Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:00,000
---
2
00:01:00,000 --> 00:01:35,720
---
3
00:01:35,960 --> 00:01:37,560
Déclic d'appareil photo
4
00:01:41,560 --> 00:01:43,000
---
5
00:01:57,360 --> 00:01:59,320
Tu peux parler.
Il rit.
6
00:02:00,600 --> 00:02:02,800
Reste pas bloqué là-dedans.
7
00:02:03,040 --> 00:02:04,800
Ca aide.
Raconte-moi
8
00:02:05,040 --> 00:02:08,000
une histoire,
ton livre, un film...
9
00:02:08,240 --> 00:02:09,080
Joseph Kessel,
10
00:02:09,320 --> 00:02:10,040
"Le Tour du malheur."
11
00:02:10,280 --> 00:02:11,960
-Tu veux savoir
de quoi ça parle ?
12
00:02:12,600 --> 00:02:13,720
Euh...
13
00:02:13,960 --> 00:02:16,880
ça se passe en août 1914.
14
00:02:17,120 --> 00:02:18,960
En plein début de la guerre.
15
00:02:19,720 --> 00:02:21,960
Ca parle de Richard,
16
00:02:22,520 --> 00:02:24,560
qui vient d'une famille modeste.
17
00:02:25,320 --> 00:02:27,080
Et qui...
18
00:02:27,320 --> 00:02:29,640
rêve de devenir un grand avocat.
19
00:02:31,080 --> 00:02:33,360
Il va rentrer à la Sorbonne.
20
00:02:33,600 --> 00:02:35,680
Là, il va rencontrer Etienne,
21
00:02:35,920 --> 00:02:38,600
un jeune très intelligent,
comme lui,
22
00:02:38,840 --> 00:02:41,760
mais qui fait partie
d'une famille très riche.
23
00:02:42,400 --> 00:02:45,200
Ils vont s'engager dans la guerre.
24
00:02:45,440 --> 00:02:49,040
Et en rentrant de cette guerre,
Etienne va apprendre
25
00:02:49,280 --> 00:02:53,800
que sa mère a couché
avec Daniel, le frère de Richard.
26
00:02:54,040 --> 00:02:57,000
C'est une femme
délaissée par son mari.
27
00:02:57,240 --> 00:02:58,480
Elle va vers...
28
00:02:58,720 --> 00:03:00,000
les jeunes comme ça
pour avoir un peu tout ça,
29
00:03:00,000 --> 00:03:02,040
les jeunes comme ça
pour avoir un peu tout ça,
30
00:03:02,280 --> 00:03:05,360
l'amour physique
et l'amour maternel.
31
00:03:06,200 --> 00:03:07,200
Et...
32
00:03:07,440 --> 00:03:11,520
déjà qu'il détestait sa mère,
il va la détester encore plus.
33
00:03:11,760 --> 00:03:14,520
Et un soir, il va tuer sa mère.
34
00:03:15,400 --> 00:03:16,880
-Etienne ?
-Ouais.
35
00:03:17,480 --> 00:03:21,440
Et du coup, son père, Jean,
quand il va apprendre ça,
36
00:03:21,680 --> 00:03:24,320
il va demander à Richard
de défendre son fils.
37
00:03:24,560 --> 00:03:25,440
Richard, depuis petit,
38
00:03:25,680 --> 00:03:29,080
il rêve de devenir avocat,
il avait les notions,
39
00:03:29,320 --> 00:03:30,760
il avait tout étudié,
40
00:03:31,000 --> 00:03:34,520
et c'est la personne
qui connaissait le mieux Etienne.
41
00:03:34,760 --> 00:03:37,120
Ils avaient fait
la guerre ensemble.
42
00:03:37,360 --> 00:03:41,400
A l'époque, c'était l'affaire
la plus connue, on en parlait.
43
00:03:41,640 --> 00:03:43,680
Richard, d'un coup, se retrouve
44
00:03:43,920 --> 00:03:46,200
dans tous les journaux,
on parle de lui.
45
00:03:46,440 --> 00:03:49,800
Et il va être extrêmement demandé.
46
00:03:50,040 --> 00:03:51,280
De sa vie très modeste,
47
00:03:51,520 --> 00:03:55,040
il se retrouve
dans les grands événements
48
00:03:55,280 --> 00:03:56,320
avec des riches.
49
00:03:56,560 --> 00:03:58,720
Il commence à coucher
avec des femmes.
50
00:03:58,960 --> 00:04:00,000
Il a un peu perdu pied, tu vois ?
51
00:04:00,000 --> 00:04:01,560
Il a un peu perdu pied, tu vois ?
52
00:04:03,760 --> 00:04:06,560
-Mets l'assiette d'Amin
dans la voiture.
53
00:04:07,360 --> 00:04:08,400
Après, tu peux y aller.
54
00:04:08,640 --> 00:04:11,040
Si t'as terminé.
-Elle a l'air trop bonne.
55
00:04:11,640 --> 00:04:13,000
-Demain, j'en ferai plus.
56
00:04:13,520 --> 00:04:15,040
Merci, cocotte.
57
00:04:22,440 --> 00:04:25,320
*Musique dansante
58
00:04:25,560 --> 00:04:50,360
*---
59
00:04:52,520 --> 00:04:53,280
On frappe.
60
00:04:54,120 --> 00:04:54,720
La porte s'ouvre.
61
00:04:56,840 --> 00:04:59,480
-Bonsoir.
-BONSOIR.
62
00:04:59,720 --> 00:05:00,000
-Nous sommes fermés.
63
00:05:00,000 --> 00:05:00,720
-Nous sommes fermés.
64
00:05:01,720 --> 00:05:03,320
-Fermé ?
-Oui.
65
00:05:03,840 --> 00:05:04,720
-Fermé ?
66
00:05:07,320 --> 00:05:09,520
-Vraiment ?
-Oui.
67
00:05:09,760 --> 00:05:11,840
-Les restaurants dans Sète
sont fermés.
68
00:05:12,080 --> 00:05:14,640
-Mais on mange ici
tout le temps.
69
00:05:14,880 --> 00:05:16,840
-Fallait venir un peu plus tôt.
70
00:05:17,080 --> 00:05:19,000
Là, c'est trop tard.
-Non...
71
00:05:23,960 --> 00:05:25,640
-Tony...
-Tony est pas là.
72
00:05:27,160 --> 00:05:29,000
-Pardon ?
-Euh...
73
00:05:29,240 --> 00:05:30,920
Propriétaire.
74
00:05:31,760 --> 00:05:34,280
-La propriétaire ?
Elle est occupée.
75
00:05:37,160 --> 00:05:37,960
-Delinda ?
-Oui ?
76
00:05:38,200 --> 00:05:41,480
-Des clients veulent manger.
J'ai dit impossible.
77
00:05:41,720 --> 00:05:42,640
Ils veulent te voir.
78
00:05:42,880 --> 00:05:44,440
-Tu dis que c'est fermé.
79
00:05:44,680 --> 00:05:47,240
-Mais c'est l'actrice de la télé.
80
00:05:47,480 --> 00:05:49,440
Jessica Patterson.
Et son mari.
81
00:05:50,440 --> 00:05:51,280
Ouais...
82
00:05:51,520 --> 00:05:54,320
*Musique dansante
83
00:05:54,560 --> 00:05:57,480
*---
84
00:05:58,560 --> 00:06:00,000
-Inch'Allah.
Rires
85
00:06:00,000 --> 00:06:01,320
-Inch'Allah.
Rires
86
00:06:02,760 --> 00:06:05,600
Cris de joie
87
00:06:05,840 --> 00:06:08,200
-Elle a fait 421 aux deux.
-Deux fois.
88
00:06:09,160 --> 00:06:10,760
-C'est pour toi.
89
00:06:12,000 --> 00:06:14,960
*---
90
00:06:15,200 --> 00:06:16,120
-Atika,
91
00:06:16,360 --> 00:06:18,160
faut aider Delinda en cuisine.
92
00:06:18,400 --> 00:06:20,360
Des clients viennent d'arriver.
93
00:06:20,600 --> 00:06:21,800
Elle m'a dit de te chercher.
94
00:06:22,040 --> 00:06:23,680
-Je suis en pleine comptabilité.
95
00:06:23,920 --> 00:06:25,000
Demande à Camélia.
96
00:06:25,240 --> 00:06:28,640
-Y a des clients.
Camélia, viens aider en cuisine.
97
00:06:28,880 --> 00:06:31,240
-Non, on sort.
-Faut faire du couscous.
98
00:06:31,480 --> 00:06:35,240
Y a... comment elle s'appelle ?
Des "Braises de la passion".
99
00:06:35,480 --> 00:06:38,160
Jessica Patterson.
Elle est là avec son mari.
100
00:06:38,400 --> 00:06:40,120
Elle est installée.
-Qui ?
101
00:06:40,640 --> 00:06:42,400
-Jessica Patterson et son mari.
102
00:06:42,640 --> 00:06:44,760
-Dis-leur "fuck".
-Je lui ai dit.
103
00:06:45,000 --> 00:06:47,480
-C'est fermé.
-Mais elle a crié.
104
00:06:47,720 --> 00:06:50,000
-Crie plus fort.
-Va le dire à Delinda.
105
00:06:50,240 --> 00:06:52,520
-On est pas en Amérique.
C'est mort.
106
00:06:55,480 --> 00:06:57,640
-Non, on est en vacances.
107
00:06:57,880 --> 00:07:00,000
-Je pensais, vous êtes repartis.
108
00:07:00,240 --> 00:07:01,400
-Non.
109
00:07:01,640 --> 00:07:03,160
On est toujours là.
110
00:07:03,400 --> 00:07:06,120
-Tony m'a dit, Los Angeles.
-Excusez-moi.
111
00:07:06,360 --> 00:07:07,640
-Oui ?
-Un whisky.
112
00:07:07,880 --> 00:07:09,160
-Oui. J'apporte ça.
113
00:07:09,400 --> 00:07:10,240
Les filles veulent pas.
114
00:07:11,680 --> 00:07:13,960
-Excusez-moi ?
-Oui ?
115
00:07:14,200 --> 00:07:16,960
-Deux whiskys, s'il vous plaît.
-Elle vous sert.
116
00:07:17,200 --> 00:07:18,800
-Oui, oui, oui.
117
00:07:20,680 --> 00:07:22,640
-Elle va vous servir à boire.
118
00:07:22,880 --> 00:07:24,360
-Et...
119
00:07:26,520 --> 00:07:28,440
-Brick.
-Ah, brick.
120
00:07:28,680 --> 00:07:30,440
-Et salade. Méchouia.
121
00:07:39,240 --> 00:07:41,040
Euh, solution...
Rire
122
00:07:44,000 --> 00:07:45,560
Juste une minute.
123
00:07:46,920 --> 00:07:47,840
Merci.
124
00:08:09,440 --> 00:08:10,520
-Excusez-moi.
-Oui ?
125
00:08:10,760 --> 00:08:13,040
-Euh, tu "s'appelles" quoi ?
126
00:08:13,280 --> 00:08:14,640
T'appelles quoi ?
127
00:08:14,880 --> 00:08:16,080
-Je m'appelle comment ?
128
00:08:16,320 --> 00:08:17,200
-Comment, oui.
129
00:08:17,440 --> 00:08:18,480
-Dany.
130
00:08:18,720 --> 00:08:20,200
-Dany ?
-Oui.
131
00:08:20,440 --> 00:08:21,600
-D'accord, Dany.
132
00:08:21,840 --> 00:08:24,280
-Dany, cendrier ?
-Et vous ?
133
00:08:25,000 --> 00:08:26,160
-Jack.
-Jessica.
134
00:08:26,400 --> 00:08:27,400
-OK.
135
00:08:27,800 --> 00:08:28,840
Avec glaçons.
136
00:08:29,080 --> 00:08:30,080
Et voici.
137
00:08:32,080 --> 00:08:33,600
-Merci.
-S'il vous plaît.
138
00:08:33,840 --> 00:08:37,320
-Et un cendrier.
-Cendrier.
139
00:08:46,800 --> 00:08:47,760
-BONJOUR.
140
00:08:48,200 --> 00:08:49,320
-Bonsoir.
141
00:08:50,720 --> 00:08:52,240
-Ecoute...
142
00:08:52,480 --> 00:08:54,480
-Ecoute, regarde...
143
00:08:54,720 --> 00:08:56,920
-On leur met
de la slata méchouia.
144
00:08:58,200 --> 00:08:59,200
-OK.
145
00:09:10,320 --> 00:09:12,200
-On a beaucoup de patience.
146
00:09:12,440 --> 00:09:13,400
-Il faut.
147
00:09:13,640 --> 00:09:16,240
-Mais elle est vraiment...
148
00:09:16,480 --> 00:09:19,400
-Je sais, elle mange bien.
149
00:09:19,640 --> 00:09:21,040
OK.
150
00:09:21,600 --> 00:09:22,640
-Merci.
151
00:09:22,880 --> 00:09:26,000
-J'y pense. J'ai l'assiette d'Amin
dans la voiture.
152
00:09:26,240 --> 00:09:30,200
-Amin va manger quoi ?
-Il laisse souvent l'assiette.
153
00:09:30,440 --> 00:09:31,600
Vas-y, ma chérie.
154
00:09:58,200 --> 00:10:00,000
-Chez les Américains,
un plat, c'est ça.
155
00:10:00,000 --> 00:10:00,920
-Chez les Américains,
un plat, c'est ça.
156
00:10:01,160 --> 00:10:02,560
-Ouais.
-Un plat, c'est ça ?
157
00:10:02,800 --> 00:10:05,040
-Un grand truc pour une personne.
158
00:10:05,280 --> 00:10:07,320
Tu vois tout le gaspillage ?
159
00:10:07,560 --> 00:10:08,640
Ils sont riches.
160
00:10:26,160 --> 00:10:27,080
-T'as vu ?
161
00:10:27,320 --> 00:10:29,320
Elle est moins belle
qu'à la télé.
162
00:10:29,560 --> 00:10:31,240
-La télé, ça arrange.
163
00:10:31,480 --> 00:10:33,560
-Je m'attendais à mieux.
164
00:10:33,800 --> 00:10:36,160
-Elle a l'argent.
-Ah oui.
165
00:10:36,400 --> 00:10:38,560
-Elle est bien.
166
00:10:48,720 --> 00:10:49,720
-Ca va ?
-Bonsoir.
167
00:10:52,400 --> 00:10:54,440
Camélia.
-Bonjour. Jack.
168
00:10:54,680 --> 00:10:56,000
-Enchantée.
169
00:10:56,600 --> 00:10:58,440
-Bonsoir.
-Bonsoir.
170
00:10:58,680 --> 00:10:59,800
-Atika.
-Atika ?
171
00:11:00,040 --> 00:11:02,400
-Camélia. Enchantée.
172
00:11:03,240 --> 00:11:04,360
-Bonsoir.
-Jessica.
173
00:11:05,760 --> 00:11:06,600
Rires
174
00:11:08,040 --> 00:11:08,800
---
175
00:11:14,040 --> 00:11:18,120
-Merci pour... la nourriture.
176
00:11:18,360 --> 00:11:21,080
-Pas de souci.
-Merci beaucoup.
177
00:11:22,440 --> 00:11:23,840
Merci.
178
00:11:42,120 --> 00:11:43,960
-Dany ?
-Yes ?
179
00:11:47,400 --> 00:11:48,520
-Oui.
180
00:11:52,600 --> 00:11:53,640
-Ramène des assiettes.
181
00:11:53,880 --> 00:11:55,920
-Ah !
Jack chantonne.
182
00:11:57,080 --> 00:11:59,440
-La sauce.
Je sais que vous aimez bien.
183
00:11:59,680 --> 00:12:00,000
"Mets encore
184
00:12:00,000 --> 00:12:00,880
"Mets encore
185
00:12:01,120 --> 00:12:02,120
"de la sauce."
186
00:12:02,360 --> 00:12:04,280
-Bon appétit.
-Merci.
187
00:12:08,680 --> 00:12:10,200
-Merci beaucoup.
-De rien.
188
00:12:43,520 --> 00:12:44,720
Jack rit.
189
00:12:47,080 --> 00:12:48,960
-Vous avez vu comme elle mange ?
190
00:12:49,640 --> 00:12:51,040
-Soyez discrètes.
191
00:12:51,280 --> 00:12:53,320
-Deux cuillères,
elle a tout fini.
192
00:12:54,600 --> 00:12:56,040
-C'est pas très star.
193
00:12:56,280 --> 00:12:58,080
-Elle a faim.
194
00:12:58,320 --> 00:12:59,920
-Dégueulasse.
-Elle gobe.
195
00:13:04,560 --> 00:13:06,160
C'est une bonne vivante.
196
00:13:06,400 --> 00:13:08,920
Ca change des mannequins.
-Oui.
197
00:13:09,160 --> 00:13:11,280
Mais qu'elle mange proprement.
198
00:13:11,520 --> 00:13:12,640
-Elle apprécie.
199
00:13:12,880 --> 00:13:15,440
-C'est des bons vivants.
200
00:13:16,320 --> 00:13:17,280
Elle rote.
201
00:13:17,520 --> 00:13:18,240
-Bonsoir.
202
00:13:18,480 --> 00:13:19,600
-Bonsoir.
203
00:13:24,800 --> 00:13:26,040
Enchanté.
-Bonjour.
204
00:13:26,480 --> 00:13:27,240
Enchantée.
205
00:13:36,400 --> 00:13:37,120
-Dany ?
206
00:13:40,200 --> 00:13:40,840
-Voilà !
207
00:13:41,080 --> 00:13:42,880
-Ah... Tada !
208
00:13:43,560 --> 00:13:45,120
-Couscous !
209
00:13:45,360 --> 00:13:47,560
-On est
dans un restaurant oriental.
210
00:13:55,640 --> 00:13:56,600
-Merci.
211
00:13:58,880 --> 00:14:00,000
Jack rit.
-Merci beaucoup.
212
00:14:00,000 --> 00:14:00,400
Jack rit.
-Merci beaucoup.
213
00:14:03,040 --> 00:14:05,400
-Apporte l'assiette.
Ca va, le poisson ?
214
00:14:05,640 --> 00:14:08,440
-Oh, merci.
Assiette... assiette...
215
00:14:08,680 --> 00:14:09,880
-Oui, assiette.
216
00:14:18,880 --> 00:14:19,800
Rires
217
00:14:20,040 --> 00:14:21,240
-Combien de temps ?
218
00:14:44,320 --> 00:14:45,520
-Ton fils ?
-Oui.
219
00:14:46,960 --> 00:14:47,600
-Oui.
220
00:14:47,840 --> 00:14:48,880
-Ah, OK.
221
00:14:50,800 --> 00:14:52,800
-Ton neveu ?
-Oui.
222
00:14:55,280 --> 00:14:56,160
-Non.
223
00:15:27,240 --> 00:15:29,200
-Oui, bien sûr.
224
00:15:30,920 --> 00:15:32,360
-Ils peuvent se rencontrer.
225
00:16:04,760 --> 00:16:05,840
Rires
226
00:16:09,040 --> 00:16:10,400
-Un bon marché.
227
00:16:45,400 --> 00:17:00,000
...
228
00:17:00,000 --> 00:17:07,440
...
229
00:17:08,360 --> 00:17:11,120
-Que j'écrase pas le beau chien.
-Avance.
230
00:17:16,840 --> 00:17:18,080
Aboiements
231
00:17:19,080 --> 00:17:20,280
---
232
00:17:22,160 --> 00:17:23,760
-Oh, Nadège !
-Salut.
233
00:17:24,000 --> 00:17:25,760
-Ca va ?
-Toi aussi ?
234
00:17:28,640 --> 00:17:30,200
-Ca va, mon pote ?
235
00:17:35,960 --> 00:17:37,800
-Ca va, Nadège ?
-Oui et toi ?
236
00:17:38,040 --> 00:17:39,040
-Ca va ?
237
00:17:39,280 --> 00:17:41,200
-Toi aussi ?
-En vacances ?
238
00:17:41,440 --> 00:17:45,160
-Le petit, ça va ?
-Oui, il est là-haut.
239
00:17:45,400 --> 00:17:46,560
-D'accord.
240
00:17:47,680 --> 00:17:48,920
Ca va, ma chérie ?
241
00:17:49,160 --> 00:17:49,880
-Ouais et toi ?
242
00:17:50,120 --> 00:17:51,880
-Toujours à travailler.
-Ca va, Kamel ?
243
00:17:52,120 --> 00:17:53,200
Ouais.
244
00:17:53,440 --> 00:17:54,800
Toujours.
-On a eu ton carton.
245
00:17:55,040 --> 00:17:57,760
-T'as reçu ?
L'invitation officielle.
246
00:17:58,000 --> 00:17:59,760
-Ca y est.
-Ils sont chouettes.
247
00:18:00,000 --> 00:18:02,680
-La date est fixée.
-La date est fixée.
248
00:18:02,920 --> 00:18:05,400
-Tu dois être stressée.
-Un peu.
249
00:18:05,640 --> 00:18:06,600
-Ah ouais.
250
00:18:06,840 --> 00:18:09,800
Tu devrais pas travailler.
-Non, t'as vu ?
251
00:18:10,040 --> 00:18:10,880
Dis-le à mon père.
252
00:18:11,120 --> 00:18:13,280
-Clément, ça va ?
-Ouais, ça va.
253
00:18:13,520 --> 00:18:16,200
-Il vient quand ?
-Dans deux semaines.
254
00:18:16,720 --> 00:18:18,440
-T'es contente ?
-Bah ouais.
255
00:18:21,240 --> 00:18:22,920
-Toujours elle travaille.
256
00:18:23,160 --> 00:18:24,640
-Amin ?
257
00:18:24,880 --> 00:18:26,440
-Faut qu'elle se repose.
258
00:18:26,680 --> 00:18:28,080
-Elle se marie.
259
00:18:28,320 --> 00:18:29,120
-Félicitations.
260
00:18:29,360 --> 00:18:31,920
-Elle, elle est plus mariée.
261
00:18:32,160 --> 00:18:33,680
-Elle est tranquille.
262
00:18:33,920 --> 00:18:34,920
-C'est pas la fête.
263
00:18:35,160 --> 00:18:36,880
On fête le mariage,
pas le divorce.
264
00:18:37,120 --> 00:18:41,120
-Mais laisse-la.
Elle s'est débarrassée d'un poids.
265
00:18:41,360 --> 00:18:42,880
-Le mariage, c'est ici ?
266
00:18:43,120 --> 00:18:44,880
-C'est là, oui.
-C'est vrai ?
267
00:18:45,120 --> 00:18:46,960
T'as un orchestre ?
-Là-bas.
268
00:18:47,200 --> 00:18:48,760
-J'en ai un, moi.
269
00:18:49,000 --> 00:18:50,560
Avec plaisir, je le ramène.
270
00:18:50,800 --> 00:18:52,680
-Tant qu'il chante pas...
271
00:18:52,920 --> 00:18:54,400
-On a pas engagé l'autre.
272
00:18:54,640 --> 00:18:57,360
-T'inquiète, c'est gratuit.
Ca te refroidit.
273
00:18:57,600 --> 00:18:59,600
-Pour quoi il te fait passer...
274
00:18:59,840 --> 00:19:00,000
-C'est gratuit.
Allez, avancez.
275
00:19:00,000 --> 00:19:02,280
-C'est gratuit.
Allez, avancez.
276
00:19:02,520 --> 00:19:04,160
-Pourquoi Tony est pas venu ?
277
00:19:04,400 --> 00:19:06,080
-On l'a pas trouvé.
278
00:19:09,120 --> 00:19:10,800
-Pourquoi il y a ta mère ?
279
00:19:11,400 --> 00:19:13,480
-Elle a voulu venir.
280
00:19:14,400 --> 00:19:17,600
-Ca fait longtemps
qu'elle est pas passée.
281
00:19:19,680 --> 00:19:23,280
Du coup, comme t'as pas répondu,
je t'ai appelé.
282
00:19:23,520 --> 00:19:25,400
Je me suis organisée.
283
00:19:25,640 --> 00:19:26,640
-Pour ?
284
00:19:27,520 --> 00:19:28,920
-Pour Paris.
285
00:19:29,680 --> 00:19:32,680
Et du coup...
-T'as refait un test ?
286
00:19:33,360 --> 00:19:35,520
-De ?
-T'es sûre, t'es enceinte ?
287
00:19:35,760 --> 00:19:38,640
-Oui, je suis sûre.
J'en ai fait trois.
288
00:19:39,600 --> 00:19:40,880
-Ophélie !
289
00:19:41,120 --> 00:19:41,720
-Oui ?
290
00:19:41,960 --> 00:19:44,840
-T'as vu cette étiquette,
comme elle est collée ?
291
00:19:45,080 --> 00:19:46,360
C'est de travers.
292
00:19:46,600 --> 00:19:48,520
-Arrête de l'engueuler.
293
00:19:48,760 --> 00:19:50,960
-C'est fait main, papa.
-Super !
294
00:19:51,200 --> 00:19:52,640
Très bonne réponse !
295
00:19:54,840 --> 00:19:55,960
Elle soupire.
296
00:19:57,720 --> 00:19:59,600
-J'arrête pas de dégueuler.
297
00:20:00,360 --> 00:20:02,480
L'autre matin, mon père,
je me lève,
298
00:20:02,720 --> 00:20:04,520
on devait aller au marché.
299
00:20:04,760 --> 00:20:06,400
Je commence à vomir
dans ma chambre.
300
00:20:06,640 --> 00:20:07,920
Mon père, il rentre.
301
00:20:08,160 --> 00:20:09,320
"T'as quoi ?"
Je dis : "Rien."
302
00:20:09,560 --> 00:20:12,560
J'ai dit que j'avais mangé
chez toi. Du poisson.
303
00:20:12,800 --> 00:20:14,160
Que c'était pas passé.
304
00:20:14,400 --> 00:20:17,960
Tu vois, j'ai dit
que j'allais chercher une robe.
305
00:20:18,800 --> 00:20:21,320
Que tu venais
pour ton R.-V. avec le producteur.
306
00:20:21,560 --> 00:20:22,920
On reste 2 jours.
307
00:20:23,160 --> 00:20:24,560
Et on dort chez toi.
308
00:20:25,720 --> 00:20:27,560
Tu dis que t'as reçu
un courrier.
309
00:20:27,800 --> 00:20:29,280
Que tu dois y aller.
310
00:20:29,520 --> 00:20:32,760
Moi, j'ai dit ça hier
pour le courrier.
311
00:20:33,000 --> 00:20:34,600
Tu peux dire ça maintenant.
312
00:20:34,840 --> 00:20:37,520
Et moi, je vais...
-Il le sait, Tony ?
313
00:20:38,400 --> 00:20:41,320
-Que je vais avorter ?
Bah oui, il le sait.
314
00:20:41,560 --> 00:20:43,720
-Il sait que je sais ?
-Non.
315
00:20:43,960 --> 00:20:46,800
Il pense que tu m'accompagnes
chercher ma robe.
316
00:20:47,040 --> 00:20:49,920
J'ai dit ça.
Pourquoi ? Ca change rien.
317
00:20:50,160 --> 00:20:52,360
Tu veux lui dire ?
-Ah non.
318
00:20:52,600 --> 00:20:54,360
Il montera pas avec toi ?
319
00:20:54,600 --> 00:20:56,320
-Non, il s'en fout.
320
00:20:56,560 --> 00:20:57,360
Il a dit :
321
00:20:57,600 --> 00:21:00,000
"C'est ton corps,
tu gères."
322
00:21:00,000 --> 00:21:00,160
"C'est ton corps,
tu gères."
323
00:21:00,400 --> 00:21:02,640
Il s'est pas proposé
de m'accompagner.
324
00:21:02,880 --> 00:21:04,840
Il s'est dit : "Y a Amin."
325
00:21:05,080 --> 00:21:06,800
C'est à lui de venir.
326
00:21:07,040 --> 00:21:09,680
C'est à lui d'être responsable.
327
00:21:09,920 --> 00:21:12,560
Il m'avait dit :
"Le jour où t'es enceinte,
328
00:21:12,800 --> 00:21:15,200
"je veux que tu le gardes,
il sera beau.
329
00:21:15,440 --> 00:21:18,160
"Si c'est une fille,
elle te ressemblera.
330
00:21:18,400 --> 00:21:21,120
"Si c'est un garçon,
il ressemblera au papa."
331
00:21:21,360 --> 00:21:23,120
J'espère, c'est pas un garçon.
332
00:21:23,360 --> 00:21:24,640
-Tu veux le garder ?
333
00:21:24,880 --> 00:21:27,520
-Non, je vais avorter.
Je le garde pas.
334
00:21:30,560 --> 00:21:33,000
Tu veux que je fasse comment ?
335
00:21:33,240 --> 00:21:36,160
Je dis quoi ?
Clément, il se suicide.
336
00:21:39,360 --> 00:21:41,960
Si Tony, il assumait,
il officialisait,
337
00:21:42,200 --> 00:21:44,280
ça passerait pour tout le monde.
338
00:21:44,520 --> 00:21:48,720
Mais non. Je serais la honte
de la famille.
339
00:21:52,680 --> 00:21:55,280
Si je le garde,
il sera abandonné.
340
00:21:55,520 --> 00:21:58,120
Il est déjà abandonné
par son père.
341
00:21:58,360 --> 00:22:00,000
Moi, mon père, il me répudie.
342
00:22:00,000 --> 00:22:00,320
Moi, mon père, il me répudie.
343
00:22:00,560 --> 00:22:02,280
Je fais pas comme ma sœur.
344
00:22:02,520 --> 00:22:04,920
Revenir avec un gosse
sans mari.
345
00:22:05,160 --> 00:22:07,880
Ca fait pauvre fille,
je fais pas ça.
346
00:22:11,040 --> 00:22:12,080
-Le petit a dû grandir.
347
00:22:12,320 --> 00:22:14,400
-Oui.
-Je l'ai pas vu depuis un temps.
348
00:22:14,640 --> 00:22:17,600
A chaque fois, tu me dis :
"Il dort."
349
00:22:17,840 --> 00:22:20,000
-Il veut faire du tracteur.
350
00:22:20,240 --> 00:22:22,760
Ophélie le prend avec elle.
-C'est vrai.
351
00:22:23,000 --> 00:22:24,600
Il aime bien, ouais.
352
00:22:25,160 --> 00:22:26,480
-Il voit son papa ?
353
00:22:27,240 --> 00:22:28,560
-C'est compliqué.
354
00:22:28,800 --> 00:22:31,040
-Il faut trouver un arrangement.
355
00:22:31,280 --> 00:22:33,120
Il a besoin de son papa.
Même tordu.
356
00:22:33,360 --> 00:22:34,840
-Ouais...
357
00:22:35,080 --> 00:22:37,760
-Tordu...
C'est un petit mot, tordu.
358
00:22:38,320 --> 00:22:42,120
-Mais il est jeune, lui aussi.
Qu'est-ce que tu veux.
359
00:22:54,520 --> 00:22:56,960
*-Vois-tu, ma petite Monique,
360
00:22:57,360 --> 00:22:59,520
ce que toi, tu appelles l'amour,
361
00:22:59,760 --> 00:23:00,000
l'amour avec un grand "A",
362
00:23:00,000 --> 00:23:02,240
l'amour avec un grand "A",
363
00:23:02,960 --> 00:23:04,680
c'est un piège.
364
00:23:07,640 --> 00:23:08,800
Mais oui.
365
00:23:10,160 --> 00:23:11,760
Un piège à naïfs.
366
00:23:23,560 --> 00:23:26,040
Il n'y a que le désir.
367
00:23:27,000 --> 00:23:29,120
Et puis, la satiété.
368
00:23:31,600 --> 00:23:32,200
C'est tout.
369
00:23:32,760 --> 00:23:34,960
-Ca fait trop du bien.
370
00:23:41,120 --> 00:23:42,280
-Marie,
371
00:23:42,520 --> 00:23:43,960
ma sœur, Dany.
372
00:23:49,520 --> 00:23:50,560
Elle est jolie, hein ?
373
00:23:50,800 --> 00:23:52,960
Mélinda, ma cousine.
374
00:23:53,640 --> 00:23:55,360
-Enchantée.
-Marie.
375
00:23:55,600 --> 00:23:58,200
-Y a un air de famille ?
-Entre vous ?
376
00:23:58,440 --> 00:24:00,000
Ouais, vous avez un air de famille.
377
00:24:00,000 --> 00:24:00,640
Ouais, vous avez un air de famille.
378
00:24:00,880 --> 00:24:01,480
Rire
379
00:24:02,640 --> 00:24:04,680
-Céline, une copine de Nice.
-Salut.
380
00:24:04,920 --> 00:24:05,840
-Enchantée.
381
00:24:06,760 --> 00:24:08,640
-Marie, enchantée.
-Salut.
382
00:24:08,880 --> 00:24:10,080
-Et Ophélie.
383
00:24:11,680 --> 00:24:13,560
-Enchantée.
-Ma meilleure amie.
384
00:24:13,800 --> 00:24:16,440
-Ca vous dérange pas
qu'elle prenne un verre ?
385
00:24:18,000 --> 00:24:19,160
-Merci.
386
00:24:21,240 --> 00:24:22,600
Vous êtes tous d'ici ?
387
00:24:22,840 --> 00:24:24,560
-Oui.
-Tous de Sète.
388
00:24:24,800 --> 00:24:26,680
-Vous êtes en vacances
toute l'année.
389
00:24:26,920 --> 00:24:29,520
-Exactement.
Avec le resto, on bosse.
390
00:24:29,760 --> 00:24:30,840
-Ouais.
391
00:24:31,320 --> 00:24:32,280
-Gérer un resto,
392
00:24:32,520 --> 00:24:33,880
c'est pas du repos.
393
00:24:34,440 --> 00:24:35,040
-Ouais.
394
00:24:35,280 --> 00:24:36,960
-Et t'es d'où, toi ?
395
00:24:37,200 --> 00:24:37,920
-De Paris.
396
00:24:38,160 --> 00:24:39,520
-Tu fais quoi par ici ?
397
00:24:39,760 --> 00:24:41,240
-Je suis en vacances
398
00:24:41,480 --> 00:24:44,720
avec mes parents.
On est à l'hôtel au Beach Center.
399
00:24:44,960 --> 00:24:47,280
-Elle se fait pas chier.
La classe.
400
00:24:47,960 --> 00:24:49,640
-T'as quel âge ?
-18.
401
00:24:50,560 --> 00:24:52,440
-Majeure, vaccinée.
-Elle est jeune.
402
00:24:52,680 --> 00:24:54,200
-Pile poil.
403
00:24:54,440 --> 00:24:56,800
-Vous êtes tous plus vieux ?
-Certains.
404
00:24:57,040 --> 00:24:58,560
Bien plus âgés, ouais.
405
00:24:58,800 --> 00:25:00,000
-27, c'est pas beaucoup plus.
406
00:25:00,000 --> 00:25:00,600
-27, c'est pas beaucoup plus.
407
00:25:00,840 --> 00:25:02,520
-Y a presque 10 ans.
408
00:25:02,760 --> 00:25:05,480
-8 ans.
-Non, 9 ans.
409
00:25:06,160 --> 00:25:08,080
18, 27...
410
00:25:08,840 --> 00:25:11,360
-Hé, Nini, elle fait comme toi.
411
00:25:11,600 --> 00:25:13,560
-Tu fais quoi ?
-Sciences de l'éducation.
412
00:25:13,800 --> 00:25:15,160
-Moi aussi.
-Tu veux faire quoi ?
413
00:25:15,400 --> 00:25:16,640
-Instit.
414
00:25:16,880 --> 00:25:18,600
-T'es sûre ?
-Ouais.
415
00:25:18,840 --> 00:25:19,960
-Je l'ai conseillée.
416
00:25:20,200 --> 00:25:22,160
-Tu m'as rien conseillé.
417
00:25:22,400 --> 00:25:23,640
-Non, mais je...
418
00:25:23,880 --> 00:25:25,680
-Il m'a juste dit
419
00:25:26,000 --> 00:25:27,880
qu'il aimerait que je fasse ça.
420
00:25:28,120 --> 00:25:29,800
-Elle est très intelligente.
421
00:25:30,040 --> 00:25:31,680
-T'es de banlieue Paris ?
422
00:25:31,920 --> 00:25:33,320
-La banlieue proche.
423
00:25:33,560 --> 00:25:35,000
-Tu connais Amin Boumédiène ?
424
00:25:35,240 --> 00:25:36,800
Il bosse dans une brasserie.
425
00:25:37,040 --> 00:25:38,080
-Non.
426
00:25:38,320 --> 00:25:40,400
Il est de là ?
-Porte d'Orléans.
427
00:25:40,640 --> 00:25:41,440
-Ah non, du tout.
428
00:25:41,680 --> 00:25:44,200
-Non, t'es pas de là ?
-C'est mon cousin.
429
00:25:44,440 --> 00:25:45,600
-Il est de Paris ?
430
00:25:46,160 --> 00:25:50,320
-Il y est allé pour les études
et il écrit des scénarios.
431
00:25:50,560 --> 00:25:53,040
-C'est Tony
avec quelques années de moins.
432
00:25:53,280 --> 00:25:54,200
-D'accord.
433
00:25:54,440 --> 00:25:56,360
-Il fait plus médecine.
434
00:25:56,600 --> 00:25:57,160
-Ah.
435
00:25:57,400 --> 00:25:59,960
-Il revient ici, là.
-D'accord.
436
00:26:00,200 --> 00:26:03,760
-Maintenant, il fait de la photo.
-Il écrit, aussi.
437
00:26:04,000 --> 00:26:05,480
-Oui, il écrit aussi.
438
00:26:05,720 --> 00:26:07,080
-C'est ton copain ?
439
00:26:07,320 --> 00:26:09,720
-Non, pas du tout !
Rires
440
00:26:09,960 --> 00:26:12,520
-C'est mon futur copain à moi.
441
00:26:12,760 --> 00:26:14,880
-Pas du tout.
442
00:26:15,120 --> 00:26:17,240
-C'est un ami d'enfance.
443
00:26:17,480 --> 00:26:19,040
Comme Aimé, Tony.
444
00:26:19,280 --> 00:26:20,480
Comme Kamel.
445
00:26:20,720 --> 00:26:22,040
-Le même groupe.
-Ouais.
446
00:26:22,280 --> 00:26:23,760
-Faut l'inviter au resto.
447
00:26:24,000 --> 00:26:25,800
-Grave.
-Pour lui présenter tata.
448
00:26:26,040 --> 00:26:29,000
-Tu vas voir,
il y a des bons produits frais.
449
00:26:29,240 --> 00:26:30,360
-Des produits de la ferme.
450
00:26:30,600 --> 00:26:33,080
C'est la ferme d'Ophélie.
451
00:26:33,320 --> 00:26:35,200
-OK, tu tiens une ferme ?
452
00:26:35,440 --> 00:26:37,000
-Euh, mes parents.
-D'accord.
453
00:26:37,240 --> 00:26:38,920
-C'est la ferme de mes parents.
454
00:26:39,160 --> 00:26:41,680
-Tu y travailles un peu
ou pas du tout ?
455
00:26:41,920 --> 00:26:44,160
-Un peu beaucoup.
Je travaille avec.
456
00:26:44,920 --> 00:26:46,480
Y a du fromage.
T'aimes ça ?
457
00:26:46,720 --> 00:26:48,120
-Ouais.
-Bah, voilà.
458
00:26:48,360 --> 00:26:50,480
-De chez toi,
de ta ferme ?
459
00:26:50,720 --> 00:26:51,920
Ah, génial.
460
00:26:52,160 --> 00:26:53,000
-J'en veux bien.
461
00:26:53,600 --> 00:26:55,320
-Y a un couteau ?
462
00:26:55,560 --> 00:26:57,080
-Fais avec les mains.
463
00:26:57,320 --> 00:27:00,000
-Tu sais, ici, c'est les mains.
Rires
464
00:27:00,000 --> 00:27:00,280
-Tu sais, ici, c'est les mains.
Rires
465
00:27:00,520 --> 00:27:02,320
On retourne pas le pain.
466
00:27:02,560 --> 00:27:03,960
-Merci.
467
00:27:04,640 --> 00:27:09,000
-Ca porte malheur ?
-Il était réservé aux bourreaux.
468
00:27:09,240 --> 00:27:10,120
-Très bon.
469
00:27:10,360 --> 00:27:13,240
-Donne-moi un bout.
-De fromage ?
470
00:27:14,640 --> 00:27:16,200
-C'est celui plus fort.
471
00:27:16,840 --> 00:27:19,040
-Elles ont une jolie couleur.
472
00:27:19,280 --> 00:27:22,960
-C'est les fins de saison.
C'est pas...
473
00:27:23,200 --> 00:27:25,360
-Elles sont bien belles.
-Merci.
474
00:27:25,960 --> 00:27:28,280
-Grosses, rouges et tout...
475
00:27:29,000 --> 00:27:32,280
Les pique-niques à la plage,
vous avez des bons trucs.
476
00:27:32,520 --> 00:27:34,280
-Tu m'étonnes.
477
00:27:34,520 --> 00:27:36,280
-T'as un copain ?
-Non.
478
00:27:36,520 --> 00:27:37,960
Et toi ?
-Ouais.
479
00:27:38,200 --> 00:27:40,040
-Plus qu'un copain.
-Il vit ici ?
480
00:27:40,280 --> 00:27:42,000
-Il est pas là.
481
00:27:42,240 --> 00:27:45,120
-Son futur marié.
-C'est vrai ? Quand ?
482
00:27:45,360 --> 00:27:45,960
-Dans un mois.
483
00:27:46,200 --> 00:27:48,480
-Félicitations,
c'est dans pas longtemps.
484
00:27:48,720 --> 00:27:50,320
-C'est mon meilleur ami.
485
00:27:50,560 --> 00:27:52,960
-Il est ici ?
-On le connaît depuis petits.
486
00:27:53,200 --> 00:27:54,240
-Mon ami d'enfance.
487
00:27:55,680 --> 00:27:56,920
-Super.
488
00:27:57,160 --> 00:27:59,640
-Une baraque.
-Rambo, on l'appelle.
489
00:27:59,880 --> 00:28:00,000
-Il est commando marine.
490
00:28:00,000 --> 00:28:01,840
-Il est commando marine.
491
00:28:02,080 --> 00:28:03,840
-Ah ouais.
-D'où "Rambo".
492
00:28:04,080 --> 00:28:05,200
-Ca consiste en quoi ?
493
00:28:05,440 --> 00:28:10,000
-C'est une unité spéciale
des forces marines.
494
00:28:10,240 --> 00:28:11,400
-Il surveille.
495
00:28:11,640 --> 00:28:13,680
-Il est sujet au danger.
496
00:28:13,920 --> 00:28:15,600
Dans un mois,
on le voit peut-être pas.
497
00:28:15,840 --> 00:28:16,760
-Oh, hé !
498
00:28:17,000 --> 00:28:18,640
-C'est les risques du métier.
499
00:28:18,880 --> 00:28:22,440
-Ils peuvent l'envoyer
du jour au lendemain ?
500
00:28:22,680 --> 00:28:26,960
-Ouais. Quand il revient,
il reste quelques mois.
501
00:28:27,200 --> 00:28:29,560
Et après, il repart.
502
00:28:29,800 --> 00:28:32,000
-Tu peux venir au mariage,
peut-être.
503
00:28:32,240 --> 00:28:34,760
-Dans un mois,
j'aurai repris les études.
504
00:28:35,000 --> 00:28:37,480
-Je te paie un billet de train.
505
00:28:37,720 --> 00:28:39,240
-Ah, c'est gentil.
506
00:28:40,440 --> 00:28:41,600
-On pourrait sortir,
507
00:28:41,840 --> 00:28:44,240
pour voir comment tu bouges.
508
00:28:44,480 --> 00:28:45,880
On sent que t'aimes danser.
509
00:28:46,120 --> 00:28:46,760
-On sent surtout
510
00:28:47,000 --> 00:28:50,760
qu'elle est calme,
qu'elle a l'air cultivée.
511
00:28:51,000 --> 00:28:54,320
-Et tu irais bien avec Amin,
du coup.
512
00:28:54,960 --> 00:28:57,080
-Vous avez choisi la bonne.
513
00:28:57,320 --> 00:28:58,520
-Elle est pas pour vous.
514
00:28:58,760 --> 00:29:00,000
Rires
515
00:29:00,000 --> 00:29:00,400
Rires
516
00:29:00,640 --> 00:29:02,760
-Elle est bonne.
-Tu parles de qui ?
517
00:29:03,240 --> 00:29:06,200
Rires
-Oh... C'est toi, la nouvelle ?
518
00:29:06,920 --> 00:29:07,880
Alors ?
519
00:29:08,120 --> 00:29:09,480
Tu fais quoi avec ces deux ?
520
00:29:09,720 --> 00:29:11,640
Fais attention.
-Non, t'inquiète.
521
00:29:11,880 --> 00:29:13,880
-Ta mère te cherche partout.
522
00:29:14,120 --> 00:29:16,360
Vous avez ramené une belle sirène.
523
00:29:16,600 --> 00:29:18,040
Ca va ?
-Tonton Kamel.
524
00:29:18,280 --> 00:29:20,760
Marie de Paris.
-Enchanté.
525
00:29:21,240 --> 00:29:23,720
-Paris ? C'est deux bises.
-Oui.
526
00:29:23,960 --> 00:29:24,920
-Ca va ?
527
00:29:32,360 --> 00:29:34,440
Ma sœur est pas venue ?
528
00:29:45,400 --> 00:29:47,280
-Hm, elle est trop bonne.
529
00:29:48,600 --> 00:29:50,480
Hyper fruitée, sucrée.
530
00:29:52,480 --> 00:29:54,400
-Comme toi.
Rires
531
00:29:56,720 --> 00:29:58,040
-Tu fais la tête ?
532
00:29:59,080 --> 00:30:00,000
Hein ?
-Non.
533
00:30:00,000 --> 00:30:00,560
Hein ?
-Non.
534
00:30:01,480 --> 00:30:03,200
-On dirait
que tu fais la tête.
535
00:30:05,440 --> 00:30:06,160
-Non.
536
00:30:10,320 --> 00:30:11,720
Je le sens bouger.
537
00:30:14,800 --> 00:30:16,560
-Tu le sens bouger, là ?
538
00:30:24,280 --> 00:30:25,920
Ca te va bien, en tout cas.
539
00:30:26,600 --> 00:30:28,080
T'es encore plus sexy.
540
00:30:30,560 --> 00:30:32,440
Je passe te voir ce soir.
541
00:30:35,080 --> 00:30:36,520
Hm ?
-Non.
542
00:30:45,800 --> 00:30:48,240
-Tu veux faire quoi ?
Tu veux y aller ?
543
00:30:48,480 --> 00:30:50,000
-Quoi ?
(-Pour avorter.)
544
00:30:50,720 --> 00:30:55,440
-C'est ce qu'on a dit.
-J'ai dit : "Fais comme tu veux."
545
00:30:55,680 --> 00:30:57,440
-Bah oui.
546
00:30:58,360 --> 00:30:59,640
Comme tu veux aussi.
547
00:30:59,880 --> 00:31:00,000
-Si tu veux le garder,
d'accord.
548
00:31:00,000 --> 00:31:01,720
-Si tu veux le garder,
d'accord.
549
00:31:01,960 --> 00:31:03,960
-T'es d'accord ?
C'est tout ?
550
00:31:04,480 --> 00:31:07,040
-Pas c'est tout...
-C'est quoi, ça ?
551
00:31:07,440 --> 00:31:08,800
Tu le gardes et tu le poses ?
552
00:31:09,040 --> 00:31:11,120
-Hein ?
-Tu le gardes et tu te poses là ?
553
00:31:11,360 --> 00:31:13,520
-Non, c'est toi qui le gardes.
554
00:31:13,760 --> 00:31:16,160
Moi, je veille sur vous.
555
00:31:16,400 --> 00:31:17,760
Je vous assure.
556
00:31:18,000 --> 00:31:19,400
-Comment ?
557
00:31:19,960 --> 00:31:22,280
-Je travaille.
Je gagne de l'argent.
558
00:31:22,520 --> 00:31:24,440
Vous manquerez de rien.
559
00:31:25,520 --> 00:31:27,120
-Tu viendras avec nous ?
560
00:31:27,360 --> 00:31:29,400
-Oui, je viens avec vous.
561
00:31:31,280 --> 00:31:33,120
-Et tu te maries avec moi ?
562
00:31:35,320 --> 00:31:37,840
-Si je me marie avec toi,
c'est bon ?
563
00:31:39,360 --> 00:31:41,520
-Tu te maries,
tu vas voir Clément,
564
00:31:41,760 --> 00:31:44,240
tu vas voir mon père,
tu leur dis.
565
00:31:47,400 --> 00:31:48,960
-Les deux en même temps ?
566
00:31:49,200 --> 00:31:51,800
-Tu vas voir Clément,
déjà.
567
00:31:53,320 --> 00:31:55,680
-Je vais le voir et je lui dis.
568
00:31:55,920 --> 00:31:59,280
Ophélie est amoureuse de moi,
on a un enfant.
569
00:31:59,520 --> 00:32:00,000
Et c'est fini.
-Ah ouais ?
570
00:32:00,000 --> 00:32:01,320
Et c'est fini.
-Ah ouais ?
571
00:32:02,280 --> 00:32:04,200
Je t'ai pas dit de dire ça.
572
00:32:04,440 --> 00:32:07,200
Dis : "J'aime Ophélie.
573
00:32:07,440 --> 00:32:10,560
"Je veux vivre avec.
C'est la femme de ma vie.
574
00:32:11,120 --> 00:32:12,880
"Je veux me marier avec elle."
575
00:32:13,760 --> 00:32:14,960
Dis ça.
576
00:32:15,400 --> 00:32:17,880
Là, je vais me marier,
dans un mois.
577
00:32:21,040 --> 00:32:21,960
Dis-lui qu'il annule
578
00:32:22,200 --> 00:32:25,120
son mariage, qu'il oublie sa femme.
579
00:32:25,360 --> 00:32:27,640
Va lui dire ça.
Pour toi.
580
00:32:28,680 --> 00:32:30,280
-T'irais bien avec Amin.
581
00:32:30,920 --> 00:32:33,320
-Arrêtez avec Amin.
Il est pris.
582
00:32:33,560 --> 00:32:36,440
-Je sais pas comment le prendre.
583
00:32:37,640 --> 00:32:39,800
-Ca te dérange pas
de lui dire ça ?
584
00:32:40,040 --> 00:32:41,480
Elle est pas jalouse ?
585
00:32:42,200 --> 00:32:44,960
-Je suis pas jalouse.
-Tu le veux pas ?
586
00:32:45,200 --> 00:32:47,160
-Si, c'est mon futur fiancé.
587
00:32:47,400 --> 00:32:50,400
Mais je préfère
qu'il profite avant.
588
00:32:50,640 --> 00:32:53,120
Je préfère te le laisser.
589
00:32:53,360 --> 00:32:56,080
-Ah, t'es judicieuse.
-Elle a son programme.
590
00:32:56,320 --> 00:32:58,080
-Elle a fait son mektoub.
591
00:32:58,320 --> 00:33:00,000
-C'est elle qui l'écrit.
592
00:33:00,000 --> 00:33:00,040
-C'est elle qui l'écrit.
593
00:33:00,280 --> 00:33:01,800
-Non, j'ai rien écrit.
594
00:33:02,040 --> 00:33:04,240
C'est pas moi,
c'est les astres.
595
00:33:04,480 --> 00:33:07,200
Genre là, par exemple,
c'est la lune.
596
00:33:07,440 --> 00:33:08,440
Elle est en conjonction
597
00:33:08,680 --> 00:33:10,680
avec Saturne et Uranus.
598
00:33:10,920 --> 00:33:13,320
Moi, je suis poisson
ascendant poisson.
599
00:33:13,560 --> 00:33:16,360
Lui, il est capricorne
ascendant poisson.
600
00:33:16,600 --> 00:33:19,480
C'est compliqué,
mais tout ça est relié.
601
00:33:19,720 --> 00:33:22,120
Je sais
que ça va se passer comme ça.
602
00:33:22,360 --> 00:33:24,120
C'est écrit.
C'est le mektoub.
603
00:33:24,360 --> 00:33:26,440
-Ca marche, OK.
Donc, tu sais.
604
00:33:26,680 --> 00:33:30,400
-Pour ça, pour l'instant,
je préfère que ce soit toi.
605
00:33:30,640 --> 00:33:32,120
Tu passes avant moi.
606
00:33:32,360 --> 00:33:33,120
Rires
607
00:33:33,360 --> 00:33:35,520
-J'ai le droit,
mais pas longtemps.
608
00:33:36,400 --> 00:33:38,480
Rires
609
00:33:44,640 --> 00:33:45,800
-Toi, tu fais quoi ?
610
00:33:46,040 --> 00:33:47,600
-Conservatoire de musique.
611
00:33:47,840 --> 00:33:48,920
-Génial.
-En chant.
612
00:33:49,160 --> 00:33:51,120
-Tu fais du chant ?
Ah ouais.
613
00:33:51,360 --> 00:33:52,280
-Y a des artistes
614
00:33:52,520 --> 00:33:55,760
dans la famille.
-J'entends ça.
615
00:33:56,000 --> 00:33:57,720
-Ouais, voilà.
616
00:33:57,960 --> 00:34:00,000
-Danse, chant...
617
00:34:00,000 --> 00:34:00,400
-Danse, chant...
618
00:34:00,640 --> 00:34:03,440
-Faudrait venir ici,
si t'aimes le soleil.
619
00:34:04,000 --> 00:34:06,040
-Faut que je rentre
pour les études.
620
00:34:06,280 --> 00:34:08,720
-Y a des études ici aussi,
tu sais ?
621
00:34:08,960 --> 00:34:10,680
Y a pas que la campagne.
622
00:34:10,920 --> 00:34:12,480
-Y a plus d'opportunités.
623
00:34:12,720 --> 00:34:15,120
-Pour la culture.
Elle est plus cultivée.
624
00:34:15,360 --> 00:34:17,040
Elle connaît un million de choses.
625
00:34:17,280 --> 00:34:18,960
-Elle est plus nature.
626
00:34:19,200 --> 00:34:23,240
-Ouais, la vie, le soleil,
la plage, la vraie nature.
627
00:34:23,480 --> 00:34:26,240
Tapotements
628
00:34:26,920 --> 00:34:31,280
---
629
00:34:38,640 --> 00:34:40,840
---
630
00:34:41,080 --> 00:34:58,160
...
631
00:34:59,160 --> 00:35:00,000
En anglais
632
00:35:00,000 --> 00:35:00,120
En anglais
633
00:35:07,920 --> 00:35:10,800
*Alaoui
(Orchestre National de Barbès)
634
00:35:11,040 --> 00:35:37,720
*---
635
00:35:44,320 --> 00:35:46,240
*---
636
00:35:46,720 --> 00:35:47,880
-Prends les bouteilles.
637
00:35:48,120 --> 00:35:50,440
-Comme ça ? Ah, attends.
638
00:35:58,440 --> 00:36:00,000
-Regarde la piscine.
-Y a Jessica.
639
00:36:00,000 --> 00:36:00,440
-Regarde la piscine.
-Y a Jessica.
640
00:36:00,680 --> 00:36:01,400
-Tu l'as déjà vue ?
641
00:36:01,960 --> 00:36:02,920
-Euh, non.
642
00:36:03,440 --> 00:36:05,440
-C'est une bombe atomique.
643
00:36:11,160 --> 00:36:12,560
Jessica !
644
00:36:13,840 --> 00:36:15,920
Elle est bonne ?
-Elle est bonne.
645
00:36:17,080 --> 00:36:18,360
-Je viens avec toi !
646
00:36:21,680 --> 00:36:23,640
-Du couscous ?
-Oui !
647
00:36:28,440 --> 00:36:30,360
-Tony, bienvenue !
648
00:36:30,960 --> 00:36:32,000
-Voilà mon cousin.
649
00:36:32,240 --> 00:36:32,960
-Alors,
650
00:36:33,680 --> 00:36:36,400
le fameux Amin.
-Enchanté.
651
00:36:36,640 --> 00:36:37,640
-Merci d'être venu.
652
00:36:42,320 --> 00:36:44,280
-J'ai fait le plein,
tout.
653
00:36:44,520 --> 00:36:47,480
J'ai gardé la monnaie.
-Non, garde.
654
00:36:47,720 --> 00:36:49,360
S'il te plaît.
C'est pour toi.
655
00:37:09,120 --> 00:37:09,720
-OK.
656
00:37:15,160 --> 00:37:17,200
-Salam aleikoum.
-Aleikoum salam.
657
00:37:20,840 --> 00:37:22,520
Rire
658
00:37:46,280 --> 00:37:47,280
-Tony...
659
00:37:52,280 --> 00:37:53,560
(Des petits gâteaux.)
660
00:37:53,800 --> 00:37:54,880
Je t'en donne deux.
661
00:38:18,600 --> 00:38:20,080
Bienvenue.
-Merci.
662
00:38:43,480 --> 00:38:44,600
-Oui, la médecine.
663
00:39:20,160 --> 00:39:22,000
-Merci, Tony.
-De rien.
664
00:39:23,880 --> 00:39:25,600
-C'est trop, c'est trop.
665
00:39:25,840 --> 00:39:27,320
Un petit peu.
666
00:39:27,560 --> 00:39:29,040
C'est trop pour Jess.
667
00:39:29,560 --> 00:39:31,560
-D'accord. Je fais attention.
668
00:39:37,280 --> 00:39:38,440
Couscous ?
-Oui.
669
00:40:01,840 --> 00:40:03,080
Non, non, non.
670
00:40:57,360 --> 00:40:59,200
Oui ? OK.
671
00:41:19,080 --> 00:41:19,640
-Oui.
672
00:43:09,920 --> 00:43:11,600
-Je sais pas.
Rires
673
00:43:13,560 --> 00:43:14,240
-Un secret ?
674
00:43:21,600 --> 00:43:22,640
Un film européen ?
675
00:43:40,240 --> 00:43:41,560
-Waouh !
676
00:43:56,640 --> 00:43:57,600
Tu veux produire ?
677
00:44:01,000 --> 00:44:04,760
"Les éléments essentiels
du principe de l'existence."
678
00:44:18,320 --> 00:44:18,880
-C'est trop long.
679
00:44:37,400 --> 00:44:39,360
-Ouais, "Robot Love".
680
00:45:11,840 --> 00:45:13,360
-Oui !
Rires
681
00:45:14,440 --> 00:45:15,560
Santé !
682
00:45:20,960 --> 00:45:21,920
-Robot Love.
683
00:45:22,160 --> 00:45:23,360
-T'es sûr ?
-Oui.
684
00:45:23,600 --> 00:45:25,200
En arabe
-Bssaha.
685
00:45:25,440 --> 00:45:27,440
-Bssaha.
-Hamdoullah.
686
00:45:27,680 --> 00:45:30,840
Quand on finit, on dit :
"Hamdoullah", comme Alléluia.
687
00:45:31,080 --> 00:45:32,560
-Alléluia.
688
00:45:32,800 --> 00:45:33,440
-Hamdoullah.
689
00:45:58,120 --> 00:46:00,000
-Pardon ?
-Tu écrivais quoi, enfant ?
690
00:46:00,000 --> 00:46:01,000
-Pardon ?
-Tu écrivais quoi, enfant ?
691
00:46:12,920 --> 00:46:14,520
Il l'a réalisé ?
-Oui !
692
00:46:52,720 --> 00:46:53,520
Elle rit.
693
00:47:03,560 --> 00:47:04,320
-Al Pacino ?
694
00:47:04,560 --> 00:47:06,440
Tony imite Al Pacino.
695
00:47:34,080 --> 00:47:35,200
-Raging Bull ?
696
00:48:12,400 --> 00:48:13,120
Vas-y.
697
00:48:15,240 --> 00:48:16,200
Vas-y ?
-OK.
698
00:48:43,960 --> 00:48:45,000
OK ?
699
00:48:52,160 --> 00:48:52,880
-Frappe-moi.
700
00:49:02,920 --> 00:49:03,680
-Non.
701
00:49:41,520 --> 00:49:42,600
-Jack !
702
00:49:46,560 --> 00:49:47,640
-Oublie ça !
703
00:50:23,640 --> 00:50:24,400
Plus fort.
704
00:50:24,640 --> 00:50:25,480
Plus fort.
705
00:50:25,720 --> 00:50:26,280
Plus fort.
706
00:50:32,160 --> 00:50:33,080
-Oh...
707
00:50:53,080 --> 00:50:54,880
-Bien joué.
-Bien joué.
708
00:51:13,320 --> 00:51:14,120
-C'était bien ?
709
00:51:14,360 --> 00:51:15,880
T'as vu la tarte ?
710
00:51:18,560 --> 00:51:20,600
Tony imite Al Pacino.
711
00:51:33,680 --> 00:51:34,760
-Un petit peu.
712
00:51:35,000 --> 00:51:37,360
Pas de gâteaux.
-Désolé.
713
00:51:40,000 --> 00:51:41,480
-Ouais, ouais...
714
00:52:00,320 --> 00:52:01,040
-Oh...
715
00:52:09,920 --> 00:52:11,600
-C'est pas facile.
-Non.
716
00:52:11,840 --> 00:52:12,800
-Hein ?
717
00:52:16,000 --> 00:52:17,400
-Il bouge comme ça.
718
00:52:17,640 --> 00:52:20,320
Il imite Joe Pesci.
719
00:52:49,360 --> 00:52:50,200
Rires
720
00:52:55,720 --> 00:52:56,880
-Vas-y, vas-y.
721
00:52:57,480 --> 00:52:58,840
Saute en faisant Maccione.
722
00:53:13,640 --> 00:53:14,440
-Jack !
723
00:54:13,680 --> 00:54:15,520
Il rit.
724
00:54:32,440 --> 00:54:33,200
-Ca fait bizarre
725
00:54:33,440 --> 00:54:34,880
de se voir comme ça.
726
00:54:39,760 --> 00:54:41,280
Elle est hyper belle, celle-là.
727
00:54:43,280 --> 00:54:45,040
Je suis doublée, comme ça.
728
00:54:46,000 --> 00:54:47,960
-T'aimes bien ?
-Trop.
729
00:54:48,360 --> 00:54:49,600
Tu fais ça comment ?
730
00:54:49,840 --> 00:54:51,720
-Je prends une photo,
731
00:54:51,960 --> 00:54:54,440
je me place au même endroit,
j'en prends une autre.
732
00:54:54,680 --> 00:54:57,320
C'est aléatoire.
Ca a marché sur toi.
733
00:54:57,880 --> 00:55:00,000
-Ca marche avec moi ?
-Ouais, ça a marché.
734
00:55:00,000 --> 00:55:00,800
-Ca marche avec moi ?
-Ouais, ça a marché.
735
00:55:01,520 --> 00:55:03,400
-Celle-là, aussi.
736
00:55:12,760 --> 00:55:15,520
Là, tu me fais penser
à Liv Ullmann, tu connais ?
737
00:55:15,760 --> 00:55:17,520
-Non.
-Une actrice.
738
00:55:17,760 --> 00:55:19,880
Elle a fait des films
avec Bergman.
739
00:55:20,360 --> 00:55:21,320
-Je connais pas.
740
00:55:21,560 --> 00:55:25,080
-Ils ont fait un film
sur un couple pendant 20 ans.
741
00:55:25,600 --> 00:55:28,120
Ils s'embrouillent
mais persistent à rester ensemble.
742
00:55:28,360 --> 00:55:30,400
Je trouve que tu lui ressembles.
743
00:55:30,640 --> 00:55:31,840
-Ah ouais ?
744
00:55:32,480 --> 00:55:34,320
Je ressemble à une actrice ?
745
00:55:38,320 --> 00:55:40,040
Tu me la montreras ?
-Ouais.
746
00:55:42,240 --> 00:55:45,040
-Je vais la montrer à mes parents.
747
00:55:46,120 --> 00:55:49,400
-Je pourrai pas les tirer
avant que tu partes.
748
00:55:49,640 --> 00:55:51,040
-Tu me les enverras ?
749
00:55:51,560 --> 00:55:53,480
-Ouais, laisse ton adresse.
750
00:55:53,720 --> 00:55:55,720
-Tu me les apporteras ?
751
00:56:02,280 --> 00:56:04,200
Bêlements
752
00:56:04,440 --> 00:56:10,480
---
753
00:56:12,800 --> 00:56:14,840
-Allez, ma puce, allez.
754
00:56:15,720 --> 00:56:46,320
...
755
00:56:46,560 --> 00:56:47,200
-Il était
756
00:56:47,440 --> 00:56:48,640
dehors, celui-là.
757
00:56:49,160 --> 00:56:49,840
Je le mets là ?
758
00:56:50,080 --> 00:56:58,480
---
759
00:56:58,720 --> 00:56:59,720
Ils sont malades ?
760
00:56:59,960 --> 00:57:00,000
-Ils ont la gale.
761
00:57:00,000 --> 00:57:01,360
-Ils ont la gale.
762
00:57:01,600 --> 00:57:03,200
-C'est contagieux ?
763
00:57:03,760 --> 00:57:05,760
Tu les soignes ?
-Mais oui.
764
00:57:07,240 --> 00:57:09,120
Je vais pas les laisser mourir.
765
00:57:09,360 --> 00:57:13,280
---
766
00:57:13,520 --> 00:57:16,640
-T'es en train de les guérir ?
-J'essaie.
767
00:57:18,640 --> 00:57:20,040
-Tu m'as appelé ?
768
00:57:20,280 --> 00:57:21,480
-Non.
769
00:57:21,840 --> 00:57:23,720
-T'as appelé à la maison.
770
00:57:23,960 --> 00:57:26,480
-Oui,
je t'ai appelé pour l'argent.
771
00:57:26,720 --> 00:57:28,320
-L'argent ?
-De l'avortement.
772
00:57:29,080 --> 00:57:30,840
Tu crois que c'est gratuit ?
773
00:57:31,080 --> 00:57:32,120
-Je vais te le donner.
774
00:57:32,720 --> 00:57:34,920
Ce soir.
-Et il y a le billet.
775
00:57:35,160 --> 00:57:36,600
Le mien, celui d'Amin.
776
00:57:38,120 --> 00:57:40,920
-Les billets, je te les prends.
777
00:57:41,160 --> 00:57:45,680
-Non, donne l'argent.
Je m'occupe des billets, de payer.
778
00:57:45,920 --> 00:57:47,720
Je t'ai appelé pour ça.
779
00:57:48,440 --> 00:57:54,760
---
780
00:57:55,000 --> 00:57:56,560
-Elle est grande,
celle-là.
781
00:57:58,880 --> 00:58:00,000
-Elle est adulte.
782
00:58:00,000 --> 00:58:00,080
-Elle est adulte.
783
00:58:00,320 --> 00:58:01,680
-Je les touche pas.
784
00:58:01,920 --> 00:58:04,920
-Hein ? Sors,
mais les fais pas sortir.
785
00:58:05,160 --> 00:58:06,320
Pousse-les.
786
00:58:06,560 --> 00:58:11,040
---
787
00:58:11,280 --> 00:58:12,480
Allez, ma douce.
788
00:58:14,120 --> 00:58:15,200
-Tu devrais sortir, là-bas.
789
00:58:16,040 --> 00:58:18,520
-Tu crois
que j'y vais en touriste ?
790
00:58:18,760 --> 00:58:20,280
Je vais avorter
et acheter ma robe.
791
00:58:20,520 --> 00:58:23,760
-Tu peux te détendre.
-Pas le temps.
792
00:58:24,000 --> 00:58:26,000
Le lendemain, je suis là.
793
00:58:26,240 --> 00:58:27,600
-Une soirée au Palace.
794
00:58:27,840 --> 00:58:29,720
-Je serai à l'hôpital.
795
00:58:29,960 --> 00:58:31,120
Je dors là-bas.
796
00:58:31,800 --> 00:58:33,240
C'est pas les vacances.
797
00:58:34,000 --> 00:58:35,680
-Tu l'as dit à Amin ?
798
00:58:35,920 --> 00:58:38,760
-Non. Dis-lui rien.
Je lui ai pas dit.
799
00:58:39,000 --> 00:58:40,760
-Ce soir, je ramène.
Combien ?
800
00:58:41,000 --> 00:58:41,680
-1 000.
801
00:58:42,240 --> 00:58:44,440
-Et je paie la robe.
802
00:58:44,680 --> 00:58:47,000
-Dis pas n'importe quoi.
-Combien ?
803
00:58:47,240 --> 00:58:51,160
-Rien, tu me paies l'avortement.
Tu me dois bien ça.
804
00:58:51,400 --> 00:58:53,240
-Tu l'auras ce soir.
805
00:58:58,280 --> 00:58:59,720
Je te donne même le double.
806
00:58:59,960 --> 00:59:00,000
-J'ai pas besoin de toi.
807
00:59:00,000 --> 00:59:01,800
-J'ai pas besoin de toi.
808
00:59:02,040 --> 00:59:03,160
T'as jamais d'argent.
809
00:59:03,400 --> 00:59:05,520
-J'ai des pourboires magnifiques.
810
00:59:05,760 --> 00:59:08,800
-Pourquoi ?
-Je suis avec Jack Patterson.
811
00:59:09,200 --> 00:59:11,120
Le producteur.
-Je connais.
812
00:59:11,360 --> 00:59:12,080
-Ouais ?
813
00:59:12,320 --> 00:59:14,080
Il t'a raconté un peu ?
814
00:59:14,320 --> 00:59:16,520
-Amin ? Oui, il m'a raconté.
815
00:59:16,760 --> 00:59:18,480
Il a lu son scénario.
816
00:59:18,720 --> 00:59:21,160
-Il veut l'emmener
à Los Angeles.
817
00:59:21,400 --> 00:59:22,400
-Il veut faire jouer
818
00:59:22,640 --> 00:59:24,560
sa femme et Amin veut pas.
819
00:59:24,800 --> 00:59:27,960
-C'est une actrice.
-De série, pas de cinéma.
820
00:59:28,200 --> 00:59:29,000
-C'est pas grave.
821
00:59:29,240 --> 00:59:31,640
-Il est grillé s'il fait ça.
822
00:59:32,280 --> 00:59:34,240
En plus, elle est prétentieuse.
823
00:59:34,480 --> 00:59:35,400
-Ah oui ?
-Oui.
824
00:59:35,640 --> 00:59:38,720
En cuisine,
elle exigeait un couscous.
825
00:59:38,960 --> 00:59:40,960
Elle a gueulé pour ouvrir.
826
00:59:41,600 --> 00:59:42,960
Elle bouffe comme un porc.
827
00:59:43,200 --> 00:59:44,520
Elle s'en fout partout.
828
00:59:44,760 --> 00:59:47,320
Dany, elle la regarde pas,
elle la méprise.
829
00:59:47,560 --> 00:59:48,160
"Sers-moi."
830
00:59:48,920 --> 00:59:51,160
En cuisine, elle lui dit :
"J'ai faim !"
831
00:59:51,400 --> 00:59:52,640
En anglais, rien à foutre.
832
00:59:52,880 --> 00:59:55,000
"Je veux du couscous."
Change de disque.
833
00:59:55,240 --> 00:59:57,920
Vous êtes tous là à ses soins.
Vous rouvrez.
834
00:59:58,160 --> 00:59:59,800
-Grâce à eux,
on va réussir !
835
01:00:00,440 --> 01:00:01,320
Bah oui.
836
01:00:01,680 --> 01:00:03,640
Il m'a proposé un truc,
à moi.
837
01:00:03,880 --> 01:00:06,080
Monter un couscous là-bas.
838
01:00:06,320 --> 01:00:07,960
-Où ça ?
-A Los Angeles.
839
01:00:08,200 --> 01:00:08,800
-Ah ouais ?
840
01:00:09,040 --> 01:00:11,760
-Y a un marché.
Y en a pas, là-bas.
841
01:00:12,480 --> 01:00:15,280
J'ai une super idée.
Comme les burgers.
842
01:00:15,520 --> 01:00:17,600
On met un steak dessus
avec du cheese.
843
01:00:17,840 --> 01:00:18,680
Truc bien gros.
844
01:00:18,920 --> 01:00:20,960
Du coca.
Je vais acheter une voiture.
845
01:00:21,200 --> 01:00:23,240
Tu vas venir avec moi,
me rejoindre.
846
01:00:23,480 --> 01:00:25,280
-Qu'est-ce que tu dis ?
847
01:00:25,520 --> 01:00:28,320
Va déjà là-bas,
fais ton truc.
848
01:00:28,560 --> 01:00:30,680
Tu veux que je fasse quoi ?
849
01:00:30,920 --> 01:00:32,760
-Je te sens tendue.
-Non.
850
01:00:33,000 --> 01:00:34,400
Bêlements
851
01:00:34,640 --> 01:00:39,200
---
852
01:00:45,400 --> 01:00:46,440
-Ah, c'est toi.
853
01:00:46,920 --> 01:00:48,920
-Ca va, maman ?
-Enfin, tu rentres.
854
01:00:49,160 --> 01:00:50,440
Ouais, ça va.
855
01:00:51,320 --> 01:00:52,760
T'es pas passé, encore.
856
01:00:54,000 --> 01:00:55,760
Faut penser à dormir.
857
01:00:56,000 --> 01:00:58,240
-Je dors.
-Oui, la journée.
858
01:00:59,560 --> 01:01:00,000
C'est la nuit qu'il faut dormir.
859
01:01:00,000 --> 01:01:01,440
C'est la nuit qu'il faut dormir.
860
01:01:01,680 --> 01:01:03,840
Déjeune quelque chose.
-Non.
861
01:01:04,080 --> 01:01:05,480
-Si, mange.
862
01:01:05,720 --> 01:01:07,880
T'es détraqué, là, Amin.
863
01:01:08,120 --> 01:01:11,440
Une nuit dehors, OK.
Là, ça fait beaucoup.
864
01:01:12,560 --> 01:01:14,120
3 nuits que je te vois pas.
865
01:01:14,360 --> 01:01:15,600
-Mais non.
866
01:01:18,120 --> 01:01:20,560
-Tu m'as pas dit
pour le producteur.
867
01:01:20,800 --> 01:01:22,680
T'as vu M. Patterson ?
-Oui.
868
01:01:22,920 --> 01:01:24,600
-Il dit quoi ?
869
01:01:25,080 --> 01:01:26,240
-Bah...
870
01:01:26,720 --> 01:01:29,080
on a parlé un peu du scénario.
871
01:01:30,640 --> 01:01:32,440
-Ca s'est bien passé ?
872
01:01:33,400 --> 01:01:35,320
-Oui.
-Comment tu le sens ?
873
01:01:35,560 --> 01:01:39,120
-Je sais pas, on verra.
Il a lu, déjà.
874
01:01:40,080 --> 01:01:42,640
-Ecoute,
Tony est plus bavard que toi.
875
01:01:42,880 --> 01:01:44,840
Tout ce qu'il nous a dit.
876
01:01:45,080 --> 01:01:47,040
Il veut t'emmener
à Los Angeles.
877
01:01:47,280 --> 01:01:49,320
-Non, il a dit ça comme ça.
878
01:01:49,560 --> 01:01:50,840
-Ah ouais ?
879
01:01:51,320 --> 01:01:53,120
Il a dit quoi, alors ?
880
01:01:53,360 --> 01:01:56,560
-Que c'était intéressant,
faut changer des trucs.
881
01:01:56,800 --> 01:01:58,160
C'est que le début.
882
01:01:58,400 --> 01:01:59,560
-Changer quoi ?
883
01:01:59,800 --> 01:02:00,000
-Il veut changer la fin.
884
01:02:00,000 --> 01:02:01,560
-Il veut changer la fin.
885
01:02:02,440 --> 01:02:04,520
-Elle est triste, la fin, non ?
886
01:02:04,760 --> 01:02:06,880
C'est pour ça ?
-Oui, il a dit...
887
01:02:07,120 --> 01:02:08,080
Enfin...
888
01:02:08,440 --> 01:02:10,560
On pourrait envisager une suite.
889
01:02:10,800 --> 01:02:12,600
Comme le personnage meurt
à la fin...
890
01:02:12,840 --> 01:02:15,520
-Il veut pas qu'il meure
pour faire le 2 ?
891
01:02:15,760 --> 01:02:18,160
Ca lui a plu.
-Je sais pas.
892
01:02:19,160 --> 01:02:19,880
-Tu le vois quoi ?
893
01:02:20,400 --> 01:02:21,720
La prochaine fois ?
894
01:02:22,480 --> 01:02:23,520
-Il tourne aux USA.
895
01:02:24,800 --> 01:02:28,120
Quand il revient,
si j'ai avancé, on en reparle.
896
01:02:28,360 --> 01:02:32,440
-Il faut travailler,
arrêter de faire la fête la nuit.
897
01:02:32,680 --> 01:02:34,320
Pour avoir les idées claires.
898
01:02:34,560 --> 01:02:37,360
C'est important.
Tu joues peut-être ton avenir.
899
01:02:37,600 --> 01:02:39,000
On sait pas.
900
01:02:39,240 --> 01:02:40,400
Hein ?
901
01:02:40,640 --> 01:02:42,080
Et Paris, alors ?
902
01:02:42,320 --> 01:02:43,640
Ca se passe comment ?
903
01:02:44,480 --> 01:02:46,560
T'as un R.-V.
avec un producteur ?
904
01:02:47,560 --> 01:02:48,840
-On t'a dit.
905
01:02:49,080 --> 01:02:51,480
-2 producteurs
en quelques jours...
906
01:02:52,720 --> 01:02:55,000
-Pas avec un producteur,
mais j'ai R.V.
907
01:02:55,240 --> 01:02:56,400
-Ah, voilà.
908
01:02:57,080 --> 01:03:00,000
Je savais qu'il y avait
quelque chose de pas normal.
909
01:03:00,000 --> 01:03:00,680
Je savais qu'il y avait
quelque chose de pas normal.
910
01:03:00,920 --> 01:03:04,600
Ophélie vient faire quoi au milieu
avec sa robe ?
911
01:03:06,160 --> 01:03:08,160
-Je lui ai dit
que j'allais à Paris.
912
01:03:08,400 --> 01:03:09,520
C'était l'occasion.
913
01:03:09,760 --> 01:03:11,520
-Ils ont peut-être rendez-vous.
914
01:03:11,760 --> 01:03:13,960
-Tony sait pas qu'on va à Paris.
915
01:03:14,200 --> 01:03:15,760
-Tu vas pas te mêler ?
916
01:03:16,000 --> 01:03:17,800
Tu vas pas les couvrir ?
917
01:03:18,720 --> 01:03:19,760
-Non.
918
01:03:20,000 --> 01:03:21,400
-J'espère bien.
919
01:03:21,640 --> 01:03:25,640
Elle pourrait se servir de toi
sans que tu le saches.
920
01:03:31,640 --> 01:03:32,720
Toi, t'es droit.
921
01:03:33,680 --> 01:03:35,880
Elle peut pas tout te dire.
922
01:03:38,520 --> 01:03:40,960
Je vais l'avoir à l'œil, Tony.
923
01:03:42,720 --> 01:03:44,920
Tu vas voir dans quelque temps.
924
01:03:45,160 --> 01:03:47,560
Il va me dire :
"Je dois partir
925
01:03:47,800 --> 01:03:50,120
"à Marseille."
Il va me dire ça.
926
01:03:50,360 --> 01:03:52,760
Là, je viens direct chez toi.
927
01:03:53,440 --> 01:03:55,800
Ils auront affaire à moi,
les deux.
928
01:03:57,040 --> 01:03:58,440
-Maman, il y a rien.
929
01:03:58,680 --> 01:04:00,000
-Bien sûr.
Surtout Tony, qui parle trop.
930
01:04:00,000 --> 01:04:01,360
-Bien sûr.
Surtout Tony, qui parle trop.
931
01:04:02,280 --> 01:04:04,520
Il serait capable de le dire.
932
01:04:06,440 --> 01:04:09,320
Il dira pas tout,
mais il donnera des indices.
933
01:04:09,560 --> 01:04:10,920
Sur qui ça va tomber ?
934
01:04:11,160 --> 01:04:13,680
Si elle est chez toi ?
Sur qui ?
935
01:04:13,920 --> 01:04:15,600
Ca va tomber sur toi.
936
01:04:15,840 --> 01:04:17,880
Et donc sur nous.
937
01:04:19,040 --> 01:04:21,840
Ca leur fera
un bon coin pour elle et Tony.
938
01:04:22,080 --> 01:04:23,680
-Mais non.
939
01:04:23,920 --> 01:04:25,880
-J'ai reçu le faire-part.
940
01:04:28,640 --> 01:04:30,200
Ca y est, elle se marie.
941
01:04:32,320 --> 01:04:35,640
C'est normal,
qu'ils aient encore une histoire ?
942
01:04:38,200 --> 01:04:40,520
*Musique douce
943
01:04:40,760 --> 01:04:44,640
*---
944
01:04:44,880 --> 01:04:47,000
-Franchement, bravo.
945
01:04:47,240 --> 01:04:49,720
-T'as essayé, au moins.
-J'ai essayé.
946
01:04:52,200 --> 01:04:55,280
-Dédicace à Nini.
-Tu joues pas à la pétanque.
947
01:04:56,280 --> 01:04:59,360
-Tu fais à la queue leu leu.
-Doucement.
948
01:04:59,600 --> 01:05:00,000
-Je sais pas faire.
949
01:05:00,000 --> 01:05:00,880
-Je sais pas faire.
950
01:05:01,120 --> 01:05:03,680
-Si, tu l'as fait tout à l'heure.
951
01:05:04,240 --> 01:05:06,800
-Allez, Nini,
une petite impulsion.
952
01:05:09,280 --> 01:05:11,320
-Petite impulsion de ouf !
953
01:05:11,800 --> 01:05:14,440
Rires
T'as deux coups, vas-y.
954
01:05:14,880 --> 01:05:20,520
*---
955
01:05:20,760 --> 01:05:22,800
Tu y vas, léger.
956
01:05:23,040 --> 01:05:26,680
-En donnant des conseils,
elle rate tout.
957
01:05:26,920 --> 01:05:28,320
Rires
958
01:05:28,560 --> 01:05:32,640
*---
959
01:05:32,880 --> 01:05:36,080
-Tout doucement.
Un peu sur la droite.
960
01:05:37,640 --> 01:05:39,000
-Oh non...
961
01:05:39,240 --> 01:05:40,560
-Laisse-la refaire.
962
01:05:40,800 --> 01:05:42,880
-J'avais deux coups.
963
01:05:47,280 --> 01:05:48,840
-Tu fumes trop, ma sœur.
964
01:05:49,080 --> 01:05:51,160
-Ouais, depuis Madagascar.
965
01:05:51,400 --> 01:05:53,360
-Ca m'a trop manqué, aussi.
966
01:05:53,600 --> 01:05:55,600
J'ai pas fumé.
-Il a fait beau ?
967
01:05:55,840 --> 01:05:56,600
-Ouais.
968
01:05:56,840 --> 01:05:58,400
L'été, c'était trop bien.
969
01:05:59,000 --> 01:06:00,000
T'as fait des photos ?
970
01:06:00,000 --> 01:06:00,280
T'as fait des photos ?
971
01:06:00,520 --> 01:06:01,840
-Ouais, un peu.
972
01:06:02,080 --> 01:06:03,960
C'est pas Madagascar.
973
01:06:04,200 --> 01:06:06,680
-Faut que tu y ailles, un jour.
974
01:06:09,640 --> 01:06:11,400
-Amin, tu viens quand
à Madagascar ?
975
01:06:11,640 --> 01:06:12,880
-C'est ce que je disais.
976
01:06:13,120 --> 01:06:14,520
-T'as travaillé là-bas ?
977
01:06:14,760 --> 01:06:15,560
-Non.
978
01:06:15,800 --> 01:06:17,320
Vacances. Deux mois.
979
01:06:17,560 --> 01:06:19,680
-Nini, elle est pour toi.
980
01:06:20,400 --> 01:06:22,040
-Bravo, elle est pourrie.
981
01:06:22,280 --> 01:06:31,640
*---
982
01:06:31,880 --> 01:07:00,000
...
983
01:07:00,000 --> 01:07:04,280
...
984
01:07:15,680 --> 01:07:16,440
-Non ?
985
01:07:36,360 --> 01:07:37,840
-Pardon ?
-Tu veux boire ?
986
01:08:04,680 --> 01:08:05,920
C'est bon ?
-Oui.
987
01:08:25,960 --> 01:08:27,080
-Sûr ?
-Oui.
988
01:08:32,960 --> 01:08:33,640
-Merci.
989
01:08:36,000 --> 01:08:37,320
-Du poisson ?
990
01:08:48,200 --> 01:08:49,200
OK.
991
01:08:49,720 --> 01:08:51,200
Où est mon cendrier ?
992
01:09:23,680 --> 01:09:24,960
Un peu ?
-Non, ça va.
993
01:09:28,120 --> 01:09:29,240
-Pas de poisson ?
994
01:09:34,320 --> 01:09:35,600
C'est vrai ?
-Oui.
995
01:10:39,160 --> 01:10:40,920
-OK.
-OK ?
996
01:10:50,440 --> 01:10:51,880
C'est juste que...
997
01:12:02,600 --> 01:12:03,720
-Oui.
998
01:13:12,400 --> 01:13:13,560
-OK.
999
01:13:30,960 --> 01:13:32,480
Il rit.
-Non.
1000
01:13:32,720 --> 01:13:34,160
-Non ?
1001
01:14:50,480 --> 01:14:51,800
-OK.
-OK ?
1002
01:14:53,120 --> 01:14:54,760
Je te dis des secrets.
1003
01:15:28,240 --> 01:15:29,440
-Non.
1004
01:15:42,800 --> 01:15:44,640
Elle tousse.
Et...
1005
01:17:05,720 --> 01:17:06,760
-Oui.
1006
01:17:08,120 --> 01:17:09,240
-OK.
1007
01:17:10,720 --> 01:17:11,880
-OK ?
-Oui.
1008
01:17:13,600 --> 01:17:14,760
Tintement
1009
01:17:35,680 --> 01:18:00,000
...
1010
01:18:00,000 --> 01:18:52,880
...
1011
01:18:53,120 --> 01:18:53,720
-Salut.
1012
01:18:54,800 --> 01:18:55,600
-Ca va ?
1013
01:18:55,840 --> 01:18:57,480
-Oui et toi ?
-Ouais.
1014
01:18:58,320 --> 01:18:59,840
La forme ?
-Oui. Toi aussi ?
1015
01:19:01,120 --> 01:19:02,400
Toujours avec ton vélo.
1016
01:19:02,640 --> 01:19:03,800
-Ophélie est pas là ?
1017
01:19:04,040 --> 01:19:05,120
-Au hangar.
1018
01:19:05,360 --> 01:19:06,840
-Je passerai la voir.
1019
01:19:07,080 --> 01:19:08,080
Les parents, ça va ?
1020
01:19:08,320 --> 01:19:08,920
-Ca va.
1021
01:19:09,160 --> 01:19:11,480
Ils sont à l'hôpital
avec la tante.
1022
01:19:11,720 --> 01:19:14,240
-Ca s'arrange pas ?
-Comme d'habitude.
1023
01:19:14,480 --> 01:19:16,080
-Comme d'hab.
1024
01:19:17,280 --> 01:19:19,760
-J'espère qu'elle sera au mariage.
-Moi aussi.
1025
01:19:20,000 --> 01:19:21,440
-Toi, tu seras là ?
-Oui.
1026
01:19:21,680 --> 01:19:23,960
-Encore heureux.
-Ouais.
1027
01:19:24,200 --> 01:19:25,800
-Tu feras les photos ?
1028
01:19:26,040 --> 01:19:27,920
-Si vous avez pas
de photographe...
1029
01:19:28,160 --> 01:19:29,360
-Non, on t'attendait.
1030
01:19:29,600 --> 01:19:30,400
-Ca va.
1031
01:19:30,640 --> 01:19:33,080
-T'es le meilleur.
-Ca marche.
1032
01:19:34,040 --> 01:19:35,920
-Et Paris, avec Ophélie ?
1033
01:19:36,160 --> 01:19:38,600
-Faut que je voie
avec elle.
1034
01:19:38,840 --> 01:19:39,840
Si elle a le temps.
1035
01:19:40,080 --> 01:19:42,480
-Et tu m'emmèneras.
Pour mon prochain mariage.
1036
01:19:42,720 --> 01:19:44,160
Rires
1037
01:19:44,400 --> 01:19:46,320
-Si tu veux.
---
1038
01:19:46,560 --> 01:19:49,400
-T'as vu Jessica Patterson ?
-Ouais.
1039
01:19:51,240 --> 01:19:54,120
-Et alors ?
-Bah ça va, on a discuté.
1040
01:19:54,360 --> 01:19:56,440
-Ca va ou c'était bien ?
1041
01:19:56,680 --> 01:19:59,560
-On a bien discuté.
Après, les producteurs...
1042
01:19:59,800 --> 01:20:00,000
-Tu sais pas trop ?
1043
01:20:00,000 --> 01:20:00,920
-Tu sais pas trop ?
1044
01:20:01,160 --> 01:20:03,320
-C'est parce que t'es humble.
1045
01:20:03,560 --> 01:20:04,200
-Non,
1046
01:20:04,440 --> 01:20:06,640
Tony a parlé de Los Angeles.
1047
01:20:06,880 --> 01:20:08,240
-On est pas partis,
encore.
1048
01:20:08,720 --> 01:20:09,760
-Ouais.
1049
01:20:10,000 --> 01:20:11,720
-Toi, ça va ?
-Ouais, ça va.
1050
01:20:11,960 --> 01:20:13,960
-La petite ?
-Bien, elle dort.
1051
01:20:14,200 --> 01:20:16,680
J'ai de la chance,
elle dort tout le temps.
1052
01:20:16,920 --> 01:20:18,040
-Profites-en.
-Ouais.
1053
01:20:18,280 --> 01:20:20,320
-Bientôt,
elle sera dans tes pattes.
1054
01:20:20,560 --> 01:20:22,320
-Ouais, elle a grandi.
1055
01:20:22,920 --> 01:20:26,840
Si tu repasses, tu verras.
-Ouais, je vois avec Ophélie.
1056
01:20:27,080 --> 01:20:29,280
Bêlements
1057
01:20:29,520 --> 01:20:35,240
---
1058
01:20:35,480 --> 01:20:37,120
-Allez, mange.
1059
01:20:37,360 --> 01:20:43,760
---
1060
01:20:44,000 --> 01:20:44,600
-Ca va ?
1061
01:20:44,840 --> 01:20:50,520
---
1062
01:20:50,760 --> 01:20:52,880
-Ca va ? J'arrive.
-Ca va.
1063
01:20:53,120 --> 01:20:59,400
---
1064
01:20:59,640 --> 01:21:00,000
-Allez, allez !
1065
01:21:00,000 --> 01:21:01,120
-Allez, allez !
1066
01:21:01,360 --> 01:21:38,080
---
1067
01:21:38,320 --> 01:21:39,240
T'as signé ?
1068
01:21:39,480 --> 01:21:40,760
Il est revenu, ton...
1069
01:21:41,000 --> 01:21:41,760
producteur ?
1070
01:21:42,000 --> 01:21:43,840
-Non, pas encore.
-Ouais...
1071
01:21:44,560 --> 01:21:45,680
Tony, il paraît
1072
01:21:45,920 --> 01:21:46,920
qu'il signe, là.
1073
01:21:47,160 --> 01:21:49,560
-Ah bon ?
-Son burger couscous.
1074
01:21:51,240 --> 01:21:53,560
Il lui a promis, apparemment.
1075
01:21:53,800 --> 01:22:00,000
---
1076
01:22:00,000 --> 01:22:10,560
---
1077
01:22:10,800 --> 01:22:12,800
T'as les billets ?
-Ouais.
1078
01:22:13,440 --> 01:22:15,840
-Là, là ?
-Je suis passé ce matin.
1079
01:22:16,080 --> 01:22:18,240
-C'était combien ?
-800 francs.
1080
01:22:20,680 --> 01:22:22,280
-Je te passerai les sous.
1081
01:22:22,520 --> 01:22:24,080
-Non, t'inquiète.
-Si.
1082
01:22:24,320 --> 01:22:26,200
C'est pas à toi de payer.
1083
01:22:32,320 --> 01:22:34,600
-Ils ont quoi, les agneaux ?
1084
01:22:34,840 --> 01:22:37,960
-Un mort-né,
les autres, c'est la gale.
1085
01:22:38,200 --> 01:22:59,960
---
1086
01:23:00,200 --> 01:23:02,320
Ca va faire du bien.
1087
01:23:04,200 --> 01:23:05,960
Loin de tous les soucis.
1088
01:23:27,520 --> 01:23:29,920
Tu veux boire un truc ?
-Je veux bien.
1089
01:23:30,160 --> 01:23:31,800
-Quoi, bière ?
-Ouais.
1090
01:23:34,960 --> 01:23:37,280
-C'est cool de partir.
Le dis pas.
1091
01:23:37,520 --> 01:23:39,640
On dit à personne
quand on part.
1092
01:23:39,880 --> 01:23:42,200
On dit qu'on part, pas quand.
1093
01:23:43,000 --> 01:23:43,720
Si ça se trouve,
1094
01:23:43,960 --> 01:23:44,960
je reviendrai pas.
1095
01:23:45,200 --> 01:23:47,160
On part, on revient plus.
1096
01:23:47,400 --> 01:23:48,320
De Paris.
1097
01:23:48,560 --> 01:23:51,160
Non ? T'as pas pris les retours.
1098
01:23:51,400 --> 01:23:53,680
-Ca va te plaire.
-Si ça se trouve.
1099
01:23:55,920 --> 01:23:57,240
Je ferais quoi, là-bas ?
1100
01:23:57,480 --> 01:23:59,120
-Ce que tu veux.
-Oui, en touriste,
1101
01:23:59,360 --> 01:24:00,000
après, tu te fais chier.
1102
01:24:00,000 --> 01:24:00,680
après, tu te fais chier.
1103
01:24:00,920 --> 01:24:03,480
-Non,
y a toujours un truc à faire.
1104
01:24:03,720 --> 01:24:06,080
-Genre quoi ?
-Ce que tu veux.
1105
01:24:06,320 --> 01:24:07,960
Les restos, rien que ça.
1106
01:24:09,360 --> 01:24:10,840
-Y a quoi comme resto ?
1107
01:24:11,080 --> 01:24:12,720
-Italien, thaïlandais,
1108
01:24:12,960 --> 01:24:15,600
vietnamien.
-On connaît.
1109
01:24:15,840 --> 01:24:16,920
Thaïlandais ?
-Ouais.
1110
01:24:17,160 --> 01:24:19,280
Libanais, grec...
1111
01:24:19,520 --> 01:24:21,960
africain, indien...
-Putain.
1112
01:24:22,200 --> 01:24:23,840
T'es déjà allé ?
-Ouais.
1113
01:24:25,480 --> 01:24:26,640
-Ca doit être sympa.
1114
01:24:26,880 --> 01:24:28,280
On les fera. Tous.
1115
01:24:28,520 --> 01:24:30,840
On a 3 jours, on peut.
-OK.
1116
01:24:32,360 --> 01:24:35,200
Des quartiers entiers
représentent un style.
1117
01:24:35,440 --> 01:24:37,840
Y a des communautés entières.
1118
01:24:38,080 --> 01:24:40,640
Tu rentres,
c'est une ville entière.
1119
01:24:41,080 --> 01:24:43,720
-Tu changes de pays
à chaque rue ?
1120
01:24:44,760 --> 01:24:45,960
On va être bien, là-bas.
1121
01:24:46,200 --> 01:24:48,160
-Tu sors d'un métro,
t'es en Afrique.
1122
01:24:48,400 --> 01:24:49,280
-Ah ouais ?
1123
01:24:49,520 --> 01:24:53,120
-Des marchés avec des poissons
que t'as jamais vus.
1124
01:24:53,760 --> 01:24:55,280
Les épices, les tenues...
1125
01:24:57,720 --> 01:24:59,280
-Ca peut être bien.
1126
01:25:02,040 --> 01:25:03,320
Je vais rester.
1127
01:25:03,920 --> 01:25:04,800
Chez toi.
1128
01:25:05,400 --> 01:25:07,360
J'ai un pied-à-terre. Non ?
1129
01:25:08,000 --> 01:25:09,080
Quoi ?
1130
01:25:10,200 --> 01:25:12,560
Trop petit ?
-Tu paieras ton loyer.
1131
01:25:12,800 --> 01:25:14,600
-Comment ?
-Tu travailles.
1132
01:25:14,840 --> 01:25:15,720
Tu vas pas...
1133
01:25:15,960 --> 01:25:19,240
-Je ferais quoi ?
Y a pas de ferme, là-bas.
1134
01:25:19,480 --> 01:25:21,000
-Tu peux donner des cours.
1135
01:25:21,240 --> 01:25:24,080
-Des cours de quoi ?
-D'agriculture.
1136
01:25:24,320 --> 01:25:26,880
-Tu me vois prof ?
-Tu pourrais.
1137
01:25:27,120 --> 01:25:29,440
Je donne des cours, lunettes,
des ordres..
1138
01:25:29,680 --> 01:25:31,840
-Ouais, un amphi, 300 étudiants.
1139
01:25:32,080 --> 01:25:33,040
-Oh, je peux pas !
1140
01:25:33,280 --> 01:25:34,760
-Futur médecin.
-Mais non !
1141
01:25:35,000 --> 01:25:36,120
-Et ils t'écoutent.
1142
01:25:36,360 --> 01:25:37,960
-M'écouter moi ?
1143
01:25:38,960 --> 01:25:42,600
Je sais pas faire apprendre.
Ils ont qu'à venir.
1144
01:25:42,840 --> 01:25:44,680
Ils vont apprendre direct.
1145
01:25:50,320 --> 01:25:52,840
Les billets, tu les as ?
-Ouais.
1146
01:25:53,080 --> 01:25:55,600
Garde-les, si tu veux.
-Non.
1147
01:26:00,640 --> 01:26:02,920
Ophélie Boumédiène ?
1148
01:26:03,160 --> 01:26:04,320
Pourquoi ?
1149
01:26:05,000 --> 01:26:07,600
-Ils m'ont demandé un nom...
1150
01:26:07,840 --> 01:26:09,360
-Ca va bien.
1151
01:26:10,040 --> 01:26:11,280
Ca le fait.
1152
01:26:11,840 --> 01:26:12,680
Ca fait bizarre.
1153
01:26:14,160 --> 01:26:16,080
Garde. Je vais les perdre.
1154
01:26:31,320 --> 01:26:33,640
J'ai le faire-part de ton oncle.
1155
01:26:35,640 --> 01:26:36,800
Tiens.
1156
01:26:39,000 --> 01:26:40,960
Tiens, ça aussi.
1157
01:26:41,560 --> 01:26:44,960
Tu peux les mettre en partant ?
-Si tu veux.
1158
01:26:45,200 --> 01:26:46,600
-Je les colle.
1159
01:26:51,120 --> 01:26:53,400
-T'as pas l'air d'avoir envie.
-De ?
1160
01:26:53,640 --> 01:26:54,440
-Le mariage.
1161
01:26:55,280 --> 01:26:56,760
-Si, je suis contente.
1162
01:26:58,360 --> 01:27:00,000
J'ai choisi.
C'est comme ça.
1163
01:27:00,000 --> 01:27:00,560
J'ai choisi.
C'est comme ça.
1164
01:27:01,360 --> 01:27:03,280
On m'a pas forcée, si ?
1165
01:27:03,520 --> 01:27:05,320
-Je sais pas.
-Bah non.
1166
01:27:08,320 --> 01:27:10,200
Après, on verra la...
1167
01:27:11,160 --> 01:27:12,760
où la vie me mène.
1168
01:27:13,920 --> 01:27:15,680
Je m'attendais pas
à être enceinte.
1169
01:27:15,920 --> 01:27:19,200
Je pensais pas me marier,
je vais me marier.
1170
01:27:19,440 --> 01:27:20,680
Je vais peut-être divorcer.
1171
01:27:20,920 --> 01:27:24,240
Je vais peut-être aller
à Los Angeles avec toi.
1172
01:27:25,080 --> 01:27:26,440
Déjà, Paris.
1173
01:27:27,080 --> 01:27:28,360
Hm ?
-Ouais.
1174
01:27:31,640 --> 01:27:32,560
-On sait pas.
1175
01:27:32,800 --> 01:27:34,920
Tu sais de quoi demain est fait ?
1176
01:27:35,160 --> 01:27:37,080
-On vit au jour le jour.
1177
01:27:43,800 --> 01:27:45,160
Je vais te laisser.
1178
01:27:45,400 --> 01:27:46,880
-T'y vas ?
-Ouais.
1179
01:27:47,440 --> 01:27:50,000
-Tu veux pas boire autre chose ?
-Non.
1180
01:27:50,240 --> 01:27:51,240
-T'es pressé ?
1181
01:27:51,920 --> 01:27:54,120
-J'y vais. Je poste ça.
-T'es pressé ?
1182
01:27:54,360 --> 01:27:55,520
-Oui, s'il te plaît.
1183
01:27:56,360 --> 01:27:58,440
Abandonne-moi comme tout le monde.
1184
01:28:02,200 --> 01:28:03,760
On se revoit quand ?
1185
01:28:04,960 --> 01:28:06,040
Paris ?
1186
01:28:06,520 --> 01:28:08,240
-Demain soir ?
-Allez.
1187
01:28:08,480 --> 01:28:10,080
Ouais, bah oui.
1188
01:28:11,240 --> 01:28:14,160
-Allez, repose-toi.
-Un bisou encore.
1189
01:28:14,400 --> 01:28:16,480
Non, bah non.
Rire
1190
01:28:18,800 --> 01:28:20,520
Je sais que tu veux
que j'avorte.
1191
01:28:20,760 --> 01:28:22,360
Parce que c'est pas le tien.
1192
01:28:22,600 --> 01:28:25,120
-Si tu le gardes,
ce sera le mien.
1193
01:28:25,360 --> 01:28:27,000
-Ah ouais ?
1194
01:28:27,240 --> 01:28:30,840
Sonate pour violon en sol mineur
(Jean-Sébastien Bach)
1195
01:28:31,080 --> 01:28:32,720
---
1196
01:28:32,960 --> 01:28:34,960
Les billets !
Tu vas les perdre !
1197
01:28:35,200 --> 01:28:36,400
-Mais non !
-Mais si !
1198
01:28:36,640 --> 01:28:38,160
Mets-les mieux !
1199
01:28:38,400 --> 01:28:41,040
-Tu veux les garder ?
-Non, je les perds.
1200
01:28:41,280 --> 01:28:42,560
Et on part pas.
1201
01:28:42,800 --> 01:28:44,040
-T'inquiète.
1202
01:28:44,280 --> 01:29:00,000
---
1203
01:29:00,000 --> 01:29:56,920
---
1204
01:30:01,360 --> 01:30:04,080
*Only You
(Steve Monite)
1205
01:30:04,320 --> 01:30:08,800
*---
1206
01:30:09,040 --> 01:30:10,040
-Ca va ?
1207
01:30:10,920 --> 01:30:13,480
-Ma future mariée, ça va ?
-Et toi ?
1208
01:30:14,040 --> 01:30:15,280
-T'es pas en shorty
1209
01:30:15,520 --> 01:30:17,200
devant ton père.
-Impossible.
1210
01:30:17,440 --> 01:30:19,760
-Venez manger
du gâteau de Céline.
1211
01:30:20,000 --> 01:30:21,160
-Elle est là ?
1212
01:30:21,400 --> 01:30:24,240
-Elle a mis des trucs.
-Comme quoi ?
1213
01:30:24,480 --> 01:30:25,560
-Vu que Amin... voilà.
1214
01:30:25,800 --> 01:30:27,360
-N'importe quoi !
1215
01:30:27,600 --> 01:30:29,760
Elle a mis un philtre d'amour ?
-Voilà.
1216
01:30:30,000 --> 01:30:32,280
J'en veux pas.
-Où est son fils ?
1217
01:30:32,520 --> 01:30:34,280
Avec Céline dans la chambre.
1218
01:30:35,760 --> 01:30:37,680
-Tu le laisses avec Céline ?
1219
01:30:38,640 --> 01:30:41,880
-J'espère que tu seras là.
-Oui, je viendrai.
1220
01:30:42,120 --> 01:30:43,720
-J'espère que tu vas voter
1221
01:30:43,960 --> 01:30:45,520
pour moi.
-Je sais pas.
1222
01:30:45,760 --> 01:30:47,080
Je vote pour la meilleure.
1223
01:30:47,320 --> 01:30:50,400
-Ce sera moi.
Si je danse que pour toi.
1224
01:30:50,640 --> 01:30:51,880
C'est sûr.
1225
01:30:54,000 --> 01:30:55,880
Je danserais pour qui d'autre ?
1226
01:30:56,120 --> 01:30:56,840
Les autres,
1227
01:30:57,080 --> 01:30:58,080
je m'en fous.
1228
01:30:58,320 --> 01:30:59,600
Que pour toi.
1229
01:31:01,760 --> 01:31:03,160
Tu me crois pas ?
1230
01:31:03,400 --> 01:31:06,040
-Tu dis ça à tout le monde.
-De quoi ?
1231
01:31:09,760 --> 01:31:11,720
Non, je le dis qu'à toi.
1232
01:31:12,120 --> 01:31:13,120
Pourquoi je le dirais
1233
01:31:13,360 --> 01:31:14,400
à tout le monde ?
1234
01:31:23,920 --> 01:31:24,720
-Céline ?
1235
01:31:24,960 --> 01:31:26,040
Vous faites quoi ?
1236
01:31:26,280 --> 01:31:27,320
Vous êtes prêts ?
1237
01:31:27,560 --> 01:31:29,440
T'es prêt ? On y va ?
1238
01:31:29,680 --> 01:31:31,440
On t'attend.
-Je descends.
1239
01:31:31,680 --> 01:31:33,000
-Prêt pour ce soir ?
1240
01:31:33,240 --> 01:31:35,760
Pour juger les grandes danseuses ?
1241
01:31:36,000 --> 01:31:37,360
Rires
On y va !
1242
01:31:37,600 --> 01:31:38,720
Lève-toi, go.
1243
01:31:38,960 --> 01:31:40,520
-Je vais dire bonjour.
1244
01:31:40,760 --> 01:31:43,760
-Tout le monde vous attend.
Bougez-vous.
1245
01:31:46,320 --> 01:31:48,760
Elle t'a parlé de son gâteau ?
1246
01:31:49,000 --> 01:31:50,360
Elle m'en a mis partout chez moi.
1247
01:31:50,600 --> 01:31:52,280
-Ca va, je vais ranger.
-Quoi ?
1248
01:31:52,520 --> 01:31:54,280
-Je vais ranger.
-J'espère.
1249
01:31:54,520 --> 01:31:55,880
T'inquiète, j'ai les clés.
1250
01:31:56,120 --> 01:31:58,440
-Allez, on y va.
-Je vous rejoins.
1251
01:31:58,680 --> 01:31:59,880
Allez, viens avec moi.
1252
01:32:00,120 --> 01:32:02,480
-Et Amin ?
-Il nous rejoint.
1253
01:32:02,720 --> 01:32:04,680
Allez. Si, allez !
1254
01:32:04,920 --> 01:32:06,160
-Tu te changeras après.
1255
01:32:06,400 --> 01:32:07,920
-ALLEZ, GO.
Rires
1256
01:32:08,160 --> 01:32:09,600
-Vas-y !
1257
01:32:09,840 --> 01:32:11,560
---
1258
01:32:11,800 --> 01:32:12,640
-Attention !
1259
01:32:12,880 --> 01:32:14,120
Eclatement
1260
01:32:14,360 --> 01:32:15,720
Aux funérailles de Clément.
1261
01:32:15,960 --> 01:32:17,840
-Arrête !
-Il paraît
1262
01:32:18,080 --> 01:32:18,960
qu'il a pris une mine.
1263
01:32:19,200 --> 01:32:21,920
-N'importe quoi, toi !
Ca porte malheur.
1264
01:32:22,920 --> 01:32:25,080
-Les idées sont claires.
-Oui.
1265
01:32:25,320 --> 01:32:26,800
-C'est Clément.
-Bien sûr.
1266
01:32:27,040 --> 01:32:27,760
Ca va être super.
1267
01:32:28,520 --> 01:32:31,080
On va à Paris.
Ca fait déstresser un peu.
1268
01:32:31,320 --> 01:32:32,600
Le mariage, ça me...
1269
01:32:32,840 --> 01:32:35,680
-Pourquoi Amin
va voir ta robe de mariée ?
1270
01:32:35,920 --> 01:32:37,960
-Non, il voit le producteur.
1271
01:32:38,200 --> 01:32:41,160
Moi, je prends ma robe.
On y va en même temps.
1272
01:32:41,400 --> 01:32:44,240
-Le producteur.
-Après, je sais pas.
1273
01:32:44,480 --> 01:32:47,400
Y a peut-être une blonde
dans l'histoire.
1274
01:32:47,640 --> 01:32:48,800
Une autre qu'elle.
1275
01:32:49,320 --> 01:32:51,360
-Kamel.
-Ca va ? Un bisou.
1276
01:32:51,600 --> 01:32:53,240
-Un bisou.
1277
01:32:53,840 --> 01:32:56,240
-T'as décidé,
t'as les idées claires.
1278
01:32:56,480 --> 01:32:58,440
-Oui.
-T'as fait ton choix.
1279
01:32:58,680 --> 01:33:00,000
Je suis amoureuse,
y a pas de...
1280
01:33:00,000 --> 01:33:00,800
Je suis amoureuse,
y a pas de...
1281
01:33:01,040 --> 01:33:02,600
Y a pas de doute.
1282
01:33:02,840 --> 01:33:04,800
Bientôt, c'est la retraite.
1283
01:33:05,040 --> 01:33:07,160
Il va reprendre la ferme.
1284
01:33:07,400 --> 01:33:08,760
-T'es contente ?
-Oui.
1285
01:33:09,000 --> 01:33:11,680
-J'espère
que ça va bien se passer.
1286
01:33:11,920 --> 01:33:14,600
Que tu vas vraiment à Paris
pour décompresser.
1287
01:33:14,840 --> 01:33:15,640
-Il va me faire
1288
01:33:15,880 --> 01:33:17,600
visiter, c'est la 1re fois.
1289
01:33:17,840 --> 01:33:19,120
Versailles, la tour Eiffel.
1290
01:33:19,360 --> 01:33:20,440
Tu me montreras tout.
1291
01:33:21,240 --> 01:33:22,480
C'est l'occas'.
1292
01:33:22,720 --> 01:33:24,400
-Tu vas faire la fête.
1293
01:33:24,640 --> 01:33:25,680
-On va sortir.
1294
01:33:25,920 --> 01:33:27,280
-Je te fais quoi à manger ?
1295
01:33:27,520 --> 01:33:29,400
Des pâtes aux fruits de mer ?
1296
01:33:29,640 --> 01:33:30,760
-Ouais, ouais.
1297
01:33:31,000 --> 01:33:31,960
-Tu les manges ?
-Oui.
1298
01:33:32,200 --> 01:33:34,400
-J'en ai plein le frigo
de tes assiettes.
1299
01:33:34,640 --> 01:33:35,920
-Bon courage, maman.
1300
01:33:36,600 --> 01:33:38,560
-Bisou.
-Ciao, cocotte.
1301
01:33:38,800 --> 01:33:40,760
-Attends, on fait une photo.
1302
01:33:41,000 --> 01:33:43,120
-Il est entre de bonnes mains.
1303
01:33:43,480 --> 01:33:44,600
Je le laisse pas seul avec.
1304
01:33:44,840 --> 01:33:46,560
-Ca fait trop pour tes mains.
1305
01:33:46,800 --> 01:33:49,880
-Alors, la photo ?
Mon neveu !
1306
01:33:50,120 --> 01:33:51,840
-Dans son lit comme ça.
1307
01:33:52,080 --> 01:33:54,320
-Et lui ?
-Il la regardait.
1308
01:33:55,080 --> 01:33:58,280
Elle lui a vite servi
dès qu'il est descendu.
1309
01:33:58,920 --> 01:34:00,000
-Au concours de ce soir !
1310
01:34:00,000 --> 01:34:00,800
-Au concours de ce soir !
1311
01:34:01,040 --> 01:34:02,040
-A mon mariage !
1312
01:34:02,280 --> 01:34:03,120
-A trois,
1313
01:34:03,360 --> 01:34:05,720
on dit : "Bonne chance, Clément !"
1314
01:34:05,960 --> 01:34:07,280
-Oh, allez !
-1, 2, 3 !
1315
01:34:07,520 --> 01:34:10,400
Bonne chance, Clément !
1316
01:34:10,760 --> 01:34:13,000
-N'importe quoi !
-Arrête !
1317
01:34:13,240 --> 01:34:15,360
-Hé, c'est mon ami.
1318
01:34:15,600 --> 01:34:17,920
-Au mariage !
-D'Ophélie et Clément !
1319
01:34:18,160 --> 01:34:19,200
-Merci !
1320
01:34:20,360 --> 01:34:23,040
-Et mon fils ?
Il est jamais sur les photos.
1321
01:34:23,280 --> 01:34:26,000
-Je prends une photo.
-Il y est pas, Amin.
1322
01:34:26,240 --> 01:34:28,440
-Hé, couscous world !
1323
01:34:28,680 --> 01:34:30,960
-Allez !
-Couscous world !
1324
01:34:31,800 --> 01:34:32,960
-A l'amour !
1325
01:34:33,400 --> 01:34:35,000
-Au mariage !
1326
01:34:35,240 --> 01:34:37,760
-C'est bon !
Rires
1327
01:34:38,200 --> 01:34:39,480
-Allez, on se barre.
1328
01:34:39,720 --> 01:34:42,040
-On danse un peu, tonton.
1329
01:34:42,280 --> 01:34:43,000
-Allez !
1330
01:34:44,040 --> 01:34:45,240
-Mets du son !
1331
01:34:45,480 --> 01:34:48,480
-Amusez-vous bien.
Pas trop d'alcool.
1332
01:34:48,720 --> 01:34:51,920
*Zina
(Raïna Raï)
1333
01:34:52,160 --> 01:35:00,000
*---
1334
01:35:00,000 --> 01:35:09,400
*---
1335
01:35:09,640 --> 01:35:10,720
-Tu danses ?
1336
01:35:10,960 --> 01:35:11,840
-Hein ?
-Tu danses ?
1337
01:35:12,080 --> 01:35:13,880
-Je tente, ouais.
1338
01:35:14,120 --> 01:35:50,720
*---
1339
01:35:51,360 --> 01:35:53,920
-Ta mère m'a mis
un coup de pression.
1340
01:35:54,960 --> 01:35:55,760
-T'inquiète.
1341
01:35:56,000 --> 01:36:00,000
*---
1342
01:36:00,000 --> 01:36:02,040
*---
1343
01:36:02,280 --> 01:36:06,400
-"Pourquoi avec Amin ?"
"Il voit le producteur."
1344
01:36:06,640 --> 01:36:07,360
"Et pourquoi
1345
01:36:07,600 --> 01:36:09,000
"tu vas à Paris ?"
1346
01:36:09,240 --> 01:36:12,560
"Je suis jamais allée à Paris.
Ca fait décompresser.
1347
01:36:12,800 --> 01:36:14,600
"Amin, c'est mon ami d'enfance.
1348
01:36:14,840 --> 01:36:17,200
"Ca fait plaisir,
ça fait un week-end.
1349
01:36:17,440 --> 01:36:19,480
"On enterre ma vie de jeune fille."
1350
01:36:19,720 --> 01:36:21,760
"J'espère qu'il y aura pas Tony."
1351
01:36:22,000 --> 01:36:23,880
J'ai dit : "Non, pas du tout.
1352
01:36:24,120 --> 01:36:27,080
"Tu verras, il sera là.
Pas moi."
1353
01:36:27,320 --> 01:36:36,120
*---
1354
01:36:36,360 --> 01:36:37,320
-Allez !
1355
01:36:37,560 --> 01:36:57,640
*---
1356
01:36:57,880 --> 01:36:58,960
-Tu te prépares ?
1357
01:36:59,200 --> 01:37:00,000
Tu te prépares ?
1358
01:37:00,000 --> 01:37:00,040
Tu te prépares ?
1359
01:37:00,280 --> 01:37:01,840
-Ouais, je vous rejoins.
1360
01:37:02,080 --> 01:37:03,960
-Tu te prépares à danser ?
1361
01:37:04,200 --> 01:37:06,000
Si, du coup.
1362
01:37:06,240 --> 01:37:08,360
-T'y vas comme ça ?
1363
01:37:08,600 --> 01:37:11,280
-Ce soir ?
-Non, à la boîte ?
1364
01:37:11,520 --> 01:37:14,480
-Je sais pas, on verra.
1365
01:37:14,720 --> 01:37:49,320
*---
1366
01:37:49,560 --> 01:37:52,400
-Oublie pas les billets.
-T'inquiète.
1367
01:37:53,520 --> 01:37:55,920
-Lâche-moi, arrête !
1368
01:37:56,160 --> 01:37:58,920
Rires
1369
01:37:59,160 --> 01:38:00,000
Lâche-moi !
1370
01:38:00,000 --> 01:38:00,520
Lâche-moi !
1371
01:38:00,760 --> 01:38:03,320
---
1372
01:38:03,560 --> 01:38:06,080
-Tu fais quoi ?
Viens, il aime pas.
1373
01:38:06,320 --> 01:38:08,680
Il aime pas, il aime pas.
1374
01:38:08,920 --> 01:38:11,040
Céline, viens, allez !
-2 mn.
1375
01:38:11,280 --> 01:38:14,440
-Allez !
-2 mn, j'arrive !
1376
01:38:14,680 --> 01:38:16,160
-Tu me rejoins ?
-Oui.
1377
01:38:16,400 --> 01:38:17,840
-Sûr ? Promis ?
-Oui.
1378
01:38:18,080 --> 01:38:20,040
-Fais-moi un bisou.
1379
01:38:20,280 --> 01:38:21,440
A tout' !
1380
01:38:21,680 --> 01:38:23,560
-Allez, le bourreau des cœurs !
1381
01:38:23,800 --> 01:38:25,440
*Volerei
(California)
1382
01:38:25,680 --> 01:38:27,280
-A tout à l'heure !
1383
01:38:28,680 --> 01:38:29,600
-A tout'.
1384
01:38:29,840 --> 01:38:33,720
*---
1385
01:38:33,960 --> 01:38:35,400
-Arrête...
1386
01:38:35,640 --> 01:38:37,240
Je t'ai vu.
1387
01:38:37,480 --> 01:38:39,680
A tout', dépêche-toi.
1388
01:38:39,920 --> 01:39:00,000
*---
1389
01:39:00,000 --> 01:39:10,360
*---
1390
01:39:16,720 --> 01:39:18,440
Téléphone
1391
01:39:19,440 --> 01:39:20,880
---
1392
01:39:22,200 --> 01:39:22,800
---
1393
01:39:23,480 --> 01:39:24,480
-Allô ?
1394
01:39:25,320 --> 01:39:27,200
Tony ?
*-Tu passes ?
1395
01:39:27,640 --> 01:39:28,520
-Ca va ?
1396
01:39:28,760 --> 01:39:29,920
*-Je suis avec Jessica.
1397
01:39:30,160 --> 01:39:30,800
-Où ça ?
1398
01:39:31,040 --> 01:39:32,480
-On a une surprise.
1399
01:39:33,000 --> 01:39:34,080
Je parle français !
1400
01:39:34,320 --> 01:39:35,320
-Ouais, français.
1401
01:39:35,560 --> 01:39:36,240
-Euh...
1402
01:39:36,480 --> 01:39:37,680
On a cadeau pour toi.
1403
01:39:37,920 --> 01:39:40,000
-On a un cadeau pour toi.
1404
01:39:40,240 --> 01:39:43,400
-Je peux pas.
Je rejoins les autres au bar.
1405
01:39:43,960 --> 01:39:44,960
*-Bah viens !
1406
01:39:45,480 --> 01:39:47,040
-Viens !
-C'est une surprise.
1407
01:39:47,280 --> 01:39:49,040
Amin, viens !
1408
01:39:49,280 --> 01:39:50,520
-C'est un rendez-vous.
1409
01:39:50,760 --> 01:39:52,880
Quel rendez-vous ?
1410
01:39:53,120 --> 01:39:55,080
*-T'as un rendez-vous ici.
1411
01:39:55,320 --> 01:39:56,760
*-Viens me chercher.
1412
01:39:57,000 --> 01:39:59,360
-Prépare-toi.
Je te prends, on y va.
1413
01:39:59,600 --> 01:40:00,000
-Viens. Allez, je t'attends.
1414
01:40:00,000 --> 01:40:02,240
-Viens. Allez, je t'attends.
1415
01:40:02,480 --> 01:40:03,800
Rire
1416
01:40:04,040 --> 01:40:06,040
*Suspicious Minds
(Elvis Presley)
1417
01:40:06,280 --> 01:41:00,000
*---
1418
01:41:00,000 --> 01:41:11,440
*---
1419
01:41:11,680 --> 01:41:50,200
...
1420
01:41:50,440 --> 01:41:54,680
*Jafnoho Alama El Ghazal
(Mohammed Abd El Wahab)
1421
01:41:54,920 --> 01:42:00,000
*---
1422
01:42:00,000 --> 01:43:00,000
*---
1423
01:43:00,000 --> 01:43:10,680
*---
1424
01:43:10,920 --> 01:43:13,320
Vrombissement de moteur
1425
01:43:13,560 --> 01:43:20,320
---
1426
01:43:35,760 --> 01:43:56,240
*---
1427
01:44:08,600 --> 01:45:00,000
*---
1428
01:45:00,000 --> 01:45:10,760
*---
1429
01:45:16,800 --> 01:45:46,480
*---
1430
01:45:51,200 --> 01:45:56,000
*---
1431
01:45:57,120 --> 01:46:00,000
...
1432
01:46:00,000 --> 01:46:43,320
...
1433
01:46:44,240 --> 01:46:44,960
Jack...
1434
01:46:47,200 --> 01:46:47,880
Arrête !
1435
01:47:24,640 --> 01:47:26,280
Tony, ça va aller.
1436
01:47:42,080 --> 01:47:43,880
Coup de feu
Cri
1437
01:47:44,120 --> 01:47:47,080
---
1438
01:47:47,640 --> 01:47:48,800
Arrête !
1439
01:47:49,040 --> 01:47:51,600
Jack...
-Jack, ça va !
1440
01:47:52,080 --> 01:47:54,160
Stop ! Arrête !
1441
01:47:54,400 --> 01:47:55,320
-Jack !
1442
01:47:55,560 --> 01:47:57,800
-Jack !
-Arrête !
1443
01:48:17,880 --> 01:48:18,960
Arrête !
Tir
1444
01:48:19,200 --> 01:48:22,000
-Arrête ça, Jack !
1445
01:48:22,240 --> 01:48:23,800
-Putain !
1446
01:48:24,040 --> 01:48:24,760
Pleurs
1447
01:48:25,000 --> 01:48:40,880
---
1448
01:49:09,640 --> 01:49:15,720
---
1449
01:49:18,280 --> 01:49:19,440
Elle tousse.
1450
01:49:21,040 --> 01:49:22,480
Oh mon Dieu...
1451
01:49:28,760 --> 01:49:30,720
Jessica pleure.
1452
01:49:32,920 --> 01:49:47,800
---
1453
01:49:48,040 --> 01:50:00,000
...
1454
01:50:00,000 --> 01:50:07,880
...
1455
01:50:15,120 --> 01:50:44,480
...
1456
01:50:45,000 --> 01:50:46,280
OK...
1457
01:50:53,480 --> 01:50:54,800
OK...
1458
01:51:04,960 --> 01:51:06,640
Elle pleure.
1459
01:51:11,520 --> 01:51:13,680
---
1460
01:51:13,920 --> 01:51:43,080
...
1461
01:51:43,320 --> 01:51:44,360
Tony !
1462
01:52:02,160 --> 01:52:03,560
Tony !
1463
01:52:13,240 --> 01:52:14,360
-Oui !
1464
01:52:28,480 --> 01:52:29,560
Tony !
1465
01:53:10,960 --> 01:53:12,760
Jack crie.
-Stop !
1466
01:53:13,000 --> 01:53:13,760
---
1467
01:53:14,280 --> 01:53:16,160
Coup de feu
1468
01:53:31,120 --> 01:53:34,080
Jessica pleure.
1469
01:53:34,800 --> 01:53:36,040
-Amin, on fait quoi ?
1470
01:53:36,280 --> 01:53:37,960
-Tiens-lui la tête !
1471
01:53:38,200 --> 01:53:40,520
La tête, la tête.
1472
01:53:41,360 --> 01:53:42,680
Jessica hurle.
1473
01:53:44,320 --> 01:53:45,880
Faut l'emmener à l'hôpital.
1474
01:53:46,120 --> 01:53:48,000
Il me faut des draps, Tony.
1475
01:53:48,240 --> 01:53:49,000
-OK.
1476
01:53:49,840 --> 01:53:52,080
-Non ! Jack !
1477
01:53:56,960 --> 01:53:58,160
-Jack ?
1478
01:53:59,400 --> 01:54:00,000
Jack ?
-Tony, bouge ton cul !
1479
01:54:00,000 --> 01:54:01,320
Jack ?
-Tony, bouge ton cul !
1480
01:54:03,720 --> 01:54:06,600
Déchire-le, coupe-le en deux.
1481
01:54:06,840 --> 01:54:08,400
Ca va, Jack ?
-Jack ?
1482
01:54:08,640 --> 01:54:09,600
-C'est bon.
1483
01:54:09,840 --> 01:54:11,680
Vas-y, prends-le.
1484
01:54:11,920 --> 01:54:13,400
Jessica, prends-le !
1485
01:54:13,640 --> 01:54:15,520
Soupirs d'effort
1486
01:54:24,920 --> 01:54:25,840
OK.
1487
01:54:27,080 --> 01:54:27,720
OK.
1488
01:54:31,400 --> 01:54:32,520
S'il vous plaît !
1489
01:54:34,000 --> 01:54:35,680
-Qu'est-ce que c'est ?
1490
01:54:35,920 --> 01:54:37,800
Qu'est-ce qui se passe ?
1491
01:54:38,040 --> 01:54:39,920
Magalie, le brancard.
1492
01:54:40,160 --> 01:54:41,160
On l'a agressé ?
1493
01:54:41,400 --> 01:54:44,040
Vous avez été agressés ?
-Non.
1494
01:54:48,040 --> 01:54:49,680
-Doucement.
Un, deux, trois.
1495
01:54:49,920 --> 01:54:52,000
Allez, hop.
Jack crie.
1496
01:54:52,840 --> 01:54:55,480
-Madame, vous êtes sa femme ?
1497
01:54:55,720 --> 01:54:58,160
-C'est bon ?
-Oui, vas-y, passe.
1498
01:54:58,400 --> 01:55:00,000
-Asseyez-vous, venez.
1499
01:55:00,000 --> 01:55:00,240
-Asseyez-vous, venez.
1500
01:55:00,480 --> 01:55:02,920
Tenez. La dame, la dame.
1501
01:55:06,920 --> 01:55:09,000
-Il... il va bien.
D'accord ?
1502
01:55:13,360 --> 01:55:16,120
-Ca va, mademoiselle ?
-Oui, juste...
1503
01:55:16,960 --> 01:55:20,040
-Qu'est-ce qui se passe ?
-Quelque chose...
1504
01:55:20,280 --> 01:55:21,600
Je "suis" froid.
1505
01:55:21,840 --> 01:55:24,560
-Tu m'aides ? Ben, on y va ?
1506
01:55:24,960 --> 01:55:25,960
-Allez-y.
1507
01:55:30,000 --> 01:55:31,880
-Y a pas de problème ?
1508
01:55:32,120 --> 01:55:34,600
D'accord. Oui.
1509
01:55:36,560 --> 01:55:38,320
-Monsieur, vous m'entendez ?
1510
01:55:38,560 --> 01:55:39,400
-Vous comprenez ?
1511
01:55:39,640 --> 01:55:41,120
-Vous avez encore mal ?
1512
01:55:41,360 --> 01:55:44,120
Levez un peu les fesses,
monsieur.
1513
01:55:44,720 --> 01:55:46,600
-Allez, on soulève.
1514
01:55:46,840 --> 01:55:48,600
C'est bon, ça vient.
1515
01:55:49,320 --> 01:55:51,080
-Respirez, on se calme.
1516
01:55:51,320 --> 01:55:52,920
Buvez un peu d'eau.
1517
01:55:53,160 --> 01:55:57,440
Buvez de l'eau, respirez.
Je vais vous poser des questions.
1518
01:55:57,680 --> 01:56:00,000
C'est son mari qui est parti ?
1519
01:56:00,000 --> 01:56:00,320
C'est son mari qui est parti ?
1520
01:56:01,400 --> 01:56:04,160
-Retournez en salle d'attente.
Merci.
1521
01:56:04,640 --> 01:56:07,800
-Prenez de grandes inspirations.
De l'eau.
1522
01:56:08,040 --> 01:56:10,960
Je vais vous poser des questions.
1523
01:56:11,480 --> 01:56:13,760
Votre nom en entier.
-Jessica.
1524
01:56:14,480 --> 01:56:16,480
-Le nom de famille ?
-Patterson.
1525
01:56:18,760 --> 01:56:19,480
-Comme l'actrice ?
1526
01:56:20,920 --> 01:56:23,800
OK. Votre mari a des...
1527
01:56:24,360 --> 01:56:26,840
Elle parle français ?
-Un peu.
1528
01:56:27,080 --> 01:56:27,720
-Euh...
1529
01:56:36,920 --> 01:56:39,240
C'est une blessure par balle.
1530
01:56:47,800 --> 01:56:48,960
-D'accord.
1531
01:56:50,520 --> 01:56:53,240
Je transmets les informations
aux collègues.
1532
01:56:58,320 --> 01:57:00,000
Vous restez avec elle.
Qu'elle parte pas.
1533
01:57:00,000 --> 01:57:01,320
Vous restez avec elle.
Qu'elle parte pas.
1534
01:57:02,920 --> 01:57:04,880
Je vais leur dire.
1535
01:57:05,120 --> 01:57:06,200
-Mesdames...
1536
01:57:07,160 --> 01:57:08,360
S'il vous plaît.
1537
01:57:08,600 --> 01:57:11,040
Si vous pouvez vous asseoir.
Merci.
1538
01:57:11,280 --> 01:57:13,480
On vous appellera.
1539
01:57:13,720 --> 01:57:16,320
-Aucun traitement,
pas de chirurgie.
1540
01:57:16,560 --> 01:57:19,080
On le considère estomac plein.
1541
01:57:19,320 --> 01:57:21,560
Et intoxication OH.
1542
01:57:21,800 --> 01:57:26,600
Accident par balle, une seule balle
d'un pistolet dans la poche.
1543
01:57:27,080 --> 01:57:29,400
Pas de traitement.
-Il est pas là ?
1544
01:57:29,640 --> 01:57:32,360
-C'est qui
qui vous a renseignée ?
1545
01:57:32,600 --> 01:57:33,200
-Sa femme.
1546
01:57:33,440 --> 01:57:35,760
L'actrice Jessica Patterson.
1547
01:57:36,000 --> 01:57:37,960
-Ah bon ?
-C'est l'actrice.
1548
01:57:38,840 --> 01:57:40,040
C'est son mari.
1549
01:57:40,800 --> 01:57:42,360
-Jessica Patterson.
1550
01:57:52,360 --> 01:57:56,480
-Dans d'autres circonstances,
j'aurais demandé un autographe.
1551
01:57:56,720 --> 01:57:58,400
Là, c'est pas possible.
1552
01:58:02,040 --> 01:58:04,240
-Madame Patterson...
1553
01:58:04,640 --> 01:58:06,680
On a pris votre mari en charge.
1554
01:58:06,920 --> 01:58:08,840
Je vous avais pas reconnue.
1555
01:58:09,080 --> 01:58:10,160
Vous êtes choquée ?
1556
01:58:10,400 --> 01:58:14,160
Appelez un homme de ménage
pour nettoyer ça.
1557
01:58:14,400 --> 01:58:17,760
On vous installe
où vous serez tranquille.
1558
01:58:18,000 --> 01:58:20,440
-Jessica ?
-Oui.
1559
01:58:23,600 --> 01:58:25,040
-Sa vie n'est pas en danger.
1560
01:58:29,080 --> 01:58:30,720
On prend soin de lui.
1561
01:58:30,960 --> 01:58:33,240
On fait tout ce qu'on peut.
-OK.
1562
01:58:33,480 --> 01:58:34,880
-Vous devez vous calmer.
1563
01:58:35,120 --> 01:58:37,520
-On va vous installer ailleurs.
1564
01:58:37,760 --> 01:58:39,640
-Le vigile vient avec vous.
1565
01:58:39,880 --> 01:58:42,360
Dès qu'ils ont des infos,
ils transmettent.
1566
01:58:42,600 --> 01:58:43,240
-C'est quoi ?
1567
01:58:52,200 --> 01:58:54,480
-On peut rien dire.
C'est un patient.
1568
01:58:54,720 --> 01:58:56,800
La vie privée des patients...
1569
01:58:57,040 --> 01:58:58,040
S'il vous plaît.
1570
01:58:58,280 --> 01:59:00,000
Sonnette d'ascenseur
-Voilà, allez-y.
1571
01:59:00,000 --> 01:59:01,160
Sonnette d'ascenseur
-Voilà, allez-y.
1572
01:59:02,480 --> 01:59:04,560
-Monsieur, ouvrez les yeux.
1573
01:59:05,200 --> 01:59:06,400
Des nouvelles du Dr Cohen ?
1574
01:59:08,760 --> 01:59:10,480
-Le Pr Cohen est demandé
1575
01:59:10,720 --> 01:59:12,360
au bloc 2 en urgence.
1576
01:59:12,600 --> 01:59:13,640
-Il est au bloc.
1577
01:59:16,400 --> 01:59:18,760
-On accélère, il saigne.
1578
01:59:35,240 --> 01:59:37,120
-Installez-vous au fond.
1579
01:59:38,640 --> 01:59:40,800
-Mettez-vous à l'aise.
1580
01:59:41,040 --> 01:59:42,040
Elle pleure.
1581
01:59:42,280 --> 01:59:45,840
---
1582
01:59:46,080 --> 02:00:00,000
...
1583
02:00:00,000 --> 02:00:16,560
...
1584
02:00:16,800 --> 02:00:19,400
(-C'est bizarre, leur relation.)
1585
02:00:19,640 --> 02:00:22,280
-C'est le moins
qu'on puisse dire.
1586
02:00:23,440 --> 02:00:27,480
-Elle tourne une série américaine,
"Braises de la passion."
1587
02:00:27,720 --> 02:00:29,920
Elle est connue.
-Le fruit ?
1588
02:00:30,160 --> 02:00:33,040
-"Les Braises de la passion".
-Ah, d'accord.
1589
02:00:33,280 --> 02:00:35,520
-C'est à l'eau de rose.
1590
02:00:35,760 --> 02:00:39,200
-Pour vous, c'est à l'eau de rose,
moi, j'adore.
1591
02:00:39,440 --> 02:00:42,080
-C'est cul-cul la praline.
1592
02:00:42,320 --> 02:00:43,600
-Mais non !
1593
02:00:49,000 --> 02:00:50,040
-Calmez-vous.
1594
02:00:59,200 --> 02:01:00,000
-Vous avez besoin
de quelque chose ?
1595
02:01:00,000 --> 02:01:00,760
-Vous avez besoin
de quelque chose ?
1596
02:01:02,520 --> 02:01:03,600
(-Je vais téléphoner.)
1597
02:01:05,920 --> 02:01:09,240
-C'est bon, vas-y, je reste là.
1598
02:01:30,120 --> 02:01:55,880
...
1599
02:01:56,120 --> 02:01:59,160
Vrombissement de moteur
1600
02:01:59,400 --> 02:02:00,000
...
1601
02:02:00,000 --> 02:02:28,800
...
1602
02:02:29,040 --> 02:02:31,680
Le moteur tousse.
1603
02:02:31,920 --> 02:02:38,320
---
1604
02:02:39,200 --> 02:02:41,160
Le démarreur tourne.
1605
02:02:41,400 --> 02:02:46,120
---
1606
02:02:46,640 --> 02:02:47,600
-Putain...
1607
02:02:47,840 --> 02:02:49,520
---
1608
02:02:50,480 --> 02:02:53,200
---
1609
02:03:06,040 --> 02:03:07,400
Tonalité
1610
02:03:08,800 --> 02:03:10,240
---
1611
02:03:11,760 --> 02:03:13,160
---
1612
02:03:14,600 --> 02:03:16,000
---
1613
02:03:17,520 --> 02:03:20,360
*-Bienvenue au club Macumba.
1614
02:03:20,600 --> 02:03:22,560
Laissez un message.
1615
02:03:22,800 --> 02:03:43,840
...
1616
02:03:44,600 --> 02:03:46,960
-Tu veux prendre les pieds ?
1617
02:03:47,400 --> 02:03:48,120
J'arrive.
1618
02:03:49,320 --> 02:03:51,840
-Vanessa ! On a besoin d'aide !
1619
02:03:52,080 --> 02:03:52,920
-Un... C'est bon ?
1620
02:03:53,160 --> 02:03:54,680
-Attends, attends.
1621
02:03:54,920 --> 02:03:57,200
-UN, DEUX, TROIS.
1622
02:04:01,440 --> 02:04:03,200
-La police arrive.
1623
02:04:03,440 --> 02:04:04,720
-Bonsoir.
1624
02:04:06,560 --> 02:04:08,320
On a eu un appel.
1625
02:04:08,560 --> 02:04:10,840
On peut voir un responsable ?
-Oui.
1626
02:04:11,080 --> 02:04:13,000
Je l'appelle.
1627
02:04:13,240 --> 02:04:15,320
-C'est à quel étage ?
-3e.
1628
02:04:16,320 --> 02:04:19,040
-Les personnes
qui sont descendues,
1629
02:04:19,280 --> 02:04:21,800
regagnez la salle d'attente.
1630
02:04:34,880 --> 02:04:36,840
-Euh, bonsoir.
1631
02:04:37,080 --> 02:04:39,080
C'est grave ?
Y a une enquête ?
1632
02:04:39,320 --> 02:04:40,120
-On sait pas.
1633
02:04:40,360 --> 02:04:44,400
-Parce qu'ils ont amené
le blessé.
1634
02:04:44,640 --> 02:04:45,560
-Il était seul ?
1635
02:04:45,800 --> 02:04:47,960
-Avec deux. Deux gars.
1636
02:04:48,200 --> 02:04:50,200
Deux jeunes
et une jeune femme.
1637
02:04:50,440 --> 02:04:52,880
Il paraît
que c'est une actrice.
1638
02:04:53,600 --> 02:04:55,520
-Les jeunes étaient comment ?
1639
02:04:55,760 --> 02:04:57,280
-On dirait des Magrébins.
1640
02:04:57,520 --> 02:04:58,880
-Arabes ?
-Arabes, oui.
1641
02:04:59,120 --> 02:05:00,000
Ils parlent en arabe.
1642
02:05:00,000 --> 02:05:00,960
Ils parlent en arabe.
1643
02:05:02,000 --> 02:05:05,040
-La surveillante a parlé
d'une 3e personne.
1644
02:05:06,520 --> 02:05:08,400
Vous me comprenez ?
-Oui.
1645
02:05:08,640 --> 02:05:11,080
L'alcool vous a abruti ?
-Non.
1646
02:05:11,320 --> 02:05:12,560
-Il est parti où ?
1647
02:05:13,360 --> 02:05:15,560
-Il est parti où ?
-Garer la voiture.
1648
02:05:15,800 --> 02:05:17,440
-Il doit partir.
1649
02:05:17,680 --> 02:05:19,560
-C'est quoi comme véhicule ?
1650
02:05:19,800 --> 02:05:21,320
-Une jaguar.
1651
02:05:21,560 --> 02:05:24,440
-Une jaguar.
Comment s'appelle ce monsieur ?
1652
02:05:24,680 --> 02:05:25,280
Vous le connaissez ?
1653
02:05:25,520 --> 02:05:27,480
-C'est mon petit cousin.
1654
02:05:27,720 --> 02:05:30,200
-Comment s'appelle votre cousin ?
1655
02:05:30,440 --> 02:05:31,400
-C'est pas important.
1656
02:05:31,880 --> 02:05:33,120
-Comment il s'appelle ?
1657
02:05:33,360 --> 02:05:35,320
-Amin.
-Le nom ?
1658
02:05:35,560 --> 02:05:36,960
-Boumédiène.
1659
02:05:38,040 --> 02:05:39,360
-Que s'est-il passé ?
1660
02:05:39,600 --> 02:05:41,520
-TN 34 de TI 300.
1661
02:05:41,760 --> 02:05:44,560
Suite aux violences avec arme
à l'hôpital,
1662
02:05:44,800 --> 02:05:46,840
recherchez M. Amin Boumédiène.
1663
02:05:47,480 --> 02:05:49,960
-Il avait un pistolet.
1664
02:05:50,640 --> 02:05:53,280
Il a voulu nous le montrer,
tout ça.
1665
02:05:53,520 --> 02:05:54,400
Et après,
1666
02:05:54,880 --> 02:05:57,040
il s'est tiré dessus.
1667
02:05:57,280 --> 02:05:59,600
-C'est des conneries.
-Non.
1668
02:05:59,840 --> 02:06:00,000
-L'homme est
entre la vie et la mort.
1669
02:06:00,000 --> 02:06:01,760
-L'homme est
entre la vie et la mort.
1670
02:06:02,000 --> 02:06:03,360
Toi, t'es pas clair.
1671
02:06:03,600 --> 02:06:06,920
-Oui, tout le monde
est un peu bourré.
1672
02:06:07,160 --> 02:06:10,200
-Franchement...
-Il a voulu se tirer dessus.
1673
02:06:10,440 --> 02:06:11,880
Et après, on a voulu
1674
02:06:12,120 --> 02:06:15,440
l'en empêcher et il s'est
tiré dessus quand même.
1675
02:06:16,040 --> 02:06:17,560
-C'est un accident.
1676
02:06:18,720 --> 02:06:20,400
-Oui, voilà.
1677
02:06:20,880 --> 02:06:23,880
-C'est pas clair.
-Qui a essayé de l'empêcher ?
1678
02:06:24,120 --> 02:06:25,720
-Mon cousin.
-Pas vous ?
1679
02:06:25,960 --> 02:06:28,000
-Non, après, je suis venu.
1680
02:06:28,240 --> 02:06:29,840
D'abord, c'était lui.
1681
02:06:30,080 --> 02:06:31,360
Je l'ai vu le prendre...
1682
02:06:31,600 --> 02:06:33,280
-Pourquoi il a fait ça ?
1683
02:06:33,520 --> 02:06:36,880
-Parce qu'il est bourré
et il est fou.
1684
02:06:37,120 --> 02:06:39,680
-Vous êtes qui ?
-Un ami de la famille.
1685
02:06:39,920 --> 02:06:41,400
Je leur livre à manger.
1686
02:06:41,640 --> 02:06:42,800
Ca fait des années
1687
02:06:43,040 --> 02:06:45,080
que je les connais.
1688
02:06:45,320 --> 02:06:47,240
-Oui, beaucoup d'années.
1689
02:06:47,480 --> 02:06:49,560
Il est un ami de la famille.
1690
02:06:49,800 --> 02:06:54,600
-Ca fait 4 ans que je les connais
et que je leur livre à manger.
1691
02:06:54,840 --> 02:06:56,760
Et là, ce soir...
1692
02:06:57,000 --> 02:06:58,160
-Et les traces de bagarre ?
1693
02:06:58,400 --> 02:07:00,000
-Un ami...
-Les traces de bagarre.
1694
02:07:00,000 --> 02:07:00,400
-Un ami...
-Les traces de bagarre.
1695
02:07:00,640 --> 02:07:03,240
C'est pas logique.
-Tu parles trop vite.
1696
02:07:03,480 --> 02:07:05,360
Je comprends pas.
Trop vite.
1697
02:07:05,600 --> 02:07:07,080
-Je parle pas anglais.
1698
02:07:07,320 --> 02:07:08,360
Les traces
1699
02:07:08,600 --> 02:07:10,560
de bagarre,
ça correspond pas.
1700
02:07:10,800 --> 02:07:11,560
-Elle pue, la version !
1701
02:07:13,280 --> 02:07:14,280
-Elle pue, la version.
1702
02:07:14,520 --> 02:07:17,840
-Non, je comprends pas !
-La vérité, c'est quoi ?
1703
02:07:18,080 --> 02:07:19,640
-Arrêtez ! Arrêtez !
1704
02:07:19,880 --> 02:07:21,840
Je comprends pas.
-Lui parle français.
1705
02:07:22,080 --> 02:07:25,560
-Il a voulu se tirer dessus.
On l'a empêché.
1706
02:07:25,800 --> 02:07:27,400
Mon cousin...
-Il est où ?
1707
02:07:27,640 --> 02:07:29,040
-Non.
-Il est parti.
1708
02:07:29,280 --> 02:07:30,400
-Pourquoi ?
1709
02:07:30,640 --> 02:07:32,800
-Je suis américaine.
1710
02:07:39,120 --> 02:07:42,160
-Je comprends pas.
-Elle lui a dit de partir.
1711
02:07:42,960 --> 02:07:44,880
-Pourquoi ?
-J'ai dit...
1712
02:07:45,120 --> 02:07:47,360
Parce qu'il a aidé moi...
1713
02:07:48,000 --> 02:07:50,200
-Va falloir
qu'il vienne s'expliquer.
1714
02:07:50,440 --> 02:07:51,560
-Il m'a aidée...
1715
02:07:52,120 --> 02:07:55,440
La seule raison...
que mon mari...
1716
02:07:55,680 --> 02:07:57,680
est pas mort,
1717
02:07:58,200 --> 02:08:00,000
est à cause de Amin. OK ?
1718
02:08:00,000 --> 02:08:00,640
est à cause de Amin. OK ?
1719
02:08:18,480 --> 02:08:20,240
Tonalité
1720
02:08:21,120 --> 02:08:23,360
*-Restaurant tunisien, bonjour.
1721
02:08:23,600 --> 02:08:25,720
Nous ne sommes pas disponibles.
1722
02:08:40,080 --> 02:08:41,160
-Amin !
1723
02:08:43,560 --> 02:08:44,920
Amin, frérot !
1724
02:08:45,160 --> 02:08:46,160
Comment tu vas ?
1725
02:08:46,400 --> 02:08:47,600
(-Putain, Clément.)
1726
02:08:49,480 --> 02:08:52,080
Je t'ai pas reconnu.
-Je rentre de mission.
1727
02:08:53,480 --> 02:08:55,040
Ca fait plaisir de te voir.
1728
02:08:55,280 --> 02:08:56,400
Comment ça va ?
-Ca va.
1729
02:08:56,640 --> 02:08:58,960
-Et Ophélie ?
-Elle va bien.
1730
02:08:59,200 --> 02:09:00,000
T'es rentré ?
-Je fais la surprise.
1731
02:09:00,000 --> 02:09:02,680
T'es rentré ?
-Je fais la surprise.
1732
02:09:02,920 --> 02:09:05,640
Elle m'a écrit
un paquet de lettres.
1733
02:09:05,880 --> 02:09:07,640
Tu bosses sur des scénarios ?
1734
02:09:07,880 --> 02:09:10,080
-Ouais, un peu, j'écris.
1735
02:09:10,320 --> 02:09:12,320
-Paris, pas trop dur ?
-Ca va.
1736
02:09:12,560 --> 02:09:14,360
-Il fait froid là-bas.
1737
02:09:14,600 --> 02:09:16,560
-Un peu.
-Plus froid qu'ici.
1738
02:09:16,800 --> 02:09:19,120
Je te présente mes frères d'armes.
1739
02:09:19,360 --> 02:09:22,520
Tony, t'as des nouvelles ?
-Il traîne avec nous.
1740
02:09:22,760 --> 02:09:25,280
-Je suis impatient
de retrouver Ophélie.
1741
02:09:25,520 --> 02:09:27,560
-Elle aussi.
1742
02:09:28,760 --> 02:09:31,360
-On a fait de la surveillance.
C'était long.
1743
02:09:31,600 --> 02:09:32,760
Content d'être rentré.
1744
02:09:33,000 --> 02:09:34,440
-C'était pas trop dur ?
1745
02:09:35,000 --> 02:09:36,040
-C'était long.
1746
02:09:36,280 --> 02:09:38,200
On était pas
au cœur du conflit.
1747
02:09:38,440 --> 02:09:40,840
On a fait
de la surveillance aérienne.
1748
02:09:41,360 --> 02:09:43,600
Les Américains
étaient plus...
1749
02:09:43,840 --> 02:09:46,200
plus concernés que nous.
1750
02:09:46,640 --> 02:09:47,520
Mais bon...
1751
02:09:49,720 --> 02:09:51,960
La guerre, c'est dégueulasse.
1752
02:09:52,200 --> 02:09:53,200
Je te présente ?
1753
02:09:54,120 --> 02:09:55,600
-Bonjour.
-Salut.
1754
02:09:55,840 --> 02:09:57,280
-Amin, enchanté.
1755
02:09:57,520 --> 02:09:59,200
-Il a pris les photos
1756
02:09:59,440 --> 02:10:00,000
sur lesquelles vous avez bavé.
1757
02:10:00,000 --> 02:10:01,480
sur lesquelles vous avez bavé.
1758
02:10:03,600 --> 02:10:04,600
Merci, les gars.
1759
02:10:04,840 --> 02:10:07,920
Si t'es pas là,
y a pas de mariage.
1760
02:10:08,160 --> 02:10:09,440
-Pas de souci.
1761
02:10:09,680 --> 02:10:12,080
-Je compte sur lui,
il est carré.
1762
02:10:12,320 --> 02:10:15,240
Je retrouve l'esprit de famille,
avec lui.
1763
02:10:15,480 --> 02:10:18,360
C'est mon frérot.
-SANTE !
1764
02:10:18,600 --> 02:10:20,760
-Elle est plus inquiète
pour toi
1765
02:10:21,000 --> 02:10:22,880
que pour son mari.
1766
02:10:23,400 --> 02:10:24,840
(En anglais)
-En quoi c'est important ?
1767
02:10:33,080 --> 02:10:35,040
-Que voulez-vous savoir ?
1768
02:10:35,280 --> 02:10:37,720
-Qu'est-ce qui se passe ?
1769
02:10:43,480 --> 02:10:45,840
-Pourquoi elle s'inquiète plus...
1770
02:10:48,960 --> 02:10:51,200
-Il est en de bonnes mains.
1771
02:10:56,240 --> 02:10:57,440
-C'est quoi, vos relations ?
1772
02:11:03,000 --> 02:11:05,120
-C'est mon amie.
-Une amie comment ?
1773
02:11:05,360 --> 02:11:07,680
-On rigole, on danse.
1774
02:11:07,920 --> 02:11:09,880
-Vous faites plus
que rigoler ?
1775
02:11:10,120 --> 02:11:10,800
J'ai l'impression
1776
02:11:11,040 --> 02:11:13,120
qu'il y a une histoire de cul.
1777
02:11:13,360 --> 02:11:16,880
Si le juge vous croit pas,
ça va pas bien se passer.
1778
02:11:17,120 --> 02:11:19,320
Lui, il peut ne pas dire
la même chose.
1779
02:11:19,560 --> 02:11:21,680
Ton cousin a pas confirmé
ta version.
1780
02:11:21,920 --> 02:11:25,080
Maintenant, je veux la vérité.
1781
02:11:26,040 --> 02:11:28,760
Faites-la piquer par un médecin,
qu'elle se calme.
1782
02:11:29,920 --> 02:11:31,960
-Non. Non.
1783
02:11:33,800 --> 02:11:34,720
Revenez pas.
1784
02:11:40,280 --> 02:11:40,880
-Morgane,
1785
02:11:41,120 --> 02:11:42,800
on peut avoir du café ?
1786
02:11:43,040 --> 02:11:45,960
-J'ai besoin de toilettes.
1787
02:11:46,200 --> 02:11:48,200
-Moi aussi.
-Vous restez là.
1788
02:11:48,440 --> 02:11:49,640
-J'ai envie de pisser.
1789
02:11:50,960 --> 02:11:52,960
-Excusez-moi, s'il vous plaît.
1790
02:11:53,640 --> 02:11:55,840
-Je vous accompagne.
-Non !
1791
02:11:56,360 --> 02:12:00,000
-Il l'a pris en charge
au bloc opératoire.
1792
02:12:00,240 --> 02:12:02,640
Apparemment, supposons...
1793
02:12:02,880 --> 02:12:05,120
-Elle était vraiment déprimée.
1794
02:12:05,360 --> 02:12:08,040
Ca doit être son père.
La manière...
1795
02:12:08,280 --> 02:12:10,240
-Son mari.
-C'est son mari.
1796
02:12:10,480 --> 02:12:11,440
-Ah, excusez-moi.
1797
02:12:11,680 --> 02:12:13,480
-Elle était pas blessée ?
1798
02:12:16,000 --> 02:12:18,040
-C'est un règlement de comptes.
1799
02:12:18,560 --> 02:12:21,560
-Il avait le flingue
dans la poche.
1800
02:12:22,160 --> 02:12:24,160
Il s'est tiré dans les couilles.
1801
02:12:25,960 --> 02:12:26,960
Je te jure.
1802
02:12:27,200 --> 02:12:28,680
Ils l'amputent des couilles.
1803
02:12:28,920 --> 02:12:30,960
Rires
-Le mec de Jessica
1804
02:12:31,200 --> 02:12:33,200
est stérile,
il a plus de couilles ?
1805
02:12:33,440 --> 02:12:35,280
-Il en a une en moins.
1806
02:12:35,520 --> 02:12:36,560
-On a un scoop.
1807
02:12:37,280 --> 02:12:39,480
-On peut avoir des érections ?
1808
02:12:39,720 --> 02:12:40,880
-Bien sûr.
1809
02:12:49,200 --> 02:12:51,520
-Maintenant, je veux pas pipi.
1810
02:12:55,040 --> 02:12:56,880
-Faites comme si
j'étais pas là.
1811
02:12:57,120 --> 02:12:58,880
-S'il vous plaît.
1812
02:12:59,120 --> 02:13:00,000
-Je ferme la porte ?
1813
02:13:00,000 --> 02:13:00,800
-Je ferme la porte ?
1814
02:13:01,360 --> 02:13:02,520
-S'il vous plaît.
1815
02:13:02,760 --> 02:13:03,480
-Pour votre sécurité.
1816
02:13:06,320 --> 02:13:07,600
-Je me décale.
1817
02:13:13,760 --> 02:13:14,880
La porte se ferme.
1818
02:13:32,680 --> 02:13:34,240
-Ecoute-moi, toi.
1819
02:13:34,480 --> 02:13:36,240
Tu vas me dire la vérité.
1820
02:13:36,480 --> 02:13:39,040
Un petit livreur
qui se tape l'Américaine.
1821
02:13:39,280 --> 02:13:42,320
Qu'il dise la vérité.
Elle pue, son histoire.
1822
02:13:42,560 --> 02:13:44,320
-Tu vas prendre des claques.
1823
02:13:44,560 --> 02:13:47,120
T'as fait quelque chose ?
-Non.
1824
02:13:47,360 --> 02:13:50,040
-Le proc va arriver.
Je dois lui dire.
1825
02:13:50,280 --> 02:13:52,440
Je peux savoir si tu as tiré.
1826
02:13:52,680 --> 02:13:53,760
Là, tu nous pipotes.
1827
02:13:54,520 --> 02:13:56,000
-Allez, on le menotte.
1828
02:13:56,840 --> 02:13:58,800
Laisse-toi faire.
1829
02:13:59,720 --> 02:14:00,000
-Ils lui ont sauvé la vie.
1830
02:14:00,000 --> 02:14:02,000
-Ils lui ont sauvé la vie.
1831
02:14:02,240 --> 02:14:04,400
Ils seraient arrivés
5 mn plus tard...
1832
02:14:04,640 --> 02:14:05,920
-Ils l'ont sauvé.
1833
02:14:06,160 --> 02:14:07,080
-Tout à fait.
1834
02:14:07,320 --> 02:14:08,480
-Ils étaient alcoolisés.
1835
02:14:08,720 --> 02:14:10,200
-Ils faisaient une fête
1836
02:14:10,440 --> 02:14:15,200
chez eux. Avec des amis
certainement de Jessica.
1837
02:14:15,440 --> 02:14:17,000
Ils ont bu du bon vin.
1838
02:14:17,240 --> 02:14:19,960
C'est pour ça
qu'ils ont choisi notre pays.
1839
02:14:20,200 --> 02:14:21,520
Pour la qualité de vie.
1840
02:14:21,760 --> 02:14:24,920
La France représente,
surtout pour des Américains...
1841
02:14:34,640 --> 02:14:37,000
Ecoulement de la chasse
1842
02:14:37,240 --> 02:15:00,000
...
1843
02:15:00,000 --> 02:15:01,480
...
1844
02:15:01,720 --> 02:15:06,080
Sonate pour violon en sol mineur
(Jean-Sébastien Bach)
1845
02:15:06,320 --> 02:15:10,840
---
1846
02:15:11,080 --> 02:15:12,600
-Merci.
1847
02:15:12,840 --> 02:15:15,360
---
1848
02:15:19,320 --> 02:15:20,800
-Tu peux rester.
1849
02:15:21,040 --> 02:15:22,960
-Je peux rester ?
D'accord.
1850
02:15:24,240 --> 02:15:25,920
Vous voulez vous reposer ?
1851
02:15:26,160 --> 02:16:00,000
---
1852
02:16:00,000 --> 02:17:00,000
---
1853
02:17:00,000 --> 02:18:00,000
---
1854
02:18:00,000 --> 02:18:16,080
---
1855
02:18:22,080 --> 02:18:24,960
Alaoui
(Orchestre National de Barbès)
1856
02:18:25,200 --> 02:19:00,000
---
1857
02:19:00,000 --> 02:20:00,000
---
1858
02:20:00,000 --> 02:20:27,880
---
140555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.