Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
{293}{505}Some events of this movie are based on fiction.|It's not possible to completely show complexity of|a man's life, which everybody perceives differently.
{2799}{2948}Killer Instinct
Ik ben misschien een halve mijl hiervandaan geboren.
{7862}{7906}Ga je gang, ga.
{7909}{7984}- Heb je hem binnengelaten?|- Ja.
Algerije, 1959.
{8741}{8806}Ik kan niet... - Alles komt goed, broer.
{8809}{8946}Kijk naar mij, alles komt goed.|Denk aan je familie.
{8981}{9133}Kijk naar mij.|Waar is de bom?
God zal je niet helpen.
{9338}{9461}- Stop! Laat hem gaan!|- Bemoei je met je eigen zaken!
{9464}{9576}- Mesrine!|- Ik ga hem eens flink door elkaar schudden.
{9648}{9699}Praten...
{9702}{9761}Kijk naar je broer.
{9787}{9829}Wil je een sigaret?
{9832}{9923}Vertel ze niets, ze vermoorden je toch wel.
{9926}{10021}Ik vind je leuk, vertel me | waar is de bom?
Niemand hoeft te lijden.
{10118}{10209}Ik vertel je alles.
{10212}{10261}Vertel ze niets!
Jasmijn!
{10374}{10440}- Waar is de bom?|- Zeg niets!
{10443}{10540}- Vertel het ze niet!|- Hou haar mond!
{10543}{10604}Laat haar met rust!|Dat is mijn zus!
{10607}{10715}Stop! Laat haar met rust!
{10754}{10824}Ik speel even met haar.
{10912}{11013}Stop! Ik vermoord je!
{11258}{11342}Dood ze!
{11606}{11676}Schiet!
Het is jouw plicht!
{12066}{12137}Nee!
{12190}{12279}Waar hebben jullie de bom verstopt, jullie klootzakken?
{14631}{14703}Vader heeft een baan voor je gevonden.
{14733}{14786}- Echt?|- Ja.
{14789}{14932}- Bij de fabriek.|- Staalfabriek? - Ja, daar.
{14935}{15146}Goede fabriek. Als het je bevalt, heb je een goede toekomst.
{15253}{15330}Dank u wel.
{15481}{15564}Hé, waar ben je?
{15765}{15879}- Kom naar beneden.|- Oké, ik kom er meteen aan.
{15909}{15961}Ik ben zo terug.
{15964}{16062}- Je hebt niets gegeten.|- Heb je geld? - Ja, dat heb ik.
{16221}{16340}- En hoe was het met de guerrillastrijders?|- Het was een fluitje van een cent.
{16361}{16492}Hoe was Algerije? - Goed.|Ik heb geen zin om erover te praten.
Je hebt een fijne rit. Ik zie dat het goed met je gaat. - Ik klaag niet.
{16627}{16690}Ik ben aan het werk, weet je.|Het levert goed geld op.
{16693}{16770}- Vertel me er meer over.|- Ik zal je er alles over vertellen.
{16808}{16897}- En waar gaan we naartoe?|- Ik vroeg waar we naartoe gaan?
{17385}{17490}- Het is hier altijd zo druk.|- Altijd vol.
Laten we gaan.
Dames, hoe gaat het met jullie?
{18228}{18299}Ik ben met mijn vriend gekomen.|Zorg voor hem.
{18302}{18369}We zullen zien.
Jacques, kom hier.
{18474}{18572}- Hij is knap.|- Ik ga me vermaken met Suzan.
{18596}{18690}- Ik ben Sarah.|- Sarah...
{18693}{18763}Hebben we elkaar niet eerder ontmoet?
{18828}{18972}- Doe je het alleen voor het geld?|- Ja, alleen als ik betaald krijg.
{18983}{19028}Je betaalt me.
Je bent erg aardig, maar ik laat je niet gaan tenzij je me betaalt.
{19157}{19215}We zullen zien.
{19523}{19581}Hé jongens.
{19584}{19680}- Waar ben je geweest?|- Sommigen van ons moeten ook werken.
{19718}{19841}- Dit is Major.|- Dit is mijn uitbetaling. Wie doet er mee?
{19957}{20066}- Wil je liften?|- Ik ga wandelen.
{20069}{20151}I'm completely broke.|Can I borrow for a cab?
{20208}{20315}That's too much. - Are you sure?|- Yeah, thanks.
{20365}{20591}Listen these your "dirty jobs",|could you let me in? - Yes.
{20810}{20910}- Relax, just push harder.|- OK.
{21228}{21328}The safe is behind that bookshelf.
{21496}{21585}This one?
{23190}{23269}Look what I found.
{23272}{23429}Check it out, so much money|is here. - What a catch.
{23498}{23596}Thieves!|What do you want here?
{23599}{23677}Hello, are you the owners of this|apartment? - Yes. - Excellent.
{23680}{23749}Inspector Bernar... Romain Japl.|The Police.
{23752}{23888}I must inform you|that you've been robbed.
{23913}{24031}And that's not all. Those scumbags|turned your bedroom upside down. - God!
{24034}{24114}- Calm down, honey.|- Calm down, madam. I'm sorry.
{24117}{24217}- We found this weapon at your place.|- Yes, this is my rifle.
{24220}{24351}I hope you have a permit for it. Bring it|to the police precinct as soon as possible.
{24354}{24473}- To be honest, I don't know where it is...|- Daniel, did you take the fingerprints? - Yes, I did.
{24476}{24533}Get ready,|we're going to laboratory.
{24536}{24617}- Eduard, come take a look.|- Go, I think missus will be shocked.
{24620}{24684}Quiet, Marie, calm down.
{24687}{24764}We'll be expecting you at the precinct|tomorrow at 9. - OK, we'll be there.
{24767}{24823}Thank you.
{24826}{24967}Listen, do you still have|these kinda jobs? - Sure, a plenty.
{24970}{25075}Do you want me to introduce you|to the boss? - Who is it? - Guido.
{25106}{25216}Guido, this is my buddy Jacques Mesrine|I talked to you about.
{25277}{25347}Jacques Mesrine?
{25374}{25515}- Paul told me a lot about you.|- Thanks. - Sit down.
{25580}{25695}When are you going to stop bringing me|these wandering dogs from the streets?
{25698}{25794}It's not... - Are you talking|about me? - No, not you.
{25797}{25870}- I asked you something, Paul.|- And I asked you too, grandpa!
{25873}{25933}What? - Wandering dogs?|You mean me?
{25936}{26015}What's pissing you off?
{26086}{26259}- I hope you have a big army behind you.|- My army is secret organization.
{26262}{26377}Everybody recognize it|and it attacks whenever it wants to.
{26429}{26477}You are just bragging,|you old babbler.
{26484}{26538}If you don't know how to socialize|with older people, you shithead,
{26541}{26577}then I will have to|teach you some manners.
{26580}{26668}And what else would you like?
{26774}{26841}Are you looking for this?
{26898}{27002}That's what happens|when you hug old people.
{27050}{27169}- Where is you respect?|- OK, calm down.
{27390}{27475}Don't be afraid,|I'm not a sociopath.
{27506}{27596}- Yes.|- I see you're not dumb.
{27599}{27665}I give you an advice,
{27668}{27760}the kind you'll only|get from a friend.
{27763}{27910}In our bussiness you can't win.|At the end of your career if you lucky...
{27913}{27954}you'll get this.
{27957}{28072}If you get out of water dry...|Are you following me?
{28094}{28152}Thanks.
{28155}{28225}I take your advice to my heart.
{28257}{28345}If you really consider me|as a friend,
{28348}{28430}call me Jacques.
{28433}{28517}Of course, Jacques, sure.
{28807}{28946}My Jacques. My lovely Jacques.
{28951}{29004}Do you wanna do it again?
{29007}{29137}I have a friend, but...|if you'll pay me, I'll work for you.
{29175}{29243}Have you lost your mind?|What are you blabbing about?
{29246}{29334}Who do you think I am?|Some sucker?
{29337}{29461}I don't need your services.|I'll manage without you.
{29549}{29622}Don't be so pissed.
{29667}{29745}- I like you, Sarah|- I like you too.
{29748}{29839}You must be careful|how you talk to me.
{29889}{29945}Hi.
{30036}{30092}- Your boss called.|- What did he want?
{30095}{30155}He said you didn't come to work|for a week.
{30158}{30202}- And what?|- What "what"?
{30205}{30287}Father has found you a good job|and that's the way you pay him back?
{30290}{30340}So what. What's your problem?
{30343}{30407}Leave me alone!
{30410}{30514}Good man earns for his|livelihood honestly!
{30517}{30630}Keeps his family together|and has a respect for them.
{30733}{30798}Talk to your son!
{31644}{31747}You know, me and your mom,|we don't want you to leave.
{31750}{31813}It's your house.
{31860}{31968}Your mom, your mom...
{31971}{32059}Speak for yourself for once.
{32062}{32122}What's going on with you, Jacqui?
{32125}{32239}Jacques is tired of|his father being henpecked.
{32268}{32376}And I am ashamed how you|collaborated with germans.
{32379}{32550}And one more thing, tell me one reason|why I should be proud of my father.
{32553}{32612}No, I didn't work for germans.
{32615}{32712}- I was forced to.|- Nobody forced you, dad!
{32715}{32787}The same way nobody forced me|to go to Algeria!
{32790}{32889}My god, just tell me|what's going on with you.
{32892}{32962}Do you have any pride?
{33181}{33266}Spain, 1960.
{33558}{33637}- It's nice here.|- I wouldn't lie to you.
{33640}{33693}These two are coming to greet us.
{33728}{33800}Excuse me.|How you doing?
{33803}{33923}- Good?|- We are french.
{33988}{34060}- Blond is mine.|- OK, then I take brunette.
{34220}{34267}Do you understand?
{34270}{34302}Yeah, I do.
{34305}{34383}- Paris, Paris... France.|- Eiffel tower. - Yeah.
{34386}{34455}You know... Wait.
{34458}{34543}Hey, Paul,|how do you say kiss in spanish?
{34546}{34599}- Beso.|- Oh, kiss!
{34602}{34624}A little beso...
{34627}{34770}- I want you "beso".|- No, please.
{35082}{35147}- I got to go.|- No, no, no...
{35150}{35261}Hey, man!
{35353}{35425}Hi.
{35478}{35509}Hi.
{35512}{35575}Would you like to dance?
{35578}{35719}In spanish you say "bailar". - Bailar?|Great. So, would you like to "bailar"?
{35722}{35777}No.
{35780}{35844}Sofia, say yes.
{35858}{35944}- Are you coming?|- Yes.
{36208}{36321}- I'd like to dance, boy.|- Frenchmen don't dance.
{38440}{38671}Come to my room, number 10.
{38674}{38744}No, no. - Why?|- No.
{38747}{38805}- Really?|- Yes.
{40359}{40430}I have never been|with someone before.
{40497}{40568}It's the first time.
{40571}{40662}- First time?|- Yes.
{40665}{40799}Sofia...
{41634}{41703}Hey, Jacques!
{41706}{41786}It's time, let's go!
{41832}{41927}We got to go.|Move a bit faster.
{42326}{42395}Get in.
{42419}{42480}We're leaving.
{42586}{42654}Bye!
{42774}{42839}Bye!
{42842}{42907}What can you do|in weather like this?
{42910}{42995}Weather is not bothering me.|Where I work, doesn't matter.
{43065}{43150}- What do you need the gun for?|- You don't carry the gun?
{43153}{43310}No, I don't. If you do, anything|can happen. - Is it here? - Yeah.
{43503}{43569}- Good evening!|- Good evening!
{43641}{43764}- Do you want something to drink?|- Give me whiskey. - Double.
{43865}{43955}Is Sarah here? - No, she's not|but she'll be here soon.
{43974}{44062}Sarah is taken, but Mado is free.
{44065}{44116}Go!
{44119}{44216}I wouldn't take this one.
{44219}{44294}Gentlemen, would you buy|a lady a drink? - Get lost!
{44297}{44383}What if you'd show some respect|for the lady? - Beat it! Get lost!
{44386}{44525}What's that about?|Are you serving faggots in your bar?
{44528}{44568}I told you to get lost!
{44639}{44676}Hey, you!
{44679}{44763}What kind of manners are these?
{44795}{44884}What's wrong?|Anyone else wants some too?
{44992}{45072}Jacques, what are you doing here?
{45075}{45132}Leave him alone!
{45135}{45251}My poor boy. - What are you doing?|- Have you lost your mind?
{45276}{45403}Are selling yourself because of him? - Yeah.|And you got a problem with it? He's my friend, OK?
{45420}{45495}You snake! Get out of here!|I didn't ask you for anything!
{45498}{45599}- My love.|- My nose...
{45635}{45722}- I'm so sorry.|- Sweet couple.
{45732}{45790}Get out of here!
{45845}{45890}Get out!
{46238}{46310}I'm sorry, Sarah.
{46621}{46713}God!
{47441}{47497}Sit in back.
{48135}{48198}Your nose got bigger.
{48230}{48373}It's nothing.|And how's Sarah, is she alive?
{48462}{48623}Listen, Jacques, I've made an agreement|with Guido. I let you have her.
{48687}{48820}I fixed her smile a little bit.
{49016}{49181}Ahmed, that's nice suit.
{49184}{49273}- It's a classic. Isn't it, Guido?|- A classic suit.
{49276}{49405}Is excellent. - Oh, yeah.|- I look in it like a real frenchman.
{49445}{49517}Frenchman?
{49578}{49669}You know how they call an Arab|in suit like this?
{49684}{49762}- Do you know it, Guido?|- No, I don't.
{49765}{49877}They say, "defendant, stand up!"
{50051}{50102}Good joke.
{50105}{50220}Jacques, do you know|what they call Arab in ashtray?
{50223}{50269}No.
{50272}{50354}A wastefulness.|Three of them would fit in it.
{50682}{50730}Good joke.
{50733}{50869}- We're just joking.|- Don't be afraid.
{50900}{50993}- We are not like that.|- No, we're not.
{51855}{51948}You son of bitch.|I spit on people like you!
{51951}{52083}Guido, I gave you a word of a man.|I promised you!
{52086}{52161}- Your arab word is worth a shit!|- Shut up!
{52164}{52247}Shut up!
{52250}{52418}- Come here, so I can see you better.|- Look, he whiffs like girl. - Shut your hole!
{52490}{52657}I would put bullet in a man's head, but|an animal like you, I finish off with knife!
{52677}{52812}Did you want to sell Sarah!|For how much?
{53363}{53439}Die you, asshole!
{55010}{55062}Well, what you got?|Flesh.
{55065}{55155}- What's that?|- That's not important.
{55158}{55258}- Jacques, did you get married?|- Yes, I did.
{55261}{55305}- Are you married?|- I am.
{55308}{55409}Heard that, Guido?|He got married.
{55412}{55583}She's pregnant. - He got married|because she is pregnant. - Bravo.
{55625}{55705}Enough.
{55708}{55805}Are you gonna serve me finally?|Pour drinks! Bitch!
{55808}{55908}Move your ass! What are you doing?|Pour drinks!
{55911}{56013}Hey, guys, what's the problem?
{56031}{56101}And who are you?|Son of this bitch or the owner?
{56104}{56174}Please, serve them.
{56200}{56288}Move your ass!
{56329}{56395}Well, you see.
{56713}{56808}Nothing's happening. Keep playing.|Everything is okay.
{56862}{56996}This for disrespect|and this for your drinks.
{57131}{57214}- Does it always take so long?|- Depends.
{57217}{57302}- 8-10 hours, depends.|- That long?
{57305}{57375}Depends, maybe even longer.
{57769}{57856}When you become father,|maybe you'll settle down. - Maybe.
{57859}{57950}Lot of things change|with time but me.
{57953}{58025}- Only a few people change.|- It's true.
{58028}{58156}Do you remember Skazatov? - Who is he?|- You shot him in his knees, that guy.
{58159}{58255}Oh, Skazatov, I remember.
{58292}{58360}And what about him?
{58363}{58502}A couple days ago he came with|two buddies and was asking about you.
{58505}{58599}Were they tough guys?
{58623}{58697}Yes, they were.
{58700}{58839}But without my approval|they won't do anything to you.
{58842}{59007}Really? So it's cool.
{59089}{59158}What are they doing over there?
{59172}{59246}A child.
{59295}{59404}- Mister Mesrine?|- It's me. Guido, finally.
{59448}{59515}You have a beautiful daughter.
{59571}{59624}You're the man.
{59627}{59721}- How are you?|- She's beautiful.
{59973}{60047}Hi.
{60400}{60448}What happened?
{60495}{60655}- Were you out with buddies and whores?|- Yeah, you're right.
{60691}{60744}Wait.
{60774}{60877}Let me finish it.|Yeah, I was with my buddies.
{60880}{60976}- How about whores?|- Whores?
{60979}{61014}Whores.
{61058}{61141}Why would I need whores|when I have a woman like you?
{61758}{61883}That bank looks great. Only two tellers work|there, but most importantly there's no safe.
{61886}{61966}These morons keep money|under regular lock.
{61969}{62042}Jacques, it's a walk in the park.
{62045}{62120}- And you don't want to do it?|- No.
{62123}{62180}- Why?|- Because I'm going with Guido.
{62183}{62310}- I don't have any choice and you know that.|- That bank can be easily robbed.
{62313}{62392}Get in, get out,|the same way bunnies fuck.
{62421}{62534}Yeah, as long as bunnies won't get|fucked by someone else. - Yeah.
{62641}{62748}To bunnies! I do it.
{64257}{64343}- How are you?|- Dad.
{64346}{64438}Did she say "dad"?
{64466}{64571}My little girl. Dad.
{64574}{64715}She said it. I'm dad.
{64718}{64782}Your daddy.
{64785}{64875}She said it for the first time.
{64933}{64994}Jacques...
{64997}{65094}I don't know what to do.
{65097}{65262}- What do you mean?|- I phoned your parents and they said...
{65300}{65377}I should go back to Spain.
{65380}{65461}What kinda crap is this?|Is this why you came here?
{65464}{65549}To look at me and tell me you're|taking my daughter away from me?
{65605}{65763}Sofia, look at me.
{65766}{65862}Do you want to tell me that?
{65924}{66046}I love you.
{66093}{66140}You're my wife.
{66143}{66219}I need you a lot.
{66222}{66335}Phone my parents,|they'll help you out. Sofia...
{66358}{66429}For them you're like|their own daughter.
{66464}{66551}- Will you phone them?|- Yes, I will.
{66644}{66733}This is my mom. Mom.
{66736}{66823}She's a beauty, your mom.
{66925}{67154}I just got out of jail. I'm not ashamed|to say I was there for robberies.
{67186}{67250}And the reason I don't have any|references, is simply because...
{67253}{67315}my life was on the edge|since I came back from army.
{67318}{67425}And right here I'd like|to start fresh from zero.
{67457}{67595}I'm doing this because of my parents,|my wife and of course for myself.
{67598}{67649}But most importantly|for little daughter because...
{67652}{67707}I have a little a daughter.
{67724}{67828}You know,|your past is not helping you.
{67831}{67952}But at the same time|I feel your honesty.
{67986}{68079}You can start work tomorrow.
{68082}{68180}- Really?|- Yes. - Thank you.
{68183}{68244}- I'll show you where you'll work.|- Sure.
{68247}{68324}This way, please.
{68327}{68418}- Here you go.|- Thank you.
{68449}{68533}Jacques, your little Bruno is a cutie.|Doesn't he cry during the night?
{68536}{68635}Only rarely,|but that's pretty normal.
{68638}{68726}- Does he cry?|- No. - You're sweet.
{68729}{68864}Just wait when his teeth start|coming out... - Anyway, we'll see.
{68867}{68985}I adore kus-kus. - You know what,|you should open a restaurant.
{68988}{69094}You're good cook. - Besides,|he already has a job with a good pay.
{69097}{69201}- We don't miss anything.|- Don't get excited.
{69204}{69311}Sofia, come to me, honey.
{69401}{69480}- Good night.|- Good night. - Bye, bye.
{69535}{69742}I have a job for you.|You wanna make some money?
{69745}{69800}No, I don't.
{69803}{69871}- No?|- No, I don't want to.
{69874}{69985}Because of Sabrine and Bruno.|I live and support myself honestly.
{69988}{70107}Alright we'll discuss it|any other time.
{70135}{70201}Let me know.
{70345}{70403}- Jacques, you got a minute?|- Yeah, I do.
{70406}{70540}- I have serious problems.|- Like what?
{70543}{70610}I'll have to fire somebody.
{70613}{70714}- But above all...|- I get it.
{70731}{70783}- Wait...|- It's alright.
{70786}{70900}- Last one to come, first one to go.|- I haven't decided yet.
{70903}{71046}Don't make anything out of it, you're|good man. - Don't worry because of me.
{71233}{71344}- So, I'm ready.|- Let's go. - Jacques?
{71384}{71440}- Jacques, where are you going?|- Everything's OK. I'm going out with my buddies.
{71443}{71538}What buddies?|You said you're done with it.
{71541}{71645}Listen to me! - You listen to me!|I don't have time for this now.
{71648}{71715}You promised me that you won't hang out|with them anymore. - That's history.
{71718}{71788}Go back to them|and that whore too!
{71791}{71861}- What's bothering you?|- Why can't you just stay home?
{71864}{71933}This is the home of my parents!|I lost my job!
{71936}{72039}- I don't care whose home is it!|- Quiet! You wake up Bruno!
{72042}{72133}If you leave, I'll call cops!
{72244}{72316}What did you say?
{72319}{72401}Say it again!|Repeat what you just said!
{72423}{72531}Don't you ever say|these words again, OK?
{72682}{72836}- Come here! Open the mouth!|- So, kill me! - Open your mouth!
{72976}{73132}If I should choose between my|buddies and you, I'd choose them.
{73135}{73200}Remember that.
{73203}{73281}Mom!
{73405}{73495}Take care of daughter.
{73697}{73834}Fat Guido. You think I can't|recognize you through the mask?
{73929}{73999}You're ridiculous.
{74002}{74088}Yeah, sure. - The guy you're|getting these papers for...
{74091}{74130}is already dead.
{74133}{74215}- You asshole.|- Looser. - Shut up!
{74218}{74269}Who sent you?
{74272}{74332}- Chevallier?|- Shut up!
{74335}{74387}This is your end.|You're finished.
{74390}{74464}You've reached your goal.
{74489}{74558}I found them.
{74680}{74784}Why did you do it? - Mind your|own shit. Any other questions?
{74787}{74889}You killed unarmed man! - Do you recall|how you put the gun in your wife's mouth.
{74892}{74952}That's something different.
{74983}{75046}I break.
{75093}{75215}Do you bet more or you wanna|take a break? - Time, time, time...
{75256}{75360}You don't need me to give you an advice.|You'll figure it out yourself.
{75620}{75701}Here! - Why are you|throwing away your wedding ring?
{75704}{75793}She has abandoned us.|Me and three kids. - What?
{75796}{75861}Yeah.
{75902}{75977}- Really?|- Yeah. - Good.
{75980}{76086}You think this is|more than three?
{76089}{76166}Doesn't matter. Fuck Sofia.
{76196}{76402}So, who is the best?|Your friend Paul won everything.
{77395}{77532}- Handsome, are you gonna buy me a drink?|- He can't, he's here with me.
{77559}{77617}Okay then.
{77956}{78015}Thanks.
{78034}{78122}- What's your name?|- Jeanne.
{78125}{78246}Jeanne? Funny.|And I am Tarzan.
{78347}{78477}- My real name is Jacques.|- My pleasure Jacques.
{78480}{78600}What do you want to drink? - I thought it's|customary for a gentleman to ask this question.
{78603}{78671}Traditions need to be changed.
{78674}{78797}- I try. I'm ready for everything.|- Me too.
{78827}{78877}Really?
{78880}{78950}Yes.
{79038}{79111}Quiet! Nobody moves! - Everybody|put your hands on the table!
{79114}{79225}- Quickly, all of you hands on the table!|- I said, hands on the table!
{79228}{79307}Calm her down!
{79310}{79417}Move! Hurry, hurry!
{79450}{79512}What's your problem?
{79587}{79651}- I said, quiet!|- Quiet!
{79671}{79730}- Quick, move!|- Jacques...
{79752}{79809}- now you're stealing from me?|- Do you have a problem with it?
{79812}{79970}- You won't get too far.|- Don't worry about me.
{79990}{80053}I have what I want.
{80078}{80159}Here is a tip.
{80355}{80433}- Dad, why isn't it working?|- Sweetie,
{80436}{80545}because the ball and the racket|must be this way.
{80934}{81036}Are you alright? - Dad, does it hurt?|- No, it's nothing, honey.
{81039}{81111}I'm only injured.
{81114}{81186}- I love you, dad.|- I love you too.
{81404}{81492}In front of my daughter!|What the hell is it?
{81495}{81583}Will you stay together?|Do you still want to be with him?
{81586}{81675}- To the end.|- Yes, of course.
{81688}{81822}If you love this woman, run away with her|and come back when everything settles down.
{81825}{81889}Do you really mean it?
{81892}{81975}You think they won't go after us|once we cross the border?
{81978}{82097}The police is trying to get you,|I won't help you with that.
{82100}{82180}Yeah, but they were shooting at my|daughter! I thought there are some rules!
{82183}{82325}What rules? In this bussiness|there's only one rule, rule of the jungle.
{82328}{82398}Everything has principles|and moral laws.
{82401}{82506}Get ready.|It will hurt.
{82779}{82850}Don't twist, I almost had her.
{82892}{82945}Guido!
{83014}{83118}Remember in the future,|this is being used for killing people!
{83155}{83212}Good.
{83589}{83642}Let me, I'll help you out.
{83645}{83715}Bye, mom.
{83718}{83843}- Come to me.|- Bye, dad.
{83868}{83964}- My love.|- Be back soon.
{85321}{85381}More, more, more!
{85421}{85484}Good!
{86383}{86443}You're doing pretty good|for a Frenchman.
{86446}{86524}It seems you are not|from around here.
{86527}{86608}How long have you been here?
{86630}{86677}A month or two.
{86692}{86759}Do you like this job?
{86782}{86863}I was doing better|back in France.
{86866}{86930}What was your job?
{87130}{87204}I was robbing banks.|My name is Jacques Mesrine.
{87207}{87268}And yours?
{87271}{87338}Jean-Paul Mercier.
{87341}{87420}I'm helping to finance a thieves.
{87440}{87506}Pefect job in Quebec.
{87509}{87643}- Pleased to meet you.|- You too.
{87755}{87911}Because of your criminal past I have to|deny your residence application.
{87914}{88029}You have 10 days to|leave Canadian territory.
{88411}{88449}Dear.
{88452}{88521}How did it go|at the immigration?
{88557}{88663}Good, but we need more time.
{88666}{88784}Next week you don't have to|go back to construction job.
{88787}{88873}Why? - I replied to an ad|from some millionaire.
{88876}{88961}He's looking for a driver.|We'll go for an interview.
{88992}{89095}- Will you be working for him too?|- Yes, I always want to be with you.
{89655}{89737}Mr. Davallier. Mrs. Schneider|and Mr. Mesrie are here.
{89740}{89800}Come in, please.
{89877}{90011}Welcome. - So it's you,|Jacques and Jeanne.
{90014}{90093}My guardian angels.
{90118}{90262}- I suppose that we are hired.|- And you have my blessing too, my son.
{90265}{90398}So in that case, thanks, dad.
{90789}{90873}Let's go.|One, two and three.
{90900}{90934}Are you alright?
{90937}{90992}Slowly.
{90995}{91063}We are not in a hurry.
{91085}{91161}Don't worry, I'm holding you.
{91203}{91243}So where to, sir?
{91246}{91328}- To Santlar street.|- Sure.
{91761}{91819}Hello sir.
{91837}{91965}Have you paid for the parking? - I live here,|here is my card. - Good then, take care.
{92431}{92459}Look.
{92462}{92556}- This is from Jacques.|- From Jacques?
{93462}{93542}I'm telling you for the first and the|last time, stop mingling in to my work.
{93545}{93627}- I don't want to see you here anymore!|- What? Are you going to complain?
{93630}{93675}I've been working here|for more than 20 years!
{93678}{93742}Just go!
{93745}{93859}You'll see, you won't get out|of this that easily! - Go, just go!
{93865}{93931}That's okay.
{94192}{94262}My gardener gave me a notice.
{94265}{94415}You talked to him with disrespect.|The whole altercation was provoked by you.
{94418}{94486}- That guy is just a nobody.|- Maybe he is,
{94489}{94595}but he served me loyally|for 20 years.
{94598}{94669}And I only knew you|for three months,
{94672}{94782}so with less regret|I rather say goodbye to you.
{94785}{94904}- I'm giving two days to leave this house.|- Sure. Come, we're leaving.
{95934}{96020}Jacques, we have to talk!
{96137}{96201}Jacques!
{96237}{96314}- Jacquesi!|- Damn it!
{96345}{96414}What, what, what?
{96460}{96587}- Why are you treating me like this?|- For disrespecting me, Georges.
{96590}{96694}- And for disrespecting my wife.|- Tell me...
{96716}{96761}what do you|intend to do with me?
{96764}{96883}Jacques? - What? At first,|you've been so nice to us,
{96886}{96985}and then because of that|idiot gardener, you fired us!
{96988}{97058}Are we some kind of scum?
{97076}{97183}You'll pay for this.|I'll teach you some respect!
{97186}{97277}- My brother will pay you.|- It's possible.
{97290}{97401}In the meanwhile|let me watch the TV!
{98496}{98598}Jacques!
{99491}{99545}Help!
{99643}{99730}- Hi, Jacques. This is Jean-Paul.|- What's up? - I don't think he'll come.
{99733}{99827}We'll see about that.|I'm done talking!
{99960}{100026}He thinks|he's gonna pull my leg.
{100029}{100140}That old fart didn't show up with the|money! He'll pay, you'll see, Jeanne.
{100918}{100971}That's him.
{101125}{101185}Shit!
{102655}{102733}- What are we going to do, Jacques?|- Look. - Shit!
{102799}{102872}I have to stop.
{102882}{102929}Fine, stop.
{102932}{103019}Get ready!
{103482}{103559}No. It's too many of them.
{104636}{104744}THE END OF THE RUN FOR BONNIE|SCHNEIDER AND CLYDE MESRINE!
{104881}{104993}DESLAURIER'S KIDNAPPERS AGREED|TO THEIR EXTRADITION TO CANADA
{105058}{105191}- What do you say on your arrival to Quebec?|- Quebec? A very restricting country.
{105194}{105298}BILLIONAIR DESLAURIER|WILL TESTIFY AT TRIAL
{105333}{105407}Tell us,|do you regret what you did?
{105410}{105465}No, I don't regret anything!
{105507}{105570}10 YEARS FOR MESRINE|AND 5 YEARS FOR SCHNEIDER
{105573}{105641}Say a few words to our viewers.
{105657}{105709}One word!
{105716}{105776}It doesn't matter what.|Anything.
{105846}{105921}Long live Quebec!
{106083}{106241}Do you want take a picture or what? - No. 5933,|for the first month you are not allowed to talk!
{106244}{106329}I don't give a shit what I can't do.|I'm Jacques Mesrine. Stop pissing me off!
{108011}{108133}- No. 5933, take it off from your face!|- I can't sleep with this light on!
{108161}{108283}- Take it off from your face, no. 5933!|- Leave me alone!
{108395}{108533}Stop! It's not neccesary!|Why?
{108545}{108621}Why?
{109158}{109218}No! No!
{112394}{112463}No! No! No!
{113105}{113275}Your stay in isolation is over.|Welcome to the maximum security prison.
{115756}{115818}Forget about it, Frenchman.
{115868}{115959}I've seen you on TV.
{115984}{116064}Long live Quebec, right?
{116114}{116198}You think you can|get through barb wire?
{116269}{116405}Your friend Mercier is right there|where you've been tortured by Gottier.
{116496}{116604}How is he? - How could|he be? He's barely alive.
{116694}{116793}See you soon, French.
{116796}{116883}By the way,|you looked more happier on TV.
{118612}{118681}Hey!
{118742}{118819}- Nice to see you again.|- You too.
{118855}{118932}Hey, hold on.|They're watching.
{119393}{119481}- Here you go.|- Thanks.
{119546}{119605}Do you know these two?
{119608}{119705}- Which ones?|- The fat one with buddy.
{119735}{119820}That fat one is murderer.
{119823}{119953}The other one too. He's|suspected of killing the guard.
{120022}{120073}Why? Are they causing|problems for you?
{120102}{120161}Right now, I don't know.
{120188}{120287}I think I know|how we'll escape from here.
{120290}{120361}We'll get through the fence.
{120364}{120453}During our walk in daylight?
{120498}{120549}Do you have any other ideas?
{120552}{120676}Good, Jacques.|When?
{120731}{120823}By the fall you'll be either|outside or you'll be dead.
{120850}{120950}I'm for it.|Death or freedom.
{121802}{121878}Tell me honestly. What do you|want from me, Frenchman?
{121881}{122047}- I need tools.|- What's in it for me?
{122073}{122133}I don't have|anything to offer you.
{122136}{122199}Except a chance for freedom.
{122202}{122315}If I'll manage to get out of here, I'll|take you with me. I'm giving you my word.
{122335}{122418}You're desparate, Frenchman.|I like it.
{122448}{122529}- Let's go.|- See you.
{122554}{122627}Did he agree?
{122648}{122728}- What day's today?|- I think it's monday.
{122969}{123062}Jesus, Frenchman!|Do you want to get killed?
{123161}{123266}But not here|and not on monday.
{123455}{123563}They are always watching, except|on monday after weekend hangover.
{126527}{126584}Mercier, let's go.
{127643}{127711}- Are you looking out?|- Yeah.
{128311}{128360}Hurry!
{129302}{129354}Don't worry, everything is OK.
{129481}{129553}Stop! Or I'll shoot!
{130527}{130574}Come on, let's get out of here!
{131222}{131295}Everybody on the ground!|Face to the ground!
{131797}{131885}Today prisoners escaped from|the maximum security prison.
{131888}{132001}Until now this was|considered impossible.
{132004}{132074}- Jean-Paul!|- What?
{132077}{132160}- They talk about us.|- Leave me alone right now!
{132714}{132794}- Jean-Paul!|- Give me two minutes, damn!
{132857}{132914}We're famous, Jean-Paul.
{133152}{133239}Don't go out with your hands up|only if they'll capture both of us.
{133242}{133308}They shoot at everybody,|whoever moves.
{133348}{133425}- We must be fast.|- How much time do we have?
{133428}{133491}30 seconds.
{133530}{133585}Not enough?
{133650}{133703}- Do we have a choice?|- No.
{133988}{134041}I wanna see your hands!
{134044}{134112}Quickly on the floor!
{134115}{134209}Don't move!
{134235}{134300}Quiet!
{134303}{134394}I said don't move!
{134397}{134473}Don't move|and nothing happens to you!
{134504}{134599}I'm telling you, don't move!
{134624}{134670}Jacques!
{134673}{134812}Stay where you are!|10, 9, 8, 7,
{134815}{135098}6, 5, 4, 3, 2, 1.
{135101}{135212}Thank you, ladies and gentlemen.|Take care. Stay nicely on the floor.
{135343}{135412}No, not yet.|That one across the street too.
{135415}{135463}- What?|- Let's go!
{135466}{135521}You're crazy!
{136190}{136254}Jacques!
{136273}{136319}It's time.
{136829}{136866}I'll be back soon!
{136869}{136927}I love you.
{136930}{136995}- Take care.|- Go!
{137844}{137903}That's Frenchman!
{139589}{139623}Now?
{139628}{139661}Yeah.
{139664}{139703}- One...|- Two, three!
{140440}{140496}Shit!
{140949}{140995}Should I go?
{140998}{141072}Watch out.
{141257}{141303}Majos!
{142052}{142109}Jean-Paul!|Let's get the hell outta here!
{142112}{142175}We have to back up!
{142178}{142229}Grenade!
{142896}{142987}- Jean-Paul.|- I'm OK! Step on it!
{143251}{143324}Help him!
{143396}{143450}Quickly!
{143626}{143666}Let's go!
{143875}{143954}{y:i}Public enemy no. 1
{144607}{144658}Only two minutes.
{144661}{144726}- You can't have more.|- OK.
{145634}{145702}Marta Baron speaking.
{145741}{145812}Yes, Jeanne, he is here.
{145853}{145919}Hello, my dear.
{145973}{146054}Yes, my love.
{146079}{146134}How are you?
{146163}{146232}Everything is fine.|Not bad. It's OK.
{146235}{146367}No, nothing is fine.|As soon as I'll get better,
{146370}{146441}I'll be there right away.
{146461}{146556}- No, don't organize anything.|- What's going on with you, honey? Stop.
{146559}{146662}Mercier is with me.|We're armed to the teeth.
{146665}{146721}I'll come to get you.
{146724}{146834}No, please don't do it.|Soon my jail time will be over.
{146837}{146914}Hush, what are you talking about?
{146934}{147052}I'll come to get you, my love. We'll leave|together and everything will stay behind us.
{147079}{147173}Don't do it, Jacques.|I don't want you to come.
{147176}{147258}- I'm asking you, please understand.|- I'll come to get you!
{147261}{147353}- I'll come! Stop!|- No, they know you'll come.
{147356}{147450}They're waiting for you!|They could kill you!
{147472}{147513}They won't kill me, trust me.
{147516}{147575}Soon, bye.
{147578}{147650}Jacques, you must not come.
{147653}{147784}I said I'll come and I|really will do it, damn!
{147945}{148034}- Did you hear me? I'll come.|- No, Jacques...
{148109}{148181}No...
{148213}{148266}Calm down and be ready,|you hear me?
{148269}{148338}See you soon.
{148397}{148471}It's over.
{148495}{148541}What are you saying?
{148544}{148613}It's over...
{148616}{148684}It's over, Jacques.
{149956}{150016}Now try with the left hand.
{150316}{150398}- Damn!|- It's harder now, isn't it?
{150401}{150488}My hand is still weak.
{150699}{150769}Watch out.
{151444}{151479}Shit.
{152217}{152248}Hello.
{152251}{152311}Hello.
{152314}{152394}Greetings.
{152633}{152717}- That was you shooting?|- It's hunting season...
{152720}{152797}Season is over.
{152800}{152883}You see, I told you.
{152925}{152987}We were just practicing|our shooting.
{152990}{153050}Really?
{153053}{153134}Indeed
{153174}{153243}I know you.
{153546}{153608}Escaped prisoners!
{154401}{154434}Enough, enough!
{154437}{154524}They'll hang us for this,|that's for sure.
{154527}{154643}Yeah, death or freedom.
{154830}{154880}Death or freedom.
{154996}{155126}Jean-Paul Mercier was killed by Canadian police|two days later during the bank robbery.
{155159}{155366}Following the attack by Jacques Mesrine and Jean-Paul|Mercier on maximum security prison, an inquiry was|ordered to shed a light on the conditions in the prison.
{155369}{155499}The findings of the investigation|led to the closure of the prison.
{155525}{155712}Jeanne Schneider served the remainder|of her sentence in Fleury-Merogis prison|and finished her days in France. Free...
{155715}{155802}Regarding Jacquese Mesrine...
{155835}{155930}The end of first part35608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.