All language subtitles for Mektoub, my love canto due

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:00,000 --- 2 00:01:00,000 --> 00:01:35,720 --- 3 00:01:35,960 --> 00:01:37,560 Déclic d'appareil photo 4 00:01:41,560 --> 00:01:43,000 --- 5 00:01:57,360 --> 00:01:59,320 Tu peux parler. Il rit. 6 00:02:00,600 --> 00:02:02,800 Reste pas bloqué là-dedans. 7 00:02:03,040 --> 00:02:04,800 Ca aide. Raconte-moi 8 00:02:05,040 --> 00:02:08,000 une histoire, ton livre, un film... 9 00:02:08,240 --> 00:02:09,080 Joseph Kessel, 10 00:02:09,320 --> 00:02:10,040 "Le Tour du malheur." 11 00:02:10,280 --> 00:02:11,960 -Tu veux savoir de quoi ça parle ? 12 00:02:12,600 --> 00:02:13,720 Euh... 13 00:02:13,960 --> 00:02:16,880 ça se passe en août 1914. 14 00:02:17,120 --> 00:02:18,960 En plein début de la guerre. 15 00:02:19,720 --> 00:02:21,960 Ca parle de Richard, 16 00:02:22,520 --> 00:02:24,560 qui vient d'une famille modeste. 17 00:02:25,320 --> 00:02:27,080 Et qui... 18 00:02:27,320 --> 00:02:29,640 rêve de devenir un grand avocat. 19 00:02:31,080 --> 00:02:33,360 Il va rentrer à la Sorbonne. 20 00:02:33,600 --> 00:02:35,680 Là, il va rencontrer Etienne, 21 00:02:35,920 --> 00:02:38,600 un jeune très intelligent, comme lui, 22 00:02:38,840 --> 00:02:41,760 mais qui fait partie d'une famille très riche. 23 00:02:42,400 --> 00:02:45,200 Ils vont s'engager dans la guerre. 24 00:02:45,440 --> 00:02:49,040 Et en rentrant de cette guerre, Etienne va apprendre 25 00:02:49,280 --> 00:02:53,800 que sa mère a couché avec Daniel, le frère de Richard. 26 00:02:54,040 --> 00:02:57,000 C'est une femme délaissée par son mari. 27 00:02:57,240 --> 00:02:58,480 Elle va vers... 28 00:02:58,720 --> 00:03:00,000 les jeunes comme ça pour avoir un peu tout ça, 29 00:03:00,000 --> 00:03:02,040 les jeunes comme ça pour avoir un peu tout ça, 30 00:03:02,280 --> 00:03:05,360 l'amour physique et l'amour maternel. 31 00:03:06,200 --> 00:03:07,200 Et... 32 00:03:07,440 --> 00:03:11,520 déjà qu'il détestait sa mère, il va la détester encore plus. 33 00:03:11,760 --> 00:03:14,520 Et un soir, il va tuer sa mère. 34 00:03:15,400 --> 00:03:16,880 -Etienne ? -Ouais. 35 00:03:17,480 --> 00:03:21,440 Et du coup, son père, Jean, quand il va apprendre ça, 36 00:03:21,680 --> 00:03:24,320 il va demander à Richard de défendre son fils. 37 00:03:24,560 --> 00:03:25,440 Richard, depuis petit, 38 00:03:25,680 --> 00:03:29,080 il rêve de devenir avocat, il avait les notions, 39 00:03:29,320 --> 00:03:30,760 il avait tout étudié, 40 00:03:31,000 --> 00:03:34,520 et c'est la personne qui connaissait le mieux Etienne. 41 00:03:34,760 --> 00:03:37,120 Ils avaient fait la guerre ensemble. 42 00:03:37,360 --> 00:03:41,400 A l'époque, c'était l'affaire la plus connue, on en parlait. 43 00:03:41,640 --> 00:03:43,680 Richard, d'un coup, se retrouve 44 00:03:43,920 --> 00:03:46,200 dans tous les journaux, on parle de lui. 45 00:03:46,440 --> 00:03:49,800 Et il va être extrêmement demandé. 46 00:03:50,040 --> 00:03:51,280 De sa vie très modeste, 47 00:03:51,520 --> 00:03:55,040 il se retrouve dans les grands événements 48 00:03:55,280 --> 00:03:56,320 avec des riches. 49 00:03:56,560 --> 00:03:58,720 Il commence à coucher avec des femmes. 50 00:03:58,960 --> 00:04:00,000 Il a un peu perdu pied, tu vois ? 51 00:04:00,000 --> 00:04:01,560 Il a un peu perdu pied, tu vois ? 52 00:04:03,760 --> 00:04:06,560 -Mets l'assiette d'Amin dans la voiture. 53 00:04:07,360 --> 00:04:08,400 Après, tu peux y aller. 54 00:04:08,640 --> 00:04:11,040 Si t'as terminé. -Elle a l'air trop bonne. 55 00:04:11,640 --> 00:04:13,000 -Demain, j'en ferai plus. 56 00:04:13,520 --> 00:04:15,040 Merci, cocotte. 57 00:04:22,440 --> 00:04:25,320 *Musique dansante 58 00:04:25,560 --> 00:04:50,360 *--- 59 00:04:52,520 --> 00:04:53,280 On frappe. 60 00:04:54,120 --> 00:04:54,720 La porte s'ouvre. 61 00:04:56,840 --> 00:04:59,480 -Bonsoir. -BONSOIR. 62 00:04:59,720 --> 00:05:00,000 -Nous sommes fermés. 63 00:05:00,000 --> 00:05:00,720 -Nous sommes fermés. 64 00:05:01,720 --> 00:05:03,320 -Fermé ? -Oui. 65 00:05:03,840 --> 00:05:04,720 -Fermé ? 66 00:05:07,320 --> 00:05:09,520 -Vraiment ? -Oui. 67 00:05:09,760 --> 00:05:11,840 -Les restaurants dans Sète sont fermés. 68 00:05:12,080 --> 00:05:14,640 -Mais on mange ici tout le temps. 69 00:05:14,880 --> 00:05:16,840 -Fallait venir un peu plus tôt. 70 00:05:17,080 --> 00:05:19,000 Là, c'est trop tard. -Non... 71 00:05:23,960 --> 00:05:25,640 -Tony... -Tony est pas là. 72 00:05:27,160 --> 00:05:29,000 -Pardon ? -Euh... 73 00:05:29,240 --> 00:05:30,920 Propriétaire. 74 00:05:31,760 --> 00:05:34,280 -La propriétaire ? Elle est occupée. 75 00:05:37,160 --> 00:05:37,960 -Delinda ? -Oui ? 76 00:05:38,200 --> 00:05:41,480 -Des clients veulent manger. J'ai dit impossible. 77 00:05:41,720 --> 00:05:42,640 Ils veulent te voir. 78 00:05:42,880 --> 00:05:44,440 -Tu dis que c'est fermé. 79 00:05:44,680 --> 00:05:47,240 -Mais c'est l'actrice de la télé. 80 00:05:47,480 --> 00:05:49,440 Jessica Patterson. Et son mari. 81 00:05:50,440 --> 00:05:51,280 Ouais... 82 00:05:51,520 --> 00:05:54,320 *Musique dansante 83 00:05:54,560 --> 00:05:57,480 *--- 84 00:05:58,560 --> 00:06:00,000 -Inch'Allah. Rires 85 00:06:00,000 --> 00:06:01,320 -Inch'Allah. Rires 86 00:06:02,760 --> 00:06:05,600 Cris de joie 87 00:06:05,840 --> 00:06:08,200 -Elle a fait 421 aux deux. -Deux fois. 88 00:06:09,160 --> 00:06:10,760 -C'est pour toi. 89 00:06:12,000 --> 00:06:14,960 *--- 90 00:06:15,200 --> 00:06:16,120 -Atika, 91 00:06:16,360 --> 00:06:18,160 faut aider Delinda en cuisine. 92 00:06:18,400 --> 00:06:20,360 Des clients viennent d'arriver. 93 00:06:20,600 --> 00:06:21,800 Elle m'a dit de te chercher. 94 00:06:22,040 --> 00:06:23,680 -Je suis en pleine comptabilité. 95 00:06:23,920 --> 00:06:25,000 Demande à Camélia. 96 00:06:25,240 --> 00:06:28,640 -Y a des clients. Camélia, viens aider en cuisine. 97 00:06:28,880 --> 00:06:31,240 -Non, on sort. -Faut faire du couscous. 98 00:06:31,480 --> 00:06:35,240 Y a... comment elle s'appelle ? Des "Braises de la passion". 99 00:06:35,480 --> 00:06:38,160 Jessica Patterson. Elle est là avec son mari. 100 00:06:38,400 --> 00:06:40,120 Elle est installée. -Qui ? 101 00:06:40,640 --> 00:06:42,400 -Jessica Patterson et son mari. 102 00:06:42,640 --> 00:06:44,760 -Dis-leur "fuck". -Je lui ai dit. 103 00:06:45,000 --> 00:06:47,480 -C'est fermé. -Mais elle a crié. 104 00:06:47,720 --> 00:06:50,000 -Crie plus fort. -Va le dire à Delinda. 105 00:06:50,240 --> 00:06:52,520 -On est pas en Amérique. C'est mort. 106 00:06:55,480 --> 00:06:57,640 -Non, on est en vacances. 107 00:06:57,880 --> 00:07:00,000 -Je pensais, vous êtes repartis. 108 00:07:00,240 --> 00:07:01,400 -Non. 109 00:07:01,640 --> 00:07:03,160 On est toujours là. 110 00:07:03,400 --> 00:07:06,120 -Tony m'a dit, Los Angeles. -Excusez-moi. 111 00:07:06,360 --> 00:07:07,640 -Oui ? -Un whisky. 112 00:07:07,880 --> 00:07:09,160 -Oui. J'apporte ça. 113 00:07:09,400 --> 00:07:10,240 Les filles veulent pas. 114 00:07:11,680 --> 00:07:13,960 -Excusez-moi ? -Oui ? 115 00:07:14,200 --> 00:07:16,960 -Deux whiskys, s'il vous plaît. -Elle vous sert. 116 00:07:17,200 --> 00:07:18,800 -Oui, oui, oui. 117 00:07:20,680 --> 00:07:22,640 -Elle va vous servir à boire. 118 00:07:22,880 --> 00:07:24,360 -Et... 119 00:07:26,520 --> 00:07:28,440 -Brick. -Ah, brick. 120 00:07:28,680 --> 00:07:30,440 -Et salade. Méchouia. 121 00:07:39,240 --> 00:07:41,040 Euh, solution... Rire 122 00:07:44,000 --> 00:07:45,560 Juste une minute. 123 00:07:46,920 --> 00:07:47,840 Merci. 124 00:08:09,440 --> 00:08:10,520 -Excusez-moi. -Oui ? 125 00:08:10,760 --> 00:08:13,040 -Euh, tu "s'appelles" quoi ? 126 00:08:13,280 --> 00:08:14,640 T'appelles quoi ? 127 00:08:14,880 --> 00:08:16,080 -Je m'appelle comment ? 128 00:08:16,320 --> 00:08:17,200 -Comment, oui. 129 00:08:17,440 --> 00:08:18,480 -Dany. 130 00:08:18,720 --> 00:08:20,200 -Dany ? -Oui. 131 00:08:20,440 --> 00:08:21,600 -D'accord, Dany. 132 00:08:21,840 --> 00:08:24,280 -Dany, cendrier ? -Et vous ? 133 00:08:25,000 --> 00:08:26,160 -Jack. -Jessica. 134 00:08:26,400 --> 00:08:27,400 -OK. 135 00:08:27,800 --> 00:08:28,840 Avec glaçons. 136 00:08:29,080 --> 00:08:30,080 Et voici. 137 00:08:32,080 --> 00:08:33,600 -Merci. -S'il vous plaît. 138 00:08:33,840 --> 00:08:37,320 -Et un cendrier. -Cendrier. 139 00:08:46,800 --> 00:08:47,760 -BONJOUR. 140 00:08:48,200 --> 00:08:49,320 -Bonsoir. 141 00:08:50,720 --> 00:08:52,240 -Ecoute... 142 00:08:52,480 --> 00:08:54,480 -Ecoute, regarde... 143 00:08:54,720 --> 00:08:56,920 -On leur met de la slata méchouia. 144 00:08:58,200 --> 00:08:59,200 -OK. 145 00:09:10,320 --> 00:09:12,200 -On a beaucoup de patience. 146 00:09:12,440 --> 00:09:13,400 -Il faut. 147 00:09:13,640 --> 00:09:16,240 -Mais elle est vraiment... 148 00:09:16,480 --> 00:09:19,400 -Je sais, elle mange bien. 149 00:09:19,640 --> 00:09:21,040 OK. 150 00:09:21,600 --> 00:09:22,640 -Merci. 151 00:09:22,880 --> 00:09:26,000 -J'y pense. J'ai l'assiette d'Amin dans la voiture. 152 00:09:26,240 --> 00:09:30,200 -Amin va manger quoi ? -Il laisse souvent l'assiette. 153 00:09:30,440 --> 00:09:31,600 Vas-y, ma chérie. 154 00:09:58,200 --> 00:10:00,000 -Chez les Américains, un plat, c'est ça. 155 00:10:00,000 --> 00:10:00,920 -Chez les Américains, un plat, c'est ça. 156 00:10:01,160 --> 00:10:02,560 -Ouais. -Un plat, c'est ça ? 157 00:10:02,800 --> 00:10:05,040 -Un grand truc pour une personne. 158 00:10:05,280 --> 00:10:07,320 Tu vois tout le gaspillage ? 159 00:10:07,560 --> 00:10:08,640 Ils sont riches. 160 00:10:26,160 --> 00:10:27,080 -T'as vu ? 161 00:10:27,320 --> 00:10:29,320 Elle est moins belle qu'à la télé. 162 00:10:29,560 --> 00:10:31,240 -La télé, ça arrange. 163 00:10:31,480 --> 00:10:33,560 -Je m'attendais à mieux. 164 00:10:33,800 --> 00:10:36,160 -Elle a l'argent. -Ah oui. 165 00:10:36,400 --> 00:10:38,560 -Elle est bien. 166 00:10:48,720 --> 00:10:49,720 -Ca va ? -Bonsoir. 167 00:10:52,400 --> 00:10:54,440 Camélia. -Bonjour. Jack. 168 00:10:54,680 --> 00:10:56,000 -Enchantée. 169 00:10:56,600 --> 00:10:58,440 -Bonsoir. -Bonsoir. 170 00:10:58,680 --> 00:10:59,800 -Atika. -Atika ? 171 00:11:00,040 --> 00:11:02,400 -Camélia. Enchantée. 172 00:11:03,240 --> 00:11:04,360 -Bonsoir. -Jessica. 173 00:11:05,760 --> 00:11:06,600 Rires 174 00:11:08,040 --> 00:11:08,800 --- 175 00:11:14,040 --> 00:11:18,120 -Merci pour... la nourriture. 176 00:11:18,360 --> 00:11:21,080 -Pas de souci. -Merci beaucoup. 177 00:11:22,440 --> 00:11:23,840 Merci. 178 00:11:42,120 --> 00:11:43,960 -Dany ? -Yes ? 179 00:11:47,400 --> 00:11:48,520 -Oui. 180 00:11:52,600 --> 00:11:53,640 -Ramène des assiettes. 181 00:11:53,880 --> 00:11:55,920 -Ah ! Jack chantonne. 182 00:11:57,080 --> 00:11:59,440 -La sauce. Je sais que vous aimez bien. 183 00:11:59,680 --> 00:12:00,000 "Mets encore 184 00:12:00,000 --> 00:12:00,880 "Mets encore 185 00:12:01,120 --> 00:12:02,120 "de la sauce." 186 00:12:02,360 --> 00:12:04,280 -Bon appétit. -Merci. 187 00:12:08,680 --> 00:12:10,200 -Merci beaucoup. -De rien. 188 00:12:43,520 --> 00:12:44,720 Jack rit. 189 00:12:47,080 --> 00:12:48,960 -Vous avez vu comme elle mange ? 190 00:12:49,640 --> 00:12:51,040 -Soyez discrètes. 191 00:12:51,280 --> 00:12:53,320 -Deux cuillères, elle a tout fini. 192 00:12:54,600 --> 00:12:56,040 -C'est pas très star. 193 00:12:56,280 --> 00:12:58,080 -Elle a faim. 194 00:12:58,320 --> 00:12:59,920 -Dégueulasse. -Elle gobe. 195 00:13:04,560 --> 00:13:06,160 C'est une bonne vivante. 196 00:13:06,400 --> 00:13:08,920 Ca change des mannequins. -Oui. 197 00:13:09,160 --> 00:13:11,280 Mais qu'elle mange proprement. 198 00:13:11,520 --> 00:13:12,640 -Elle apprécie. 199 00:13:12,880 --> 00:13:15,440 -C'est des bons vivants. 200 00:13:16,320 --> 00:13:17,280 Elle rote. 201 00:13:17,520 --> 00:13:18,240 -Bonsoir. 202 00:13:18,480 --> 00:13:19,600 -Bonsoir. 203 00:13:24,800 --> 00:13:26,040 Enchanté. -Bonjour. 204 00:13:26,480 --> 00:13:27,240 Enchantée. 205 00:13:36,400 --> 00:13:37,120 -Dany ? 206 00:13:40,200 --> 00:13:40,840 -Voilà ! 207 00:13:41,080 --> 00:13:42,880 -Ah... Tada ! 208 00:13:43,560 --> 00:13:45,120 -Couscous ! 209 00:13:45,360 --> 00:13:47,560 -On est dans un restaurant oriental. 210 00:13:55,640 --> 00:13:56,600 -Merci. 211 00:13:58,880 --> 00:14:00,000 Jack rit. -Merci beaucoup. 212 00:14:00,000 --> 00:14:00,400 Jack rit. -Merci beaucoup. 213 00:14:03,040 --> 00:14:05,400 -Apporte l'assiette. Ca va, le poisson ? 214 00:14:05,640 --> 00:14:08,440 -Oh, merci. Assiette... assiette... 215 00:14:08,680 --> 00:14:09,880 -Oui, assiette. 216 00:14:18,880 --> 00:14:19,800 Rires 217 00:14:20,040 --> 00:14:21,240 -Combien de temps ? 218 00:14:44,320 --> 00:14:45,520 -Ton fils ? -Oui. 219 00:14:46,960 --> 00:14:47,600 -Oui. 220 00:14:47,840 --> 00:14:48,880 -Ah, OK. 221 00:14:50,800 --> 00:14:52,800 -Ton neveu ? -Oui. 222 00:14:55,280 --> 00:14:56,160 -Non. 223 00:15:27,240 --> 00:15:29,200 -Oui, bien sûr. 224 00:15:30,920 --> 00:15:32,360 -Ils peuvent se rencontrer. 225 00:16:04,760 --> 00:16:05,840 Rires 226 00:16:09,040 --> 00:16:10,400 -Un bon marché. 227 00:16:45,400 --> 00:17:00,000 ... 228 00:17:00,000 --> 00:17:07,440 ... 229 00:17:08,360 --> 00:17:11,120 -Que j'écrase pas le beau chien. -Avance. 230 00:17:16,840 --> 00:17:18,080 Aboiements 231 00:17:19,080 --> 00:17:20,280 --- 232 00:17:22,160 --> 00:17:23,760 -Oh, Nadège ! -Salut. 233 00:17:24,000 --> 00:17:25,760 -Ca va ? -Toi aussi ? 234 00:17:28,640 --> 00:17:30,200 -Ca va, mon pote ? 235 00:17:35,960 --> 00:17:37,800 -Ca va, Nadège ? -Oui et toi ? 236 00:17:38,040 --> 00:17:39,040 -Ca va ? 237 00:17:39,280 --> 00:17:41,200 -Toi aussi ? -En vacances ? 238 00:17:41,440 --> 00:17:45,160 -Le petit, ça va ? -Oui, il est là-haut. 239 00:17:45,400 --> 00:17:46,560 -D'accord. 240 00:17:47,680 --> 00:17:48,920 Ca va, ma chérie ? 241 00:17:49,160 --> 00:17:49,880 -Ouais et toi ? 242 00:17:50,120 --> 00:17:51,880 -Toujours à travailler. -Ca va, Kamel ? 243 00:17:52,120 --> 00:17:53,200 Ouais. 244 00:17:53,440 --> 00:17:54,800 Toujours. -On a eu ton carton. 245 00:17:55,040 --> 00:17:57,760 -T'as reçu ? L'invitation officielle. 246 00:17:58,000 --> 00:17:59,760 -Ca y est. -Ils sont chouettes. 247 00:18:00,000 --> 00:18:02,680 -La date est fixée. -La date est fixée. 248 00:18:02,920 --> 00:18:05,400 -Tu dois être stressée. -Un peu. 249 00:18:05,640 --> 00:18:06,600 -Ah ouais. 250 00:18:06,840 --> 00:18:09,800 Tu devrais pas travailler. -Non, t'as vu ? 251 00:18:10,040 --> 00:18:10,880 Dis-le à mon père. 252 00:18:11,120 --> 00:18:13,280 -Clément, ça va ? -Ouais, ça va. 253 00:18:13,520 --> 00:18:16,200 -Il vient quand ? -Dans deux semaines. 254 00:18:16,720 --> 00:18:18,440 -T'es contente ? -Bah ouais. 255 00:18:21,240 --> 00:18:22,920 -Toujours elle travaille. 256 00:18:23,160 --> 00:18:24,640 -Amin ? 257 00:18:24,880 --> 00:18:26,440 -Faut qu'elle se repose. 258 00:18:26,680 --> 00:18:28,080 -Elle se marie. 259 00:18:28,320 --> 00:18:29,120 -Félicitations. 260 00:18:29,360 --> 00:18:31,920 -Elle, elle est plus mariée. 261 00:18:32,160 --> 00:18:33,680 -Elle est tranquille. 262 00:18:33,920 --> 00:18:34,920 -C'est pas la fête. 263 00:18:35,160 --> 00:18:36,880 On fête le mariage, pas le divorce. 264 00:18:37,120 --> 00:18:41,120 -Mais laisse-la. Elle s'est débarrassée d'un poids. 265 00:18:41,360 --> 00:18:42,880 -Le mariage, c'est ici ? 266 00:18:43,120 --> 00:18:44,880 -C'est là, oui. -C'est vrai ? 267 00:18:45,120 --> 00:18:46,960 T'as un orchestre ? -Là-bas. 268 00:18:47,200 --> 00:18:48,760 -J'en ai un, moi. 269 00:18:49,000 --> 00:18:50,560 Avec plaisir, je le ramène. 270 00:18:50,800 --> 00:18:52,680 -Tant qu'il chante pas... 271 00:18:52,920 --> 00:18:54,400 -On a pas engagé l'autre. 272 00:18:54,640 --> 00:18:57,360 -T'inquiète, c'est gratuit. Ca te refroidit. 273 00:18:57,600 --> 00:18:59,600 -Pour quoi il te fait passer... 274 00:18:59,840 --> 00:19:00,000 -C'est gratuit. Allez, avancez. 275 00:19:00,000 --> 00:19:02,280 -C'est gratuit. Allez, avancez. 276 00:19:02,520 --> 00:19:04,160 -Pourquoi Tony est pas venu ? 277 00:19:04,400 --> 00:19:06,080 -On l'a pas trouvé. 278 00:19:09,120 --> 00:19:10,800 -Pourquoi il y a ta mère ? 279 00:19:11,400 --> 00:19:13,480 -Elle a voulu venir. 280 00:19:14,400 --> 00:19:17,600 -Ca fait longtemps qu'elle est pas passée. 281 00:19:19,680 --> 00:19:23,280 Du coup, comme t'as pas répondu, je t'ai appelé. 282 00:19:23,520 --> 00:19:25,400 Je me suis organisée. 283 00:19:25,640 --> 00:19:26,640 -Pour ? 284 00:19:27,520 --> 00:19:28,920 -Pour Paris. 285 00:19:29,680 --> 00:19:32,680 Et du coup... -T'as refait un test ? 286 00:19:33,360 --> 00:19:35,520 -De ? -T'es sûre, t'es enceinte ? 287 00:19:35,760 --> 00:19:38,640 -Oui, je suis sûre. J'en ai fait trois. 288 00:19:39,600 --> 00:19:40,880 -Ophélie ! 289 00:19:41,120 --> 00:19:41,720 -Oui ? 290 00:19:41,960 --> 00:19:44,840 -T'as vu cette étiquette, comme elle est collée ? 291 00:19:45,080 --> 00:19:46,360 C'est de travers. 292 00:19:46,600 --> 00:19:48,520 -Arrête de l'engueuler. 293 00:19:48,760 --> 00:19:50,960 -C'est fait main, papa. -Super ! 294 00:19:51,200 --> 00:19:52,640 Très bonne réponse ! 295 00:19:54,840 --> 00:19:55,960 Elle soupire. 296 00:19:57,720 --> 00:19:59,600 -J'arrête pas de dégueuler. 297 00:20:00,360 --> 00:20:02,480 L'autre matin, mon père, je me lève, 298 00:20:02,720 --> 00:20:04,520 on devait aller au marché. 299 00:20:04,760 --> 00:20:06,400 Je commence à vomir dans ma chambre. 300 00:20:06,640 --> 00:20:07,920 Mon père, il rentre. 301 00:20:08,160 --> 00:20:09,320 "T'as quoi ?" Je dis : "Rien." 302 00:20:09,560 --> 00:20:12,560 J'ai dit que j'avais mangé chez toi. Du poisson. 303 00:20:12,800 --> 00:20:14,160 Que c'était pas passé. 304 00:20:14,400 --> 00:20:17,960 Tu vois, j'ai dit que j'allais chercher une robe. 305 00:20:18,800 --> 00:20:21,320 Que tu venais pour ton R.-V. avec le producteur. 306 00:20:21,560 --> 00:20:22,920 On reste 2 jours. 307 00:20:23,160 --> 00:20:24,560 Et on dort chez toi. 308 00:20:25,720 --> 00:20:27,560 Tu dis que t'as reçu un courrier. 309 00:20:27,800 --> 00:20:29,280 Que tu dois y aller. 310 00:20:29,520 --> 00:20:32,760 Moi, j'ai dit ça hier pour le courrier. 311 00:20:33,000 --> 00:20:34,600 Tu peux dire ça maintenant. 312 00:20:34,840 --> 00:20:37,520 Et moi, je vais... -Il le sait, Tony ? 313 00:20:38,400 --> 00:20:41,320 -Que je vais avorter ? Bah oui, il le sait. 314 00:20:41,560 --> 00:20:43,720 -Il sait que je sais ? -Non. 315 00:20:43,960 --> 00:20:46,800 Il pense que tu m'accompagnes chercher ma robe. 316 00:20:47,040 --> 00:20:49,920 J'ai dit ça. Pourquoi ? Ca change rien. 317 00:20:50,160 --> 00:20:52,360 Tu veux lui dire ? -Ah non. 318 00:20:52,600 --> 00:20:54,360 Il montera pas avec toi ? 319 00:20:54,600 --> 00:20:56,320 -Non, il s'en fout. 320 00:20:56,560 --> 00:20:57,360 Il a dit : 321 00:20:57,600 --> 00:21:00,000 "C'est ton corps, tu gères." 322 00:21:00,000 --> 00:21:00,160 "C'est ton corps, tu gères." 323 00:21:00,400 --> 00:21:02,640 Il s'est pas proposé de m'accompagner. 324 00:21:02,880 --> 00:21:04,840 Il s'est dit : "Y a Amin." 325 00:21:05,080 --> 00:21:06,800 C'est à lui de venir. 326 00:21:07,040 --> 00:21:09,680 C'est à lui d'être responsable. 327 00:21:09,920 --> 00:21:12,560 Il m'avait dit : "Le jour où t'es enceinte, 328 00:21:12,800 --> 00:21:15,200 "je veux que tu le gardes, il sera beau. 329 00:21:15,440 --> 00:21:18,160 "Si c'est une fille, elle te ressemblera. 330 00:21:18,400 --> 00:21:21,120 "Si c'est un garçon, il ressemblera au papa." 331 00:21:21,360 --> 00:21:23,120 J'espère, c'est pas un garçon. 332 00:21:23,360 --> 00:21:24,640 -Tu veux le garder ? 333 00:21:24,880 --> 00:21:27,520 -Non, je vais avorter. Je le garde pas. 334 00:21:30,560 --> 00:21:33,000 Tu veux que je fasse comment ? 335 00:21:33,240 --> 00:21:36,160 Je dis quoi ? Clément, il se suicide. 336 00:21:39,360 --> 00:21:41,960 Si Tony, il assumait, il officialisait, 337 00:21:42,200 --> 00:21:44,280 ça passerait pour tout le monde. 338 00:21:44,520 --> 00:21:48,720 Mais non. Je serais la honte de la famille. 339 00:21:52,680 --> 00:21:55,280 Si je le garde, il sera abandonné. 340 00:21:55,520 --> 00:21:58,120 Il est déjà abandonné par son père. 341 00:21:58,360 --> 00:22:00,000 Moi, mon père, il me répudie. 342 00:22:00,000 --> 00:22:00,320 Moi, mon père, il me répudie. 343 00:22:00,560 --> 00:22:02,280 Je fais pas comme ma sœur. 344 00:22:02,520 --> 00:22:04,920 Revenir avec un gosse sans mari. 345 00:22:05,160 --> 00:22:07,880 Ca fait pauvre fille, je fais pas ça. 346 00:22:11,040 --> 00:22:12,080 -Le petit a dû grandir. 347 00:22:12,320 --> 00:22:14,400 -Oui. -Je l'ai pas vu depuis un temps. 348 00:22:14,640 --> 00:22:17,600 A chaque fois, tu me dis : "Il dort." 349 00:22:17,840 --> 00:22:20,000 -Il veut faire du tracteur. 350 00:22:20,240 --> 00:22:22,760 Ophélie le prend avec elle. -C'est vrai. 351 00:22:23,000 --> 00:22:24,600 Il aime bien, ouais. 352 00:22:25,160 --> 00:22:26,480 -Il voit son papa ? 353 00:22:27,240 --> 00:22:28,560 -C'est compliqué. 354 00:22:28,800 --> 00:22:31,040 -Il faut trouver un arrangement. 355 00:22:31,280 --> 00:22:33,120 Il a besoin de son papa. Même tordu. 356 00:22:33,360 --> 00:22:34,840 -Ouais... 357 00:22:35,080 --> 00:22:37,760 -Tordu... C'est un petit mot, tordu. 358 00:22:38,320 --> 00:22:42,120 -Mais il est jeune, lui aussi. Qu'est-ce que tu veux. 359 00:22:54,520 --> 00:22:56,960 *-Vois-tu, ma petite Monique, 360 00:22:57,360 --> 00:22:59,520 ce que toi, tu appelles l'amour, 361 00:22:59,760 --> 00:23:00,000 l'amour avec un grand "A", 362 00:23:00,000 --> 00:23:02,240 l'amour avec un grand "A", 363 00:23:02,960 --> 00:23:04,680 c'est un piège. 364 00:23:07,640 --> 00:23:08,800 Mais oui. 365 00:23:10,160 --> 00:23:11,760 Un piège à naïfs. 366 00:23:23,560 --> 00:23:26,040 Il n'y a que le désir. 367 00:23:27,000 --> 00:23:29,120 Et puis, la satiété. 368 00:23:31,600 --> 00:23:32,200 C'est tout. 369 00:23:32,760 --> 00:23:34,960 -Ca fait trop du bien. 370 00:23:41,120 --> 00:23:42,280 -Marie, 371 00:23:42,520 --> 00:23:43,960 ma sœur, Dany. 372 00:23:49,520 --> 00:23:50,560 Elle est jolie, hein ? 373 00:23:50,800 --> 00:23:52,960 Mélinda, ma cousine. 374 00:23:53,640 --> 00:23:55,360 -Enchantée. -Marie. 375 00:23:55,600 --> 00:23:58,200 -Y a un air de famille ? -Entre vous ? 376 00:23:58,440 --> 00:24:00,000 Ouais, vous avez un air de famille. 377 00:24:00,000 --> 00:24:00,640 Ouais, vous avez un air de famille. 378 00:24:00,880 --> 00:24:01,480 Rire 379 00:24:02,640 --> 00:24:04,680 -Céline, une copine de Nice. -Salut. 380 00:24:04,920 --> 00:24:05,840 -Enchantée. 381 00:24:06,760 --> 00:24:08,640 -Marie, enchantée. -Salut. 382 00:24:08,880 --> 00:24:10,080 -Et Ophélie. 383 00:24:11,680 --> 00:24:13,560 -Enchantée. -Ma meilleure amie. 384 00:24:13,800 --> 00:24:16,440 -Ca vous dérange pas qu'elle prenne un verre ? 385 00:24:18,000 --> 00:24:19,160 -Merci. 386 00:24:21,240 --> 00:24:22,600 Vous êtes tous d'ici ? 387 00:24:22,840 --> 00:24:24,560 -Oui. -Tous de Sète. 388 00:24:24,800 --> 00:24:26,680 -Vous êtes en vacances toute l'année. 389 00:24:26,920 --> 00:24:29,520 -Exactement. Avec le resto, on bosse. 390 00:24:29,760 --> 00:24:30,840 -Ouais. 391 00:24:31,320 --> 00:24:32,280 -Gérer un resto, 392 00:24:32,520 --> 00:24:33,880 c'est pas du repos. 393 00:24:34,440 --> 00:24:35,040 -Ouais. 394 00:24:35,280 --> 00:24:36,960 -Et t'es d'où, toi ? 395 00:24:37,200 --> 00:24:37,920 -De Paris. 396 00:24:38,160 --> 00:24:39,520 -Tu fais quoi par ici ? 397 00:24:39,760 --> 00:24:41,240 -Je suis en vacances 398 00:24:41,480 --> 00:24:44,720 avec mes parents. On est à l'hôtel au Beach Center. 399 00:24:44,960 --> 00:24:47,280 -Elle se fait pas chier. La classe. 400 00:24:47,960 --> 00:24:49,640 -T'as quel âge ? -18. 401 00:24:50,560 --> 00:24:52,440 -Majeure, vaccinée. -Elle est jeune. 402 00:24:52,680 --> 00:24:54,200 -Pile poil. 403 00:24:54,440 --> 00:24:56,800 -Vous êtes tous plus vieux ? -Certains. 404 00:24:57,040 --> 00:24:58,560 Bien plus âgés, ouais. 405 00:24:58,800 --> 00:25:00,000 -27, c'est pas beaucoup plus. 406 00:25:00,000 --> 00:25:00,600 -27, c'est pas beaucoup plus. 407 00:25:00,840 --> 00:25:02,520 -Y a presque 10 ans. 408 00:25:02,760 --> 00:25:05,480 -8 ans. -Non, 9 ans. 409 00:25:06,160 --> 00:25:08,080 18, 27... 410 00:25:08,840 --> 00:25:11,360 -Hé, Nini, elle fait comme toi. 411 00:25:11,600 --> 00:25:13,560 -Tu fais quoi ? -Sciences de l'éducation. 412 00:25:13,800 --> 00:25:15,160 -Moi aussi. -Tu veux faire quoi ? 413 00:25:15,400 --> 00:25:16,640 -Instit. 414 00:25:16,880 --> 00:25:18,600 -T'es sûre ? -Ouais. 415 00:25:18,840 --> 00:25:19,960 -Je l'ai conseillée. 416 00:25:20,200 --> 00:25:22,160 -Tu m'as rien conseillé. 417 00:25:22,400 --> 00:25:23,640 -Non, mais je... 418 00:25:23,880 --> 00:25:25,680 -Il m'a juste dit 419 00:25:26,000 --> 00:25:27,880 qu'il aimerait que je fasse ça. 420 00:25:28,120 --> 00:25:29,800 -Elle est très intelligente. 421 00:25:30,040 --> 00:25:31,680 -T'es de banlieue Paris ? 422 00:25:31,920 --> 00:25:33,320 -La banlieue proche. 423 00:25:33,560 --> 00:25:35,000 -Tu connais Amin Boumédiène ? 424 00:25:35,240 --> 00:25:36,800 Il bosse dans une brasserie. 425 00:25:37,040 --> 00:25:38,080 -Non. 426 00:25:38,320 --> 00:25:40,400 Il est de là ? -Porte d'Orléans. 427 00:25:40,640 --> 00:25:41,440 -Ah non, du tout. 428 00:25:41,680 --> 00:25:44,200 -Non, t'es pas de là ? -C'est mon cousin. 429 00:25:44,440 --> 00:25:45,600 -Il est de Paris ? 430 00:25:46,160 --> 00:25:50,320 -Il y est allé pour les études et il écrit des scénarios. 431 00:25:50,560 --> 00:25:53,040 -C'est Tony avec quelques années de moins. 432 00:25:53,280 --> 00:25:54,200 -D'accord. 433 00:25:54,440 --> 00:25:56,360 -Il fait plus médecine. 434 00:25:56,600 --> 00:25:57,160 -Ah. 435 00:25:57,400 --> 00:25:59,960 -Il revient ici, là. -D'accord. 436 00:26:00,200 --> 00:26:03,760 -Maintenant, il fait de la photo. -Il écrit, aussi. 437 00:26:04,000 --> 00:26:05,480 -Oui, il écrit aussi. 438 00:26:05,720 --> 00:26:07,080 -C'est ton copain ? 439 00:26:07,320 --> 00:26:09,720 -Non, pas du tout ! Rires 440 00:26:09,960 --> 00:26:12,520 -C'est mon futur copain à moi. 441 00:26:12,760 --> 00:26:14,880 -Pas du tout. 442 00:26:15,120 --> 00:26:17,240 -C'est un ami d'enfance. 443 00:26:17,480 --> 00:26:19,040 Comme Aimé, Tony. 444 00:26:19,280 --> 00:26:20,480 Comme Kamel. 445 00:26:20,720 --> 00:26:22,040 -Le même groupe. -Ouais. 446 00:26:22,280 --> 00:26:23,760 -Faut l'inviter au resto. 447 00:26:24,000 --> 00:26:25,800 -Grave. -Pour lui présenter tata. 448 00:26:26,040 --> 00:26:29,000 -Tu vas voir, il y a des bons produits frais. 449 00:26:29,240 --> 00:26:30,360 -Des produits de la ferme. 450 00:26:30,600 --> 00:26:33,080 C'est la ferme d'Ophélie. 451 00:26:33,320 --> 00:26:35,200 -OK, tu tiens une ferme ? 452 00:26:35,440 --> 00:26:37,000 -Euh, mes parents. -D'accord. 453 00:26:37,240 --> 00:26:38,920 -C'est la ferme de mes parents. 454 00:26:39,160 --> 00:26:41,680 -Tu y travailles un peu ou pas du tout ? 455 00:26:41,920 --> 00:26:44,160 -Un peu beaucoup. Je travaille avec. 456 00:26:44,920 --> 00:26:46,480 Y a du fromage. T'aimes ça ? 457 00:26:46,720 --> 00:26:48,120 -Ouais. -Bah, voilà. 458 00:26:48,360 --> 00:26:50,480 -De chez toi, de ta ferme ? 459 00:26:50,720 --> 00:26:51,920 Ah, génial. 460 00:26:52,160 --> 00:26:53,000 -J'en veux bien. 461 00:26:53,600 --> 00:26:55,320 -Y a un couteau ? 462 00:26:55,560 --> 00:26:57,080 -Fais avec les mains. 463 00:26:57,320 --> 00:27:00,000 -Tu sais, ici, c'est les mains. Rires 464 00:27:00,000 --> 00:27:00,280 -Tu sais, ici, c'est les mains. Rires 465 00:27:00,520 --> 00:27:02,320 On retourne pas le pain. 466 00:27:02,560 --> 00:27:03,960 -Merci. 467 00:27:04,640 --> 00:27:09,000 -Ca porte malheur ? -Il était réservé aux bourreaux. 468 00:27:09,240 --> 00:27:10,120 -Très bon. 469 00:27:10,360 --> 00:27:13,240 -Donne-moi un bout. -De fromage ? 470 00:27:14,640 --> 00:27:16,200 -C'est celui plus fort. 471 00:27:16,840 --> 00:27:19,040 -Elles ont une jolie couleur. 472 00:27:19,280 --> 00:27:22,960 -C'est les fins de saison. C'est pas... 473 00:27:23,200 --> 00:27:25,360 -Elles sont bien belles. -Merci. 474 00:27:25,960 --> 00:27:28,280 -Grosses, rouges et tout... 475 00:27:29,000 --> 00:27:32,280 Les pique-niques à la plage, vous avez des bons trucs. 476 00:27:32,520 --> 00:27:34,280 -Tu m'étonnes. 477 00:27:34,520 --> 00:27:36,280 -T'as un copain ? -Non. 478 00:27:36,520 --> 00:27:37,960 Et toi ? -Ouais. 479 00:27:38,200 --> 00:27:40,040 -Plus qu'un copain. -Il vit ici ? 480 00:27:40,280 --> 00:27:42,000 -Il est pas là. 481 00:27:42,240 --> 00:27:45,120 -Son futur marié. -C'est vrai ? Quand ? 482 00:27:45,360 --> 00:27:45,960 -Dans un mois. 483 00:27:46,200 --> 00:27:48,480 -Félicitations, c'est dans pas longtemps. 484 00:27:48,720 --> 00:27:50,320 -C'est mon meilleur ami. 485 00:27:50,560 --> 00:27:52,960 -Il est ici ? -On le connaît depuis petits. 486 00:27:53,200 --> 00:27:54,240 -Mon ami d'enfance. 487 00:27:55,680 --> 00:27:56,920 -Super. 488 00:27:57,160 --> 00:27:59,640 -Une baraque. -Rambo, on l'appelle. 489 00:27:59,880 --> 00:28:00,000 -Il est commando marine. 490 00:28:00,000 --> 00:28:01,840 -Il est commando marine. 491 00:28:02,080 --> 00:28:03,840 -Ah ouais. -D'où "Rambo". 492 00:28:04,080 --> 00:28:05,200 -Ca consiste en quoi ? 493 00:28:05,440 --> 00:28:10,000 -C'est une unité spéciale des forces marines. 494 00:28:10,240 --> 00:28:11,400 -Il surveille. 495 00:28:11,640 --> 00:28:13,680 -Il est sujet au danger. 496 00:28:13,920 --> 00:28:15,600 Dans un mois, on le voit peut-être pas. 497 00:28:15,840 --> 00:28:16,760 -Oh, hé ! 498 00:28:17,000 --> 00:28:18,640 -C'est les risques du métier. 499 00:28:18,880 --> 00:28:22,440 -Ils peuvent l'envoyer du jour au lendemain ? 500 00:28:22,680 --> 00:28:26,960 -Ouais. Quand il revient, il reste quelques mois. 501 00:28:27,200 --> 00:28:29,560 Et après, il repart. 502 00:28:29,800 --> 00:28:32,000 -Tu peux venir au mariage, peut-être. 503 00:28:32,240 --> 00:28:34,760 -Dans un mois, j'aurai repris les études. 504 00:28:35,000 --> 00:28:37,480 -Je te paie un billet de train. 505 00:28:37,720 --> 00:28:39,240 -Ah, c'est gentil. 506 00:28:40,440 --> 00:28:41,600 -On pourrait sortir, 507 00:28:41,840 --> 00:28:44,240 pour voir comment tu bouges. 508 00:28:44,480 --> 00:28:45,880 On sent que t'aimes danser. 509 00:28:46,120 --> 00:28:46,760 -On sent surtout 510 00:28:47,000 --> 00:28:50,760 qu'elle est calme, qu'elle a l'air cultivée. 511 00:28:51,000 --> 00:28:54,320 -Et tu irais bien avec Amin, du coup. 512 00:28:54,960 --> 00:28:57,080 -Vous avez choisi la bonne. 513 00:28:57,320 --> 00:28:58,520 -Elle est pas pour vous. 514 00:28:58,760 --> 00:29:00,000 Rires 515 00:29:00,000 --> 00:29:00,400 Rires 516 00:29:00,640 --> 00:29:02,760 -Elle est bonne. -Tu parles de qui ? 517 00:29:03,240 --> 00:29:06,200 Rires -Oh... C'est toi, la nouvelle ? 518 00:29:06,920 --> 00:29:07,880 Alors ? 519 00:29:08,120 --> 00:29:09,480 Tu fais quoi avec ces deux ? 520 00:29:09,720 --> 00:29:11,640 Fais attention. -Non, t'inquiète. 521 00:29:11,880 --> 00:29:13,880 -Ta mère te cherche partout. 522 00:29:14,120 --> 00:29:16,360 Vous avez ramené une belle sirène. 523 00:29:16,600 --> 00:29:18,040 Ca va ? -Tonton Kamel. 524 00:29:18,280 --> 00:29:20,760 Marie de Paris. -Enchanté. 525 00:29:21,240 --> 00:29:23,720 -Paris ? C'est deux bises. -Oui. 526 00:29:23,960 --> 00:29:24,920 -Ca va ? 527 00:29:32,360 --> 00:29:34,440 Ma sœur est pas venue ? 528 00:29:45,400 --> 00:29:47,280 -Hm, elle est trop bonne. 529 00:29:48,600 --> 00:29:50,480 Hyper fruitée, sucrée. 530 00:29:52,480 --> 00:29:54,400 -Comme toi. Rires 531 00:29:56,720 --> 00:29:58,040 -Tu fais la tête ? 532 00:29:59,080 --> 00:30:00,000 Hein ? -Non. 533 00:30:00,000 --> 00:30:00,560 Hein ? -Non. 534 00:30:01,480 --> 00:30:03,200 -On dirait que tu fais la tête. 535 00:30:05,440 --> 00:30:06,160 -Non. 536 00:30:10,320 --> 00:30:11,720 Je le sens bouger. 537 00:30:14,800 --> 00:30:16,560 -Tu le sens bouger, là ? 538 00:30:24,280 --> 00:30:25,920 Ca te va bien, en tout cas. 539 00:30:26,600 --> 00:30:28,080 T'es encore plus sexy. 540 00:30:30,560 --> 00:30:32,440 Je passe te voir ce soir. 541 00:30:35,080 --> 00:30:36,520 Hm ? -Non. 542 00:30:45,800 --> 00:30:48,240 -Tu veux faire quoi ? Tu veux y aller ? 543 00:30:48,480 --> 00:30:50,000 -Quoi ? (-Pour avorter.) 544 00:30:50,720 --> 00:30:55,440 -C'est ce qu'on a dit. -J'ai dit : "Fais comme tu veux." 545 00:30:55,680 --> 00:30:57,440 -Bah oui. 546 00:30:58,360 --> 00:30:59,640 Comme tu veux aussi. 547 00:30:59,880 --> 00:31:00,000 -Si tu veux le garder, d'accord. 548 00:31:00,000 --> 00:31:01,720 -Si tu veux le garder, d'accord. 549 00:31:01,960 --> 00:31:03,960 -T'es d'accord ? C'est tout ? 550 00:31:04,480 --> 00:31:07,040 -Pas c'est tout... -C'est quoi, ça ? 551 00:31:07,440 --> 00:31:08,800 Tu le gardes et tu le poses ? 552 00:31:09,040 --> 00:31:11,120 -Hein ? -Tu le gardes et tu te poses là ? 553 00:31:11,360 --> 00:31:13,520 -Non, c'est toi qui le gardes. 554 00:31:13,760 --> 00:31:16,160 Moi, je veille sur vous. 555 00:31:16,400 --> 00:31:17,760 Je vous assure. 556 00:31:18,000 --> 00:31:19,400 -Comment ? 557 00:31:19,960 --> 00:31:22,280 -Je travaille. Je gagne de l'argent. 558 00:31:22,520 --> 00:31:24,440 Vous manquerez de rien. 559 00:31:25,520 --> 00:31:27,120 -Tu viendras avec nous ? 560 00:31:27,360 --> 00:31:29,400 -Oui, je viens avec vous. 561 00:31:31,280 --> 00:31:33,120 -Et tu te maries avec moi ? 562 00:31:35,320 --> 00:31:37,840 -Si je me marie avec toi, c'est bon ? 563 00:31:39,360 --> 00:31:41,520 -Tu te maries, tu vas voir Clément, 564 00:31:41,760 --> 00:31:44,240 tu vas voir mon père, tu leur dis. 565 00:31:47,400 --> 00:31:48,960 -Les deux en même temps ? 566 00:31:49,200 --> 00:31:51,800 -Tu vas voir Clément, déjà. 567 00:31:53,320 --> 00:31:55,680 -Je vais le voir et je lui dis. 568 00:31:55,920 --> 00:31:59,280 Ophélie est amoureuse de moi, on a un enfant. 569 00:31:59,520 --> 00:32:00,000 Et c'est fini. -Ah ouais ? 570 00:32:00,000 --> 00:32:01,320 Et c'est fini. -Ah ouais ? 571 00:32:02,280 --> 00:32:04,200 Je t'ai pas dit de dire ça. 572 00:32:04,440 --> 00:32:07,200 Dis : "J'aime Ophélie. 573 00:32:07,440 --> 00:32:10,560 "Je veux vivre avec. C'est la femme de ma vie. 574 00:32:11,120 --> 00:32:12,880 "Je veux me marier avec elle." 575 00:32:13,760 --> 00:32:14,960 Dis ça. 576 00:32:15,400 --> 00:32:17,880 Là, je vais me marier, dans un mois. 577 00:32:21,040 --> 00:32:21,960 Dis-lui qu'il annule 578 00:32:22,200 --> 00:32:25,120 son mariage, qu'il oublie sa femme. 579 00:32:25,360 --> 00:32:27,640 Va lui dire ça. Pour toi. 580 00:32:28,680 --> 00:32:30,280 -T'irais bien avec Amin. 581 00:32:30,920 --> 00:32:33,320 -Arrêtez avec Amin. Il est pris. 582 00:32:33,560 --> 00:32:36,440 -Je sais pas comment le prendre. 583 00:32:37,640 --> 00:32:39,800 -Ca te dérange pas de lui dire ça ? 584 00:32:40,040 --> 00:32:41,480 Elle est pas jalouse ? 585 00:32:42,200 --> 00:32:44,960 -Je suis pas jalouse. -Tu le veux pas ? 586 00:32:45,200 --> 00:32:47,160 -Si, c'est mon futur fiancé. 587 00:32:47,400 --> 00:32:50,400 Mais je préfère qu'il profite avant. 588 00:32:50,640 --> 00:32:53,120 Je préfère te le laisser. 589 00:32:53,360 --> 00:32:56,080 -Ah, t'es judicieuse. -Elle a son programme. 590 00:32:56,320 --> 00:32:58,080 -Elle a fait son mektoub. 591 00:32:58,320 --> 00:33:00,000 -C'est elle qui l'écrit. 592 00:33:00,000 --> 00:33:00,040 -C'est elle qui l'écrit. 593 00:33:00,280 --> 00:33:01,800 -Non, j'ai rien écrit. 594 00:33:02,040 --> 00:33:04,240 C'est pas moi, c'est les astres. 595 00:33:04,480 --> 00:33:07,200 Genre là, par exemple, c'est la lune. 596 00:33:07,440 --> 00:33:08,440 Elle est en conjonction 597 00:33:08,680 --> 00:33:10,680 avec Saturne et Uranus. 598 00:33:10,920 --> 00:33:13,320 Moi, je suis poisson ascendant poisson. 599 00:33:13,560 --> 00:33:16,360 Lui, il est capricorne ascendant poisson. 600 00:33:16,600 --> 00:33:19,480 C'est compliqué, mais tout ça est relié. 601 00:33:19,720 --> 00:33:22,120 Je sais que ça va se passer comme ça. 602 00:33:22,360 --> 00:33:24,120 C'est écrit. C'est le mektoub. 603 00:33:24,360 --> 00:33:26,440 -Ca marche, OK. Donc, tu sais. 604 00:33:26,680 --> 00:33:30,400 -Pour ça, pour l'instant, je préfère que ce soit toi. 605 00:33:30,640 --> 00:33:32,120 Tu passes avant moi. 606 00:33:32,360 --> 00:33:33,120 Rires 607 00:33:33,360 --> 00:33:35,520 -J'ai le droit, mais pas longtemps. 608 00:33:36,400 --> 00:33:38,480 Rires 609 00:33:44,640 --> 00:33:45,800 -Toi, tu fais quoi ? 610 00:33:46,040 --> 00:33:47,600 -Conservatoire de musique. 611 00:33:47,840 --> 00:33:48,920 -Génial. -En chant. 612 00:33:49,160 --> 00:33:51,120 -Tu fais du chant ? Ah ouais. 613 00:33:51,360 --> 00:33:52,280 -Y a des artistes 614 00:33:52,520 --> 00:33:55,760 dans la famille. -J'entends ça. 615 00:33:56,000 --> 00:33:57,720 -Ouais, voilà. 616 00:33:57,960 --> 00:34:00,000 -Danse, chant... 617 00:34:00,000 --> 00:34:00,400 -Danse, chant... 618 00:34:00,640 --> 00:34:03,440 -Faudrait venir ici, si t'aimes le soleil. 619 00:34:04,000 --> 00:34:06,040 -Faut que je rentre pour les études. 620 00:34:06,280 --> 00:34:08,720 -Y a des études ici aussi, tu sais ? 621 00:34:08,960 --> 00:34:10,680 Y a pas que la campagne. 622 00:34:10,920 --> 00:34:12,480 -Y a plus d'opportunités. 623 00:34:12,720 --> 00:34:15,120 -Pour la culture. Elle est plus cultivée. 624 00:34:15,360 --> 00:34:17,040 Elle connaît un million de choses. 625 00:34:17,280 --> 00:34:18,960 -Elle est plus nature. 626 00:34:19,200 --> 00:34:23,240 -Ouais, la vie, le soleil, la plage, la vraie nature. 627 00:34:23,480 --> 00:34:26,240 Tapotements 628 00:34:26,920 --> 00:34:31,280 --- 629 00:34:38,640 --> 00:34:40,840 --- 630 00:34:41,080 --> 00:34:58,160 ... 631 00:34:59,160 --> 00:35:00,000 En anglais 632 00:35:00,000 --> 00:35:00,120 En anglais 633 00:35:07,920 --> 00:35:10,800 *Alaoui (Orchestre National de Barbès) 634 00:35:11,040 --> 00:35:37,720 *--- 635 00:35:44,320 --> 00:35:46,240 *--- 636 00:35:46,720 --> 00:35:47,880 -Prends les bouteilles. 637 00:35:48,120 --> 00:35:50,440 -Comme ça ? Ah, attends. 638 00:35:58,440 --> 00:36:00,000 -Regarde la piscine. -Y a Jessica. 639 00:36:00,000 --> 00:36:00,440 -Regarde la piscine. -Y a Jessica. 640 00:36:00,680 --> 00:36:01,400 -Tu l'as déjà vue ? 641 00:36:01,960 --> 00:36:02,920 -Euh, non. 642 00:36:03,440 --> 00:36:05,440 -C'est une bombe atomique. 643 00:36:11,160 --> 00:36:12,560 Jessica ! 644 00:36:13,840 --> 00:36:15,920 Elle est bonne ? -Elle est bonne. 645 00:36:17,080 --> 00:36:18,360 -Je viens avec toi ! 646 00:36:21,680 --> 00:36:23,640 -Du couscous ? -Oui ! 647 00:36:28,440 --> 00:36:30,360 -Tony, bienvenue ! 648 00:36:30,960 --> 00:36:32,000 -Voilà mon cousin. 649 00:36:32,240 --> 00:36:32,960 -Alors, 650 00:36:33,680 --> 00:36:36,400 le fameux Amin. -Enchanté. 651 00:36:36,640 --> 00:36:37,640 -Merci d'être venu. 652 00:36:42,320 --> 00:36:44,280 -J'ai fait le plein, tout. 653 00:36:44,520 --> 00:36:47,480 J'ai gardé la monnaie. -Non, garde. 654 00:36:47,720 --> 00:36:49,360 S'il te plaît. C'est pour toi. 655 00:37:09,120 --> 00:37:09,720 -OK. 656 00:37:15,160 --> 00:37:17,200 -Salam aleikoum. -Aleikoum salam. 657 00:37:20,840 --> 00:37:22,520 Rire 658 00:37:46,280 --> 00:37:47,280 -Tony... 659 00:37:52,280 --> 00:37:53,560 (Des petits gâteaux.) 660 00:37:53,800 --> 00:37:54,880 Je t'en donne deux. 661 00:38:18,600 --> 00:38:20,080 Bienvenue. -Merci. 662 00:38:43,480 --> 00:38:44,600 -Oui, la médecine. 663 00:39:20,160 --> 00:39:22,000 -Merci, Tony. -De rien. 664 00:39:23,880 --> 00:39:25,600 -C'est trop, c'est trop. 665 00:39:25,840 --> 00:39:27,320 Un petit peu. 666 00:39:27,560 --> 00:39:29,040 C'est trop pour Jess. 667 00:39:29,560 --> 00:39:31,560 -D'accord. Je fais attention. 668 00:39:37,280 --> 00:39:38,440 Couscous ? -Oui. 669 00:40:01,840 --> 00:40:03,080 Non, non, non. 670 00:40:57,360 --> 00:40:59,200 Oui ? OK. 671 00:41:19,080 --> 00:41:19,640 -Oui. 672 00:43:09,920 --> 00:43:11,600 -Je sais pas. Rires 673 00:43:13,560 --> 00:43:14,240 -Un secret ? 674 00:43:21,600 --> 00:43:22,640 Un film européen ? 675 00:43:40,240 --> 00:43:41,560 -Waouh ! 676 00:43:56,640 --> 00:43:57,600 Tu veux produire ? 677 00:44:01,000 --> 00:44:04,760 "Les éléments essentiels du principe de l'existence." 678 00:44:18,320 --> 00:44:18,880 -C'est trop long. 679 00:44:37,400 --> 00:44:39,360 -Ouais, "Robot Love". 680 00:45:11,840 --> 00:45:13,360 -Oui ! Rires 681 00:45:14,440 --> 00:45:15,560 Santé ! 682 00:45:20,960 --> 00:45:21,920 -Robot Love. 683 00:45:22,160 --> 00:45:23,360 -T'es sûr ? -Oui. 684 00:45:23,600 --> 00:45:25,200 En arabe -Bssaha. 685 00:45:25,440 --> 00:45:27,440 -Bssaha. -Hamdoullah. 686 00:45:27,680 --> 00:45:30,840 Quand on finit, on dit : "Hamdoullah", comme Alléluia. 687 00:45:31,080 --> 00:45:32,560 -Alléluia. 688 00:45:32,800 --> 00:45:33,440 -Hamdoullah. 689 00:45:58,120 --> 00:46:00,000 -Pardon ? -Tu écrivais quoi, enfant ? 690 00:46:00,000 --> 00:46:01,000 -Pardon ? -Tu écrivais quoi, enfant ? 691 00:46:12,920 --> 00:46:14,520 Il l'a réalisé ? -Oui ! 692 00:46:52,720 --> 00:46:53,520 Elle rit. 693 00:47:03,560 --> 00:47:04,320 -Al Pacino ? 694 00:47:04,560 --> 00:47:06,440 Tony imite Al Pacino. 695 00:47:34,080 --> 00:47:35,200 -Raging Bull ? 696 00:48:12,400 --> 00:48:13,120 Vas-y. 697 00:48:15,240 --> 00:48:16,200 Vas-y ? -OK. 698 00:48:43,960 --> 00:48:45,000 OK ? 699 00:48:52,160 --> 00:48:52,880 -Frappe-moi. 700 00:49:02,920 --> 00:49:03,680 -Non. 701 00:49:41,520 --> 00:49:42,600 -Jack ! 702 00:49:46,560 --> 00:49:47,640 -Oublie ça ! 703 00:50:23,640 --> 00:50:24,400 Plus fort. 704 00:50:24,640 --> 00:50:25,480 Plus fort. 705 00:50:25,720 --> 00:50:26,280 Plus fort. 706 00:50:32,160 --> 00:50:33,080 -Oh... 707 00:50:53,080 --> 00:50:54,880 -Bien joué. -Bien joué. 708 00:51:13,320 --> 00:51:14,120 -C'était bien ? 709 00:51:14,360 --> 00:51:15,880 T'as vu la tarte ? 710 00:51:18,560 --> 00:51:20,600 Tony imite Al Pacino. 711 00:51:33,680 --> 00:51:34,760 -Un petit peu. 712 00:51:35,000 --> 00:51:37,360 Pas de gâteaux. -Désolé. 713 00:51:40,000 --> 00:51:41,480 -Ouais, ouais... 714 00:52:00,320 --> 00:52:01,040 -Oh... 715 00:52:09,920 --> 00:52:11,600 -C'est pas facile. -Non. 716 00:52:11,840 --> 00:52:12,800 -Hein ? 717 00:52:16,000 --> 00:52:17,400 -Il bouge comme ça. 718 00:52:17,640 --> 00:52:20,320 Il imite Joe Pesci. 719 00:52:49,360 --> 00:52:50,200 Rires 720 00:52:55,720 --> 00:52:56,880 -Vas-y, vas-y. 721 00:52:57,480 --> 00:52:58,840 Saute en faisant Maccione. 722 00:53:13,640 --> 00:53:14,440 -Jack ! 723 00:54:13,680 --> 00:54:15,520 Il rit. 724 00:54:32,440 --> 00:54:33,200 -Ca fait bizarre 725 00:54:33,440 --> 00:54:34,880 de se voir comme ça. 726 00:54:39,760 --> 00:54:41,280 Elle est hyper belle, celle-là. 727 00:54:43,280 --> 00:54:45,040 Je suis doublée, comme ça. 728 00:54:46,000 --> 00:54:47,960 -T'aimes bien ? -Trop. 729 00:54:48,360 --> 00:54:49,600 Tu fais ça comment ? 730 00:54:49,840 --> 00:54:51,720 -Je prends une photo, 731 00:54:51,960 --> 00:54:54,440 je me place au même endroit, j'en prends une autre. 732 00:54:54,680 --> 00:54:57,320 C'est aléatoire. Ca a marché sur toi. 733 00:54:57,880 --> 00:55:00,000 -Ca marche avec moi ? -Ouais, ça a marché. 734 00:55:00,000 --> 00:55:00,800 -Ca marche avec moi ? -Ouais, ça a marché. 735 00:55:01,520 --> 00:55:03,400 -Celle-là, aussi. 736 00:55:12,760 --> 00:55:15,520 Là, tu me fais penser à Liv Ullmann, tu connais ? 737 00:55:15,760 --> 00:55:17,520 -Non. -Une actrice. 738 00:55:17,760 --> 00:55:19,880 Elle a fait des films avec Bergman. 739 00:55:20,360 --> 00:55:21,320 -Je connais pas. 740 00:55:21,560 --> 00:55:25,080 -Ils ont fait un film sur un couple pendant 20 ans. 741 00:55:25,600 --> 00:55:28,120 Ils s'embrouillent mais persistent à rester ensemble. 742 00:55:28,360 --> 00:55:30,400 Je trouve que tu lui ressembles. 743 00:55:30,640 --> 00:55:31,840 -Ah ouais ? 744 00:55:32,480 --> 00:55:34,320 Je ressemble à une actrice ? 745 00:55:38,320 --> 00:55:40,040 Tu me la montreras ? -Ouais. 746 00:55:42,240 --> 00:55:45,040 -Je vais la montrer à mes parents. 747 00:55:46,120 --> 00:55:49,400 -Je pourrai pas les tirer avant que tu partes. 748 00:55:49,640 --> 00:55:51,040 -Tu me les enverras ? 749 00:55:51,560 --> 00:55:53,480 -Ouais, laisse ton adresse. 750 00:55:53,720 --> 00:55:55,720 -Tu me les apporteras ? 751 00:56:02,280 --> 00:56:04,200 Bêlements 752 00:56:04,440 --> 00:56:10,480 --- 753 00:56:12,800 --> 00:56:14,840 -Allez, ma puce, allez. 754 00:56:15,720 --> 00:56:46,320 ... 755 00:56:46,560 --> 00:56:47,200 -Il était 756 00:56:47,440 --> 00:56:48,640 dehors, celui-là. 757 00:56:49,160 --> 00:56:49,840 Je le mets là ? 758 00:56:50,080 --> 00:56:58,480 --- 759 00:56:58,720 --> 00:56:59,720 Ils sont malades ? 760 00:56:59,960 --> 00:57:00,000 -Ils ont la gale. 761 00:57:00,000 --> 00:57:01,360 -Ils ont la gale. 762 00:57:01,600 --> 00:57:03,200 -C'est contagieux ? 763 00:57:03,760 --> 00:57:05,760 Tu les soignes ? -Mais oui. 764 00:57:07,240 --> 00:57:09,120 Je vais pas les laisser mourir. 765 00:57:09,360 --> 00:57:13,280 --- 766 00:57:13,520 --> 00:57:16,640 -T'es en train de les guérir ? -J'essaie. 767 00:57:18,640 --> 00:57:20,040 -Tu m'as appelé ? 768 00:57:20,280 --> 00:57:21,480 -Non. 769 00:57:21,840 --> 00:57:23,720 -T'as appelé à la maison. 770 00:57:23,960 --> 00:57:26,480 -Oui, je t'ai appelé pour l'argent. 771 00:57:26,720 --> 00:57:28,320 -L'argent ? -De l'avortement. 772 00:57:29,080 --> 00:57:30,840 Tu crois que c'est gratuit ? 773 00:57:31,080 --> 00:57:32,120 -Je vais te le donner. 774 00:57:32,720 --> 00:57:34,920 Ce soir. -Et il y a le billet. 775 00:57:35,160 --> 00:57:36,600 Le mien, celui d'Amin. 776 00:57:38,120 --> 00:57:40,920 -Les billets, je te les prends. 777 00:57:41,160 --> 00:57:45,680 -Non, donne l'argent. Je m'occupe des billets, de payer. 778 00:57:45,920 --> 00:57:47,720 Je t'ai appelé pour ça. 779 00:57:48,440 --> 00:57:54,760 --- 780 00:57:55,000 --> 00:57:56,560 -Elle est grande, celle-là. 781 00:57:58,880 --> 00:58:00,000 -Elle est adulte. 782 00:58:00,000 --> 00:58:00,080 -Elle est adulte. 783 00:58:00,320 --> 00:58:01,680 -Je les touche pas. 784 00:58:01,920 --> 00:58:04,920 -Hein ? Sors, mais les fais pas sortir. 785 00:58:05,160 --> 00:58:06,320 Pousse-les. 786 00:58:06,560 --> 00:58:11,040 --- 787 00:58:11,280 --> 00:58:12,480 Allez, ma douce. 788 00:58:14,120 --> 00:58:15,200 -Tu devrais sortir, là-bas. 789 00:58:16,040 --> 00:58:18,520 -Tu crois que j'y vais en touriste ? 790 00:58:18,760 --> 00:58:20,280 Je vais avorter et acheter ma robe. 791 00:58:20,520 --> 00:58:23,760 -Tu peux te détendre. -Pas le temps. 792 00:58:24,000 --> 00:58:26,000 Le lendemain, je suis là. 793 00:58:26,240 --> 00:58:27,600 -Une soirée au Palace. 794 00:58:27,840 --> 00:58:29,720 -Je serai à l'hôpital. 795 00:58:29,960 --> 00:58:31,120 Je dors là-bas. 796 00:58:31,800 --> 00:58:33,240 C'est pas les vacances. 797 00:58:34,000 --> 00:58:35,680 -Tu l'as dit à Amin ? 798 00:58:35,920 --> 00:58:38,760 -Non. Dis-lui rien. Je lui ai pas dit. 799 00:58:39,000 --> 00:58:40,760 -Ce soir, je ramène. Combien ? 800 00:58:41,000 --> 00:58:41,680 -1 000. 801 00:58:42,240 --> 00:58:44,440 -Et je paie la robe. 802 00:58:44,680 --> 00:58:47,000 -Dis pas n'importe quoi. -Combien ? 803 00:58:47,240 --> 00:58:51,160 -Rien, tu me paies l'avortement. Tu me dois bien ça. 804 00:58:51,400 --> 00:58:53,240 -Tu l'auras ce soir. 805 00:58:58,280 --> 00:58:59,720 Je te donne même le double. 806 00:58:59,960 --> 00:59:00,000 -J'ai pas besoin de toi. 807 00:59:00,000 --> 00:59:01,800 -J'ai pas besoin de toi. 808 00:59:02,040 --> 00:59:03,160 T'as jamais d'argent. 809 00:59:03,400 --> 00:59:05,520 -J'ai des pourboires magnifiques. 810 00:59:05,760 --> 00:59:08,800 -Pourquoi ? -Je suis avec Jack Patterson. 811 00:59:09,200 --> 00:59:11,120 Le producteur. -Je connais. 812 00:59:11,360 --> 00:59:12,080 -Ouais ? 813 00:59:12,320 --> 00:59:14,080 Il t'a raconté un peu ? 814 00:59:14,320 --> 00:59:16,520 -Amin ? Oui, il m'a raconté. 815 00:59:16,760 --> 00:59:18,480 Il a lu son scénario. 816 00:59:18,720 --> 00:59:21,160 -Il veut l'emmener à Los Angeles. 817 00:59:21,400 --> 00:59:22,400 -Il veut faire jouer 818 00:59:22,640 --> 00:59:24,560 sa femme et Amin veut pas. 819 00:59:24,800 --> 00:59:27,960 -C'est une actrice. -De série, pas de cinéma. 820 00:59:28,200 --> 00:59:29,000 -C'est pas grave. 821 00:59:29,240 --> 00:59:31,640 -Il est grillé s'il fait ça. 822 00:59:32,280 --> 00:59:34,240 En plus, elle est prétentieuse. 823 00:59:34,480 --> 00:59:35,400 -Ah oui ? -Oui. 824 00:59:35,640 --> 00:59:38,720 En cuisine, elle exigeait un couscous. 825 00:59:38,960 --> 00:59:40,960 Elle a gueulé pour ouvrir. 826 00:59:41,600 --> 00:59:42,960 Elle bouffe comme un porc. 827 00:59:43,200 --> 00:59:44,520 Elle s'en fout partout. 828 00:59:44,760 --> 00:59:47,320 Dany, elle la regarde pas, elle la méprise. 829 00:59:47,560 --> 00:59:48,160 "Sers-moi." 830 00:59:48,920 --> 00:59:51,160 En cuisine, elle lui dit : "J'ai faim !" 831 00:59:51,400 --> 00:59:52,640 En anglais, rien à foutre. 832 00:59:52,880 --> 00:59:55,000 "Je veux du couscous." Change de disque. 833 00:59:55,240 --> 00:59:57,920 Vous êtes tous là à ses soins. Vous rouvrez. 834 00:59:58,160 --> 00:59:59,800 -Grâce à eux, on va réussir ! 835 01:00:00,440 --> 01:00:01,320 Bah oui. 836 01:00:01,680 --> 01:00:03,640 Il m'a proposé un truc, à moi. 837 01:00:03,880 --> 01:00:06,080 Monter un couscous là-bas. 838 01:00:06,320 --> 01:00:07,960 -Où ça ? -A Los Angeles. 839 01:00:08,200 --> 01:00:08,800 -Ah ouais ? 840 01:00:09,040 --> 01:00:11,760 -Y a un marché. Y en a pas, là-bas. 841 01:00:12,480 --> 01:00:15,280 J'ai une super idée. Comme les burgers. 842 01:00:15,520 --> 01:00:17,600 On met un steak dessus avec du cheese. 843 01:00:17,840 --> 01:00:18,680 Truc bien gros. 844 01:00:18,920 --> 01:00:20,960 Du coca. Je vais acheter une voiture. 845 01:00:21,200 --> 01:00:23,240 Tu vas venir avec moi, me rejoindre. 846 01:00:23,480 --> 01:00:25,280 -Qu'est-ce que tu dis ? 847 01:00:25,520 --> 01:00:28,320 Va déjà là-bas, fais ton truc. 848 01:00:28,560 --> 01:00:30,680 Tu veux que je fasse quoi ? 849 01:00:30,920 --> 01:00:32,760 -Je te sens tendue. -Non. 850 01:00:33,000 --> 01:00:34,400 Bêlements 851 01:00:34,640 --> 01:00:39,200 --- 852 01:00:45,400 --> 01:00:46,440 -Ah, c'est toi. 853 01:00:46,920 --> 01:00:48,920 -Ca va, maman ? -Enfin, tu rentres. 854 01:00:49,160 --> 01:00:50,440 Ouais, ça va. 855 01:00:51,320 --> 01:00:52,760 T'es pas passé, encore. 856 01:00:54,000 --> 01:00:55,760 Faut penser à dormir. 857 01:00:56,000 --> 01:00:58,240 -Je dors. -Oui, la journée. 858 01:00:59,560 --> 01:01:00,000 C'est la nuit qu'il faut dormir. 859 01:01:00,000 --> 01:01:01,440 C'est la nuit qu'il faut dormir. 860 01:01:01,680 --> 01:01:03,840 Déjeune quelque chose. -Non. 861 01:01:04,080 --> 01:01:05,480 -Si, mange. 862 01:01:05,720 --> 01:01:07,880 T'es détraqué, là, Amin. 863 01:01:08,120 --> 01:01:11,440 Une nuit dehors, OK. Là, ça fait beaucoup. 864 01:01:12,560 --> 01:01:14,120 3 nuits que je te vois pas. 865 01:01:14,360 --> 01:01:15,600 -Mais non. 866 01:01:18,120 --> 01:01:20,560 -Tu m'as pas dit pour le producteur. 867 01:01:20,800 --> 01:01:22,680 T'as vu M. Patterson ? -Oui. 868 01:01:22,920 --> 01:01:24,600 -Il dit quoi ? 869 01:01:25,080 --> 01:01:26,240 -Bah... 870 01:01:26,720 --> 01:01:29,080 on a parlé un peu du scénario. 871 01:01:30,640 --> 01:01:32,440 -Ca s'est bien passé ? 872 01:01:33,400 --> 01:01:35,320 -Oui. -Comment tu le sens ? 873 01:01:35,560 --> 01:01:39,120 -Je sais pas, on verra. Il a lu, déjà. 874 01:01:40,080 --> 01:01:42,640 -Ecoute, Tony est plus bavard que toi. 875 01:01:42,880 --> 01:01:44,840 Tout ce qu'il nous a dit. 876 01:01:45,080 --> 01:01:47,040 Il veut t'emmener à Los Angeles. 877 01:01:47,280 --> 01:01:49,320 -Non, il a dit ça comme ça. 878 01:01:49,560 --> 01:01:50,840 -Ah ouais ? 879 01:01:51,320 --> 01:01:53,120 Il a dit quoi, alors ? 880 01:01:53,360 --> 01:01:56,560 -Que c'était intéressant, faut changer des trucs. 881 01:01:56,800 --> 01:01:58,160 C'est que le début. 882 01:01:58,400 --> 01:01:59,560 -Changer quoi ? 883 01:01:59,800 --> 01:02:00,000 -Il veut changer la fin. 884 01:02:00,000 --> 01:02:01,560 -Il veut changer la fin. 885 01:02:02,440 --> 01:02:04,520 -Elle est triste, la fin, non ? 886 01:02:04,760 --> 01:02:06,880 C'est pour ça ? -Oui, il a dit... 887 01:02:07,120 --> 01:02:08,080 Enfin... 888 01:02:08,440 --> 01:02:10,560 On pourrait envisager une suite. 889 01:02:10,800 --> 01:02:12,600 Comme le personnage meurt à la fin... 890 01:02:12,840 --> 01:02:15,520 -Il veut pas qu'il meure pour faire le 2 ? 891 01:02:15,760 --> 01:02:18,160 Ca lui a plu. -Je sais pas. 892 01:02:19,160 --> 01:02:19,880 -Tu le vois quoi ? 893 01:02:20,400 --> 01:02:21,720 La prochaine fois ? 894 01:02:22,480 --> 01:02:23,520 -Il tourne aux USA. 895 01:02:24,800 --> 01:02:28,120 Quand il revient, si j'ai avancé, on en reparle. 896 01:02:28,360 --> 01:02:32,440 -Il faut travailler, arrêter de faire la fête la nuit. 897 01:02:32,680 --> 01:02:34,320 Pour avoir les idées claires. 898 01:02:34,560 --> 01:02:37,360 C'est important. Tu joues peut-être ton avenir. 899 01:02:37,600 --> 01:02:39,000 On sait pas. 900 01:02:39,240 --> 01:02:40,400 Hein ? 901 01:02:40,640 --> 01:02:42,080 Et Paris, alors ? 902 01:02:42,320 --> 01:02:43,640 Ca se passe comment ? 903 01:02:44,480 --> 01:02:46,560 T'as un R.-V. avec un producteur ? 904 01:02:47,560 --> 01:02:48,840 -On t'a dit. 905 01:02:49,080 --> 01:02:51,480 -2 producteurs en quelques jours... 906 01:02:52,720 --> 01:02:55,000 -Pas avec un producteur, mais j'ai R.V. 907 01:02:55,240 --> 01:02:56,400 -Ah, voilà. 908 01:02:57,080 --> 01:03:00,000 Je savais qu'il y avait quelque chose de pas normal. 909 01:03:00,000 --> 01:03:00,680 Je savais qu'il y avait quelque chose de pas normal. 910 01:03:00,920 --> 01:03:04,600 Ophélie vient faire quoi au milieu avec sa robe ? 911 01:03:06,160 --> 01:03:08,160 -Je lui ai dit que j'allais à Paris. 912 01:03:08,400 --> 01:03:09,520 C'était l'occasion. 913 01:03:09,760 --> 01:03:11,520 -Ils ont peut-être rendez-vous. 914 01:03:11,760 --> 01:03:13,960 -Tony sait pas qu'on va à Paris. 915 01:03:14,200 --> 01:03:15,760 -Tu vas pas te mêler ? 916 01:03:16,000 --> 01:03:17,800 Tu vas pas les couvrir ? 917 01:03:18,720 --> 01:03:19,760 -Non. 918 01:03:20,000 --> 01:03:21,400 -J'espère bien. 919 01:03:21,640 --> 01:03:25,640 Elle pourrait se servir de toi sans que tu le saches. 920 01:03:31,640 --> 01:03:32,720 Toi, t'es droit. 921 01:03:33,680 --> 01:03:35,880 Elle peut pas tout te dire. 922 01:03:38,520 --> 01:03:40,960 Je vais l'avoir à l'œil, Tony. 923 01:03:42,720 --> 01:03:44,920 Tu vas voir dans quelque temps. 924 01:03:45,160 --> 01:03:47,560 Il va me dire : "Je dois partir 925 01:03:47,800 --> 01:03:50,120 "à Marseille." Il va me dire ça. 926 01:03:50,360 --> 01:03:52,760 Là, je viens direct chez toi. 927 01:03:53,440 --> 01:03:55,800 Ils auront affaire à moi, les deux. 928 01:03:57,040 --> 01:03:58,440 -Maman, il y a rien. 929 01:03:58,680 --> 01:04:00,000 -Bien sûr. Surtout Tony, qui parle trop. 930 01:04:00,000 --> 01:04:01,360 -Bien sûr. Surtout Tony, qui parle trop. 931 01:04:02,280 --> 01:04:04,520 Il serait capable de le dire. 932 01:04:06,440 --> 01:04:09,320 Il dira pas tout, mais il donnera des indices. 933 01:04:09,560 --> 01:04:10,920 Sur qui ça va tomber ? 934 01:04:11,160 --> 01:04:13,680 Si elle est chez toi ? Sur qui ? 935 01:04:13,920 --> 01:04:15,600 Ca va tomber sur toi. 936 01:04:15,840 --> 01:04:17,880 Et donc sur nous. 937 01:04:19,040 --> 01:04:21,840 Ca leur fera un bon coin pour elle et Tony. 938 01:04:22,080 --> 01:04:23,680 -Mais non. 939 01:04:23,920 --> 01:04:25,880 -J'ai reçu le faire-part. 940 01:04:28,640 --> 01:04:30,200 Ca y est, elle se marie. 941 01:04:32,320 --> 01:04:35,640 C'est normal, qu'ils aient encore une histoire ? 942 01:04:38,200 --> 01:04:40,520 *Musique douce 943 01:04:40,760 --> 01:04:44,640 *--- 944 01:04:44,880 --> 01:04:47,000 -Franchement, bravo. 945 01:04:47,240 --> 01:04:49,720 -T'as essayé, au moins. -J'ai essayé. 946 01:04:52,200 --> 01:04:55,280 -Dédicace à Nini. -Tu joues pas à la pétanque. 947 01:04:56,280 --> 01:04:59,360 -Tu fais à la queue leu leu. -Doucement. 948 01:04:59,600 --> 01:05:00,000 -Je sais pas faire. 949 01:05:00,000 --> 01:05:00,880 -Je sais pas faire. 950 01:05:01,120 --> 01:05:03,680 -Si, tu l'as fait tout à l'heure. 951 01:05:04,240 --> 01:05:06,800 -Allez, Nini, une petite impulsion. 952 01:05:09,280 --> 01:05:11,320 -Petite impulsion de ouf ! 953 01:05:11,800 --> 01:05:14,440 Rires T'as deux coups, vas-y. 954 01:05:14,880 --> 01:05:20,520 *--- 955 01:05:20,760 --> 01:05:22,800 Tu y vas, léger. 956 01:05:23,040 --> 01:05:26,680 -En donnant des conseils, elle rate tout. 957 01:05:26,920 --> 01:05:28,320 Rires 958 01:05:28,560 --> 01:05:32,640 *--- 959 01:05:32,880 --> 01:05:36,080 -Tout doucement. Un peu sur la droite. 960 01:05:37,640 --> 01:05:39,000 -Oh non... 961 01:05:39,240 --> 01:05:40,560 -Laisse-la refaire. 962 01:05:40,800 --> 01:05:42,880 -J'avais deux coups. 963 01:05:47,280 --> 01:05:48,840 -Tu fumes trop, ma sœur. 964 01:05:49,080 --> 01:05:51,160 -Ouais, depuis Madagascar. 965 01:05:51,400 --> 01:05:53,360 -Ca m'a trop manqué, aussi. 966 01:05:53,600 --> 01:05:55,600 J'ai pas fumé. -Il a fait beau ? 967 01:05:55,840 --> 01:05:56,600 -Ouais. 968 01:05:56,840 --> 01:05:58,400 L'été, c'était trop bien. 969 01:05:59,000 --> 01:06:00,000 T'as fait des photos ? 970 01:06:00,000 --> 01:06:00,280 T'as fait des photos ? 971 01:06:00,520 --> 01:06:01,840 -Ouais, un peu. 972 01:06:02,080 --> 01:06:03,960 C'est pas Madagascar. 973 01:06:04,200 --> 01:06:06,680 -Faut que tu y ailles, un jour. 974 01:06:09,640 --> 01:06:11,400 -Amin, tu viens quand à Madagascar ? 975 01:06:11,640 --> 01:06:12,880 -C'est ce que je disais. 976 01:06:13,120 --> 01:06:14,520 -T'as travaillé là-bas ? 977 01:06:14,760 --> 01:06:15,560 -Non. 978 01:06:15,800 --> 01:06:17,320 Vacances. Deux mois. 979 01:06:17,560 --> 01:06:19,680 -Nini, elle est pour toi. 980 01:06:20,400 --> 01:06:22,040 -Bravo, elle est pourrie. 981 01:06:22,280 --> 01:06:31,640 *--- 982 01:06:31,880 --> 01:07:00,000 ... 983 01:07:00,000 --> 01:07:04,280 ... 984 01:07:15,680 --> 01:07:16,440 -Non ? 985 01:07:36,360 --> 01:07:37,840 -Pardon ? -Tu veux boire ? 986 01:08:04,680 --> 01:08:05,920 C'est bon ? -Oui. 987 01:08:25,960 --> 01:08:27,080 -Sûr ? -Oui. 988 01:08:32,960 --> 01:08:33,640 -Merci. 989 01:08:36,000 --> 01:08:37,320 -Du poisson ? 990 01:08:48,200 --> 01:08:49,200 OK. 991 01:08:49,720 --> 01:08:51,200 Où est mon cendrier ? 992 01:09:23,680 --> 01:09:24,960 Un peu ? -Non, ça va. 993 01:09:28,120 --> 01:09:29,240 -Pas de poisson ? 994 01:09:34,320 --> 01:09:35,600 C'est vrai ? -Oui. 995 01:10:39,160 --> 01:10:40,920 -OK. -OK ? 996 01:10:50,440 --> 01:10:51,880 C'est juste que... 997 01:12:02,600 --> 01:12:03,720 -Oui. 998 01:13:12,400 --> 01:13:13,560 -OK. 999 01:13:30,960 --> 01:13:32,480 Il rit. -Non. 1000 01:13:32,720 --> 01:13:34,160 -Non ? 1001 01:14:50,480 --> 01:14:51,800 -OK. -OK ? 1002 01:14:53,120 --> 01:14:54,760 Je te dis des secrets. 1003 01:15:28,240 --> 01:15:29,440 -Non. 1004 01:15:42,800 --> 01:15:44,640 Elle tousse. Et... 1005 01:17:05,720 --> 01:17:06,760 -Oui. 1006 01:17:08,120 --> 01:17:09,240 -OK. 1007 01:17:10,720 --> 01:17:11,880 -OK ? -Oui. 1008 01:17:13,600 --> 01:17:14,760 Tintement 1009 01:17:35,680 --> 01:18:00,000 ... 1010 01:18:00,000 --> 01:18:52,880 ... 1011 01:18:53,120 --> 01:18:53,720 -Salut. 1012 01:18:54,800 --> 01:18:55,600 -Ca va ? 1013 01:18:55,840 --> 01:18:57,480 -Oui et toi ? -Ouais. 1014 01:18:58,320 --> 01:18:59,840 La forme ? -Oui. Toi aussi ? 1015 01:19:01,120 --> 01:19:02,400 Toujours avec ton vélo. 1016 01:19:02,640 --> 01:19:03,800 -Ophélie est pas là ? 1017 01:19:04,040 --> 01:19:05,120 -Au hangar. 1018 01:19:05,360 --> 01:19:06,840 -Je passerai la voir. 1019 01:19:07,080 --> 01:19:08,080 Les parents, ça va ? 1020 01:19:08,320 --> 01:19:08,920 -Ca va. 1021 01:19:09,160 --> 01:19:11,480 Ils sont à l'hôpital avec la tante. 1022 01:19:11,720 --> 01:19:14,240 -Ca s'arrange pas ? -Comme d'habitude. 1023 01:19:14,480 --> 01:19:16,080 -Comme d'hab. 1024 01:19:17,280 --> 01:19:19,760 -J'espère qu'elle sera au mariage. -Moi aussi. 1025 01:19:20,000 --> 01:19:21,440 -Toi, tu seras là ? -Oui. 1026 01:19:21,680 --> 01:19:23,960 -Encore heureux. -Ouais. 1027 01:19:24,200 --> 01:19:25,800 -Tu feras les photos ? 1028 01:19:26,040 --> 01:19:27,920 -Si vous avez pas de photographe... 1029 01:19:28,160 --> 01:19:29,360 -Non, on t'attendait. 1030 01:19:29,600 --> 01:19:30,400 -Ca va. 1031 01:19:30,640 --> 01:19:33,080 -T'es le meilleur. -Ca marche. 1032 01:19:34,040 --> 01:19:35,920 -Et Paris, avec Ophélie ? 1033 01:19:36,160 --> 01:19:38,600 -Faut que je voie avec elle. 1034 01:19:38,840 --> 01:19:39,840 Si elle a le temps. 1035 01:19:40,080 --> 01:19:42,480 -Et tu m'emmèneras. Pour mon prochain mariage. 1036 01:19:42,720 --> 01:19:44,160 Rires 1037 01:19:44,400 --> 01:19:46,320 -Si tu veux. --- 1038 01:19:46,560 --> 01:19:49,400 -T'as vu Jessica Patterson ? -Ouais. 1039 01:19:51,240 --> 01:19:54,120 -Et alors ? -Bah ça va, on a discuté. 1040 01:19:54,360 --> 01:19:56,440 -Ca va ou c'était bien ? 1041 01:19:56,680 --> 01:19:59,560 -On a bien discuté. Après, les producteurs... 1042 01:19:59,800 --> 01:20:00,000 -Tu sais pas trop ? 1043 01:20:00,000 --> 01:20:00,920 -Tu sais pas trop ? 1044 01:20:01,160 --> 01:20:03,320 -C'est parce que t'es humble. 1045 01:20:03,560 --> 01:20:04,200 -Non, 1046 01:20:04,440 --> 01:20:06,640 Tony a parlé de Los Angeles. 1047 01:20:06,880 --> 01:20:08,240 -On est pas partis, encore. 1048 01:20:08,720 --> 01:20:09,760 -Ouais. 1049 01:20:10,000 --> 01:20:11,720 -Toi, ça va ? -Ouais, ça va. 1050 01:20:11,960 --> 01:20:13,960 -La petite ? -Bien, elle dort. 1051 01:20:14,200 --> 01:20:16,680 J'ai de la chance, elle dort tout le temps. 1052 01:20:16,920 --> 01:20:18,040 -Profites-en. -Ouais. 1053 01:20:18,280 --> 01:20:20,320 -Bientôt, elle sera dans tes pattes. 1054 01:20:20,560 --> 01:20:22,320 -Ouais, elle a grandi. 1055 01:20:22,920 --> 01:20:26,840 Si tu repasses, tu verras. -Ouais, je vois avec Ophélie. 1056 01:20:27,080 --> 01:20:29,280 Bêlements 1057 01:20:29,520 --> 01:20:35,240 --- 1058 01:20:35,480 --> 01:20:37,120 -Allez, mange. 1059 01:20:37,360 --> 01:20:43,760 --- 1060 01:20:44,000 --> 01:20:44,600 -Ca va ? 1061 01:20:44,840 --> 01:20:50,520 --- 1062 01:20:50,760 --> 01:20:52,880 -Ca va ? J'arrive. -Ca va. 1063 01:20:53,120 --> 01:20:59,400 --- 1064 01:20:59,640 --> 01:21:00,000 -Allez, allez ! 1065 01:21:00,000 --> 01:21:01,120 -Allez, allez ! 1066 01:21:01,360 --> 01:21:38,080 --- 1067 01:21:38,320 --> 01:21:39,240 T'as signé ? 1068 01:21:39,480 --> 01:21:40,760 Il est revenu, ton... 1069 01:21:41,000 --> 01:21:41,760 producteur ? 1070 01:21:42,000 --> 01:21:43,840 -Non, pas encore. -Ouais... 1071 01:21:44,560 --> 01:21:45,680 Tony, il paraît 1072 01:21:45,920 --> 01:21:46,920 qu'il signe, là. 1073 01:21:47,160 --> 01:21:49,560 -Ah bon ? -Son burger couscous. 1074 01:21:51,240 --> 01:21:53,560 Il lui a promis, apparemment. 1075 01:21:53,800 --> 01:22:00,000 --- 1076 01:22:00,000 --> 01:22:10,560 --- 1077 01:22:10,800 --> 01:22:12,800 T'as les billets ? -Ouais. 1078 01:22:13,440 --> 01:22:15,840 -Là, là ? -Je suis passé ce matin. 1079 01:22:16,080 --> 01:22:18,240 -C'était combien ? -800 francs. 1080 01:22:20,680 --> 01:22:22,280 -Je te passerai les sous. 1081 01:22:22,520 --> 01:22:24,080 -Non, t'inquiète. -Si. 1082 01:22:24,320 --> 01:22:26,200 C'est pas à toi de payer. 1083 01:22:32,320 --> 01:22:34,600 -Ils ont quoi, les agneaux ? 1084 01:22:34,840 --> 01:22:37,960 -Un mort-né, les autres, c'est la gale. 1085 01:22:38,200 --> 01:22:59,960 --- 1086 01:23:00,200 --> 01:23:02,320 Ca va faire du bien. 1087 01:23:04,200 --> 01:23:05,960 Loin de tous les soucis. 1088 01:23:27,520 --> 01:23:29,920 Tu veux boire un truc ? -Je veux bien. 1089 01:23:30,160 --> 01:23:31,800 -Quoi, bière ? -Ouais. 1090 01:23:34,960 --> 01:23:37,280 -C'est cool de partir. Le dis pas. 1091 01:23:37,520 --> 01:23:39,640 On dit à personne quand on part. 1092 01:23:39,880 --> 01:23:42,200 On dit qu'on part, pas quand. 1093 01:23:43,000 --> 01:23:43,720 Si ça se trouve, 1094 01:23:43,960 --> 01:23:44,960 je reviendrai pas. 1095 01:23:45,200 --> 01:23:47,160 On part, on revient plus. 1096 01:23:47,400 --> 01:23:48,320 De Paris. 1097 01:23:48,560 --> 01:23:51,160 Non ? T'as pas pris les retours. 1098 01:23:51,400 --> 01:23:53,680 -Ca va te plaire. -Si ça se trouve. 1099 01:23:55,920 --> 01:23:57,240 Je ferais quoi, là-bas ? 1100 01:23:57,480 --> 01:23:59,120 -Ce que tu veux. -Oui, en touriste, 1101 01:23:59,360 --> 01:24:00,000 après, tu te fais chier. 1102 01:24:00,000 --> 01:24:00,680 après, tu te fais chier. 1103 01:24:00,920 --> 01:24:03,480 -Non, y a toujours un truc à faire. 1104 01:24:03,720 --> 01:24:06,080 -Genre quoi ? -Ce que tu veux. 1105 01:24:06,320 --> 01:24:07,960 Les restos, rien que ça. 1106 01:24:09,360 --> 01:24:10,840 -Y a quoi comme resto ? 1107 01:24:11,080 --> 01:24:12,720 -Italien, thaïlandais, 1108 01:24:12,960 --> 01:24:15,600 vietnamien. -On connaît. 1109 01:24:15,840 --> 01:24:16,920 Thaïlandais ? -Ouais. 1110 01:24:17,160 --> 01:24:19,280 Libanais, grec... 1111 01:24:19,520 --> 01:24:21,960 africain, indien... -Putain. 1112 01:24:22,200 --> 01:24:23,840 T'es déjà allé ? -Ouais. 1113 01:24:25,480 --> 01:24:26,640 -Ca doit être sympa. 1114 01:24:26,880 --> 01:24:28,280 On les fera. Tous. 1115 01:24:28,520 --> 01:24:30,840 On a 3 jours, on peut. -OK. 1116 01:24:32,360 --> 01:24:35,200 Des quartiers entiers représentent un style. 1117 01:24:35,440 --> 01:24:37,840 Y a des communautés entières. 1118 01:24:38,080 --> 01:24:40,640 Tu rentres, c'est une ville entière. 1119 01:24:41,080 --> 01:24:43,720 -Tu changes de pays à chaque rue ? 1120 01:24:44,760 --> 01:24:45,960 On va être bien, là-bas. 1121 01:24:46,200 --> 01:24:48,160 -Tu sors d'un métro, t'es en Afrique. 1122 01:24:48,400 --> 01:24:49,280 -Ah ouais ? 1123 01:24:49,520 --> 01:24:53,120 -Des marchés avec des poissons que t'as jamais vus. 1124 01:24:53,760 --> 01:24:55,280 Les épices, les tenues... 1125 01:24:57,720 --> 01:24:59,280 -Ca peut être bien. 1126 01:25:02,040 --> 01:25:03,320 Je vais rester. 1127 01:25:03,920 --> 01:25:04,800 Chez toi. 1128 01:25:05,400 --> 01:25:07,360 J'ai un pied-à-terre. Non ? 1129 01:25:08,000 --> 01:25:09,080 Quoi ? 1130 01:25:10,200 --> 01:25:12,560 Trop petit ? -Tu paieras ton loyer. 1131 01:25:12,800 --> 01:25:14,600 -Comment ? -Tu travailles. 1132 01:25:14,840 --> 01:25:15,720 Tu vas pas... 1133 01:25:15,960 --> 01:25:19,240 -Je ferais quoi ? Y a pas de ferme, là-bas. 1134 01:25:19,480 --> 01:25:21,000 -Tu peux donner des cours. 1135 01:25:21,240 --> 01:25:24,080 -Des cours de quoi ? -D'agriculture. 1136 01:25:24,320 --> 01:25:26,880 -Tu me vois prof ? -Tu pourrais. 1137 01:25:27,120 --> 01:25:29,440 Je donne des cours, lunettes, des ordres.. 1138 01:25:29,680 --> 01:25:31,840 -Ouais, un amphi, 300 étudiants. 1139 01:25:32,080 --> 01:25:33,040 -Oh, je peux pas ! 1140 01:25:33,280 --> 01:25:34,760 -Futur médecin. -Mais non ! 1141 01:25:35,000 --> 01:25:36,120 -Et ils t'écoutent. 1142 01:25:36,360 --> 01:25:37,960 -M'écouter moi ? 1143 01:25:38,960 --> 01:25:42,600 Je sais pas faire apprendre. Ils ont qu'à venir. 1144 01:25:42,840 --> 01:25:44,680 Ils vont apprendre direct. 1145 01:25:50,320 --> 01:25:52,840 Les billets, tu les as ? -Ouais. 1146 01:25:53,080 --> 01:25:55,600 Garde-les, si tu veux. -Non. 1147 01:26:00,640 --> 01:26:02,920 Ophélie Boumédiène ? 1148 01:26:03,160 --> 01:26:04,320 Pourquoi ? 1149 01:26:05,000 --> 01:26:07,600 -Ils m'ont demandé un nom... 1150 01:26:07,840 --> 01:26:09,360 -Ca va bien. 1151 01:26:10,040 --> 01:26:11,280 Ca le fait. 1152 01:26:11,840 --> 01:26:12,680 Ca fait bizarre. 1153 01:26:14,160 --> 01:26:16,080 Garde. Je vais les perdre. 1154 01:26:31,320 --> 01:26:33,640 J'ai le faire-part de ton oncle. 1155 01:26:35,640 --> 01:26:36,800 Tiens. 1156 01:26:39,000 --> 01:26:40,960 Tiens, ça aussi. 1157 01:26:41,560 --> 01:26:44,960 Tu peux les mettre en partant ? -Si tu veux. 1158 01:26:45,200 --> 01:26:46,600 -Je les colle. 1159 01:26:51,120 --> 01:26:53,400 -T'as pas l'air d'avoir envie. -De ? 1160 01:26:53,640 --> 01:26:54,440 -Le mariage. 1161 01:26:55,280 --> 01:26:56,760 -Si, je suis contente. 1162 01:26:58,360 --> 01:27:00,000 J'ai choisi. C'est comme ça. 1163 01:27:00,000 --> 01:27:00,560 J'ai choisi. C'est comme ça. 1164 01:27:01,360 --> 01:27:03,280 On m'a pas forcée, si ? 1165 01:27:03,520 --> 01:27:05,320 -Je sais pas. -Bah non. 1166 01:27:08,320 --> 01:27:10,200 Après, on verra la... 1167 01:27:11,160 --> 01:27:12,760 où la vie me mène. 1168 01:27:13,920 --> 01:27:15,680 Je m'attendais pas à être enceinte. 1169 01:27:15,920 --> 01:27:19,200 Je pensais pas me marier, je vais me marier. 1170 01:27:19,440 --> 01:27:20,680 Je vais peut-être divorcer. 1171 01:27:20,920 --> 01:27:24,240 Je vais peut-être aller à Los Angeles avec toi. 1172 01:27:25,080 --> 01:27:26,440 Déjà, Paris. 1173 01:27:27,080 --> 01:27:28,360 Hm ? -Ouais. 1174 01:27:31,640 --> 01:27:32,560 -On sait pas. 1175 01:27:32,800 --> 01:27:34,920 Tu sais de quoi demain est fait ? 1176 01:27:35,160 --> 01:27:37,080 -On vit au jour le jour. 1177 01:27:43,800 --> 01:27:45,160 Je vais te laisser. 1178 01:27:45,400 --> 01:27:46,880 -T'y vas ? -Ouais. 1179 01:27:47,440 --> 01:27:50,000 -Tu veux pas boire autre chose ? -Non. 1180 01:27:50,240 --> 01:27:51,240 -T'es pressé ? 1181 01:27:51,920 --> 01:27:54,120 -J'y vais. Je poste ça. -T'es pressé ? 1182 01:27:54,360 --> 01:27:55,520 -Oui, s'il te plaît. 1183 01:27:56,360 --> 01:27:58,440 Abandonne-moi comme tout le monde. 1184 01:28:02,200 --> 01:28:03,760 On se revoit quand ? 1185 01:28:04,960 --> 01:28:06,040 Paris ? 1186 01:28:06,520 --> 01:28:08,240 -Demain soir ? -Allez. 1187 01:28:08,480 --> 01:28:10,080 Ouais, bah oui. 1188 01:28:11,240 --> 01:28:14,160 -Allez, repose-toi. -Un bisou encore. 1189 01:28:14,400 --> 01:28:16,480 Non, bah non. Rire 1190 01:28:18,800 --> 01:28:20,520 Je sais que tu veux que j'avorte. 1191 01:28:20,760 --> 01:28:22,360 Parce que c'est pas le tien. 1192 01:28:22,600 --> 01:28:25,120 -Si tu le gardes, ce sera le mien. 1193 01:28:25,360 --> 01:28:27,000 -Ah ouais ? 1194 01:28:27,240 --> 01:28:30,840 Sonate pour violon en sol mineur (Jean-Sébastien Bach) 1195 01:28:31,080 --> 01:28:32,720 --- 1196 01:28:32,960 --> 01:28:34,960 Les billets ! Tu vas les perdre ! 1197 01:28:35,200 --> 01:28:36,400 -Mais non ! -Mais si ! 1198 01:28:36,640 --> 01:28:38,160 Mets-les mieux ! 1199 01:28:38,400 --> 01:28:41,040 -Tu veux les garder ? -Non, je les perds. 1200 01:28:41,280 --> 01:28:42,560 Et on part pas. 1201 01:28:42,800 --> 01:28:44,040 -T'inquiète. 1202 01:28:44,280 --> 01:29:00,000 --- 1203 01:29:00,000 --> 01:29:56,920 --- 1204 01:30:01,360 --> 01:30:04,080 *Only You (Steve Monite) 1205 01:30:04,320 --> 01:30:08,800 *--- 1206 01:30:09,040 --> 01:30:10,040 -Ca va ? 1207 01:30:10,920 --> 01:30:13,480 -Ma future mariée, ça va ? -Et toi ? 1208 01:30:14,040 --> 01:30:15,280 -T'es pas en shorty 1209 01:30:15,520 --> 01:30:17,200 devant ton père. -Impossible. 1210 01:30:17,440 --> 01:30:19,760 -Venez manger du gâteau de Céline. 1211 01:30:20,000 --> 01:30:21,160 -Elle est là ? 1212 01:30:21,400 --> 01:30:24,240 -Elle a mis des trucs. -Comme quoi ? 1213 01:30:24,480 --> 01:30:25,560 -Vu que Amin... voilà. 1214 01:30:25,800 --> 01:30:27,360 -N'importe quoi ! 1215 01:30:27,600 --> 01:30:29,760 Elle a mis un philtre d'amour ? -Voilà. 1216 01:30:30,000 --> 01:30:32,280 J'en veux pas. -Où est son fils ? 1217 01:30:32,520 --> 01:30:34,280 Avec Céline dans la chambre. 1218 01:30:35,760 --> 01:30:37,680 -Tu le laisses avec Céline ? 1219 01:30:38,640 --> 01:30:41,880 -J'espère que tu seras là. -Oui, je viendrai. 1220 01:30:42,120 --> 01:30:43,720 -J'espère que tu vas voter 1221 01:30:43,960 --> 01:30:45,520 pour moi. -Je sais pas. 1222 01:30:45,760 --> 01:30:47,080 Je vote pour la meilleure. 1223 01:30:47,320 --> 01:30:50,400 -Ce sera moi. Si je danse que pour toi. 1224 01:30:50,640 --> 01:30:51,880 C'est sûr. 1225 01:30:54,000 --> 01:30:55,880 Je danserais pour qui d'autre ? 1226 01:30:56,120 --> 01:30:56,840 Les autres, 1227 01:30:57,080 --> 01:30:58,080 je m'en fous. 1228 01:30:58,320 --> 01:30:59,600 Que pour toi. 1229 01:31:01,760 --> 01:31:03,160 Tu me crois pas ? 1230 01:31:03,400 --> 01:31:06,040 -Tu dis ça à tout le monde. -De quoi ? 1231 01:31:09,760 --> 01:31:11,720 Non, je le dis qu'à toi. 1232 01:31:12,120 --> 01:31:13,120 Pourquoi je le dirais 1233 01:31:13,360 --> 01:31:14,400 à tout le monde ? 1234 01:31:23,920 --> 01:31:24,720 -Céline ? 1235 01:31:24,960 --> 01:31:26,040 Vous faites quoi ? 1236 01:31:26,280 --> 01:31:27,320 Vous êtes prêts ? 1237 01:31:27,560 --> 01:31:29,440 T'es prêt ? On y va ? 1238 01:31:29,680 --> 01:31:31,440 On t'attend. -Je descends. 1239 01:31:31,680 --> 01:31:33,000 -Prêt pour ce soir ? 1240 01:31:33,240 --> 01:31:35,760 Pour juger les grandes danseuses ? 1241 01:31:36,000 --> 01:31:37,360 Rires On y va ! 1242 01:31:37,600 --> 01:31:38,720 Lève-toi, go. 1243 01:31:38,960 --> 01:31:40,520 -Je vais dire bonjour. 1244 01:31:40,760 --> 01:31:43,760 -Tout le monde vous attend. Bougez-vous. 1245 01:31:46,320 --> 01:31:48,760 Elle t'a parlé de son gâteau ? 1246 01:31:49,000 --> 01:31:50,360 Elle m'en a mis partout chez moi. 1247 01:31:50,600 --> 01:31:52,280 -Ca va, je vais ranger. -Quoi ? 1248 01:31:52,520 --> 01:31:54,280 -Je vais ranger. -J'espère. 1249 01:31:54,520 --> 01:31:55,880 T'inquiète, j'ai les clés. 1250 01:31:56,120 --> 01:31:58,440 -Allez, on y va. -Je vous rejoins. 1251 01:31:58,680 --> 01:31:59,880 Allez, viens avec moi. 1252 01:32:00,120 --> 01:32:02,480 -Et Amin ? -Il nous rejoint. 1253 01:32:02,720 --> 01:32:04,680 Allez. Si, allez ! 1254 01:32:04,920 --> 01:32:06,160 -Tu te changeras après. 1255 01:32:06,400 --> 01:32:07,920 -ALLEZ, GO. Rires 1256 01:32:08,160 --> 01:32:09,600 -Vas-y ! 1257 01:32:09,840 --> 01:32:11,560 --- 1258 01:32:11,800 --> 01:32:12,640 -Attention ! 1259 01:32:12,880 --> 01:32:14,120 Eclatement 1260 01:32:14,360 --> 01:32:15,720 Aux funérailles de Clément. 1261 01:32:15,960 --> 01:32:17,840 -Arrête ! -Il paraît 1262 01:32:18,080 --> 01:32:18,960 qu'il a pris une mine. 1263 01:32:19,200 --> 01:32:21,920 -N'importe quoi, toi ! Ca porte malheur. 1264 01:32:22,920 --> 01:32:25,080 -Les idées sont claires. -Oui. 1265 01:32:25,320 --> 01:32:26,800 -C'est Clément. -Bien sûr. 1266 01:32:27,040 --> 01:32:27,760 Ca va être super. 1267 01:32:28,520 --> 01:32:31,080 On va à Paris. Ca fait déstresser un peu. 1268 01:32:31,320 --> 01:32:32,600 Le mariage, ça me... 1269 01:32:32,840 --> 01:32:35,680 -Pourquoi Amin va voir ta robe de mariée ? 1270 01:32:35,920 --> 01:32:37,960 -Non, il voit le producteur. 1271 01:32:38,200 --> 01:32:41,160 Moi, je prends ma robe. On y va en même temps. 1272 01:32:41,400 --> 01:32:44,240 -Le producteur. -Après, je sais pas. 1273 01:32:44,480 --> 01:32:47,400 Y a peut-être une blonde dans l'histoire. 1274 01:32:47,640 --> 01:32:48,800 Une autre qu'elle. 1275 01:32:49,320 --> 01:32:51,360 -Kamel. -Ca va ? Un bisou. 1276 01:32:51,600 --> 01:32:53,240 -Un bisou. 1277 01:32:53,840 --> 01:32:56,240 -T'as décidé, t'as les idées claires. 1278 01:32:56,480 --> 01:32:58,440 -Oui. -T'as fait ton choix. 1279 01:32:58,680 --> 01:33:00,000 Je suis amoureuse, y a pas de... 1280 01:33:00,000 --> 01:33:00,800 Je suis amoureuse, y a pas de... 1281 01:33:01,040 --> 01:33:02,600 Y a pas de doute. 1282 01:33:02,840 --> 01:33:04,800 Bientôt, c'est la retraite. 1283 01:33:05,040 --> 01:33:07,160 Il va reprendre la ferme. 1284 01:33:07,400 --> 01:33:08,760 -T'es contente ? -Oui. 1285 01:33:09,000 --> 01:33:11,680 -J'espère que ça va bien se passer. 1286 01:33:11,920 --> 01:33:14,600 Que tu vas vraiment à Paris pour décompresser. 1287 01:33:14,840 --> 01:33:15,640 -Il va me faire 1288 01:33:15,880 --> 01:33:17,600 visiter, c'est la 1re fois. 1289 01:33:17,840 --> 01:33:19,120 Versailles, la tour Eiffel. 1290 01:33:19,360 --> 01:33:20,440 Tu me montreras tout. 1291 01:33:21,240 --> 01:33:22,480 C'est l'occas'. 1292 01:33:22,720 --> 01:33:24,400 -Tu vas faire la fête. 1293 01:33:24,640 --> 01:33:25,680 -On va sortir. 1294 01:33:25,920 --> 01:33:27,280 -Je te fais quoi à manger ? 1295 01:33:27,520 --> 01:33:29,400 Des pâtes aux fruits de mer ? 1296 01:33:29,640 --> 01:33:30,760 -Ouais, ouais. 1297 01:33:31,000 --> 01:33:31,960 -Tu les manges ? -Oui. 1298 01:33:32,200 --> 01:33:34,400 -J'en ai plein le frigo de tes assiettes. 1299 01:33:34,640 --> 01:33:35,920 -Bon courage, maman. 1300 01:33:36,600 --> 01:33:38,560 -Bisou. -Ciao, cocotte. 1301 01:33:38,800 --> 01:33:40,760 -Attends, on fait une photo. 1302 01:33:41,000 --> 01:33:43,120 -Il est entre de bonnes mains. 1303 01:33:43,480 --> 01:33:44,600 Je le laisse pas seul avec. 1304 01:33:44,840 --> 01:33:46,560 -Ca fait trop pour tes mains. 1305 01:33:46,800 --> 01:33:49,880 -Alors, la photo ? Mon neveu ! 1306 01:33:50,120 --> 01:33:51,840 -Dans son lit comme ça. 1307 01:33:52,080 --> 01:33:54,320 -Et lui ? -Il la regardait. 1308 01:33:55,080 --> 01:33:58,280 Elle lui a vite servi dès qu'il est descendu. 1309 01:33:58,920 --> 01:34:00,000 -Au concours de ce soir ! 1310 01:34:00,000 --> 01:34:00,800 -Au concours de ce soir ! 1311 01:34:01,040 --> 01:34:02,040 -A mon mariage ! 1312 01:34:02,280 --> 01:34:03,120 -A trois, 1313 01:34:03,360 --> 01:34:05,720 on dit : "Bonne chance, Clément !" 1314 01:34:05,960 --> 01:34:07,280 -Oh, allez ! -1, 2, 3 ! 1315 01:34:07,520 --> 01:34:10,400 Bonne chance, Clément ! 1316 01:34:10,760 --> 01:34:13,000 -N'importe quoi ! -Arrête ! 1317 01:34:13,240 --> 01:34:15,360 -Hé, c'est mon ami. 1318 01:34:15,600 --> 01:34:17,920 -Au mariage ! -D'Ophélie et Clément ! 1319 01:34:18,160 --> 01:34:19,200 -Merci ! 1320 01:34:20,360 --> 01:34:23,040 -Et mon fils ? Il est jamais sur les photos. 1321 01:34:23,280 --> 01:34:26,000 -Je prends une photo. -Il y est pas, Amin. 1322 01:34:26,240 --> 01:34:28,440 -Hé, couscous world ! 1323 01:34:28,680 --> 01:34:30,960 -Allez ! -Couscous world ! 1324 01:34:31,800 --> 01:34:32,960 -A l'amour ! 1325 01:34:33,400 --> 01:34:35,000 -Au mariage ! 1326 01:34:35,240 --> 01:34:37,760 -C'est bon ! Rires 1327 01:34:38,200 --> 01:34:39,480 -Allez, on se barre. 1328 01:34:39,720 --> 01:34:42,040 -On danse un peu, tonton. 1329 01:34:42,280 --> 01:34:43,000 -Allez ! 1330 01:34:44,040 --> 01:34:45,240 -Mets du son ! 1331 01:34:45,480 --> 01:34:48,480 -Amusez-vous bien. Pas trop d'alcool. 1332 01:34:48,720 --> 01:34:51,920 *Zina (Raïna Raï) 1333 01:34:52,160 --> 01:35:00,000 *--- 1334 01:35:00,000 --> 01:35:09,400 *--- 1335 01:35:09,640 --> 01:35:10,720 -Tu danses ? 1336 01:35:10,960 --> 01:35:11,840 -Hein ? -Tu danses ? 1337 01:35:12,080 --> 01:35:13,880 -Je tente, ouais. 1338 01:35:14,120 --> 01:35:50,720 *--- 1339 01:35:51,360 --> 01:35:53,920 -Ta mère m'a mis un coup de pression. 1340 01:35:54,960 --> 01:35:55,760 -T'inquiète. 1341 01:35:56,000 --> 01:36:00,000 *--- 1342 01:36:00,000 --> 01:36:02,040 *--- 1343 01:36:02,280 --> 01:36:06,400 -"Pourquoi avec Amin ?" "Il voit le producteur." 1344 01:36:06,640 --> 01:36:07,360 "Et pourquoi 1345 01:36:07,600 --> 01:36:09,000 "tu vas à Paris ?" 1346 01:36:09,240 --> 01:36:12,560 "Je suis jamais allée à Paris. Ca fait décompresser. 1347 01:36:12,800 --> 01:36:14,600 "Amin, c'est mon ami d'enfance. 1348 01:36:14,840 --> 01:36:17,200 "Ca fait plaisir, ça fait un week-end. 1349 01:36:17,440 --> 01:36:19,480 "On enterre ma vie de jeune fille." 1350 01:36:19,720 --> 01:36:21,760 "J'espère qu'il y aura pas Tony." 1351 01:36:22,000 --> 01:36:23,880 J'ai dit : "Non, pas du tout. 1352 01:36:24,120 --> 01:36:27,080 "Tu verras, il sera là. Pas moi." 1353 01:36:27,320 --> 01:36:36,120 *--- 1354 01:36:36,360 --> 01:36:37,320 -Allez ! 1355 01:36:37,560 --> 01:36:57,640 *--- 1356 01:36:57,880 --> 01:36:58,960 -Tu te prépares ? 1357 01:36:59,200 --> 01:37:00,000 Tu te prépares ? 1358 01:37:00,000 --> 01:37:00,040 Tu te prépares ? 1359 01:37:00,280 --> 01:37:01,840 -Ouais, je vous rejoins. 1360 01:37:02,080 --> 01:37:03,960 -Tu te prépares à danser ? 1361 01:37:04,200 --> 01:37:06,000 Si, du coup. 1362 01:37:06,240 --> 01:37:08,360 -T'y vas comme ça ? 1363 01:37:08,600 --> 01:37:11,280 -Ce soir ? -Non, à la boîte ? 1364 01:37:11,520 --> 01:37:14,480 -Je sais pas, on verra. 1365 01:37:14,720 --> 01:37:49,320 *--- 1366 01:37:49,560 --> 01:37:52,400 -Oublie pas les billets. -T'inquiète. 1367 01:37:53,520 --> 01:37:55,920 -Lâche-moi, arrête ! 1368 01:37:56,160 --> 01:37:58,920 Rires 1369 01:37:59,160 --> 01:38:00,000 Lâche-moi ! 1370 01:38:00,000 --> 01:38:00,520 Lâche-moi ! 1371 01:38:00,760 --> 01:38:03,320 --- 1372 01:38:03,560 --> 01:38:06,080 -Tu fais quoi ? Viens, il aime pas. 1373 01:38:06,320 --> 01:38:08,680 Il aime pas, il aime pas. 1374 01:38:08,920 --> 01:38:11,040 Céline, viens, allez ! -2 mn. 1375 01:38:11,280 --> 01:38:14,440 -Allez ! -2 mn, j'arrive ! 1376 01:38:14,680 --> 01:38:16,160 -Tu me rejoins ? -Oui. 1377 01:38:16,400 --> 01:38:17,840 -Sûr ? Promis ? -Oui. 1378 01:38:18,080 --> 01:38:20,040 -Fais-moi un bisou. 1379 01:38:20,280 --> 01:38:21,440 A tout' ! 1380 01:38:21,680 --> 01:38:23,560 -Allez, le bourreau des cœurs ! 1381 01:38:23,800 --> 01:38:25,440 *Volerei (California) 1382 01:38:25,680 --> 01:38:27,280 -A tout à l'heure ! 1383 01:38:28,680 --> 01:38:29,600 -A tout'. 1384 01:38:29,840 --> 01:38:33,720 *--- 1385 01:38:33,960 --> 01:38:35,400 -Arrête... 1386 01:38:35,640 --> 01:38:37,240 Je t'ai vu. 1387 01:38:37,480 --> 01:38:39,680 A tout', dépêche-toi. 1388 01:38:39,920 --> 01:39:00,000 *--- 1389 01:39:00,000 --> 01:39:10,360 *--- 1390 01:39:16,720 --> 01:39:18,440 Téléphone 1391 01:39:19,440 --> 01:39:20,880 --- 1392 01:39:22,200 --> 01:39:22,800 --- 1393 01:39:23,480 --> 01:39:24,480 -Allô ? 1394 01:39:25,320 --> 01:39:27,200 Tony ? *-Tu passes ? 1395 01:39:27,640 --> 01:39:28,520 -Ca va ? 1396 01:39:28,760 --> 01:39:29,920 *-Je suis avec Jessica. 1397 01:39:30,160 --> 01:39:30,800 -Où ça ? 1398 01:39:31,040 --> 01:39:32,480 -On a une surprise. 1399 01:39:33,000 --> 01:39:34,080 Je parle français ! 1400 01:39:34,320 --> 01:39:35,320 -Ouais, français. 1401 01:39:35,560 --> 01:39:36,240 -Euh... 1402 01:39:36,480 --> 01:39:37,680 On a cadeau pour toi. 1403 01:39:37,920 --> 01:39:40,000 -On a un cadeau pour toi. 1404 01:39:40,240 --> 01:39:43,400 -Je peux pas. Je rejoins les autres au bar. 1405 01:39:43,960 --> 01:39:44,960 *-Bah viens ! 1406 01:39:45,480 --> 01:39:47,040 -Viens ! -C'est une surprise. 1407 01:39:47,280 --> 01:39:49,040 Amin, viens ! 1408 01:39:49,280 --> 01:39:50,520 -C'est un rendez-vous. 1409 01:39:50,760 --> 01:39:52,880 Quel rendez-vous ? 1410 01:39:53,120 --> 01:39:55,080 *-T'as un rendez-vous ici. 1411 01:39:55,320 --> 01:39:56,760 *-Viens me chercher. 1412 01:39:57,000 --> 01:39:59,360 -Prépare-toi. Je te prends, on y va. 1413 01:39:59,600 --> 01:40:00,000 -Viens. Allez, je t'attends. 1414 01:40:00,000 --> 01:40:02,240 -Viens. Allez, je t'attends. 1415 01:40:02,480 --> 01:40:03,800 Rire 1416 01:40:04,040 --> 01:40:06,040 *Suspicious Minds (Elvis Presley) 1417 01:40:06,280 --> 01:41:00,000 *--- 1418 01:41:00,000 --> 01:41:11,440 *--- 1419 01:41:11,680 --> 01:41:50,200 ... 1420 01:41:50,440 --> 01:41:54,680 *Jafnoho Alama El Ghazal (Mohammed Abd El Wahab) 1421 01:41:54,920 --> 01:42:00,000 *--- 1422 01:42:00,000 --> 01:43:00,000 *--- 1423 01:43:00,000 --> 01:43:10,680 *--- 1424 01:43:10,920 --> 01:43:13,320 Vrombissement de moteur 1425 01:43:13,560 --> 01:43:20,320 --- 1426 01:43:35,760 --> 01:43:56,240 *--- 1427 01:44:08,600 --> 01:45:00,000 *--- 1428 01:45:00,000 --> 01:45:10,760 *--- 1429 01:45:16,800 --> 01:45:46,480 *--- 1430 01:45:51,200 --> 01:45:56,000 *--- 1431 01:45:57,120 --> 01:46:00,000 ... 1432 01:46:00,000 --> 01:46:43,320 ... 1433 01:46:44,240 --> 01:46:44,960 Jack... 1434 01:46:47,200 --> 01:46:47,880 Arrête ! 1435 01:47:24,640 --> 01:47:26,280 Tony, ça va aller. 1436 01:47:42,080 --> 01:47:43,880 Coup de feu Cri 1437 01:47:44,120 --> 01:47:47,080 --- 1438 01:47:47,640 --> 01:47:48,800 Arrête ! 1439 01:47:49,040 --> 01:47:51,600 Jack... -Jack, ça va ! 1440 01:47:52,080 --> 01:47:54,160 Stop ! Arrête ! 1441 01:47:54,400 --> 01:47:55,320 -Jack ! 1442 01:47:55,560 --> 01:47:57,800 -Jack ! -Arrête ! 1443 01:48:17,880 --> 01:48:18,960 Arrête ! Tir 1444 01:48:19,200 --> 01:48:22,000 -Arrête ça, Jack ! 1445 01:48:22,240 --> 01:48:23,800 -Putain ! 1446 01:48:24,040 --> 01:48:24,760 Pleurs 1447 01:48:25,000 --> 01:48:40,880 --- 1448 01:49:09,640 --> 01:49:15,720 --- 1449 01:49:18,280 --> 01:49:19,440 Elle tousse. 1450 01:49:21,040 --> 01:49:22,480 Oh mon Dieu... 1451 01:49:28,760 --> 01:49:30,720 Jessica pleure. 1452 01:49:32,920 --> 01:49:47,800 --- 1453 01:49:48,040 --> 01:50:00,000 ... 1454 01:50:00,000 --> 01:50:07,880 ... 1455 01:50:15,120 --> 01:50:44,480 ... 1456 01:50:45,000 --> 01:50:46,280 OK... 1457 01:50:53,480 --> 01:50:54,800 OK... 1458 01:51:04,960 --> 01:51:06,640 Elle pleure. 1459 01:51:11,520 --> 01:51:13,680 --- 1460 01:51:13,920 --> 01:51:43,080 ... 1461 01:51:43,320 --> 01:51:44,360 Tony ! 1462 01:52:02,160 --> 01:52:03,560 Tony ! 1463 01:52:13,240 --> 01:52:14,360 -Oui ! 1464 01:52:28,480 --> 01:52:29,560 Tony ! 1465 01:53:10,960 --> 01:53:12,760 Jack crie. -Stop ! 1466 01:53:13,000 --> 01:53:13,760 --- 1467 01:53:14,280 --> 01:53:16,160 Coup de feu 1468 01:53:31,120 --> 01:53:34,080 Jessica pleure. 1469 01:53:34,800 --> 01:53:36,040 -Amin, on fait quoi ? 1470 01:53:36,280 --> 01:53:37,960 -Tiens-lui la tête ! 1471 01:53:38,200 --> 01:53:40,520 La tête, la tête. 1472 01:53:41,360 --> 01:53:42,680 Jessica hurle. 1473 01:53:44,320 --> 01:53:45,880 Faut l'emmener à l'hôpital. 1474 01:53:46,120 --> 01:53:48,000 Il me faut des draps, Tony. 1475 01:53:48,240 --> 01:53:49,000 -OK. 1476 01:53:49,840 --> 01:53:52,080 -Non ! Jack ! 1477 01:53:56,960 --> 01:53:58,160 -Jack ? 1478 01:53:59,400 --> 01:54:00,000 Jack ? -Tony, bouge ton cul ! 1479 01:54:00,000 --> 01:54:01,320 Jack ? -Tony, bouge ton cul ! 1480 01:54:03,720 --> 01:54:06,600 Déchire-le, coupe-le en deux. 1481 01:54:06,840 --> 01:54:08,400 Ca va, Jack ? -Jack ? 1482 01:54:08,640 --> 01:54:09,600 -C'est bon. 1483 01:54:09,840 --> 01:54:11,680 Vas-y, prends-le. 1484 01:54:11,920 --> 01:54:13,400 Jessica, prends-le ! 1485 01:54:13,640 --> 01:54:15,520 Soupirs d'effort 1486 01:54:24,920 --> 01:54:25,840 OK. 1487 01:54:27,080 --> 01:54:27,720 OK. 1488 01:54:31,400 --> 01:54:32,520 S'il vous plaît ! 1489 01:54:34,000 --> 01:54:35,680 -Qu'est-ce que c'est ? 1490 01:54:35,920 --> 01:54:37,800 Qu'est-ce qui se passe ? 1491 01:54:38,040 --> 01:54:39,920 Magalie, le brancard. 1492 01:54:40,160 --> 01:54:41,160 On l'a agressé ? 1493 01:54:41,400 --> 01:54:44,040 Vous avez été agressés ? -Non. 1494 01:54:48,040 --> 01:54:49,680 -Doucement. Un, deux, trois. 1495 01:54:49,920 --> 01:54:52,000 Allez, hop. Jack crie. 1496 01:54:52,840 --> 01:54:55,480 -Madame, vous êtes sa femme ? 1497 01:54:55,720 --> 01:54:58,160 -C'est bon ? -Oui, vas-y, passe. 1498 01:54:58,400 --> 01:55:00,000 -Asseyez-vous, venez. 1499 01:55:00,000 --> 01:55:00,240 -Asseyez-vous, venez. 1500 01:55:00,480 --> 01:55:02,920 Tenez. La dame, la dame. 1501 01:55:06,920 --> 01:55:09,000 -Il... il va bien. D'accord ? 1502 01:55:13,360 --> 01:55:16,120 -Ca va, mademoiselle ? -Oui, juste... 1503 01:55:16,960 --> 01:55:20,040 -Qu'est-ce qui se passe ? -Quelque chose... 1504 01:55:20,280 --> 01:55:21,600 Je "suis" froid. 1505 01:55:21,840 --> 01:55:24,560 -Tu m'aides ? Ben, on y va ? 1506 01:55:24,960 --> 01:55:25,960 -Allez-y. 1507 01:55:30,000 --> 01:55:31,880 -Y a pas de problème ? 1508 01:55:32,120 --> 01:55:34,600 D'accord. Oui. 1509 01:55:36,560 --> 01:55:38,320 -Monsieur, vous m'entendez ? 1510 01:55:38,560 --> 01:55:39,400 -Vous comprenez ? 1511 01:55:39,640 --> 01:55:41,120 -Vous avez encore mal ? 1512 01:55:41,360 --> 01:55:44,120 Levez un peu les fesses, monsieur. 1513 01:55:44,720 --> 01:55:46,600 -Allez, on soulève. 1514 01:55:46,840 --> 01:55:48,600 C'est bon, ça vient. 1515 01:55:49,320 --> 01:55:51,080 -Respirez, on se calme. 1516 01:55:51,320 --> 01:55:52,920 Buvez un peu d'eau. 1517 01:55:53,160 --> 01:55:57,440 Buvez de l'eau, respirez. Je vais vous poser des questions. 1518 01:55:57,680 --> 01:56:00,000 C'est son mari qui est parti ? 1519 01:56:00,000 --> 01:56:00,320 C'est son mari qui est parti ? 1520 01:56:01,400 --> 01:56:04,160 -Retournez en salle d'attente. Merci. 1521 01:56:04,640 --> 01:56:07,800 -Prenez de grandes inspirations. De l'eau. 1522 01:56:08,040 --> 01:56:10,960 Je vais vous poser des questions. 1523 01:56:11,480 --> 01:56:13,760 Votre nom en entier. -Jessica. 1524 01:56:14,480 --> 01:56:16,480 -Le nom de famille ? -Patterson. 1525 01:56:18,760 --> 01:56:19,480 -Comme l'actrice ? 1526 01:56:20,920 --> 01:56:23,800 OK. Votre mari a des... 1527 01:56:24,360 --> 01:56:26,840 Elle parle français ? -Un peu. 1528 01:56:27,080 --> 01:56:27,720 -Euh... 1529 01:56:36,920 --> 01:56:39,240 C'est une blessure par balle. 1530 01:56:47,800 --> 01:56:48,960 -D'accord. 1531 01:56:50,520 --> 01:56:53,240 Je transmets les informations aux collègues. 1532 01:56:58,320 --> 01:57:00,000 Vous restez avec elle. Qu'elle parte pas. 1533 01:57:00,000 --> 01:57:01,320 Vous restez avec elle. Qu'elle parte pas. 1534 01:57:02,920 --> 01:57:04,880 Je vais leur dire. 1535 01:57:05,120 --> 01:57:06,200 -Mesdames... 1536 01:57:07,160 --> 01:57:08,360 S'il vous plaît. 1537 01:57:08,600 --> 01:57:11,040 Si vous pouvez vous asseoir. Merci. 1538 01:57:11,280 --> 01:57:13,480 On vous appellera. 1539 01:57:13,720 --> 01:57:16,320 -Aucun traitement, pas de chirurgie. 1540 01:57:16,560 --> 01:57:19,080 On le considère estomac plein. 1541 01:57:19,320 --> 01:57:21,560 Et intoxication OH. 1542 01:57:21,800 --> 01:57:26,600 Accident par balle, une seule balle d'un pistolet dans la poche. 1543 01:57:27,080 --> 01:57:29,400 Pas de traitement. -Il est pas là ? 1544 01:57:29,640 --> 01:57:32,360 -C'est qui qui vous a renseignée ? 1545 01:57:32,600 --> 01:57:33,200 -Sa femme. 1546 01:57:33,440 --> 01:57:35,760 L'actrice Jessica Patterson. 1547 01:57:36,000 --> 01:57:37,960 -Ah bon ? -C'est l'actrice. 1548 01:57:38,840 --> 01:57:40,040 C'est son mari. 1549 01:57:40,800 --> 01:57:42,360 -Jessica Patterson. 1550 01:57:52,360 --> 01:57:56,480 -Dans d'autres circonstances, j'aurais demandé un autographe. 1551 01:57:56,720 --> 01:57:58,400 Là, c'est pas possible. 1552 01:58:02,040 --> 01:58:04,240 -Madame Patterson... 1553 01:58:04,640 --> 01:58:06,680 On a pris votre mari en charge. 1554 01:58:06,920 --> 01:58:08,840 Je vous avais pas reconnue. 1555 01:58:09,080 --> 01:58:10,160 Vous êtes choquée ? 1556 01:58:10,400 --> 01:58:14,160 Appelez un homme de ménage pour nettoyer ça. 1557 01:58:14,400 --> 01:58:17,760 On vous installe où vous serez tranquille. 1558 01:58:18,000 --> 01:58:20,440 -Jessica ? -Oui. 1559 01:58:23,600 --> 01:58:25,040 -Sa vie n'est pas en danger. 1560 01:58:29,080 --> 01:58:30,720 On prend soin de lui. 1561 01:58:30,960 --> 01:58:33,240 On fait tout ce qu'on peut. -OK. 1562 01:58:33,480 --> 01:58:34,880 -Vous devez vous calmer. 1563 01:58:35,120 --> 01:58:37,520 -On va vous installer ailleurs. 1564 01:58:37,760 --> 01:58:39,640 -Le vigile vient avec vous. 1565 01:58:39,880 --> 01:58:42,360 Dès qu'ils ont des infos, ils transmettent. 1566 01:58:42,600 --> 01:58:43,240 -C'est quoi ? 1567 01:58:52,200 --> 01:58:54,480 -On peut rien dire. C'est un patient. 1568 01:58:54,720 --> 01:58:56,800 La vie privée des patients... 1569 01:58:57,040 --> 01:58:58,040 S'il vous plaît. 1570 01:58:58,280 --> 01:59:00,000 Sonnette d'ascenseur -Voilà, allez-y. 1571 01:59:00,000 --> 01:59:01,160 Sonnette d'ascenseur -Voilà, allez-y. 1572 01:59:02,480 --> 01:59:04,560 -Monsieur, ouvrez les yeux. 1573 01:59:05,200 --> 01:59:06,400 Des nouvelles du Dr Cohen ? 1574 01:59:08,760 --> 01:59:10,480 -Le Pr Cohen est demandé 1575 01:59:10,720 --> 01:59:12,360 au bloc 2 en urgence. 1576 01:59:12,600 --> 01:59:13,640 -Il est au bloc. 1577 01:59:16,400 --> 01:59:18,760 -On accélère, il saigne. 1578 01:59:35,240 --> 01:59:37,120 -Installez-vous au fond. 1579 01:59:38,640 --> 01:59:40,800 -Mettez-vous à l'aise. 1580 01:59:41,040 --> 01:59:42,040 Elle pleure. 1581 01:59:42,280 --> 01:59:45,840 --- 1582 01:59:46,080 --> 02:00:00,000 ... 1583 02:00:00,000 --> 02:00:16,560 ... 1584 02:00:16,800 --> 02:00:19,400 (-C'est bizarre, leur relation.) 1585 02:00:19,640 --> 02:00:22,280 -C'est le moins qu'on puisse dire. 1586 02:00:23,440 --> 02:00:27,480 -Elle tourne une série américaine, "Braises de la passion." 1587 02:00:27,720 --> 02:00:29,920 Elle est connue. -Le fruit ? 1588 02:00:30,160 --> 02:00:33,040 -"Les Braises de la passion". -Ah, d'accord. 1589 02:00:33,280 --> 02:00:35,520 -C'est à l'eau de rose. 1590 02:00:35,760 --> 02:00:39,200 -Pour vous, c'est à l'eau de rose, moi, j'adore. 1591 02:00:39,440 --> 02:00:42,080 -C'est cul-cul la praline. 1592 02:00:42,320 --> 02:00:43,600 -Mais non ! 1593 02:00:49,000 --> 02:00:50,040 -Calmez-vous. 1594 02:00:59,200 --> 02:01:00,000 -Vous avez besoin de quelque chose ? 1595 02:01:00,000 --> 02:01:00,760 -Vous avez besoin de quelque chose ? 1596 02:01:02,520 --> 02:01:03,600 (-Je vais téléphoner.) 1597 02:01:05,920 --> 02:01:09,240 -C'est bon, vas-y, je reste là. 1598 02:01:30,120 --> 02:01:55,880 ... 1599 02:01:56,120 --> 02:01:59,160 Vrombissement de moteur 1600 02:01:59,400 --> 02:02:00,000 ... 1601 02:02:00,000 --> 02:02:28,800 ... 1602 02:02:29,040 --> 02:02:31,680 Le moteur tousse. 1603 02:02:31,920 --> 02:02:38,320 --- 1604 02:02:39,200 --> 02:02:41,160 Le démarreur tourne. 1605 02:02:41,400 --> 02:02:46,120 --- 1606 02:02:46,640 --> 02:02:47,600 -Putain... 1607 02:02:47,840 --> 02:02:49,520 --- 1608 02:02:50,480 --> 02:02:53,200 --- 1609 02:03:06,040 --> 02:03:07,400 Tonalité 1610 02:03:08,800 --> 02:03:10,240 --- 1611 02:03:11,760 --> 02:03:13,160 --- 1612 02:03:14,600 --> 02:03:16,000 --- 1613 02:03:17,520 --> 02:03:20,360 *-Bienvenue au club Macumba. 1614 02:03:20,600 --> 02:03:22,560 Laissez un message. 1615 02:03:22,800 --> 02:03:43,840 ... 1616 02:03:44,600 --> 02:03:46,960 -Tu veux prendre les pieds ? 1617 02:03:47,400 --> 02:03:48,120 J'arrive. 1618 02:03:49,320 --> 02:03:51,840 -Vanessa ! On a besoin d'aide ! 1619 02:03:52,080 --> 02:03:52,920 -Un... C'est bon ? 1620 02:03:53,160 --> 02:03:54,680 -Attends, attends. 1621 02:03:54,920 --> 02:03:57,200 -UN, DEUX, TROIS. 1622 02:04:01,440 --> 02:04:03,200 -La police arrive. 1623 02:04:03,440 --> 02:04:04,720 -Bonsoir. 1624 02:04:06,560 --> 02:04:08,320 On a eu un appel. 1625 02:04:08,560 --> 02:04:10,840 On peut voir un responsable ? -Oui. 1626 02:04:11,080 --> 02:04:13,000 Je l'appelle. 1627 02:04:13,240 --> 02:04:15,320 -C'est à quel étage ? -3e. 1628 02:04:16,320 --> 02:04:19,040 -Les personnes qui sont descendues, 1629 02:04:19,280 --> 02:04:21,800 regagnez la salle d'attente. 1630 02:04:34,880 --> 02:04:36,840 -Euh, bonsoir. 1631 02:04:37,080 --> 02:04:39,080 C'est grave ? Y a une enquête ? 1632 02:04:39,320 --> 02:04:40,120 -On sait pas. 1633 02:04:40,360 --> 02:04:44,400 -Parce qu'ils ont amené le blessé. 1634 02:04:44,640 --> 02:04:45,560 -Il était seul ? 1635 02:04:45,800 --> 02:04:47,960 -Avec deux. Deux gars. 1636 02:04:48,200 --> 02:04:50,200 Deux jeunes et une jeune femme. 1637 02:04:50,440 --> 02:04:52,880 Il paraît que c'est une actrice. 1638 02:04:53,600 --> 02:04:55,520 -Les jeunes étaient comment ? 1639 02:04:55,760 --> 02:04:57,280 -On dirait des Magrébins. 1640 02:04:57,520 --> 02:04:58,880 -Arabes ? -Arabes, oui. 1641 02:04:59,120 --> 02:05:00,000 Ils parlent en arabe. 1642 02:05:00,000 --> 02:05:00,960 Ils parlent en arabe. 1643 02:05:02,000 --> 02:05:05,040 -La surveillante a parlé d'une 3e personne. 1644 02:05:06,520 --> 02:05:08,400 Vous me comprenez ? -Oui. 1645 02:05:08,640 --> 02:05:11,080 L'alcool vous a abruti ? -Non. 1646 02:05:11,320 --> 02:05:12,560 -Il est parti où ? 1647 02:05:13,360 --> 02:05:15,560 -Il est parti où ? -Garer la voiture. 1648 02:05:15,800 --> 02:05:17,440 -Il doit partir. 1649 02:05:17,680 --> 02:05:19,560 -C'est quoi comme véhicule ? 1650 02:05:19,800 --> 02:05:21,320 -Une jaguar. 1651 02:05:21,560 --> 02:05:24,440 -Une jaguar. Comment s'appelle ce monsieur ? 1652 02:05:24,680 --> 02:05:25,280 Vous le connaissez ? 1653 02:05:25,520 --> 02:05:27,480 -C'est mon petit cousin. 1654 02:05:27,720 --> 02:05:30,200 -Comment s'appelle votre cousin ? 1655 02:05:30,440 --> 02:05:31,400 -C'est pas important. 1656 02:05:31,880 --> 02:05:33,120 -Comment il s'appelle ? 1657 02:05:33,360 --> 02:05:35,320 -Amin. -Le nom ? 1658 02:05:35,560 --> 02:05:36,960 -Boumédiène. 1659 02:05:38,040 --> 02:05:39,360 -Que s'est-il passé ? 1660 02:05:39,600 --> 02:05:41,520 -TN 34 de TI 300. 1661 02:05:41,760 --> 02:05:44,560 Suite aux violences avec arme à l'hôpital, 1662 02:05:44,800 --> 02:05:46,840 recherchez M. Amin Boumédiène. 1663 02:05:47,480 --> 02:05:49,960 -Il avait un pistolet. 1664 02:05:50,640 --> 02:05:53,280 Il a voulu nous le montrer, tout ça. 1665 02:05:53,520 --> 02:05:54,400 Et après, 1666 02:05:54,880 --> 02:05:57,040 il s'est tiré dessus. 1667 02:05:57,280 --> 02:05:59,600 -C'est des conneries. -Non. 1668 02:05:59,840 --> 02:06:00,000 -L'homme est entre la vie et la mort. 1669 02:06:00,000 --> 02:06:01,760 -L'homme est entre la vie et la mort. 1670 02:06:02,000 --> 02:06:03,360 Toi, t'es pas clair. 1671 02:06:03,600 --> 02:06:06,920 -Oui, tout le monde est un peu bourré. 1672 02:06:07,160 --> 02:06:10,200 -Franchement... -Il a voulu se tirer dessus. 1673 02:06:10,440 --> 02:06:11,880 Et après, on a voulu 1674 02:06:12,120 --> 02:06:15,440 l'en empêcher et il s'est tiré dessus quand même. 1675 02:06:16,040 --> 02:06:17,560 -C'est un accident. 1676 02:06:18,720 --> 02:06:20,400 -Oui, voilà. 1677 02:06:20,880 --> 02:06:23,880 -C'est pas clair. -Qui a essayé de l'empêcher ? 1678 02:06:24,120 --> 02:06:25,720 -Mon cousin. -Pas vous ? 1679 02:06:25,960 --> 02:06:28,000 -Non, après, je suis venu. 1680 02:06:28,240 --> 02:06:29,840 D'abord, c'était lui. 1681 02:06:30,080 --> 02:06:31,360 Je l'ai vu le prendre... 1682 02:06:31,600 --> 02:06:33,280 -Pourquoi il a fait ça ? 1683 02:06:33,520 --> 02:06:36,880 -Parce qu'il est bourré et il est fou. 1684 02:06:37,120 --> 02:06:39,680 -Vous êtes qui ? -Un ami de la famille. 1685 02:06:39,920 --> 02:06:41,400 Je leur livre à manger. 1686 02:06:41,640 --> 02:06:42,800 Ca fait des années 1687 02:06:43,040 --> 02:06:45,080 que je les connais. 1688 02:06:45,320 --> 02:06:47,240 -Oui, beaucoup d'années. 1689 02:06:47,480 --> 02:06:49,560 Il est un ami de la famille. 1690 02:06:49,800 --> 02:06:54,600 -Ca fait 4 ans que je les connais et que je leur livre à manger. 1691 02:06:54,840 --> 02:06:56,760 Et là, ce soir... 1692 02:06:57,000 --> 02:06:58,160 -Et les traces de bagarre ? 1693 02:06:58,400 --> 02:07:00,000 -Un ami... -Les traces de bagarre. 1694 02:07:00,000 --> 02:07:00,400 -Un ami... -Les traces de bagarre. 1695 02:07:00,640 --> 02:07:03,240 C'est pas logique. -Tu parles trop vite. 1696 02:07:03,480 --> 02:07:05,360 Je comprends pas. Trop vite. 1697 02:07:05,600 --> 02:07:07,080 -Je parle pas anglais. 1698 02:07:07,320 --> 02:07:08,360 Les traces 1699 02:07:08,600 --> 02:07:10,560 de bagarre, ça correspond pas. 1700 02:07:10,800 --> 02:07:11,560 -Elle pue, la version ! 1701 02:07:13,280 --> 02:07:14,280 -Elle pue, la version. 1702 02:07:14,520 --> 02:07:17,840 -Non, je comprends pas ! -La vérité, c'est quoi ? 1703 02:07:18,080 --> 02:07:19,640 -Arrêtez ! Arrêtez ! 1704 02:07:19,880 --> 02:07:21,840 Je comprends pas. -Lui parle français. 1705 02:07:22,080 --> 02:07:25,560 -Il a voulu se tirer dessus. On l'a empêché. 1706 02:07:25,800 --> 02:07:27,400 Mon cousin... -Il est où ? 1707 02:07:27,640 --> 02:07:29,040 -Non. -Il est parti. 1708 02:07:29,280 --> 02:07:30,400 -Pourquoi ? 1709 02:07:30,640 --> 02:07:32,800 -Je suis américaine. 1710 02:07:39,120 --> 02:07:42,160 -Je comprends pas. -Elle lui a dit de partir. 1711 02:07:42,960 --> 02:07:44,880 -Pourquoi ? -J'ai dit... 1712 02:07:45,120 --> 02:07:47,360 Parce qu'il a aidé moi... 1713 02:07:48,000 --> 02:07:50,200 -Va falloir qu'il vienne s'expliquer. 1714 02:07:50,440 --> 02:07:51,560 -Il m'a aidée... 1715 02:07:52,120 --> 02:07:55,440 La seule raison... que mon mari... 1716 02:07:55,680 --> 02:07:57,680 est pas mort, 1717 02:07:58,200 --> 02:08:00,000 est à cause de Amin. OK ? 1718 02:08:00,000 --> 02:08:00,640 est à cause de Amin. OK ? 1719 02:08:18,480 --> 02:08:20,240 Tonalité 1720 02:08:21,120 --> 02:08:23,360 *-Restaurant tunisien, bonjour. 1721 02:08:23,600 --> 02:08:25,720 Nous ne sommes pas disponibles. 1722 02:08:40,080 --> 02:08:41,160 -Amin ! 1723 02:08:43,560 --> 02:08:44,920 Amin, frérot ! 1724 02:08:45,160 --> 02:08:46,160 Comment tu vas ? 1725 02:08:46,400 --> 02:08:47,600 (-Putain, Clément.) 1726 02:08:49,480 --> 02:08:52,080 Je t'ai pas reconnu. -Je rentre de mission. 1727 02:08:53,480 --> 02:08:55,040 Ca fait plaisir de te voir. 1728 02:08:55,280 --> 02:08:56,400 Comment ça va ? -Ca va. 1729 02:08:56,640 --> 02:08:58,960 -Et Ophélie ? -Elle va bien. 1730 02:08:59,200 --> 02:09:00,000 T'es rentré ? -Je fais la surprise. 1731 02:09:00,000 --> 02:09:02,680 T'es rentré ? -Je fais la surprise. 1732 02:09:02,920 --> 02:09:05,640 Elle m'a écrit un paquet de lettres. 1733 02:09:05,880 --> 02:09:07,640 Tu bosses sur des scénarios ? 1734 02:09:07,880 --> 02:09:10,080 -Ouais, un peu, j'écris. 1735 02:09:10,320 --> 02:09:12,320 -Paris, pas trop dur ? -Ca va. 1736 02:09:12,560 --> 02:09:14,360 -Il fait froid là-bas. 1737 02:09:14,600 --> 02:09:16,560 -Un peu. -Plus froid qu'ici. 1738 02:09:16,800 --> 02:09:19,120 Je te présente mes frères d'armes. 1739 02:09:19,360 --> 02:09:22,520 Tony, t'as des nouvelles ? -Il traîne avec nous. 1740 02:09:22,760 --> 02:09:25,280 -Je suis impatient de retrouver Ophélie. 1741 02:09:25,520 --> 02:09:27,560 -Elle aussi. 1742 02:09:28,760 --> 02:09:31,360 -On a fait de la surveillance. C'était long. 1743 02:09:31,600 --> 02:09:32,760 Content d'être rentré. 1744 02:09:33,000 --> 02:09:34,440 -C'était pas trop dur ? 1745 02:09:35,000 --> 02:09:36,040 -C'était long. 1746 02:09:36,280 --> 02:09:38,200 On était pas au cœur du conflit. 1747 02:09:38,440 --> 02:09:40,840 On a fait de la surveillance aérienne. 1748 02:09:41,360 --> 02:09:43,600 Les Américains étaient plus... 1749 02:09:43,840 --> 02:09:46,200 plus concernés que nous. 1750 02:09:46,640 --> 02:09:47,520 Mais bon... 1751 02:09:49,720 --> 02:09:51,960 La guerre, c'est dégueulasse. 1752 02:09:52,200 --> 02:09:53,200 Je te présente ? 1753 02:09:54,120 --> 02:09:55,600 -Bonjour. -Salut. 1754 02:09:55,840 --> 02:09:57,280 -Amin, enchanté. 1755 02:09:57,520 --> 02:09:59,200 -Il a pris les photos 1756 02:09:59,440 --> 02:10:00,000 sur lesquelles vous avez bavé. 1757 02:10:00,000 --> 02:10:01,480 sur lesquelles vous avez bavé. 1758 02:10:03,600 --> 02:10:04,600 Merci, les gars. 1759 02:10:04,840 --> 02:10:07,920 Si t'es pas là, y a pas de mariage. 1760 02:10:08,160 --> 02:10:09,440 -Pas de souci. 1761 02:10:09,680 --> 02:10:12,080 -Je compte sur lui, il est carré. 1762 02:10:12,320 --> 02:10:15,240 Je retrouve l'esprit de famille, avec lui. 1763 02:10:15,480 --> 02:10:18,360 C'est mon frérot. -SANTE ! 1764 02:10:18,600 --> 02:10:20,760 -Elle est plus inquiète pour toi 1765 02:10:21,000 --> 02:10:22,880 que pour son mari. 1766 02:10:23,400 --> 02:10:24,840 (En anglais) -En quoi c'est important ? 1767 02:10:33,080 --> 02:10:35,040 -Que voulez-vous savoir ? 1768 02:10:35,280 --> 02:10:37,720 -Qu'est-ce qui se passe ? 1769 02:10:43,480 --> 02:10:45,840 -Pourquoi elle s'inquiète plus... 1770 02:10:48,960 --> 02:10:51,200 -Il est en de bonnes mains. 1771 02:10:56,240 --> 02:10:57,440 -C'est quoi, vos relations ? 1772 02:11:03,000 --> 02:11:05,120 -C'est mon amie. -Une amie comment ? 1773 02:11:05,360 --> 02:11:07,680 -On rigole, on danse. 1774 02:11:07,920 --> 02:11:09,880 -Vous faites plus que rigoler ? 1775 02:11:10,120 --> 02:11:10,800 J'ai l'impression 1776 02:11:11,040 --> 02:11:13,120 qu'il y a une histoire de cul. 1777 02:11:13,360 --> 02:11:16,880 Si le juge vous croit pas, ça va pas bien se passer. 1778 02:11:17,120 --> 02:11:19,320 Lui, il peut ne pas dire la même chose. 1779 02:11:19,560 --> 02:11:21,680 Ton cousin a pas confirmé ta version. 1780 02:11:21,920 --> 02:11:25,080 Maintenant, je veux la vérité. 1781 02:11:26,040 --> 02:11:28,760 Faites-la piquer par un médecin, qu'elle se calme. 1782 02:11:29,920 --> 02:11:31,960 -Non. Non. 1783 02:11:33,800 --> 02:11:34,720 Revenez pas. 1784 02:11:40,280 --> 02:11:40,880 -Morgane, 1785 02:11:41,120 --> 02:11:42,800 on peut avoir du café ? 1786 02:11:43,040 --> 02:11:45,960 -J'ai besoin de toilettes. 1787 02:11:46,200 --> 02:11:48,200 -Moi aussi. -Vous restez là. 1788 02:11:48,440 --> 02:11:49,640 -J'ai envie de pisser. 1789 02:11:50,960 --> 02:11:52,960 -Excusez-moi, s'il vous plaît. 1790 02:11:53,640 --> 02:11:55,840 -Je vous accompagne. -Non ! 1791 02:11:56,360 --> 02:12:00,000 -Il l'a pris en charge au bloc opératoire. 1792 02:12:00,240 --> 02:12:02,640 Apparemment, supposons... 1793 02:12:02,880 --> 02:12:05,120 -Elle était vraiment déprimée. 1794 02:12:05,360 --> 02:12:08,040 Ca doit être son père. La manière... 1795 02:12:08,280 --> 02:12:10,240 -Son mari. -C'est son mari. 1796 02:12:10,480 --> 02:12:11,440 -Ah, excusez-moi. 1797 02:12:11,680 --> 02:12:13,480 -Elle était pas blessée ? 1798 02:12:16,000 --> 02:12:18,040 -C'est un règlement de comptes. 1799 02:12:18,560 --> 02:12:21,560 -Il avait le flingue dans la poche. 1800 02:12:22,160 --> 02:12:24,160 Il s'est tiré dans les couilles. 1801 02:12:25,960 --> 02:12:26,960 Je te jure. 1802 02:12:27,200 --> 02:12:28,680 Ils l'amputent des couilles. 1803 02:12:28,920 --> 02:12:30,960 Rires -Le mec de Jessica 1804 02:12:31,200 --> 02:12:33,200 est stérile, il a plus de couilles ? 1805 02:12:33,440 --> 02:12:35,280 -Il en a une en moins. 1806 02:12:35,520 --> 02:12:36,560 -On a un scoop. 1807 02:12:37,280 --> 02:12:39,480 -On peut avoir des érections ? 1808 02:12:39,720 --> 02:12:40,880 -Bien sûr. 1809 02:12:49,200 --> 02:12:51,520 -Maintenant, je veux pas pipi. 1810 02:12:55,040 --> 02:12:56,880 -Faites comme si j'étais pas là. 1811 02:12:57,120 --> 02:12:58,880 -S'il vous plaît. 1812 02:12:59,120 --> 02:13:00,000 -Je ferme la porte ? 1813 02:13:00,000 --> 02:13:00,800 -Je ferme la porte ? 1814 02:13:01,360 --> 02:13:02,520 -S'il vous plaît. 1815 02:13:02,760 --> 02:13:03,480 -Pour votre sécurité. 1816 02:13:06,320 --> 02:13:07,600 -Je me décale. 1817 02:13:13,760 --> 02:13:14,880 La porte se ferme. 1818 02:13:32,680 --> 02:13:34,240 -Ecoute-moi, toi. 1819 02:13:34,480 --> 02:13:36,240 Tu vas me dire la vérité. 1820 02:13:36,480 --> 02:13:39,040 Un petit livreur qui se tape l'Américaine. 1821 02:13:39,280 --> 02:13:42,320 Qu'il dise la vérité. Elle pue, son histoire. 1822 02:13:42,560 --> 02:13:44,320 -Tu vas prendre des claques. 1823 02:13:44,560 --> 02:13:47,120 T'as fait quelque chose ? -Non. 1824 02:13:47,360 --> 02:13:50,040 -Le proc va arriver. Je dois lui dire. 1825 02:13:50,280 --> 02:13:52,440 Je peux savoir si tu as tiré. 1826 02:13:52,680 --> 02:13:53,760 Là, tu nous pipotes. 1827 02:13:54,520 --> 02:13:56,000 -Allez, on le menotte. 1828 02:13:56,840 --> 02:13:58,800 Laisse-toi faire. 1829 02:13:59,720 --> 02:14:00,000 -Ils lui ont sauvé la vie. 1830 02:14:00,000 --> 02:14:02,000 -Ils lui ont sauvé la vie. 1831 02:14:02,240 --> 02:14:04,400 Ils seraient arrivés 5 mn plus tard... 1832 02:14:04,640 --> 02:14:05,920 -Ils l'ont sauvé. 1833 02:14:06,160 --> 02:14:07,080 -Tout à fait. 1834 02:14:07,320 --> 02:14:08,480 -Ils étaient alcoolisés. 1835 02:14:08,720 --> 02:14:10,200 -Ils faisaient une fête 1836 02:14:10,440 --> 02:14:15,200 chez eux. Avec des amis certainement de Jessica. 1837 02:14:15,440 --> 02:14:17,000 Ils ont bu du bon vin. 1838 02:14:17,240 --> 02:14:19,960 C'est pour ça qu'ils ont choisi notre pays. 1839 02:14:20,200 --> 02:14:21,520 Pour la qualité de vie. 1840 02:14:21,760 --> 02:14:24,920 La France représente, surtout pour des Américains... 1841 02:14:34,640 --> 02:14:37,000 Ecoulement de la chasse 1842 02:14:37,240 --> 02:15:00,000 ... 1843 02:15:00,000 --> 02:15:01,480 ... 1844 02:15:01,720 --> 02:15:06,080 Sonate pour violon en sol mineur (Jean-Sébastien Bach) 1845 02:15:06,320 --> 02:15:10,840 --- 1846 02:15:11,080 --> 02:15:12,600 -Merci. 1847 02:15:12,840 --> 02:15:15,360 --- 1848 02:15:19,320 --> 02:15:20,800 -Tu peux rester. 1849 02:15:21,040 --> 02:15:22,960 -Je peux rester ? D'accord. 1850 02:15:24,240 --> 02:15:25,920 Vous voulez vous reposer ? 1851 02:15:26,160 --> 02:16:00,000 --- 1852 02:16:00,000 --> 02:17:00,000 --- 1853 02:17:00,000 --> 02:18:00,000 --- 1854 02:18:00,000 --> 02:18:16,080 --- 1855 02:18:22,080 --> 02:18:24,960 Alaoui (Orchestre National de Barbès) 1856 02:18:25,200 --> 02:19:00,000 --- 1857 02:19:00,000 --> 02:20:00,000 --- 1858 02:20:00,000 --> 02:20:27,880 --- 140555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.