Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,930 --> 00:00:02,400
Previously on Doc.
2
00:00:02,425 --> 00:00:03,637
We lost Danny.
3
00:00:03,662 --> 00:00:05,126
And I blamed you for it.
4
00:00:05,193 --> 00:00:06,664
You were pretty impressive out there.
5
00:00:06,765 --> 00:00:09,367
It reminded me
of my ER rotation. I miss it.
6
00:00:09,434 --> 00:00:11,211
How'd it go? You didn't
really say much in your text.
7
00:00:11,278 --> 00:00:12,581
I'll tell you when I see you.
8
00:00:12,647 --> 00:00:14,556
There will be an official evaluation.
9
00:00:14,590 --> 00:00:16,256
Some of you will not survive it.
10
00:00:16,322 --> 00:00:18,470
I should at least be
considered for Chief Resident.
11
00:00:18,537 --> 00:00:20,154
I was wondering how
you feel you're lining up
12
00:00:20,187 --> 00:00:21,410
against Dr. Larsen.
13
00:00:21,435 --> 00:00:22,894
She's prepping another surgery
14
00:00:22,927 --> 00:00:24,326
and she hasn't invited you to audit.
15
00:00:24,393 --> 00:00:25,466
We did the right thing.
16
00:00:25,491 --> 00:00:27,243
I know there's been
concern about my health.
17
00:00:27,268 --> 00:00:30,369
Next week will be my last as your chief.
18
00:00:30,989 --> 00:00:32,491
What's going on? What is this?
19
00:00:32,559 --> 00:00:33,661
What does that even mean?
20
00:00:33,828 --> 00:00:36,233
It means you can't
just show up here unannounced
21
00:00:36,257 --> 00:00:37,927
and pretend I'm the one
being unreasonable.
22
00:00:37,960 --> 00:00:39,229
What are you doing here?
23
00:00:39,262 --> 00:00:40,666
I'm here for our daughter.
24
00:00:40,699 --> 00:00:42,169
We have a schedule, Carl.
25
00:00:42,235 --> 00:00:44,239
You can't just show up
whenever you want.
26
00:00:44,272 --> 00:00:45,876
Hayley said she was ready.
27
00:00:45,976 --> 00:00:47,078
You always do this.
28
00:00:47,145 --> 00:00:48,214
You're being insane right now.
29
00:00:48,247 --> 00:00:50,284
I'm being insane?
30
00:00:50,352 --> 00:00:53,057
You're not supposed to take her
until nine. You're early.
31
00:00:53,124 --> 00:00:55,429
- It's an hour, Jocelyn.
- It's my hour.
32
00:00:55,463 --> 00:00:56,865
Guys, come on.
33
00:00:56,898 --> 00:00:58,300
Where were you yesterday?
34
00:00:58,368 --> 00:01:00,840
Are you kidding me right now?
I was working, Carl.
35
00:01:00,906 --> 00:01:01,908
Somebody has to work.
36
00:01:01,975 --> 00:01:03,277
Oh God, you are such a...
37
00:01:03,344 --> 00:01:04,948
Mom? Mom?
38
00:01:06,351 --> 00:01:07,753
Hayley.
39
00:01:09,557 --> 00:01:10,926
- Let it out.
- It's okay.
40
00:01:10,993 --> 00:01:17,971
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
41
00:01:18,116 --> 00:01:22,048
I have transferred my surgical
cases to my colleagues.
42
00:01:22,115 --> 00:01:25,355
Fellowships, rotations and promotions
43
00:01:25,422 --> 00:01:27,058
will be finalized this afternoon.
44
00:01:27,125 --> 00:01:28,069
And the culling of the herd?
45
00:01:28,093 --> 00:01:31,233
Will be done judiciously,
and with grace.
46
00:01:31,266 --> 00:01:33,137
And you'll be naming Chief Resident?
47
00:01:33,204 --> 00:01:34,844
Normally below your pay grade.
48
00:01:34,911 --> 00:01:37,278
I understand Dr. Larsen
is in the running?
49
00:01:37,312 --> 00:01:38,382
Indeed.
50
00:01:38,449 --> 00:01:41,086
Oh, I don't even know
what she's decided.
51
00:01:41,153 --> 00:01:42,723
Somehow, I find that hard to believe.
52
00:01:42,790 --> 00:01:44,960
I'm assuming you'll start the search
53
00:01:44,994 --> 00:01:46,464
for my replacement immediately.
54
00:01:46,531 --> 00:01:48,335
We've already started a shortlist,
55
00:01:48,402 --> 00:01:50,405
have several candidates coming in today.
56
00:01:50,472 --> 00:01:53,645
I'm sure you remember I have
veto power over my successor.
57
00:01:53,679 --> 00:01:55,759
We remember that well, Joan.
58
00:01:55,783 --> 00:01:58,220
But that's not taking on too much.
59
00:01:58,287 --> 00:02:00,058
We're concerned about your health.
60
00:02:00,125 --> 00:02:03,598
I think I can make it through a
day of paperwork and interviews.
61
00:02:05,268 --> 00:02:07,305
Only on the right side?
62
00:02:07,373 --> 00:02:09,611
I had appendicitis
when I was a teenager,
63
00:02:09,677 --> 00:02:10,679
I'm sure that's all this is.
64
00:02:10,813 --> 00:02:13,184
Why don't you just let
the doctor figure that out?
65
00:02:13,251 --> 00:02:14,520
I'm just giving her some context.
66
00:02:14,587 --> 00:02:15,756
But thanks for that, Carl.
67
00:02:15,856 --> 00:02:18,094
Hi, I'm Dr. Heller, I'll be
working with Dr. Larsen today.
68
00:02:18,127 --> 00:02:19,531
- Hi.
- Hey.
69
00:02:19,597 --> 00:02:20,966
This is Hayley, 16,
70
00:02:20,999 --> 00:02:23,680
and she's suffering
from right abdominal pain.
71
00:02:23,748 --> 00:02:26,478
ER took blood, and we're
just waiting on the labs.
72
00:02:26,511 --> 00:02:29,817
In the meantime, we need to ask
her some sensitive questions,
73
00:02:29,850 --> 00:02:31,481
so you two might want to step out.
74
00:02:31,506 --> 00:02:33,583
No, it's okay. They can stay.
75
00:02:34,527 --> 00:02:36,965
I need honest answers from you, Hayley.
76
00:02:37,031 --> 00:02:38,267
Of course.
77
00:02:38,335 --> 00:02:42,320
Okay. Any drugs in the last 24 hours?
78
00:02:42,387 --> 00:02:44,213
- No.
- Alcohol?
79
00:02:44,956 --> 00:02:46,249
Are you sexually active?
80
00:02:46,283 --> 00:02:48,153
I have a boyfriend, but no.
81
00:02:48,220 --> 00:02:49,990
Not in the way you're talking about.
82
00:02:50,404 --> 00:02:52,463
Okay then, as soon
as we get the labs back,
83
00:02:52,497 --> 00:02:54,934
someone will come
and take you to radiology.
84
00:02:55,001 --> 00:02:56,438
It shouldn't be too long.
85
00:03:00,311 --> 00:03:01,981
So, you're shadowing me today?
86
00:03:02,457 --> 00:03:04,587
Yeah. I figured, might be the last time
87
00:03:04,653 --> 00:03:06,491
before you succeed me as Chief Resident.
88
00:03:06,558 --> 00:03:08,829
Ah, you're gonna miss
bossing me around, huh?
89
00:03:09,423 --> 00:03:12,369
Hey, so I heard Julie say
something about you and Michael
90
00:03:12,436 --> 00:03:13,711
saving a couple in the woods.
91
00:03:13,777 --> 00:03:15,743
Yeah, it was intense.
92
00:03:15,810 --> 00:03:18,915
I was just a little surprised
you didn't tell me about it.
93
00:03:18,982 --> 00:03:20,785
I know, I was so tired last night.
94
00:03:20,819 --> 00:03:22,556
But I'll fill you in later, okay?
95
00:03:22,623 --> 00:03:24,693
Yeah, yeah. Sure.
96
00:03:26,329 --> 00:03:27,366
How was the night shift?
97
00:03:27,425 --> 00:03:30,164
Nothing dramatic.
Though, I didn't get much sleep.
98
00:03:30,205 --> 00:03:31,517
- You headed home?
- Yeah,
99
00:03:31,541 --> 00:03:34,112
it's gonna be a glorious day of laundry
100
00:03:34,179 --> 00:03:37,753
and waiting for Dr. Ridley
to name Amy Chief Resident.
101
00:03:37,819 --> 00:03:38,855
Stop that.
102
00:03:38,988 --> 00:03:40,759
Doesn't everyone want to spend
their day off preparing
103
00:03:40,859 --> 00:03:42,128
to have their soul crushed?
104
00:03:42,162 --> 00:03:43,163
If you were out of consideration,
105
00:03:43,230 --> 00:03:44,433
they would've told you already.
106
00:03:44,500 --> 00:03:47,305
And, you're gonna hear about
your surgical residency today?
107
00:03:47,339 --> 00:03:49,610
I think she has to talk
to Dr. Costa first.
108
00:03:49,643 --> 00:03:52,950
Well, either way, we're gonna
celebrate or commiserate.
109
00:03:52,984 --> 00:03:53,928
Absolutely.
110
00:03:53,952 --> 00:03:55,889
And I will let you know
if I hear anything.
111
00:03:55,956 --> 00:03:58,327
Yeah, well, I'll talk to you later.
112
00:03:58,361 --> 00:03:59,663
Bye.
113
00:04:05,437 --> 00:04:09,249
Hey, there. I am Dr. Coleman.
114
00:04:09,316 --> 00:04:11,072
Walter Babbitt. Nice to meet you.
115
00:04:11,172 --> 00:04:14,025
Oh, and nice to meet you.
You have a parent around?
116
00:04:14,092 --> 00:04:15,362
I live in a group home.
117
00:04:15,429 --> 00:04:17,599
Oh. One of your counselors, then?
118
00:04:17,633 --> 00:04:20,673
Dropped me off, but he had
to do something else
119
00:04:20,740 --> 00:04:22,174
for Mrs. Thompson.
120
00:04:22,496 --> 00:04:24,380
She's the one who runs the home.
121
00:04:24,413 --> 00:04:25,616
Okay.
122
00:04:25,649 --> 00:04:27,884
Any idea if she's allowed to
make medical decisions for you?
123
00:04:27,951 --> 00:04:30,258
No, that's usually my social worker.
124
00:04:30,325 --> 00:04:31,995
The one I had last time quit,
125
00:04:32,061 --> 00:04:34,700
and I don't even know who my new one is.
126
00:04:34,733 --> 00:04:36,744
I have rheumatoid arthritis.
127
00:04:36,777 --> 00:04:39,109
It's a chronic condition
that flares up sometimes.
128
00:04:39,176 --> 00:04:40,579
I'm familiar.
129
00:04:40,646 --> 00:04:41,981
You have it, too?
130
00:04:42,048 --> 00:04:43,518
Oh, you mean this?
131
00:04:43,585 --> 00:04:47,258
No, this um, was a stupid accident.
132
00:04:47,291 --> 00:04:48,961
Well, I really can't miss the fair.
133
00:04:48,995 --> 00:04:50,264
It's next week.
134
00:04:50,298 --> 00:04:52,268
Alright. What kind of fair is it?
135
00:04:52,336 --> 00:04:54,874
Science. I'm really into rockets,
136
00:04:54,941 --> 00:04:56,353
and I need to be able to walk.
137
00:04:56,377 --> 00:04:59,116
- Hurts too much right now?
- It's even worse this morning.
138
00:04:59,149 --> 00:05:01,421
- How long have you been here?
- Four hours.
139
00:05:01,488 --> 00:05:04,627
Four hours? And nobody's seen you?
140
00:05:05,362 --> 00:05:07,833
Hold on, I'll take care of it.
141
00:05:14,245 --> 00:05:16,282
We got your lab results back,
142
00:05:16,350 --> 00:05:18,355
and you are seven weeks pregnant.
143
00:05:18,422 --> 00:05:20,257
I know you said earlier
144
00:05:20,324 --> 00:05:21,594
that you weren't sexually active,
145
00:05:21,661 --> 00:05:23,798
so we just want to make sure
nobody's hurting you.
146
00:05:23,832 --> 00:05:27,406
No, no. Um, I'm sorry, I lied.
147
00:05:27,439 --> 00:05:29,944
They just don't know I'm having sex yet.
148
00:05:30,011 --> 00:05:31,414
That's understandable.
149
00:05:31,447 --> 00:05:33,752
That's why we wanted to get you in here,
150
00:05:33,819 --> 00:05:35,154
so you could have some privacy.
151
00:05:35,188 --> 00:05:37,726
We still need to figure out
what exactly is causing that pain,
152
00:05:37,759 --> 00:05:40,064
but since you're pregnant,
we're gonna run an ultrasound
153
00:05:40,123 --> 00:05:41,566
instead of a CT Scan.
154
00:05:41,786 --> 00:05:42,855
And don't worry, it won't hurt,
155
00:05:42,880 --> 00:05:45,375
Dr. Larsen's just gonna run that
wand over your belly, okay?
156
00:05:45,408 --> 00:05:46,611
Okay.
157
00:05:46,677 --> 00:05:50,184
It's probably a good idea to
include your parents in this,
158
00:05:50,251 --> 00:05:52,556
but in the State of Minnesota,
159
00:05:52,589 --> 00:05:55,341
discussing your sexual health
is at your discretion,
160
00:05:55,408 --> 00:05:58,602
so you have the right
to tell whoever you want,
161
00:05:58,635 --> 00:06:01,306
or tell no one,
and we will all support you.
162
00:06:02,344 --> 00:06:06,249
Okay. Um, I just wanna text my dad.
163
00:06:07,051 --> 00:06:08,531
Can I tell him what room we're in?
164
00:06:08,555 --> 00:06:11,427
Yeah, it's Radiology 3, fourth floor.
165
00:06:17,506 --> 00:06:19,777
Okay. We've got an
unusually busy day today,
166
00:06:19,843 --> 00:06:22,850
so, preliminary assignments,
then circle back to me.
167
00:06:22,950 --> 00:06:25,321
Dr. Lee, 712, post-op Whipple.
168
00:06:25,356 --> 00:06:27,492
I want drain totals, hemoglobin trend,
169
00:06:27,559 --> 00:06:29,764
and a differential for why it dropped.
170
00:06:29,831 --> 00:06:32,231
Dr. Ramirez, 704,
171
00:06:32,298 --> 00:06:34,807
small bowel obstruction
with a rising lactate.
172
00:06:34,873 --> 00:06:38,714
Full abdominal exam, repeat CBCs
and review the CT
173
00:06:38,748 --> 00:06:39,559
in real time.
174
00:06:39,583 --> 00:06:42,556
Dr. Haynes, 726, GI bleed.
175
00:06:42,623 --> 00:06:45,562
Two large-bore IV's,
type and cross to four,
176
00:06:45,629 --> 00:06:47,500
start a proton pump inhibitor drip.
177
00:06:47,566 --> 00:06:49,937
Oh, and get GI
to hold an endoscopy slot.
178
00:06:51,407 --> 00:06:53,377
Michael.
179
00:06:54,246 --> 00:06:55,246
I see your residents
180
00:06:55,449 --> 00:06:57,251
haven't been ordering head CTs
on your migraine patients.
181
00:06:57,285 --> 00:06:58,421
I told you, I'm not doing that
182
00:06:58,488 --> 00:06:59,990
unless it's indicated clinically.
183
00:07:00,057 --> 00:07:02,729
The hospital's policy on
headache management is clear.
184
00:07:02,796 --> 00:07:04,533
Clearly designed to maximize revenue.
185
00:07:04,600 --> 00:07:06,069
And until I get my day
in court with Admin,
186
00:07:06,102 --> 00:07:08,508
- I'm not going along with it.
- I wish you luck with that.
187
00:07:08,574 --> 00:07:10,813
Just so you know,
even if you replace me,
188
00:07:10,846 --> 00:07:13,250
you won't have the juice
to do anything about it.
189
00:07:13,284 --> 00:07:15,955
Why do you think I'm moving
into private practice?
190
00:07:19,764 --> 00:07:22,135
So you worked under
Dr. Moynihan at UPMC?
191
00:07:22,202 --> 00:07:24,807
I did. He was a real mentor to me.
192
00:07:24,874 --> 00:07:27,379
Well, you certainly made
quite the impression.
193
00:07:27,412 --> 00:07:28,948
That's not easy to do.
194
00:07:28,981 --> 00:07:30,619
I'd be interested to hear
195
00:07:30,652 --> 00:07:32,355
what you learned
about leadership from him.
196
00:07:32,422 --> 00:07:35,696
He was great, but I learned
that I do it differently.
197
00:07:35,729 --> 00:07:37,799
How so?
198
00:07:38,568 --> 00:07:40,739
I was on call one night in the ER.
199
00:07:40,806 --> 00:07:43,578
Mass casualty event, all hands on deck.
200
00:07:43,645 --> 00:07:46,350
And one of the interns freezes.
201
00:07:46,417 --> 00:07:47,686
Now, my first thought was,
202
00:07:47,753 --> 00:07:50,257
"Moynihan would eviscerate this kid."
203
00:07:50,324 --> 00:07:52,896
But when I turned to do that,
204
00:07:52,963 --> 00:07:54,533
I heard a voice coming out of me
205
00:07:54,600 --> 00:07:57,606
that was calm and reassuring.
206
00:07:57,673 --> 00:08:00,822
Gave him clear instructions
to get him reoriented.
207
00:08:00,846 --> 00:08:03,618
Next thing I know,
he's coming out of it.
208
00:08:03,685 --> 00:08:05,789
That sounds like Dr. Hamda's style.
209
00:08:07,493 --> 00:08:09,228
Well, thank you for coming in.
210
00:08:09,329 --> 00:08:10,799
thanks for letting us take your time.
211
00:08:10,833 --> 00:08:12,633
- My pleasure.
- Great meeting you, thank you.
212
00:08:12,700 --> 00:08:14,640
Likewise. Thank you.
213
00:08:14,707 --> 00:08:18,454
Hmm. We got plenty more but I like him.
214
00:08:18,487 --> 00:08:21,463
I don't know, that story
seemed a bit rehearsed.
215
00:08:21,487 --> 00:08:24,593
Oh, I found it to be sincere.
216
00:08:27,700 --> 00:08:30,270
Hey, buddy. This is Dr. Walker,
217
00:08:30,304 --> 00:08:32,241
she is awesome,
and she's here to help you.
218
00:08:32,274 --> 00:08:33,945
Hi, Walter. What you got there?
219
00:08:33,978 --> 00:08:35,348
It's the solar system.
220
00:08:35,415 --> 00:08:36,951
Oh yeah.
221
00:08:36,984 --> 00:08:40,057
That is Saturn, Jupiter,
the asteroid belt?
222
00:08:40,091 --> 00:08:41,827
The asteroid belt's the best.
223
00:08:41,894 --> 00:08:43,130
You made all this?
224
00:08:43,197 --> 00:08:44,633
Mrs. Thompson gave me the stickers.
225
00:08:44,700 --> 00:08:46,704
That's his group home supervisor.
226
00:08:47,272 --> 00:08:48,741
So you take this everywhere you go?
227
00:08:48,808 --> 00:08:50,412
I know they're supposed
to go on the wall,
228
00:08:50,479 --> 00:08:53,384
but I move around so much,
so I put them on this.
229
00:08:53,418 --> 00:08:54,826
So I can take my sky with me.
230
00:08:55,027 --> 00:08:56,567
I wanted to be an astronaut
when I was your age.
231
00:08:56,591 --> 00:08:58,361
I even went to Space Camp.
232
00:08:58,394 --> 00:09:00,231
And I met Mae Jemison.
233
00:09:00,298 --> 00:09:01,734
Oh, the first Black woman in space.
234
00:09:01,768 --> 00:09:04,807
- No way.
- You are full of surprises.
235
00:09:04,907 --> 00:09:06,811
Yeah, my dad got me into model rockets.
236
00:09:06,878 --> 00:09:10,385
We would make them, and then
we launch them in the front yard.
237
00:09:12,756 --> 00:09:15,027
I'm really sorry you're in pain, Walter,
238
00:09:15,094 --> 00:09:16,364
and as soon as we, wait...
239
00:09:17,900 --> 00:09:19,870
Speak of the devil,
it's your social worker,
240
00:09:19,895 --> 00:09:21,565
just give me a sec.
241
00:09:22,274 --> 00:09:23,878
I've been calling you for hours, Cliff.
242
00:09:23,911 --> 00:09:26,617
We need your approval to
give Walter his medication.
243
00:09:26,684 --> 00:09:28,253
So now you have it, okay? How is he?
244
00:09:28,320 --> 00:09:30,408
In pain, which is keeping from walking,
245
00:09:30,508 --> 00:09:33,198
and he's really worried
he'll miss the science fair.
246
00:09:33,398 --> 00:09:34,700
Science fair?
247
00:09:34,766 --> 00:09:36,537
He said it was next week.
248
00:09:36,571 --> 00:09:38,232
Oh no, it's an adoption fair.
249
00:09:38,333 --> 00:09:40,412
Foster mix with prospective parents.
250
00:09:40,479 --> 00:09:41,714
Dog and pony show.
251
00:09:41,781 --> 00:09:43,517
Guess he was too
embarrassed to admit that.
252
00:09:43,551 --> 00:09:46,592
All his medical issues,
he's not a great candidate.
253
00:09:46,659 --> 00:09:49,429
He figures if he can walk,
somebody might choose him.
254
00:09:50,330 --> 00:09:51,667
Well, I'm glad you're there with him,
255
00:09:51,767 --> 00:09:53,036
and you have my sign off.
256
00:09:53,103 --> 00:09:55,576
Okay. But this delay
has already increased
257
00:09:55,642 --> 00:09:57,298
his risks of an escalation.
258
00:09:57,365 --> 00:09:59,148
I need to be able to get
you promptly the next time
259
00:09:59,181 --> 00:10:00,719
a decision needs to be made.
260
00:10:00,786 --> 00:10:02,186
You know how this goes, Gina.
261
00:10:02,286 --> 00:10:04,927
I've got 40 other kids who
require just as much as Walter.
262
00:10:04,960 --> 00:10:08,668
We're all pretty busy, Cliff.
Just keep your ringer on.
263
00:10:12,074 --> 00:10:15,180
I'm so sorry, Dad. We were
using protection, I don't know...
264
00:10:15,247 --> 00:10:16,450
Sweetheart, these things happen.
265
00:10:16,517 --> 00:10:19,556
- I love you. It's gonna be okay.
- Ryan's gonna be so freaked.
266
00:10:19,590 --> 00:10:21,561
Don't worry about Ryan. Okay?
267
00:10:21,594 --> 00:10:22,897
We'll talk to him when you're ready.
268
00:10:22,963 --> 00:10:24,333
What am I gonna do?
269
00:10:24,367 --> 00:10:26,404
We'll figure it out together, okay?
270
00:10:26,470 --> 00:10:28,508
It's gonna be all right.
271
00:10:28,975 --> 00:10:30,677
Okay, Hayley.
272
00:10:30,710 --> 00:10:33,851
So typically, it's a corpus luteum cyst,
273
00:10:33,885 --> 00:10:35,588
which is a cyst in your ovary.
274
00:10:35,655 --> 00:10:38,594
It can cause pain in early pregnancy.
275
00:10:39,763 --> 00:10:40,915
Dr. Heller?
276
00:10:41,016 --> 00:10:42,336
Yeah, I see it.
277
00:10:42,403 --> 00:10:43,805
Is it the cyst?
278
00:10:43,871 --> 00:10:45,408
The embryo's implanted
in the fallopian tubes,
279
00:10:45,441 --> 00:10:47,016
it's what we call an ectopic pregnancy.
280
00:10:47,082 --> 00:10:48,418
What does that mean?
281
00:10:48,443 --> 00:10:50,218
It means it's not viable.
282
00:10:50,284 --> 00:10:51,821
So I'm not having a baby?
283
00:10:51,854 --> 00:10:53,157
No.
284
00:10:53,636 --> 00:10:55,428
Oh my God, thank you.
285
00:10:56,014 --> 00:10:58,635
The situation is more
serious now, Hayley.
286
00:10:58,668 --> 00:11:00,204
Do you want us to bring in your mom?
287
00:11:00,977 --> 00:11:02,342
I don't want her to know.
288
00:11:02,376 --> 00:11:04,211
I have a responsibility to ask.
289
00:11:04,278 --> 00:11:07,385
Is there an abusive situation
going on with your mother?
290
00:11:07,452 --> 00:11:08,921
No. No.
291
00:11:08,988 --> 00:11:10,859
It's nothing like that,
she's just very judgmental,
292
00:11:10,892 --> 00:11:13,263
it's not what Hayley needs right now.
293
00:11:13,731 --> 00:11:15,034
Okay, so should we go over the options?
294
00:11:15,067 --> 00:11:16,937
Sure. Uh, I would recommend surgery.
295
00:11:17,004 --> 00:11:19,142
Without it, the embryo could rupture...
296
00:11:19,208 --> 00:11:20,678
But rupture usually occurs
297
00:11:20,745 --> 00:11:22,348
when the pregnancy is further along,
298
00:11:22,415 --> 00:11:24,453
and surgery does pose its own risks.
299
00:11:24,486 --> 00:11:25,855
So you don't agree?
300
00:11:27,025 --> 00:11:28,862
Um, I mean, look.
301
00:11:28,895 --> 00:11:30,297
There's no guarantees either way,
302
00:11:30,365 --> 00:11:31,467
but I think that with medication,
303
00:11:31,534 --> 00:11:34,272
we can monitor for what
Dr. Larsen is concerned about.
304
00:11:34,340 --> 00:11:36,343
Well then, why didn't you suggest that?
305
00:11:36,410 --> 00:11:38,046
Because if it were my daughter,
306
00:11:38,080 --> 00:11:40,719
I would want it done as quickly
and expeditiously as possible.
307
00:11:40,786 --> 00:11:43,625
- And our surgeons are excellent.
- It's not black and white.
308
00:11:43,658 --> 00:11:45,428
It's a serious decision,
309
00:11:45,495 --> 00:11:48,534
which is why I think it's a mistake
310
00:11:48,601 --> 00:11:50,170
not to give your mom a chance...
311
00:11:50,204 --> 00:11:53,778
Please. Don't pressure her
when you don't know our family.
312
00:11:55,532 --> 00:11:57,653
Could you give us a few
minutes so we can discuss it?
313
00:11:57,686 --> 00:11:59,623
Yeah, yeah, of course.
314
00:12:04,149 --> 00:12:05,719
Hey, excuse me.
315
00:12:05,744 --> 00:12:07,280
What's going on with my daughter?
316
00:12:07,305 --> 00:12:11,447
Um, we're still getting some
imaging and running some tests.
317
00:12:11,547 --> 00:12:13,418
Okay, this is starting to feel weird.
318
00:12:13,451 --> 00:12:14,954
Her father says he's going for coffee,
319
00:12:15,020 --> 00:12:16,557
and I haven't heard
from him in over an hour.
320
00:12:16,624 --> 00:12:18,495
That's because he's
in there with Hayley.
321
00:12:18,754 --> 00:12:19,756
Excuse me?
322
00:12:19,797 --> 00:12:22,736
She only wants to talk to him,
and we have to respect that.
323
00:12:25,775 --> 00:12:27,479
He's turning her against me.
324
00:12:28,179 --> 00:12:30,191
And you're keeping me out of that room?
325
00:12:31,085 --> 00:12:32,947
What's wrong with her?
326
00:12:32,971 --> 00:12:36,566
I'm sorry, and I know
this is hard to hear,
327
00:12:36,630 --> 00:12:38,401
but legally we just can't
disclose that right now.
328
00:12:38,434 --> 00:12:40,605
I can say that she's in good hands,
329
00:12:40,630 --> 00:12:42,400
and her life is not in danger.
330
00:12:43,110 --> 00:12:45,403
Okay? We'll let you know more
as soon as we can.
331
00:12:45,436 --> 00:12:48,918
I'm just worried about her,
she's my whole life.
332
00:12:49,689 --> 00:12:51,325
Dr. Larsen?
333
00:12:53,531 --> 00:12:57,004
This is way beyond
reproductive health, Jake.
334
00:12:57,038 --> 00:12:58,240
No, it is not.
335
00:12:58,273 --> 00:13:00,846
This is a potentially
life-threatening situation.
336
00:13:00,912 --> 00:13:02,749
It could rupture, she could die,
337
00:13:02,816 --> 00:13:04,272
and her mom wouldn't even know.
338
00:13:04,306 --> 00:13:05,788
Her condition started with sex,
339
00:13:05,855 --> 00:13:07,291
which means she retains those rights.
340
00:13:07,324 --> 00:13:09,729
Doesn't matter how
you and me feel about it.
341
00:13:09,763 --> 00:13:11,316
End of story.
342
00:13:23,402 --> 00:13:25,974
So, um...
343
00:13:26,864 --> 00:13:29,168
I've been talking with Sanders,
344
00:13:29,235 --> 00:13:33,811
about creating a pediatric
cardiology unit at the hospital.
345
00:13:33,878 --> 00:13:36,183
Oh, when did that start?
346
00:13:36,216 --> 00:13:37,485
Couple months ago.
347
00:13:37,552 --> 00:13:41,527
I didn't think you'd want
to engage unless it was real.
348
00:13:41,961 --> 00:13:44,566
Point is, it's something
we'll be able to achieve.
349
00:13:44,633 --> 00:13:47,739
And it's gonna be amazing
for the hospital,
350
00:13:47,772 --> 00:13:49,376
help a lot of families.
351
00:13:49,409 --> 00:13:50,645
That's great, then.
352
00:13:50,711 --> 00:13:53,551
Yeah, it's also making
me rethink some things.
353
00:13:53,585 --> 00:13:55,054
What things?
354
00:13:57,191 --> 00:13:59,396
I want to get an MBA,
355
00:13:59,896 --> 00:14:01,790
and go into hospital administration.
356
00:14:01,857 --> 00:14:05,508
You're in line to run clinical
medicine at St. Paul's.
357
00:14:05,575 --> 00:14:08,515
I know, but there are so many things
358
00:14:08,581 --> 00:14:10,718
in the system that need
to be confronted.
359
00:14:10,785 --> 00:14:13,323
And you're gonna change them?
360
00:14:13,391 --> 00:14:15,193
I can do my part.
361
00:14:15,829 --> 00:14:17,999
And so few administrators
362
00:14:18,066 --> 00:14:20,170
have the depth
of medical experience I have.
363
00:14:20,204 --> 00:14:22,575
I think you're doubting
yourself as a physician
364
00:14:22,609 --> 00:14:24,880
because of what happened at the museum.
365
00:14:28,454 --> 00:14:31,360
I can't believe you just said that.
366
00:14:32,663 --> 00:14:35,133
I'm sorry if I'm wrong.
367
00:14:35,200 --> 00:14:36,737
You are.
368
00:14:37,538 --> 00:14:39,008
In every way.
369
00:14:45,254 --> 00:14:46,691
This is not the guy.
370
00:14:46,724 --> 00:14:48,302
We haven't even met him.
371
00:14:48,326 --> 00:14:50,064
CV reads like an academic,
372
00:14:50,097 --> 00:14:52,301
overemphasis on publishing, research.
373
00:14:52,369 --> 00:14:55,006
He's been awarded
some highly coveted grants.
374
00:14:55,040 --> 00:14:57,144
There's very little
experience in management,
375
00:14:57,211 --> 00:15:00,184
dealing with performance issues,
staff conflicts.
376
00:15:00,250 --> 00:15:02,990
Questions we can ask him
when we talk to him.
377
00:15:04,827 --> 00:15:06,062
Hey, Dr. Coleman.
378
00:15:06,096 --> 00:15:07,633
Sorry, I heard you wanted to see me.
379
00:15:07,699 --> 00:15:09,970
Just about to conduct another interview,
380
00:15:10,004 --> 00:15:12,342
do you mind coming back in an hour?
381
00:15:12,409 --> 00:15:14,513
Yeah, okay. Sure.
382
00:15:14,580 --> 00:15:16,055
Just tell him.
383
00:15:16,155 --> 00:15:19,589
I know, you wanna roll out
the red carpet, but look at him.
384
00:15:20,920 --> 00:15:23,998
You were awarded the surgical
residency you wanted.
385
00:15:24,031 --> 00:15:25,868
Are you, are you serious?
386
00:15:25,902 --> 00:15:27,706
I don't joke about surgery.
387
00:15:28,908 --> 00:15:30,321
Congratulations, TJ.
388
00:15:30,788 --> 00:15:32,348
Thank you.
389
00:15:33,583 --> 00:15:35,321
I can't thank you enough, Dr. Ridley.
390
00:15:35,355 --> 00:15:37,224
It's truly been an honor.
391
00:15:37,793 --> 00:15:39,539
Alright, yeah. Get outta here.
392
00:15:39,605 --> 00:15:41,934
I gotta find the ass that's
gonna sit in this chair.
393
00:15:42,000 --> 00:15:43,671
Yes ma'am, yes ma'am.
394
00:15:50,050 --> 00:15:52,389
- Hey.
- Guess you can't sleep.
395
00:15:52,456 --> 00:15:54,091
Be easier if you were here.
396
00:15:54,158 --> 00:15:55,136
Don't I wish?
397
00:15:55,160 --> 00:15:57,757
Please, tell me you heard something.
398
00:15:57,790 --> 00:16:02,040
Not about the big jobs
but I got some good news.
399
00:16:02,408 --> 00:16:03,744
You're gonna be a surgeon.
400
00:16:03,777 --> 00:16:05,348
In like, five years.
401
00:16:05,415 --> 00:16:09,656
Oh my God. Oh my God.
How, how did she tell you?
402
00:16:09,723 --> 00:16:11,292
She just called me into her office.
403
00:16:11,360 --> 00:16:13,329
But before you panic,
she's been in there all day
404
00:16:13,397 --> 00:16:15,735
with Dr. Hamda, interviewing
people to succeed her.
405
00:16:15,802 --> 00:16:18,039
She squeezed me into a 15 second slot,
406
00:16:18,073 --> 00:16:20,621
so I don't think she's getting to
your gig until the end of the day.
407
00:16:20,646 --> 00:16:23,636
Well, whatever happens, we're
gonna celebrate you tonight,
408
00:16:23,661 --> 00:16:26,823
and I'm not gonna think about
Amy Larsen for the rest of the day.
409
00:16:27,004 --> 00:16:29,996
Somehow I doubt that, but nice try.
410
00:16:36,242 --> 00:16:37,746
And?
411
00:16:37,813 --> 00:16:39,383
I don't know.
412
00:16:39,416 --> 00:16:42,321
It's kind of hard to watch this
parade of pretenders to your throne.
413
00:16:42,388 --> 00:16:45,362
'Twas a short reign,
but a worthy one. I hope.
414
00:16:45,428 --> 00:16:46,464
Anyone you like yet?
415
00:16:46,497 --> 00:16:48,299
0 for 4 thus far.
416
00:16:48,334 --> 00:16:50,557
I think he's getting
finicky in his old age.
417
00:16:50,590 --> 00:16:52,967
I'm just trying to top Dr. Miller.
418
00:16:53,067 --> 00:16:56,417
Please, just pick somebody
I don't have a history with.
419
00:16:56,483 --> 00:16:58,253
I'm offended by that.
420
00:16:58,320 --> 00:17:01,292
I'll be a little more docile
if you name me Chief Resident.
421
00:17:01,360 --> 00:17:02,863
Cocky.
422
00:17:02,929 --> 00:17:03,998
Keep me out of this.
423
00:17:06,054 --> 00:17:08,258
I'm being summoned.
424
00:17:11,045 --> 00:17:14,251
So, Hayley and her father
chose the medication route,
425
00:17:14,284 --> 00:17:15,755
went ahead and moved them
to a procedure room
426
00:17:15,821 --> 00:17:17,959
so we could avoid
a confrontation with the mother.
427
00:17:18,494 --> 00:17:20,374
You're really going above and beyond.
428
00:17:20,398 --> 00:17:22,636
Just respecting our patient's wishes.
429
00:17:22,703 --> 00:17:24,939
Yeah, you keep saying that.
430
00:17:26,142 --> 00:17:28,046
Okay, what's that supposed to mean?
431
00:17:28,681 --> 00:17:30,250
Would you do this to Rachel?
432
00:17:30,317 --> 00:17:32,088
If you were in the same situation?
433
00:17:32,154 --> 00:17:34,025
If Mia asked me to, yeah.
434
00:17:34,393 --> 00:17:36,195
I guess you're really
comfortable with secrets.
435
00:17:36,262 --> 00:17:38,501
Okay, come on.
Is that what this is about?
436
00:17:38,568 --> 00:17:40,471
I don't know, I was surprised
437
00:17:40,538 --> 00:17:42,642
at how quickly you took
the father's position
438
00:17:42,709 --> 00:17:44,312
without even trying to mediate.
439
00:17:44,413 --> 00:17:46,315
Listen, fathers
and daughters are capable
440
00:17:46,416 --> 00:17:48,153
of having this kind of bond, okay?
441
00:17:48,186 --> 00:17:49,255
I know that might be triggering for you,
442
00:17:49,321 --> 00:17:51,426
- but we have to listen...
- That's, that's a low blow.
443
00:17:51,460 --> 00:17:53,864
What is this? What's going on here?
444
00:17:53,898 --> 00:17:55,033
You tell me.
445
00:17:55,468 --> 00:17:57,873
I don't like when you try
and play by your own rules,
446
00:17:57,939 --> 00:18:00,110
but you just expect
everyone else to go along.
447
00:18:00,176 --> 00:18:02,615
- Oh, is that what I do?
- Sometimes, yeah.
448
00:18:03,249 --> 00:18:04,853
Good to know.
449
00:18:05,354 --> 00:18:08,460
Should we go see our patient
in witness protection?
450
00:18:13,303 --> 00:18:16,075
Houston, we're approaching
the moons of Mars.
451
00:18:16,568 --> 00:18:18,672
Phobos on my right.
452
00:18:19,215 --> 00:18:21,319
And Demos on your left.
453
00:18:21,387 --> 00:18:22,656
Dr. Walker.
454
00:18:22,722 --> 00:18:25,494
Aww, you feeling any better
with the medications?
455
00:18:25,561 --> 00:18:28,400
Not yet. Feeling a little
short of breath.
456
00:18:28,467 --> 00:18:30,805
I'll increase the dose
of your pain meds, then.
457
00:18:30,838 --> 00:18:34,145
Meantime, I came by to give you...
458
00:18:34,211 --> 00:18:35,515
This.
459
00:18:35,548 --> 00:18:36,917
A rocket?
460
00:18:36,984 --> 00:18:38,921
You have to put it together.
461
00:18:40,724 --> 00:18:42,261
I know you have other patients,
462
00:18:42,327 --> 00:18:43,664
but would you by any chance
463
00:18:43,731 --> 00:18:45,601
have time to help me assemble it?
464
00:18:46,670 --> 00:18:49,007
I'd like nothing more.
465
00:18:50,411 --> 00:18:52,314
Your oxygen levels are holding,
466
00:18:52,348 --> 00:18:54,227
I just need to take a blood sample
467
00:18:54,251 --> 00:18:56,557
to make sure
there's no internal bleeding.
468
00:18:56,932 --> 00:18:58,198
Internal bleeding?
469
00:18:58,223 --> 00:19:01,533
I warned you earlier
about a potential rupture.
470
00:19:02,167 --> 00:19:03,211
And?
471
00:19:04,606 --> 00:19:05,875
Levels are a little low.
472
00:19:05,942 --> 00:19:07,240
So it's bad?
473
00:19:07,273 --> 00:19:08,671
No, you're not bleeding,
474
00:19:08,704 --> 00:19:10,652
but we need to continue to monitor.
475
00:19:10,719 --> 00:19:14,592
This is the unpredictability
aspect I was concerned about.
476
00:19:21,886 --> 00:19:23,556
She keeps calling me.
477
00:19:24,253 --> 00:19:26,123
I know, I turned my phone off.
478
00:19:26,148 --> 00:19:29,187
You really think that's
a fair way to handle this?
479
00:19:29,212 --> 00:19:30,482
Look, I don't know what else to do.
480
00:19:30,507 --> 00:19:31,858
I mean, you explained the
situation to her,
481
00:19:31,883 --> 00:19:33,173
sounds like she won't
take no for an answer,
482
00:19:33,198 --> 00:19:34,391
which is part of her problem.
483
00:19:34,416 --> 00:19:36,328
Well, imagine what it's like to be her,
484
00:19:36,353 --> 00:19:38,244
and not know what's
going on with her daughter.
485
00:19:39,552 --> 00:19:41,321
You're hiding my child from me?
486
00:19:41,346 --> 00:19:43,249
What procedure are you even doing?
487
00:19:43,666 --> 00:19:45,554
I'm sorry, like we told you...
488
00:19:45,621 --> 00:19:47,826
This is insane.
She's 16, she's my child.
489
00:19:47,893 --> 00:19:49,607
- How can you do this?
- I'm pregnant.
490
00:19:50,106 --> 00:19:53,568
Okay? And it's stuck in my tube,
and they have to get it out.
491
00:19:54,439 --> 00:19:57,378
Do you wanna tell me how
irresponsible I am now?
492
00:19:57,445 --> 00:19:59,449
I'm sorry. Mrs. Sato, I told you,
493
00:19:59,482 --> 00:20:00,885
you're not permitted to be in here.
494
00:20:00,919 --> 00:20:02,856
Is that why you came early today?
495
00:20:02,889 --> 00:20:04,626
Cause you were taking her to the doctor?
496
00:20:04,660 --> 00:20:05,995
Are you crazy?
497
00:20:06,028 --> 00:20:08,368
I didn't know till they told me,
neither did she.
498
00:20:08,900 --> 00:20:11,771
I'm sorry you had to find out this way.
499
00:20:15,113 --> 00:20:16,783
It's okay.
500
00:20:27,820 --> 00:20:29,556
It's like Russian Roulette
in that office.
501
00:20:29,581 --> 00:20:30,784
Did she talk to you yet?
502
00:20:30,809 --> 00:20:33,112
She said I'm a schmuck, but
too good a doctor to let go.
503
00:20:33,137 --> 00:20:34,974
One of the nicest
things anybody's said about me.
504
00:20:34,999 --> 00:20:38,070
So you're just hanging out,
watching the firing squad?
505
00:20:38,095 --> 00:20:39,097
Yeah.
506
00:20:39,122 --> 00:20:41,759
Oh jeez, another one bites the dust.
507
00:20:42,368 --> 00:20:44,238
Thank you.
508
00:20:45,174 --> 00:20:46,776
Nice working with y'all.
509
00:20:49,583 --> 00:20:50,785
Oh God.
510
00:20:50,851 --> 00:20:52,320
Liz.
511
00:20:54,258 --> 00:20:55,862
It's gonna be fine.
512
00:20:55,962 --> 00:20:57,665
You got this.
513
00:21:08,353 --> 00:21:11,660
- Hi.
- Hi. You look terrified.
514
00:21:11,693 --> 00:21:13,967
I think everyone is.
515
00:21:14,000 --> 00:21:15,945
You're an excellent nurse, Liz.
516
00:21:16,012 --> 00:21:18,907
But you have a credibility problem.
517
00:21:19,542 --> 00:21:21,647
You don't know what I'm talking about?
518
00:21:21,714 --> 00:21:23,851
No, not exactly.
519
00:21:23,885 --> 00:21:26,990
Remember that incident with
the faulty dose of lorazepam
520
00:21:27,057 --> 00:21:29,396
that Dr. Larsen supposedly prescribed?
521
00:21:29,429 --> 00:21:31,400
I've been through that with Dr. Hamda,
522
00:21:31,467 --> 00:21:33,804
everyone knows that
Hannah was manipulating me.
523
00:21:33,905 --> 00:21:37,879
Right. But it took some time
for people to believe that,
524
00:21:37,979 --> 00:21:40,150
because you lied for Dr. Miller,
525
00:21:40,183 --> 00:21:42,622
when he tried to cover up
the death of Bill Dixon.
526
00:21:42,688 --> 00:21:45,595
I don't need to remind you
of the impact of that lie.
527
00:21:45,661 --> 00:21:47,030
But, but that was...
528
00:21:47,097 --> 00:21:48,299
Not that long ago, Liz.
529
00:21:48,367 --> 00:21:50,471
And people will always remember it.
530
00:21:50,538 --> 00:21:52,609
That's the thing about your reputation,
531
00:21:52,675 --> 00:21:54,579
you only have one, and once you lose it,
532
00:21:54,646 --> 00:21:57,183
it's almost impossible to get it back.
533
00:21:59,789 --> 00:22:01,092
I understand.
534
00:22:01,125 --> 00:22:03,664
The question is, does it bother you?
535
00:22:04,399 --> 00:22:07,304
Yeah, of course it bothers me.
536
00:22:07,338 --> 00:22:08,340
And yet he's still here,
537
00:22:08,373 --> 00:22:11,312
a daily reminder of
the damage he did to you.
538
00:22:11,346 --> 00:22:14,819
The hospital brought him back,
knowing everything.
539
00:22:15,554 --> 00:22:18,125
What could I do at this point?
540
00:22:18,627 --> 00:22:20,397
Find your voice.
541
00:22:23,904 --> 00:22:24,904
Sixteen years.
542
00:22:24,939 --> 00:22:26,577
You're trying to make her hate me.
543
00:22:26,677 --> 00:22:28,381
It's that look on your face,
you're always mad,
544
00:22:28,414 --> 00:22:29,616
always disappointed.
545
00:22:29,649 --> 00:22:31,754
- She knows I'll leave her alone.
- Yeah, you leave her alone.
546
00:22:31,820 --> 00:22:33,163
You left her alone so much
that she's pregnant.
547
00:22:33,196 --> 00:22:35,475
Right, of course,
you blame it all on me.
548
00:22:35,542 --> 00:22:38,300
She is having an adverse
reaction to the methotrexate.
549
00:22:38,367 --> 00:22:40,170
She's in renal failure.
550
00:22:40,203 --> 00:22:41,473
Put her on dialysis.
551
00:22:41,540 --> 00:22:42,675
It's not gonna be that simple.
552
00:22:42,775 --> 00:22:45,682
I'm seeing some hemodynamic
instability from the pregnancy.
553
00:22:46,348 --> 00:22:48,286
So, what do you want to do?
554
00:22:48,353 --> 00:22:50,534
CRRT and vasopressors.
555
00:22:50,558 --> 00:22:53,329
You're not concerned about
cardiovascular collapse?
556
00:22:53,397 --> 00:22:57,204
Yeah, of course I am, but um,
surgery's a higher risk now.
557
00:22:57,237 --> 00:22:59,442
Well, that was exactly
my point to begin with.
558
00:22:59,475 --> 00:23:02,080
I will go tell the parents.
559
00:23:02,113 --> 00:23:03,784
Yeah.
560
00:23:06,122 --> 00:23:08,781
Hi. Hayley's reacting
negatively to the drugs.
561
00:23:08,814 --> 00:23:11,457
So we are gonna have to put her
on a new course of treatment.
562
00:23:11,524 --> 00:23:13,971
Okay, is there some sort of
decision that needs to be made?
563
00:23:14,038 --> 00:23:16,409
Not anymore, that was this morning.
564
00:23:30,505 --> 00:23:33,444
Oh. Sonya, thanks for coming in,
565
00:23:33,511 --> 00:23:35,013
I know you were on call last night.
566
00:23:35,046 --> 00:23:38,252
Oh, no. I'm glad I'll have
a chance to say goodbye,
567
00:23:38,286 --> 00:23:40,123
and to thank you.
568
00:23:40,189 --> 00:23:41,369
For what?
569
00:23:41,393 --> 00:23:42,962
For mentoring me,
570
00:23:43,029 --> 00:23:45,835
and for even considering me
for Chief Resident.
571
00:23:45,868 --> 00:23:47,639
For the record, um...
572
00:23:47,706 --> 00:23:49,475
I understand why
you brought your concerns
573
00:23:49,509 --> 00:23:51,480
about my health to Dr. Heller.
574
00:23:51,513 --> 00:23:53,550
You risked a great deal doing that.
575
00:23:53,650 --> 00:23:55,454
Most people would have
looked the other way.
576
00:23:55,521 --> 00:23:56,790
Well, I appreciate you saying that.
577
00:23:56,856 --> 00:24:01,433
In any event, I wanted
to give you one last chance
578
00:24:01,499 --> 00:24:04,472
to make your case for the coveted post.
579
00:24:07,429 --> 00:24:11,387
Well, I think I'm a very good doctor.
580
00:24:11,420 --> 00:24:14,559
I have compassion for my patients,
581
00:24:14,593 --> 00:24:16,363
I work well with my colleagues,
582
00:24:16,430 --> 00:24:18,434
I learn from my mistakes,
583
00:24:18,501 --> 00:24:21,239
and I think I can be a great teacher.
584
00:24:21,306 --> 00:24:23,777
And in terms of you and Dr. Larsen?
585
00:24:24,846 --> 00:24:27,283
I read the transcript
of your interrogation
586
00:24:27,317 --> 00:24:29,723
during that internal
review about Dr. Clark.
587
00:24:29,789 --> 00:24:30,905
Yes.
588
00:24:30,972 --> 00:24:33,095
You could have put your foot
on Amy's neck that day.
589
00:24:33,597 --> 00:24:36,836
Matter of fact, you lied to protect her.
590
00:24:37,371 --> 00:24:38,807
Yeah, I had my reasons.
591
00:24:38,874 --> 00:24:40,137
You respect her.
592
00:24:40,171 --> 00:24:41,291
Everyone does.
593
00:24:41,357 --> 00:24:43,717
And if you were sitting in my
chair, who would you choose?
594
00:24:43,784 --> 00:24:46,823
Well, that's kind of
a trick question, right?
595
00:24:46,890 --> 00:24:50,029
To build my case,
I'd have to disparage her.
596
00:24:50,096 --> 00:24:51,700
Which you fear is dangerous
597
00:24:51,733 --> 00:24:53,537
because of our long relationship?
598
00:24:54,706 --> 00:24:58,279
If I've earned it on my own
merits, it'll be mine.
599
00:24:58,346 --> 00:24:59,346
If not,
600
00:24:59,415 --> 00:25:02,354
I'm sure she'd make
an excellent Chief Resident,
601
00:25:02,421 --> 00:25:05,494
and you'll make the best
decision for the department.
602
00:25:07,907 --> 00:25:11,238
My last patient took so long.
How are we doing?
603
00:25:11,271 --> 00:25:13,377
I'm good.
604
00:25:13,444 --> 00:25:15,514
You finished it without me.
605
00:25:16,617 --> 00:25:19,583
Can we... launch it now?
606
00:25:19,617 --> 00:25:22,628
Um, we need to get your
breathing under control first.
607
00:25:22,695 --> 00:25:24,966
How long's this been going on for?
608
00:25:25,033 --> 00:25:26,803
Maybe 20 minutes.
609
00:25:26,837 --> 00:25:28,907
Why didn't you call someone?
610
00:25:28,974 --> 00:25:31,078
Got that buzzer there,
you know that, right?
611
00:25:31,613 --> 00:25:34,785
I figured they got machines,
they can see what's going on.
612
00:25:34,852 --> 00:25:37,424
Why don't you hit that button now?
613
00:25:39,601 --> 00:25:41,639
Okay. Take a deep breath for me.
614
00:25:42,401 --> 00:25:43,870
It hurts.
615
00:25:44,973 --> 00:25:46,810
Sharp or dull pain?
616
00:25:46,843 --> 00:25:48,880
I would say sharp.
617
00:25:49,982 --> 00:25:52,320
Okay. Take a really deep breath for me.
618
00:25:52,354 --> 00:25:53,590
It hurts even more.
619
00:25:53,624 --> 00:25:56,295
Okay. Believe it or not,
that's good news.
620
00:25:56,363 --> 00:25:58,467
It means the fluid's around your lungs
621
00:25:58,500 --> 00:26:00,169
and not in your lungs.
622
00:26:00,542 --> 00:26:02,847
Pleural effusion, we need to tap.
623
00:26:04,356 --> 00:26:07,295
Just gonna put a little
oxygen mask on you, okay?
624
00:26:09,422 --> 00:26:11,426
It's Cliff, leave a message.
625
00:26:11,493 --> 00:26:12,895
Cliff, it's Gina.
626
00:26:12,928 --> 00:26:15,668
Walter's in distress,
and we need your sign-off again.
627
00:26:15,701 --> 00:26:18,773
Call me back, please? Now.
628
00:26:18,840 --> 00:26:21,730
- God knows when we'll hear back.
- We can't afford to wait.
629
00:26:21,797 --> 00:26:25,119
Get it set up, I'll take
the responsibility.
630
00:26:32,747 --> 00:26:34,626
It's my understanding that
you were in the running
631
00:26:34,693 --> 00:26:37,272
to become Chief of Internal
Medicine at St. Paul's six years ago.
632
00:26:37,305 --> 00:26:39,667
I was, then had a change of heart.
633
00:26:39,700 --> 00:26:42,932
So, an MBA, then Chief
Administrator at Regency Clinic,
634
00:26:42,956 --> 00:26:45,861
two years VP of Clinical
Medicine at Grace River.
635
00:26:45,894 --> 00:26:48,066
They were headed for bankruptcy.
636
00:26:48,132 --> 00:26:49,869
He turned that place around.
637
00:26:49,936 --> 00:26:53,276
The thing I'm most proud of is
our patient satisfaction scores.
638
00:26:53,377 --> 00:26:55,079
The open access outpatient system
639
00:26:55,146 --> 00:26:56,616
had a lot to do with that.
640
00:26:56,683 --> 00:26:58,587
Most institutions resist that.
641
00:26:58,620 --> 00:27:00,625
How'd you get it past their board?
642
00:27:00,658 --> 00:27:02,928
Passion and persistence.
643
00:27:02,995 --> 00:27:05,801
And you still kept your
hand in clinical practice.
644
00:27:05,835 --> 00:27:07,572
I'm in the clinic at least once a week.
645
00:27:07,605 --> 00:27:09,575
I'm a better administrator
646
00:27:09,609 --> 00:27:12,213
if I stay connected to
the medicine and our staff.
647
00:27:12,246 --> 00:27:14,050
Admirable. But you realize
648
00:27:14,117 --> 00:27:16,189
that we're too big a hospital
to accommodate that.
649
00:27:16,222 --> 00:27:18,126
I do, and I'll miss it,
650
00:27:18,192 --> 00:27:19,996
but it would be worth it
651
00:27:20,029 --> 00:27:22,200
to have the kind of impact
I'm looking for.
652
00:27:22,267 --> 00:27:24,606
Thank you so much for coming in.
653
00:27:24,672 --> 00:27:26,743
Thank you, Dr. Ridley.
654
00:27:33,457 --> 00:27:35,594
Okay, what's wrong with this one?
655
00:27:35,627 --> 00:27:37,965
Nothing. He's great.
656
00:27:38,032 --> 00:27:41,373
Come on, Michael. This is
starting to feel like Goldilocks.
657
00:27:41,439 --> 00:27:42,708
What is it? Spit it out.
658
00:27:42,742 --> 00:27:43,977
You're gonna think I'm crazy.
659
00:27:44,044 --> 00:27:46,683
Crazy is probably the last word
660
00:27:46,750 --> 00:27:48,620
anyone would use to describe you.
661
00:27:48,654 --> 00:27:50,110
I think maybe...
662
00:27:52,026 --> 00:27:54,799
I'm the best person for that chair.
663
00:27:58,473 --> 00:27:59,809
You?
664
00:27:59,842 --> 00:28:01,111
Yes.
665
00:28:02,949 --> 00:28:07,358
So, you saved those
two people in the woods,
666
00:28:07,424 --> 00:28:10,360
and got a taste of
the action again, and...
667
00:28:10,427 --> 00:28:13,035
I miss getting my hands dirty.
668
00:28:13,383 --> 00:28:15,474
And the camaraderie
with the other doctors,
669
00:28:15,540 --> 00:28:17,760
and everything I went to med
school for in the first place.
670
00:28:17,827 --> 00:28:20,618
And, oh boy, wouldn't it be
nice to get away from Max
671
00:28:20,684 --> 00:28:21,886
and those insipid suits.
672
00:28:21,920 --> 00:28:22,865
Definitely.
673
00:28:22,889 --> 00:28:24,592
Plus you'd be even closer to Amy.
674
00:28:24,626 --> 00:28:26,262
That has nothing to do with it.
675
00:28:26,328 --> 00:28:27,770
- No?
- I love her,
676
00:28:27,794 --> 00:28:30,656
but she's not
taking me back anytime soon.
677
00:28:30,723 --> 00:28:33,476
So no, that's not a bonus,
that's probably a downside.
678
00:28:35,347 --> 00:28:36,347
Okay.
679
00:28:36,550 --> 00:28:39,522
Now, tell me why you think
it'd be good for the department.
680
00:28:39,555 --> 00:28:41,760
Well, for starters,
I'm an excellent doctor.
681
00:28:41,827 --> 00:28:43,397
Who hasn't practiced in a year.
682
00:28:43,464 --> 00:28:45,934
Ten months. And I've
maintained my board certification,
683
00:28:45,968 --> 00:28:47,203
so rust would not be a factor.
684
00:28:47,270 --> 00:28:49,208
And no one who could sit in that
sit would have
685
00:28:49,241 --> 00:28:51,212
my administrative experience
and leadership skills.
686
00:28:51,279 --> 00:28:53,182
And you left out that you
could hit the ground running,
687
00:28:53,216 --> 00:28:55,721
cause you know all the players
and help stabilize a department
688
00:28:55,755 --> 00:28:57,057
that's had a lot of turbulence.
689
00:28:57,124 --> 00:28:59,327
Well, it sounds like
you could support this.
690
00:28:59,429 --> 00:29:00,765
Only one thing.
691
00:29:00,798 --> 00:29:02,066
You started this by saying
692
00:29:02,133 --> 00:29:03,904
you think you could be
the best person for the job.
693
00:29:03,937 --> 00:29:06,426
If you're going to walk in Max's office
694
00:29:06,475 --> 00:29:08,445
with my endorsement,
695
00:29:08,724 --> 00:29:10,728
you better know you are.
696
00:29:11,819 --> 00:29:13,222
Okay, Walter. So, Dr. Coleman's
697
00:29:13,255 --> 00:29:16,195
gonna stick that needle into
the space between your chest
698
00:29:16,228 --> 00:29:18,065
and your lung,
to relieve the pressure there.
699
00:29:18,132 --> 00:29:21,037
Now, you should be numb from
the medication we gave you,
700
00:29:21,104 --> 00:29:24,913
but if you feel any pressure,
or more out of breath,
701
00:29:24,980 --> 00:29:27,785
then you just let us know, alright?
702
00:29:37,170 --> 00:29:38,473
Does it hurt?
703
00:29:38,506 --> 00:29:39,506
No.
704
00:29:39,542 --> 00:29:42,280
Good, that's because
you're numb, like I said.
705
00:29:42,313 --> 00:29:44,752
Just try to relax, alright?
706
00:29:56,041 --> 00:29:59,280
Why does it look like milk?
Is that okay?
707
00:30:01,853 --> 00:30:04,993
The counselor you sent him
with left him alone in the ER,
708
00:30:05,026 --> 00:30:06,830
said he had something else to do.
709
00:30:06,896 --> 00:30:08,733
Well, he thought that the social worker
710
00:30:08,767 --> 00:30:09,835
was gonna be there any minute,
711
00:30:09,902 --> 00:30:11,204
and we have eight kids with the flu.
712
00:30:11,271 --> 00:30:12,841
So he hustled back.
713
00:30:12,908 --> 00:30:15,246
Well, the social worker didn't
come, and was never even called.
714
00:30:15,312 --> 00:30:16,449
And I reprimanded him.
715
00:30:16,549 --> 00:30:18,887
But he's got a GED and he's
getting paid 12 bucks an hour.
716
00:30:18,953 --> 00:30:20,891
And you know what?
I'm lucky to have him.
717
00:30:20,924 --> 00:30:22,461
He's one of the best people on my staff.
718
00:30:22,528 --> 00:30:26,001
I just looked at his medical
file, going all the way back.
719
00:30:26,035 --> 00:30:27,738
Delayed decisions on his care
720
00:30:27,771 --> 00:30:29,759
have been hurting him a long time.
721
00:30:29,794 --> 00:30:32,246
You don't have to tell me
the system's broken.
722
00:30:33,048 --> 00:30:34,886
Seems like such a great kid.
723
00:30:34,919 --> 00:30:36,770
Oh, he's exceptional.
724
00:30:36,803 --> 00:30:40,531
I mean, we had his IQ tested,
he was over 130.
725
00:30:40,597 --> 00:30:43,442
Kind, never complains.
726
00:30:43,475 --> 00:30:45,607
So much to give the world.
727
00:30:46,041 --> 00:30:48,713
And he's falling through the cracks.
728
00:30:54,693 --> 00:30:56,830
Vitals are stable.
729
00:30:56,863 --> 00:30:59,134
Looks like this is starting to work.
730
00:30:59,167 --> 00:31:00,337
Starting?
731
00:31:00,404 --> 00:31:01,806
It'll be a couple more hours
732
00:31:01,840 --> 00:31:03,276
until we've cleared the toxins
733
00:31:03,343 --> 00:31:04,679
and we can see for sure
734
00:31:04,712 --> 00:31:06,281
that your kidney function's normalizing.
735
00:31:06,349 --> 00:31:09,087
- And what if it's not?
- Then we'll figure it out.
736
00:31:10,018 --> 00:31:12,895
Obviously, this isn't how
any of us wanted it,
737
00:31:12,928 --> 00:31:16,803
and I know you've had
a very difficult day.
738
00:31:17,734 --> 00:31:20,677
Probably should have told
my mom from the beginning.
739
00:31:21,479 --> 00:31:24,452
You know, my daughter was closer
740
00:31:24,519 --> 00:31:26,459
to her father for a long time.
741
00:31:26,526 --> 00:31:28,158
And I brought that on myself.
742
00:31:28,225 --> 00:31:31,332
But the thing that I am grateful for
743
00:31:31,399 --> 00:31:34,171
is that she let me know why,
744
00:31:34,238 --> 00:31:36,476
and she gave me a chance to fix it.
745
00:31:36,776 --> 00:31:38,178
You don't know my mother.
746
00:31:38,245 --> 00:31:41,620
No, but hospitals have
a way of humbling people.
747
00:31:41,653 --> 00:31:44,091
And I'm pretty sure
748
00:31:44,157 --> 00:31:46,830
your message to her was loud and clear.
749
00:31:47,317 --> 00:31:50,222
So maybe, this is a place to start.
750
00:31:53,696 --> 00:31:56,635
I don't know how it all got to this.
751
00:31:56,883 --> 00:32:00,189
I think that winning became
the most important thing.
752
00:32:00,662 --> 00:32:03,300
Instead of what was best for Hayley.
753
00:32:04,164 --> 00:32:06,201
- It's not as simple as that.
- Come on, man.
754
00:32:06,234 --> 00:32:08,172
You gonna tell me a part of you
wasn't feeling pretty good
755
00:32:08,205 --> 00:32:09,666
about being the chosen parent today.
756
00:32:09,767 --> 00:32:12,347
I get it, I'm a divorced dad,
I know how things can be.
757
00:32:12,414 --> 00:32:15,854
Then why didn't you push?
The way Dr. Larsen did?
758
00:32:16,834 --> 00:32:18,438
I mean, I wouldn't want some doctor
759
00:32:18,471 --> 00:32:20,007
who barely knows my daughter doing that.
760
00:32:20,074 --> 00:32:23,013
But listen, I do think
that for Hayley's sake,
761
00:32:23,080 --> 00:32:25,618
you gotta try and repair
things with your ex.
762
00:32:26,053 --> 00:32:28,859
Look, man. You're gonna have birthdays,
763
00:32:28,926 --> 00:32:31,297
and graduations, and weddings,
764
00:32:31,330 --> 00:32:33,500
hopefully some grandkids,
765
00:32:33,567 --> 00:32:35,672
and you're gonna need to co-exist.
766
00:32:35,739 --> 00:32:38,310
Maybe even find a way
to share some of the joy.
767
00:32:39,579 --> 00:32:42,686
Hey, did I miss something?
I was in the restroom.
768
00:32:43,120 --> 00:32:44,489
She is turning a corner.
769
00:32:44,523 --> 00:32:48,283
But she's still gonna need
a lot of support.
770
00:32:49,098 --> 00:32:50,802
Thank you.
771
00:33:05,895 --> 00:33:08,375
- I've been offered the CMO job.
- Here?
772
00:33:08,442 --> 00:33:10,743
- Yes.
- I work here.
773
00:33:10,776 --> 00:33:11,811
This, this is mine.
774
00:33:11,845 --> 00:33:15,017
They pursued me,
and this is a huge opportunity.
775
00:33:15,051 --> 00:33:17,622
There are a hundred other jobs, Michael.
776
00:33:17,656 --> 00:33:18,692
Not in Minneapolis.
777
00:33:18,758 --> 00:33:22,132
Only other openings at
this level are in St. Louis,
778
00:33:22,165 --> 00:33:23,434
New York and Rhode Island.
779
00:33:23,467 --> 00:33:25,404
And I'm not missing Katie's senior year,
780
00:33:25,438 --> 00:33:26,640
or moving her to one of those places.
781
00:33:26,674 --> 00:33:28,527
What about the conflict of interest?
782
00:33:28,594 --> 00:33:30,849
There is no conflict of interest.
783
00:33:30,882 --> 00:33:33,186
I'm gonna be your boss.
784
00:33:36,460 --> 00:33:38,665
Ready to crown a winner?
785
00:33:40,669 --> 00:33:43,174
The candidates are all impressive.
786
00:33:43,207 --> 00:33:45,244
Um, speaking with them
787
00:33:45,278 --> 00:33:47,750
solidified my opinion of what,
788
00:33:47,775 --> 00:33:50,346
and who, is needed.
789
00:33:50,371 --> 00:33:51,642
Okay.
790
00:33:51,667 --> 00:33:54,272
I know how much you want to replace me.
791
00:33:54,462 --> 00:33:56,977
But I have three
years left on my contract,
792
00:33:57,001 --> 00:34:00,474
so let me run Internal Medicine.
793
00:34:02,779 --> 00:34:04,249
Are you kidding me?
794
00:34:04,316 --> 00:34:05,953
You get to fill my position
795
00:34:06,020 --> 00:34:07,522
with someone who's more of a yes man,
796
00:34:07,589 --> 00:34:09,125
I think that's what you want.
797
00:34:09,158 --> 00:34:10,662
And you're willing to take the pay cut?
798
00:34:10,695 --> 00:34:12,632
Money's not the primary factor for me.
799
00:34:12,700 --> 00:34:15,004
But I do need Joan's contract terms.
800
00:34:15,037 --> 00:34:17,075
Ah, the ones you gave away to someone
801
00:34:17,108 --> 00:34:18,957
who should never have had the job.
802
00:34:18,990 --> 00:34:20,447
I've been here long enough
803
00:34:20,481 --> 00:34:22,285
to know where a lot
of bodies are buried.
804
00:34:22,351 --> 00:34:24,456
I have a similar map.
805
00:34:24,523 --> 00:34:26,026
Let's go to our separate corners.
806
00:34:26,093 --> 00:34:29,466
You raise money and worry
about the hospital's image,
807
00:34:29,499 --> 00:34:31,805
I'll go save patients
808
00:34:31,871 --> 00:34:33,107
and train great doctors
809
00:34:33,140 --> 00:34:34,811
in a culture people can believe in.
810
00:34:34,844 --> 00:34:36,413
Back to your roots, huh?
811
00:34:37,394 --> 00:34:39,231
I guess you could say that.
812
00:34:55,886 --> 00:34:59,038
I know you have some
pretty strong feelings about me,
813
00:34:59,062 --> 00:35:00,265
I just wanted to tell you
814
00:35:00,332 --> 00:35:02,169
how much I've always respected you.
815
00:35:02,503 --> 00:35:04,840
And I'm very sorry you're leaving,
816
00:35:04,907 --> 00:35:07,211
especially under these circumstances.
817
00:35:08,080 --> 00:35:09,129
You're right.
818
00:35:09,153 --> 00:35:11,253
I do have strong feelings about you.
819
00:35:24,514 --> 00:35:27,720
I need you to say Dr. Larsen
820
00:35:27,754 --> 00:35:31,460
prescribed the wrong medication.
821
00:35:40,679 --> 00:35:42,148
Am I okay?
822
00:35:42,215 --> 00:35:44,787
You're stabilized, but we still
need to do a few more tests.
823
00:35:44,820 --> 00:35:47,292
So I'm not gonna make it
to the science fair?
824
00:35:47,359 --> 00:35:49,664
I really wanted to bring my rocket.
825
00:35:50,464 --> 00:35:51,868
I'm really sorry, Walter.
826
00:35:51,901 --> 00:35:55,776
But you're gonna need at least
a few days to recover.
827
00:35:56,511 --> 00:35:58,434
But I really need to get there.
828
00:35:58,468 --> 00:36:00,252
I know you feel like you do.
829
00:36:00,352 --> 00:36:02,756
But there will be other chances.
830
00:36:02,823 --> 00:36:05,394
And Mrs. Thompson came by,
831
00:36:05,428 --> 00:36:07,728
and left some of your clothes for you.
832
00:36:07,828 --> 00:36:11,239
Wanted you to know
how much everyone misses you.
833
00:36:12,777 --> 00:36:15,883
I know you had to make
the decision about my treatment.
834
00:36:16,417 --> 00:36:18,488
Cause you couldn't find
anyone else to do it.
835
00:36:18,521 --> 00:36:20,659
That's okay, I'm a doctor.
836
00:36:20,759 --> 00:36:23,231
But you could've gotten
in trouble. Right?
837
00:36:23,731 --> 00:36:26,751
Well, I wasn't gonna
let you suffer anymore.
838
00:36:28,708 --> 00:36:32,850
So what happens next time?
If I don't get as nice a doctor?
839
00:36:33,217 --> 00:36:34,988
I don't know, Walter.
840
00:36:35,013 --> 00:36:38,318
But we'll figure it out. Okay?
841
00:36:49,449 --> 00:36:51,821
I'm glad to see
they're in a better place.
842
00:36:53,190 --> 00:36:55,394
I didn't like how that went today.
843
00:36:56,502 --> 00:36:59,508
Yeah. Yeah, no, me neither.
844
00:37:00,545 --> 00:37:02,316
We both said things.
845
00:37:02,911 --> 00:37:05,783
You've been different since
you came back from Chicago.
846
00:37:06,818 --> 00:37:10,391
You've changed since
this whole thing with Rachel.
847
00:37:11,226 --> 00:37:12,596
Seriously?
848
00:37:12,630 --> 00:37:15,067
Are you saying you haven't?
849
00:37:15,903 --> 00:37:18,676
I think when you need time
to work out things with Michael,
850
00:37:18,709 --> 00:37:19,686
I just, I accept it.
851
00:37:19,710 --> 00:37:20,979
But when the shoe's on the other foot...
852
00:37:21,046 --> 00:37:22,415
When the shoe's on the other foot,
853
00:37:22,483 --> 00:37:24,754
you have a hard time
telling me the truth.
854
00:37:24,821 --> 00:37:27,826
And then you expect me to accept that.
855
00:37:32,803 --> 00:37:34,774
I think we might need
some space tonight.
856
00:37:34,808 --> 00:37:37,546
Yeah. We do.
857
00:37:49,369 --> 00:37:52,977
So you're really going for
the suspense thing, huh?
858
00:37:53,579 --> 00:37:55,916
First order of business is my successor.
859
00:37:55,983 --> 00:37:59,255
- You found someone already?
- It's going to be Michael.
860
00:38:00,525 --> 00:38:04,868
I know the whole thing in
the woods really galvanized him,
861
00:38:04,934 --> 00:38:06,971
but I wasn't expecting this.
862
00:38:07,038 --> 00:38:08,742
It's a lot more than the woods,
863
00:38:08,775 --> 00:38:12,014
and I think it'll be
stabilizing for the department.
864
00:38:13,050 --> 00:38:14,420
Yeah.
865
00:38:14,453 --> 00:38:15,655
Yeah, he's amazing.
866
00:38:15,722 --> 00:38:18,695
I mean, when I, when I
came out of my accident,
867
00:38:18,729 --> 00:38:20,264
I was surprised
868
00:38:20,298 --> 00:38:22,435
that he'd given it up
in the first place.
869
00:38:22,503 --> 00:38:24,139
He rediscovered his calling.
870
00:38:24,206 --> 00:38:26,511
Okay, well, maybe it'll be fun
871
00:38:26,578 --> 00:38:29,015
having two chiefs in the family.
872
00:38:29,082 --> 00:38:33,090
I wouldn't, wouldn't jump
the gun there, kiddo.
873
00:38:33,839 --> 00:38:35,329
What are you talking about?
874
00:38:35,394 --> 00:38:38,434
I'm... I'm concerned
875
00:38:38,501 --> 00:38:40,906
that you grabbed for the Chief Residency
876
00:38:40,940 --> 00:38:41,942
because you hate being an intern
877
00:38:41,975 --> 00:38:43,712
and it's the next highest
rung on the ladder.
878
00:38:43,779 --> 00:38:47,386
So, you'd give it to
somebody not as good as me?
879
00:38:47,452 --> 00:38:48,498
No, I'd give it to someone
880
00:38:48,522 --> 00:38:50,726
who understands the immensity
of the responsibility.
881
00:38:50,793 --> 00:38:53,631
I understand the responsibility, Joan.
882
00:38:53,665 --> 00:38:56,469
So you want to teach,
and mentor, and train,
883
00:38:56,504 --> 00:39:00,178
and tolerate people of inferior
intelligence and acumen?
884
00:39:00,245 --> 00:39:02,249
I don't think of them that way.
885
00:39:02,315 --> 00:39:03,651
No?
886
00:39:07,860 --> 00:39:10,365
I think you might
actually be good at it,
887
00:39:10,390 --> 00:39:12,327
I saw glimpses of it with TJ
888
00:39:12,352 --> 00:39:13,722
and Hannah from time to time,
889
00:39:13,872 --> 00:39:16,076
but it can't just be
people you're fond of.
890
00:39:16,143 --> 00:39:18,815
Oh, I wasn't that fond of Hannah.
891
00:39:18,848 --> 00:39:21,020
Don't be clever, Amy.
892
00:39:21,988 --> 00:39:25,662
This is an inflection point,
so I need you to hear me.
893
00:39:25,729 --> 00:39:27,833
You've been focused on what
you think you need,
894
00:39:27,866 --> 00:39:30,606
whether it's Michael or Jake,
or being a good doctor,
895
00:39:30,639 --> 00:39:31,908
or finding your memories.
896
00:39:31,941 --> 00:39:32,977
I got news for you,
897
00:39:33,044 --> 00:39:35,716
most people are a complete
mystery to themselves,
898
00:39:35,749 --> 00:39:37,920
even when they have all their memories.
899
00:39:43,932 --> 00:39:45,368
Why did you become a doctor?
900
00:39:45,435 --> 00:39:47,405
To help people.
901
00:39:47,438 --> 00:39:48,775
Of course.
902
00:39:48,808 --> 00:39:50,245
But also,
903
00:39:50,846 --> 00:39:53,918
also to validate your
sense of worth in the world,
904
00:39:53,985 --> 00:39:57,560
and I know how those
two things can get tangled up.
905
00:39:57,660 --> 00:40:00,131
I just did that to myself,
906
00:40:00,198 --> 00:40:01,968
so now I say this with humility.
907
00:40:02,035 --> 00:40:05,475
It is time for you to put
your own needs to the side,
908
00:40:05,509 --> 00:40:07,178
to use your greatness,
909
00:40:07,211 --> 00:40:09,249
to pull the greatness out of others,
910
00:40:09,316 --> 00:40:10,886
including Sonya.
911
00:40:10,952 --> 00:40:12,889
I don't understand.
912
00:40:13,691 --> 00:40:18,902
I looked back at
the hiring notes on her,
913
00:40:18,935 --> 00:40:23,243
and you were the one
that fought for her.
914
00:40:23,277 --> 00:40:25,481
You said she has grit and resilience,
915
00:40:25,515 --> 00:40:28,120
and she got back up
every time you knocked her down.
916
00:40:28,187 --> 00:40:32,663
Now, that's the kind of gal
I want leading next generation.
917
00:40:32,697 --> 00:40:34,867
- Great.
- And apparently, you did too.
918
00:40:34,934 --> 00:40:38,106
How am I supposed to teach her
if I'm two rungs below her?
919
00:40:38,173 --> 00:40:40,411
You won't be, cause
you'll be doing it together.
920
00:40:40,477 --> 00:40:41,881
Co-chiefs?
921
00:40:41,914 --> 00:40:43,283
It'll make you better.
922
00:40:43,350 --> 00:40:45,454
In all the ways that really matter.
923
00:40:45,487 --> 00:40:47,493
Because the question is,
924
00:40:47,559 --> 00:40:50,699
what are you going to do
with the rest of your life?
925
00:40:50,766 --> 00:40:53,271
Self-development? Self-fulfilment?
926
00:40:53,337 --> 00:40:55,609
Or service to others?
927
00:40:58,582 --> 00:41:00,018
But I won't push it forward,
928
00:41:00,118 --> 00:41:03,524
unless you tell me
you can see the wisdom in it.
929
00:41:04,527 --> 00:41:06,530
And I gotta believe you.
930
00:41:14,446 --> 00:41:16,049
Come here.
931
00:41:19,557 --> 00:41:22,194
I'm gonna miss you so much.
932
00:41:31,346 --> 00:41:32,716
Well?
933
00:41:34,654 --> 00:41:36,691
We're sharing it.
934
00:41:38,060 --> 00:41:39,530
Didn't see that coming.
935
00:41:39,597 --> 00:41:41,133
Neither did I.
936
00:41:41,200 --> 00:41:42,636
Did you guys kiss and make up?
937
00:41:42,970 --> 00:41:46,576
We texted, very polite.
938
00:41:46,844 --> 00:41:48,582
I guess we'll just see
what tomorrow brings.
939
00:41:48,615 --> 00:41:52,221
Well, two of my favorite people.
940
00:41:53,157 --> 00:41:54,627
Let's go celebrate you.
941
00:41:54,694 --> 00:41:56,598
We are celebrating both of us,
942
00:41:56,665 --> 00:41:58,835
because I am taking you dancing.
943
00:41:58,902 --> 00:42:01,306
Dancing? What about your cane?
944
00:42:01,339 --> 00:42:02,676
What cane?
945
00:42:03,878 --> 00:42:05,190
What cane?
946
00:42:05,214 --> 00:42:09,193
- What cane?
- What cane?
947
00:42:09,456 --> 00:42:12,094
- My goodness.
- Yeah, it's gonna be fun.
948
00:42:17,810 --> 00:42:19,009
Ah.
949
00:42:20,271 --> 00:42:23,451
All the I's dotted and the T's crossed.
950
00:42:24,186 --> 00:42:26,590
I'm really glad I gave
you the farm on your deal.
951
00:42:26,624 --> 00:42:28,661
I played you like a fiddle.
952
00:42:28,728 --> 00:42:31,066
How'd Amy take her news?
953
00:42:31,767 --> 00:42:34,707
She saw the merits of my idea.
954
00:42:35,375 --> 00:42:37,546
It'll be your job to keep her honest.
955
00:42:37,612 --> 00:42:39,249
How'd she feel about that?
956
00:42:39,282 --> 00:42:42,154
You? You, she loves.
957
00:42:48,549 --> 00:42:51,373
There's the chair. Try it.
958
00:42:53,545 --> 00:42:55,098
It's still yours.
959
00:42:56,684 --> 00:42:58,267
I'll sit tomorrow.
960
00:43:01,293 --> 00:43:03,189
To whatever comes next.
71611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.