All language subtitles for Crap.Happens.S01E09.1080p.WEB.h264-EDITH_HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,833 [cheerful music playing] 2 00:00:10,541 --> 00:00:11,625 Am I happy? 3 00:00:11,708 --> 00:00:13,041 [chuckles] 4 00:00:13,625 --> 00:00:15,916 Yeah. I am, yeah. 5 00:00:16,791 --> 00:00:20,208 A few weeks ago I gave up my dream of becoming a big-time rapper. 6 00:00:21,083 --> 00:00:22,375 [chitters] 7 00:00:23,166 --> 00:00:26,333 I moved back to Schitten to focus on my family. 8 00:00:26,875 --> 00:00:29,250 -Best decision of my life. -[both laughing] 9 00:00:29,833 --> 00:00:31,000 What an adventure. 10 00:00:32,791 --> 00:00:34,041 [crashing] 11 00:00:34,125 --> 00:00:35,541 I've been doing some honest work… 12 00:00:36,208 --> 00:00:37,291 Ow! 13 00:00:37,375 --> 00:00:38,375 SCHITTEN-ON-HAVEL THEATER 14 00:00:38,458 --> 00:00:41,083 …and finally spending some quality time with my son. 15 00:00:41,833 --> 00:00:42,750 Watch out, folks! 16 00:00:42,833 --> 00:00:43,791 ASTEROID UP 17 00:00:43,875 --> 00:00:45,416 Asteroid flying. 18 00:00:45,500 --> 00:00:47,208 THE BEST DAD (IN & AROUND SCHITTEN) 19 00:00:48,458 --> 00:00:50,250 -[Tupac cooing] -Schitten for life. 20 00:00:51,583 --> 00:00:52,458 FERRES FOR SCHITTEN 21 00:00:52,541 --> 00:00:54,083 -What could be better than that? -[burps] 22 00:00:54,166 --> 00:00:55,625 [laughing] 23 00:00:55,708 --> 00:00:56,875 Everyone smile! 24 00:00:56,958 --> 00:00:59,458 -[all laughing] -Yep, I'm happy. 25 00:01:00,625 --> 00:01:01,750 So happy. 26 00:01:02,541 --> 00:01:04,791 -[cheerful music stops] -I meant, happy with the new couch? 27 00:01:05,875 --> 00:01:06,750 Oh right. 28 00:01:06,833 --> 00:01:07,791 Yeah. 29 00:01:08,291 --> 00:01:09,791 And what you're saying isn't even true. 30 00:01:10,416 --> 00:01:11,916 You're not happy. We can all see that. 31 00:01:12,000 --> 00:01:15,375 [angrily] You were the only one who didn't smile in the family picture. 32 00:01:15,458 --> 00:01:17,000 I'm happy. Really. 33 00:01:17,083 --> 00:01:21,041 Papa, it's so nice that you chose me, but just admit it, will you? 34 00:01:21,125 --> 00:01:22,541 Admit what? 35 00:01:22,625 --> 00:01:23,833 That you miss rapping. 36 00:01:25,041 --> 00:01:25,958 [pensive music playing] 37 00:01:26,041 --> 00:01:29,041 [Tupac] So Toni started thinking about the past few weeks. 38 00:01:34,541 --> 00:01:35,666 [quacks] 39 00:01:38,750 --> 00:01:41,083 [man] You're a piece of shit, Toni Fleischer! 40 00:01:44,750 --> 00:01:46,166 [Tupac] Of course he missed rapping. 41 00:01:46,250 --> 00:01:48,750 Toni missed rapping more than anything else. 42 00:01:49,416 --> 00:01:52,375 But he made a choice. He chose Schitten, he chose Charly. 43 00:01:52,458 --> 00:01:54,583 And he wanted to think it was all great. 44 00:01:54,666 --> 00:01:55,916 I don't miss anything, okay? 45 00:01:56,000 --> 00:01:57,208 -You-- -Don't miss anything. 46 00:01:57,291 --> 00:02:00,875 Everything's great. My life's great. Schitten's great. Great, great, great. 47 00:02:00,958 --> 00:02:04,666 [Tupac] He hoped that by saying it often enough, it'd eventually come true. 48 00:02:04,750 --> 00:02:07,500 This is great. I mean, I love it, this is great. 49 00:02:07,583 --> 00:02:09,583 Great. Really great. 50 00:02:09,666 --> 00:02:10,958 Quit hassling me! 51 00:02:12,916 --> 00:02:13,875 [man] Um… 52 00:02:13,958 --> 00:02:15,083 [Toni] I love the couch! 53 00:02:15,666 --> 00:02:16,500 [sighs] 54 00:02:16,583 --> 00:02:17,833 It's very nice. 55 00:02:19,041 --> 00:02:20,000 Yup. 56 00:02:21,208 --> 00:02:23,250 We need a solution for this. 57 00:02:28,708 --> 00:02:30,541 I wanted my papa to choose me. 58 00:02:31,041 --> 00:02:32,500 But that was wrong. 59 00:02:32,583 --> 00:02:34,833 He's unhappy and he misses rapping. 60 00:02:35,500 --> 00:02:38,250 And there's only one person who can help him now. 61 00:02:40,333 --> 00:02:41,291 This is Mr. Paule. 62 00:02:41,375 --> 00:02:42,708 Toni's best friend. 63 00:02:43,291 --> 00:02:44,333 Please, sir. 64 00:02:44,416 --> 00:02:47,375 We're begging you to come to the premiere of our school play 65 00:02:47,458 --> 00:02:50,166 and give my papa one last chance. 66 00:02:50,791 --> 00:02:51,625 [laughs] 67 00:02:53,583 --> 00:02:54,541 No. 68 00:02:54,625 --> 00:02:56,625 [hip-hop playing] 69 00:02:58,583 --> 00:02:59,416 [Paule] Charly… 70 00:03:00,416 --> 00:03:02,125 close your eyes for a sec, please. 71 00:03:03,125 --> 00:03:04,458 [groaning, brief clinking] 72 00:03:04,541 --> 00:03:06,958 CRAP HAPPENS 73 00:03:07,041 --> 00:03:09,666 -[radio jingle playing] -[woman] ♪ News from Schitten ♪ 74 00:03:09,750 --> 00:03:10,791 [man] Advertisement. 75 00:03:10,875 --> 00:03:13,333 -[dramatic music playing] -[student] Veronica Ferres presents… 76 00:03:13,416 --> 00:03:16,208 the children of the Veronica Ferres Comprehensive School. 77 00:03:16,291 --> 00:03:18,291 [all] Our Shining Sun. 78 00:03:18,958 --> 00:03:20,208 [student] One crew. 79 00:03:20,750 --> 00:03:22,375 One mission. 80 00:03:23,000 --> 00:03:24,333 Tonight. 81 00:03:24,416 --> 00:03:27,416 The event that everyone's been waiting for. 82 00:03:28,416 --> 00:03:29,916 Armageddon. 83 00:03:31,833 --> 00:03:33,166 [crying] 84 00:03:33,666 --> 00:03:35,250 [student] Adapted and directed by… 85 00:03:36,625 --> 00:03:38,708 -[distorted screaming] -[student] …Mr. Paule. 86 00:03:40,458 --> 00:03:42,500 Sponsored by Veronica Ferres. 87 00:03:43,083 --> 00:03:44,875 SCHITTEN-ON-HAVEL THEATER 88 00:03:44,958 --> 00:03:46,250 TODAY: ARMAGEDDON TOMORROW: THE DAY AFTER TOMORROW 89 00:03:46,333 --> 00:03:47,916 [Tupac] The day of the premiere was here. 90 00:03:48,000 --> 00:03:48,833 SOLD OUT 91 00:03:49,833 --> 00:03:51,250 Careful under the asteroid. 92 00:03:52,250 --> 00:03:53,833 One hour until showtime! 93 00:03:55,083 --> 00:03:56,833 Not here, you idiots! 94 00:03:56,916 --> 00:03:58,791 [Tupac] Preparations were in full swing. 95 00:03:58,875 --> 00:04:01,166 Check this out. This one moves the asteroid. 96 00:04:03,083 --> 00:04:03,958 [tweets] 97 00:04:04,041 --> 00:04:04,916 This one? 98 00:04:05,500 --> 00:04:06,833 This makes it crash onto stage. 99 00:04:06,916 --> 00:04:09,833 But we're not doing that, because of Kevin's "accident." 100 00:04:11,416 --> 00:04:13,958 Mr. Toni? Soundcheck time, okay? 101 00:04:14,500 --> 00:04:15,500 Yeah. 102 00:04:16,708 --> 00:04:19,333 [Tupac] And Toni did what people in his family always did 103 00:04:19,416 --> 00:04:21,208 whenever things got hard. 104 00:04:21,291 --> 00:04:26,583 [crowd chanting] Toni! Toni! Toni! 105 00:04:26,666 --> 00:04:30,541 [chanting continues] 106 00:04:30,625 --> 00:04:31,916 [chanting fades] 107 00:04:33,958 --> 00:04:35,541 Test, test. 108 00:04:35,625 --> 00:04:37,750 -[Tupac] He buried his feelings. -Microphone's ready. 109 00:04:38,333 --> 00:04:41,083 [Tupac] But Charly was ready to force him into happiness tonight. 110 00:04:41,166 --> 00:04:42,791 [quietly] All according to plan? 111 00:04:42,875 --> 00:04:44,250 The elk is taking a leak. 112 00:04:44,333 --> 00:04:45,541 What? 113 00:04:45,625 --> 00:04:47,416 Well, yeah. All good, all good. 114 00:04:47,500 --> 00:04:49,166 Okay, folks, gather round. [claps] 115 00:04:51,750 --> 00:04:52,916 Listen up, everyone. 116 00:04:54,500 --> 00:04:55,791 We're finally premiering. 117 00:04:56,750 --> 00:04:58,416 -[sentimental music playing] -Armageddon. 118 00:04:59,250 --> 00:05:01,208 Adapted and directed by me. 119 00:05:01,791 --> 00:05:02,791 Paule. 120 00:05:04,166 --> 00:05:05,916 And it fills me with joy, 121 00:05:06,458 --> 00:05:07,708 -[music swells] -And with pride-- 122 00:05:07,791 --> 00:05:09,750 -[music stops] -Can you not pick your nose, Claudi? 123 00:05:09,833 --> 00:05:11,125 Sorry, Mr. Paule. 124 00:05:11,208 --> 00:05:12,125 It's no big deal. 125 00:05:13,125 --> 00:05:14,291 In the Middle Ages… 126 00:05:14,375 --> 00:05:16,416 -[music restarts] -…actors who failed on stage 127 00:05:16,500 --> 00:05:19,000 were tied up to horses and ripped into pieces. 128 00:05:19,875 --> 00:05:21,291 What I'm trying to say is… 129 00:05:22,875 --> 00:05:24,583 not everything was bad back then. 130 00:05:27,375 --> 00:05:28,208 Okay. 131 00:05:29,625 --> 00:05:31,208 Let's open the doors. 132 00:05:31,291 --> 00:05:33,916 Toni, head over to the control console. 133 00:05:34,916 --> 00:05:36,041 And you… 134 00:05:37,750 --> 00:05:38,625 [inhales shakily] 135 00:05:39,541 --> 00:05:40,500 have fun. 136 00:05:40,583 --> 00:05:42,291 [laughs awkwardly] Oh… 137 00:05:43,125 --> 00:05:44,208 I'm so proud. 138 00:05:45,875 --> 00:05:46,833 Of me. 139 00:05:46,916 --> 00:05:47,833 [sobs] 140 00:05:47,916 --> 00:05:49,083 Break a leg, champ. 141 00:05:49,166 --> 00:05:50,791 Where's Grandpa Johnny? 142 00:05:51,375 --> 00:05:53,875 I mean, he said he wanted to come by before the show starts. 143 00:05:53,958 --> 00:05:55,333 [mysterious music playing] 144 00:05:55,416 --> 00:05:57,750 [Tupac] Charly had good reason to worry. 145 00:05:57,833 --> 00:05:59,583 The asparagus season was over, 146 00:05:59,666 --> 00:06:04,000 but a person like Veronica Ferres would never let a harvest cycle hold her back. 147 00:06:05,000 --> 00:06:06,666 They've already harvested it all. 148 00:06:07,333 --> 00:06:09,208 Not a single blue asparagus left? 149 00:06:10,166 --> 00:06:12,208 So what's the Mayor's next move, then? 150 00:06:12,291 --> 00:06:13,791 That's what I'm wondering too. 151 00:06:15,666 --> 00:06:16,833 [Nancy sighs] 152 00:06:17,333 --> 00:06:19,208 Okay. Nancy-Pants, can you wonder a bit faster, 153 00:06:19,291 --> 00:06:20,833 'cause we're running late for the play, 154 00:06:20,916 --> 00:06:23,750 and Charly has a tip-top plan for Toni actually, y'know? 155 00:06:24,833 --> 00:06:25,833 I don't believe it. 156 00:06:26,875 --> 00:06:28,583 Get outta here! Get lost! 157 00:06:28,666 --> 00:06:30,125 Argh! 158 00:06:34,125 --> 00:06:35,375 Those bastards. 159 00:06:37,083 --> 00:06:38,041 [Nancy whimpers] 160 00:06:39,416 --> 00:06:40,583 [gasps] 161 00:06:41,125 --> 00:06:41,958 Hello there. 162 00:06:42,708 --> 00:06:44,041 Oh! 163 00:06:46,833 --> 00:06:48,125 [front of the house call ringing] 164 00:06:48,208 --> 00:06:51,000 [Tupac] Apart from Johnny and Nancy, all of Schitten was there. 165 00:06:51,083 --> 00:06:52,833 Nance-mouse, it's me again. 166 00:06:52,916 --> 00:06:54,208 Do you still love me? 167 00:06:54,833 --> 00:06:56,166 Please call me back, I'm worried. 168 00:06:56,250 --> 00:06:57,291 [Tupac] Everyone was there. 169 00:06:57,375 --> 00:07:00,291 [in stupid voice] I say, with Dr. Snuts, what you see is what you get. 170 00:07:00,375 --> 00:07:01,291 [woman] Oh, sure. 171 00:07:01,791 --> 00:07:03,833 I gave him 20 marks! Can you believe that? 172 00:07:03,916 --> 00:07:06,791 What? That's almost 15 francs! That's unbelievable. 173 00:07:06,875 --> 00:07:08,041 [man] Oh, Tropical Island? 174 00:07:08,125 --> 00:07:09,083 -[woman] No. -[man] Here? 175 00:07:09,166 --> 00:07:11,208 [woman] Well, Tropical Island changed my life. 176 00:07:11,291 --> 00:07:12,208 [man] Oh. 177 00:07:12,291 --> 00:07:13,833 [woman] I have Tropical athlete's foot. 178 00:07:13,916 --> 00:07:15,958 Have you seen Nancy? I can't reach her. 179 00:07:16,041 --> 00:07:16,958 -Mm-mm. -I'm Doris. 180 00:07:17,041 --> 00:07:17,875 Hi, Doris. 181 00:07:17,958 --> 00:07:19,333 [Tupac] As with every school play, 182 00:07:19,416 --> 00:07:23,458 the audience expected nothing less than groundbreaking entertainment. 183 00:07:23,541 --> 00:07:24,791 Theater just sucks [bleep]. 184 00:07:24,875 --> 00:07:27,416 Yeah, man. Actors yammering about feelings. 185 00:07:27,500 --> 00:07:29,166 [bleep] theater, [bleep] feelings. 186 00:07:29,250 --> 00:07:32,958 [Tupac] And the icing on the cake, if things went according to Charly's plan, 187 00:07:33,041 --> 00:07:34,750 would be Toni's performance. 188 00:07:34,833 --> 00:07:37,791 But Toni himself didn't know anything about that yet. 189 00:07:38,333 --> 00:07:40,458 [front of house call bell ringing] 190 00:07:40,541 --> 00:07:41,666 [low growl] 191 00:07:43,416 --> 00:07:44,333 [boy] Woo… 192 00:07:44,416 --> 00:07:45,250 [low growl] 193 00:07:45,333 --> 00:07:46,500 [girl] Bang. 194 00:07:46,583 --> 00:07:48,416 -[dino growling] -[girl] Baaang. 195 00:07:50,541 --> 00:07:51,958 I am the Earth. 196 00:07:52,041 --> 00:07:53,125 [audience] Aw. 197 00:07:53,208 --> 00:07:57,333 Long ago, back when dinosaurs still roamed 198 00:07:57,416 --> 00:07:59,583 -the forests of this fertile planet… -[growling] 199 00:08:00,166 --> 00:08:01,791 -Stupid. -So dumb. 200 00:08:01,875 --> 00:08:02,875 [Claudi] …a chunk of rock… 201 00:08:04,041 --> 00:08:08,208 almost ten kilometers in diameter brought everything to an end. 202 00:08:09,333 --> 00:08:10,208 Ouch! 203 00:08:11,500 --> 00:08:16,500 Upon impact, it unleashed the energy of 10,000 atomic bombs. 204 00:08:16,583 --> 00:08:17,958 [audience gasps] 205 00:08:18,041 --> 00:08:19,541 [whispering] So many wonderful bombs. 206 00:08:22,916 --> 00:08:25,750 [Claudi] It happened once, and it will happen again. 207 00:08:26,333 --> 00:08:27,166 [audience gasps] 208 00:08:27,250 --> 00:08:28,875 [student in dino suit crying] 209 00:08:28,958 --> 00:08:31,625 There's just one question: when? 210 00:08:32,375 --> 00:08:33,958 -When? -[Claudi] The answer is… 211 00:08:35,500 --> 00:08:36,625 now. 212 00:08:36,708 --> 00:08:40,708 [playing dramatic music] 213 00:08:40,791 --> 00:08:43,375 A massive asteroid is barreling toward Earth. 214 00:08:44,083 --> 00:08:46,291 -[mechanism whirring] -[creaking and rumbling] 215 00:08:50,250 --> 00:08:51,208 Wow. 216 00:08:51,291 --> 00:08:55,416 [Claudi] And once again, only a team of American heroes can save the world. 217 00:08:55,500 --> 00:08:59,583 ["America the Beautiful" playing on organ] 218 00:09:01,583 --> 00:09:03,083 [Paule] All right, Mr. President. 219 00:09:04,708 --> 00:09:09,041 So in short, you want me and my boys to fly up to the asteroid, 220 00:09:09,125 --> 00:09:10,458 drill a hole in it, 221 00:09:10,541 --> 00:09:13,250 blow it up, and save the whole goddamn planet? 222 00:09:17,541 --> 00:09:18,625 Yeah. 223 00:09:19,125 --> 00:09:19,958 [Paule] Great. 224 00:09:20,583 --> 00:09:22,208 So let's get to work. We have a lot to do. 225 00:09:22,291 --> 00:09:23,916 [laughing] 226 00:09:24,000 --> 00:09:26,375 [hushed] Nancy, where are you? Things are heating up here. 227 00:09:26,458 --> 00:09:27,625 TOWN HALL 228 00:09:27,708 --> 00:09:29,750 -[Johnny crying] -[blade rings] 229 00:09:29,833 --> 00:09:32,250 [whimpering] 230 00:09:32,333 --> 00:09:34,333 [sinister music playing] 231 00:09:45,708 --> 00:09:47,583 [whimpers] 232 00:09:49,416 --> 00:09:50,375 [laughs] 233 00:09:50,458 --> 00:09:51,625 -That home-baked? -Mm-hmm. 234 00:09:51,708 --> 00:09:53,500 -[chuckles] -Way to go, Stefan. 235 00:09:53,583 --> 00:09:54,416 -Yeah. -[laughs] 236 00:10:02,916 --> 00:10:04,041 -You first. -[screams] 237 00:10:04,666 --> 00:10:05,625 Come here! 238 00:10:06,166 --> 00:10:07,166 No, no! 239 00:10:07,833 --> 00:10:09,083 [muffled yelling] 240 00:10:09,166 --> 00:10:11,166 [Johnny screaming] 241 00:10:13,750 --> 00:10:15,375 [gasping] 242 00:10:15,458 --> 00:10:17,625 [glass clinks] 243 00:10:18,583 --> 00:10:19,416 Whiskey? 244 00:10:19,500 --> 00:10:20,583 Looks like it. 245 00:10:21,333 --> 00:10:22,166 Do you want a glass? 246 00:10:22,250 --> 00:10:23,791 Uh… Oh, no, thank you. 247 00:10:23,875 --> 00:10:26,166 When I drink, I turn into a different person. 248 00:10:26,250 --> 00:10:29,166 A really annoying person, don't ask. 249 00:10:29,250 --> 00:10:31,625 Really, really annoying. 250 00:10:31,708 --> 00:10:33,666 Let's cut to the chase, Johnny Carrera. 251 00:10:33,750 --> 00:10:35,583 -Oh, okay. -Those piss-drinking Berliners 252 00:10:35,666 --> 00:10:38,666 are buying up all our asparagus. We can't keep up with the orders. 253 00:10:38,750 --> 00:10:41,291 I'm gonna have to start planting on a large scale right away. 254 00:10:41,375 --> 00:10:42,208 Uh-huh. 255 00:10:42,291 --> 00:10:45,041 We tried growing it in the lab. It didn't work, unfortunately. 256 00:10:46,291 --> 00:10:48,625 Why does it make your urine odorless? 257 00:10:49,166 --> 00:10:51,750 What's the secret behind this asparagus? 258 00:10:51,833 --> 00:10:52,708 What do you do to it?! 259 00:10:52,791 --> 00:10:54,958 Uh… I really don't know. 260 00:10:55,041 --> 00:10:55,875 [scoffs] 261 00:10:56,750 --> 00:10:57,916 [exhales] Goddammit. 262 00:10:59,208 --> 00:11:00,458 I've tried everything. 263 00:11:01,041 --> 00:11:02,291 [crying] I'm… 264 00:11:03,833 --> 00:11:04,916 I'm a nervous wreck. 265 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 I'm… I'm terribly sorry. 266 00:11:07,083 --> 00:11:09,583 -[sniffles] -But please don't cry, Mrs. Mayor. 267 00:11:09,666 --> 00:11:13,791 Maybe this special asparagus only grows on our special land. 268 00:11:18,083 --> 00:11:22,583 And will you sell me your special land, darling? 269 00:11:23,083 --> 00:11:25,333 I feel honored… 270 00:11:26,291 --> 00:11:30,000 erect, and really confused, but sadly, I can't. [awkward laugh] 271 00:11:32,333 --> 00:11:33,375 Fine. 272 00:11:35,916 --> 00:11:37,958 So, kill him, and we'll kick the family out. 273 00:11:38,041 --> 00:11:39,708 Wow, that escalated quickly. 274 00:11:39,791 --> 00:11:42,791 The whole town is at the theater anyway. No one will hear him scream. 275 00:11:42,875 --> 00:11:44,083 Where are you going, Mom? 276 00:11:44,166 --> 00:11:45,125 I have to work. 277 00:11:45,791 --> 00:11:46,958 Show my face, y'know. 278 00:11:47,041 --> 00:11:48,708 Always work. 279 00:11:48,791 --> 00:11:49,833 Never Sergej. 280 00:11:49,916 --> 00:11:53,958 Aw, that breaks my heart. Don't you wanna stay a little longer, please, for Sergej? 281 00:11:54,041 --> 00:11:55,125 Please stay a little longer. 282 00:11:55,208 --> 00:11:56,333 No. 283 00:11:58,250 --> 00:11:59,833 I'm really sorry, Sergej. 284 00:12:08,708 --> 00:12:10,291 [grunting] 285 00:12:10,875 --> 00:12:12,750 [Johnny laughing nervously] 286 00:12:13,458 --> 00:12:14,416 Thank you, Melanie. 287 00:12:16,291 --> 00:12:18,458 I'm so dead. 288 00:12:18,541 --> 00:12:19,625 That was neat. 289 00:12:19,708 --> 00:12:22,041 [Johnny screams and cries] 290 00:12:22,125 --> 00:12:23,833 Please, please, please! 291 00:12:23,916 --> 00:12:25,833 [Johnny screaming] 292 00:12:26,416 --> 00:12:28,333 [soft music playing] 293 00:12:28,416 --> 00:12:29,500 [Tupac] Back in the theater, 294 00:12:29,583 --> 00:12:32,416 the wise words of Michael Bay echoed from the stage. 295 00:12:32,500 --> 00:12:35,125 [Sascha] Baby, do you think anybody else in the world 296 00:12:35,208 --> 00:12:37,666 is doing the exact same thing as us, right this moment? 297 00:12:38,500 --> 00:12:40,875 [Köbi] Yeah. Well, I hope so. 298 00:12:40,958 --> 00:12:44,083 Otherwise what the hell are we trying to save? 299 00:12:44,166 --> 00:12:45,541 Dude, that's brilliant. 300 00:12:46,750 --> 00:12:48,166 [Tupac] Seeing Sascha like that, 301 00:12:48,250 --> 00:12:52,000 Charly felt happy for her and Köbi for the first time. 302 00:12:53,875 --> 00:12:57,791 And also a little embarrassed that he had a thing for his cousin. 303 00:12:57,875 --> 00:12:59,750 Who doesn't know the feeling? 304 00:13:00,750 --> 00:13:02,375 Play for me, Ben Affleck. 305 00:13:02,791 --> 00:13:05,166 Uh, yeah, okay. 306 00:13:06,250 --> 00:13:09,916 [playing sick riff] 307 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 [playing "Star-Spangled Banner" à la Jimi Hendrix] 308 00:13:12,083 --> 00:13:13,125 [Tupac quacking] 309 00:13:14,666 --> 00:13:16,083 I think they really like it. 310 00:13:16,166 --> 00:13:19,583 [electric guitar continues] 311 00:13:19,666 --> 00:13:20,791 Hello, it's me. 312 00:13:21,541 --> 00:13:22,458 I'm here. 313 00:13:22,541 --> 00:13:26,333 [guitar continues] 314 00:13:26,416 --> 00:13:27,833 [Toni] Dalia Müller-Müller? 315 00:13:29,208 --> 00:13:32,250 Dr. Drehws? What the fuck? 316 00:13:32,333 --> 00:13:33,583 Hey, you all set? 317 00:13:33,666 --> 00:13:35,916 Dr. Drehws in the audience right now, bro. 318 00:13:36,000 --> 00:13:37,333 -What? -Yeah! 319 00:13:37,416 --> 00:13:38,875 Why? What's he doing here? 320 00:13:38,958 --> 00:13:40,125 -What a coincidence. -Yeah. 321 00:13:40,208 --> 00:13:41,833 [continues playing] 322 00:13:41,916 --> 00:13:44,083 -Go out there and rap for him. -What? 323 00:13:44,166 --> 00:13:46,625 Well, since he's here, might as well go on stage and rap. 324 00:13:46,708 --> 00:13:47,541 Are you nuts? 325 00:13:47,625 --> 00:13:48,708 -Hey, stop! -What? 326 00:13:49,708 --> 00:13:52,208 Wait, this isn't a coincidence. You did this, didn't you? 327 00:13:52,291 --> 00:13:55,500 What? Nah. Nah. 328 00:13:55,583 --> 00:13:57,291 Yeah, okay. Hear me out, Toni. 329 00:13:57,375 --> 00:13:58,875 -I'm your friend. -We haven't really-- 330 00:13:58,958 --> 00:14:00,166 Your very best friend. Shh. 331 00:14:00,250 --> 00:14:02,375 I know you. You have a gift, man. 332 00:14:03,083 --> 00:14:04,666 You belong on stage. 333 00:14:04,750 --> 00:14:06,166 How'd you even make that happen? 334 00:14:06,666 --> 00:14:09,416 Well, Charly and I went to the label and asked him nicely. That's all. 335 00:14:09,500 --> 00:14:10,791 -Really? -Yuh-huh. 336 00:14:10,875 --> 00:14:14,041 [guitar continues] 337 00:14:15,458 --> 00:14:16,416 [Drehws grunting] 338 00:14:16,500 --> 00:14:19,083 Wait… is he tied up? 339 00:14:19,166 --> 00:14:22,041 What did you do, Paule? Are you completely insane? 340 00:14:22,125 --> 00:14:23,583 Things got out of control, Toni. 341 00:14:24,500 --> 00:14:26,250 -[Drehws] Stop! [groans] -[aluminum thudding] 342 00:14:26,333 --> 00:14:29,291 -[grunting and groaning] -[blow landing] 343 00:14:29,375 --> 00:14:31,750 Then we carried him, me and Dalia. Uh… 344 00:14:31,833 --> 00:14:33,666 We rolled him up in a carpet, 345 00:14:33,750 --> 00:14:37,375 held him hostage in my garage for a while, then brought him here to the theater. 346 00:14:37,458 --> 00:14:39,916 [plays final note] 347 00:14:40,000 --> 00:14:41,208 [audience clapping, cheering] 348 00:14:44,166 --> 00:14:45,875 I laid into him pretty hard, man. 349 00:14:47,083 --> 00:14:48,458 [Paule whimpering and sobbing] 350 00:14:49,291 --> 00:14:50,458 Paule? 351 00:14:50,541 --> 00:14:51,625 -Not now! -Paule! 352 00:14:51,708 --> 00:14:53,000 [cheering and applause continue] 353 00:14:53,083 --> 00:14:55,958 How am I supposed to go on stage and rap now? He hates my guts! 354 00:14:56,041 --> 00:14:59,208 [cheering, applause, whistling] 355 00:15:00,708 --> 00:15:01,708 [Dalia] Toni! 356 00:15:03,541 --> 00:15:07,625 Listen to me. You're gonna get out there and rap like your life depends on it. 357 00:15:07,708 --> 00:15:09,166 But I don't even want to do this! 358 00:15:09,250 --> 00:15:11,458 I vouched for you, man. 359 00:15:11,541 --> 00:15:12,833 I left my family in the lurch. 360 00:15:12,916 --> 00:15:15,291 -I took a whole lot of debts for you. -What? 361 00:15:15,375 --> 00:15:17,125 -That was edited out. Forget it. -[tudum] 362 00:15:17,208 --> 00:15:18,166 The point is, 363 00:15:19,000 --> 00:15:20,333 we believe in you. 364 00:15:21,083 --> 00:15:22,333 I believe in you. 365 00:15:22,416 --> 00:15:23,666 Toni, 366 00:15:23,750 --> 00:15:25,791 your son did all this for you. 367 00:15:25,875 --> 00:15:29,500 [applause die down] 368 00:15:30,125 --> 00:15:32,208 I wish I had a lovable son like Charly. 369 00:15:32,291 --> 00:15:34,750 I'm standing right here, Papa. 370 00:15:35,500 --> 00:15:36,833 I wanted you to hear that. 371 00:15:38,375 --> 00:15:39,500 [grunts] 372 00:15:39,583 --> 00:15:41,958 The kid's gonna be really tough. [whimpers] 373 00:15:42,041 --> 00:15:45,750 [organ playing somber music] 374 00:15:45,833 --> 00:15:47,458 You're in the way, you losers! 375 00:15:47,541 --> 00:15:48,500 Sorry. 376 00:15:49,583 --> 00:15:51,541 [Paule] Lisa, crank up the lights, goddammit! 377 00:15:51,625 --> 00:15:53,041 Shit, shit, shit. 378 00:15:54,208 --> 00:15:56,875 [Tupac] A battle of emotions raged in Toni's head. 379 00:15:56,958 --> 00:16:02,416 Confusion, stress, a touch of hunger, worry about his son's criminal tendencies… 380 00:16:02,500 --> 00:16:04,791 He was completely overwhelmed. 381 00:16:04,875 --> 00:16:07,291 But that wasn't the only battle going on right now. 382 00:16:07,375 --> 00:16:09,000 -[blade whips] -[Johnny] Ahh! 383 00:16:09,083 --> 00:16:11,208 [sobbing] Sergej, listen. 384 00:16:11,291 --> 00:16:13,541 You don't have to kill me just because your mom wants it. 385 00:16:13,625 --> 00:16:15,500 You're your own person. 386 00:16:15,583 --> 00:16:18,041 You are Sergej Ferres. 387 00:16:20,125 --> 00:16:22,166 Mama doesn't let me use her name. 388 00:16:22,250 --> 00:16:23,625 Okay, what is it then? 389 00:16:24,625 --> 00:16:25,875 Sergej? 390 00:16:25,958 --> 00:16:27,166 Yes, but I mean your last name. 391 00:16:28,750 --> 00:16:29,583 Licious. 392 00:16:31,250 --> 00:16:32,125 Sergej Licious? 393 00:16:32,208 --> 00:16:33,125 Yeah. 394 00:16:33,750 --> 00:16:35,125 Sergej Licious? Really? 395 00:16:37,291 --> 00:16:38,416 Wow. 396 00:16:38,500 --> 00:16:41,791 I admire her three-decade, two-continent spanning film career, 397 00:16:41,875 --> 00:16:43,500 but Veronica Ferres is freaking insane. 398 00:16:43,583 --> 00:16:44,500 [blade rings] 399 00:16:44,583 --> 00:16:46,291 Ahh! No, no, no! 400 00:16:46,375 --> 00:16:48,375 [Tupac] The evening was spiraling out of control. 401 00:16:48,458 --> 00:16:49,375 Thank you. 402 00:16:50,666 --> 00:16:52,208 -[screaming] -[Tupac] Completely. 403 00:16:52,291 --> 00:16:54,250 Nearly missed the crown jewels, buddy! 404 00:16:56,916 --> 00:16:59,083 -[taser clicking] -[Tupac] Toni was at his wit's end, 405 00:16:59,166 --> 00:17:01,916 thinking things couldn't possibly get any weirder. 406 00:17:03,500 --> 00:17:04,333 Until… 407 00:17:04,416 --> 00:17:10,000 ♪ I could stay awake Just to hear you breathing ♪ 408 00:17:10,083 --> 00:17:11,333 [Tupac] …Paule showed up. 409 00:17:12,000 --> 00:17:15,166 ♪ Watch you smile while you are sleepin' ♪ 410 00:17:15,666 --> 00:17:19,083 ♪ While you're far away and dreamin' ♪ 411 00:17:19,166 --> 00:17:25,166 ♪ I could spend my life In this sweet surrender ♪ 412 00:17:26,875 --> 00:17:32,791 ♪ I could stay lost In this moment… forever ♪ 413 00:17:33,375 --> 00:17:36,875 ♪ Where every moment spent with you ♪ 414 00:17:36,958 --> 00:17:41,750 ♪ Is a moment I treasure ♪ 415 00:17:42,583 --> 00:17:46,125 ♪ I don't wanna close my eyes ♪ 416 00:17:46,208 --> 00:17:48,416 ♪ I don't wanna fall asleep ♪ 417 00:17:48,500 --> 00:17:50,625 ♪ 'Cause I'd miss you, babe ♪ 418 00:17:50,708 --> 00:17:53,708 ♪ And I don't wanna miss a thing ♪ 419 00:17:53,791 --> 00:17:56,708 ♪ 'Cause even when I dream of you ♪ 420 00:17:57,375 --> 00:17:59,666 ♪ The sweetest dreams would never do ♪ 421 00:17:59,750 --> 00:18:01,666 ♪ I'd still miss you, baby ♪ 422 00:18:02,166 --> 00:18:05,041 ♪ And I don't wanna miss a thing ♪ 423 00:18:07,250 --> 00:18:09,083 -[groaning] -[crashing] 424 00:18:11,333 --> 00:18:13,791 [wheezing cough] 425 00:18:13,875 --> 00:18:17,583 So… much… [coughs] pain. 426 00:18:18,166 --> 00:18:19,083 [groaning] 427 00:18:19,166 --> 00:18:21,708 ♪ I don't wanna miss a thing… ♪ 428 00:18:22,416 --> 00:18:24,458 -[celestial harp playing] -Huh… 429 00:18:26,500 --> 00:18:27,625 Am I dead? 430 00:18:28,500 --> 00:18:29,500 [Wera] Not yet. 431 00:18:30,291 --> 00:18:31,125 Wera! 432 00:18:31,625 --> 00:18:33,541 You cannot give up yet, Johnny Carrera. 433 00:18:33,625 --> 00:18:35,833 Why not? I want to join you, honey. 434 00:18:35,916 --> 00:18:38,083 Drink, Johnny. Drink! 435 00:18:38,166 --> 00:18:39,500 [gasps] 436 00:18:39,583 --> 00:18:40,416 [Wera] Drink. 437 00:18:40,500 --> 00:18:45,791 I guess I drew the shortest straw, so I'm staying behind. To save the world! 438 00:18:45,875 --> 00:18:48,708 -[grunting] -[yelling] 439 00:18:48,791 --> 00:18:50,458 [gasping and panting] 440 00:18:50,541 --> 00:18:51,916 Take care of my little Grace. 441 00:18:52,000 --> 00:18:53,583 -[grunts] -Go marry her! 442 00:18:53,666 --> 00:18:55,666 -Okay! -[both groaning] 443 00:18:56,166 --> 00:18:57,125 Ow! 444 00:18:59,000 --> 00:19:01,083 [Paule grunts] 445 00:19:02,041 --> 00:19:03,166 [grunts] 446 00:19:04,166 --> 00:19:07,375 -[applause] -Toni, do you hear me? On my signal, 447 00:19:07,458 --> 00:19:09,500 you come out and start rapping. Okay? 448 00:19:10,208 --> 00:19:12,833 [groaning] 449 00:19:12,916 --> 00:19:13,916 Ugh! 450 00:19:14,000 --> 00:19:14,875 [panting] 451 00:19:14,958 --> 00:19:16,041 [Wera echoing] Drink. 452 00:19:16,583 --> 00:19:18,541 Ooh, whiskey. 453 00:19:20,041 --> 00:19:20,875 [strains] 454 00:19:20,958 --> 00:19:25,166 -[slurping] -[supernatural rumbling effect] 455 00:19:26,625 --> 00:19:33,000 -[grunting and groaning] -[bones and joints cracking] 456 00:19:33,083 --> 00:19:34,958 [Tupac] The reason Johnny Carrera doesn't drink 457 00:19:35,041 --> 00:19:39,083 is because alcohol actually turns him into a different person. 458 00:19:39,166 --> 00:19:40,416 "Johnny Liquor." 459 00:19:40,500 --> 00:19:42,041 Bunga-Bunga, chubby cheeks. 460 00:19:42,125 --> 00:19:43,500 [Tupac] A corny one-liner machine. 461 00:19:43,583 --> 00:19:47,833 Choo-Choo! All aboard the Amtrak Beer Shits. Next stop, Boozeville! 462 00:19:47,916 --> 00:19:49,500 -[laughing] -[Tupac] An antiquated bully. 463 00:19:49,583 --> 00:19:52,541 So, I'm about to rearrange your teeth, sucka. 464 00:19:54,708 --> 00:19:56,333 -[chuckles] -[Tupac] And a brutal fighter. 465 00:19:56,833 --> 00:19:58,416 Time to die, fucker. 466 00:19:59,000 --> 00:20:00,333 [grunting] 467 00:20:01,666 --> 00:20:04,625 [yells, laughs] 468 00:20:04,708 --> 00:20:07,125 [exclaims, laughs] 469 00:20:07,208 --> 00:20:08,458 Melanie! 470 00:20:08,541 --> 00:20:10,041 [laughing] 471 00:20:10,541 --> 00:20:13,083 Oh yeah! Thanks, honey. 472 00:20:13,166 --> 00:20:14,750 [yelling] 473 00:20:14,833 --> 00:20:16,375 [laughing] 474 00:20:16,458 --> 00:20:19,500 Yeah! Yeah! Yeah! Ahh! 475 00:20:21,458 --> 00:20:22,291 [grunts] 476 00:20:22,375 --> 00:20:23,208 YOU, VOTE FOR FERRES 477 00:20:23,291 --> 00:20:24,708 [laughing] 478 00:20:24,791 --> 00:20:27,000 [grunts, laughs] 479 00:20:27,083 --> 00:20:28,833 [Sergej whimpers] 480 00:20:30,541 --> 00:20:35,291 All the fighting has reduced the alcohol in my blood. 481 00:20:35,375 --> 00:20:39,791 I need to keep drinking or I won't be able to fight! 482 00:20:39,875 --> 00:20:43,458 I need whiskey to survive. 483 00:20:44,125 --> 00:20:45,458 Oh… Oh no! 484 00:20:46,291 --> 00:20:47,416 [Johnny whimpering] 485 00:20:47,500 --> 00:20:49,125 -Ow! -[grunting] 486 00:20:49,208 --> 00:20:52,291 I was the one who called about the duck in the tree. 487 00:20:52,375 --> 00:20:54,000 [phone ringing] 488 00:20:54,083 --> 00:20:55,208 [sighs] 489 00:20:56,875 --> 00:20:58,958 24-hour towing service, Fleischer. 490 00:20:59,041 --> 00:21:00,416 [Sergej] A duck is stuck in a tree. 491 00:21:00,500 --> 00:21:03,583 [tree branch breaking, Wera screaming, thunder cracking] 492 00:21:04,166 --> 00:21:05,083 You monster. 493 00:21:07,583 --> 00:21:09,708 [straining] 494 00:21:09,791 --> 00:21:11,458 [Johnny] No, no, no, no, no! 495 00:21:11,541 --> 00:21:13,833 Not the middle finger of death. 496 00:21:13,916 --> 00:21:15,583 My sensei says it's forbidden. 497 00:21:15,666 --> 00:21:17,833 [Tupac] As Johnny's life flashed before his eyes… 498 00:21:17,916 --> 00:21:19,541 [both yelling] 499 00:21:19,625 --> 00:21:23,791 …Toni thought about what the rest of his life should look like. 500 00:21:23,875 --> 00:21:25,333 [Paule] This is Harry Stamper. 501 00:21:26,083 --> 00:21:29,541 A certain person's gotta come on stage before I complete my mission. 502 00:21:30,625 --> 00:21:33,083 A person who hasn't always been nice to their son. 503 00:21:33,166 --> 00:21:35,541 But this person has learned their lesson tonight. 504 00:21:37,125 --> 00:21:39,250 I've been an awful mother! [sobs] 505 00:21:39,333 --> 00:21:40,458 [Paule] No. 506 00:21:40,541 --> 00:21:42,291 Uh, nope, no, no. 507 00:21:42,916 --> 00:21:44,541 I knew you loved me deep down, Papa. 508 00:21:44,625 --> 00:21:45,666 Shut it, Kevin! 509 00:21:46,333 --> 00:21:47,166 [sighs] 510 00:21:47,250 --> 00:21:48,375 I actually mean… 511 00:21:49,791 --> 00:21:52,041 -Toni. -[Tupac] Toni's mind was racing. 512 00:21:52,125 --> 00:21:54,333 If he goes out there now and raps, and it works, 513 00:21:54,416 --> 00:21:57,166 he'll lose Charly because Charly and rap can't work. 514 00:21:57,250 --> 00:21:58,333 But if he doesn't go out, 515 00:21:58,416 --> 00:22:00,916 he'll never be happy because Toni without rap doesn't work either. 516 00:22:01,000 --> 00:22:01,833 Shh! 517 00:22:01,916 --> 00:22:04,375 What are you supposed to rap for a tied-up record label boss? 518 00:22:04,458 --> 00:22:05,541 Come on, what are you doing? 519 00:22:05,625 --> 00:22:07,958 -[Tupac] Ugh, it's too much pressure! -Just keep acting. 520 00:22:08,625 --> 00:22:10,458 [Paule groaning] 521 00:22:10,541 --> 00:22:13,125 [Paule] Ah, Toni has to come on stage and rap. 522 00:22:13,208 --> 00:22:14,333 [Toni, hushed] Cut that out! 523 00:22:14,416 --> 00:22:15,750 [groaning] 524 00:22:15,833 --> 00:22:18,625 [Paule] Or Harry Stamper will be done for good. [groans] 525 00:22:18,708 --> 00:22:20,166 [Johnny screaming and crying] 526 00:22:20,250 --> 00:22:21,166 [humming from finger] 527 00:22:21,250 --> 00:22:22,166 [woman] Hey! 528 00:22:27,083 --> 00:22:28,833 Get your hands off my Papa. 529 00:22:28,916 --> 00:22:30,291 Aww! 530 00:22:34,125 --> 00:22:37,916 [distorted yelling] 531 00:22:38,000 --> 00:22:38,916 [distorted] Whoa! 532 00:22:39,000 --> 00:22:40,791 [Nancy continues yelling] 533 00:22:40,875 --> 00:22:42,083 [distorted screaming] 534 00:22:42,166 --> 00:22:43,583 [distorted yelling] 535 00:22:43,666 --> 00:22:44,666 [distorted screaming] 536 00:22:44,750 --> 00:22:46,333 SCHITTEN-ON-HAVEL 537 00:22:46,416 --> 00:22:47,625 [distorted yelling] 538 00:22:49,958 --> 00:22:51,250 Ahh! 539 00:22:53,458 --> 00:22:54,375 [exhales] 540 00:22:56,000 --> 00:22:58,375 Well, guess you could say he got stamped out. 541 00:22:58,458 --> 00:23:00,208 -Shut it, Johnny. -Okay. 542 00:23:02,750 --> 00:23:05,375 Wait, you were tied up, right? How did you free yourself? 543 00:23:05,458 --> 00:23:07,875 I've been married 20 years. I'm an expert in bondage. 544 00:23:07,958 --> 00:23:09,916 Sergej, you're right. 545 00:23:10,000 --> 00:23:11,791 Your mother should be with you when you… 546 00:23:12,416 --> 00:23:13,791 Goddammit. 547 00:23:14,458 --> 00:23:15,458 [exhales] 548 00:23:17,708 --> 00:23:20,000 You'll never take me alive. 549 00:23:20,958 --> 00:23:22,750 -Huh! -[smoke hissing] 550 00:23:22,833 --> 00:23:25,250 [Johnny] What a graceful way to make an exit. 551 00:23:25,875 --> 00:23:27,791 -We have to follow her. -Can't we do that later? 552 00:23:27,875 --> 00:23:31,666 If we hurry, we might make it in time to catch the finale at the theater. 553 00:23:32,416 --> 00:23:33,833 -Sounds good. -[excited grunts] 554 00:23:33,916 --> 00:23:36,791 Ahh! Ugh! 555 00:23:36,875 --> 00:23:38,916 -Come on, Toni. -You're scaring the children! 556 00:23:39,000 --> 00:23:40,583 [groaning] 557 00:23:40,666 --> 00:23:42,291 -Shit. -[Tupac] In that moment, 558 00:23:42,375 --> 00:23:45,583 Charly and Toni operated like father and son for the first time. 559 00:23:45,666 --> 00:23:46,875 [Charly] Papa? 560 00:23:46,958 --> 00:23:47,916 [Tupac] Telepathically. 561 00:23:48,000 --> 00:23:48,833 [Charly] Papa? 562 00:23:49,333 --> 00:23:50,291 [Toni] Huso? That you? 563 00:23:50,375 --> 00:23:51,375 What? 564 00:23:52,041 --> 00:23:53,958 No, it's Charly. Who's Huso? 565 00:23:54,500 --> 00:23:57,375 Uh… Never mind. How can I hear your thoughts? 566 00:23:57,458 --> 00:23:58,791 Communicating telepathically. 567 00:23:58,875 --> 00:24:00,666 -Wow, really? Cool. -Mm-hmm. 568 00:24:01,208 --> 00:24:02,291 [screaming] 569 00:24:02,375 --> 00:24:06,458 [Toni] Okay, first of all, you're grounded for kidnapping a record label boss. 570 00:24:06,541 --> 00:24:08,625 [Charly sighs] Yeah, okay. Okay. 571 00:24:08,708 --> 00:24:09,958 Now get out there and rap. 572 00:24:10,041 --> 00:24:13,208 But what do we do if I make it and my career takes off? 573 00:24:13,291 --> 00:24:14,208 What about us? 574 00:24:14,708 --> 00:24:16,625 -I won't have any time. -I know. 575 00:24:16,708 --> 00:24:18,333 [Toni] It'll be fucking exhausting. 576 00:24:18,416 --> 00:24:21,000 Papa, we'll figure it out together. 577 00:24:22,625 --> 00:24:23,791 Grandma likes the idea too. 578 00:24:26,708 --> 00:24:30,625 [Wera] Do something right for once, kid. Go out there and rap. 579 00:24:32,291 --> 00:24:33,250 [exhales] 580 00:24:38,791 --> 00:24:42,208 [keyboard playing touching music] 581 00:24:59,583 --> 00:25:00,666 Uh… 582 00:25:01,458 --> 00:25:02,541 Hello. 583 00:25:05,000 --> 00:25:05,833 [Toni clears throat] 584 00:25:08,541 --> 00:25:11,125 ♪ Uh, aw yeah, straight outta Schitten ♪ 585 00:25:11,208 --> 00:25:13,708 ♪ They said I'd never make it With the rhymes that I've written ♪ 586 00:25:13,791 --> 00:25:16,208 ♪ On the microphone Escaping where I'm from ♪ 587 00:25:16,291 --> 00:25:18,791 ♪ And then that's when The fame and money would come ♪ 588 00:25:18,875 --> 00:25:21,583 ♪ And yet I thought My life was much harder ♪ 589 00:25:21,666 --> 00:25:24,208 ♪ But nothing could prepare me For being a father ♪ 590 00:25:24,916 --> 00:25:29,125 ♪ Can you understand the plight Of becoming a parent overnight? ♪ 591 00:25:29,208 --> 00:25:31,541 ♪ Without a game plan How could I do this? ♪ 592 00:25:31,625 --> 00:25:34,083 ♪ My stepfather is younger than me I insist ♪ 593 00:25:34,166 --> 00:25:36,791 ♪ A real kooky dude Sick motherfucker ♪ 594 00:25:36,875 --> 00:25:39,458 ♪ You might call him a schmuck But me, I call him Papa ♪ 595 00:25:39,541 --> 00:25:42,083 ♪ Take care of others Is what you gotta do ♪ 596 00:25:42,166 --> 00:25:44,250 ♪ But living for myself Was all that I knew ♪ 597 00:25:44,333 --> 00:25:47,166 ♪ It's like, on this planet Is where I landed ♪ 598 00:25:47,250 --> 00:25:49,416 ♪ Orbiting around myself, goddammit ♪ 599 00:25:50,375 --> 00:25:53,958 ♪ All I wanted was to fend for myself ♪ 600 00:25:55,208 --> 00:25:59,208 ♪ I wouldn't listen to no one else ♪ 601 00:25:59,791 --> 00:26:04,416 ♪ We're all alone together The human race ♪ 602 00:26:04,500 --> 00:26:07,708 ♪ On this lonely trip Through outer space ♪ 603 00:26:07,791 --> 00:26:09,750 FENCE PAINT 5 LITERS 604 00:26:09,833 --> 00:26:13,166 ♪ On this lonely trip Through outer space ♪ 605 00:26:15,166 --> 00:26:17,583 ♪ I used to think Schitten was really a dump ♪ 606 00:26:17,666 --> 00:26:20,083 ♪ Until I realized it's the people That makes my heart pump ♪ 607 00:26:20,166 --> 00:26:22,333 ♪ Paule, you're the biggest Clown in town ♪ 608 00:26:22,416 --> 00:26:25,125 ♪ But truth is You're the best friend that I've found ♪ 609 00:26:25,208 --> 00:26:28,000 ♪ Karo, your next wedding I'll be rapping a song ♪ 610 00:26:28,083 --> 00:26:30,541 ♪ And Kaia, soon we'll be Blowing shit up with your bombs ♪ 611 00:26:30,625 --> 00:26:32,916 ♪ We got it covered The policeman's my sis ♪ 612 00:26:33,000 --> 00:26:35,666 ♪ Nancy's the best Fleischers never snitch ♪ 613 00:26:35,750 --> 00:26:37,875 ♪ And Jörg, my brother-in-law I'm now admitting ♪ 614 00:26:38,458 --> 00:26:40,625 ♪ You're the number one Best dentist in Schitten ♪ 615 00:26:40,708 --> 00:26:41,750 ♪ And I miss her ♪ 616 00:26:41,833 --> 00:26:43,083 ♪ Although Mama is gone ♪ 617 00:26:43,166 --> 00:26:45,750 ♪ But her nagging and bitching ghost Still carries on ♪ 618 00:26:45,833 --> 00:26:48,000 ♪ Gyeah, from Schitten I tried to flee ♪ 619 00:26:48,083 --> 00:26:50,833 ♪ 'Cause I left Schitten Schitten never left me ♪ 620 00:26:50,916 --> 00:26:53,041 ♪ Who'd have thought That I could ever be a dad ♪ 621 00:26:53,125 --> 00:26:56,041 ♪ So on your feet, Schitten Let's give Charly a hand ♪ 622 00:26:56,125 --> 00:26:56,958 [all cheering] 623 00:26:57,041 --> 00:27:00,333 ♪ All I wanted was to fend for myself ♪ 624 00:27:01,500 --> 00:27:05,416 ♪ I wouldn't listen to no one else ♪ 625 00:27:06,083 --> 00:27:10,750 ♪ We're all alone together The human race ♪ 626 00:27:10,833 --> 00:27:14,166 ♪ On this lonely trip Through outer space ♪ 627 00:27:15,833 --> 00:27:19,958 ♪ On this lonely trip Through outer space ♪ 628 00:27:20,041 --> 00:27:21,416 [music ends] 629 00:27:24,416 --> 00:27:25,250 Wow. 630 00:27:29,333 --> 00:27:30,458 [gag pops] 631 00:27:34,166 --> 00:27:35,791 Bravo! 632 00:27:35,875 --> 00:27:38,875 -Yeah! -[all cheering and applauding] 633 00:27:39,541 --> 00:27:40,583 Yeah, man! 634 00:27:40,666 --> 00:27:42,875 Woo-hoo! Hell yeah! 635 00:27:42,958 --> 00:27:44,916 [Tupac] Everyone cheered for Toni. 636 00:27:45,708 --> 00:27:48,875 The entire town, and his family. 637 00:27:49,875 --> 00:27:55,166 [all chanting] Toni! Toni! Toni! 638 00:27:55,250 --> 00:27:56,333 [Tupac, emotionally] Family. 639 00:27:56,875 --> 00:27:58,291 My family. 640 00:27:59,291 --> 00:28:01,208 My family is dead. 641 00:28:01,291 --> 00:28:02,500 Because of Toni! 642 00:28:03,000 --> 00:28:04,375 Toni! [quacks] 643 00:28:06,208 --> 00:28:07,541 Time for revenge. 644 00:28:07,625 --> 00:28:08,458 [quacks] 645 00:28:08,541 --> 00:28:09,958 [creaking and rumbling] 646 00:28:10,041 --> 00:28:10,958 Shit. 647 00:28:12,916 --> 00:28:14,083 [all gasping] 648 00:28:16,791 --> 00:28:18,458 Whoa, what? 649 00:28:20,083 --> 00:28:21,125 [all] Shit! 650 00:28:23,166 --> 00:28:24,125 [Charly] Papa? 651 00:28:26,500 --> 00:28:27,333 [groans softly] 652 00:28:27,416 --> 00:28:30,208 -[wry country note playing] -[distant dog barking] 653 00:28:30,750 --> 00:28:32,208 -[grunts] -Papa. 654 00:28:37,000 --> 00:28:37,916 Papa. 655 00:28:39,916 --> 00:28:40,916 [laughs softly] 656 00:28:41,000 --> 00:28:42,083 [Johnny] Teddy Bear! 657 00:28:42,166 --> 00:28:43,250 Huh… 658 00:28:44,000 --> 00:28:45,375 [Jana] What a perfect evening. 659 00:28:46,416 --> 00:28:48,791 And we owe all of it to only one person. 660 00:28:51,083 --> 00:28:52,708 -Paule. -[Toni] What? 661 00:28:52,791 --> 00:28:55,000 Paule. That play was [bleep] wonderful. 662 00:28:55,708 --> 00:28:58,333 Uh… [stammers] Thank you? 663 00:28:58,416 --> 00:29:00,583 I mean, you directed it, acted in it, you sang. 664 00:29:00,666 --> 00:29:01,916 The genius of Schitten. 665 00:29:03,166 --> 00:29:04,041 Paule. 666 00:29:04,125 --> 00:29:10,791 [all joining in chanting] Paule, Paule, Paule! 667 00:29:10,875 --> 00:29:12,125 -Paule! -[Toni] Hello… 668 00:29:12,208 --> 00:29:13,833 -[chanting continues] -Hello… 669 00:29:13,916 --> 00:29:15,875 -Hello, guys, can I just… -[chanting stops] 670 00:29:15,958 --> 00:29:17,458 -[Toni exhales] -Oh yes, of course. 671 00:29:18,041 --> 00:29:19,833 Best friend. [giggles] 672 00:29:21,291 --> 00:29:22,208 [sighs] 673 00:29:22,833 --> 00:29:24,708 -Dr. Drehws… -Mm-hmm? 674 00:29:25,708 --> 00:29:26,750 Did I pull it off? 675 00:29:30,000 --> 00:29:31,416 Of course. [laughs] 676 00:29:31,500 --> 00:29:32,958 -[people chuckling] -[sighs in relief] 677 00:29:33,041 --> 00:29:34,708 I'll see you Monday in the studio. 678 00:29:34,791 --> 00:29:36,041 [all laughing] 679 00:29:36,125 --> 00:29:41,541 Okay. Let's go to the junkyard, y'all. Let's find [bleep] to blow up! 680 00:29:41,625 --> 00:29:45,791 [all cheering] 681 00:29:45,875 --> 00:29:46,708 [woman] All right! 682 00:29:49,541 --> 00:29:50,750 Well, you did it. 683 00:29:55,000 --> 00:29:56,375 I'm proud of you, Dad. 684 00:29:58,291 --> 00:29:59,291 Thank you. 685 00:30:00,041 --> 00:30:00,958 For everything. 686 00:30:03,333 --> 00:30:04,166 [groaning] 687 00:30:04,750 --> 00:30:05,583 Sorry. 688 00:30:05,666 --> 00:30:06,791 -It's okay. -Sorry, sorry. 689 00:30:06,875 --> 00:30:08,083 It's good, it's good. 690 00:30:09,291 --> 00:30:10,625 Let's get you home now, champ. 691 00:30:10,708 --> 00:30:12,041 Don't call me that. 692 00:30:12,125 --> 00:30:15,916 [Instrumental version of "What Is Love" by Haddaway playing on organ] 693 00:30:22,541 --> 00:30:23,666 That should do it. 694 00:30:26,083 --> 00:30:28,333 [Tupac] Yep, that's how the story ended. 695 00:30:28,416 --> 00:30:29,416 [happy sigh] 696 00:30:29,500 --> 00:30:31,583 After that, it was your typical "ever after." 697 00:30:31,666 --> 00:30:33,708 Toni was successful, had a great time with Charly, 698 00:30:33,791 --> 00:30:35,833 lived a long life, had 30 or so grandkids, 699 00:30:35,916 --> 00:30:38,375 did a lot for the duck population in Brandenburg. 700 00:30:38,458 --> 00:30:40,541 You know, just good stuff all around. 701 00:30:40,625 --> 00:30:43,458 As president of the Toni Fleischer Foundation for Waterbirds 702 00:30:43,541 --> 00:30:47,041 and the German Rap Monuments, I'd like to thank you for your attention. 703 00:30:47,125 --> 00:30:49,000 -[quacking] -Take care of yourselves. 704 00:30:49,083 --> 00:30:51,625 Call your parents. Be kind. 705 00:30:51,708 --> 00:30:52,916 Tupac out. 706 00:30:57,875 --> 00:30:59,041 [Toni] Um… 707 00:30:59,541 --> 00:31:03,041 Oh shit. [exclaiming shakily] 708 00:31:05,583 --> 00:31:07,041 [yelling weakly] 709 00:31:07,916 --> 00:31:10,833 Shit, shit. Shit, shit, shit! 710 00:31:10,916 --> 00:31:12,791 Oh… 711 00:31:16,500 --> 00:31:18,500 ["What Is Love" continues] 712 00:32:32,625 --> 00:32:34,291 ["What Is Love" ends] 713 00:32:34,375 --> 00:32:36,375 [hip-hop playing] 714 00:32:45,666 --> 00:32:48,250 [Toni] ♪ Giving my mom some dick? Well, truth be told ♪ 715 00:32:48,333 --> 00:32:51,208 ♪ You're too late, my mom's dead Her freaking body is cold ♪ 716 00:32:51,291 --> 00:32:53,416 ♪ So maybe find someone else To ride your dick ♪ 717 00:32:53,500 --> 00:32:56,500 ♪ I just got the call With strikes of lightning she was hit ♪ 718 00:32:57,333 --> 00:32:58,875 ♪ That's why them jokes ain't rich ♪ 719 00:32:58,958 --> 00:33:01,958 ♪ But Svenni's right I'm a fat, useless bitch ♪ 720 00:33:02,041 --> 00:33:04,625 ♪ I always thought that One day I'd be Tupac ♪ 721 00:33:04,708 --> 00:33:07,250 ♪ But nowadays Everyone's encouraging me to stop ♪ 722 00:33:07,333 --> 00:33:09,916 ♪ I left my small town To prove that I'm an innovator ♪ 723 00:33:10,000 --> 00:33:12,791 ♪ It turns out I'm just A corny, phony imitator ♪ 724 00:33:12,875 --> 00:33:15,500 ♪ When I was young and fresh I used to spit the nicest ♪ 725 00:33:15,583 --> 00:33:18,333 ♪ I guess I paid the prices Going through midlife crisis ♪ 726 00:33:18,416 --> 00:33:20,666 ♪ Now we're here again Rapping at some world-weary kid ♪ 727 00:33:20,750 --> 00:33:23,291 ♪ Myriad of raps Although he's never had his period ♪ 728 00:33:23,375 --> 00:33:26,166 ♪ My whole life I just knew That I was gonna blow ♪ 729 00:33:26,250 --> 00:33:28,791 ♪ But when you watch your life go by That ain't the way it goes ♪ 730 00:33:28,875 --> 00:33:31,166 ♪ All my life I knew I'd be a master rapper ♪ 731 00:33:31,250 --> 00:33:34,208 ♪ But my resume just says that I make pizza faster ♪ 732 00:33:34,291 --> 00:33:36,583 ♪ Believe in me? Not even my moms ♪ 733 00:33:36,666 --> 00:33:39,291 ♪ Ashamed for 10 years I never went home ♪ 734 00:33:39,375 --> 00:33:41,375 ♪ Shit, man Mom gave it to me straight ♪ 735 00:33:41,458 --> 00:33:44,708 ♪ There was no way I would ever make it With the rhymes that I create ♪ 736 00:33:44,791 --> 00:33:47,375 ♪ But I'm still on it Realizing that I'm a pawn ♪ 737 00:33:47,458 --> 00:33:50,250 ♪ Dime a dozen, chasing a bullshit dream Until time is gone ♪ 738 00:33:50,333 --> 00:33:53,000 ♪ Fuck it 'Cause it's too late for that, y'all ♪ 739 00:33:53,708 --> 00:33:55,541 ♪ I think I should just leave it all ♪ 740 00:33:56,208 --> 00:33:57,333 [duck quacking] 741 00:33:57,416 --> 00:34:00,208 [water flowing] 742 00:34:00,291 --> 00:34:01,250 [duck quacks] 743 00:34:03,833 --> 00:34:08,541 [multiple ducks quacking] 744 00:34:12,541 --> 00:34:14,541 -[duck quacks] -[truck door opens and closes] 52671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.