wedding! Don't be so shameless 118 00:12:55,442 --> 00:13:00,080 Shameless men have no shame! - l think we should leave them alone 119 00:13:00,948 --> 00:13:03,550 Listen... never mind. Scoot 120 00:13:05,619 --> 00:13:06,587 This will be your room 121 00:13:08,622 --> 00:13:13,994 Hey Mr America, which is our room? - Your room is over there 122 00:13:15,295 --> 00:13:18,899 Mr Stupid... which will be our room? 123 00:13:31,979 --> 00:13:35,282 Let Tina have all the sandwiches before she screams 124 00:13:36,817 --> 00:13:38,118 Raj, what are you doing? 125 00:13:49,162 --> 00:13:49,897 When are you marrying? 126 00:13:54,668 --> 00:13:55,769 When are you getting married, Pooja? 127 00:14:00,841 --> 00:14:04,711 lt's been three months. You still haven't found someone? 128 00:14:10,184 --> 00:14:13,587 We decided. We'd get married at the same time... 129 00:14:15,189 --> 00:14:18,492 for the sake of our love we'd marry someone else 130 00:14:20,694 --> 00:14:24,498 l've kept my promise. lt's your turn now 131 00:14:27,367 --> 00:14:31,371 Don't be fooled by my laughing and joking 132 00:14:32,539 --> 00:14:33,340 lt's all fake 133 00:14:37,544 --> 00:14:39,413 Tomorrow is just my engagement Pooja 134 00:14:41,215 --> 00:14:46,887 One ring is not going to tie me down. Don't test me further Pooja 135 00:14:49,056 --> 00:14:53,360 l'll break this engagement and l'll break Tina's heart as well 136 00:14:56,063 --> 00:15:01,969 l'll leave Tina standing at the altar and you will be responsible for that 137 00:15:04,238 --> 00:15:06,273 l've taken an oath Pooja 138 00:15:08,742 --> 00:15:10,410 l will only get married on the same day... 139 00:15:12,579 --> 00:15:18,752 that you marry someone else. Only on that day 140 00:15:26,593 --> 00:15:28,395 Only fifteen days left for the wedding Pooja 141 00:15:29,930 --> 00:15:30,731 Only 15 days 142 00:15:35,769 --> 00:15:36,770 Pooja, l've been waiting... 143 00:15:39,606 --> 00:15:42,109 Raj...? What's going on...? 144 00:15:44,111 --> 00:15:51,418 Pooja shall we tell Tina? Looks like we'll have to tell you now 145 00:15:54,121 --> 00:15:58,725 Hey Tina, this is for you 146 00:16:18,312 --> 00:16:20,914 You found so many relatives in London? 147 00:16:22,549 --> 00:16:27,988 Where have you been so long? - l missed my village in Punjab 148 00:16:28,488 --> 00:16:32,025 So l went out to Trafalgar Square to feed the pigeons 149 00:16:35,495 --> 00:16:36,396 Will you find Tina? 150 00:16:44,171 --> 00:16:47,608 ''A dusky, beautiful girl she is, Like the beat of my heart she is'' 151 00:17:07,027 --> 00:17:07,528 Welcome 152 00:17:11,365 --> 00:17:13,400 Shall we get on with the engagement? -we'll move. 153 00:17:14,034 --> 00:17:16,436 The ring... - Oh, l've got it 154 00:17:35,722 --> 00:17:37,891 lt's more fun to have someone else feed you 155 00:17:56,243 --> 00:17:59,613 ''l wonder who she thinks of, Just keep hopping that it is me'' 156 00:18:03,750 --> 00:18:05,252 What happened to the lights? 157 00:18:31,111 --> 00:18:34,982 ''The dusky beauty'' 158 00:18:35,449 --> 00:18:38,752 Rohan Verma. My friend 159 00:18:39,453 --> 00:18:47,261 ''A dusky, beautiful girl she is, Like the beat of my heart she is'' 160 00:18:56,303 --> 00:19:00,107 ''l wonder who she thinks of, Dreams of, all day and night'' 161 00:19:00,474 --> 00:19:03,277 ''l have no clue who it could be Just keep hoping that it is me'' 162 00:19:50,991 --> 00:19:58,732 ''ln her lovely silky hair ls written someone's destiny'' 163 00:19:59,433 --> 00:20:06,907 ''ln those eyes with so much care ls hidden someone's identity'' 164 00:20:07,841 --> 00:20:15,115 ''l have no clue who it could be Just keep hoping that it is me'' 165 00:20:16,283 --> 00:20:24,324 ''A dusky, beautiful girl she is, Like the beat of my heart she is'' 166 00:20:24,591 --> 00:20:28,562 ''l wonder who she thinks of, Dreams of, all day and night'' 167 00:20:28,862 --> 00:20:31,932 ''l have no clue who it could be Just keep hoping that it is me'' 168 00:21:02,596 --> 00:21:18,545 ''Searching someone are those eyes With such eagerness and delight'' 169 00:21:19,446 --> 00:21:22,850 ''Whoever it is he is right here Not too far but just so near'' 170 00:21:23,116 --> 00:21:26,887 ''l have no clue who it could be Just keep hoping that it is me'' 171 00:21:27,921 --> 00:21:35,796 ''A dusky, beautiful girl she is, Like the beat of my heart she is'' 172 00:21:36,396 --> 00:21:40,267 ''l wonder who she thinks of, Dreams of, all day and night'' 173 00:21:40,534 --> 00:21:43,570 ''l have no clue who it could be Just keep hoping that it is me'' 174 00:22:17,671 --> 00:22:20,707 Mr Verma! Welcome. Welcome, lady 175 00:22:21,175 --> 00:22:23,177 l'm lucky you made it before the party's over 176 00:22:25,012 --> 00:22:30,884 Every day, he insists on visiting each and every of his restaurants 177 00:22:32,519 --> 00:22:41,428 And she insists on visiting every beauty parlour in the neighbourhood 178 00:22:42,362 --> 00:22:45,866 Stop joking and introduce them. - Yes Mr Verma... this is... 179 00:22:47,201 --> 00:22:52,005 You can't enjoy a joke unless l'm around. As for introductions... 180 00:22:52,206 --> 00:22:57,878 Mr Verma, l'm the famous Mr Sahani. And the well-built lady is my wife 181 00:22:58,879 --> 00:23:03,884 And l've been staring at your wife ever since she walked in 182 00:23:04,218 --> 00:23:09,823 Gentleman! Your manners! - Please don't mind him 183 00:23:10,057 --> 00:23:13,360 He was always a bit crazy. - Why should he mind? 184 00:23:14,061 --> 00:23:19,666 lf l'm praising his pretty wife, his son is singing for my daughter 185 00:23:20,734 --> 00:23:24,671 Rohan...? Here? Singing...? Where is that fool? 186 00:23:26,406 --> 00:23:28,108 l hope you didn't mind my notes? 187 00:23:31,245 --> 00:23:35,916 Pooja this is Rohan. Rohan Verma - l work less than l talk 188 00:23:36,917 --> 00:23:39,119 And Rohan, of course you know Pooja 189 00:23:41,588 --> 00:23:45,959 Are you coming to town to study Art? - Careful Pooja 190 00:23:46,760 --> 00:23:50,731 Rohan is good at stealing hearts! And Rohan, watch it... 191 00:23:52,099 --> 00:23:57,738 Pooja loves breaking hearts! - Maybe l fancy a heartbreak 192 00:24:00,774 --> 00:24:04,645 l don't make friends so fast. Anyway, we'll meet again 193 00:24:07,114 --> 00:24:11,552 We'll definitely be friends, Pooja. lf not today, then tomorrow 194 00:24:16,957 --> 00:24:17,758 l'm really late today. 195 00:24:18,458 --> 00:24:20,427 The wedding is in two weeks. And you're going to work? 196 00:24:20,794 --> 00:24:21,395 What can l do Ma? 197 00:24:21,962 --> 00:24:23,864 There are so many decisions to be taken before l'm married 198 00:24:29,303 --> 00:24:30,504 Hey... Are you here? - Yes. 199 00:24:31,805 --> 00:24:35,843 You don't waste time do you? - Never put off a good deed 200 00:24:37,144 --> 00:24:41,014 ls she here? - Yes, and so is everyone else 201 00:24:45,152 --> 00:24:49,089 Winning a girl like Pooja isn't easy. - And who knows that better than me? 202 00:25:03,504 --> 00:25:06,306 ln early? Something important? 203 00:25:08,008 --> 00:25:11,011 Son, consider this your home. - And put on some muscle 204 00:25:11,512 --> 00:25:16,817 Excuse me, come with me. - Where to? So early in the morning? 205 00:25:17,184 --> 00:25:18,218 Shameless! 206 00:25:19,853 --> 00:25:23,457 Rohan, you sing rather well. - Even l can sing 207 00:25:27,194 --> 00:25:30,697 Now seriously, Rohan. Raj isn't here 208 00:25:31,198 --> 00:25:37,070 So what are you doing here? - l was passing by, thought l'd say hi 209 00:25:38,539 --> 00:25:43,043 Tina you're too much! Rohan, don't mind her. She's like that 210 00:25:43,544 --> 00:25:47,481 What will you have? Tea? - Yes, l think l need it now 211 00:25:47,714 --> 00:25:50,684 l'll have tea too. - Oh come on, Uncle 212 00:25:50,884 --> 00:25:53,353 What about tea? - l'll make tea for you. Come along 213 00:25:53,554 --> 00:25:56,156 Okay, have tea. - l will 214 00:26:09,736 --> 00:26:10,204 Look... 215 00:26:12,406 --> 00:26:17,211 l know why you're here but l'm not going to lead you on 216 00:26:20,247 --> 00:26:21,648 You're a really nice guy Rohan 217 00:26:23,250 --> 00:26:26,220 and l know that you would make any girl really happy 218 00:26:29,423 --> 00:26:34,027 l'm not ready for marriage. - Who told you l was ready? 219 00:26:36,763 --> 00:26:39,766 What do you think? l go around sketching girls all over the place? 220 00:26:42,269 --> 00:26:45,072 You know Pooja, l don't believe in arranged marriages 221 00:26:46,440 --> 00:26:48,342 l just happened to see your photo... 222 00:26:49,943 --> 00:26:55,115 and l don't know why l felt l had to meet you 223 00:26:56,617 --> 00:27:01,054 But l heard that you weren't ready to meet. So l forgot all about it 224 00:27:02,289 --> 00:27:08,795 Then all of a sudden, yesterday, there you were... in front of my eyes 225 00:27:09,296 --> 00:27:10,697 And l thought you need a friend 226 00:27:12,299 --> 00:27:15,903 That's why l'm here... just to get to know you better 227 00:27:17,638 --> 00:27:21,575 No promises, no yarns. Just friendship 228 00:27:23,143 --> 00:27:25,345 lf nothing else, you'll make a friend 229 00:27:27,314 --> 00:27:28,182 Will you be my friend? 230 00:27:30,651 --> 00:27:34,588 Try me! My friends say l'm a good friend! 231 00:27:36,990 --> 00:27:40,093 Let me warn you Pooja, when girls make friends with me... 232 00:27:41,161 --> 00:27:43,697 the friendship usually changes into love 233 00:27:44,331 --> 00:27:46,934 Tea? - Here or somewhere else? 234 00:27:56,176 --> 00:28:01,081 You don't have to tell me. l know. What are you doing? Thinking about me? 235 00:28:01,348 --> 00:28:02,950 What else do l do in the office? 236 00:28:03,851 --> 00:28:05,819 Liar. - That's right, l was working 237 00:28:06,019 --> 00:28:10,424 Your lies are better than the truth. - Okay don't disturb me, let me work 238 00:28:10,691 --> 00:28:18,098 Working? Ten days before our wedding? - Ten days? And so much to do! 239 00:28:18,532 --> 00:28:23,637 Enough! Take me out! l'm bored sitting at home 240 00:28:23,871 --> 00:28:27,307 We'll go out in the evening. Why don't you go shopping with Pooja? 241 00:28:27,875 --> 00:28:32,980 Pooja's out. Why else would l call you? - Gone out? Where? 242 00:28:33,213 --> 00:28:35,516 Went to the movies with Rohan. - With Rohan? 243 00:28:37,718 --> 00:28:40,888 l think they have something going. Won't that be great? 244 00:28:41,221 --> 00:28:44,591 Yes... where have they gone? - How do l know? 245 00:28:45,058 --> 00:28:48,462 Hey Mr America tell me now, are you taking me out or not? 246 00:28:49,563 --> 00:28:53,567 Hey Miss Universe, l'll be there in ten minutes, get ready 247 00:29:18,926 --> 00:29:22,529 The film will begin in 3 minutes! l don't want to miss the beginning 248 00:29:23,430 --> 00:29:25,399 Our turn is next, you can watch the beginning 249 00:29:25,933 --> 00:29:30,070 Even the pop corn queue is so long! - The decision is in your hands 250 00:29:30,437 --> 00:29:32,739 The beginning of the movie? Or pop corn? Decide 251 00:29:34,274 --> 00:29:36,877 Okay, go watch the beginning l'll get you pop corn 252 00:29:48,288 --> 00:29:51,258 Where were you guys? - Showing Pooja around London 253 00:29:51,458 --> 00:29:56,163 But she has seen everything already. So l figured we'd catch a movie 254 00:29:56,463 --> 00:29:58,632 Maybe she hasn't seen it already! - Where's Tina? 255 00:29:59,633 --> 00:30:02,536 ln. Didn't want to miss the beginning. - The movie has started? 256 00:30:03,804 --> 00:30:06,673 Then what are we doing here? Come on lets go. Raj you talk too much! 257 00:30:17,150 --> 00:30:19,119 What are you doing here? - Playing cricket 258 00:30:20,654 --> 00:30:21,255 Beginning of the movie 259 00:30:38,005 --> 00:30:41,375 Raj my son! Where did you learn making wonderful chicken tikkas? 260 00:30:42,176 --> 00:30:45,879 Rohan... scratches on your arm? - Just take a look 261 00:30:46,346 --> 00:30:52,653 Look... fingernail scratches! Look what your daughter did to my arm 262 00:30:52,853 --> 00:30:53,320 What...? 263 00:30:54,021 --> 00:30:56,156 That's why, l never sit next to Pooja when l watch a horror movie 264 00:30:56,523 --> 00:30:58,859 And you don't even want to know what she does on an airplane... 265 00:31:00,194 --> 00:31:05,165 When she was a kid, l clipped her nails. Now she won't listen anymore 266 00:31:06,533 --> 00:31:11,505 Papa! They're making fun of me! - There! She even scratched me 267 00:31:12,873 --> 00:31:15,976 One-and-a-half-hour film. l'm lucky. Had it been a Hindi film... 268 00:31:16,210 --> 00:31:19,379 l'd bid my arm goodbye! - Have your laughs 269 00:31:19,880 --> 00:31:25,686 l hope you're having fun! - Darling... are you angry? 270 00:31:25,886 --> 00:31:27,354 Tina this is all your fault! - Really? 271 00:31:28,055 --> 00:31:31,992 Now go and pacify my daughter. - l'll do that 272 00:31:32,226 --> 00:31:37,631 Yes only my Raj can pacify her. - Hey Raj... l'll go 273 00:31:47,407 --> 00:31:49,943 Somebody said that being friends means you needn't say thank you or sorry 274 00:31:51,411 --> 00:31:52,779 Still, l've come to apologise 275 00:31:55,582 --> 00:31:59,186 Between friends you don't do something that you have to apologise for 276 00:31:59,920 --> 00:32:03,724 You're right, but what to do? Whenever l'm in the mood for a joke... 277 00:32:03,924 --> 00:32:09,263 l seem to cross all limits. Did l cross the limit this time? 278 00:32:11,932 --> 00:32:14,968 Rohan you're too much, nobody can stay angry with you! 279 00:32:15,435 --> 00:32:17,905 That's because l'm so cute and adorable 280 00:32:19,106 --> 00:32:21,642 Ok Mr Cute-and-adorable, it's late, good night 281 00:32:22,943 --> 00:32:27,047 Good night? That means get out! Ok l'm going 282 00:32:33,787 --> 00:32:36,590 You've cooled down, no? - Yes Rohan 283 00:32:40,961 --> 00:32:42,462 So we're still friends right? 284 00:32:45,632 --> 00:32:47,034 So we're meeting tomorrow right? 285 00:32:51,305 --> 00:32:53,173 Will you marry me? - What? 286 00:32:54,308 --> 00:32:57,177 You were saying yes to everything, so l thought l'd give it a shot 287 00:32:58,312 --> 00:33:00,013 That means... yes or a no? 288 00:33:02,149 --> 00:33:03,150 Maybe that means no 289 00:33:52,533 --> 00:33:58,338 Penny for your thoughts. - l'm starting a new chapter of my life 290 00:33:59,706 --> 00:34:04,811 But it's based on a lie. Before l start this new life... 291 00:34:05,546 --> 00:34:09,483 l want to tell Raj the truth, that l didn't write those letters 292 00:34:10,884 --> 00:34:15,689 Tina, forget what's past. The important things is... 293 00:34:16,056 --> 00:34:20,093 you love Raj and you're marrying him. Everything else is irrelevant 294 00:34:20,394 --> 00:34:23,830 But Pooja ... - No buts. You're the one who says... 295 00:34:24,064 --> 00:34:26,767 lf you hang on to your old memories you'll never be able to create new ones 296 00:34:27,234 --> 00:34:28,702 Forget the past. Come on 297 00:34:38,412 --> 00:34:44,017 Do you think Pooja will like it? - Pooja will never wear that colour 298 00:34:45,752 --> 00:34:47,454 Then which colour does she like? 299 00:34:47,754 --> 00:34:53,260 Green, Raj loves green. - Tell me more about what Raj likes 300 00:34:54,094 --> 00:34:57,264 Earlier you were always talking about him but now you don't speak of him 301 00:34:57,764 --> 00:35:01,201 She loves the little things ... pop corn, books 302 00:35:01,435 --> 00:35:02,135 Gobi parathas 303 00:35:02,769 --> 00:35:03,737 Old Hindi film songs 304 00:35:04,271 --> 00:35:05,739 Raj is a very different kind of guy 305 00:35:05,939 --> 00:35:07,774 Pooja is a completely different sort 306 00:35:09,776 --> 00:35:16,083 And you never fell in love with Raj? - l did. But you stole him from me 307 00:35:25,125 --> 00:35:25,626 Shopping over? 308 00:35:41,475 --> 00:35:45,579 ''Love Story''? Can l buy you this? - No thanks 309 00:35:46,013 --> 00:35:50,450 l already have a love story. As it is, you can only have one love story 310 00:35:50,817 --> 00:35:51,785 Pooja, come on, we'll move. 311 00:35:53,987 --> 00:35:55,455 But l haven't a single love story 312 00:35:58,659 --> 00:36:03,497 This better be a nice picture. Back home in lndia, l'm number one 313 00:36:10,170 --> 00:36:11,972 The brides people are always thrown out of the picture 314 00:36:12,172 --> 00:36:15,676 How can this family be complete without me? 315 00:36:25,018 --> 00:36:30,824 Pictures! And nobody told me! - So you know what we think of you! 316 00:36:31,191 --> 00:36:34,228 At least you think about me! 317 00:36:42,536 --> 00:36:43,570 What am l doing here? 318 00:36:45,706 --> 00:36:47,174 Tina, where are you off to? - l'll be right back 319 00:36:48,709 --> 00:36:51,011 lf not marriage, at least take a picture with me 320 00:36:52,045 --> 00:36:57,484 l'll show it around, l'll say l tried my best but she wouldn't have me 321 00:37:01,054 --> 00:37:08,061 Raj, he's the boy l want for Pooja & only you can convince her. Talk to her 322 00:37:11,565 --> 00:37:16,503 They look good together don't they? l think Pooja will agree to marry Rohan 323 00:37:16,904 --> 00:37:21,208 What do you think? - l'm also waiting for her to agree... 324 00:37:23,911 --> 00:37:25,212 l'm waiting for her to say yes 325 00:37:42,763 --> 00:37:43,530 You called me? 326 00:37:52,773 --> 00:37:54,241 Pooja, l have to talk to you about something important 327 00:37:56,777 --> 00:37:58,312 Your Ma gave me a big responsibility 328 00:38:01,114 --> 00:38:02,249 She approves of Rohan 329 00:38:04,618 --> 00:38:08,322 And she thinks l'm the only one who can talk to you about him... 330 00:38:10,958 --> 00:38:15,062 that l'm the only one who can convince you to marry him 331 00:38:18,298 --> 00:38:19,166 So what do you think? 332 00:38:21,468 --> 00:38:22,135 Stop it 333 00:38:24,638 --> 00:38:28,041 l'm not joking Pooja. l got to give your mother an answer 334 00:38:30,477 --> 00:38:34,381 What should l tell her? 335 00:38:34,815 --> 00:38:39,086 l can't say yes to marrying someone. - Why not? ln our country... 336 00:38:39,319 --> 00:38:43,757 so many people have arranged marriages. Our parents also had such marriages 337 00:38:44,825 --> 00:38:50,497 They had never even met each other. You know Rohan and from what l see... 338 00:38:51,331 --> 00:38:52,299 you seem to like him. 339 00:38:56,336 --> 00:38:58,105 Of course, if you're in love with someone else... 340 00:39:00,007 --> 00:39:00,707 it's a different matter 341 00:39:05,345 --> 00:39:06,813 Are you in love with someone else? 342 00:39:10,350 --> 00:39:13,854 Tell me Pooja, are you in love with someone else? 343 00:39:15,355 --> 00:39:16,857 Stop it Raj, stop it... 344 00:39:17,357 --> 00:39:19,826 Stop it! That's just what... l've been wanting to tell you Pooja. 345 00:39:21,028 --> 00:39:23,664 Stop it! Stop it now! 346 00:39:26,867 --> 00:39:29,069 Do you really enjoy playing with people's hearts? 347 00:39:30,370 --> 00:39:33,874 First me, then Tina, then Rohan and now your parents too... 348 00:39:36,543 --> 00:39:38,345 How many hearts do you want to break Pooja? 349 00:39:39,880 --> 00:39:41,348 How many hearts do you want to play with? 350 00:39:43,884 --> 00:39:46,153 What you call play could even be real 351 00:39:46,386 --> 00:39:49,356 Turn this lie into the truth Pooja, l dare you! 352 00:39:50,057 --> 00:39:53,927 Say yes to marrying Rohan, l dare you! 353 00:40:02,236 --> 00:40:09,343 You will never agree to marry Rohan. You love me too much Pooja 354 00:40:12,746 --> 00:40:14,615 You can never belong to anyone else. 355 00:40:18,085 --> 00:40:19,686 You love me too much 356 00:40:23,257 --> 00:40:31,932 Enough Raj! Enough! Stop it now! - Not before you say yes to Rohan 357 00:40:34,935 --> 00:40:35,602 Then will l hold my silence. 358 00:40:38,438 --> 00:40:40,474 Seven days from now... Tina and l are getting married. 359 00:40:42,109 --> 00:40:46,613 Listen carefully. Now it's your turn.. to make the sacrifice. 360 00:40:48,448 --> 00:40:51,084 lf by tomorrow you haven't said yes to Rohan... 361 00:40:52,119 --> 00:40:54,288 Then l'll say it in front of everyone that l love you 362 00:40:56,290 --> 00:41:01,094 Tomorrow, nobody will be able to stop me Tomorrow, don't even try to stop me 363 00:41:02,462 --> 00:41:03,230 Now you can go... 364 00:41:33,827 --> 00:41:40,934 ''What desire ravages my heart...'' 365 00:41:42,503 --> 00:41:48,442 ''shall l tell you tonight?'' 366 00:41:53,514 --> 00:41:58,118 ''Not gold, not diamonds...'' 367 00:41:58,352 --> 00:42:01,955 ''for they are no use to me'' 368 00:42:03,357 --> 00:42:07,961 ''Not mansions, not cars...'' 369 00:42:08,362 --> 00:42:12,466 ''for they are no more than show-pieces'' 370 00:42:13,200 --> 00:42:23,010 ''Give me a heart if you will, take my heart if you will'' 371 00:42:23,210 --> 00:42:28,148 ''Take, take all l have...'' 372 00:42:28,382 --> 00:42:31,151 ''But there's no trade in love'' 373 00:42:42,729 --> 00:42:48,669 ''That's a lie...'' 374 00:42:48,902 --> 00:42:53,340 ''woe betide'' 375 00:42:53,574 --> 00:43:03,517 ''Have a care...'' ''l will desert you'' 376 00:43:03,750 --> 00:43:22,069 ''Woe betide, if to me you lie. l will desert you'' 377 00:43:22,269 --> 00:43:27,708 ''But the braves will carry their brides away'' 378 00:43:33,447 --> 00:43:44,258 ''The braves will carry their brides away...'' 379 00:43:44,458 --> 00:43:55,269 ''while the brides people watch'' 380 00:43:55,469 --> 00:44:01,275 ''And l will carry my bride away'' 381 00:44:06,813 --> 00:44:17,925 ''Never come looking for me again'' 382 00:44:18,158 --> 00:44:22,429 ''Now we're estranged...'' 383 00:44:22,663 --> 00:44:30,971 ''your beloved is no more'' 384 00:44:32,172 --> 00:44:34,942 ''So leave with your memories...'' 385 00:44:35,175 --> 00:44:37,945 ''memories of laughter and tears...'' 386 00:44:38,178 --> 00:44:42,449 ''now we're estranged...'' 387 00:44:42,683 --> 00:44:50,791 ''your beloved is no more'' 388 00:44:51,358 --> 00:45:04,972 ''Beauties beware! Here l come...'' 389 00:45:06,039 --> 00:45:09,476 ''l'm your casanova and l'm your foe...'' 390 00:45:09,710 --> 00:45:12,012 ''l'm different'' 391 00:45:20,220 --> 00:45:23,190 ''And what brings you here?'' 392 00:45:23,891 --> 00:45:26,660 ''You wanted me to be here'' 393 00:45:27,394 --> 00:45:33,834 ''Then you'll tell me why. - Only if you'll give me a smile'' 394 00:45:34,735 --> 00:45:37,337 ''But why have you come?'' 395 00:45:37,905 --> 00:45:41,708 ''l've driven all the way...'' 396 00:45:51,084 --> 00:45:57,024 ''l travelled the roads and highways till l came to the crossroads...'' 397 00:45:57,257 --> 00:46:00,360 ''where l lost my heart'' 398 00:46:07,935 --> 00:46:10,904 ''God knows, cities and towns flew past...'' 399 00:46:11,271 --> 00:46:16,877 ''past Amritsar... then came Lahore'' 400 00:46:17,277 --> 00:46:20,380 ''ln Lahore l lost my heart'' 401 00:46:33,293 --> 00:46:36,563 ''lf you're so silent, something surely gives...'' 402 00:46:36,797 --> 00:46:43,103 ''is it love at first sight?'' 403 00:46:55,983 --> 00:47:01,088 ''Then on a colourful night when the prince away to marry...'' 404 00:47:01,321 --> 00:47:10,264 ''and l danced to my heart's content'' 405 00:47:24,845 --> 00:47:28,448 ''l danced for my beloved prince's wedding'' 406 00:47:28,682 --> 00:47:32,786 ''Everyone is talking about our romance'' 407 00:47:33,520 --> 00:47:37,124 ''Everyone knows, we've been found out'' 408 00:47:37,357 --> 00:47:42,129 ''So what...? - But everyone's talking'' 409 00:47:47,367 --> 00:47:53,674 ''Beloved stranger...'' 410 00:47:53,874 --> 00:47:57,678 ''if what everyone is saying is true...'' 411 00:47:57,878 --> 00:48:01,481 ''to you l've lost my heart'' 412 00:48:02,716 --> 00:48:15,162 ''My beloved, everyone says to you l lost my heart'' 413 00:48:16,063 --> 00:48:27,374 ''But let me tell you, you've won my heart'' 414 00:48:40,087 --> 00:48:45,692 ''The sight of your love locks flying in the air...'' 415 00:48:45,926 --> 00:48:53,367 ''darling, will you set the hearts of maidens on fire?'' 416 00:48:59,106 --> 00:49:04,912 ''The sight of such beauties...'' 417 00:49:05,112 --> 00:49:12,419 ''darling, why won't the men steal glances?'' 418 00:49:15,289 --> 00:49:18,725 ''Listen! My heart pines... 419 00:49:18,959 --> 00:49:23,230 ''to hear it...'' 420 00:49:23,630 --> 00:49:37,444 ''say you love me'' 421 00:49:38,145 --> 00:49:39,613 ''Of love...'' 422 00:49:39,813 --> 00:49:41,281 ''you and l came to be'' 423 00:49:41,481 --> 00:49:43,083 ''Of love...'' 424 00:49:43,317 --> 00:49:45,786 ''came all of creation'' 425 00:49:46,153 --> 00:50:01,101 ''Say you love me'' 426 00:50:06,006 --> 00:50:09,610 ''Ours is a strange story...'' 427 00:50:10,177 --> 00:50:14,114 ''where did it begin, where will it end...?'' 428 00:50:14,848 --> 00:50:18,652 ''What are we destined for...?'' 429 00:50:19,019 --> 00:50:22,956 ''He doesn't know and l don't know'' 430 00:50:23,357 --> 00:50:26,660 ''Congratulations...'' 431 00:50:27,694 --> 00:50:30,964 ''you have found someone's love'' 432 00:50:32,032 --> 00:50:35,969 ''You are so close to her...'' 433 00:50:36,537 --> 00:50:40,474 ''and now you're distant from me...'' 434 00:50:40,874 --> 00:50:44,311 ''ours is a strange story'' 435 00:50:48,048 --> 00:50:51,852 ''But who knows what tomorrow holds?'' 436 00:50:52,219 --> 00:50:55,822 ''Life is a wonderful journey...'' 437 00:50:56,056 --> 00:50:59,993 ''and no one knows what tomorrow holds'' 438 00:51:23,584 --> 00:51:25,686 ''You came up to me...'' 439 00:51:26,420 --> 00:51:28,722 ''then you smiled'' 440 00:51:30,257 --> 00:51:35,062 ''You came to me and with a smile...'' 441 00:51:35,929 --> 00:51:41,034 ''you gave me such wonderful dreams'' 442 00:51:41,268 --> 00:51:46,573 ''Dreamlike, l am always awake...'' 443 00:51:46,773 --> 00:51:57,217 ''alas, something is happening to me'' 444 00:51:57,784 --> 00:52:02,890 ''Something is happening to me'' 445 00:52:04,791 --> 00:52:07,060 ''Wear the colour of the henna...'' 446 00:52:07,461 --> 00:52:09,429 ''make sure the bride's palanquin is decked with flowers...'' 447 00:52:09,796 --> 00:52:14,234 ''the henna stain and the hues of flowers, remember...'' 448 00:52:14,801 --> 00:52:19,740 ''for your beloved is coming to take you away'' 449 00:53:17,030 --> 00:53:21,969 Last night's party was fun! - And thank God the rain came in late 450 00:53:22,536 --> 00:53:25,138 The rain made it all the more fun! - How was l looking? 451 00:53:25,372 --> 00:53:30,310 Great! And you danced well! 452 00:53:33,380 --> 00:53:33,847 Yes, dear? 453 00:53:36,216 --> 00:53:37,684 l'm ready to marry Rohan 454 00:53:44,725 --> 00:53:51,164 Listen! Your daughter said yes! - What? Wife! Are you saying yes? 455 00:53:51,899 --> 00:53:56,170 Oh sorry! Or was it my daughter? Pooja! Very soon l'm going to marry too 456 00:53:56,403 --> 00:53:59,006 Watch what you say! lt's your daughter's wedding! 457 00:54:00,073 --> 00:54:01,842 l say, let's have two weddings on the same day 458 00:54:02,075 --> 00:54:04,344 l must give Mrs Verma the good news! - Do that 459 00:54:04,578 --> 00:54:07,681 We're getting married on the same day! l must call up Rohan 460 00:54:09,750 --> 00:54:15,522 Son, l know that you've convinced Pooja to agree to get married 461 00:54:15,756 --> 00:54:17,724 You really are a good son! 462 00:54:20,594 --> 00:54:22,362 Well, what did Mrs Verma say? 463 00:54:33,106 --> 00:54:39,413 Aunt's right. You're marrying because of me... right? 464 00:54:44,451 --> 00:54:45,919 Our weddings will happen on the same day... 465 00:54:47,621 --> 00:54:53,560 to two different people... and what better news could there possibly be? 466 00:54:58,966 --> 00:55:04,271 Rohan will make you very happy. Could you ever find a nicer guy? 467 00:55:07,474 --> 00:55:09,076 Could there ever be anyone who'll love you more than him? 468 00:55:16,650 --> 00:55:19,419 Hey Mr America, why are you making my friend cry? 469 00:55:21,321 --> 00:55:23,423 You too...? 470 00:55:25,158 --> 00:55:27,261 How come l never have weep tears of joy? 471 00:55:28,829 --> 00:55:30,597 How come l never cry over such things? 472 00:55:33,834 --> 00:55:42,943 ''Sometimes, some things won't even let me cry'' 473 00:55:43,844 --> 00:55:53,453 ''She loves me, but she won't say it... oh why?'' 474 00:55:54,021 --> 00:56:09,136 ''But your eyes are speaking, in silence, you are seeking'' 475 00:56:20,714 --> 00:56:22,683 The first time the four of us were together was in this hall... 476 00:56:23,884 --> 00:56:27,654 that was our engagement day. Today it's your engagement 477 00:56:28,555 --> 00:56:32,159 Who would have ever guessed so much would happen so fast? 478 00:56:34,061 --> 00:56:40,367 So much has happened so fast, hasn't it Pooja? 479 00:56:41,401 --> 00:56:45,339 Come on Pooja answer Raj's question. The bottle's pointing at you 480 00:56:47,574 --> 00:56:50,344 Let's play spin the bottle. Whoever the bottle points to... 481 00:56:50,911 --> 00:56:54,348 has to truthfully answer the question asked 482 00:56:56,917 --> 00:56:58,185 l'll spin the bottle 483 00:57:02,256 --> 00:57:06,193 Rohan, you're first. - Who's asking him the question? 484 00:57:07,261 --> 00:57:13,200 How much do you love Pooja? - As much as you love Tina... 485 00:57:13,934 --> 00:57:15,202 plus a little more 486 00:57:22,609 --> 00:57:23,577 l'm asking! l'm asking! 487 00:57:25,445 --> 00:57:29,550 Pooja, why did you agree to marry me? 488 00:57:31,952 --> 00:57:35,556 My best friends are getting married and l needed a friend 489 00:57:36,290 --> 00:57:40,227 And l hear you can be a good friend. - Which l am 490 00:57:49,303 --> 00:57:51,905 Hey Mr America this is a good opportunity 491 00:57:52,806 --> 00:57:58,245 You can ask me whatever you want. - What do l ask? 492 00:58:00,147 --> 00:58:04,585 lf you got anything to confess to me, go ahead 493 00:58:04,985 --> 00:58:06,587 l have nothing to confess 494 00:58:08,488 --> 00:58:09,957 Then you're getting off easily 495 00:58:11,325 --> 00:58:14,595 Wait, l have something to tell you 496 00:58:19,833 --> 00:58:21,435 l didn't write those letters, Raj 497 00:58:23,670 --> 00:58:28,976 Soon, we'll be married. l don't want our new life to begin with a lie 498 00:58:30,677 --> 00:58:34,781 For fifteen years what you believed to be true is a lie 499 00:58:36,350 --> 00:58:40,454 l didn't write those letters to you. l didn't want to lie to you Raj 500 00:58:42,022 --> 00:58:50,297 And l can't keep lying to you. Please forgive me Raj 501 00:58:54,067 --> 00:58:55,269 You only forgive those whom you don't love... 502 00:58:56,537 --> 00:58:58,138 the ones you love, you never even get angry with 503 00:58:59,206 --> 00:59:00,307 Forget the apology 504 00:59:02,876 --> 00:59:08,682 Raj, you're not at all angry with me? - To you l've promised a lifetime. 505 00:59:09,883 --> 00:59:10,984 How can l get angry with you? 506 00:59:18,892 --> 00:59:21,161 This game has become far too serious 507 00:59:22,563 --> 00:59:26,667 Do you know who wrote those letters? Pooja did! 508 00:59:28,902 --> 00:59:30,671 Then l should be marrying Pooja 509 00:59:39,580 --> 00:59:43,016 Raj, you turn everything into a joke 510 00:59:44,251 --> 00:59:47,020 Joke! Yes, this is one big joke! 511 00:59:56,597 --> 01:00:00,367 Where is Raj? l told him to see us at three outside Harrod's 512 01:00:13,780 --> 01:00:14,248 Are you all right? 513 01:00:25,792 --> 01:00:27,060 Raj, it's really not important but suppose... 514 01:00:28,629 --> 01:00:32,566 just now when we were crossing the road... 515 01:00:33,800 --> 01:00:37,237 you could only save one of us from being run over by that truck... 516 01:00:38,972 --> 01:00:45,913 whom would you have saved, Pooja or me? - What sort of a question is that Tina? 517 01:00:48,982 --> 01:00:52,920 one of them is my love and the other is my friend 518 01:00:55,322 --> 01:00:57,090 Of the three of us if l could save only two... 519 01:00:59,159 --> 01:01:03,263 l would've saved the two of you and l'd let myself be run over by the truck 520 01:01:05,499 --> 01:01:07,768 What's come over the two of you? - What if the choice was between... 521 01:01:08,001 --> 01:01:12,940 love and friendship? - What would you do? 522 01:01:13,507 --> 01:01:23,450 Forget about me. l command you to sacrifice love! Save your friendship 523 01:01:23,684 --> 01:01:28,455 Tina! Sometimes you're so silly! Sacrifice, friendship, love, nonsense! 524 01:01:29,356 --> 01:01:31,325 Pooja, listen to me! - No, l don't want to 525 01:01:34,862 --> 01:01:41,802 Exactly what l did Tina. For the sake of friendship, l sacrificed love 526 01:01:51,378 --> 01:01:53,347 Tomorrow, l'm marrying Pooja 527 01:01:56,216 --> 01:02:03,323 Scared...? - Not l. But l think Pooja is 528 01:02:04,057 --> 01:02:06,827 What do you mean? - l don't know why... 529 01:02:07,060 --> 01:02:10,030 but l feel that Pooja is upset about something 530 01:02:11,064 --> 01:02:16,670 You're her friend... do you know what's bothering her? 531 01:02:19,573 --> 01:02:22,676 Raj, l don't just want Pooja to be my life partner... 532 01:02:23,577 --> 01:02:25,345 l want her to be a part of my heart 533 01:02:28,081 --> 01:02:30,050 But l feel her heart is somewhere else 534 01:02:32,419 --> 01:02:36,190 Even though she's with me, she doesn't belong to me 535 01:02:38,425 --> 01:02:39,526 lt's nothing Rohan 536 01:02:41,094 --> 01:02:45,199 Before her wedding every girl feels this strange fear... 537 01:02:46,099 --> 01:02:50,871 this strange restlessness. Her life is going to change forever... 538 01:02:52,439 --> 01:02:56,376 what this makes her feel is something we men will never understand 539 01:02:58,445 --> 01:02:59,413 But you understand 540 01:03:03,116 --> 01:03:09,423 Pooja and you know each other so well and you're such good friends, right...? 541 01:03:12,626 --> 01:03:14,094 This friendship never turned into love? 542 01:03:16,797 --> 01:03:19,399 ln your place, l would've fallen for Pooja 543 01:03:22,970 --> 01:03:24,738 Telling me? Or asking me? - Both 544 01:03:28,976 --> 01:03:33,747 Rohan, love doesn't just mean saying l love you to someone 545 01:03:36,316 --> 01:03:39,586 Love is love even without saying anything 546 01:03:42,489 --> 01:03:47,761 Love is also sacrifice, it also means keeping quiet for each others' sakes 547 01:03:51,665 --> 01:03:53,433 Loving isn't merely possessing 548 01:03:56,670 --> 01:04:01,608 Love is also giving up your own happiness for someone else's happiness 549 01:04:11,351 --> 01:04:12,953 Love also means Raj and Pooja 550 01:04:37,711 --> 01:04:38,679 ''Gobi parathas'' 551 01:04:42,049 --> 01:04:46,653 For the first time, l've made them myself. l wonder if they're any good? 552 01:04:55,062 --> 01:05:00,167 During the past few days, l have hated you Pooja 553 01:05:02,569 --> 01:05:03,837 l thought you were being too stubborn... 554 01:05:05,739 --> 01:05:07,207 that you didn't know what you were doing... 555 01:05:11,245 --> 01:05:18,352 Little did l realise that not you, it was me, who was in the wrong. 556 01:05:22,089 --> 01:05:28,195 l'm proud l loved you, Pooja and l am happy for the love you gave me 557 01:05:30,764 --> 01:05:38,572 Even if we couldn't come together, our love will always be there 558 01:05:41,775 --> 01:05:47,047 l don't know the true meaning of love but l do know... 559 01:05:49,783 --> 01:05:54,555 whatever happens to us now, is what love really means 560 01:06:04,131 --> 01:06:09,570 We have to end one chapter in our lives and begin another 561 01:06:12,639 --> 01:06:17,578 We started off as friends and once again... 562 01:06:19,146 --> 01:06:20,414 we'll have to be just friends 563 01:06:22,983 --> 01:06:23,584 This time... 564 01:06:25,819 --> 01:06:26,587 forever 565 01:06:29,489 --> 01:06:30,591 So no tears 566 01:06:39,166 --> 01:06:40,267 Will you be my friend? 567 01:07:15,035 --> 01:07:17,137 He'll dance away the whole day! Stop him! We have to go to the temple 568 01:07:17,371 --> 01:07:22,309 The priests telephoned twice. Let's go. - You have the bracelets? 569 01:07:22,543 --> 01:07:24,011 Which bracelets? 570 01:07:26,380 --> 01:07:30,317 Pooja, l never knew you had bracelets like this 571 01:07:31,218 --> 01:07:35,822 So the bracelets are with you and l've been looking all over 572 01:07:36,223 --> 01:07:40,327 Raj is always upto his antics! He always had his eye on these 573 01:07:40,561 --> 01:07:43,830 He told me that when he found his girl... 574 01:07:44,231 --> 01:07:47,501 he would get the bracelets re-sized to fit her wrists... 575 01:07:47,734 --> 01:07:52,172 and then he'd present her to me so l'd know who my son's bride will be 576 01:07:53,907 --> 01:07:58,178 Well, Raj has kept his word. Now wear it and get ready quickly 577 01:08:00,414 --> 01:08:01,181 Hurry up 578 01:08:05,085 --> 01:08:10,023 This bracelet wasn't made to my fit. This Mr America is really stupid 579 01:08:10,424 --> 01:08:12,192 He never got it made to my size 580 01:08:14,261 --> 01:08:17,030 What's this...? - See! They fit you so well... 581 01:08:17,264 --> 01:08:18,732 Come off it, Tina 582 01:08:55,469 --> 01:09:00,073 Pooja wants to decorate the platter for Tina and Raj's wedding ceremony 583 01:09:00,307 --> 01:09:02,910 Of course, why not? But where is the other bride? 584 01:09:03,477 --> 01:09:06,747 The other bride takes a little longer getting dressed 585 01:09:06,980 --> 01:09:09,950 Mr Sahani is escorting her. - Tell them to hurry up 586 01:09:21,662 --> 01:09:22,763 What are we doing Raj? 587 01:09:24,331 --> 01:09:26,433 We're giving a wish to someone... 588 01:09:29,670 --> 01:09:31,138 we both love 589 01:09:33,507 --> 01:09:34,775 Do you think we're doing the right thing? 590 01:09:37,177 --> 01:09:38,445 The decision of right and wrong... 591 01:09:42,015 --> 01:09:42,983 is now upto Them 592 01:11:08,602 --> 01:11:13,040 Do you remember? l once asked you to choose between love and friendship 593 01:11:14,107 --> 01:11:16,710 l didn't know l'm such a good friend of yours... 594 01:11:17,444 --> 01:11:20,214 that you sacrificed your love for the sake of my friendship 595 01:11:22,449 --> 01:11:26,887 How did l miss noticing that Pooja was there in your every heartbeat? 596 01:11:28,288 --> 01:11:33,727 How did l miss knowing that you love only Pooja, not me 597 01:11:35,128 --> 01:11:37,397 Your friendship has triumphed over my love 598 01:11:38,966 --> 01:11:41,568 Sometimes even true love eludes us 599 01:11:42,970 --> 01:11:48,742 Radha too. She loved Kishen truly, but he was Rukmani's husband 600 01:11:50,143 --> 01:11:53,413 Even today, its my Radha-Kishen who have brought you together 601 01:11:54,481 --> 01:11:59,253 What can be a greater truth than this, who can have a greater love than this? 602 01:12:00,821 --> 01:12:02,923 How did you decide l would be alone? 603 01:12:03,991 --> 01:12:07,094 You don't know how truly significant your friendship is to my life 604 01:12:08,161 --> 01:12:11,765 Everything l have is in doubles... two good friends... 605 01:12:12,499 --> 01:12:17,771 two mothers, the love of two fathers. And my Radha-Kishen are always with me 606 01:12:19,173 --> 01:12:24,945 When there are so many people around me how can l be alone? 607 01:12:31,685 --> 01:12:34,788 l'm not alone Pooja, l'm not alone 608 01:12:44,031 --> 01:12:44,998 You talk too much 609 01:12:47,201 --> 01:12:47,968 Now can l say something? 610 01:12:53,373 --> 01:12:54,341 Will you be my friend? 611 01:12:59,046 --> 01:13:04,651 l'll see...l'll think about it... l'll let you know in a day or two 612 01:13:29,576 --> 01:13:33,180 l haven't lost the one l love, l've made three new friends 613 01:13:35,249 --> 01:13:38,218 Your friends are right. You're a great friend 614 01:13:40,087 --> 01:13:41,054 Which l am... 615 01:13:46,026 --> 01:13:48,295 Looks like that's where we'll meet next. - Why? 616 01:13:49,029 --> 01:13:55,169 l have to go back Tina. Tomorrow. - Tomorrow? So soon? 617 01:13:57,471 --> 01:14:00,240 l did write to you that l was coming only for two weeks 618 01:14:01,542 --> 01:14:08,615 Wrote...? Oh your letters! Raj, can't you stay back a few more days? 619 01:14:10,450 --> 01:14:13,687 Not possible, we're launching a website for a British company and then... 620 01:14:15,956 --> 01:14:18,025 Hey what's the matter? - You're the one that's leaving... 621 01:14:18,492 --> 01:14:22,863 and you're asking me what's the matter? - Hey, l'm going away... 622 01:14:24,498 --> 01:14:32,139 but l will return. But l still haven't heard... 623 01:14:34,107 --> 01:14:40,547 what l've been waiting to hear. Won't you say it once before l leave? 624 01:14:42,115 --> 01:14:46,086 Fine... l too won't say it till you return 625 01:14:49,656 --> 01:14:50,624 Now l'll have to return 626 01:14:55,229 --> 01:14:58,398 You got to bring him back. Fast 627 01:15:04,004 --> 01:15:06,406 You're still awake? - You too are still awake 628 01:15:07,474 --> 01:15:11,144 l was saying bye to Tina - Bye...? Oh yes of course... 629 01:15:12,145 --> 01:15:14,781 lts been two weeks and you have to launch that website... 630 01:15:15,716 --> 01:15:19,186 See, you remember everything! Tina doesn't even remember l'm leaving 631 01:15:20,087 --> 01:15:26,093 Maybe she didn't want to remember. - She still hasn't told me she loves me 632 01:15:26,293 --> 01:15:29,263 Have you told her? - Do l need to? 633 01:15:30,163 --> 01:15:31,498 Not something you say. lt's something to be understood. 634 01:15:31,765 --> 01:15:33,534 Then maybe you don't understand... matters of the heart. 635 01:15:37,938 --> 01:15:39,039 How do you do it Pooja? 636 01:15:39,339 --> 01:15:43,777 How do you understand me so well? - What to do? l take you for a friend 637 01:15:43,977 --> 01:15:45,979 l have to live up to it right? - Right... 638 01:15:47,981 --> 01:15:48,448 What's up? 639 01:15:48,649 --> 01:15:51,818 Beautiful song! lsn't it? - One of your favourites right? 640 01:15:59,493 --> 01:16:00,661 This is the problem with these old cassettes 641 01:16:01,795 --> 01:16:05,732 ''l've fallen in love'' 642 01:16:06,033 --> 01:16:09,536 ''Then why is my heart so afraid of love?'' 643 01:16:13,407 --> 01:16:16,810 ''My heart says the road ahead is difficult'' 644 01:16:17,044 --> 01:16:21,014 ''And the destination is unknown'' 645 01:16:29,456 --> 01:16:31,158 ''l've fallen in love'' 646 01:16:35,462 --> 01:16:38,765 ''l'm in love yet l am so afraid of love?'' 647 01:16:41,635 --> 01:16:42,669 l'll miss you pal 648 01:16:46,173 --> 01:16:48,842 You'll have to come to London for your art course interview at some point 649 01:16:49,443 --> 01:16:50,911 So why not come along with me? 650 01:16:52,045 --> 01:16:56,083 How can l go until l hear from them? - lt'll be nice if you're there 651 01:16:57,217 --> 01:17:02,089 l won't feel so far away from Tina. - Oh so that's why you want me there? 652 01:17:02,556 --> 01:17:08,762 No Pooja, just joking... you've become such a good friend in these few days 653 01:17:09,396 --> 01:17:14,301 What if l need my friend? - Close your eyes, think of me... 654 01:17:14,568 --> 01:17:16,303 and l'll be there! - Promise? 655 01:17:16,570 --> 01:17:17,204 l swear 656 01:17:32,419 --> 01:17:34,388 You're lucky that she turned out the way she did... 657 01:17:34,755 --> 01:17:37,724 if she was fat or dark, you'd be in trouble! 658 01:17:37,925 --> 01:17:39,560 Ronnie, you only go by physical appearances? 659 01:17:39,760 --> 01:17:43,063 lsn't that what you're doing? You're not looking at the other one at all 660 01:17:43,263 --> 01:17:45,999 Who... Pooja ? - Pooja? Who's Pooja? 661 01:17:46,600 --> 01:17:50,804 Pooja is our childhood friend - You really had some childhood 662 01:17:51,271 --> 01:17:53,140 Tina on one side and Pooja on the other! 663 01:17:56,944 --> 01:17:58,812 So tell me how was she, this childhood friend? 664 01:18:00,948 --> 01:18:05,252 She knows me so well... she knows what l like to eat... 665 01:18:05,953 --> 01:18:07,754 she loves Hindi songs just like me 666 01:18:10,290 --> 01:18:14,161 Pooja? l thought you were talking about Tina 667 01:18:22,803 --> 01:18:26,039 Papa, even though l really want to, l can't express what's in my heart 668 01:18:26,974 --> 01:18:29,443 Some things are better left unsaid 669 01:18:30,477 --> 01:18:32,312 And what if they're not heard because they're left unsaid? 670 01:18:34,815 --> 01:18:37,784 lf you say them with a true heart, they'll always be heard 671 01:18:39,653 --> 01:18:43,457 That's a big risk... what if Mr America turns out to be Mr Stupid? 672 01:18:44,992 --> 01:18:49,129 You're really opening up your heart! You were so shy in front of the others 673 01:18:49,496 --> 01:18:52,866 Watch me! The next time l'll say it in front of everyone... 674 01:19:20,360 --> 01:19:22,996 ''Close your eyes, think of me and l'll be there'' 675 01:19:39,379 --> 01:19:40,113 ''Gobi parathas'' 676 01:19:53,560 --> 01:19:58,599 Ronnie, home-made lunch today? - No. Mummy is away. l'm eating burgers 677 01:20:10,244 --> 01:20:14,147 You..? What are you doing here? - ''Gobi parathas'' 678 01:20:14,581 --> 01:20:17,551 And l was just thinking about you! - Didn't l tell you? 679 01:20:17,751 --> 01:20:19,820 When you miss me, just close your eyes and think of me and l'll be there! 680 01:20:20,254 --> 01:20:20,721 So here l am! 681 01:20:22,256 --> 01:20:25,058 ''Gobi parathas'' in London! Mind-blowing! 682 01:20:27,427 --> 01:20:29,897 What's with Mummy and Daddy? They don't seem to want to return 683 01:20:30,097 --> 01:20:31,398 Are they planning to settle down in Shimla again? 684 01:20:32,766 --> 01:20:35,235 You know what Papa is like... he keeps postponing their tickets every week 685 01:20:35,435 --> 01:20:37,738 And you? When is your interview? - Tomorrow 686 01:20:38,438 --> 01:20:39,907 And then? - Since l've come all the way... 687 01:20:40,107 --> 01:20:42,242 l'm thinking of staying on for a week l'll go shopping for everyone 688 01:20:42,442 --> 01:20:46,246 Shopping later... you're in my town, l'm going to show you around 689 01:20:46,780 --> 01:20:50,184 No work for a week... l'll show you London City! 690 01:22:21,708 --> 01:22:25,879 What a lovely church this is! - lsn't it? l come here every Sunday 691 01:22:26,213 --> 01:22:27,681 Oh this is the church! 692 01:22:52,239 --> 01:22:54,208 ''What will you be studying? - ''Art'' 693 01:22:54,575 --> 01:22:56,043 ''Art? Tina fancies Art too'' 694 01:22:56,243 --> 01:22:58,045 ''Love stories are so boring'' 695 01:23:00,414 --> 01:23:01,715 ''Oh your letters...?'' 696 01:23:02,082 --> 01:23:04,985 ''Writing to someone and meeting face to face is so different'' 697 01:23:05,252 --> 01:23:08,388 ''l thought l knew everything about you. You've hidden quite a lot from me.'' 698 01:23:08,622 --> 01:23:10,257 ''Finding someone special isn't so easy'' 699 01:23:10,591 --> 01:23:12,059 ''Pooja what have you brought today? - Raj'' 700 01:23:12,259 --> 01:23:13,227 ''Me...?'' 701 01:23:13,594 --> 01:23:15,062 ''But you never emailed me'' 702 01:23:16,263 --> 01:23:18,065 ''You don't understand matters of the heart'' 703 01:23:20,100 --> 01:23:22,069 ''Maybe, you don't understand matters of the heart'' 704 01:23:52,132 --> 01:23:53,767 Tina doesn't even know this tune 705 01:23:57,137 --> 01:23:58,939 Cricket posters in your room 706 01:24:02,142 --> 01:24:03,610 The crucifix on your wall 707 01:24:06,480 --> 01:24:08,115 Every Sunday, you go to church 708 01:24:10,651 --> 01:24:12,619 On your bookshelf, ''Love Story'' 709 01:24:15,822 --> 01:24:16,957 ''Gobi parathas'' 710 01:24:18,825 --> 01:24:19,626 None of these... 711 01:24:22,996 --> 01:24:24,798 Tina knows nothing about these 712 01:24:29,169 --> 01:24:30,637 Tina is not different from her letters 713 01:24:35,676 --> 01:24:37,477 Tina is different from your letters 714 01:24:39,346 --> 01:24:40,147 lt was you! 715 01:24:44,017 --> 01:24:44,818 lt was you...? 716 01:24:49,356 --> 01:24:56,997 You have to answer me! Why did you lie to me? Why this deception? 717 01:24:58,532 --> 01:25:03,170 Why did you play this cruel joke on me? Why did you play with my heart? 718 01:25:05,205 --> 01:25:08,509 Why Pooja? Why? 719 01:25:10,210 --> 01:25:15,349 l'll recognise you the instant l see you... your image is in my heart 720 01:25:16,717 --> 01:25:19,353 lsn't that what you wrote? l was waiting for you Raj 721 01:25:20,387 --> 01:25:25,859 But at the station you didn't even look at me 722 01:25:27,728 --> 01:25:29,196 You just walked past me 723 01:25:31,231 --> 01:25:37,204 You never thought Tina could be Pooja because Tina is so beautiful! 724 01:25:39,573 --> 01:25:44,711 Didn't we decide Raj that we would recognise each other's hearts? 725 01:25:47,247 --> 01:25:49,550 But you fell for Tina's beauty... 726 01:25:51,051 --> 01:25:52,419 You immediately tell for her 727 01:25:55,088 --> 01:26:00,894 Raj the truth is that we always want the one we love to be most exotic 728 01:26:02,763 --> 01:26:06,400 But that's not me Raj, that's not me 729 01:26:08,435 --> 01:26:17,244 Tina doesn't admit it but l know she's in love with you and you know it too 730 01:26:17,778 --> 01:26:21,915 This love is not right! This love was never Tina's to begin with 731 01:26:23,617 --> 01:26:24,751 Tina will have to understand... 732 01:26:25,953 --> 01:26:29,923 that l've always loved the person who wrote me the letters... 733 01:26:32,459 --> 01:26:40,100 and Tina... wasn't the one. She's completely different 734 01:26:45,138 --> 01:26:48,108 lf we turn this lie into the truth, then we'll suffer for it, Pooja... 735 01:26:50,143 --> 01:26:58,285 you, Tina and l. There's only one truth in this lie Pooja... 736 01:27:00,153 --> 01:27:01,121 only one truth... 737 01:27:03,824 --> 01:27:04,791 the truth... 738 01:27:07,494 --> 01:27:10,464 that l love 739 01:27:12,666 --> 01:27:18,639 l've always... loved only you 740 01:27:21,008 --> 01:27:21,975 Only you 741 01:27:24,011 --> 01:27:24,645 No Raj 742 01:27:27,014 --> 01:27:36,323 Nothing else... nothing else, Pooja. We had to come together Pooja 743 01:27:38,859 --> 01:27:43,830 Your coming for the interview, humming that tune in this church... 744 01:27:45,866 --> 01:27:51,338 all this has happened for a reason 745 01:27:54,541 --> 01:27:56,343 He's the one who decided we should be together Pooja 746 01:27:58,212 --> 01:27:59,513 He brought us together 747 01:28:02,216 --> 01:28:04,518 And He will make sure we stay together forever... 748 01:28:06,220 --> 01:28:10,023 together forever 749 01:28:15,395 --> 01:28:19,533 No Raj, it's too late Raj 750 01:28:23,737 --> 01:28:27,541 lt's too late, Raj. Too late 751 01:28:40,087 --> 01:28:44,892 ''God knows since when you're in my heart'' 752 01:28:45,592 --> 01:28:50,564 ''Since l'm there you've been with me'' 753 01:28:51,598 --> 01:28:56,236 ''l promise...'' 754 01:28:57,104 --> 01:29:08,248 ''you're the only one in my heart till eternity'' 755 01:29:40,147 --> 01:29:44,451 ''God knows since when you're in my heart'' 756 01:29:44,818 --> 01:29:48,956 ''Since l'm there you've been with me'' 757 01:29:49,323 --> 01:29:53,293 ''l promise...'' 758 01:29:53,994 --> 01:29:57,965 ''you're the only one in my heart till eternity'' 759 01:31:09,403 --> 01:31:13,707 ''Life is like a long path'' 760 01:31:14,074 --> 01:31:17,878 ''Where people just keep walking by'' 761 01:31:18,745 --> 01:31:22,883 ''Whom are you waiting for then'' 762 01:31:23,250 --> 01:31:27,387 ''Walk along till the end'' 763 01:31:27,754 --> 01:31:31,725 ''l've been waiting all this while...'' 764 01:31:32,426 --> 01:31:36,730 ''since, l've met you in my life'' 765 01:31:36,930 --> 01:31:41,235 ''God knows since when you're in my heart'' 766 01:31:41,602 --> 01:31:45,739 ''Since l'm there you've been with me'' 767 01:31:46,106 --> 01:31:49,743 ''l promise...'' 768 01:31:50,777 --> 01:31:54,581 ''you're the only one in my heart till eternity'' 769 01:31:54,781 --> 01:31:59,920 ''For an eternity'' 770 01:32:45,666 --> 01:32:49,803 ''Love is like a sacrifice'' 771 01:32:50,170 --> 01:32:53,807 ''Which people always have to bare'' 772 01:32:54,842 --> 01:32:58,645 ''Let us take this sacrifice'' 773 01:32:59,513 --> 01:33:02,816 ''To show that we really care'' 774 01:33:03,851 --> 01:33:08,155 ''l'll do anything for you...'' 775 01:33:08,522 --> 01:33:12,826 ''to show that l love you too'' 776 01:33:13,193 --> 01:33:17,331 ''God knows since when you're in my heart'' 777 01:33:17,531 --> 01:33:21,835 ''Since l'm there you've been with me'' 778 01:33:22,202 --> 01:33:26,173 ''l promise...'' 779 01:33:26,874 --> 01:33:31,345 ''you're the only one in my heart till eternity'' 780 01:34:13,587 --> 01:34:17,057 Come, let's go back to Shimla and tell everyone the truth 781 01:34:30,270 --> 01:34:31,738 These bangles have been in our family for years... 782 01:34:33,440 --> 01:34:38,412 every daughter-in-law wears them. When Ma sees you wearing them... 783 01:34:39,279 --> 01:34:40,414 she'll understand everything 784 01:34:43,116 --> 01:34:45,752 Now l've given you all my gold and my diamonds 785 01:34:46,954 --> 01:34:50,257 And now... for once...? - Not now. After the wedding 786 01:34:50,791 --> 01:34:53,760 That's the problem with lndian girls! Everything's after-we're-married 787 01:34:54,461 --> 01:34:56,096 lf you're in such a rush, why not find yourself an English girl? 788 01:34:56,797 --> 01:34:57,598 After-we're-married 789 01:36:30,724 --> 01:36:35,963 People come and go from our lives without us realising it 790 01:36:37,998 --> 01:36:41,735 Raj came into my life and my life changed 791 01:36:44,171 --> 01:36:48,642 Daddy's gone from my life and once again my life has changed 792 01:36:51,178 --> 01:36:53,647 l don't know what else life has in store for me... 793 01:36:56,350 --> 01:37:00,153 As soon as we feel we have control of our lives... 794 01:37:01,021 --> 01:37:07,327 life takes control. We can never take any major decisions on our own 795 01:37:08,195 --> 01:37:09,763 Life decides them all for us 796 01:37:11,698 --> 01:37:14,001 But my life's decisions have always been connected to you 797 01:37:16,370 --> 01:37:20,574 l lost my mother. But your mother made up for that loss 798 01:37:22,209 --> 01:37:25,445 And even now you're the one who has brought Raj to me 799 01:37:27,047 --> 01:37:28,348 You're the one who has given me my life 800 01:37:29,550 --> 01:37:32,519 l haven't given you your life, l've given you mine... 801 01:37:32,719 --> 01:37:37,391 Hey Tina, look what l've got for you! Hot ''parathas'' 802 01:37:38,058 --> 01:37:40,460 No Raj... - What do you mean no Raj? 803 01:37:40,894 --> 01:37:42,196 You haven't eaten properly for the last 15 days 804 01:37:42,396 --> 01:37:44,698 Come on no excuses today... let's all eat together 805 01:37:47,234 --> 01:37:51,605 Excellent parathas! - Mr America, you're very ill mannered 806 01:37:52,072 --> 01:37:54,875 And why is that? - Are you going to eat all by yourself? 807 01:37:55,075 --> 01:37:57,044 Well, l'm not stopping you, why don't you join me? 808 01:37:57,744 --> 01:38:02,816 No, you have to feed me. lt's more fun when someone else feeds you 809 01:38:33,113 --> 01:38:38,118 The school authorities. They want the house back for the new principal 810 01:38:39,786 --> 01:38:43,423 We'll have to think of something for Tina, she's all alone now 811 01:38:43,790 --> 01:38:49,263 How can you say that? She's like our daughter, she'll live with us 812 01:38:49,463 --> 01:38:53,433 She'll only live with you until the day she marries Raj 813 01:38:53,800 --> 01:38:55,769 Ranjit...? - Yes Gurmeet 814 01:38:57,137 --> 01:39:01,675 l promised Arjun right here that Tina would marry Raj 815 01:39:03,477 --> 01:39:05,279 And l'm going to keep that promise. We'll call the astrologer tomorrow... 816 01:39:05,479 --> 01:39:06,280 and decide on an auspicious date for the wedding 817 01:39:06,813 --> 01:39:08,282 Arjun always used to say... 818 01:39:09,149 --> 01:39:13,820 on her wedding day, when l give Tina away, l won't even shed a tear 819 01:39:14,321 --> 01:39:17,124 Tina is like my daughter. l'll give her away 820 01:39:28,669 --> 01:39:32,239 l'm really disappointed Tina. l bought you delicious chocolates 821 01:39:32,840 --> 01:39:35,142 ln return l should've at least got a smile... 822 01:39:36,510 --> 01:39:37,711 but there doesn't seem to be even a hint of that 823 01:39:39,179 --> 01:39:41,982 Hey... control yourself! l can see the beginnings of a smile on your face 824 01:39:42,516 --> 01:39:45,252 What's this? A complete smile! What if someone sees you? 825 01:39:51,525 --> 01:39:56,163 l want to tell you something Raj, something l should've told you long ago 826 01:39:57,531 --> 01:39:59,166 You travelled all the way to lndia just to hear it. 827 01:40:00,367 --> 01:40:04,505 But l realised it... only after you left that l... 828 01:40:06,373 --> 01:40:07,174 lt's getting too late... 829 01:40:10,377 --> 01:40:13,747 That's not how you say good night in London 830 01:40:16,049 --> 01:40:17,017 You can't be so far away... 831 01:40:19,219 --> 01:40:19,953 Your eyes can't be open... 832 01:40:41,909 --> 01:40:43,110 Pooja! Where were you last night? 833 01:40:46,580 --> 01:40:48,715 You went off to bed so early ... l was only a little late coming 834 01:40:48,916 --> 01:40:50,884 Not a little late, Raj, it's too late 835 01:40:52,252 --> 01:40:54,721 Whenever you think best. - The date suits me fine 836 01:40:55,255 --> 01:40:58,058 Give me a hug! - Pooja, how about sweets? 837 01:40:58,258 --> 01:40:59,560 Sure, why not? - One minute... 838 01:40:59,960 --> 01:41:03,931 Hey Astrologer, any second chances for me? -Forget it! l'm going to tell Tina 839 01:41:15,275 --> 01:41:19,479 l can't believe you're getting married! When did you grow up, my baby? 840 01:41:19,780 --> 01:41:23,083 He deserves a sweet! Hey! Bring up some sweets 841 01:41:30,224 --> 01:41:35,295 Raj, look who's here! - Welcome, welcome 842 01:41:37,297 --> 01:41:40,501 Tina dear, we've fixed a date for your engagement. Only 3 months away 843 01:41:40,968 --> 01:41:44,771 But no waiting after the engagement. The wedding is two weeks afterwards 844 01:41:45,138 --> 01:41:47,608 Both the wedding and the engagement will be in London 845 01:41:47,808 --> 01:41:51,512 You're from the boy's mother! We got to agree to everything you say! 846 01:42:00,320 --> 01:42:05,292 Here's a gift from me,a token. l wish l could've give you the family bracelet. 847 01:42:05,492 --> 01:42:09,630 But it's in London. So let it be your wedding gift 848 01:42:10,664 --> 01:42:14,801 l won't forget it. You owe me. - They look so cute together... 849 01:42:15,002 --> 01:42:21,441 God spare them the evil eye! - But we won't spare a photo, will we? 850 01:42:31,685 --> 01:42:33,554 Praying? For what? - Courage 851 01:42:34,188 --> 01:42:36,557 Courage? For what? 852 01:42:38,692 --> 01:42:40,427 That l be able to bear to see you and Tina happy together 853 01:42:41,695 --> 01:42:47,901 How can l marry Tina? Come with me, let's tell everyone the truth. Now! 854 01:42:50,704 --> 01:42:57,845 No Raj, it's too late now. Tina has nothing but your love 855 01:42:59,213 --> 01:43:04,852 She's all alone. lf she loses even this she'll break down 856 01:43:06,053 --> 01:43:13,026 Will she? When she knows that the man she's marrying loves someone else? Then? 857 01:43:13,894 --> 01:43:17,931 And don't call marriage a compromise. How many marriages has it ruined? 858 01:43:18,732 --> 01:43:20,601 These things should've been buried and gone with in the last century 859 01:43:22,402 --> 01:43:29,142 A marriage is a faith, love is a promise we make to each other 860 01:43:29,409 --> 01:43:32,045 And it was also a promise that your father made to Tina's father... 861 01:43:33,080 --> 01:43:35,382 a promise made in friendship. Friendship... 862 01:43:36,083 --> 01:43:40,721 which is above all other relationships. Every relationship begins with it. 863 01:43:41,421 --> 01:43:46,293 Any today friendship is killing a relationship.- Our relationship hasn't ended. 864 01:43:47,261 --> 01:43:51,565 Every relationship changes with time. Ours began with a friendship... 865 01:43:52,432 --> 01:43:56,570 and once again we are... - And what are we once again Pooja? 866 01:43:57,938 --> 01:44:03,076 Are we going to be friends once again? - This is not easy for me Raj 867 01:44:03,777 --> 01:44:08,081 But l can't make Tina unhappy. How can l tell her... 868 01:44:08,615 --> 01:44:14,588 give me the Raj you love? How will you tell your parents... 869 01:44:15,122 --> 01:44:17,124 to forget the promise they made to their friend who's no more? 870 01:44:18,125 --> 01:44:24,598 No Raj! Marry Tina. lt's best for everyone. You say you love me? 871 01:44:25,465 --> 01:44:28,769 Then for the sake of my love... - lmploring for love is so easy 872 01:44:29,970 --> 01:44:35,676 But doing, for love, is so tough. - Why else would it be a sacrifice? 873 01:44:36,143 --> 01:44:46,220 Very well! lf it's for the sake of your love, l won't let you down 874 01:44:47,988 --> 01:44:49,957 This sacrifice, l will make. For the sake of your love, l'll do it 875 01:44:52,492 --> 01:44:57,631 But l'm not making this sacrifice all alone. For the sake of our love... 876 01:44:57,831 --> 01:45:03,370 you'll make a sacrifice too, we will perform sacrifice together 877 01:45:05,506 --> 01:45:12,179 l swear by you Pooja, l will marry Tina... without fail. 878 01:45:13,847 --> 01:45:19,186 but only on the day that you marry someone else 879 01:45:19,753 --> 01:45:23,924 Yes Pooja, only on the day that you marry someone else 880 01:45:25,392 --> 01:45:29,997 l'll marry Tina only on that day 881 01:45:32,533 --> 01:45:33,400 l promise 882 01:45:35,536 --> 01:45:44,778 ''Wound in my heart, a wound l conceal...'' 883 01:45:45,712 --> 01:45:54,488 ''it's a wound my beloved gave me, alas, my wound can never heal'' 884 01:45:55,756 --> 01:46:05,032 ''And ever since you went away, even my heart l cannot feel'' 885 01:46:10,871 --> 01:46:15,042 ''God knows when... you came into my heart'' 886 01:46:15,876 --> 01:46:20,547 ''Since l'm there you've been with me'' 887 01:46:21,081 --> 01:46:25,219 ''l promise...'' 888 01:46:26,019 --> 01:46:36,063 ''you're the only one in my heart till eternity'' 889 01:47:55,008 --> 01:47:57,144 Raj, how did you do that? - Don't get too impressed 890 01:47:57,344 --> 01:48:00,881 A friend who works in the airport. And friend in deed, is friend indeed! 891 01:48:03,016 --> 01:48:04,985 How are you Pooja ? - Good! And you? 892 01:48:09,923 --> 01:48:14,761 You see how modest he is? That's the upbringing l gave him 893 01:48:19,633 --> 01:48:20,734 So how is my friend? 894 01:48:28,542 --> 01:48:33,013 l see! You even employ Englishmen! 895 01:48:33,213 --> 01:48:35,015 Wonderful! 896 01:48:44,057 --> 01:48:47,127 A white lady...! - You're mad 897 01:48:48,395 --> 01:48:53,534 Let's sit. - No thanks, l'm jet-lagged and tired 898 01:48:53,734 --> 01:48:57,538 Aunty, l'll show you to your room. Since you're in London for the first time. 899 01:48:58,071 --> 01:49:00,274 we're giving you our special honeymoon suite 900 01:49:00,574 --> 01:49:03,877 What a rascal! - Don't give her false hopes. She's old 901 01:49:04,077 --> 01:49:06,947 Are you calling me ''old''? You are old. Come on 902 01:49:09,249 --> 01:49:11,618 Here is your special room 903 01:49:13,086 --> 01:49:14,388 Hey where are the flowers for the wedding night? 904 01:49:14,588 --> 01:49:20,227 Don't remind me son, don't remind me! Those were the days... 905 01:49:20,661 --> 01:49:23,564 lt's your daughter's wedding! Don't be so shameless 906 01:49:23,764 --> 01:49:28,435 Shameless men have no shame! - l think we should leave them alone 907 01:49:29,269 --> 01:49:31,905 Listen... never mind. Scoot 908 01:49:33,941 --> 01:49:34,908 This will be your room 909 01:49:36,944 --> 01:49:42,316 Hey Mr America, which is our room? - Your room is over there 910 01:49:43,617 --> 01:49:47,254 Mr Stupid... which will be our room? 911 01:50:00,300 --> 01:50:03,604 Let Tina have all the sandwiches before she screams 912 01:50:05,138 --> 01:50:06,440 Raj, what are you doing? 913 01:50:17,484 --> 01:50:18,218 When are you marrying? 914 01:50:22,990 --> 01:50:24,124 When are you getting married, Pooja? 915 01:50:29,162 --> 01:50:33,033 lt's been three months. You still haven't found someone? 916 01:50:38,505 --> 01:50:41,909 We decided. We'd get married at the same time... 917 01:50:43,510 --> 01:50:46,813 for the sake of our love we'd marry someone else 918 01:50:49,016 --> 01:50:52,819 l've kept my promise. lt's your turn now 919 01:50:55,689 --> 01:50:59,726 Don't be fooled by my laughing and joking 920 01:51:00,861 --> 01:51:01,662 lt's all fake 921 01:51:05,866 --> 01:51:07,734 Tomorrow is just my engagement Pooja 922 01:51:09,536 --> 01:51:15,209 One ring is not going to tie me down. Don't test me further Pooja 923 01:51:17,377 --> 01:51:21,682 l'll break this engagement and l'll break Tina's heart as well 924 01:51:24,384 --> 01:51:30,290 l'll leave Tina standing at the altar and you will be responsible for that 925 01:51:32,559 --> 01:51:34,628 l've taken an oath Pooja 926 01:51:37,064 --> 01:51:38,765 l will only get married on the same day... 927 01:51:40,901 --> 01:51:47,107 that you marry someone else. Only on that day 928 01:51:54,915 --> 01:51:56,717 Only fifteen days left for the wedding Pooja 929 01:51:58,252 --> 01:51:59,052 Only 15 days 930 01:52:04,091 --> 01:52:05,125 Pooja, l've been waiting... 931 01:52:07,928 --> 01:52:10,464 Raj...? What's going on...? 932 01:52:12,432 --> 01:52:19,740 Pooja shall we tell Tina? Looks like we'll have to tell you now 933 01:52:22,442 --> 01:52:27,080 Hey Tina, this is for you 934 01:52:46,633 --> 01:52:49,269 You found so many relatives in London? 935 01:52:50,871 --> 01:52:56,343 Where have you been so long? - l missed my village in Punjab 936 01:52:56,810 --> 01:53:00,380 So l went out to Trafalgar Square to feed the pigeons 937 01:53:03,817 --> 01:53:04,718 Will you find Tina? 938 01:53:12,492 --> 01:53:15,963 ''A dusky, beautiful girl she is, Like the beat of my heart she is'' 939 01:53:35,349 --> 01:53:35,883 Welcome 940 01:53:39,686 --> 01:53:41,755 Shall we get on with the engagement? -we'll move. 941 01:53:42,356 --> 01:53:44,758 The ring... - Oh, l've got it 942 01:54:04,044 --> 01:54:06,246 lt's more fun to have someone else feed you 943 01:54:24,565 --> 01:54:27,935 ''l wonder who she thinks of, Just keep hopping that it is me'' 944 01:54:32,072 --> 01:54:33,607 What happened to the lights? 945 01:54:59,433 --> 01:55:03,303 ''The dusky beauty'' 946 01:55:03,770 --> 01:55:07,074 Rohan Verma. My friend 947 01:55:07,774 --> 01:55:15,582 ''A dusky, beautiful girl she is, Like the beat of my heart she is'' 948 01:55:24,625 --> 01:55:28,428 ''l wonder who she thinks of, Dreams of, all day and night'' 949 01:55:28,795 --> 01:55:31,598 ''l have no clue who it could be Just keep hoping that it is me'' 950 01:56:19,313 --> 01:56:27,054 ''ln her lovely silky hair ls written someone's destiny'' 951 01:56:27,754 --> 01:56:35,262 ''ln those eyes with so much care ls hidden someone's identity'' 952 01:56:36,163 --> 01:56:43,437 ''l have no clue who it could be Just keep hoping that it is me'' 953 01:56:44,605 --> 01:56:52,679 ''A dusky, beautiful girl she is, Like the beat of my heart she is'' 954 01:56:52,913 --> 01:56:56,917 ''l wonder who she thinks of, Dreams of, all day and night'' 955 01:56:57,184 --> 01:57:00,287 ''l have no clue who it could be Just keep hoping that it is me'' 956 01:57:30,918 --> 01:57:46,900 ''Searching someone are those eyes With such eagerness and delight'' 957 01:57:47,768 --> 01:57:51,171 ''Whoever it is he is right here Not too far but just so near'' 958 01:57:51,438 --> 01:57:55,209 ''l have no clue who it could be Just keep hoping that it is me'' 959 01:57:56,243 --> 01:58:04,117 ''A dusky, beautiful girl she is, Like the beat of my heart she is'' 960 01:58:04,718 --> 01:58:08,589 ''l wonder who she thinks of, Dreams of, all day and night'' 961 01:58:08,856 --> 01:58:11,925 ''l have no clue who it could be Just keep hoping that it is me'' 962 01:58:45,993 --> 01:58:49,062 Mr Verma! Welcome. Welcome, lady 963 01:58:49,496 --> 01:58:51,532 l'm lucky you made it before the party's over 964 01:58:53,333 --> 01:58:59,206 Every day, he insists on visiting each and every of his restaurants 965 01:59:00,841 --> 01:59:09,750 And she insists on visiting every beauty parlour in the neighbourhood 966 01:59:10,684 --> 01:59:14,221 Stop joking and introduce them. - Yes Mr Verma... this is... 967 01:59:15,522 --> 01:59:20,327 You can't enjoy a joke unless l'm around. As for introductions... 968 01:59:20,527 --> 01:59:26,233 Mr Verma, l'm the famous Mr Sahani. And the well-built lady is my wife 969 01:59:27,201 --> 01:59:32,239 And l've been staring at your wife ever since she walked in 970 01:59:32,539 --> 01:59:38,178 Gentleman! Your manners! - Please don't mind him 971 01:59:38,378 --> 01:59:41,682 He was always a bit crazy. - Why should he mind? 972 01:59:42,382 --> 01:59:48,021 lf l'm praising his pretty wife, his son is singing for my daughter 973 01:59:49,056 --> 01:59:53,026 Rohan...? Here? Singing...? Where is that fool? 974 01:59:54,728 --> 01:59:56,463 l hope you didn't mind my notes? 975 01:59:59,566 --> 02:00:04,271 Pooja this is Rohan. Rohan Verma - l work less than l talk 976 02:00:05,239 --> 02:00:07,474 And Rohan, of course you know Pooja 977 02:00:09,910 --> 02:00:14,281 Are you coming to town to study Art? - Careful Pooja 978 02:00:15,082 --> 02:00:19,086 Rohan is good at stealing hearts! And Rohan, watch it... 979 02:00:20,420 --> 02:00:26,093 Pooja loves breaking hearts! - Maybe l fancy a heartbreak 980 02:00:29,096 --> 02:00:32,966 l don't make friends so fast. Anyway, we'll meet again 981 02:00:35,435 --> 02:00:39,907 We'll definitely be friends, Pooja. lf not today, then tomorrow 982 02:00:45,279 --> 02:00:46,079 l'm really late today. 983 02:00:46,780 --> 02:00:48,782 The wedding is in two weeks. And you're going to work? 984 02:00:49,116 --> 02:00:49,750 What can l do Ma? 985 02:00:50,284 --> 02:00:52,186 There are so many decisions to be taken before l'm married 986 02:00:57,624 --> 02:00:58,859 Hey... Are you here? - Yes. 987 02:01:00,127 --> 02:01:04,198 You don't waste time do you? - Never put off a good deed 988 02:01:05,465 --> 02:01:09,336 ls she here? - Yes, and so is everyone else 989 02:01:13,473 --> 02:01:17,411 Winning a girl like Pooja isn't easy. - And who knows that better than me? 990 02:01:31,825 --> 02:01:34,628 ln early? Something important? 991 02:01:36,330 --> 02:01:39,366 Son, consider this your home. - And put on some muscle 992 02:01:39,833 --> 02:01:45,138 Excuse me, come with me. - Where to? So early in the morning? 993 02:01:45,506 --> 02:01:46,573 Shameless! 994 02:01:48,175 --> 02:01:51,812 Rohan, you sing rather well. - Even l can sing 995 02:01:55,516 --> 02:01:59,052 Now seriously, Rohan. Raj isn't here 996 02:01:59,520 --> 02:02:05,392 So what are you doing here? - l was passing by, thought l'd say hi 997 02:02:06,860 --> 02:02:11,398 Tina you're too much! Rohan, don't mind her. She's like that 998 02:02:11,865 --> 02:02:15,836 What will you have? Tea? - Yes, l think l need it now 999 02:02:16,036 --> 02:02:19,006 l'll have tea too. - Oh come on, Uncle 1000 02:02:19,206 --> 02:02:21,675 What about tea? - l'll make tea for you. Come along 1001 02:02:21,875 --> 02:02:24,511 Okay, have tea. - l will 1002 02:02:38,058 --> 02:02:38,559 Look... 1003 02:02:40,727 --> 02:02:45,532 l know why you're here but l'm not going to lead you on 1004 02:02:48,569 --> 02:02:49,970 You're a really nice guy Rohan 1005 02:02:51,572 --> 02:02:54,541 and l know that you would make any girl really happy 1006 02:02:57,744 --> 02:03:02,382 l'm not ready for marriage. - Who told you l was ready? 1007 02:03:05,085 --> 02:03:08,121 What do you think? l go around sketching girls all over the place? 1008 02:03:10,591 --> 02:03:13,393 You know Pooja, l don't believe in arranged marriages 1009 02:03:14,761 --> 02:03:16,663 l just happened to see your photo... 1010 02:03:18,265 --> 02:03:23,470 and l don't know why l felt l had to meet you 1011 02:03:24,938 --> 02:03:29,409 But l heard that you weren't ready to meet. So l forgot all about it 1012 02:03:30,611 --> 02:03:37,150 Then all of a sudden, yesterday, there you were... in front of my eyes 1013 02:03:37,618 --> 02:03:39,019 And l thought you need a friend 1014 02:03:40,621 --> 02:03:44,258 That's why l'm here... just to get to know you better 1015 02:03:45,959 --> 02:03:49,930 No promises, no yarns. Just friendship 1016 02:03:51,465 --> 02:03:53,700 lf nothing else, you'll make a friend 1017 02:03:55,636 --> 02:03:56,503 Will you be my friend? 1018 02:03:58,972 --> 02:04:02,943 Try me! My friends say l'm a good friend! 1019 02:04:05,312 --> 02:04:08,448 Let me warn you Pooja, when girls make friends with me... 1020 02:04:09,483 --> 02:04:12,052 the friendship usually changes into love 1021 02:04:12,653 --> 02:04:15,289 Tea? - Here or somewhere else? 1022 02:04:24,498 --> 02:04:29,403 You don't have to tell me. l know. What are you doing? Thinking about me? 1023 02:04:29,670 --> 02:04:31,305 What else do l do in the office? 1024 02:04:32,172 --> 02:04:34,141 Liar. - That's right, l was working 1025 02:04:34,341 --> 02:04:38,745 Your lies are better than the truth. - Okay don't disturb me, let me work 1026 02:04:39,012 --> 02:04:46,420 Working? Ten days before our wedding? - Ten days? And so much to do! 1027 02:04:46,854 --> 02:04:51,992 Enough! Take me out! l'm bored sitting at home 1028 02:04:52,192 --> 02:04:55,662 We'll go out in the evening. Why don't you go shopping with Pooja? 1029 02:04:56,196 --> 02:05:01,335 Pooja's out. Why else would l call you? - Gone out? Where? 1030 02:05:01,535 --> 02:05:03,837 Went to the movies with Rohan. - With Rohan? 1031 02:05:06,039 --> 02:05:09,243 l think they have something going. Won't that be great? 1032 02:05:09,543 --> 02:05:12,913 Yes... where have they gone? - How do l know? 1033 02:05:13,380 --> 02:05:16,783 Hey Mr America tell me now, are you taking me out or not? 1034 02:05:17,885 --> 02:05:21,922 Hey Miss Universe, l'll be there in ten minutes, get ready 1035 02:05:47,247 --> 02:05:50,884 The film will begin in 3 minutes! l don't want to miss the beginning 1036 02:05:51,752 --> 02:05:53,720 Our turn is next, you can watch the beginning 1037 02:05:54,254 --> 02:05:58,425 Even the pop corn queue is so long! - The decision is in your hands 1038 02:05:58,759 --> 02:06:01,061 The beginning of the movie? Or pop corn? Decide 1039 02:06:02,596 --> 02:06:05,232 Okay, go watch the beginning l'll get you pop corn 1040 02:06:16,610 --> 02:06:19,580 Where were you guys? - Showing Pooja around London 1041 02:06:19,780 --> 02:06:24,518 But she has seen everything already. So l figured we'd catch a movie 1042 02:06:24,785 --> 02:06:26,987 Maybe she hasn't seen it already! - Where's Tina? 1043 02:06:27,955 --> 02:06:30,858 ln. Didn't want to miss the beginning. - The movie has started? 1044 02:06:32,125 --> 02:06:34,995 Then what are we doing here? Come on lets go. Raj you talk too much! 1045 02:06:45,472 --> 02:06:47,441 What are you doing here? - Playing cricket 1046 02:06:48,976 --> 02:06:49,610 Beginning of the movie 1047 02:07:06,326 --> 02:07:09,696 Raj my son! Where did you learn making wonderful chicken tikkas? 1048 02:07:10,497 --> 02:07:14,234 Rohan... scratches on your arm? - Just take a look 1049 02:07:14,668 --> 02:07:20,974 Look... fingernail scratches! Look what your daughter did to my arm 1050 02:07:21,175 --> 02:07:21,642 What...? 1051 02:07:22,342 --> 02:07:24,511 That's why, l never sit next to Pooja when l watch a horror movie 1052 02:07:24,845 --> 02:07:27,181 And you don't even want to know what she does on an airplane... 1053 02:07:28,515 --> 02:07:33,520 When she was a kid, l clipped her nails. Now she won't listen anymore 1054 02:07:34,855 --> 02:07:39,860 Papa! They're making fun of me! - There! She even scratched me 1055 02:07:41,195 --> 02:07:44,331 One-and-a-half-hour film. l'm lucky. Had it been a Hindi film... 1056 02:07:44,531 --> 02:07:47,734 l'd bid my arm goodbye! - Have your laughs 1057 02:07:48,202 --> 02:07:54,007 l hope you're having fun! - Darling... are you angry? 1058 02:07:54,208 --> 02:07:55,676 Tina this is all your fault! - Really? 1059 02:07:56,376 --> 02:08:00,347 Now go and pacify my daughter. - l'll do that 1060 02:08:00,547 --> 02:08:05,953 Yes only my Raj can pacify her. - Hey Raj... l'll go 1061 02:08:15,729 --> 02:08:18,298 Somebody said that being friends means you needn't say thank you or sorry 1062 02:08:19,733 --> 02:08:21,101 Still, l've come to apologise 1063 02:08:23,904 --> 02:08:27,541 Between friends you don't do something that you have to apologise for 1064 02:08:28,242 --> 02:08:32,045 You're right, but what to do? Whenever l'm in the mood for a joke... 1065 02:08:32,246 --> 02:08:37,584 l seem to cross all limits. Did l cross the limit this time? 1066 02:08:40,254 --> 02:08:43,323 Rohan you're too much, nobody can stay angry with you! 1067 02:08:43,757 --> 02:08:46,226 That's because l'm so cute and adorable 1068 02:08:47,427 --> 02:08:49,997 Ok Mr Cute-and-adorable, it's late, good night 1069 02:08:51,265 --> 02:08:55,402 Good night? That means get out! Ok l'm going 1070 02:09:02,109 --> 02:09:04,912 You've cooled down, no? - Yes Rohan 1071 02:09:09,283 --> 02:09:10,817 So we're still friends right? 1072 02:09:13,954 --> 02:09:15,355 So we're meeting tomorrow right? 1073 02:09:19,626 --> 02:09:21,495 Will you marry me? - What? 1074 02:09:22,629 --> 02:09:25,499 You were saying yes to everything, so l thought l'd give it a shot 1075 02:09:26,633 --> 02:09:28,368 That means... yes or a no? 1076 02:09:30,470 --> 02:09:31,505 Maybe that means no 1077 02:10:20,854 --> 02:10:26,660 Penny for your thoughts. - l'm starting a new chapter of my life 1078 02:10:28,028 --> 02:10:33,166 But it's based on a lie. Before l start this new life... 1079 02:10:33,867 --> 02:10:37,804 l want to tell Raj the truth, that l didn't write those letters 1080 02:10:39,206 --> 02:10:44,011 Tina, forget what's past. The important things is... 1081 02:10:44,378 --> 02:10:48,448 you love Raj and you're marrying him. Everything else is irrelevant 1082 02:10:48,715 --> 02:10:52,152 But Pooja ... - No buts. You're the one who says... 1083 02:10:52,386 --> 02:10:55,122 lf you hang on to your old memories you'll never be able to create new ones 1084 02:10:55,556 --> 02:10:57,057 Forget the past. Come on 1085 02:11:06,733 --> 02:11:12,372 Do you think Pooja will like it? - Pooja will never wear that colour 1086 02:11:14,074 --> 02:11:15,809 Then which colour does she like? 1087 02:11:16,076 --> 02:11:21,615 Green, Raj loves green. - Tell me more about what Raj likes 1088 02:11:22,416 --> 02:11:25,619 Earlier you were always talking about him but now you don't speak of him 1089 02:11:26,086 --> 02:11:29,523 She loves the little things ... pop corn, books 1090 02:11:29,756 --> 02:11:30,490 Gobi parathas 1091 02:11:31,091 --> 02:11:32,059 Old Hindi film songs 1092 02:11:32,593 --> 02:11:34,061 Raj is a very different kind of guy 1093 02:11:34,261 --> 02:11:36,096 Pooja is a completely different sort 1094 02:11:38,098 --> 02:11:44,404 And you never fell in love with Raj? - l did. But you stole him from me 1095 02:11:53,447 --> 02:11:53,981 Shopping over? 1096 02:12:09,796 --> 02:12:13,934 ''Love Story''? Can l buy you this? - No thanks 1097 02:12:14,334 --> 02:12:18,772 l already have a love story. As it is, you can only have one love story 1098 02:12:19,139 --> 02:12:20,107 Pooja, come on, we'll move. 1099 02:12:22,309 --> 02:12:23,777 But l haven't a single love story 1100 02:12:26,980 --> 02:12:31,818 This better be a nice picture. Back home in lndia, l'm number one 1101 02:12:38,492 --> 02:12:40,294 The brides people are always thrown out of the picture 1102 02:12:40,494 --> 02:12:44,031 How can this family be complete without me? 1103 02:12:53,340 --> 02:12:59,146 Pictures! And nobody told me! - So you know what we think of you! 1104 02:12:59,513 --> 02:13:02,583 At least you think about me! 1105 02:13:10,858 --> 02:13:11,925 What am l doing here? 1106 02:13:14,027 --> 02:13:15,495 Tina, where are you off to? - l'll be right back 1107 02:13:17,030 --> 02:13:19,333 lf not marriage, at least take a picture with me 1108 02:13:20,367 --> 02:13:25,839 l'll show it around, l'll say l tried my best but she wouldn't have me 1109 02:13:29,376 --> 02:13:36,416 Raj, he's the boy l want for Pooja & only you can convince her. Talk to her 1110 02:13:39,887 --> 02:13:44,858 They look good together don't they? l think Pooja will agree to marry Rohan 1111 02:13:45,225 --> 02:13:49,530 What do you think? - l'm also waiting for her to agree... 1112 02:13:52,232 --> 02:13:53,534 l'm waiting for her to say yes 1113 02:14:11,084 --> 02:14:11,885 You called me? 1114 02:14:21,094 --> 02:14:22,596 Pooja, l have to talk to you about something important 1115 02:14:25,098 --> 02:14:26,667 Your Ma gave me a big responsibility 1116 02:14:29,436 --> 02:14:30,604 She approves of Rohan 1117 02:14:32,940 --> 02:14:36,677 And she thinks l'm the only one who can talk to you about him... 1118 02:14:39,279 --> 02:14:43,417 that l'm the only one who can convince you to marry him 1119 02:14:46,620 --> 02:14:47,487 So what do you think? 1120 02:14:49,790 --> 02:14:50,490 Stop it 1121 02:14:52,960 --> 02:14:56,363 l'm not joking Pooja. l got to give your mother an answer 1122 02:14:58,799 --> 02:15:02,703 What should l tell her? 1123 02:15:03,136 --> 02:15:07,441 l can't say yes to marrying someone. - Why not? ln our country... 1124 02:15:07,641 --> 02:15:12,112 so many people have arranged marriages. Our parents also had such marriages 1125 02:15:13,146 --> 02:15:18,852 They had never even met each other. You know Rohan and from what l see... 1126 02:15:19,653 --> 02:15:20,621 you seem to like him. 1127 02:15:24,658 --> 02:15:26,460 Of course, if you're in love with someone else... 1128 02:15:28,328 --> 02:15:29,062 it's a different matter 1129 02:15:33,667 --> 02:15:35,135 Are you in love with someone else? 1130 02:15:38,672 --> 02:15:42,209 Tell me Pooja, are you in love with someone else? 1131 02:15:43,677 --> 02:15:45,212 Stop it Raj, stop it... 1132 02:15:45,679 --> 02:15:48,148 Stop it! That's just what... l've been wanting to tell you Pooja. 1133 02:15:49,349 --> 02:15:52,019 Stop it! Stop it now! 1134 02:15:55,189 --> 02:15:57,424 Do you really enjoy playing with people's hearts? 1135 02:15:58,692 --> 02:16:02,229 First me, then Tina, then Rohan and now your parents too... 1136 02:16:04,865 --> 02:16:06,667 How many hearts do you want to break Pooja? 1137 02:16:08,202 --> 02:16:09,670 How many hearts do you want to play with? 1138 02:16:12,206 --> 02:16:14,508 What you call play could even be real 1139 02:16:14,708 --> 02:16:17,678 Turn this lie into the truth Pooja, l dare you! 1140 02:16:18,378 --> 02:16:22,249 Say yes to marrying Rohan, l dare you! 1141 02:16:30,557 --> 02:16:37,698 You will never agree to marry Rohan. You love me too much Pooja 1142 02:16:41,068 --> 02:16:42,936 You can never belong to anyone else. 1143 02:16:46,406 --> 02:16:48,041 You love me too much 1144 02:16:51,578 --> 02:17:00,287 Enough Raj! Enough! Stop it now! - Not before you say yes to Rohan 1145 02:17:03,257 --> 02:17:03,957 Then will l hold my silence. 1146 02:17:06,760 --> 02:17:08,829 Seven days from now... Tina and l are getting married. 1147 02:17:10,430 --> 02:17:14,968 Listen carefully. Now it's your turn.. to make the sacrifice. 1148 02:17:16,770 --> 02:17:19,439 lf by tomorrow you haven't said yes to Rohan... 1149 02:17:20,440 --> 02:17:22,643 Then l'll say it in front of everyone that l love you 1150 02:17:24,611 --> 02:17:29,416 Tomorrow, nobody will be able to stop me Tomorrow, don't even try to stop me 1151 02:17:30,784 --> 02:17:31,585 Now you can go... 1152 02:18:02,149 --> 02:18:09,289 ''What desire ravages my heart...'' 1153 02:18:10,824 --> 02:18:16,763 ''shall l tell you tonight?'' 1154 02:18:21,835 --> 02:18:26,473 ''Not gold, not diamonds...'' 1155 02:18:26,673 --> 02:18:30,310 ''for they are no use to me'' 1156 02:18:31,678 --> 02:18:36,316 ''Not mansions, not cars...'' 1157 02:18:36,683 --> 02:18:40,821 ''for they are no more than show-pieces'' 1158 02:18:41,522 --> 02:18:51,331 ''Give me a heart if you will, take my heart if you will'' 1159 02:18:51,532 --> 02:18:56,470 ''Take, take all l have...'' 1160 02:18:56,703 --> 02:18:59,506 ''But there's no trade in love'' 1161 02:19:11,051 --> 02:19:17,024 ''That's a lie...'' 1162 02:19:17,224 --> 02:19:21,695 ''woe betide'' 1163 02:19:21,895 --> 02:19:31,872 ''Have a care...'' ''l will desert you'' 1164 02:19:32,072 --> 02:19:50,390 ''Woe betide, if to me you lie. l will desert you'' 1165 02:19:50,591 --> 02:19:56,063 ''But the braves will carry their brides away'' 1166 02:20:01,768 --> 02:20:12,579 ''The braves will carry their brides away...'' 1167 02:20:12,779 --> 02:20:23,590 ''while the brides people watch'' 1168 02:20:23,790 --> 02:20:29,596 ''And l will carry my bride away'' 1169 02:20:35,135 --> 02:20:46,280 ''Never come looking for me again'' 1170 02:20:46,480 --> 02:20:50,784 ''Now we're estranged...'' 1171 02:20:50,984 --> 02:20:59,293 ''your beloved is no more'' 1172 02:21:00,494 --> 02:21:03,297 ''So leave with your memories...'' 1173 02:21:03,497 --> 02:21:06,300 ''memories of laughter and tears...'' 1174 02:21:06,500 --> 02:21:10,804 ''now we're estranged...'' 1175 02:21:11,004 --> 02:21:19,146 ''your beloved is no more'' 1176 02:21:19,680 --> 02:21:33,327 ''Beauties beware! Here l come...'' 1177 02:21:34,361 --> 02:21:37,798 ''l'm your casanova and l'm your foe...'' 1178 02:21:38,031 --> 02:21:40,334 ''l'm different'' 1179 02:21:48,542 --> 02:21:51,512 ''And what brings you here?'' 1180 02:21:52,212 --> 02:21:55,015 ''You wanted me to be here'' 1181 02:21:55,716 --> 02:22:02,155 ''Then you'll tell me why. - Only if you'll give me a smile'' 1182 02:22:03,056 --> 02:22:05,692 ''But why have you come?'' 1183 02:22:06,226 --> 02:22:10,030 ''l've driven all the way...'' 1184 02:22:19,406 --> 02:22:25,379 ''l travelled the roads and highways till l came to the crossroads...'' 1185 02:22:25,579 --> 02:22:28,715 ''where l lost my heart'' 1186 02:22:36,256 --> 02:22:39,226 ''God knows, cities and towns flew past...'' 1187 02:22:39,593 --> 02:22:45,232 ''past Amritsar... then came Lahore'' 1188 02:22:45,599 --> 02:22:48,735 ''ln Lahore l lost my heart'' 1189 02:23:01,615 --> 02:23:04,918 ''lf you're so silent, something surely gives...'' 1190 02:23:05,118 --> 02:23:11,425 ''is it love at first sight?'' 1191 02:23:24,304 --> 02:23:29,443 ''Then on a colourful night when the prince away to marry...'' 1192 02:23:29,643 --> 02:23:38,619 ''and l danced to my heart's content'' 1193 02:23:53,166 --> 02:23:56,803 ''l danced for my beloved prince's wedding'' 1194 02:23:57,004 --> 02:24:01,141 ''Everyone is talking about our romance'' 1195 02:24:01,842 --> 02:24:05,479 ''Everyone knows, we've been found out'' 1196 02:24:05,679 --> 02:24:10,484 ''So what...? - But everyone's talking'' 1197 02:24:15,689 --> 02:24:21,995 ''Beloved stranger...'' 1198 02:24:22,196 --> 02:24:25,999 ''if what everyone is saying is true...'' 1199 02:24:26,200 --> 02:24:29,837 ''to you l've lost my heart'' 1200 02:24:31,038 --> 02:24:43,517 ''My beloved, everyone says to you l lost my heart'' 1201 02:24:44,384 --> 02:24:55,696 ''But let me tell you, you've won my heart'' 1202 02:25:08,408 --> 02:25:14,047 ''The sight of your love locks flying in the air...'' 1203 02:25:14,248 --> 02:25:21,688 ''darling, will you set the hearts of maidens on fire?'' 1204 02:25:27,427 --> 02:25:33,233 ''The sight of such beauties...'' 1205 02:25:33,433 --> 02:25:40,741 ''darling, why won't the men steal glances?'' 1206 02:25:43,610 --> 02:25:47,047 ''Listen! My heart pines... 1207 02:25:47,281 --> 02:25:51,585 ''to hear it...'' 1208 02:25:51,952 --> 02:26:05,766 ''say you love me'' 1209 02:26:06,466 --> 02:26:07,935 ''Of love...'' 1210 02:26:08,135 --> 02:26:09,603 ''you and l came to be'' 1211 02:26:09,803 --> 02:26:11,438 ''Of love...'' 1212 02:26:11,638 --> 02:26:14,107 ''came all of creation'' 1213 02:26:14,474 --> 02:26:29,456 ''Say you love me'' 1214 02:26:34,328 --> 02:26:37,965 ''Ours is a strange story...'' 1215 02:26:38,498 --> 02:26:42,436 ''where did it begin, where will it end...?'' 1216 02:26:43,170 --> 02:26:46,974 ''What are we destined for...?'' 1217 02:26:47,341 --> 02:26:51,278 ''He doesn't know and l don't know'' 1218 02:26:51,678 --> 02:26:54,982 ''Congratulations...'' 1219 02:26:56,016 --> 02:26:59,319 ''you have found someone's love'' 1220 02:27:00,354 --> 02:27:04,291 ''You are so close to her...'' 1221 02:27:04,858 --> 02:27:08,795 ''and now you're distant from me...'' 1222 02:27:09,196 --> 02:27:12,633 ''ours is a strange story'' 1223 02:27:16,370 --> 02:27:20,174 ''But who knows what tomorrow holds?'' 1224 02:27:20,541 --> 02:27:24,178 ''Life is a wonderful journey...'' 1225 02:27:24,378 --> 02:27:28,315 ''and no one knows what tomorrow holds'' 1226 02:27:51,905 --> 02:27:54,041 ''You came up to me...'' 1227 02:27:54,741 --> 02:27:57,044 ''then you smiled'' 1228 02:27:58,579 --> 02:28:03,383 ''You came to me and with a smile...'' 1229 02:28:04,251 --> 02:28:09,389 ''you gave me such wonderful dreams'' 1230 02:28:09,590 --> 02:28:14,895 ''Dreamlike, l am always awake...'' 1231 02:28:15,095 --> 02:28:25,539 ''alas, something is happening to me'' 1232 02:28:26,106 --> 02:28:31,245 ''Something is happening to me'' 1233 02:28:33,113 --> 02:28:35,415 ''Wear the colour of the henna...'' 1234 02:28:35,782 --> 02:28:37,751 ''make sure the bride's palanquin is decked with flowers...'' 1235 02:28:38,118 --> 02:28:42,556 ''the henna stain and the hues of flowers, remember...'' 1236 02:28:43,123 --> 02:28:48,061 ''for your beloved is coming to take you away'' 1237 02:29:45,352 --> 02:29:50,290 Last night's party was fun! - And thank God the rain came in late 1238 02:29:50,858 --> 02:29:53,493 The rain made it all the more fun! - How was l looking? 1239 02:29:53,694 --> 02:29:58,632 Great! And you danced well! 1240 02:30:01,702 --> 02:30:02,169 Yes, dear? 1241 02:30:04,538 --> 02:30:06,006 l'm ready to marry Rohan 1242 02:30:13,046 --> 02:30:19,486 Listen! Your daughter said yes! - What? Wife! Are you saying yes? 1243 02:30:20,220 --> 02:30:24,525 Oh sorry! Or was it my daughter? Pooja! Very soon l'm going to marry too 1244 02:30:24,725 --> 02:30:27,361 Watch what you say! lt's your daughter's wedding! 1245 02:30:28,395 --> 02:30:30,197 l say, let's have two weddings on the same day 1246 02:30:30,397 --> 02:30:32,699 l must give Mrs Verma the good news! - Do that 1247 02:30:32,900 --> 02:30:36,036 We're getting married on the same day! l must call up Rohan 1248 02:30:38,071 --> 02:30:43,877 Son, l know that you've convinced Pooja to agree to get married 1249 02:30:44,077 --> 02:30:46,046 You really are a good son! 1250 02:30:48,916 --> 02:30:50,717 Well, what did Mrs Verma say? 1251 02:31:01,428 --> 02:31:07,734 Aunt's right. You're marrying because of me... right? 1252 02:31:12,773 --> 02:31:14,241 Our weddings will happen on the same day... 1253 02:31:15,943 --> 02:31:21,882 to two different people... and what better news could there possibly be? 1254 02:31:27,287 --> 02:31:32,593 Rohan will make you very happy. Could you ever find a nicer guy? 1255 02:31:35,796 --> 02:31:37,431 Could there ever be anyone who'll love you more than him? 1256 02:31:44,972 --> 02:31:47,774 Hey Mr America, why are you making my friend cry? 1257 02:31:49,643 --> 02:31:51,778 You too...? 1258 02:31:53,480 --> 02:31:55,616 How come l never have weep tears of joy? 1259 02:31:57,150 --> 02:31:58,952 How come l never cry over such things? 1260 02:32:02,155 --> 02:32:11,298 ''Sometimes, some things won't even let me cry'' 1261 02:32:12,165 --> 02:32:21,808 ''She loves me, but she won't say it... oh why?'' 1262 02:32:22,342 --> 02:32:37,491 ''But your eyes are speaking, in silence, you are seeking'' 1263 02:32:49,036 --> 02:32:51,004 The first time the four of us were together was in this hall... 1264 02:32:52,206 --> 02:32:56,009 that was our engagement day. Today it's your engagement 1265 02:32:56,877 --> 02:33:00,514 Who would have ever guessed so much would happen so fast? 1266 02:33:02,382 --> 02:33:08,689 So much has happened so fast, hasn't it Pooja? 1267 02:33:09,723 --> 02:33:13,660 Come on Pooja answer Raj's question. The bottle's pointing at you 1268 02:33:15,896 --> 02:33:18,699 Let's play spin the bottle. Whoever the bottle points to... 1269 02:33:19,233 --> 02:33:22,669 has to truthfully answer the question asked 1270 02:33:25,239 --> 02:33:26,540 l'll spin the bottle 1271 02:33:30,577 --> 02:33:34,515 Rohan, you're first. - Who's asking him the question? 1272 02:33:35,582 --> 02:33:41,522 How much do you love Pooja? - As much as you love Tina... 1273 02:33:42,256 --> 02:33:43,557 plus a little more 1274 02:33:50,931 --> 02:33:51,899 l'm asking! l'm asking! 1275 02:33:53,767 --> 02:33:57,905 Pooja, why did you agree to marry me? 1276 02:34:00,274 --> 02:34:03,911 My best friends are getting married and l needed a friend 1277 02:34:04,611 --> 02:34:08,549 And l hear you can be a good friend. - Which l am 1278 02:34:17,624 --> 02:34:20,260 Hey Mr America this is a good opportunity 1279 02:34:21,128 --> 02:34:26,567 You can ask me whatever you want. - What do l ask? 1280 02:34:28,468 --> 02:34:32,906 lf you got anything to confess to me, go ahead 1281 02:34:33,307 --> 02:34:34,942 l have nothing to confess 1282 02:34:36,810 --> 02:34:38,278 Then you're getting off easily 1283 02:34:39,646 --> 02:34:42,950 Wait, l have something to tell you 1284 02:34:48,155 --> 02:34:49,790 l didn't write those letters, Raj 1285 02:34:51,992 --> 02:34:57,297 Soon, we'll be married. l don't want our new life to begin with a lie 1286 02:34:58,999 --> 02:35:03,136 For fifteen years what you believed to be true is a lie 1287 02:35:04,671 --> 02:35:08,809 l didn't write those letters to you. l didn't want to lie to you Raj 1288 02:35:10,344 --> 02:35:18,652 And l can't keep lying to you. Please forgive me Raj 1289 02:35:22,389 --> 02:35:23,624 You only forgive those whom you don't love... 1290 02:35:24,858 --> 02:35:26,493 the ones you love, you never even get angry with 1291 02:35:27,528 --> 02:35:28,662 Forget the apology 1292 02:35:31,198 --> 02:35:37,004 Raj, you're not at all angry with me? - To you l've promised a lifetime. 1293 02:35:38,205 --> 02:35:39,339 How can l get angry with you? 1294 02:35:47,214 --> 02:35:49,516 This game has become far too serious 1295 02:35:50,884 --> 02:35:55,022 Do you know who wrote those letters? Pooja did! 1296 02:35:57,224 --> 02:35:59,026 Then l should be marrying Pooja 1297 02:36:07,901 --> 02:36:11,338 Raj, you turn everything into a joke 1298 02:36:12,573 --> 02:36:15,375 Joke! Yes, this is one big joke! 1299 02:36:24,918 --> 02:36:28,722 Where is Raj? l told him to see us at three outside Harrod's 1300 02:36:42,102 --> 02:36:42,569 Are you all right? 1301 02:36:54,114 --> 02:36:55,415 Raj, it's really not important but suppose... 1302 02:36:56,950 --> 02:37:00,888 just now when we were crossing the road... 1303 02:37:02,122 --> 02:37:05,559 you could only save one of us from being run over by that truck... 1304 02:37:07,294 --> 02:37:14,234 whom would you have saved, Pooja or me? - What sort of a question is that Tina? 1305 02:37:17,304 --> 02:37:21,241 one of them is my love and the other is my friend 1306 02:37:23,644 --> 02:37:25,445 Of the three of us if l could save only two... 1307 02:37:27,481 --> 02:37:31,618 l would've saved the two of you and l'd let myself be run over by the truck 1308 02:37:33,820 --> 02:37:36,123 What's come over the two of you? - What if the choice was between... 1309 02:37:36,323 --> 02:37:41,261 love and friendship? - What would you do? 1310 02:37:41,828 --> 02:37:51,772 Forget about me. l command you to sacrifice love! Save your friendship 1311 02:37:52,005 --> 02:37:56,810 Tina! Sometimes you're so silly! Sacrifice, friendship, love, nonsense! 1312 02:37:57,678 --> 02:37:59,646 Pooja, listen to me! - No, l don't want to 1313 02:38:03,183 --> 02:38:10,157 Exactly what l did Tina. For the sake of friendship, l sacrificed love 1314 02:38:19,700 --> 02:38:21,668 Tomorrow, l'm marrying Pooja 1315 02:38:24,538 --> 02:38:31,678 Scared...? - Not l. But l think Pooja is 1316 02:38:32,379 --> 02:38:35,182 What do you mean? - l don't know why... 1317 02:38:35,382 --> 02:38:38,352 but l feel that Pooja is upset about something 1318 02:38:39,386 --> 02:38:45,025 You're her friend... do you know what's bothering her? 1319 02:38:47,895 --> 02:38:51,031 Raj, l don't just want Pooja to be my life partner... 1320 02:38:51,899 --> 02:38:53,700 l want her to be a part of my heart 1321 02:38:56,403 --> 02:38:58,372 But l feel her heart is somewhere else 1322 02:39:00,741 --> 02:39:04,545 Even though she's with me, she doesn't belong to me 1323 02:39:06,747 --> 02:39:07,881 lt's nothing Rohan 1324 02:39:09,416 --> 02:39:13,554 Before her wedding every girl feels this strange fear... 1325 02:39:14,421 --> 02:39:19,226 this strange restlessness. Her life is going to change forever... 1326 02:39:20,761 --> 02:39:24,698 what this makes her feel is something we men will never understand 1327 02:39:26,767 --> 02:39:27,734 But you understand 1328 02:39:31,438 --> 02:39:37,744 Pooja and you know each other so well and you're such good friends, right...? 1329 02:39:40,948 --> 02:39:42,416 This friendship never turned into love? 1330 02:39:45,118 --> 02:39:47,754 ln your place, l would've fallen for Pooja 1331 02:39:51,291 --> 02:39:53,093 Telling me? Or asking me? - Both 1332 02:39:57,297 --> 02:40:02,102 Rohan, love doesn't just mean saying l love you to someone 1333 02:40:04,638 --> 02:40:07,941 Love is love even without saying anything 1334 02:40:10,811 --> 02:40:16,116 Love is also sacrifice, it also means keeping quiet for each others' sakes 1335 02:40:19,987 --> 02:40:21,788 Loving isn't merely possessing 1336 02:40:24,992 --> 02:40:29,930 Love is also giving up your own happiness for someone else's happiness 1337 02:40:39,673 --> 02:40:41,308 Love also means Raj and Pooja 1338 02:41:06,033 --> 02:41:07,000 ''Gobi parathas'' 1339 02:41:10,370 --> 02:41:15,008 For the first time, l've made them myself. l wonder if they're any good? 1340 02:41:23,383 --> 02:41:28,522 During the past few days, l have hated you Pooja 1341 02:41:30,891 --> 02:41:32,192 l thought you were being too stubborn... 1342 02:41:34,061 --> 02:41:35,529 that you didn't know what you were doing... 1343 02:41:39,566 --> 02:41:46,707 Little did l realise that not you, it was me, who was in the wrong. 1344 02:41:50,410 --> 02:41:56,550 l'm proud l loved you, Pooja and l am happy for the love you gave me 1345 02:41:59,086 --> 02:42:06,894 Even if we couldn't come together, our love will always be there 1346 02:42:10,097 --> 02:42:15,402 l don't know the true meaning of love but l do know... 1347 02:42:18,105 --> 02:42:22,910 whatever happens to us now, is what love really means 1348 02:42:32,452 --> 02:42:37,891 We have to end one chapter in our lives and begin another 1349 02:42:40,961 --> 02:42:45,899 We started off as friends and once again... 1350 02:42:47,467 --> 02:42:48,769 we'll have to be just friends 1351 02:42:51,305 --> 02:42:51,939 This time... 1352 02:42:54,141 --> 02:42:54,942 forever 1353 02:42:57,811 --> 02:42:58,946 So no tears 1354 02:43:07,487 --> 02:43:08,622 Will you be my friend? 1355 02:43:43,357 --> 02:43:45,492 He'll dance away the whole day! Stop him! We have to go to the temple 1356 02:43:45,692 --> 02:43:50,631 The priests telephoned twice. Let's go. - You have the bracelets? 1357 02:43:50,864 --> 02:43:52,332 Which bracelets? 1358 02:43:54,701 --> 02:43:58,639 Pooja, l never knew you had bracelets like this 1359 02:43:59,540 --> 02:44:04,178 So the bracelets are with you and l've been looking all over 1360 02:44:04,545 --> 02:44:08,682 Raj is always upto his antics! He always had his eye on these 1361 02:44:08,882 --> 02:44:12,186 He told me that when he found his girl... 1362 02:44:12,553 --> 02:44:15,856 he would get the bracelets re-sized to fit her wrists... 1363 02:44:16,056 --> 02:44:20,494 and then he'd present her to me so l'd know who my son's bride will be 1364 02:44:22,229 --> 02:44:26,533 Well, Raj has kept his word. Now wear it and get ready quickly 1365 02:44:28,735 --> 02:44:29,536 Hurry up 1366 02:44:33,407 --> 02:44:38,345 This bracelet wasn't made to my fit. This Mr America is really stupid 1367 02:44:38,745 --> 02:44:40,547 He never got it made to my size 1368 02:44:42,583 --> 02:44:45,385 What's this...? - See! They fit you so well... 1369 02:44:45,586 --> 02:44:47,054 Come off it, Tina 1370 02:45:23,790 --> 02:45:28,428 Pooja wants to decorate the platter for Tina and Raj's wedding ceremony 1371 02:45:28,629 --> 02:45:31,265 Of course, why not? But where is the other bride? 1372 02:45:31,798 --> 02:45:35,102 The other bride takes a little longer getting dressed 1373 02:45:35,302 --> 02:45:38,272 Mr Sahani is escorting her. - Tell them to hurry up 1374 02:45:49,983 --> 02:45:51,118 What are we doing Raj? 1375 02:45:52,653 --> 02:45:54,788 We're giving a wish to someone... 1376 02:45:57,991 --> 02:45:59,459 we both love 1377 02:46:01,828 --> 02:46:03,130 Do you think we're doing the right thing? 1378 02:46:05,499 --> 02:46:06,800 The decision of right and wrong... 1379 02:46:10,337 --> 02:46:11,305 is now upto Them 1380 02:47:36,924 --> 02:47:41,361 Do you remember? l once asked you to choose between love and friendship 1381 02:47:42,429 --> 02:47:45,065 l didn't know l'm such a good friend of yours... 1382 02:47:45,766 --> 02:47:48,569 that you sacrificed your love for the sake of my friendship 1383 02:47:50,771 --> 02:47:55,209 How did l miss noticing that Pooja was there in your every heartbeat? 1384 02:47:56,610 --> 02:48:02,049 How did l miss knowing that you love only Pooja, not me 1385 02:48:03,450 --> 02:48:05,752 Your friendship has triumphed over my love 1386 02:48:07,287 --> 02:48:09,923 Sometimes even true love eludes us 1387 02:48:11,291 --> 02:48:17,097 Radha too. She loved Kishen truly, but he was Rukmani's husband 1388 02:48:18,465 --> 02:48:21,768 Even today, its my Radha-Kishen who have brought you together 1389 02:48:22,803 --> 02:48:27,608 What can be a greater truth than this, who can have a greater love than this? 1390 02:48:29,142 --> 02:48:31,278 How did you decide l would be alone? 1391 02:48:32,312 --> 02:48:35,449 You don't know how truly significant your friendship is to my life 1392 02:48:36,483 --> 02:48:40,120 Everything l have is in doubles... two good friends... 1393 02:48:40,821 --> 02:48:46,126 two mothers, the love of two fathers. And my Radha-Kishen are always with me 1394 02:48:47,494 --> 02:48:53,300 When there are so many people around me how can l be alone? 1395 02:49:00,007 --> 02:49:03,143 l'm not alone Pooja, l'm not alone 1396 02:49:12,352 --> 02:49:13,320 You talk too much 1397 02:49:15,522 --> 02:49:16,323 Now can l say something? 1398 02:49:21,695 --> 02:49:22,663 Will you be my friend? 1399 02:49:27,367 --> 02:49:33,006 l'll see...l'll think about it... l'll let you know in a day or two 1400 02:49:57,898 --> 02:50:01,535 l haven't lost the one l love, l've made three new friends 1401 02:50:03,570 --> 02:50:06,540 Your friends are right. You're a great friend 1402 02:50:08,408 --> 02:50:09,376 Which l am... 1403 02:50:13,013 --> 02:50:17,451 But l heard that you weren't ready to meet. So l forgot all about it 1404 02:50:18,685 --> 02:50:25,192 Then all of a sudden, yesterday, there you were... in front of my eyes 1405 02:50:25,692 --> 02:50:27,094 And l thought you need a friend 1406 02:50:28,695 --> 02:50:32,299 That's why l'm here... just to get to know you bettere 1407 02:50:34,034 --> 02:50:37,971 No promises, no yarns. Just friendship 1408 02:50:39,540 --> 02:50:41,742 lf nothing else, you'll make a friend- 1409 02:50:43,710 --> 02:50:44,578 Will you be my friend?a 1410 02:50:47,047 --> 02:50:50,984 Try me! My friends say l'm a good friend!c 1411 02:50:53,387 --> 02:50:56,490 Let me warn you Pooja, when girls make friends with me.... 1412 02:50:57,558 --> 02:51:00,093 the friendship usually changes into love 1413 02:51:00,727 --> 02:51:03,330 Tea? - Here or somewhere else? 1414 02:51:12,573 --> 02:51:17,477 You don't have to tell me. l know. What are you doing? Thinking about me? 1415 02:51:17,744 --> 02:51:19,346 What else do l do in the office?e 1416 02:51:20,247 --> 02:51:22,216 Liar. - That's right, l was workinge 1417 02:51:22,416 --> 02:51:26,820 Your lies are better than the truth. - Okay don't disturb me, let me work 1418 02:51:27,087 --> 02:51:34,494 Working? Ten days before our wedding? - Ten days? And so much to do! 1419 02:51:34,928 --> 02:51:40,033 Enough! Take me out! l'm bored sitting at home 1420 02:51:40,267 --> 02:51:43,704 We'll go out in the evening. Why don't you go shopping with Pooja? 1421 02:51:44,271 --> 02:51:49,376 Pooja's out. Why else would l call you? - Gone out? Where? 1422 02:51:49,610 --> 02:51:51,912 Went to the movies with Rohan. - With Rohan?e 1423 02:51:54,114 --> 02:51:57,284 l think they have something going. Won't that be great? 1424 02:51:57,618 --> 02:52:00,988 Yes... where have they gone? - How do l know? 1425 02:52:01,455 --> 02:52:04,858 Hey Mr America tell me now, are you taking me out or not?s 1426 02:52:05,959 --> 02:52:09,963 Hey Miss Universe, l'll be there in ten minutes, get ready 1427 02:52:35,322 --> 02:52:38,926 The film will begin in 3 minutes! l don't want to miss the beginning 1428 02:52:39,826 --> 02:52:41,795 Our turn is next, you can watch the beginningw 1429 02:52:42,329 --> 02:52:46,466 Even the pop corn queue is so long! - The decision is in your hands 1430 02:52:46,834 --> 02:52:49,136 The beginning of the movie? Or pop corn? Decideo 1431 02:52:50,671 --> 02:52:53,273 Okay, go watch the beginning l'll get you pop corne 1432 02:53:04,685 --> 02:53:07,654 Where were you guys? - Showing Pooja around London 1433 02:53:07,855 --> 02:53:12,559 But she has seen everything already. So l figured we'd catch a movie 1434 02:53:12,860 --> 02:53:15,028 Maybe she hasn't seen it already! - Where's Tina?y 1435 02:53:16,029 --> 02:53:18,932 ln. Didn't want to miss the beginning. - The movie has started? 1436 02:53:20,200 --> 02:53:23,070 Then what are we doing here? Come on lets go. Raj you talk too much! 1437 02:53:33,547 --> 02:53:35,516 What are you doing here? - Playing cricket 1438 02:53:37,050 --> 02:53:37,651 Beginning of the movie 1439 02:53:54,401 --> 02:53:57,771 Raj my son! Where did you learn making wonderful chicken tikkas? 1440 02:53:58,572 --> 02:54:02,276 Rohan... scratches on your arm? - Just take a lookn 1441 02:54:02,743 --> 02:54:09,049 Look... fingernail scratches! Look what your daughter did to my arm 1442 02:54:09,249 --> 02:54:09,716 What...? 1443 02:54:10,417 --> 02:54:12,553 That's why, l never sit next to Pooja when l watch a horror movie 1444 02:54:12,920 --> 02:54:15,255 And you don't even want to know what she does on an airplane... 1445 02:54:16,590 --> 02:54:21,562 When she was a kid, l clipped her nails. Now she won't listen anymore 1446 02:54:22,930 --> 02:54:27,901 Papa! They're making fun of me! - There! She even scratched meu 1447 02:54:29,269 --> 02:54:32,372 One-and-a-half-hour film. l'm lucky. Had it been a Hindi film... 1448 02:54:32,606 --> 02:54:35,776 l'd bid my arm goodbye! - Have your laughsl 1449 02:54:36,276 --> 02:54:42,082 l hope you're having fun! - Darling... are you angry? 1450 02:54:42,282 --> 02:54:43,750 Tina this is all your fault! - Really? 1451 02:54:44,451 --> 02:54:48,388 Now go and pacify my daughter. - l'll do that 1452 02:54:48,622 --> 02:54:54,027 Yes only my Raj can pacify her. - Hey Raj... l'll go 1453 02:55:03,804 --> 02:55:06,340 Somebody said that being friends means you needn't say thank you or sorry 1454 02:55:07,808 --> 02:55:09,176 Still, l've come to apologiset 1455 02:55:11,979 --> 02:55:15,582 Between friends you don't do something that you have to apologise foro 1456 02:55:16,316 --> 02:55:20,120 You're right, but what to do? Whenever l'm in the mood for a joke... 1457 02:55:20,320 --> 02:55:25,659 l seem to cross all limits. Did l cross the limit this time? 1458 02:55:28,328 --> 02:55:31,365 Rohan you're too much, nobody can stay angry with you! 1459 02:55:31,832 --> 02:55:34,301 That's because l'm so cute and adorable 1460 02:55:35,502 --> 02:55:38,038 Ok Mr Cute-and-adorable, it's late, good night 1461 02:55:39,339 --> 02:55:43,443 Good night? That means get out! Ok l'm going 1462 02:55:50,184 --> 02:55:52,953 You've cooled down, no? - Yes Rohan 1463 02:55:57,357 --> 02:55:58,859 So we're still friends right? 1464 02:56:02,029 --> 02:56:03,430 So we're meeting tomorrow right? 1465 02:56:07,701 --> 02:56:09,570 Will you marry me? - What?r 1466 02:56:10,704 --> 02:56:13,574 You were saying yes to everything, so l thought l'd give it a shot 1467 02:56:14,708 --> 02:56:16,410 That means... yes or a no? 1468 02:56:18,545 --> 02:56:19,546 Maybe that means no 1469 02:57:08,929 --> 02:57:14,701 Penny for your thoughts. - l'm starting a new chapter of my life 1470 02:57:16,103 --> 02:57:21,208 But it's based on a lie. Before l start this new life... 1471 02:57:21,942 --> 02:57:25,879 l want to tell Raj the truth, that l didn't write those letters 1472 02:57:27,281 --> 02:57:32,085 Tina, forget what's past. The important things is... 1473 02:57:32,452 --> 02:57:36,490 you love Raj and you're marrying him. Everything else is irrelevant 1474 02:57:36,790 --> 02:57:40,227 But Pooja ... - No buts. You're the one who says...h 1475 02:57:40,460 --> 02:57:43,163 lf you hang on to your old memories you'll never be able to create new ones 1476 02:57:43,630 --> 02:57:45,098 Forget the past. Come on 1477 02:57:54,808 --> 02:58:00,414 Do you think Pooja will like it? - Pooja will never wear that colourt 1478 02:58:02,149 --> 02:58:03,851 Then which colour does she like?s 1479 02:58:04,151 --> 02:58:09,656 Green, Raj loves green. - Tell me more about what Raj likes 1480 02:58:10,490 --> 02:58:13,660 Earlier you were always talking about him but now you don't speak of him 1481 02:58:14,161 --> 02:58:17,598 She loves the little things ... pop corn, booksi 1482 02:58:17,831 --> 02:58:18,532 Gobi parathasi 1483 02:58:19,166 --> 02:58:20,133 Old Hindi film songsa 1484 02:58:20,667 --> 02:58:22,135 Raj is a very different kind of guy 1485 02:58:22,336 --> 02:58:24,171 Pooja is a completely different sort 1486 02:58:26,173 --> 02:58:32,479 And you never fell in love with Raj? - l did. But you stole him from me 1487 02:58:41,522 --> 02:58:42,022 Shopping over?d 1488 02:58:57,871 --> 02:59:01,975 ''Love Story''? Can l buy you this? - No thanksa 1489 02:59:02,409 --> 02:59:06,847 l already have a love story. As it is, you can only have one love story 1490 02:59:07,214 --> 02:59:08,182 Pooja, come on, we'll move.p 1491 02:59:10,384 --> 02:59:11,852 But l haven't a single love storys 1492 02:59:15,055 --> 02:59:19,893 This better be a nice picture. Back home in lndia, l'm number onej 1493 02:59:26,567 --> 02:59:28,368 The brides people are always thrown out of the pictureo 1494 02:59:28,569 --> 02:59:32,072 How can this family be complete without me? 1495 02:59:41,415 --> 02:59:47,221 Pictures! And nobody told me! - So you know what we think of you! 1496 02:59:47,588 --> 02:59:50,624 At least you think about me! 1497 02:59:58,932 --> 02:59:59,967 What am l doing here?o 1498 03:00:02,102 --> 03:00:03,570 Tina, where are you off to? - l'll be right back 1499 03:00:05,105 --> 03:00:07,407 lf not marriage, at least take a picture with me 1500 03:00:08,442 --> 03:00:13,881 l'll show it around, l'll say l tried my best but she wouldn't have me 1501 03:00:17,451 --> 03:00:24,458 Raj, he's the boy l want for Pooja & only you can convince her. Talk to her 1502 03:00:27,961 --> 03:00:32,900 They look good together don't they? l think Pooja will agree to marry Rohan 1503 03:00:33,300 --> 03:00:37,604 What do you think? - l'm also waiting for her to agree... 1504 03:00:40,307 --> 03:00:41,608 l'm waiting for her to say yes 1505 03:00:59,159 --> 03:00:59,927 You called me?k 1506 03:01:09,169 --> 03:01:10,637 Pooja, l have to talk to you about something important 1507 03:01:13,173 --> 03:01:14,708 Your Ma gave me a big responsibility 1508 03:01:17,511 --> 03:01:18,645 She approves of RohanT 1509 03:01:21,014 --> 03:01:24,718 And she thinks l'm the only one who can talk to you about him... 1510 03:01:27,354 --> 03:01:31,458 that l'm the only one who can convince you to marry him 1511 03:01:34,695 --> 03:01:35,562 So what do you think? 1512 03:01:37,865 --> 03:01:38,532 Stop ite 1513 03:01:41,034 --> 03:01:44,438 l'm not joking Pooja. l got to give your mother an answer 1514 03:01:46,874 --> 03:01:50,777 What should l tell her?v 1515 03:01:51,211 --> 03:01:55,482 l can't say yes to marrying someone. - Why not? ln our country... 1516 03:01:55,716 --> 03:02:00,153 so many people have arranged marriages. Our parents also had such marriages 1517 03:02:01,221 --> 03:02:06,894 They had never even met each other. You know Rohan and from what l see... 1518 03:02:07,728 --> 03:02:08,695 you seem to like him.e 1519 03:02:12,733 --> 03:02:14,501 Of course, if you're in love with someone else... 1520 03:02:16,403 --> 03:02:17,104 it's a different mattern 1521 03:02:21,742 --> 03:02:23,210 Are you in love with someone else?. 1522 03:02:26,747 --> 03:02:30,250 Tell me Pooja, are you in love with someone else? 1523 03:02:31,752 --> 03:02:33,253 Stop it Raj, stop it... 1524 03:02:33,754 --> 03:02:36,223 Stop it! That's just what... l've been wanting to tell you Pooja. 1525 03:02:37,424 --> 03:02:40,060 Stop it! Stop it now! 1526 03:02:43,263 --> 03:02:45,465 Do you really enjoy playing with people's hearts? 1527 03:02:46,767 --> 03:02:50,270 First me, then Tina, then Rohan and now your parents too... 1528 03:02:52,940 --> 03:02:54,708 How many hearts do you want to break Pooja? 1529 03:02:56,276 --> 03:02:57,744 How many hearts do you want to play with? 1530 03:03:00,280 --> 03:03:02,549 What you call play could even be real 1531 03:03:02,783 --> 03:03:05,752 Turn this lie into the truth Pooja, l dare you! 1532 03:03:06,453 --> 03:03:10,324 Say yes to marrying Rohan, l dare you! 1533 03:03:18,632 --> 03:03:25,739 You will never agree to marry Rohan. You love me too much Pooja 1534 03:03:29,142 --> 03:03:31,011 You can never belong to anyone else. 1535 03:03:34,481 --> 03:03:36,083 You love me too mucho 1536 03:03:39,653 --> 03:03:48,328 Enough Raj! Enough! Stop it now! - Not before you say yes to Rohan 1537 03:03:51,331 --> 03:03:51,999 Then will l hold my silence. 1538 03:03:54,835 --> 03:03:56,870 Seven days from now... Tina and l are getting married.u 1539 03:03:58,505 --> 03:04:03,010 Listen carefully. Now it's your turn.. to make the sacrifice. 1540 03:04:04,845 --> 03:04:07,481 lf by tomorrow you haven't said yes to Rohan...y 1541 03:04:08,515 --> 03:04:10,684 Then l'll say it in front of everyone that l love you 1542 03:04:12,686 --> 03:04:17,491 Tomorrow, nobody will be able to stop me Tomorrow, don't even try to stop me 1543 03:04:18,859 --> 03:04:19,626 Now you can go...c 1544 03:04:50,224 --> 03:04:57,331 ''What desire ravages my heart...''s 1545 03:04:58,899 --> 03:05:04,838 ''shall l tell you tonight?'' 1546 03:05:09,910 --> 03:05:14,515 ''Not gold, not diamonds...'' 1547 03:05:14,748 --> 03:05:18,352 ''for they are no use to me''i 1548 03:05:19,753 --> 03:05:24,358 ''Not mansions, not cars...'' 1549 03:05:24,758 --> 03:05:28,862 ''for they are no more than show-pieces''m 1550 03:05:29,596 --> 03:05:39,406 ''Give me a heart if you will, take my heart if you will'' 1551 03:05:39,606 --> 03:05:44,545 ''Take, take all l have...''c 1552 03:05:44,778 --> 03:05:47,548 ''But there's no trade in love'' 1553 03:05:59,126 --> 03:06:05,065 ''That's a lie...''l 1554 03:06:05,299 --> 03:06:09,736 ''woe betide''d 1555 03:06:09,970 --> 03:06:19,913 ''Have a care...'' ''l will desert you''p 1556 03:06:20,147 --> 03:06:38,465 ''Woe betide, if to me you lie. l will desert you''m 1557 03:06:38,665 --> 03:06:44,104 ''But the braves will carry their brides away'' 1558 03:06:49,843 --> 03:07:00,654 ''The braves will carry their brides away...''m 1559 03:07:00,854 --> 03:07:11,665 ''while the brides people watch''y 1560 03:07:11,865 --> 03:07:17,671 ''And l will carry my bride away''a 1561 03:07:23,210 --> 03:07:34,321 ''Never come looking for me again'' 1562 03:07:34,555 --> 03:07:38,859 ''Now we're estranged...''. 1563 03:07:39,059 --> 03:07:47,367 ''your beloved is no more''m 1564 03:07:48,569 --> 03:07:51,338 ''So leave with your memories...''t 1565 03:07:51,572 --> 03:07:54,341 ''memories of laughter and tears...''t 1566 03:07:54,575 --> 03:07:58,846 ''now we're estranged...''t 1567 03:07:59,079 --> 03:08:07,187 ''your beloved is no more''y 1568 03:08:07,754 --> 03:08:21,368 ''Beauties beware! Here l come...''o 1569 03:08:22,436 --> 03:08:25,873 ''l'm your casanova and l'm your foe...''g 1570 03:08:26,106 --> 03:08:28,408 ''l'm different''w 1571 03:08:36,617 --> 03:08:39,586 ''And what brings you here?'' 1572 03:08:40,287 --> 03:08:43,056 ''You wanted me to be here'' 1573 03:08:43,790 --> 03:08:50,230 ''Then you'll tell me why. - Only if you'll give me a smile'' 1574 03:08:51,131 --> 03:08:53,734 ''But why have you come?''s 1575 03:08:54,301 --> 03:08:58,105 ''l've driven all the way...'' 1576 03:09:07,481 --> 03:09:13,420 ''l travelled the roads and highways till l came to the crossroads...'' 1577 03:09:13,654 --> 03:09:16,757 ''where l lost my heart'' 1578 03:09:24,331 --> 03:09:27,301 ''God knows, cities and towns flew past...''e 1579 03:09:27,668 --> 03:09:33,273 ''past Amritsar... then came Lahore'' 1580 03:09:33,674 --> 03:09:36,777 ''ln Lahore l lost my heart'' 1581 03:09:49,690 --> 03:09:52,960 ''lf you're so silent, something surely gives...''o 1582 03:09:53,193 --> 03:09:59,499 ''is it love at first sight?'' 1583 03:10:12,379 --> 03:10:17,484 ''Then on a colourful night when the prince away to marry...''o 1584 03:10:17,718 --> 03:10:26,660 ''and l danced to my heart's content''s 1585 03:10:41,241 --> 03:10:44,845 ''l danced for my beloved prince's wedding''t 1586 03:10:45,078 --> 03:10:49,183 ''Everyone is talking about our romance'' 1587 03:10:49,917 --> 03:10:53,520 ''Everyone knows, we've been found out''d 1588 03:10:53,754 --> 03:10:58,525 ''So what...? - But everyone's talking'' 1589 03:11:03,764 --> 03:11:10,070 ''Beloved stranger...''. 1590 03:11:10,270 --> 03:11:14,074 ''if what everyone is saying is true...'' 1591 03:11:14,274 --> 03:11:17,878 ''to you l've lost my heart'' 1592 03:11:19,112 --> 03:11:31,558 ''My beloved, everyone says to you l lost my heart'' 1593 03:11:32,459 --> 03:11:43,770 ''But let me tell you, you've won my heart'' 1594 03:11:56,483 --> 03:12:02,089 ''The sight of your love locks flying in the air...'' 1595 03:12:02,322 --> 03:12:09,763 ''darling, will you set the hearts of maidens on fire?'' 1596 03:12:15,502 --> 03:12:21,308 ''The sight of such beauties...''s 1597 03:12:21,508 --> 03:12:28,815 ''darling, why won't the men steal glances?''d 1598 03:12:31,685 --> 03:12:35,122 ''Listen! My heart pines...B 1599 03:12:35,355 --> 03:12:39,660 ''to hear it...''e 1600 03:12:40,027 --> 03:12:53,841 ''say you love me''x 1601 03:12:54,541 --> 03:12:56,009 ''Of love...'' 1602 03:12:56,210 --> 03:12:57,678 ''you and l came to be'' 1603 03:12:57,878 --> 03:12:59,479 ''Of love...''e 1604 03:12:59,713 --> 03:13:02,182 ''came all of creation''t 1605 03:13:02,549 --> 03:13:17,497 ''Say you love me'' 1606 03:13:22,402 --> 03:13:26,006 ''Ours is a strange story...'' 1607 03:13:26,573 --> 03:13:30,511 ''where did it begin, where will it end...?''p 1608 03:13:31,245 --> 03:13:35,015 ''What are we destined for...?'' 1609 03:13:35,415 --> 03:13:39,353 ''He doesn't know and l don't know'' 1610 03:13:39,753 --> 03:13:43,023 ''Congratulations...'' 1611 03:13:44,091 --> 03:13:47,394 ''you have found someone's love''e 1612 03:13:48,428 --> 03:13:52,366 ''You are so close to her...''n 1613 03:13:52,933 --> 03:13:56,870 ''and now you're distant from me...''i 1614 03:13:57,271 --> 03:14:00,707 ''ours is a strange story''a 1615 03:14:04,444 --> 03:14:08,248 ''But who knows what tomorrow holds?'' 1616 03:14:08,615 --> 03:14:12,219 ''Life is a wonderful journey...'' 1617 03:14:12,452 --> 03:14:16,390 ''and no one knows what tomorrow holds''e 1618 03:14:39,980 --> 03:14:42,082 ''You came up to me...''e 1619 03:14:42,816 --> 03:14:45,118 ''then you smiled''r 1620 03:14:46,653 --> 03:14:51,425 ''You came to me and with a smile...''. 1621 03:14:52,326 --> 03:14:57,431 ''you gave me such wonderful dreams''l 1622 03:14:57,664 --> 03:15:02,936 ''Dreamlike, l am always awake...''e 1623 03:15:03,170 --> 03:15:13,614 ''alas, something is happening to me''r 1624 03:15:14,181 --> 03:15:19,286 ''Something is happening to me''a 1625 03:15:21,188 --> 03:15:23,457 ''Wear the colour of the henna...'' 1626 03:15:23,857 --> 03:15:25,826 ''make sure the bride's palanquin is decked with flowers...'' 1627 03:15:26,193 --> 03:15:30,631 ''the henna stain and the hues of flowers, remember...'' 1628 03:15:31,198 --> 03:15:36,136 ''for your beloved is coming to take you away'' 1629 03:16:33,427 --> 03:16:38,365 Last night's party was fun! - And thank God the rain came in late 1630 03:16:38,932 --> 03:16:41,535 The rain made it all the more fun! - How was l looking?e 1631 03:16:41,768 --> 03:16:46,707 Great! And you danced well!s 1632 03:16:49,776 --> 03:16:50,244 Yes, dear?f 1633 03:16:52,613 --> 03:16:54,081 l'm ready to marry Rohans 1634 03:17:01,121 --> 03:17:07,561 Listen! Your daughter said yes! - What? Wife! Are you saying yes? 1635 03:17:08,295 --> 03:17:12,566 Oh sorry! Or was it my daughter? Pooja! Very soon l'm going to marry too 1636 03:17:12,799 --> 03:17:15,402 Watch what you say! lt's your daughter's wedding! 1637 03:17:16,470 --> 03:17:18,238 l say, let's have two weddings on the same dayo 1638 03:17:18,472 --> 03:17:20,741 l must give Mrs Verma the good news! - Do that 1639 03:17:20,974 --> 03:17:24,077 We're getting married on the same day! l must call up Rohan 1640 03:17:26,146 --> 03:17:31,919 Son, l know that you've convinced Pooja to agree to get married 1641 03:17:32,152 --> 03:17:34,121 You really are a good son!g 1642 03:17:36,990 --> 03:17:38,759 Well, what did Mrs Verma say?y 1643 03:17:49,503 --> 03:17:55,776 Aunt's right. You're marrying because of me... right? 1644 03:18:00,848 --> 03:18:02,316 Our weddings will happen on the same day... 1645 03:18:04,017 --> 03:18:09,957 to two different people... and what better news could there possibly be? 1646 03:18:15,362 --> 03:18:20,634 Rohan will make you very happy. Could you ever find a nicer guy? 1647 03:18:23,871 --> 03:18:25,472 Could there ever be anyone who'll love you more than him? 1648 03:18:33,046 --> 03:18:35,816 Hey Mr America, why are you making my friend cry?d 1649 03:18:37,718 --> 03:18:39,820 You too...? 1650 03:18:41,555 --> 03:18:43,657 How come l never have weep tears of joy?r 1651 03:18:45,225 --> 03:18:46,994 How come l never cry over such things? 1652 03:18:50,230 --> 03:18:59,339 ''Sometimes, some things won't even let me cry'' 1653 03:19:00,240 --> 03:19:09,850 ''She loves me, but she won't say it... oh why?'' 1654 03:19:10,417 --> 03:19:25,532 ''But your eyes are speaking, in silence, you are seeking'' 1655 03:19:37,110 --> 03:19:39,079 The first time the four of us were together was in this hall... 1656 03:19:40,280 --> 03:19:44,051 that was our engagement day. Today it's your engagemento 1657 03:19:44,952 --> 03:19:48,555 Who would have ever guessed so much would happen so fast? 1658 03:19:50,457 --> 03:19:56,730 So much has happened so fast, hasn't it Pooja?h 1659 03:19:57,798 --> 03:20:01,735 Come on Pooja answer Raj's question. The bottle's pointing at you 1660 03:20:03,971 --> 03:20:06,740 Let's play spin the bottle. Whoever the bottle points to... 1661 03:20:07,307 --> 03:20:10,744 has to truthfully answer the question askedi 1662 03:20:13,313 --> 03:20:14,581 l'll spin the bottle 1663 03:20:18,652 --> 03:20:22,589 Rohan, you're first. - Who's asking him the question? 1664 03:20:23,657 --> 03:20:29,596 How much do you love Pooja? - As much as you love Tina...e 1665 03:20:30,330 --> 03:20:31,598 plus a little moren 1666 03:20:39,006 --> 03:20:39,973 l'm asking! l'm asking! 1667 03:20:41,842 --> 03:20:45,946 Pooja, why did you agree to marry me? 1668 03:20:48,348 --> 03:20:51,952 My best friends are getting married and l needed a friend 1669 03:20:52,686 --> 03:20:56,623 And l hear you can be a good friend. - Which l amm 1670 03:21:05,699 --> 03:21:08,302 Hey Mr America this is a good opportunity 1671 03:21:09,203 --> 03:21:14,641 You can ask me whatever you want. - What do l ask? 1672 03:21:16,543 --> 03:21:20,981 lf you got anything to confess to me, go ahead 1673 03:21:21,381 --> 03:21:22,983 l have nothing to confessY 1674 03:21:24,885 --> 03:21:26,353 Then you're getting off easilya 1675 03:21:27,721 --> 03:21:30,991 Wait, l have something to tell your 1676 03:21:36,230 --> 03:21:37,831 l didn't write those letters, Rajt 1677 03:21:40,067 --> 03:21:45,339 Soon, we'll be married. l don't want our new life to begin with a lie 1678 03:21:47,074 --> 03:21:51,178 For fifteen years what you believed to be true is a lie 1679 03:21:52,746 --> 03:21:56,850 l didn't write those letters to you. l didn't want to lie to you Raj 1680 03:21:58,418 --> 03:22:06,693 And l can't keep lying to you. Please forgive me Rajf 1681 03:22:10,464 --> 03:22:11,665 You only forgive those whom you don't love...a 1682 03:22:12,933 --> 03:22:14,535 the ones you love, you never even get angry withl 1683 03:22:15,602 --> 03:22:16,703 Forget the apology 1684 03:22:19,273 --> 03:22:25,045 Raj, you're not at all angry with me? - To you l've promised a lifetime. 1685 03:22:26,280 --> 03:22:27,381 How can l get angry with you? 1686 03:22:35,289 --> 03:22:37,558 This game has become far too seriousn 1687 03:22:38,959 --> 03:22:43,063 Do you know who wrote those letters? Pooja did! 1688 03:22:45,299 --> 03:22:47,067 Then l should be marrying Pooja 1689 03:22:55,976 --> 03:22:59,413 Raj, you turn everything into a joke 1690 03:23:00,647 --> 03:23:03,417 Joke! Yes, this is one big joke! 1691 03:23:12,993 --> 03:23:16,797 Where is Raj? l told him to see us at three outside Harrod's 1692 03:23:30,177 --> 03:23:30,644 Are you all right?r 1693 03:23:42,189 --> 03:23:43,457 Raj, it's really not important but suppose...l 1694 03:23:45,025 --> 03:23:48,962 just now when we were crossing the road...t 1695 03:23:50,197 --> 03:23:53,634 you could only save one of us from being run over by that truck... 1696 03:23:55,369 --> 03:24:02,309 whom would you have saved, Pooja or me? - What sort of a question is that Tina? 1697 03:24:05,379 --> 03:24:09,316 one of them is my love and the other is my friend 1698 03:24:11,718 --> 03:24:13,487 Of the three of us if l could save only two...v 1699 03:24:15,556 --> 03:24:19,660 l would've saved the two of you and l'd let myself be run over by the truck 1700 03:24:21,895 --> 03:24:24,164 What's come over the two of you? - What if the choice was between... 1701 03:24:24,398 --> 03:24:29,336 love and friendship? - What would you do?o 1702 03:24:29,903 --> 03:24:39,847 Forget about me. l command you to sacrifice love! Save your friendship 1703 03:24:40,080 --> 03:24:44,885 Tina! Sometimes you're so silly! Sacrifice, friendship, love, nonsense! 1704 03:24:45,752 --> 03:24:47,721 Pooja, listen to me! - No, l don't want to 1705 03:24:51,258 --> 03:24:58,198 Exactly what l did Tina. For the sake of friendship, l sacrificed love 1706 03:25:07,774 --> 03:25:09,743 Tomorrow, l'm marrying Pooja, 1707 03:25:12,613 --> 03:25:19,720 Scared...? - Not l. But l think Pooja ise 1708 03:25:20,454 --> 03:25:23,223 What do you mean? - l don't know why...o 1709 03:25:23,457 --> 03:25:26,426 but l feel that Pooja is upset about somethingm 1710 03:25:27,461 --> 03:25:33,066 You're her friend... do you know what's bothering her? 1711 03:25:35,969 --> 03:25:39,072 Raj, l don't just want Pooja to be my life partner... 1712 03:25:39,973 --> 03:25:41,742 l want her to be a part of my heartm 1713 03:25:44,478 --> 03:25:46,446 But l feel her heart is somewhere else 1714 03:25:48,815 --> 03:25:52,586 Even though she's with me, she doesn't belong to mee 1715 03:25:54,821 --> 03:25:55,923 lt's nothing Rohan 1716 03:25:57,491 --> 03:26:01,595 Before her wedding every girl feels this strange fear...t 1717 03:26:02,496 --> 03:26:07,267 this strange restlessness. Her life is going to change forever...s 1718 03:26:08,836 --> 03:26:12,773 what this makes her feel is something we men will never understand 1719 03:26:14,842 --> 03:26:15,809 But you understandh 1720 03:26:19,513 --> 03:26:25,786 Pooja and you know each other so well and you're such good friends, right...? 1721 03:26:29,022 --> 03:26:30,490 This friendship never turned into love?s 1722 03:26:33,193 --> 03:26:35,796 ln your place, l would've fallen for Pooja 1723 03:26:39,366 --> 03:26:41,134 Telling me? Or asking me? - Both 1724 03:26:45,372 --> 03:26:50,143 Rohan, love doesn't just mean saying l love you to someone. 1725 03:26:52,713 --> 03:26:55,983 Love is love even without saying anything 1726 03:26:58,886 --> 03:27:04,157 Love is also sacrifice, it also means keeping quiet for each others' sakes 1727 03:27:08,061 --> 03:27:09,830 Loving isn't merely possessingw 1728 03:27:13,066 --> 03:27:18,005 Love is also giving up your own happiness for someone else's happiness 1729 03:27:27,748 --> 03:27:29,349 Love also means Raj and Pooja 1730 03:27:54,107 --> 03:27:55,075 ''Gobi parathas''i 1731 03:27:58,445 --> 03:28:03,050 For the first time, l've made them myself. l wonder if they're any good? 1732 03:28:11,458 --> 03:28:16,563 During the past few days, l have hated you Pooja 1733 03:28:18,966 --> 03:28:20,234 l thought you were being too stubborn...k 1734 03:28:22,135 --> 03:28:23,604 that you didn't know what you were doing... 1735 03:28:27,641 --> 03:28:34,748 Little did l realise that not you, it was me, who was in the wrong. 1736 03:28:38,485 --> 03:28:44,591 l'm proud l loved you, Pooja and l am happy for the love you gave me 1737 03:28:47,160 --> 03:28:54,968 Even if we couldn't come together, our love will always be there 1738 03:28:58,172 --> 03:29:03,477 l don't know the true meaning of love but l do know... 1739 03:29:06,180 --> 03:29:10,951 whatever happens to us now, is what love really meansn 1740 03:29:20,527 --> 03:29:25,966 We have to end one chapter in our lives and begin another 1741 03:29:29,036 --> 03:29:33,974 We started off as friends and once again...n 1742 03:29:35,542 --> 03:29:36,810 we'll have to be just friends 1743 03:29:39,379 --> 03:29:39,980 This time... 1744 03:29:42,216 --> 03:29:42,983 foreverA 1745 03:29:45,886 --> 03:29:46,987 So no tearsa 1746 03:29:55,562 --> 03:29:56,663 Will you be my friend?n 1747 03:30:31,431 --> 03:30:33,534 He'll dance away the whole day! Stop him! We have to go to the templen 1748 03:30:33,767 --> 03:30:38,705 The priests telephoned twice. Let's go. - You have the bracelets? 1749 03:30:38,939 --> 03:30:40,407 Which bracelets?i 1750 03:30:42,776 --> 03:30:46,713 Pooja, l never knew you had bracelets like thisn 1751 03:30:47,614 --> 03:30:52,219 So the bracelets are with you and l've been looking all over 1752 03:30:52,619 --> 03:30:56,723 Raj is always upto his antics! He always had his eye on these 1753 03:30:56,957 --> 03:31:00,227 He told me that when he found his girl... 1754 03:31:00,627 --> 03:31:03,897 he would get the bracelets re-sized to fit her wrists...l 1755 03:31:04,131 --> 03:31:08,569 and then he'd present her to me so l'd know who my son's bride will be 1756 03:31:10,304 --> 03:31:14,575 Well, Raj has kept his word. Now wear it and get ready quickly 1757 03:31:16,810 --> 03:31:17,578 Hurry upe 1758 03:31:21,481 --> 03:31:26,420 This bracelet wasn't made to my fit. This Mr America is really stupid 1759 03:31:26,820 --> 03:31:28,589 He never got it made to my size 1760 03:31:30,657 --> 03:31:33,427 What's this...? - See! They fit you so well... 1761 03:31:33,660 --> 03:31:35,128 Come off it, Tina 1762 03:32:11,865 --> 03:32:16,470 Pooja wants to decorate the platter for Tina and Raj's wedding ceremony 1763 03:32:16,703 --> 03:32:19,306 Of course, why not? But where is the other bride?p 1764 03:32:19,873 --> 03:32:23,143 The other bride takes a little longer getting dressedy 1765 03:32:23,377 --> 03:32:26,346 Mr Sahani is escorting her. - Tell them to hurry upo 1766 03:32:38,058 --> 03:32:39,159 What are we doing Raj?t 1767 03:32:40,727 --> 03:32:42,829 We're giving a wish to someone...o 1768 03:32:46,066 --> 03:32:47,534 we both lovek 1769 03:32:49,903 --> 03:32:51,171 Do you think we're doing the right thing?t 1770 03:32:53,574 --> 03:32:54,842 The decision of right and wrong...t 1771 03:32:58,412 --> 03:32:59,379 is now upto Themu 1772 03:34:24,998 --> 03:34:29,436 Do you remember? l once asked you to choose between love and friendship 1773 03:34:30,504 --> 03:34:33,106 l didn't know l'm such a good friend of yours... 1774 03:34:33,841 --> 03:34:36,610 that you sacrificed your love for the sake of my friendship 1775 03:34:38,846 --> 03:34:43,283 How did l miss noticing that Pooja was there in your every heartbeat? 1776 03:34:44,685 --> 03:34:50,123 How did l miss knowing that you love only Pooja, not me 1777 03:34:51,525 --> 03:34:53,794 Your friendship has triumphed over my lovee 1778 03:34:55,362 --> 03:34:57,965 Sometimes even true love eludes ust 1779 03:34:59,366 --> 03:35:05,138 Radha too. She loved Kishen truly, but he was Rukmani's husband 1780 03:35:06,540 --> 03:35:09,810 Even today, its my Radha-Kishen who have brought you togethern 1781 03:35:10,878 --> 03:35:15,649 What can be a greater truth than this, who can have a greater love than this? 1782 03:35:17,217 --> 03:35:19,319 How did you decide l would be alone? 1783 03:35:20,387 --> 03:35:23,490 You don't know how truly significant your friendship is to my lifem 1784 03:35:24,558 --> 03:35:28,161 Everything l have is in doubles... two good friends...s 1785 03:35:28,896 --> 03:35:34,201 two mothers, the love of two fathers. And my Radha-Kishen are always with me 1786 03:35:35,569 --> 03:35:41,341 When there are so many people around me how can l be alone? 1787 03:35:48,081 --> 03:35:51,185 l'm not alone Pooja, l'm not alone 1788 03:36:00,427 --> 03:36:01,395 You talk too muchs 1789 03:36:03,597 --> 03:36:04,364 Now can l say something?i 1790 03:36:09,770 --> 03:36:10,737 Will you be my friend? 1791 03:36:15,442 --> 03:36:21,048 l'll see...l'll think about it... l'll let you know in a day or two 1792 03:36:45,973 --> 03:36:49,576 l haven't lost the one l love, l've made three new friends 1793 03:36:51,645 --> 03:36:54,615 Your friends are right. You're a great friendt 1794 03:36:56,483 --> 03:36:57,451 Which l am...e 155934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.