Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:32,995 --> 00:01:34,291
Oh boy.
4
00:01:34,416 --> 00:01:38,215
Oh boy, oh boy, oh boy,
oh boy, oh boy, oh boy.
5
00:01:38,340 --> 00:01:39,509
Ha ha!
6
00:01:39,634 --> 00:01:41,096
It's time!
7
00:01:41,221 --> 00:01:43,768
Stand aside, stand aside,
Gibor! Ha ha!
8
00:01:43,893 --> 00:01:45,813
Thank you, Abirra.
Thank you, Yala.
9
00:01:49,779 --> 00:01:52,494
Oh! Hey, hey, hey, Shira.
10
00:01:52,660 --> 00:01:54,206
Don't worry, I got you.
11
00:01:54,331 --> 00:01:56,584
You're a bit early,
aren't you girl?
12
00:01:56,709 --> 00:01:58,546
Stand back, everyone.
13
00:01:58,673 --> 00:02:00,510
The flock's about to
get a little bigger.
14
00:02:02,054 --> 00:02:03,891
It's okay girl, you're good.
15
00:02:04,016 --> 00:02:05,728
Just breathe.
16
00:02:05,853 --> 00:02:07,649
We'll get this little one out,
17
00:02:07,774 --> 00:02:09,152
then I promise...
18
00:02:12,325 --> 00:02:13,870
I'll bring you home.
19
00:02:21,093 --> 00:02:22,762
Stay together.
20
00:02:22,887 --> 00:02:25,350
If we stay close, stay tight,
21
00:02:26,769 --> 00:02:28,941
it won't be able to
single anyone out.
22
00:02:32,115 --> 00:02:33,826
I can't do this alone.
23
00:02:37,750 --> 00:02:38,460
No, wait!
24
00:02:58,876 --> 00:03:00,337
Just stay quiet girl.
25
00:03:01,423 --> 00:03:02,634
He hasn't seen you.
26
00:03:07,144 --> 00:03:08,145
That's it.
27
00:03:09,481 --> 00:03:10,483
Eyes on me.
28
00:03:11,943 --> 00:03:12,904
On...
29
00:03:13,571 --> 00:03:14,574
Me.
30
00:03:18,875 --> 00:03:19,917
No, no, no, no!
31
00:03:21,045 --> 00:03:21,754
No!
32
00:03:25,262 --> 00:03:27,684
No!
33
00:03:36,451 --> 00:03:38,496
God spoke to me.
34
00:03:39,374 --> 00:03:41,878
Eh, it comes with
being a prophet.
35
00:03:42,003 --> 00:03:42,880
Oh!
36
00:03:43,005 --> 00:03:45,887
He told me very clearly
37
00:03:46,012 --> 00:03:49,519
that I was to come to
this very house
38
00:03:49,644 --> 00:03:52,149
and anoint a son of Jesse
39
00:03:52,942 --> 00:03:56,283
to be the next king.
40
00:03:59,414 --> 00:04:01,584
But
41
00:04:01,709 --> 00:04:03,380
it is none of these.
42
00:04:05,635 --> 00:04:09,058
That one had potential
though.
43
00:04:13,275 --> 00:04:17,742
Unless, perhaps you
have another son?
44
00:04:27,051 --> 00:04:28,054
Oh, no.
45
00:04:28,180 --> 00:04:29,015
Shira.
46
00:04:30,016 --> 00:04:30,977
Shira!
47
00:04:32,647 --> 00:04:33,356
No!
48
00:04:36,404 --> 00:04:39,035
Shira.
49
00:04:39,161 --> 00:04:42,207
I'm so sorry.
50
00:04:47,175 --> 00:04:50,432
Huh? What?
51
00:04:50,557 --> 00:04:51,518
Shira?
52
00:04:51,643 --> 00:04:53,396
Shira, you're alive?!
53
00:04:54,357 --> 00:04:55,777
Oh.
54
00:05:05,628 --> 00:05:07,090
Oh, ho, ho!
55
00:05:07,215 --> 00:05:09,429
That'll teach you to
mess with my sheep.
56
00:05:09,554 --> 00:05:10,388
Whoo!
57
00:05:12,267 --> 00:05:14,272
I'm so glad you're okay.
58
00:05:15,273 --> 00:05:16,526
And who is this little one?
59
00:05:18,321 --> 00:05:20,827
Oh. Oh, she's my lamb, is she?
60
00:05:22,455 --> 00:05:24,126
Tali.
61
00:05:24,251 --> 00:05:25,543
Well, Tali.
62
00:05:25,668 --> 00:05:28,341
Let's go and introduce you to
the others and get you home.
63
00:05:33,143 --> 00:05:34,312
Wait here, girl.
64
00:06:03,953 --> 00:06:05,332
Whew.
65
00:06:13,431 --> 00:06:15,185
Whooo! Ha ha.
66
00:06:15,310 --> 00:06:17,480
Now, where are the others?
67
00:06:25,122 --> 00:06:28,503
Hey! Hey, it's okay,
he's gone, you're safe.
68
00:06:28,628 --> 00:06:30,006
You can come out now.
69
00:06:32,094 --> 00:06:33,346
Don't you want to come out?
70
00:06:33,471 --> 00:06:35,016
Meet the new baby?
71
00:06:39,442 --> 00:06:41,613
I know that was scary,
72
00:06:41,738 --> 00:06:44,536
but doesn't it make you
feel more alive?
73
00:06:44,661 --> 00:06:45,997
And do you know what?
74
00:06:46,123 --> 00:06:48,085
I don't see a bunch of
scared sheep.
75
00:06:48,210 --> 00:06:49,421
Do you know what I see?
76
00:06:49,546 --> 00:06:53,052
Mighty horses! Ready
to take on the world!
77
00:06:56,934 --> 00:06:58,646
I'm scared too sometimes,
78
00:06:58,771 --> 00:07:01,111
but somewhere deep
down, I know...
79
00:07:02,195 --> 00:07:04,741
♪ There's a light in
the distance ♪
80
00:07:04,742 --> 00:07:06,996
♪ And if you listen ♪
81
00:07:07,122 --> 00:07:09,669
♪ You'll hear it calling
your name ♪
82
00:07:11,005 --> 00:07:13,676
♪ It takes courage to follow ♪
83
00:07:13,801 --> 00:07:15,930
♪ But trust me and lets go ♪
84
00:07:16,057 --> 00:07:18,895
♪ And you'll see the
world start to change ♪
85
00:07:20,857 --> 00:07:23,363
♪ So don’t waste a moment
on staying ♪
86
00:07:23,488 --> 00:07:25,993
♪ Too focused on problems
that might ♪
87
00:07:26,119 --> 00:07:27,120
♪ Be ahead ♪
88
00:07:28,331 --> 00:07:29,792
♪ And when it gets dark ♪
89
00:07:29,917 --> 00:07:34,008
♪ Don't ever let your
heart forget ♪
90
00:07:35,637 --> 00:07:38,810
♪ To run, run,
toward adventure ♪
91
00:07:38,935 --> 00:07:42,694
♪ To whatever comes your way ♪
92
00:07:42,819 --> 00:07:46,493
♪ Come on and taste the
kind of freedom ♪
93
00:07:46,618 --> 00:07:50,375
♪ Only the wilderness contains ♪
94
00:07:50,500 --> 00:07:53,923
♪ Don't care if people
call us crazy ♪
95
00:07:54,048 --> 00:07:57,680
♪ What's the fun in
playing safe ♪
96
00:07:57,807 --> 00:08:00,853
♪ I wanna run, run, run ♪
97
00:08:02,274 --> 00:08:03,860
♪ Feel the wind blowing ♪
98
00:08:03,985 --> 00:08:05,780
♪ The sun in your eyes ♪
99
00:08:05,905 --> 00:08:08,661
♪ And breathe in those
mercies so new ♪
100
00:08:09,622 --> 00:08:11,376
♪ Come on, can't you see it ♪
101
00:08:11,501 --> 00:08:13,130
♪ Those wide open skies ♪
102
00:08:13,255 --> 00:08:16,386
♪ They call and my feet
have to move ♪
103
00:08:17,304 --> 00:08:20,643
♪ I wasn't called to be
caged by four walls ♪
104
00:08:20,768 --> 00:08:24,067
♪ I'm exactly where
I want to be ♪
105
00:08:24,192 --> 00:08:26,531
♪ If my future was up to me ♪
106
00:08:26,656 --> 00:08:31,624
♪ I'd only want to be free, oh ♪
107
00:08:31,749 --> 00:08:35,257
♪ I wanna run, run with
the horses ♪
108
00:08:35,382 --> 00:08:38,846
♪ Through the water
and the flame ♪
109
00:08:38,971 --> 00:08:42,770
♪ What's to fear when
Heaven's with me ♪
110
00:08:42,897 --> 00:08:46,488
♪ When the unknown
calls my name ♪
111
00:08:46,613 --> 00:08:50,203
♪ I wanna climb the
highest mountain ♪
112
00:08:50,328 --> 00:08:53,960
♪ Face whatever comes my way ♪
113
00:08:54,086 --> 00:08:57,509
♪ I wanna run, run, run ♪
114
00:08:57,634 --> 00:08:59,514
Hoo! Okay.
115
00:08:59,931 --> 00:09:01,268
Alright guys.
116
00:09:01,393 --> 00:09:02,685
So on the count of three...
117
00:09:02,810 --> 00:09:03,980
We're all going to run.
118
00:09:05,108 --> 00:09:06,151
I... I didn't say three yet!
119
00:09:06,278 --> 00:09:07,362
Guys!
120
00:09:07,487 --> 00:09:09,784
Okay, slow down! Here I come!
121
00:09:12,874 --> 00:09:16,256
♪ I want to run, run
toward adventure ♪
122
00:09:16,381 --> 00:09:20,180
♪ To whatever comes my way ♪
- David's coming!
123
00:09:20,305 --> 00:09:23,978
♪ I want to taste the
kind of freedom ♪
124
00:09:24,104 --> 00:09:27,777
♪ Only the wilderness contains ♪
- Ooh, everyday!
125
00:09:27,904 --> 00:09:30,783
♪ Don't care if people
call me crazy ♪
126
00:09:30,908 --> 00:09:31,619
You're crazy!
127
00:09:31,744 --> 00:09:33,706
♪ What's the fun in
playing safe ♪
128
00:09:33,831 --> 00:09:35,418
Get out of the way!
129
00:09:35,543 --> 00:09:38,841
♪ I wanna run, run, run ♪
130
00:09:41,348 --> 00:09:42,890
Oh no.
131
00:09:44,812 --> 00:09:47,567
Oh, the food!
Please not the food!
132
00:09:54,247 --> 00:09:55,125
Whoa! Coming in!
133
00:09:55,250 --> 00:09:56,209
Oof!
134
00:09:56,336 --> 00:09:59,676
David!
135
00:10:07,399 --> 00:10:09,737
A goat? When did
we get a goat?
136
00:10:09,862 --> 00:10:10,697
Huh?
137
00:10:12,659 --> 00:10:13,495
Hmm.
138
00:10:14,579 --> 00:10:16,918
Er. Sh-Shalom.
139
00:10:17,460 --> 00:10:19,089
It- It wasn't me.
140
00:10:20,092 --> 00:10:22,179
And if it was, I can explain.
141
00:10:22,304 --> 00:10:23,473
Maybe.
142
00:10:23,598 --> 00:10:25,143
Uh, what's happening?
143
00:10:25,268 --> 00:10:27,855
Remember when I told you
God had big plans for you?
144
00:10:29,025 --> 00:10:31,989
Well, they may have been
bigger than even I thought.
145
00:10:32,115 --> 00:10:33,618
David,
146
00:10:34,202 --> 00:10:35,913
son of Jesse.
147
00:10:36,499 --> 00:10:40,215
Are you ready for a
great adventure?
148
00:10:40,632 --> 00:10:42,427
Uh, yes!
149
00:10:42,885 --> 00:10:45,016
As King of Israel.
150
00:10:45,142 --> 00:10:46,478
What? No.
151
00:10:46,603 --> 00:10:47,312
No?
152
00:10:47,437 --> 00:10:49,107
No, no, no, no.
153
00:10:49,232 --> 00:10:51,488
Don't mess this up
for me, David.
154
00:10:51,613 --> 00:10:55,078
If you're king, then I
get to be a princess.
155
00:10:56,288 --> 00:10:57,540
I can't be king.
156
00:10:57,665 --> 00:10:58,793
We already have a king.
157
00:10:58,918 --> 00:11:00,338
That's right.
158
00:11:00,463 --> 00:11:02,300
Which makes this treason.
159
00:11:03,428 --> 00:11:05,848
Oh, now it's treason?
160
00:11:05,973 --> 00:11:08,938
And, uh, what was it when
he was considering you?
161
00:11:09,064 --> 00:11:12,320
Ugh, I am a soldier
in Saul's army!
162
00:11:12,445 --> 00:11:15,077
I have been nothing but
faithful to my father,
163
00:11:15,202 --> 00:11:17,247
King Saul, and God!
164
00:11:17,664 --> 00:11:19,542
That is wonderful.
165
00:11:19,667 --> 00:11:21,171
Continue to do so.
166
00:11:22,048 --> 00:11:23,343
You can't take the youngest
167
00:11:23,468 --> 00:11:25,972
and elevate him above
the rest of us!
168
00:11:26,098 --> 00:11:27,684
Do you want me to take his place
169
00:11:27,809 --> 00:11:29,521
and shepherd the flock again?
170
00:11:29,646 --> 00:11:32,444
No, Ozem will take
over shepherding.
171
00:11:32,569 --> 00:11:33,780
Wait, what?
172
00:11:33,905 --> 00:11:35,825
No. Nethanel can do it.
173
00:11:36,828 --> 00:11:37,662
I'm not doing it.
174
00:11:37,787 --> 00:11:38,998
The twins can do it.
175
00:11:39,124 --> 00:11:40,543
- Don't bring us into this.
- Yeah.
176
00:11:40,668 --> 00:11:41,588
- Boys.
- Whatever.
177
00:11:41,713 --> 00:11:44,092
Don't look at me.
178
00:11:44,217 --> 00:11:46,681
- Way to go.
- Way to go, David.
179
00:11:46,806 --> 00:11:48,935
Boys.
180
00:11:51,524 --> 00:11:52,442
Sorry.
181
00:11:52,567 --> 00:11:54,654
I like it. Do it again.
182
00:11:55,532 --> 00:11:58,161
I do not come here lightly.
183
00:11:58,288 --> 00:12:02,087
The very hearts of the
people are at stake.
184
00:12:02,212 --> 00:12:04,884
There is the darkness
over the land.
185
00:12:05,885 --> 00:12:07,139
Philistines?
186
00:12:07,264 --> 00:12:09,894
The Philistines are
a threat, to be sure.
187
00:12:11,898 --> 00:12:15,197
They lord over us with
power and pride.
188
00:12:16,783 --> 00:12:19,871
But there is a graver
danger we face.
189
00:12:21,249 --> 00:12:22,377
Amalekites?
190
00:12:22,502 --> 00:12:24,672
The Amalekites are
nothing but scavengers.
191
00:12:24,797 --> 00:12:27,595
And they are always watching,
192
00:12:27,720 --> 00:12:31,436
always waiting in the shadows.
193
00:12:32,355 --> 00:12:34,944
Just as they preyed on
the weak and vulnerable
194
00:12:35,070 --> 00:12:36,948
when we escaped Pharaoh,
195
00:12:37,074 --> 00:12:40,747
they wait for us to be divided,
196
00:12:41,999 --> 00:12:44,003
for the sheep to scatter
197
00:12:45,090 --> 00:12:48,010
and they will strike once more.
198
00:12:51,017 --> 00:12:55,943
But our true battle is not
against flesh and blood,
199
00:12:56,069 --> 00:12:57,905
but in our hearts.
200
00:12:58,030 --> 00:13:01,163
Did our enemies make
us turn away from God?
201
00:13:01,288 --> 00:13:04,419
No. We demanded a king.
202
00:13:05,046 --> 00:13:08,218
So, God gave us King Saul
203
00:13:08,636 --> 00:13:11,976
whose love of the crown
has consumed him.
204
00:13:12,102 --> 00:13:14,439
And now, we see the cost
205
00:13:14,564 --> 00:13:17,279
of putting our faith in man.
206
00:13:18,740 --> 00:13:21,161
Philistines, Amalekites,
207
00:13:21,704 --> 00:13:22,705
Saul.
208
00:13:23,375 --> 00:13:26,213
We are hard pressed
on every side.
209
00:13:27,299 --> 00:13:29,344
But at last,
210
00:13:30,011 --> 00:13:32,475
God has chosen another.
211
00:13:33,101 --> 00:13:36,691
Someone with a heart after His.
212
00:13:37,569 --> 00:13:39,239
But I don't want to be king.
213
00:13:39,364 --> 00:13:43,498
That is surprisingly
good criteria for a king.
214
00:13:43,623 --> 00:13:45,085
I'm just a shepherd.
215
00:13:45,210 --> 00:13:48,047
The people are lost, David.
216
00:13:48,173 --> 00:13:50,637
Astray in a storm.
217
00:13:50,928 --> 00:13:53,518
A shepherd
218
00:13:53,643 --> 00:13:56,481
is precisely who they need.
219
00:13:56,606 --> 00:13:59,737
But God is my shepherd.
He's who we need.
220
00:13:59,862 --> 00:14:01,741
Every excuse you give
221
00:14:01,868 --> 00:14:05,082
is another reason it
must be you.
222
00:14:05,458 --> 00:14:07,462
But...
Yes?
223
00:14:18,901 --> 00:14:22,117
Stand before me, son of Jesse.
224
00:14:42,782 --> 00:14:47,750
♪ Ba-ruch haba ♪
225
00:14:48,418 --> 00:14:53,428
♪ B'shem Adonai ♪
226
00:14:55,308 --> 00:14:59,441
♪ Bay-rach-nu-chem ♪
227
00:14:59,566 --> 00:15:04,576
♪ Mi-bayt Adonai ♪
228
00:15:07,249 --> 00:15:11,339
♪ Hodu Ladonai ♪
229
00:15:13,050 --> 00:15:17,352
♪ Ki-tov ♪
230
00:15:19,814 --> 00:15:23,656
♪ Ki L'olam ♪
231
00:15:25,493 --> 00:15:29,209
♪ Chasdo ♪
232
00:15:46,618 --> 00:15:48,580
So, what happens now?
233
00:15:48,706 --> 00:15:51,419
Do Saul and David
fight to the death?
234
00:15:51,544 --> 00:15:53,047
No. No.
235
00:15:53,173 --> 00:15:56,304
This is a gift that must
remain secret.
236
00:15:58,851 --> 00:16:00,688
We have heard
about David's gift.
237
00:16:00,813 --> 00:16:03,110
He must come before
King Saul at once.
238
00:16:03,235 --> 00:16:04,446
They couldn't have known.
239
00:16:04,571 --> 00:16:07,244
What have you brought
on our house?
240
00:16:07,369 --> 00:16:09,122
They cannot know I'm here.
241
00:16:09,247 --> 00:16:12,462
If Saul finds out about this,
none of you will be safe.
242
00:16:12,587 --> 00:16:13,296
Zeruiah, no!
243
00:16:13,421 --> 00:16:15,133
Who goes there?
244
00:16:15,258 --> 00:16:18,055
It is I, Princess Zeruiah.
245
00:16:19,142 --> 00:16:21,020
Hmph, is David here?
246
00:16:21,938 --> 00:16:24,277
Get out of here.
We'll distract him.
247
00:16:26,114 --> 00:16:27,031
Sh- Shalom.
248
00:16:27,159 --> 00:16:29,329
King Saul is greatly
disturbed.
249
00:16:29,454 --> 00:16:31,166
David must come with me at once.
250
00:16:31,291 --> 00:16:33,755
L- L- Look, David is-
251
00:16:34,214 --> 00:16:35,173
Here.
252
00:16:36,259 --> 00:16:37,512
I'm right here.
253
00:16:38,555 --> 00:16:40,350
Oh, dear boy.
254
00:16:40,477 --> 00:16:42,439
He is going to eat you alive.
255
00:17:02,312 --> 00:17:03,856
Welcome to Gibeah.
256
00:17:03,981 --> 00:17:04,691
Hey, you.
257
00:17:04,816 --> 00:17:05,985
Strawberries!
258
00:17:06,111 --> 00:17:08,656
Get your fresh picked
strawberries here!
259
00:17:08,781 --> 00:17:10,662
Get your fresh fruit here!
260
00:17:16,464 --> 00:17:17,175
Here we go.
261
00:17:17,300 --> 00:17:18,676
On the count of three.
- Come on.
262
00:17:19,096 --> 00:17:21,308
Get some more tension
into that line, boys!
263
00:17:21,433 --> 00:17:22,142
All right.
264
00:17:22,269 --> 00:17:23,811
Finally, you're here!
265
00:17:32,205 --> 00:17:32,997
Where
do you want this one?
266
00:17:33,123 --> 00:17:35,001
Just
like that. Good, good.
267
00:17:42,475 --> 00:17:43,851
Woo-hoo-hoo!
268
00:17:46,524 --> 00:17:48,861
This is the one from
Bethlehem, Your Grace.
269
00:17:50,073 --> 00:17:52,202
Where is your instrument?
270
00:17:52,329 --> 00:17:54,206
Er, instrument?
271
00:17:54,207 --> 00:17:56,336
You can't exactly play
for my husband
272
00:17:56,461 --> 00:17:58,340
without an instrument.
273
00:17:58,465 --> 00:17:59,217
Play?
274
00:17:59,342 --> 00:18:01,721
And you can't go before
him like this.
275
00:18:01,846 --> 00:18:03,225
What's in your hair?
276
00:18:03,350 --> 00:18:04,186
Oil?
277
00:18:08,360 --> 00:18:09,612
Uh. Whoa.
278
00:18:11,533 --> 00:18:12,452
Whoo!
279
00:18:15,540 --> 00:18:16,334
Sorry.
280
00:18:16,459 --> 00:18:18,171
Oh, not at all.
281
00:18:18,296 --> 00:18:21,678
In fact, here, why don't
you stand in front of me?
282
00:18:21,803 --> 00:18:22,722
Oh, okay.
283
00:18:25,435 --> 00:18:26,396
Wait a second.
284
00:18:26,521 --> 00:18:27,649
Where do you think
you are going?
285
00:18:27,774 --> 00:18:28,816
Prince Jonathan,
286
00:18:28,941 --> 00:18:31,656
we really must see your
father quite urgently.
287
00:18:31,781 --> 00:18:33,576
Now's really not
the best time.
288
00:18:33,701 --> 00:18:36,499
The affairs of state
cannot be put on hold
289
00:18:36,624 --> 00:18:37,919
while you pacify your father's-
290
00:18:38,044 --> 00:18:40,423
Do you think
this is helping me?!
291
00:18:42,595 --> 00:18:45,475
We'll put the affairs
of state on hold now.
292
00:18:45,600 --> 00:18:47,145
Clearly it's not
the best time.
293
00:18:47,270 --> 00:18:48,565
What's going on?
294
00:18:48,690 --> 00:18:51,863
Saul called for every
musician in the kingdom.
295
00:18:51,988 --> 00:18:53,158
Music used to soothe him.
296
00:18:53,283 --> 00:18:55,788
Get out,
and don't come back!
297
00:18:56,748 --> 00:18:59,171
Yes, Your Highness.
298
00:18:59,296 --> 00:19:01,341
Ah, why don't you
take my place?
299
00:19:01,466 --> 00:19:03,052
Oh, please. In front of me.
300
00:19:03,178 --> 00:19:04,597
No, I insist. Take my place.
301
00:19:04,722 --> 00:19:06,809
- Don't let me get in your way.
- Up to the front.
302
00:19:10,067 --> 00:19:10,902
Ah.
303
00:19:14,117 --> 00:19:15,577
Hey, kid.
304
00:19:15,702 --> 00:19:16,538
What are you doing here?
305
00:19:16,663 --> 00:19:17,330
Next!
306
00:19:21,381 --> 00:19:23,468
I guess it's your turn.
307
00:19:51,691 --> 00:19:54,614
Shhhh...
308
00:20:00,542 --> 00:20:03,673
They think a child can help me?
309
00:20:07,347 --> 00:20:09,186
Are you going to sing, or what?
310
00:20:09,311 --> 00:20:12,023
Well I... I don't have my...
311
00:20:13,110 --> 00:20:15,029
If I could just...
312
00:20:15,155 --> 00:20:16,199
Get out!
313
00:20:23,880 --> 00:20:25,383
Next.
314
00:20:25,508 --> 00:20:26,344
No, wait!
315
00:20:28,306 --> 00:20:30,518
Can I borrow this? Thank you.
316
00:20:31,771 --> 00:20:33,775
You're going
back in there?
317
00:20:33,900 --> 00:20:35,237
I know right?
318
00:20:44,422 --> 00:20:46,259
Huh? Why are you back here?
319
00:20:47,762 --> 00:20:49,807
Because now I've got this.
320
00:20:51,144 --> 00:20:53,356
Just leave me in peace.
321
00:20:54,276 --> 00:20:55,152
I'm gonna try.
322
00:20:59,994 --> 00:21:02,667
♪ When I feel lost ♪
323
00:21:05,338 --> 00:21:07,719
♪ And so afraid ♪
324
00:21:09,931 --> 00:21:14,982
♪ And shadows have
hid the sun away ♪
325
00:21:18,490 --> 00:21:21,496
♪ When my heart is heavy ♪
326
00:21:23,791 --> 00:21:26,631
♪ And it's hard to pray ♪
327
00:21:27,967 --> 00:21:32,977
♪ I remember what my
mother used to say ♪
328
00:21:35,690 --> 00:21:38,196
♪ Shalom ♪
329
00:21:41,078 --> 00:21:43,915
♪ Shalom ♪
330
00:21:45,502 --> 00:21:48,216
♪ Peace be with you ♪
331
00:21:48,341 --> 00:21:52,014
♪ Wherever you go ♪
332
00:21:53,435 --> 00:21:56,691
♪ Shalom ♪
333
00:21:57,442 --> 00:22:00,990
♪ Shalom ♪
334
00:22:02,577 --> 00:22:04,582
♪ Let this melody ♪
335
00:22:04,707 --> 00:22:10,385
♪ Begin to bring you home ♪
336
00:22:23,328 --> 00:22:25,998
♪ In desperation ♪
337
00:22:26,334 --> 00:22:29,214
♪ When you're losing sight ♪
338
00:22:30,133 --> 00:22:34,642
♪ You've cried out
with everything inside ♪
339
00:22:35,602 --> 00:22:38,316
♪ There is still a shepherd ♪
340
00:22:38,775 --> 00:22:42,031
♪ Even when you hide ♪
341
00:22:42,157 --> 00:22:47,919
♪ Who will pick you up and
hold you till you find ♪
342
00:22:48,878 --> 00:22:53,888
♪ Shalom Shalom ♪
343
00:22:55,100 --> 00:23:00,110
♪ Peace be with you
wherever you go ♪
344
00:23:01,571 --> 00:23:06,831
♪ Shalom Shalom ♪
345
00:23:07,624 --> 00:23:12,842
♪ Let this melody begin
to bring you home ♪
346
00:23:14,096 --> 00:23:18,438
♪ Let this melody bring you ♪
347
00:23:19,106 --> 00:23:20,900
♪ Shalom ♪
348
00:23:29,417 --> 00:23:30,837
He- he- he didn't like it.
349
00:23:44,489 --> 00:23:45,783
What's your name?
350
00:23:46,076 --> 00:23:47,370
David.
351
00:23:47,745 --> 00:23:51,169
Well David, I can't remember
352
00:23:51,296 --> 00:23:53,716
the last time I felt
like that...
353
00:23:53,841 --> 00:23:55,970
Free.
354
00:23:58,143 --> 00:24:01,733
You know, I never
asked for this.
355
00:24:01,858 --> 00:24:03,195
I didn't want to be king.
356
00:24:03,320 --> 00:24:04,321
Me neither.
357
00:24:05,073 --> 00:24:07,452
I mean, I can imagine.
358
00:24:07,577 --> 00:24:09,749
Can you, David?
359
00:24:09,874 --> 00:24:13,256
One minute you're tending
your father's donkeys,
360
00:24:13,381 --> 00:24:17,472
the next Samuel anoints
you to be king of Israel.
361
00:24:21,439 --> 00:24:24,904
And then, after all these years,
362
00:24:25,029 --> 00:24:27,284
after all I've done
for Israel...
363
00:24:29,579 --> 00:24:34,089
he tries to- to take it from me,
364
00:24:34,214 --> 00:24:36,134
says he's going to
give it to another.
365
00:24:37,637 --> 00:24:40,685
If I get my hands
on that prophet.
366
00:24:40,810 --> 00:24:45,737
If I find out who it is Samuel
has chosen to replace me...
367
00:24:49,829 --> 00:24:53,086
But then you came along.
368
00:24:54,922 --> 00:24:59,431
Father, the Philistines.
The Philistines amass for war.
369
00:25:00,517 --> 00:25:03,940
Today is a bad day for
them to pick a fight.
370
00:25:04,066 --> 00:25:05,860
Ready my horse.
371
00:25:05,985 --> 00:25:09,033
David, you have done your
king a great service.
372
00:25:09,159 --> 00:25:10,537
Return to your fields.
373
00:25:10,662 --> 00:25:13,585
And while you're there, write
a victory song for my return.
374
00:25:29,616 --> 00:25:31,035
This is not what I
signed up for.
375
00:25:31,538 --> 00:25:33,583
So this is not going
to end well.
376
00:25:33,708 --> 00:25:34,709
Come on men.
377
00:25:34,836 --> 00:25:39,261
Spirits up, you are mighty
soldiers in the Israelite army.
378
00:25:39,386 --> 00:25:41,264
If by mighty you mean scared
379
00:25:41,389 --> 00:25:44,812
and by soldiers you mean
farmers, then sure, that's us.
380
00:25:44,939 --> 00:25:47,194
You underestimate
who's on our side.
381
00:25:47,319 --> 00:25:48,988
Do you see this, Jonathan?
382
00:25:49,114 --> 00:25:51,201
We haven't even faced
the Philistines yet.
383
00:25:51,326 --> 00:25:54,124
I did this to myself, with this.
384
00:25:54,249 --> 00:25:55,668
It's not even a real weapon.
385
00:25:55,793 --> 00:25:58,173
- Ow.
- I am so sorry. Are you okay?
386
00:25:58,300 --> 00:26:01,304
- Yup, we're dead.
- Have a little faith men.
387
00:26:01,429 --> 00:26:06,356
Oh I do have a little
faith, very little.
388
00:26:42,970 --> 00:26:45,810
Saul, Saul, Saul.
389
00:26:46,478 --> 00:26:49,192
I thought we had an agreement.
390
00:26:49,317 --> 00:26:51,363
I allow you and
your little tribes
391
00:26:51,488 --> 00:26:53,116
to live in this land and you-
392
00:26:53,241 --> 00:26:55,122
I know our agreement Achish.
393
00:26:55,247 --> 00:26:56,373
We pay your taxes,
394
00:26:56,498 --> 00:26:58,586
we get our tools sharpened
by your blacksmiths.
395
00:26:58,711 --> 00:27:01,718
Well I must say,
a lot of your tools
396
00:27:01,843 --> 00:27:03,680
are looking very pointy.
397
00:27:03,805 --> 00:27:06,058
That was not part of
our arrangement.
398
00:27:06,184 --> 00:27:09,316
Well, perhaps it's time
to come to new terms.
399
00:27:09,441 --> 00:27:13,198
Ooh, those are fighting
words Saul.
400
00:27:13,323 --> 00:27:14,951
Your army is clearly
401
00:27:15,078 --> 00:27:16,163
no match for mine.
402
00:27:16,288 --> 00:27:17,499
I would rather not
kill all those
403
00:27:17,624 --> 00:27:20,338
potential workers for my fields,
404
00:27:20,463 --> 00:27:22,550
so why don't we make
this simpler?
405
00:27:23,470 --> 00:27:27,435
Your best warrior, against mine?
406
00:27:27,560 --> 00:27:31,234
Father, you're more than
a match for any Philistine.
407
00:27:31,359 --> 00:27:34,866
Besides, God fights for us.
408
00:27:34,991 --> 00:27:37,455
So be it.
409
00:27:37,580 --> 00:27:39,709
Choose your man to fight,
Achish.
410
00:27:39,834 --> 00:27:41,045
Good.
411
00:27:41,171 --> 00:27:44,302
Very good. Very, very,
very good.
412
00:27:44,427 --> 00:27:45,638
Deal.
413
00:27:45,763 --> 00:27:47,850
Bring out Goliath.
414
00:28:11,022 --> 00:28:12,775
He's huge.
415
00:28:12,900 --> 00:28:16,741
Oh, that's not him.
That's his armor bearer.
416
00:29:12,145 --> 00:29:14,441
- He's huge.
- Like a mountain.
417
00:29:14,566 --> 00:29:16,569
He's the biggest thing
I've ever seen,
418
00:29:16,694 --> 00:29:18,115
and I once seen a whale.
419
00:29:21,579 --> 00:29:23,458
I like horses.
420
00:29:24,877 --> 00:29:28,845
Not much else will
fill me up.
421
00:29:42,830 --> 00:29:47,424
This day, Goliath defies
the ranks of Israel.
422
00:29:47,549 --> 00:29:49,802
Choose a man to fight me.
423
00:29:50,638 --> 00:29:55,648
If he wins, the Philistines
will be your subjects.
424
00:29:56,108 --> 00:30:00,992
If I beat him,
you will serve us.
425
00:30:04,040 --> 00:30:06,043
Summon my advisors.
426
00:30:11,388 --> 00:30:14,686
Don't worry, take your time.
427
00:30:14,811 --> 00:30:17,442
Goliath is nothing if not...
428
00:30:18,110 --> 00:30:19,112
patient.
429
00:30:38,358 --> 00:30:40,947
Shimea get an Ephah of grain.
430
00:30:41,073 --> 00:30:42,450
What's an Ephah?
431
00:30:42,575 --> 00:30:44,371
Ozem, the sheep.
432
00:30:54,266 --> 00:30:56,018
Ima, Ima, look.
433
00:30:56,144 --> 00:30:57,855
Yes, dear. It's beautiful.
434
00:30:58,858 --> 00:31:00,487
Hmm, stress weaving again?
435
00:31:01,028 --> 00:31:03,075
I'm allowed.
436
00:31:03,200 --> 00:31:05,747
Eliab and Abinadab have
been called to war,
437
00:31:05,872 --> 00:31:07,417
I still don't know what
happening with...
438
00:31:08,961 --> 00:31:09,671
David.
439
00:31:09,796 --> 00:31:10,632
David!
440
00:31:11,758 --> 00:31:14,013
Oh yay. Ow.
441
00:31:15,892 --> 00:31:18,188
Oh, I missed you guys.
442
00:31:18,313 --> 00:31:21,528
Are you king yet?
Do you have a crown?
443
00:31:21,653 --> 00:31:23,240
Can I wear it?
444
00:31:23,365 --> 00:31:25,787
No.
445
00:31:25,912 --> 00:31:26,746
David.
446
00:31:26,871 --> 00:31:28,876
It's a relief to see
you in one piece.
447
00:31:29,001 --> 00:31:29,752
Are you all right?
448
00:31:29,877 --> 00:31:31,964
Did he find out about
the anointing?
449
00:31:32,090 --> 00:31:33,718
Have you eaten?
450
00:31:33,843 --> 00:31:35,012
Is the family in danger?
451
00:31:35,138 --> 00:31:36,599
They touched
your hair.
452
00:31:36,724 --> 00:31:38,311
What happened with Saul?
453
00:31:38,436 --> 00:31:39,981
Nothing happened.
454
00:31:40,107 --> 00:31:42,152
What's going on here?
455
00:31:42,279 --> 00:31:45,785
Well, the town has been
asked for supplies for the war.
456
00:31:47,455 --> 00:31:48,748
Where are the supplies?
457
00:31:48,873 --> 00:31:50,252
I got hungry.
458
00:31:50,377 --> 00:31:53,133
From the house to the donkey?
459
00:31:55,387 --> 00:31:58,810
Huh-uh-uh. Where do
you think you're going?
460
00:31:58,936 --> 00:32:00,438
You haven't told me what
happened yet.
461
00:32:00,563 --> 00:32:02,277
Nothing, it's all okay.
462
00:32:02,402 --> 00:32:04,406
I just want to head
back to the fields.
463
00:32:04,531 --> 00:32:06,826
Saul was troubled and
I played for him,
464
00:32:06,951 --> 00:32:08,163
that's all.
465
00:32:17,682 --> 00:32:20,855
I just... The whole
time I was in Gibeah,
466
00:32:20,980 --> 00:32:22,232
nothing made sense.
467
00:32:23,735 --> 00:32:24,821
Am I meant to lie?
468
00:32:26,283 --> 00:32:29,997
Am I meant to help Saul,
or hate him,
469
00:32:30,123 --> 00:32:32,169
or obey him, or fight him?
470
00:32:34,424 --> 00:32:36,469
I just don't know!
471
00:32:38,890 --> 00:32:40,518
Things are simple out there.
472
00:32:41,604 --> 00:32:43,900
Everything makes sense.
473
00:32:44,026 --> 00:32:47,784
But with the anointing,
with the king thing...
474
00:32:48,451 --> 00:32:52,334
I just don't
understand what God's doing.
475
00:32:52,460 --> 00:32:54,172
Nor do I.
476
00:32:55,423 --> 00:32:57,135
And that's why I do this.
477
00:32:57,260 --> 00:32:59,056
Stress-weaving again?
478
00:32:59,182 --> 00:33:00,852
That's not the point.
479
00:33:00,977 --> 00:33:04,401
Look here. Beautiful isn't it?
480
00:33:05,693 --> 00:33:08,200
Um, it's not your best.
481
00:33:08,325 --> 00:33:11,289
Every thread
has a purpose.
482
00:33:11,414 --> 00:33:12,917
They all have a place.
483
00:33:13,042 --> 00:33:15,588
It looks messy, but when
you see the finished picture
484
00:33:15,713 --> 00:33:18,970
on the other side,
they all make sense.
485
00:33:19,931 --> 00:33:21,976
You're just like one
of these threads.
486
00:33:22,937 --> 00:33:23,896
Am even I there?
487
00:33:24,021 --> 00:33:28,698
Yup, here you are
and there's Tali.
488
00:33:28,823 --> 00:33:30,995
Yes Ozem, even you.
489
00:33:31,121 --> 00:33:33,541
Uh, Ima.
490
00:33:33,666 --> 00:33:34,794
I love you.
491
00:33:34,919 --> 00:33:36,089
Ima!
492
00:33:39,346 --> 00:33:41,057
Hey let me see.
493
00:33:41,183 --> 00:33:43,353
Nope, it's not finished yet.
494
00:33:44,397 --> 00:33:45,690
Play me something.
495
00:33:45,817 --> 00:33:47,069
But...
496
00:33:47,194 --> 00:33:48,821
Go on, something new.
497
00:33:51,661 --> 00:33:54,167
♪ I don't know what to play ♪
498
00:33:54,292 --> 00:33:56,379
♪ That's okay ♪
499
00:33:56,588 --> 00:34:00,137
♪ This is just a random phrase ♪
500
00:34:00,847 --> 00:34:03,143
♪ But it sounds good anyway ♪
501
00:34:03,768 --> 00:34:06,524
♪ No song arrives
fully written ♪
502
00:34:06,649 --> 00:34:09,154
♪ No pot begins fully formed ♪
503
00:34:09,489 --> 00:34:11,409
Are you calling me a pot?
504
00:34:11,534 --> 00:34:13,788
Kind of...
505
00:34:15,877 --> 00:34:18,256
♪ But you're so much more ♪
506
00:34:19,132 --> 00:34:23,516
♪ The sheep they do not
know where they are going ♪
507
00:34:23,641 --> 00:34:28,693
♪ but they're following the
shepherd where he leads ♪
508
00:34:28,943 --> 00:34:33,120
♪ The flower does not
know how it is growing ♪
509
00:34:33,620 --> 00:34:38,088
♪ But the rain still falls
and gives it what it needs ♪
510
00:34:38,463 --> 00:34:43,223
♪ There's a reason for the
colors in your story ♪
511
00:34:43,348 --> 00:34:48,150
♪ There's a picture though
you cannot see it yet ♪
512
00:34:48,275 --> 00:34:53,118
♪ Every thread has a purpose
and soon you'll see ♪
513
00:34:54,496 --> 00:34:59,547
♪ Your part in this tapestry ♪
514
00:35:01,384 --> 00:35:02,302
Hey, hey!
515
00:35:02,427 --> 00:35:06,061
♪ And when you feel like
nothing is connecting ♪
516
00:35:06,603 --> 00:35:11,238
♪ And you're searching for
an answer you can't find ♪
517
00:35:11,363 --> 00:35:15,828
♪ Just remember that each
strand is intersecting ♪
518
00:35:16,414 --> 00:35:21,299
♪ To reveal what the creator
has designed ♪
519
00:35:21,424 --> 00:35:26,351
♪ Any masterpiece is gonna
take some time ♪
520
00:35:26,476 --> 00:35:30,067
♪ There's a reason for the
colors in your story ♪
521
00:35:30,192 --> 00:35:31,361
♪ If there's a reason ♪
522
00:35:31,486 --> 00:35:33,115
♪ I can't find it ♪
♪ There's a picture though ♪
523
00:35:33,240 --> 00:35:36,079
♪ You cannot see it yet ♪
♪ Sure I believe ♪
524
00:35:36,204 --> 00:35:39,251
♪ That every thread
has a purpose ♪
525
00:35:39,377 --> 00:35:42,842
♪ But I don't see ♪
♪ Soon you'll see ♪
526
00:35:42,967 --> 00:35:48,019
♪ Your part in this tapestry ♪
527
00:35:48,395 --> 00:35:50,773
♪ So lift your eyes
above the hills ♪
528
00:35:50,898 --> 00:35:53,238
♪ Higher up and higher still ♪
529
00:35:53,363 --> 00:35:55,867
♪ If you could see
from heaven's view ♪
530
00:35:55,992 --> 00:35:58,581
♪ All the plans drawn
out for you ♪
531
00:35:58,706 --> 00:36:00,877
♪ Like the way we
work the loom ♪
532
00:36:01,002 --> 00:36:03,550
♪ He knits you from
inside the womb ♪
533
00:36:03,675 --> 00:36:08,518
♪ Every string is used
in His design ♪
534
00:36:08,643 --> 00:36:11,108
♪ I lift my eyes
above the hills ♪
535
00:36:11,233 --> 00:36:13,570
♪ Though it's not clear
I know I will ♪
536
00:36:13,695 --> 00:36:16,074
♪ Catch the view
that heaven sees ♪
537
00:36:16,201 --> 00:36:18,663
♪ And leap into
His plans for me ♪
538
00:36:18,788 --> 00:36:19,874
♪ I'll find out where ♪
539
00:36:19,999 --> 00:36:21,419
♪ This story goes ♪
♪ Now you see ♪
540
00:36:21,544 --> 00:36:22,420
♪ I'm not there yet ♪
541
00:36:22,545 --> 00:36:23,840
♪ But now I know ♪
♪ Just believe ♪
542
00:36:23,965 --> 00:36:24,967
♪ The One who brought ♪
543
00:36:25,093 --> 00:36:26,179
♪ this world to life ♪
♪ Adonai ♪
544
00:36:26,304 --> 00:36:27,305
♪ Has seen it all ♪
545
00:36:27,430 --> 00:36:28,641
♪ before it's time ♪
♪ Perfect time ♪
546
00:36:28,766 --> 00:36:31,189
♪ So ready or not,
come what may ♪
547
00:36:31,314 --> 00:36:33,526
♪ I'll face whatever may
come my way ♪
548
00:36:33,651 --> 00:36:38,661
♪ 'Cause everything is
used in His design ♪
549
00:36:40,832 --> 00:36:45,800
♪ There's a reason for
the colors in my story ♪
550
00:36:46,303 --> 00:36:51,229
♪ El Shaddai will be your
guide when you can't see ♪
551
00:36:51,354 --> 00:36:56,364
♪ Every thread has a
purpose and I believe ♪
552
00:36:56,698 --> 00:36:59,537
♪ I'm part of this ♪
♪ You're part in this ♪
553
00:36:59,662 --> 00:37:04,045
♪ Tapestry ♪
554
00:37:05,047 --> 00:37:08,596
♪ We're part of this ♪
555
00:37:08,721 --> 00:37:14,692
♪ Tapestry ♪
556
00:37:23,042 --> 00:37:24,502
What are you two singing for?
557
00:37:24,629 --> 00:37:26,633
There is carrying to be done.
558
00:37:26,758 --> 00:37:29,429
Someone needs to take
our supplies to the army.
559
00:37:30,098 --> 00:37:33,938
They wouldn't arrive with
Nethanel, perhaps Ozem?
560
00:37:36,611 --> 00:37:39,532
I know who can take it, right?
561
00:37:50,472 --> 00:37:54,229
Here, look after Tali
for me won't you?
562
00:37:57,902 --> 00:37:59,406
Right.
563
00:37:59,531 --> 00:38:01,911
Wait, where's David going?
564
00:38:12,099 --> 00:38:14,477
Fresh supplies over here.
565
00:38:18,945 --> 00:38:20,365
Hey kid, over here!
566
00:38:20,490 --> 00:38:23,080
I laugh
while you cower.
567
00:38:23,205 --> 00:38:24,957
Where are you going?
568
00:38:27,837 --> 00:38:29,257
Excuse me.
569
00:38:29,466 --> 00:38:30,552
David!
570
00:38:31,679 --> 00:38:33,183
What are you doing here?
571
00:38:33,308 --> 00:38:35,520
I brought cheese and bread.
572
00:38:35,645 --> 00:38:37,399
Ooh, and figs.
573
00:38:37,524 --> 00:38:40,572
I defeat you
without lifting a finger.
574
00:38:42,325 --> 00:38:43,578
Who's doing all the shouting?
575
00:38:43,703 --> 00:38:45,873
You are putting the
whole family in danger
576
00:38:45,998 --> 00:38:48,505
by being here to what?
Watch a battle?
577
00:38:48,630 --> 00:38:51,761
Oh calm down Eliab,
who wouldn't want to see
578
00:38:51,886 --> 00:38:54,851
the glorious Israelite
army in action?
579
00:38:55,852 --> 00:38:57,480
You are an
army of cowards.
580
00:38:58,022 --> 00:39:00,445
- He's not wrong.
- Fair point, fair point.
581
00:39:00,570 --> 00:39:03,493
Not even your
God can save you
582
00:39:03,618 --> 00:39:05,455
from the might of
the Philistines.
583
00:39:05,580 --> 00:39:08,211
Oh yeah? Come over here
and we'll see about that.
584
00:39:08,336 --> 00:39:10,340
Sh-sh-shhh,
Goliath might hear you.
585
00:39:10,465 --> 00:39:11,634
Who's Goliath?
586
00:39:11,759 --> 00:39:15,892
Imagine the biggest
warrior you have ever seen.
587
00:39:16,017 --> 00:39:16,894
Okay?
588
00:39:17,019 --> 00:39:19,066
Now imagine somebody ate him.
589
00:39:19,191 --> 00:39:21,278
It doesn't matter
how big he is.
590
00:39:21,403 --> 00:39:25,162
With God on our side,
even I could fight him.
591
00:39:25,287 --> 00:39:26,413
- You?
- Yes.
592
00:39:28,210 --> 00:39:30,755
He thinks he can
beat Goliath!
593
00:39:30,880 --> 00:39:35,890
With God fighting for us it
could be you, or you, or you.
594
00:39:36,224 --> 00:39:39,356
Me?
595
00:39:40,817 --> 00:39:43,281
Well, looks
like it's going to be you.
596
00:39:46,369 --> 00:39:49,919
I cannot wait to
see who you send to face me.
597
00:39:50,044 --> 00:39:51,673
What about our new
treaty proposal?
598
00:39:51,798 --> 00:39:54,010
Sire, with all due respect,
599
00:39:54,136 --> 00:39:56,933
King Achish knows he
has the upper hand.
600
00:39:57,058 --> 00:39:58,895
He will not be interested
in a new treaty.
601
00:39:59,020 --> 00:40:00,607
Yes, but was it presented
to him?
602
00:40:00,732 --> 00:40:01,609
What did he say?
603
00:40:01,734 --> 00:40:04,489
He said,
"I have the upper hand,
604
00:40:04,614 --> 00:40:06,409
and I am not interested
in a new treaty."
605
00:40:06,534 --> 00:40:08,873
Father, we're out of options.
606
00:40:08,998 --> 00:40:10,252
I will go and fight him.
607
00:40:10,377 --> 00:40:13,300
I will not send my son
on a suicide mission.
608
00:40:13,425 --> 00:40:16,848
This Philistine is no
match for the God of Israel.
609
00:40:16,973 --> 00:40:18,015
I said no!
610
00:40:21,106 --> 00:40:21,899
You again?
611
00:40:22,024 --> 00:40:24,904
A song can do little here, boy.
612
00:40:25,031 --> 00:40:26,199
I haven't come to sing.
613
00:40:26,324 --> 00:40:28,496
Then why are you here?
614
00:40:29,664 --> 00:40:30,917
I- I will fight Goliath.
615
00:40:36,386 --> 00:40:39,517
I'm serious.
I will fight Goliath.
616
00:40:39,642 --> 00:40:43,901
Ah David. Once again you
have lightened my spirits.
617
00:40:44,026 --> 00:40:46,156
Your presence here
is most welcome.
618
00:40:46,281 --> 00:40:48,076
You're so small.
619
00:40:48,201 --> 00:40:50,415
What difference does
size make to a giant?
620
00:40:50,540 --> 00:40:52,960
I will rip him
limb from limb-
621
00:40:53,086 --> 00:40:55,092
You're not afraid to
go out there alone?
622
00:40:55,217 --> 00:40:56,426
I won't be alone.
623
00:40:56,551 --> 00:40:59,432
Oh this is ridiculous.
Just look at him.
624
00:40:59,557 --> 00:41:01,561
Yeah, look at me.
625
00:41:01,688 --> 00:41:05,112
I've fought lions and bears, Me!
626
00:41:05,237 --> 00:41:08,283
God protected me when they
came for my father's sheep,
627
00:41:08,410 --> 00:41:10,997
and He will do the same
against Goliath.
628
00:41:11,123 --> 00:41:15,632
And I saw him tame one other
beast when no others could.
629
00:41:16,968 --> 00:41:20,267
Is that what I've
become, a beast?
630
00:41:21,476 --> 00:41:24,566
I know who you really are.
631
00:41:24,691 --> 00:41:28,908
The one God chose
to lead His people.
632
00:41:29,033 --> 00:41:31,454
I know you still recognize
His voice.
633
00:41:32,499 --> 00:41:34,001
What is it telling you?
634
00:41:36,506 --> 00:41:39,011
Sire, you cannot
be considering...
635
00:41:39,887 --> 00:41:41,349
Suit him up.
636
00:41:43,688 --> 00:41:45,108
But sire...
637
00:41:45,233 --> 00:41:47,862
Or you could go,
if you want?
638
00:41:47,987 --> 00:41:49,491
Get him ready.
639
00:41:53,415 --> 00:41:54,709
I defeat you without-
640
00:41:54,834 --> 00:41:56,338
Is that really
necessary? Okay.
641
00:41:56,463 --> 00:41:58,843
Today we will see if God
is still with us...
642
00:42:01,055 --> 00:42:02,058
Or not.
643
00:42:02,850 --> 00:42:04,937
I can't go out in this.
644
00:42:05,063 --> 00:42:07,735
You're right, there
are still too many gaps.
645
00:42:07,860 --> 00:42:10,073
Here, here, and here.
646
00:42:13,330 --> 00:42:14,374
Much better.
647
00:42:14,499 --> 00:42:16,628
Yes, but can he move?
648
00:42:16,753 --> 00:42:18,465
Of course he can.
649
00:42:19,551 --> 00:42:20,512
You can, can't you?
650
00:42:21,973 --> 00:42:23,015
David?
651
00:42:25,103 --> 00:42:26,231
Oh dear.
652
00:42:26,356 --> 00:42:29,487
Who's it going
to be, Saul?
653
00:43:01,593 --> 00:43:02,595
Huh.
654
00:43:26,643 --> 00:43:31,736
♪ I will not be afraid... ♪
655
00:43:36,829 --> 00:43:37,999
Uh-oh.
656
00:43:39,336 --> 00:43:40,963
David, you fool.
657
00:44:12,735 --> 00:44:13,946
Silence.
658
00:44:29,769 --> 00:44:31,814
Uh, where are you going?
659
00:44:31,939 --> 00:44:35,155
This is an insult.
660
00:44:35,280 --> 00:44:37,535
Yes, a great insult.
661
00:44:37,952 --> 00:44:40,248
An insult you should crush.
662
00:44:40,373 --> 00:44:44,716
A child? You expect me
to fight a child?
663
00:44:44,841 --> 00:44:47,722
No. No no no no.
664
00:44:47,847 --> 00:44:50,645
No, no way. No, of course not.
665
00:44:52,732 --> 00:44:56,989
But yes, that's exactly
what I expect you to do.
666
00:44:58,701 --> 00:45:00,455
Do you think this is a game?
667
00:45:04,297 --> 00:45:08,848
I will make you
a snack for the crows.
668
00:45:10,142 --> 00:45:12,605
Or maybe they'll
get a giant feast.
669
00:45:16,821 --> 00:45:18,032
I suppose it would be a shame
670
00:45:18,158 --> 00:45:21,081
to have come all this
way for nothing.
671
00:45:21,206 --> 00:45:23,585
Marvelous.
672
00:46:04,417 --> 00:46:06,463
Oops, missed.
673
00:46:08,383 --> 00:46:11,556
Are you sure you want
to continue this, kid?
674
00:46:11,681 --> 00:46:13,810
You don't even have
a real weapon.
675
00:46:13,935 --> 00:46:15,815
Maybe he can't lift one.
676
00:46:21,326 --> 00:46:23,205
You think your weapons
can do anything
677
00:46:23,330 --> 00:46:25,583
against the God
who parted the sea?
678
00:46:25,710 --> 00:46:28,047
The God who came in
a pillar of fire?
679
00:46:28,173 --> 00:46:31,429
Wait, what are you saying?
680
00:46:31,554 --> 00:46:33,975
You come against me
with sword and spear,
681
00:46:34,977 --> 00:46:37,065
but I come against you
682
00:46:37,190 --> 00:46:39,529
in the name of the God
of heaven and earth.
683
00:46:40,363 --> 00:46:44,747
The battle is His and He
will give you into our hands.
684
00:46:54,101 --> 00:46:56,854
By Dagon. Here I was
685
00:46:56,979 --> 00:47:01,698
thinking that Saul had sent
a boy to do a man's job.
686
00:47:01,823 --> 00:47:07,710
While actually, he was
setting me up to fight a God.
687
00:47:09,964 --> 00:47:11,509
Well that's more like it.
688
00:47:12,219 --> 00:47:14,055
This I can get behind.
689
00:47:14,682 --> 00:47:18,940
Who would like to see
Goliath take on a God!
690
00:47:24,076 --> 00:47:26,873
I accept
Your challenge.
691
00:47:26,998 --> 00:47:32,635
And I now challenge You to
show Yourself and let us fight.
692
00:47:33,303 --> 00:47:36,351
Come down here, Israelite God,
693
00:47:36,809 --> 00:47:43,198
and I will make you kneel
before the might of Goliath!
694
00:47:59,731 --> 00:48:00,565
Ah!
695
00:48:38,766 --> 00:48:41,189
Do you really think one stone
696
00:48:41,314 --> 00:48:44,236
is enough to defeat
my entire army?
697
00:49:14,589 --> 00:49:15,423
Yaah!
698
00:49:21,936 --> 00:49:22,772
Hm?
699
00:49:33,418 --> 00:49:35,380
Did you see that, Eliab.
700
00:49:35,505 --> 00:49:37,092
That's our brother!
701
00:49:41,143 --> 00:49:43,230
God is with him, father.
702
00:49:43,355 --> 00:49:44,607
God is with him!
703
00:49:44,732 --> 00:49:45,567
Yaahhh!
704
00:49:53,083 --> 00:49:54,084
I told you.
705
00:49:56,214 --> 00:49:59,554
But now he will need God
more than ever.
706
00:50:01,599 --> 00:50:04,522
Please. Look after him.
707
00:50:18,258 --> 00:50:19,552
It's the king!
708
00:50:19,677 --> 00:50:21,348
Here comes the king!
709
00:50:39,048 --> 00:50:41,554
David! David! David!
710
00:50:43,683 --> 00:50:45,895
David, you saved us!
711
00:50:46,020 --> 00:50:47,690
I lent him my lyre, you know.
712
00:50:47,815 --> 00:50:49,236
You're our champion!
713
00:50:49,361 --> 00:50:51,491
He is brave, he is true.
714
00:50:51,616 --> 00:50:52,325
No!
715
00:50:52,450 --> 00:50:53,203
- No?
- No?
716
00:50:53,328 --> 00:50:54,996
No! It's not about me.
717
00:50:54,997 --> 00:50:56,793
And he's so humble too!
718
00:50:56,918 --> 00:50:59,339
David! David! David!
719
00:50:59,464 --> 00:51:00,175
No!
720
00:51:00,300 --> 00:51:02,179
Don't look at me, look at God.
721
00:51:02,304 --> 00:51:05,017
Just look at him, the
way he looks at God.
722
00:51:05,143 --> 00:51:06,563
No, you don't get it.
723
00:51:06,688 --> 00:51:07,480
What don't we get?
724
00:51:07,605 --> 00:51:08,900
- We don't get it.
- Tell us!
725
00:51:09,025 --> 00:51:09,777
But he does!
726
00:51:09,902 --> 00:51:11,531
Yeah tell us.
727
00:51:11,656 --> 00:51:13,326
Okay, okay, listen, listen!
728
00:51:13,451 --> 00:51:14,871
Everyone quiet!
729
00:51:15,872 --> 00:51:18,044
David's going to speak!
730
00:51:18,170 --> 00:51:19,964
Er...
731
00:51:20,632 --> 00:51:21,718
Would you mind?
732
00:51:32,029 --> 00:51:33,783
♪ There's a light I've
always followed ♪
733
00:51:33,908 --> 00:51:35,662
♪ When I'm looking
for the way ♪
734
00:51:35,787 --> 00:51:37,540
♪ When I'm searching
for the answer ♪
735
00:51:37,665 --> 00:51:39,377
♪ In the moments
I'm afraid ♪
736
00:51:39,502 --> 00:51:43,136
♪ There's a whisper in the wind
and a story in the sky ♪
737
00:51:43,261 --> 00:51:46,976
♪ When I'm looking for a lantern
to illuminate the night ♪
738
00:51:47,102 --> 00:51:52,112
♪ If you want the secret of
freedom and feeling alive ♪
739
00:51:54,157 --> 00:51:57,455
♪ You gotta
follow the light ♪
740
00:51:58,958 --> 00:52:01,088
♪ Follow the light ♪
741
00:52:01,631 --> 00:52:06,516
♪ Feel the rushing wind as
you're running into the wild ♪
742
00:52:06,641 --> 00:52:08,978
That's right, yeah!
743
00:52:09,104 --> 00:52:12,902
♪ We'll see the sun
rise out of the ash ♪
744
00:52:13,029 --> 00:52:16,076
♪ As we hold nothing back ♪
745
00:52:16,619 --> 00:52:21,588
♪ When the shadows come,
we won't run from the fight ♪
746
00:52:22,880 --> 00:52:24,719
♪ Come on and follow the light ♪
747
00:52:24,844 --> 00:52:27,265
♪ Oh ♪
748
00:52:27,390 --> 00:52:31,148
♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪
♪ Oh ♪
749
00:52:31,273 --> 00:52:34,864
♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪
♪ Oh ♪
750
00:52:34,989 --> 00:52:37,827
♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪
♪ Oh ♪
751
00:52:37,952 --> 00:52:40,333
♪ Come on and follow the light ♪
752
00:52:43,298 --> 00:52:46,929
♪ If there's one thing that I
know, I'm nothing but a man ♪
753
00:52:47,054 --> 00:52:50,687
♪ With the heart of a lion
and the spirit of a lamb ♪
754
00:52:50,812 --> 00:52:54,527
♪ Every battle that I've won,
every giant that I've faced ♪
755
00:52:54,652 --> 00:52:58,286
♪ I have never been alone,
even on my darkest day ♪
756
00:52:58,411 --> 00:53:03,380
♪ If you want the secret of
freedom and feeling alive ♪
757
00:53:05,342 --> 00:53:08,473
♪ You gotta follow
the light ♪
758
00:53:10,268 --> 00:53:12,814
♪ Follow the light ♪
759
00:53:12,939 --> 00:53:17,949
♪ Feel the rushing wind as
you're running into the wild ♪
760
00:53:19,327 --> 00:53:21,958
♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
♪ We'll see the sun rise ♪
761
00:53:22,084 --> 00:53:24,254
♪ Out of the ash ♪
762
00:53:24,379 --> 00:53:27,844
♪ As we hold nothing back ♪
763
00:53:27,969 --> 00:53:32,979
♪ When the shadows come,
we won't run from the fight ♪
764
00:53:34,066 --> 00:53:36,403
♪ So come on and
follow the light ♪
765
00:53:38,783 --> 00:53:41,664
♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
766
00:53:41,789 --> 00:53:43,626
♪ Come on and follow the light ♪
767
00:53:45,463 --> 00:53:47,300
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
768
00:53:47,425 --> 00:53:49,096
♪ Oh ♪
769
00:53:49,221 --> 00:53:51,183
♪ Come on and follow the light ♪
770
00:53:51,308 --> 00:53:53,103
Fire!
♪ One step, one leap of faith, ♪
771
00:53:53,230 --> 00:53:54,772
Look!
♪ letting go is all it takes ♪
772
00:53:54,899 --> 00:53:56,986
♪ Running with the One
who hears your voice ♪
773
00:53:57,112 --> 00:53:58,906
♪ And makes
the mountains shake ♪
774
00:53:59,031 --> 00:54:02,330
♪ When you can't see the road,
there's a fire in your soul ♪
775
00:54:02,455 --> 00:54:06,463
♪ Trust and let it guide
you anywhere you go ♪
776
00:54:09,136 --> 00:54:12,392
♪ You gotta
follow the light ♪
777
00:54:14,104 --> 00:54:16,566
♪ Follow the light ♪
778
00:54:16,693 --> 00:54:21,661
♪ Feel the rushing wind as
you're running into the wild ♪
779
00:54:22,745 --> 00:54:25,710
♪ Oh, yeah ♪
♪ We'll see the sun rise ♪
780
00:54:25,835 --> 00:54:28,005
♪ Out of the ash ♪
781
00:54:28,131 --> 00:54:31,596
♪ As we hold nothing back ♪
782
00:54:31,723 --> 00:54:36,606
♪ When the shadows come,
we won't run from the fight ♪
783
00:54:37,859 --> 00:54:39,904
♪ So come on and
follow the light ♪
784
00:54:40,031 --> 00:54:41,951
♪ Oh ♪
785
00:54:42,077 --> 00:54:43,621
♪ Come on and follow ♪
786
00:54:43,746 --> 00:54:45,500
♪ Oh ♪
787
00:54:45,625 --> 00:54:50,593
♪ Come on and follow the light ♪
♪ Oh ♪
788
00:54:51,261 --> 00:54:52,847
♪ Oh ♪
789
00:54:52,972 --> 00:54:54,976
♪ Come on and follow the light ♪
790
00:55:01,448 --> 00:55:02,284
David!
791
00:55:04,912 --> 00:55:08,044
You have given our people
792
00:55:08,170 --> 00:55:09,839
hope once more!
793
00:55:10,133 --> 00:55:13,305
We have never been so united.
794
00:55:14,099 --> 00:55:18,441
Now is the time to
fully establish
795
00:55:18,566 --> 00:55:21,113
the glory of our kingdom!
796
00:55:23,618 --> 00:55:27,167
We will strike each
Philistine outpost.
797
00:55:27,292 --> 00:55:29,171
Starting with Ziklag.
798
00:55:29,296 --> 00:55:31,508
We will crush them underfoot,
799
00:55:31,633 --> 00:55:34,806
the way they once crushed us!
800
00:55:36,393 --> 00:55:41,153
And who better to lead us
into battle than David!
801
00:55:42,489 --> 00:55:45,120
My king, would you
like us to enquire of God
802
00:55:45,245 --> 00:55:46,831
if this is His will?
803
00:55:48,083 --> 00:55:50,963
I am God's anointed king.
804
00:55:51,381 --> 00:55:54,262
My bidding is His will.
805
00:56:22,694 --> 00:56:23,530
Whoa!
806
00:56:34,259 --> 00:56:35,803
What happened to
the Philistines?
807
00:56:35,928 --> 00:56:37,224
It's abandoned.
808
00:56:37,349 --> 00:56:39,644
They left
everything behind.
809
00:56:43,570 --> 00:56:46,241
Why would they
leave in such a hurry?
810
00:56:51,000 --> 00:56:52,170
What is it?
811
00:56:52,795 --> 00:56:53,881
Amalekites.
812
00:57:01,563 --> 00:57:02,482
Stop!
813
00:57:02,607 --> 00:57:04,277
Father?
814
00:57:05,530 --> 00:57:06,364
Saul.
815
00:57:07,867 --> 00:57:08,703
No.
816
00:57:10,415 --> 00:57:12,210
Father? What is it?
817
00:57:12,335 --> 00:57:13,378
Father?
818
00:57:13,503 --> 00:57:15,300
We must leave this place.
819
00:57:15,425 --> 00:57:16,509
- Now.
- But father.
820
00:57:16,634 --> 00:57:17,720
I said now!
821
00:57:37,302 --> 00:57:38,095
Saul.
822
00:57:46,194 --> 00:57:48,115
It's too late, Saul.
823
00:57:48,240 --> 00:57:50,327
No, please no.
824
00:57:50,453 --> 00:57:53,208
The Amalekites escape!
825
00:57:54,294 --> 00:57:58,135
The kingdom has been torn.
826
00:58:04,647 --> 00:58:08,155
Saul! Saul!
Saul! Saul! Saul!
827
00:58:20,472 --> 00:58:22,767
Have I not brought victory?
828
00:58:22,892 --> 00:58:26,233
See how we honor God
with this offering!
829
00:58:27,902 --> 00:58:29,656
You honor yourself!
830
00:58:30,867 --> 00:58:34,666
While you feast,
the Amalekites escape!
831
00:58:34,791 --> 00:58:37,297
Just as they attacked and
killed the weakest of us
832
00:58:37,422 --> 00:58:40,051
when we escaped Pharaoh!
833
00:58:40,177 --> 00:58:43,475
You have put your entire
people in danger
834
00:58:43,641 --> 00:58:45,480
because of your pride.
835
00:58:48,945 --> 00:58:53,203
We will never truly be free
with you on the throne.
836
00:58:54,497 --> 00:58:56,876
Don't turn your back on me!
837
00:59:03,098 --> 00:59:05,227
It's too late, Saul.
838
00:59:05,352 --> 00:59:08,691
Today the kingdom has
been torn from you
839
00:59:09,861 --> 00:59:11,614
and given to another.
840
00:59:47,312 --> 00:59:48,563
It's you.
841
00:59:56,954 --> 00:59:59,919
It's you Samuel chose
to replace me!
842
01:00:01,589 --> 01:00:02,634
Tell me...
843
01:00:03,176 --> 01:00:05,472
Tell me it isn't so.
844
01:00:05,807 --> 01:00:07,810
I, I can't.
845
01:00:08,270 --> 01:00:11,568
I invited you into my home!
846
01:00:12,110 --> 01:00:13,071
My king.
847
01:00:13,196 --> 01:00:15,032
I loved you like a son!
848
01:00:15,158 --> 01:00:18,706
I have done nothing
but serve you.
849
01:00:18,831 --> 01:00:20,837
You are the anointed king.
850
01:00:20,962 --> 01:00:22,089
Jonathan is just-
851
01:00:22,214 --> 01:00:23,675
Don't!
852
01:00:24,594 --> 01:00:25,847
Say it.
853
01:00:27,182 --> 01:00:30,815
Your words, your, your songs,
854
01:00:32,360 --> 01:00:34,281
they have bewitched me!
855
01:00:38,330 --> 01:00:39,666
Go on.
856
01:00:39,791 --> 01:00:44,006
Are you not man enough to
fight me for the throne?
857
01:00:44,134 --> 01:00:45,928
I have never wanted
the throne.
858
01:00:46,053 --> 01:00:47,054
Lies!
859
01:00:47,180 --> 01:00:50,270
You have stolen the
hearts of my people.
860
01:00:50,395 --> 01:00:53,776
Even my own family
loves you more than me.
861
01:00:57,159 --> 01:00:58,786
What's left to take
862
01:01:00,123 --> 01:01:01,543
but my crown?
863
01:01:02,587 --> 01:01:05,633
The crown belongs to God.
864
01:01:06,178 --> 01:01:07,345
God!
865
01:01:07,930 --> 01:01:11,020
God has turned his back on me,
866
01:01:11,854 --> 01:01:16,531
and now he has turned
his back on you!
867
01:01:22,167 --> 01:01:25,132
Seize him, he tried to kill me!
868
01:01:25,632 --> 01:01:26,926
Hey, you!
869
01:01:27,051 --> 01:01:28,430
There he is!
870
01:01:28,555 --> 01:01:30,183
- Get him!
- Come back here!
871
01:01:30,308 --> 01:01:31,394
He tried
to kill the king!
872
01:01:31,519 --> 01:01:33,231
Stop!
873
01:01:33,690 --> 01:01:35,193
Father, what happened?
874
01:01:35,318 --> 01:01:37,824
He, he tried to kill me!
875
01:01:37,949 --> 01:01:38,783
Who?
876
01:01:41,248 --> 01:01:42,457
Come back here!
877
01:01:42,584 --> 01:01:44,712
- Stop him!
- Don't let him escape!
878
01:01:44,837 --> 01:01:46,383
Shoot, son, shoot!
879
01:01:46,508 --> 01:01:48,428
Don't let
him get away!
880
01:01:48,553 --> 01:01:49,889
- David?
- David?
881
01:01:51,643 --> 01:01:53,271
It's him, Jonathan.
882
01:01:53,396 --> 01:01:56,986
He's the one Samuel chose
to replace me.
883
01:01:57,112 --> 01:01:58,365
To replace you.
884
01:01:59,201 --> 01:02:03,333
A traitor worming his
way into our hearts.
885
01:02:03,458 --> 01:02:05,337
Finish this, now!
886
01:02:05,670 --> 01:02:09,637
As long as David lives neither
you nor I will be safe.
887
01:02:09,762 --> 01:02:12,935
The crown belongs to us.
888
01:02:26,003 --> 01:02:26,921
Watch it!
889
01:02:35,772 --> 01:02:38,986
The crown belongs to God.
890
01:02:43,330 --> 01:02:45,083
Farewell, my brother.
891
01:02:46,253 --> 01:02:47,880
Seal off the city.
892
01:02:48,005 --> 01:02:50,093
No one in or out
until he's found.
893
01:02:50,218 --> 01:02:51,554
Don't let him out of
your sights!
894
01:02:51,679 --> 01:02:52,389
Come back here!
895
01:02:52,514 --> 01:02:54,311
There's nowhere to run!
896
01:03:03,203 --> 01:03:04,622
Men. Follow me.
897
01:03:17,899 --> 01:03:18,983
Hey, David!
898
01:03:20,278 --> 01:03:22,700
David, where are you going?
899
01:03:24,371 --> 01:03:25,372
Find him!
900
01:03:25,497 --> 01:03:27,794
Put to the sword anyone
who aids him!
901
01:03:27,919 --> 01:03:29,631
Those loyal to David...
902
01:03:30,590 --> 01:03:32,552
Are disloyal to me!
903
01:03:41,696 --> 01:03:42,949
Find David!
904
01:03:43,075 --> 01:03:44,911
He tried to kill Saul!
905
01:03:46,206 --> 01:03:47,290
It's David!
906
01:03:52,259 --> 01:03:53,761
Run, run, hurry!
907
01:03:55,473 --> 01:03:56,351
What's going on?
908
01:03:56,476 --> 01:03:57,644
David tried
to kill Saul!
909
01:03:57,770 --> 01:04:00,733
David?
No! Never!
910
01:04:08,083 --> 01:04:08,958
Hey! Thief!
911
01:04:09,084 --> 01:04:10,253
Stop the thief!
912
01:04:11,923 --> 01:04:13,926
- Ugh!
- Hey, watch it!
913
01:04:14,051 --> 01:04:15,138
David?
914
01:04:15,263 --> 01:04:16,433
What have you done?
915
01:04:16,558 --> 01:04:17,642
Nothing!
916
01:04:17,767 --> 01:04:20,148
Flush out the traitor!
917
01:04:20,273 --> 01:04:20,982
Where is he?
918
01:04:21,108 --> 01:04:22,904
It doesn't sound like nothing!
919
01:04:24,991 --> 01:04:26,076
Eliab, please.
920
01:04:26,203 --> 01:04:28,373
No. This stops tonight.
921
01:04:28,498 --> 01:04:30,042
You've put us all in danger.
922
01:04:30,168 --> 01:04:31,588
If you aren't willing
to do the right thing
923
01:04:31,713 --> 01:04:34,636
to protect our family, I will.
924
01:04:34,761 --> 01:04:36,012
Let go of me.
925
01:04:37,265 --> 01:04:38,768
I need to go.
926
01:04:42,109 --> 01:04:43,570
Follow me.
927
01:04:44,697 --> 01:04:45,532
Run! Run!
928
01:04:49,582 --> 01:04:50,917
Where is he?
929
01:04:51,042 --> 01:04:51,878
That way.
930
01:04:55,468 --> 01:04:56,804
What was that?
931
01:04:56,929 --> 01:04:59,852
Get to Bethlehem and
get our family to safety.
932
01:05:22,605 --> 01:05:23,733
♪ I don't get it ♪
933
01:05:24,736 --> 01:05:28,660
♪ What am I supposed to do
without Your light ♪
934
01:05:28,785 --> 01:05:31,958
♪ Cause I don't understand
how this is justified ♪
935
01:05:32,584 --> 01:05:36,174
♪ I never asked for this,
I wasn't after this ♪
936
01:05:36,301 --> 01:05:38,721
♪ But now I'm hunted
like an animal ♪
937
01:05:38,846 --> 01:05:39,807
♪ But I'm innocent ♪
938
01:05:39,932 --> 01:05:44,023
♪ I'm lost if I go
but I'm dead if I stay ♪
939
01:05:44,149 --> 01:05:47,864
♪ No matter the road,
I won't win either way ♪
940
01:05:47,990 --> 01:05:49,827
♪ Must I go it alone ♪
941
01:05:49,952 --> 01:05:52,707
♪ Will I ever be safe ♪
942
01:05:52,832 --> 01:05:55,297
♪ AHHHHHHH ♪
943
01:05:56,758 --> 01:06:01,768
♪ Why God, why have You
forsaken me now ♪
944
01:06:02,685 --> 01:06:05,775
♪ I'm trying to feel
You somehow ♪
945
01:06:06,611 --> 01:06:09,784
♪ As I run from
the shadow of death ♪
946
01:06:10,952 --> 01:06:13,250
♪ Back to the wilderness ♪
947
01:06:13,375 --> 01:06:18,343
♪ Why God, why would
You lead me on ♪
948
01:06:19,677 --> 01:06:22,809
♪ You show me a glimpse
then You're gone ♪
949
01:06:23,561 --> 01:06:26,734
♪ I'm trying to carry on ♪
950
01:06:27,444 --> 01:06:30,992
♪ Oh why God ♪
951
01:06:42,349 --> 01:06:43,726
Ima!
952
01:06:43,851 --> 01:06:44,686
Ima!
953
01:06:47,942 --> 01:06:50,823
♪ When we cannot
see the other side ♪
954
01:06:51,868 --> 01:06:55,125
♪ Be the star we follow
through the night ♪
955
01:06:56,126 --> 01:06:59,716
♪ 'Til we see the sun,
o Adonai ♪
956
01:06:59,842 --> 01:07:02,222
♪ Hear our cry ♪
957
01:07:02,347 --> 01:07:06,939
♪ When we're lost and afraid
be the way and the light ♪
958
01:07:07,065 --> 01:07:11,156
♪ Show us Your strength
as we walk through the fire ♪
959
01:07:11,281 --> 01:07:15,623
♪ Leader of Israel,
my El Shaddai ♪
960
01:07:15,748 --> 01:07:19,547
♪ Ah ♪
961
01:07:19,672 --> 01:07:23,890
♪ My God, You have not
forsaken us now ♪
962
01:07:24,015 --> 01:07:27,272
♪ Oh ♪
♪ You will work it together ♪
963
01:07:27,397 --> 01:07:29,109
♪ Somehow ♪
964
01:07:29,234 --> 01:07:32,990
♪ As we run from the
shadow of death ♪
965
01:07:34,119 --> 01:07:35,872
♪ Back to the wilderness ♪
966
01:07:35,997 --> 01:07:38,253
♪ My God ♪
♪ Why God ♪
967
01:07:38,378 --> 01:07:42,260
♪ I know You lead us though ♪
♪ I can't feel You ♪
968
01:07:42,385 --> 01:07:44,806
♪ With You we are never alone ♪
969
01:07:44,932 --> 01:07:46,769
♪ I can't hear You ♪
♪ You're the One ♪
970
01:07:46,894 --> 01:07:49,901
♪ Who will bring us Shalom ♪
971
01:07:50,610 --> 01:07:54,867
♪ My God ♪
♪ Why God ♪
972
01:07:56,998 --> 01:08:01,256
♪ Oh ♪
973
01:08:01,381 --> 01:08:06,391
♪ Oh ♪
974
01:08:09,564 --> 01:08:14,574
♪ Oh ♪
975
01:08:18,206 --> 01:08:19,792
♪ Are You out there ♪
976
01:08:19,917 --> 01:08:21,964
♪ I know You hear me ♪
977
01:08:24,094 --> 01:08:28,728
♪ My God ♪
978
01:09:09,642 --> 01:09:11,146
Wake up.
979
01:09:11,271 --> 01:09:13,401
Wake up, dead man.
980
01:09:13,526 --> 01:09:14,611
Wakey, wakey!
981
01:09:16,698 --> 01:09:18,160
Definitely dead.
982
01:09:18,285 --> 01:09:19,412
Good.
983
01:09:19,537 --> 01:09:20,415
Okay.
984
01:09:20,540 --> 01:09:22,252
Now don't suddenly
turn out to be alive
985
01:09:22,377 --> 01:09:24,672
while I'm taking your
sandals, alright?.
986
01:09:24,797 --> 01:09:26,343
Dead bodies coming back to life,
987
01:09:26,468 --> 01:09:28,221
oh, scare the heck out of me.
988
01:09:33,356 --> 01:09:35,653
What did I just say?
989
01:09:38,075 --> 01:09:40,622
Hey, what have you
found, Zaydel?
990
01:09:40,747 --> 01:09:42,709
A not dead enough dead-man.
991
01:09:42,834 --> 01:09:45,004
You robbing
a defenseless man again?
992
01:09:45,132 --> 01:09:48,261
No, I was looting his corpse.
993
01:09:48,386 --> 01:09:49,431
Big difference.
994
01:09:50,725 --> 01:09:51,853
It's David!
995
01:09:54,316 --> 01:09:55,943
What? What are you doing?
996
01:09:56,069 --> 01:09:57,697
Don't give him stuff!
997
01:09:57,822 --> 01:10:00,118
That's the opposite of
what I'm trying to do.
998
01:10:00,245 --> 01:10:02,624
God favors him today that
we came across his path.
999
01:10:02,749 --> 01:10:06,714
God's favor doesn't
look like what I expected.
1000
01:10:09,804 --> 01:10:10,848
Help me.
1001
01:10:13,478 --> 01:10:17,195
Wait, he's still got
one of my new sandals!
1002
01:10:17,820 --> 01:10:18,656
Ooo!
1003
01:10:37,069 --> 01:10:41,326
Elhanan, Abishai,
what are you doing here?
1004
01:10:41,618 --> 01:10:45,377
Saul didn't take too kindly
to anyone loyal to you.
1005
01:10:45,502 --> 01:10:46,878
Or thieves.
1006
01:10:47,004 --> 01:10:48,675
He didn't like them.
1007
01:10:50,887 --> 01:10:52,515
Nice sandals.
1008
01:10:52,640 --> 01:10:53,935
Oh! Thanks!
1009
01:10:54,061 --> 01:10:55,688
I had them for ages.
1010
01:10:55,813 --> 01:10:57,692
We're glad you're all right.
1011
01:11:03,078 --> 01:11:04,789
Hey you. Huh!
1012
01:11:05,500 --> 01:11:08,255
Come on, the
others will want to see you.
1013
01:11:08,380 --> 01:11:09,216
Others?
1014
01:11:33,054 --> 01:11:35,016
Who are all these people?
1015
01:11:35,142 --> 01:11:37,355
Everyone who's
running from Saul.
1016
01:11:37,480 --> 01:11:39,234
David! Oh!
1017
01:11:39,776 --> 01:11:40,612
Ima!
1018
01:11:41,529 --> 01:11:43,785
I missed you so much!
1019
01:11:43,910 --> 01:11:44,786
Is the family safe?
1020
01:11:44,911 --> 01:11:46,123
David!
1021
01:11:46,248 --> 01:11:47,375
Ow!
1022
01:11:47,500 --> 01:11:48,293
Zeruiah!
1023
01:11:49,587 --> 01:11:50,965
You wait until we're
kicked out
1024
01:11:51,091 --> 01:11:53,553
of the kingdom for a reunion?
1025
01:11:53,678 --> 01:11:55,348
You're all here?
1026
01:11:55,475 --> 01:11:57,354
Well, the
house got a bit crowded
1027
01:11:57,479 --> 01:11:59,649
with the soldiers and all.
1028
01:12:03,115 --> 01:12:05,034
Get him some food.
1029
01:12:07,457 --> 01:12:10,547
You come at me with
sword and spear.
1030
01:12:10,672 --> 01:12:12,217
- Ah!
- Ow!
1031
01:12:12,342 --> 01:12:13,635
That's not how a sling works.
1032
01:12:13,761 --> 01:12:15,640
You'll be dead in a
minute, giant.
1033
01:12:15,765 --> 01:12:17,310
Now say your next line!
1034
01:12:18,061 --> 01:12:18,980
Hmp!
1035
01:12:19,106 --> 01:12:20,483
Hey! Watch it.
1036
01:12:28,456 --> 01:12:30,418
How's your tapestry
working out?
1037
01:12:31,463 --> 01:12:35,052
Oh just, you know, way...
1038
01:12:35,428 --> 01:12:37,517
Way worse than I thought!
1039
01:12:38,185 --> 01:12:41,524
I don't feel like I'm
being woven,
1040
01:12:41,649 --> 01:12:43,528
so much as being stabbed!
1041
01:12:44,739 --> 01:12:46,743
Oh I so love you.
1042
01:12:48,163 --> 01:12:50,793
Sometimes a thread
is pulled so tight
1043
01:12:50,918 --> 01:12:52,589
you think it might snap.
1044
01:12:53,506 --> 01:12:55,218
But trust the weaver.
1045
01:12:56,679 --> 01:12:59,227
I feel like I snapped
a while ago, Ima.
1046
01:12:59,894 --> 01:13:02,984
Then trust him to tie
you back together.
1047
01:13:16,344 --> 01:13:20,812
How can you laugh when we
are being hunted by Saul?
1048
01:13:21,688 --> 01:13:24,361
Did you not hear what
he did to the priests?
1049
01:13:29,662 --> 01:13:31,333
That was my fault.
1050
01:13:32,294 --> 01:13:33,795
This is all my fault.
1051
01:13:33,921 --> 01:13:34,881
No, David.
1052
01:13:35,006 --> 01:13:37,009
I didn't understand at first.
1053
01:13:37,135 --> 01:13:40,475
But it's clear our king
has lost his mind.
1054
01:13:40,602 --> 01:13:41,769
Look around you.
1055
01:13:41,894 --> 01:13:43,898
These people are loyal to you.
1056
01:13:44,025 --> 01:13:46,863
It can't be for nothing
that you were anointed.
1057
01:13:46,988 --> 01:13:47,990
Abba!
1058
01:13:48,951 --> 01:13:50,622
- What did he say?
- David anointed?
1059
01:13:50,747 --> 01:13:52,459
- This is crazy!
- What does that mean?
1060
01:13:52,584 --> 01:13:54,087
Is it true?
1061
01:13:54,212 --> 01:13:55,673
It's true!
1062
01:13:55,798 --> 01:13:59,472
The Prophet Samuel
himself came to my house!
1063
01:13:59,597 --> 01:14:01,559
You're the next king?
1064
01:14:10,410 --> 01:14:11,413
Yes.
1065
01:14:12,374 --> 01:14:13,375
- David?
- David? King?
1066
01:14:13,500 --> 01:14:15,002
- This is wonderful!
- We could go home!
1067
01:14:15,128 --> 01:14:16,756
Does that come with
a whole lot of money?
1068
01:14:16,881 --> 01:14:19,554
With you as king,
we will at last be free.
1069
01:14:19,679 --> 01:14:21,057
Saul won't give up
without a fight.
1070
01:14:21,183 --> 01:14:21,891
Civil war then?
1071
01:14:22,016 --> 01:14:23,311
What can we do against
Saul's army?
1072
01:14:23,436 --> 01:14:24,397
Saul must pay for
what he's done.
1073
01:14:24,522 --> 01:14:25,357
David will save us.
1074
01:14:25,482 --> 01:14:27,110
God has chosen David.
1075
01:14:27,235 --> 01:14:28,946
He is God's anointed!
1076
01:14:29,074 --> 01:14:30,367
He is God's anointed.
1077
01:14:30,492 --> 01:14:32,372
He is God's anointed.
1078
01:14:32,497 --> 01:14:33,748
God's anointed.
1079
01:14:34,917 --> 01:14:37,424
He is God's anointed.
1080
01:14:42,140 --> 01:14:43,017
Saul.
1081
01:14:49,322 --> 01:14:50,825
What's wrong, sire?
1082
01:14:50,950 --> 01:14:51,951
N-nothing.
1083
01:14:52,995 --> 01:14:56,794
I just need a moment out
of this wretched sun.
1084
01:14:58,423 --> 01:14:59,426
Of course.
1085
01:15:06,481 --> 01:15:07,149
David will save us!
1086
01:15:07,274 --> 01:15:08,818
Saul must pay for
what he's done!
1087
01:15:08,943 --> 01:15:10,447
We'll gather an army.
1088
01:15:10,572 --> 01:15:11,366
We'll overthrow Gibeah.
1089
01:15:11,491 --> 01:15:13,661
Finally, we'll be
free of Saul.
1090
01:15:13,786 --> 01:15:17,335
David is the rightful--
1091
01:15:32,992 --> 01:15:36,124
We will scour the
area while you rest, sire.
1092
01:16:42,297 --> 01:16:46,181
My shadows, these voices,
plaguing me.
1093
01:16:50,563 --> 01:16:51,941
They will not leave me.
1094
01:17:25,425 --> 01:17:26,803
Anything?
1095
01:17:26,928 --> 01:17:28,931
No sign of them, Sire.
1096
01:17:34,736 --> 01:17:35,862
My Lord the king.
1097
01:17:47,887 --> 01:17:49,682
Why are you hunting me?
1098
01:17:54,776 --> 01:17:57,782
Did God not just deliver
you into my hands?
1099
01:18:04,504 --> 01:18:06,466
Some urged me to kill you,
1100
01:18:07,175 --> 01:18:10,432
but I won't lay a hand on you.
1101
01:18:15,858 --> 01:18:17,529
If a Philistine were chasing me
1102
01:18:17,654 --> 01:18:21,663
or an Amalekite was hunting
me down, I'd know what to do.
1103
01:18:21,788 --> 01:18:23,666
I could, I could defend myself.
1104
01:18:24,919 --> 01:18:26,381
But it's you...
1105
01:18:27,884 --> 01:18:29,177
My king.
1106
01:18:34,814 --> 01:18:38,363
I am not trying to
take the throne.
1107
01:18:56,524 --> 01:18:57,609
David I, I-
1108
01:18:57,734 --> 01:18:58,778
I...
1109
01:18:58,903 --> 01:19:00,948
I know, I know, it's okay.
1110
01:19:10,302 --> 01:19:11,136
What?
1111
01:19:36,688 --> 01:19:39,192
- David, he did it.
- Finally, fresh air.
1112
01:19:39,317 --> 01:19:42,074
He's leaving,
we can come out.
1113
01:19:43,576 --> 01:19:45,913
- I can go home, thank you.
- Thank you, thank you.
1114
01:19:46,038 --> 01:19:47,667
We must celebrate!
1115
01:19:47,792 --> 01:19:48,586
Don't.
1116
01:19:50,257 --> 01:19:52,051
Eliab.
1117
01:19:52,177 --> 01:19:53,971
Aren't you gonna
follow your king?
1118
01:19:56,268 --> 01:19:58,440
I made a mistake
following Saul.
1119
01:20:03,908 --> 01:20:06,373
Show me it's not a mistake
following you.
1120
01:20:08,960 --> 01:20:10,297
Apology accepted.
1121
01:20:10,922 --> 01:20:11,758
Huh.
1122
01:20:14,137 --> 01:20:16,057
He won't stop hunting you.
1123
01:20:18,063 --> 01:20:20,275
There is one place I
know he won't follow.
1124
01:20:38,811 --> 01:20:43,321
Well, I wouldn't say
it's homey.
1125
01:20:43,446 --> 01:20:45,700
You sure about this?
1126
01:20:45,825 --> 01:20:48,165
Sure that Saul won't
pursue us here at least.
1127
01:20:48,290 --> 01:20:51,378
I think I'd rather take
my chances with Saul.
1128
01:20:58,726 --> 01:21:00,063
Hmmm...
1129
01:21:02,775 --> 01:21:05,407
It is true, your most
high highness.
1130
01:21:05,532 --> 01:21:07,494
The Israelites are unraveling.
1131
01:21:07,619 --> 01:21:10,542
Saul no longer has his champion.
1132
01:21:10,667 --> 01:21:12,920
Marvelous.
1133
01:21:13,045 --> 01:21:15,927
Let's go and pay them
a visit, shall we?
1134
01:21:45,027 --> 01:21:46,614
David, David!
1135
01:21:46,739 --> 01:21:49,286
The Philistines are
marching on Saul!
1136
01:21:49,411 --> 01:21:51,749
The largest army I've ever seen!
1137
01:22:41,098 --> 01:22:43,686
Ah, Philistine!
1138
01:22:43,811 --> 01:22:45,190
Ow! Ow!
1139
01:22:45,315 --> 01:22:46,233
Take that!
1140
01:22:46,358 --> 01:22:47,694
Zeruiah, wait.
1141
01:22:47,819 --> 01:22:48,946
David?
1142
01:22:49,072 --> 01:22:51,534
Ow! It's good to know
where you land on
1143
01:22:51,659 --> 01:22:53,037
the fight or flight thing.
1144
01:22:53,956 --> 01:22:55,168
Sorry.
1145
01:22:55,293 --> 01:22:57,922
So what do you think?
1146
01:22:58,047 --> 01:22:59,759
I think you've lost your mind.
1147
01:23:01,973 --> 01:23:03,768
Ima, Ima, it's me.
1148
01:23:05,980 --> 01:23:07,900
Sorry, instinct.
1149
01:23:08,025 --> 01:23:09,654
David, what on Earth
are you doing?
1150
01:23:09,779 --> 01:23:11,366
You could've given me
a heart attack.
1151
01:23:11,491 --> 01:23:13,746
The Philistines are
marching on Saul.
1152
01:23:13,871 --> 01:23:15,375
We will infiltrate their army
1153
01:23:15,500 --> 01:23:17,670
and turn on them as they attack.
1154
01:23:17,795 --> 01:23:19,674
When we deliver this
victory for Saul,
1155
01:23:19,799 --> 01:23:24,101
he will know without a
doubt that I am for him.
1156
01:23:24,226 --> 01:23:26,898
Everything will be back
the way it was.
1157
01:23:27,774 --> 01:23:29,611
The people are divided, David.
1158
01:23:29,736 --> 01:23:31,448
Samuel said we'd be
vulnerable if--
1159
01:23:31,573 --> 01:23:34,746
I'm trying to reunite us.
1160
01:23:34,871 --> 01:23:36,749
Is that so wrong?
1161
01:23:39,214 --> 01:23:42,011
I will not just leave
Saul to die.
1162
01:24:11,528 --> 01:24:12,989
Quit that.
1163
01:24:13,115 --> 01:24:13,950
Okay.
1164
01:24:17,790 --> 01:24:19,669
That's a big army.
1165
01:24:19,794 --> 01:24:21,381
Their numbers don't matter.
1166
01:24:21,506 --> 01:24:24,471
We just have to get to King
Achish and his generals
1167
01:24:24,596 --> 01:24:26,266
and the army will collapse.
1168
01:24:51,984 --> 01:24:56,534
Saul, we heard you lost
your champion.
1169
01:24:56,659 --> 01:24:58,623
It's time for a rematch.
1170
01:25:01,544 --> 01:25:03,215
A rider approaches.
1171
01:25:16,074 --> 01:25:17,452
Where is your father?
1172
01:25:17,577 --> 01:25:19,872
Afraid to face us, is he?
1173
01:25:19,997 --> 01:25:21,918
He's tired of your
talk Achish.
1174
01:25:23,546 --> 01:25:26,261
Does it look like we've
come to talk?
1175
01:25:26,386 --> 01:25:28,140
I thought we had come to talk.
1176
01:25:28,265 --> 01:25:31,188
Well, yes to talk now,
but then battle.
1177
01:25:31,313 --> 01:25:32,357
Now I'm with you.
1178
01:25:32,482 --> 01:25:33,358
Enough talk.
1179
01:25:33,483 --> 01:25:35,070
We haven't come to talk!
1180
01:25:35,195 --> 01:25:37,825
We outnumber
your army 10 to one.
1181
01:25:37,950 --> 01:25:40,582
Where is the God
of Israel now?
1182
01:25:40,707 --> 01:25:44,506
Right here, and He
has you doing His will.
1183
01:25:45,173 --> 01:25:46,093
What do you mean?
1184
01:25:46,218 --> 01:25:47,595
I am not afraid.
1185
01:25:47,720 --> 01:25:50,768
If we win, then it will be
by God's hand.
1186
01:25:51,686 --> 01:25:56,071
If not, today you are
putting David on the throne.
1187
01:25:57,782 --> 01:26:00,622
Either way, you lose.
1188
01:26:02,834 --> 01:26:06,383
Get back here,
we are not done talking!
1189
01:26:06,508 --> 01:26:08,428
I thought
you hadn't come to talk.
1190
01:26:28,886 --> 01:26:30,932
- Come on men.
- What did they say?
1191
01:26:34,856 --> 01:26:36,818
They're quaking in
their boots.
1192
01:26:40,200 --> 01:26:41,203
I'm...
1193
01:26:43,039 --> 01:26:45,418
I'm sorry I brought this on you.
1194
01:26:48,133 --> 01:26:50,052
I would rather be
here by your side,
1195
01:26:50,178 --> 01:26:51,723
than have you face this alone.
1196
01:26:53,101 --> 01:26:54,562
Black smoke.
1197
01:27:00,031 --> 01:27:01,701
Look, black smoke.
1198
01:27:01,826 --> 01:27:05,500
The Amalekites must have
found some unfortunate people.
1199
01:27:05,627 --> 01:27:07,630
Isn't that coming from Ziklag?
1200
01:27:12,557 --> 01:27:13,558
We have to go back.
1201
01:27:13,725 --> 01:27:15,688
Our families.
1202
01:27:15,813 --> 01:27:18,735
Oh, this is good, very good.
1203
01:27:18,860 --> 01:27:21,824
Did they not wonder why
we abandoned that city?
1204
01:27:21,949 --> 01:27:23,161
Anyway, no matter.
1205
01:27:23,286 --> 01:27:26,293
Looks like the Amalekites are
taking care of them for us.
1206
01:27:28,088 --> 01:27:29,006
No.
1207
01:27:31,761 --> 01:27:35,477
Well, come on, charge!
1208
01:27:46,874 --> 01:27:49,046
For God and honor!
1209
01:27:54,807 --> 01:27:56,186
We shouldn't have left them.
1210
01:27:56,311 --> 01:27:58,523
Our families,
we have to go back.
1211
01:28:51,838 --> 01:28:53,007
Where are they?
1212
01:28:57,684 --> 01:28:58,851
My children.
1213
01:29:03,611 --> 01:29:05,323
They've been taken.
1214
01:29:14,842 --> 01:29:16,096
Why God, why?
1215
01:29:17,222 --> 01:29:18,057
Why?
1216
01:29:41,104 --> 01:29:42,480
This is David's fault!
1217
01:29:42,607 --> 01:29:43,650
Our families.
1218
01:29:43,775 --> 01:29:45,487
We believed in you!
1219
01:29:45,612 --> 01:29:46,531
It wasn't safe.
1220
01:29:46,656 --> 01:29:48,993
You had the chance to
kill Saul at the cave.
1221
01:29:49,119 --> 01:29:50,663
- Where is God now?
- We shouldn't have
1222
01:29:50,788 --> 01:29:51,833
left them alone!
1223
01:29:51,958 --> 01:29:54,464
Why did I trust you?
1224
01:30:08,491 --> 01:30:09,536
Remember when I told you
1225
01:30:09,661 --> 01:30:11,164
God had big plans for you?
1226
01:30:12,039 --> 01:30:14,296
They may have been bigger
than even I thought.
1227
01:30:16,883 --> 01:30:20,432
Today you are
putting David on the throne.
1228
01:30:24,649 --> 01:30:26,194
Our true battle
1229
01:30:26,319 --> 01:30:28,323
is not against flesh and blood,
1230
01:30:28,448 --> 01:30:30,077
but in our hearts.
1231
01:30:59,844 --> 01:31:01,348
What do you want from me?
1232
01:31:03,143 --> 01:31:05,313
I'm just a shepherd.
1233
01:31:05,438 --> 01:31:09,489
A shepherd is
precisely who they need
1234
01:31:09,614 --> 01:31:13,205
to lead them back home.
1235
01:31:34,622 --> 01:31:35,707
Where are you going?
1236
01:31:36,668 --> 01:31:38,296
To bring our people home.
1237
01:31:38,421 --> 01:31:40,425
The Amalekites will kill you.
1238
01:31:41,969 --> 01:31:43,598
I'm a shepherd, Eliab.
1239
01:31:43,723 --> 01:31:45,852
What can I do but
look after my sheep?
1240
01:31:46,688 --> 01:31:50,153
And I trust my shepherd
to look after me.
1241
01:31:53,660 --> 01:31:55,122
What if he doesn't?
1242
01:31:56,999 --> 01:31:59,547
I'd rather take my
chances following the light,
1243
01:31:59,672 --> 01:32:01,926
than choose to live in the dark.
1244
01:32:04,264 --> 01:32:05,975
Which do you choose, Eliab?
1245
01:32:25,973 --> 01:32:26,809
Move.
1246
01:32:29,732 --> 01:32:30,983
You are cowards!
1247
01:32:35,452 --> 01:32:36,996
Scavengers.
1248
01:32:37,122 --> 01:32:41,631
Kings fight, sheep scatter.
1249
01:32:41,756 --> 01:32:43,385
We collect.
1250
01:32:44,261 --> 01:32:46,308
David will come.
1251
01:32:46,433 --> 01:32:48,186
He will rescue us.
1252
01:32:54,991 --> 01:32:56,536
♪ The Lord is my light ♪
1253
01:32:57,745 --> 01:32:58,790
Told you.
1254
01:32:58,915 --> 01:33:01,546
♪ Whom shall I fear ♪
1255
01:33:01,671 --> 01:33:04,509
♪ Stronghold of my life ♪
1256
01:33:06,723 --> 01:33:09,061
♪ Whom shall I fear ♪
1257
01:33:09,436 --> 01:33:10,855
It's David.
1258
01:33:10,980 --> 01:33:13,445
Oh ho, you are in for it now.
♪ Though the arrows may fly ♪
1259
01:33:13,570 --> 01:33:16,409
Get on your knees.
♪ By night and by day ♪
1260
01:33:18,205 --> 01:33:23,047
♪ I will not be afraid ♪
1261
01:33:26,471 --> 01:33:28,350
Where are the others?
1262
01:33:28,475 --> 01:33:29,351
He's alone?
1263
01:33:30,853 --> 01:33:33,068
You are
foolish to come alone.
1264
01:33:34,194 --> 01:33:36,239
Does it look like I'm alone?
1265
01:33:37,117 --> 01:33:40,082
My people are right here
1266
01:33:40,207 --> 01:33:43,130
and I've come to show
them the way home.
1267
01:33:43,255 --> 01:33:43,963
What did he say?
1268
01:33:44,089 --> 01:33:45,550
Why won't he fight?
1269
01:33:46,428 --> 01:33:47,970
When I fought Goliath,
1270
01:33:48,098 --> 01:33:50,602
it wasn't a boy standing
against a giant.
1271
01:33:51,813 --> 01:33:54,819
It was a giant standing
against the maker
1272
01:33:54,944 --> 01:33:56,781
of heaven and earth.
1273
01:33:59,077 --> 01:34:00,247
So stand.
1274
01:34:01,916 --> 01:34:03,628
You aren't alone.
1275
01:34:04,671 --> 01:34:06,174
- But I'm scared.
- We can't.
1276
01:34:07,802 --> 01:34:09,597
I know you're scared,
1277
01:34:09,724 --> 01:34:11,936
but I don't see a bunch
of scared people.
1278
01:34:13,190 --> 01:34:15,652
I see mighty men and
women-- .
1279
01:34:16,654 --> 01:34:17,489
No!
1280
01:34:21,456 --> 01:34:23,040
I see slaves.
1281
01:34:23,168 --> 01:34:24,962
No, let me go.
1282
01:34:25,088 --> 01:34:27,008
He's my boy, please.
1283
01:34:27,134 --> 01:34:28,345
Take me instead.
1284
01:34:29,972 --> 01:34:32,144
This can't be happening.
1285
01:34:36,903 --> 01:34:38,156
No.
1286
01:34:40,160 --> 01:34:40,993
No.
1287
01:34:44,041 --> 01:34:45,212
God, please.
1288
01:34:46,379 --> 01:34:47,215
No.
1289
01:34:54,562 --> 01:34:55,690
Why God?
1290
01:34:55,815 --> 01:34:57,319
♪ The only thing ♪
1291
01:34:58,280 --> 01:35:00,032
♪ That I want ♪
1292
01:35:02,036 --> 01:35:05,252
♪ Is to dwell with the Lord ♪
1293
01:35:07,297 --> 01:35:09,927
♪ If we don't win today ♪
1294
01:35:10,928 --> 01:35:13,768
♪ He is still my reward ♪
1295
01:35:14,854 --> 01:35:17,900
♪ So whatever may come ♪
1296
01:35:19,028 --> 01:35:21,826
♪ Whatever we face ♪
1297
01:35:30,218 --> 01:35:34,351
♪ I will not be afraid ♪
1298
01:35:38,066 --> 01:35:41,114
♪ I will not be afraid ♪
1299
01:35:44,204 --> 01:35:47,669
♪ I will not be afraid ♪
1300
01:35:48,002 --> 01:35:51,969
♪ I will not be afraid ♪
♪ I will not be afraid ♪
1301
01:35:53,096 --> 01:35:55,810
♪ I will not be afraid ♪
♪ I will not be afraid ♪
1302
01:35:56,186 --> 01:35:58,900
♪ I will not be afraid ♪
♪ I will not be afraid ♪
1303
01:35:59,401 --> 01:36:01,823
♪ I will not be afraid ♪
♪ I will not be afraid ♪
1304
01:36:02,282 --> 01:36:04,827
♪ I will not be afraid ♪
♪ I will not be afraid ♪
1305
01:36:05,247 --> 01:36:07,250
♪ I will not be afraid ♪
♪ I will not be afraid ♪
1306
01:36:07,375 --> 01:36:09,462
♪ I will not be afraid ♪
♪ I will not be afraid ♪
1307
01:36:09,587 --> 01:36:12,844
♪ I will not be afraid ♪
1308
01:36:24,534 --> 01:36:27,165
♪ Follow the light ♪
1309
01:36:31,214 --> 01:36:33,428
♪ Follow the light ♪
1310
01:36:40,067 --> 01:36:42,445
♪ Follow the light ♪
1311
01:36:46,286 --> 01:36:48,708
♪ Follow the light ♪
1312
01:36:55,888 --> 01:36:59,020
♪ Follow the light ♪
1313
01:36:59,854 --> 01:37:02,569
♪ Follow the light ♪
1314
01:37:02,694 --> 01:37:07,495
♪ Feel the rushing wind as
you're running into the wild ♪
1315
01:37:07,620 --> 01:37:11,002
♪ I will not be afraid ♪
1316
01:37:11,128 --> 01:37:13,298
♪ Follow the light ♪
1317
01:37:13,425 --> 01:37:14,301
Come on!
1318
01:37:14,426 --> 01:37:16,848
♪ Follow the light ♪
1319
01:37:16,973 --> 01:37:18,643
Stand your ground!
1320
01:37:18,768 --> 01:37:20,062
♪ When the shadows come ♪
1321
01:37:20,188 --> 01:37:22,400
♪ We won't run from the fight ♪
1322
01:37:22,525 --> 01:37:24,404
♪ I will not be... ♪
1323
01:37:24,862 --> 01:37:31,626
♪ Shalom, shalom ♪
1324
01:37:32,295 --> 01:37:37,722
♪ Peace be with you
wherever you go ♪
1325
01:37:38,975 --> 01:37:40,978
♪ Come on and follow the light ♪
1326
01:37:41,104 --> 01:37:45,322
♪ My God, you have
not forsaken us now ♪
1327
01:37:45,447 --> 01:37:46,698
♪ Follow the light ♪
1328
01:37:48,118 --> 01:37:51,791
♪ So whatever may come ♪
1329
01:37:51,918 --> 01:37:55,883
♪ Whatever we face ♪
1330
01:37:56,008 --> 01:38:00,560
♪ I will not be afraid ♪
1331
01:38:15,423 --> 01:38:17,135
Did you see me?
I was like, .
1332
01:38:18,095 --> 01:38:19,347
So who's going to Hebron?
1333
01:38:19,472 --> 01:38:21,184
I'm not doing it.
Raddai can do it.
1334
01:38:21,309 --> 01:38:23,648
I always knew David
had it in him.
1335
01:38:23,773 --> 01:38:25,402
I see you
found a sense of humor,
1336
01:38:25,527 --> 01:38:27,155
as well as some faith.
1337
01:38:28,741 --> 01:38:31,956
Ah, stress weaving again?
1338
01:38:32,082 --> 01:38:33,291
David.
1339
01:38:34,669 --> 01:38:36,298
Sorry, sorry.
1340
01:38:36,423 --> 01:38:38,468
It's just, you're okay.
1341
01:38:39,971 --> 01:38:40,932
Again with the ow.
1342
01:38:41,057 --> 01:38:42,477
Ah, deal with it.
1343
01:38:44,147 --> 01:38:48,196
The rest of the family,
Abba, Zeruiah?
1344
01:38:48,321 --> 01:38:49,616
We're all fine.
1345
01:38:55,420 --> 01:38:57,757
Hey, watch it.
1346
01:38:57,882 --> 01:38:58,718
Tali?
1347
01:39:03,728 --> 01:39:04,979
Way to go girl.
1348
01:39:07,194 --> 01:39:08,905
David, come!
1349
01:39:09,030 --> 01:39:12,245
There are a few other
people who wanna see you.
1350
01:39:48,566 --> 01:39:51,239
David, David, David!
1351
01:40:49,189 --> 01:40:50,190
Perfect.
1352
01:40:56,369 --> 01:40:57,455
We're back...
1353
01:40:58,498 --> 01:41:00,168
In your hands.
1354
01:41:34,821 --> 01:41:40,415
♪ The Lord is my Shepherd ♪
1355
01:41:41,251 --> 01:41:44,216
♪ I have everything I need ♪
1356
01:41:44,924 --> 01:41:48,473
♪ I lack nothing at all ♪
1357
01:41:48,890 --> 01:41:55,403
♪ He leads me,
beside quiet waters ♪
1358
01:41:55,612 --> 01:41:58,535
♪ to a place I can lie down, ♪
1359
01:41:59,246 --> 01:42:02,167
♪ and find rest for my soul ♪
1360
01:42:03,586 --> 01:42:06,759
♪ He restores
and revives my life ♪
1361
01:42:06,968 --> 01:42:12,187
♪ Never leaves my side ♪
1362
01:42:13,898 --> 01:42:16,529
♪ Even if I walk
through the valley ♪
1363
01:42:17,365 --> 01:42:20,078
♪ Even if I'm lost
in the shadows ♪
1364
01:42:20,370 --> 01:42:23,376
♪ I will not fear for I know ♪
1365
01:42:23,501 --> 01:42:26,258
♪ You are with me ♪
1366
01:42:27,175 --> 01:42:30,598
♪ Surely goodness
and mercy will follow, ♪
1367
01:42:31,351 --> 01:42:34,482
♪ follow me wherever I go ♪
1368
01:42:34,774 --> 01:42:36,194
♪ I will not fear, ♪
1369
01:42:36,319 --> 01:42:40,493
♪ for the Lord is my Shepherd ♪
1370
01:42:41,996 --> 01:42:43,416
♪ You are ♪
1371
01:42:44,544 --> 01:42:47,257
♪ You are my best friend ♪
1372
01:42:48,593 --> 01:42:51,224
♪ Like an eagle,
you renew my strength ♪
1373
01:42:52,309 --> 01:42:55,190
♪ For all of my days ♪
1374
01:42:55,523 --> 01:42:58,613
♪ You are good ♪
1375
01:42:58,780 --> 01:43:00,868
♪ and Your heart is for me ♪
1376
01:43:00,993 --> 01:43:02,872
♪ And will guide me ♪
1377
01:43:02,997 --> 01:43:05,795
♪ In the path of righteousness ♪
1378
01:43:06,213 --> 01:43:10,387
♪ For the honor of Your name ♪
1379
01:43:13,643 --> 01:43:16,691
♪ Even if I walk
hrough the valley ♪
1380
01:43:17,485 --> 01:43:20,198
♪ Even if I'm lost
in the shadows ♪
1381
01:43:20,323 --> 01:43:22,077
♪ I will not fear ♪
1382
01:43:22,202 --> 01:43:26,628
♪ For I know You are with me ♪
1383
01:43:27,254 --> 01:43:30,845
♪ Surely goodness
and mercy will follow ♪
1384
01:43:31,346 --> 01:43:34,394
♪ Follow me wherever I go ♪
1385
01:43:34,602 --> 01:43:36,189
♪ I will not fear ♪
1386
01:43:36,314 --> 01:43:41,283
♪ For the Lord is my Shepherd ♪
1387
01:43:42,869 --> 01:43:45,248
♪ You prepare me a table ♪
1388
01:43:45,373 --> 01:43:49,089
♪ With blessings
upon blessings ♪
1389
01:43:49,507 --> 01:43:54,809
♪ You fill me up
in power of the spirit ♪
1390
01:43:54,934 --> 01:43:59,025
♪ And this I know,
You have always been faithful ♪
1391
01:43:59,151 --> 01:44:03,535
♪ You will be forever ♪
1392
01:44:03,868 --> 01:44:08,044
♪ And I will dwell
in Your house ♪
1393
01:44:08,170 --> 01:44:12,469
♪ Here in Your presence ♪
1394
01:44:13,971 --> 01:44:17,229
♪ Even if I walk
through the valley ♪
1395
01:44:17,354 --> 01:44:20,485
♪ Even if I'm lost
in the shadow ♪
1396
01:44:20,610 --> 01:44:23,075
♪ I will not fear ♪
1397
01:44:23,200 --> 01:44:27,082
♪ For You are with me ♪
1398
01:44:27,290 --> 01:44:31,216
♪ Surely goodness
and mercy will follow ♪
1399
01:44:31,341 --> 01:44:34,639
♪ follow me wherever I go ♪
1400
01:44:34,764 --> 01:44:39,607
♪ I will not fear
for the Lord is my Shepherd ♪
1401
01:44:42,947 --> 01:44:49,461
♪ Yes, the Lord is my Shepherd ♪
1402
01:44:59,522 --> 01:45:04,449
♪ Halle, halle, halle,
halle, hallelujah ♪
1403
01:45:05,032 --> 01:45:07,287
♪ We're giving all our
praise to You ♪
1404
01:45:07,412 --> 01:45:12,046
♪ Halle, halle, halle,
halle, hallelujah ♪
1405
01:45:13,049 --> 01:45:18,560
♪ When I consider the wonders
Your hands have made ♪
1406
01:45:21,022 --> 01:45:22,692
♪ The sun, moon, and stars, ♪
1407
01:45:22,819 --> 01:45:26,576
♪ all Your glory
on full display ♪
1408
01:45:28,580 --> 01:45:31,000
♪ Who am I, that You know me, ♪
1409
01:45:31,128 --> 01:45:34,801
♪ and love me,
and call me by name ♪
1410
01:45:36,471 --> 01:45:39,936
♪ Lord I can't help
but lift up my hands ♪
1411
01:45:40,062 --> 01:45:44,069
♪ and sing out Your praise ♪
1412
01:45:44,696 --> 01:45:48,661
♪ Oh Lord, our Lord ♪
1413
01:45:48,786 --> 01:45:51,584
♪ How majestic is Your name ♪
1414
01:45:52,085 --> 01:45:59,851
♪ In all the earth, You deserve
All the glory and the praise ♪
1415
01:45:59,976 --> 01:46:01,103
♪ We sing ♪
1416
01:46:01,229 --> 01:46:06,406
♪ Halle, halle, halle,
halle, hallelujah ♪
1417
01:46:07,115 --> 01:46:09,579
♪ We're giving all
our praise to You ♪
1418
01:46:09,704 --> 01:46:15,006
♪ Halle, halle, halle,
halle, hallelujah ♪
1419
01:46:16,843 --> 01:46:19,013
♪ You've established
a stronghold ♪
1420
01:46:19,139 --> 01:46:22,770
♪ against all Your enemies ♪
1421
01:46:25,152 --> 01:46:30,745
♪ On praises of infants
and children is victory ♪
1422
01:46:32,540 --> 01:46:35,130
♪ Who am I, that you know me, ♪
1423
01:46:35,255 --> 01:46:39,597
♪ and love me,
and call me by name ♪
1424
01:46:40,598 --> 01:46:44,231
♪ Lord I can't help
but lift up my hands ♪
1425
01:46:44,356 --> 01:46:47,154
♪ and sing out Your praise ♪
1426
01:46:47,695 --> 01:46:52,122
♪ Halle, halle, halle,
halle, hallelujah ♪
1427
01:46:52,957 --> 01:46:55,378
♪ We're giving
all our praise to You ♪
1428
01:46:55,503 --> 01:46:59,552
♪ Halle, halle, halle,
halle, hallelujah ♪
1429
01:47:00,012 --> 01:47:03,270
♪ How great is Your name ♪
1430
01:47:03,395 --> 01:47:07,945
♪ Halle, halle, halle,
halle, hallelujah ♪
1431
01:47:08,696 --> 01:47:11,328
♪ We're giving
all our praise to You ♪
1432
01:47:11,453 --> 01:47:15,710
♪ Halle, halle, halle,
halle, hallelujah ♪
1433
01:47:16,002 --> 01:47:21,306
♪ How great is Your name ♪
1434
01:47:22,099 --> 01:47:25,355
♪ Is Your name ♪
1435
01:47:26,816 --> 01:47:30,448
♪ Oh Lord, our Lord ♪
1436
01:47:30,657 --> 01:47:33,996
♪ How majestic is Your name ♪
1437
01:47:34,122 --> 01:47:38,590
♪ In all the earth,
You deserve ♪
1438
01:47:38,715 --> 01:47:42,389
♪ All the glory and the praise ♪
1439
01:47:42,930 --> 01:47:46,356
♪ Oh Lord, our Lord ♪
1440
01:47:46,689 --> 01:47:49,569
♪ How majestic is Your name ♪
1441
01:47:50,029 --> 01:47:54,496
♪ In all the earth,
You deserve ♪
1442
01:47:54,621 --> 01:47:57,585
♪ All the glory and the praise ♪
1443
01:47:58,045 --> 01:47:59,214
♪ We sing ♪
1444
01:47:59,381 --> 01:48:04,141
♪ Halle, halle, halle,
halle, hallelujah ♪
1445
01:48:04,809 --> 01:48:07,439
♪ We're giving
all our praise to You ♪
1446
01:48:07,564 --> 01:48:11,656
♪ Halle, halle, halle,
halle, hallelujah ♪
1447
01:48:12,157 --> 01:48:15,205
♪ How great is Your name ♪
1448
01:48:15,330 --> 01:48:20,382
♪ Halle, halle, halle,
halle, hallelujah ♪
1449
01:48:21,091 --> 01:48:23,305
♪ We're giving
all our praise to You ♪
1450
01:48:23,430 --> 01:48:27,812
♪ Halle, halle, halle,
halle, hallelujah ♪
1451
01:48:27,937 --> 01:48:31,529
♪ How great is Your name ♪
1452
01:48:31,654 --> 01:48:35,745
♪ Halle, halle, halle,
halle, hallelujah ♪
1453
01:48:36,163 --> 01:48:39,377
♪ How great is Your name ♪
92773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.