Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,586
Ooh. You guys got compatible lovers.
2
00:00:03,587 --> 00:00:07,590
Hear that? Me and famed supermodel Iman
are compatible as lovers.
3
00:00:07,591 --> 00:00:08,674
Inappropriate.
4
00:00:08,675 --> 00:00:10,051
And what is this?
5
00:00:10,052 --> 00:00:13,012
It's, uh, Celebrity Celestial Sweethearts,
an app that determines your compatibility
6
00:00:13,013 --> 00:00:14,680
with celebrities
based on your birth chart.
7
00:00:14,681 --> 00:00:15,932
- You wanna try?
- Hell yeah.
8
00:00:15,933 --> 00:00:18,184
- Absolutely not.
- Okay, when were you born?
9
00:00:18,185 --> 00:00:19,269
When were you born?
10
00:00:21,313 --> 00:00:22,480
Okay, I'm in. Go ahead.
11
00:00:22,481 --> 00:00:24,565
- Uh, and which celebrity would you like...
- Stanley Tucci.
12
00:00:24,566 --> 00:00:26,068
Naturally.
13
00:00:28,237 --> 00:00:29,820
{\an8}- Says you're doomed.
- Mm-hmm.
14
00:00:29,821 --> 00:00:32,365
See?
That's why I chose not to participate.
15
00:00:32,366 --> 00:00:35,076
Satan cannot get in
if you do not unlock the door.
16
00:00:35,077 --> 00:00:36,578
- Check Jon Bon Jovi.
- Okay.
17
00:00:38,205 --> 00:00:39,205
Also doomed.
18
00:00:39,206 --> 00:00:40,831
Man, you know what?
19
00:00:40,832 --> 00:00:43,793
Mercury is in retrograde is
what's happening.
20
00:00:43,794 --> 00:00:45,254
Try me and Stanley Tucci.
21
00:00:46,129 --> 00:00:47,214
Okay.
22
00:00:48,549 --> 00:00:49,674
Says you're soulmates.
23
00:00:49,675 --> 00:00:51,510
Up top.
24
00:01:09,903 --> 00:01:11,488
Looks like that's trash.
25
00:01:14,783 --> 00:01:16,659
Oh, no. It's April Fools' Day.
26
00:01:16,660 --> 00:01:18,119
- Ugh!
- Ugh.
27
00:01:18,120 --> 00:01:20,288
{\an8}Dun dun da.
28
00:01:20,289 --> 00:01:23,249
{\an8}Time for the worst person you know
to think they're funny all of a sudden.
29
00:01:23,250 --> 00:01:24,333
{\an8}I hate April Fools' Day.
30
00:01:24,334 --> 00:01:27,336
{\an8}People shouldn't have to go an entire day
in fear of someone pranking them.
31
00:01:27,337 --> 00:01:28,964
{\an8}Who even came up with this holiday? Some...
32
00:01:30,299 --> 00:01:33,134
{\an8}- ...idiot, that's who.
- Fool was right there.
33
00:01:33,135 --> 00:01:37,054
- Speaking of fools, where is Morton?
- Ha!
34
00:01:37,055 --> 00:01:38,347
Every April Fools' Day,
35
00:01:38,348 --> 00:01:41,100
Morton goes above and beyond
with his terrible pranks,
36
00:01:41,101 --> 00:01:43,353
which makes him
even more annoying than usual.
37
00:01:44,438 --> 00:01:46,063
The only trick
I want to see Morton pull is
38
00:01:46,064 --> 00:01:49,109
a disappearing act,
straight out of my life forever.
39
00:01:49,651 --> 00:01:51,861
- Actually, he called out sick.
- All right.
40
00:01:51,862 --> 00:01:52,945
{\an8}- Yes.
- Yes.
41
00:01:52,946 --> 00:01:54,530
{\an8}Good. I'm glad he's not here.
42
00:01:54,531 --> 00:01:56,825
{\an8}That man walks around here
on April Fools' Day like he's the king.
43
00:01:57,451 --> 00:01:59,118
{\an8}Your coffee, Ava.
44
00:01:59,119 --> 00:02:01,537
{\an8}I thought I told you to curtsey
when you bring this to me.
45
00:02:01,538 --> 00:02:03,581
{\an8}Is this my favorite flavor,
or that terrible kind you like?
46
00:02:03,582 --> 00:02:06,084
{\an8}Yes, Ava, of course it's your favorite.
47
00:02:07,794 --> 00:02:09,003
{\an8}I'm just glad I can relax,
48
00:02:09,004 --> 00:02:11,589
{\an8}don't have to worry about Morton
and his god-awful pranks.
49
00:02:11,590 --> 00:02:13,924
{\an8}Mm-hmm. Remember
when he put toothpaste in the Oreos,
50
00:02:13,925 --> 00:02:16,969
{\an8}and I had to eat five before I realized
there was no new fluoride flavor?
51
00:02:16,970 --> 00:02:18,888
{\an8}Yeah, or when he gave me
the fake scratcher
52
00:02:18,889 --> 00:02:20,598
{\an8}to make me think I hit the jackpot.
53
00:02:20,599 --> 00:02:23,309
I had already put a deposit down
on my very own hot tub.
54
00:02:23,310 --> 00:02:25,269
Well, with Morton gone,
I'm sure it's going to be
55
00:02:25,270 --> 00:02:27,480
a very nice and pleasant day.
56
00:02:27,481 --> 00:02:28,939
- Mmm.
- Yes, ma'am.
57
00:02:28,940 --> 00:02:30,524
Looking forward to
a prank-free day of peace.
58
00:02:30,525 --> 00:02:32,193
We don't have to look over our shoulder.
59
00:02:32,194 --> 00:02:33,611
Oh!
60
00:02:33,612 --> 00:02:34,862
- Are you okay?
- Are you...
61
00:02:34,863 --> 00:02:35,947
Why?
62
00:02:36,907 --> 00:02:39,326
Who?
63
00:02:40,035 --> 00:02:41,952
Wha... What on earth?
64
00:02:41,953 --> 00:02:43,329
What the hell?
65
00:02:43,330 --> 00:02:44,914
{\an8}You see, this is what I'm talking about.
66
00:02:44,915 --> 00:02:46,624
{\an8}Who would even think to do something
like this?
67
00:02:46,625 --> 00:02:49,126
{\an8}Somebody who doesn't give a rat's ass
about the environment.
68
00:02:49,127 --> 00:02:50,753
{\an8}I don't know.
69
00:02:50,754 --> 00:02:52,046
{\an8}I kind of feel right at home.
70
00:02:52,047 --> 00:02:54,423
{\an8}Oh. Seems like the culprit left us a note.
71
00:02:54,424 --> 00:02:55,509
{\an8}Oh.
72
00:02:56,009 --> 00:02:58,928
"You thought you were safe. You're not."
73
00:03:00,055 --> 00:03:02,599
Flip it one more time to see
if it's only addressed to you.
74
00:03:03,433 --> 00:03:05,101
{\an8}That is the handwriting of a child.
75
00:03:05,102 --> 00:03:07,978
{\an8}If it's kids doing this
instead of Morton, it's worse.
76
00:03:07,979 --> 00:03:10,189
{\an8}They're nimble and undivorced.
77
00:03:10,190 --> 00:03:12,567
{\an8}And there's way too many of them.
We'll never catch them all.
78
00:03:13,151 --> 00:03:15,945
{\an8}You need to do something, Ava.
We cannot have all of these pranks.
79
00:03:15,946 --> 00:03:17,321
{\an8}It's gonna disrupt classes.
80
00:03:17,322 --> 00:03:19,865
{\an8}Oh. That sounds like a teacher problem
that has nothing to do with me
81
00:03:19,866 --> 00:03:21,826
{\an8}because I don't get pranked.
82
00:03:21,827 --> 00:03:24,620
{\an8}Never have, never will.
So if you need me, don't.
83
00:03:24,621 --> 00:03:27,666
{\an8}I'm gonna lock myself in the office
for the rest of the day. Um...
84
00:03:28,291 --> 00:03:30,585
Keep the door to the teachers' lounge
locked from now on.
85
00:03:31,378 --> 00:03:32,503
Godspeed.
86
00:03:32,504 --> 00:03:34,046
Um...
87
00:03:34,047 --> 00:03:36,340
All right, well,
once again it is up to us.
88
00:03:36,341 --> 00:03:38,843
Maybe we can talk to the kids
and get them to stop?
89
00:03:38,844 --> 00:03:39,927
Mmm.
90
00:03:39,928 --> 00:03:41,012
You know what?
91
00:03:42,806 --> 00:03:44,932
{\an8}I'm not doing this all day
with these damn kids.
92
00:03:44,933 --> 00:03:46,600
April Fools' Day needs to be eradicated,
93
00:03:46,601 --> 00:03:48,602
and while I may not be able
to bring it down nationally,
94
00:03:48,603 --> 00:03:50,355
I can stop the bleed in my own classroom.
95
00:03:50,981 --> 00:03:51,982
Action's imminent.
96
00:03:55,610 --> 00:03:57,319
Ava, what are you doing?
97
00:03:57,320 --> 00:04:00,115
What's it look like?
Captains don't go down with their ship.
98
00:04:01,867 --> 00:04:04,618
I hate practical jokes.
It's why I became a prepper.
99
00:04:04,619 --> 00:04:08,372
After all, what are natural disasters
if not Mother Nature's cruelest pranks?
100
00:04:08,373 --> 00:04:10,249
I got a reputation to uphold.
101
00:04:10,250 --> 00:04:13,295
I don't get got. Got it?
Now protect me with your life.
102
00:04:14,963 --> 00:04:17,131
Dia, don't walk away from me.
103
00:04:17,132 --> 00:04:19,258
I'm walking to my desk.
104
00:04:19,259 --> 00:04:22,262
Oh. Well, take your pulse
while I take my nap.
105
00:04:23,346 --> 00:04:24,889
Is that an eye patch?
106
00:04:24,890 --> 00:04:26,850
I have to sleep with one eye open.
107
00:04:30,771 --> 00:04:34,982
Okay, so I know
that April Fools' Day is super fun,
108
00:04:34,983 --> 00:04:39,738
but we need to focus
on the fun work we have to do here today.
109
00:04:40,238 --> 00:04:42,740
I'm talking word problems people, right?
110
00:04:42,741 --> 00:04:44,409
Now, who wants to tell me...
111
00:04:50,957 --> 00:04:52,417
Uh...
112
00:04:52,918 --> 00:04:56,797
That's great, guys. It's good stuff.
It's a good one.
113
00:05:02,010 --> 00:05:04,011
Okay. I take it back.
This is not a good one.
114
00:05:04,012 --> 00:05:05,639
Guys, this isn't a good one.
115
00:05:06,515 --> 00:05:07,849
What kind of glue is this?
116
00:05:09,226 --> 00:05:13,479
Now, you know that I have gotten into
my fair share of shenanigans.
117
00:05:13,480 --> 00:05:15,065
Like, when I was a kid,
118
00:05:15,607 --> 00:05:19,402
I put a for-sale sign
in front of Pete Girardi's house.
119
00:05:20,320 --> 00:05:23,656
And... then someone offered his parents
a boatload of money,
120
00:05:23,657 --> 00:05:25,158
and they had to move, which was...
121
00:05:25,826 --> 00:05:27,409
That actually was kind of sad.
122
00:05:27,410 --> 00:05:30,496
But anyway, no one likes a good time
more than your girl.
123
00:05:30,497 --> 00:05:32,499
You know what I mean.
124
00:05:33,375 --> 00:05:34,459
It's not that funny.
125
00:05:37,546 --> 00:05:40,089
Okay, that is going too far!
126
00:05:40,090 --> 00:05:42,300
Cowboys? That's not funny!
127
00:05:42,801 --> 00:05:44,134
That is not...
128
00:05:44,135 --> 00:05:46,137
Why won't it...
129
00:05:47,138 --> 00:05:48,973
Some things... Stop laughing.
130
00:05:48,974 --> 00:05:50,725
Some things are not funny.
131
00:05:51,476 --> 00:05:54,563
April Pools' Day. Billiards, anyone?
132
00:05:56,523 --> 00:05:58,524
I don't know if you noticed,
but your kids aren't here.
133
00:05:58,525 --> 00:06:01,527
I did notice that,
but thank you, Mr. Johnson.
134
00:06:01,528 --> 00:06:03,654
I'm trying to come up with alternatives
for April Fools' Day.
135
00:06:03,655 --> 00:06:05,072
So what you got?
136
00:06:05,073 --> 00:06:06,157
April Cools' Day.
137
00:06:06,658 --> 00:06:09,201
It's when everyone turns up their AC.
It's pretty chill.
138
00:06:09,202 --> 00:06:10,661
April Jewels' Day.
139
00:06:10,662 --> 00:06:12,538
It's when you wear your favorite jewels.
140
00:06:12,539 --> 00:06:15,833
Uh, this one's fun. April Rules Day.
141
00:06:15,834 --> 00:06:18,545
I thought
you were serious about this.
142
00:06:19,838 --> 00:06:20,839
That's it.
143
00:06:22,257 --> 00:06:23,507
Mr. Johnson, you're a genius.
144
00:06:23,508 --> 00:06:25,385
Tell me something I don't hear everyday.
145
00:06:26,303 --> 00:06:28,053
- I don't know who's gonna see me in that.
- Look!
146
00:06:28,054 --> 00:06:29,930
- Oh, they got you with the glue, huh?
- Yes.
147
00:06:29,931 --> 00:06:32,600
You look like a little samurai
holding that thing.
148
00:06:32,601 --> 00:06:33,934
What did they do to you?
149
00:06:33,935 --> 00:06:36,270
- Those little menaces.
- Yeah.
150
00:06:36,271 --> 00:06:38,398
They hacked my smartboard,
151
00:06:39,065 --> 00:06:44,612
and they put me in Cowboys' gear.
152
00:06:44,613 --> 00:06:47,114
Hey, Janine, give me a Kleenex.
153
00:06:47,115 --> 00:06:49,783
I'm... Uh...
154
00:06:49,784 --> 00:06:51,785
- Jacob, can you get it? It-It-It's a snap.
- Yeah.
155
00:06:51,786 --> 00:06:54,246
It's really easy
if your hands aren't glued.
156
00:06:54,247 --> 00:06:56,290
- Um.
- Yes. Thank you.
157
00:06:56,291 --> 00:06:57,666
You know what?
158
00:06:57,667 --> 00:07:01,337
These pranks are worse than anything
Morton ever came up with.
159
00:07:01,338 --> 00:07:03,672
Yeah, we're not prepared for this.
This is a whole other level.
160
00:07:03,673 --> 00:07:04,757
- Yeah.
- Yeah.
161
00:07:04,758 --> 00:07:06,675
Who have they gotten so far? Me, Gregory,
162
00:07:06,676 --> 00:07:07,968
- Melissa.
- Me!
163
00:07:07,969 --> 00:07:09,804
I know they're saving a big one for me,
164
00:07:10,680 --> 00:07:13,641
but I think I'm doing a pretty good job
at playing it cool.
165
00:07:13,642 --> 00:07:15,100
I hate this day. I wish it would end.
166
00:07:15,101 --> 00:07:16,936
Okay. Whoa, whoa, whoa, wait.
167
00:07:17,854 --> 00:07:19,146
Have they gotten to Barbara yet?
168
00:07:19,147 --> 00:07:22,316
Barbara.
169
00:07:22,317 --> 00:07:24,568
All right. We are going to read...
170
00:07:24,569 --> 00:07:26,528
- Yo, Barb.
- Are you okay?
171
00:07:26,529 --> 00:07:28,238
Yeah, why wouldn't I be?
172
00:07:28,239 --> 00:07:30,157
They're pranking us
with some serious heat.
173
00:07:30,158 --> 00:07:31,867
Yeah, and you or I might be next.
174
00:07:31,868 --> 00:07:35,120
Oh, nonsense, Jacob. I am Barbara Howard.
175
00:07:35,121 --> 00:07:36,872
These children wouldn't prank me.
176
00:07:36,873 --> 00:07:39,750
- But, Barb...
- I thank you for your concern,
177
00:07:39,751 --> 00:07:41,670
but I've got to read to my class.
178
00:07:42,212 --> 00:07:43,296
All right.
179
00:07:45,548 --> 00:07:47,966
All right, now remember we say excuse me.
180
00:07:47,967 --> 00:07:49,593
That was you.
181
00:07:52,138 --> 00:07:55,558
Ooh. What is happening to me?
182
00:07:56,142 --> 00:07:57,893
Damn, Barb, what'd you eat last night?
183
00:08:00,980 --> 00:08:03,023
Oh, my God, this is her worst nightmare.
184
00:08:03,024 --> 00:08:04,441
- Ow.
- Sorry.
185
00:08:10,907 --> 00:08:12,784
Satan's vapors!
186
00:08:13,535 --> 00:08:15,537
{\an8}I have been got!
187
00:08:16,663 --> 00:08:19,748
Damn, Barb, a whoopee cushion?
That's the oldest trick in the book!
188
00:08:19,749 --> 00:08:22,584
To be perfectly clear, it wasn't me!
189
00:08:22,585 --> 00:08:25,588
I do not pass gas at work or ever.
190
00:08:26,631 --> 00:08:28,173
- Barb.
- Or ever!
191
00:08:28,174 --> 00:08:31,803
A refined woman, such as myself,
does not break wind...
192
00:08:33,138 --> 00:08:34,848
She is the wind.
193
00:08:36,766 --> 00:08:37,850
No, no.
194
00:08:37,851 --> 00:08:39,768
Oh, this cannot be tolerated.
195
00:08:39,769 --> 00:08:42,439
Look, I agree with Barb. Look at my hands!
196
00:08:43,273 --> 00:08:44,314
- Damn. You ashy.
- Oh.
197
00:08:44,315 --> 00:08:48,318
Jesus, is that leftover glue
or shredded skin?
198
00:08:48,319 --> 00:08:50,696
It's funny you should ask.
It's a painful combination of both!
199
00:08:50,697 --> 00:08:52,990
- These kids are ruthless!
- Tell me about it.
200
00:08:52,991 --> 00:08:54,658
They swapped my mop water for Sprite.
201
00:08:54,659 --> 00:08:57,494
Mopped the whole third floor before
I even thought of doing a taste test.
202
00:08:57,495 --> 00:09:00,080
It's lemony fresh,
but not the way you want.
203
00:09:00,081 --> 00:09:01,832
Well, they still haven't gotten me yet,
204
00:09:01,833 --> 00:09:03,585
which is somehow worse
than getting pranked
205
00:09:04,169 --> 00:09:06,420
because every waking moment is
an anxiety-ridden nightmare,
206
00:09:06,421 --> 00:09:08,047
which maybe is the prank.
207
00:09:08,048 --> 00:09:09,799
- I don't think so, buddy.
- Yeah, no.
208
00:09:11,885 --> 00:09:13,260
Now what the hell are you doing?
209
00:09:13,261 --> 00:09:14,928
If you gotta ask,
it's already over for you.
210
00:09:14,929 --> 00:09:16,889
- No, I can't take it anymore!
- Oh, boy.
211
00:09:16,890 --> 00:09:18,682
I'm-I'm gonna... I'm gonna prank myself!
212
00:09:18,683 --> 00:09:21,977
No, Jacob. God, no, no. The kids.
They'll call you Mr. Pee.
213
00:09:21,978 --> 00:09:23,438
I don't have any other choice.
214
00:09:23,938 --> 00:09:24,939
Oh, God, no.
215
00:09:25,899 --> 00:09:27,525
- Oh.
- Oh.
216
00:09:28,526 --> 00:09:30,195
The kids will think
I've already been pranked,
217
00:09:30,737 --> 00:09:31,987
and that'll be the end of it.
218
00:09:31,988 --> 00:09:33,322
- Oh.
- Hmm.
219
00:09:33,323 --> 00:09:35,657
Oh. You kids really did it this time.
220
00:09:35,658 --> 00:09:38,661
Oh, God. I am so humiliated.
221
00:09:39,287 --> 00:09:40,622
You made it look like I...
222
00:09:41,706 --> 00:09:43,624
Is that my bike in the trophy case?
223
00:09:46,377 --> 00:09:47,921
- Oh, my God.
- How?
224
00:09:50,173 --> 00:09:51,840
- They dismembered her.
- Oh, my God.
225
00:09:51,841 --> 00:09:53,718
Oh. They can't possibly do this all day.
226
00:09:54,427 --> 00:09:55,594
{\an8}"We can do this all day."
227
00:09:55,595 --> 00:09:56,721
Oh.
228
00:10:04,187 --> 00:10:06,689
Oops, I found a mistake.
229
00:10:09,818 --> 00:10:11,735
See, this is exactly
what we're not gonna do today.
230
00:10:11,736 --> 00:10:13,821
The mistake was thinking that it was.
231
00:10:13,822 --> 00:10:15,447
Welcome to Serious Day.
232
00:10:15,448 --> 00:10:17,658
Dia, what's happening out there?
233
00:10:17,659 --> 00:10:19,034
Is it dying down?
234
00:10:19,035 --> 00:10:22,037
Last I heard,
they put Ms. Gibson's desk on the roof
235
00:10:22,038 --> 00:10:24,998
and filled the librarian's hat
with popcorn.
236
00:10:24,999 --> 00:10:27,876
It's a bloodbath. This has got to stop!
237
00:10:28,962 --> 00:10:31,588
Attention students,
happy April Fools' Day.
238
00:10:31,589 --> 00:10:34,216
You've all had your fun,
but this has gotten out of hand.
239
00:10:34,217 --> 00:10:36,927
People are scared, and
your beloved principal is in isolation,
240
00:10:36,928 --> 00:10:38,428
so y'all need to wrap this up.
241
00:10:38,429 --> 00:10:41,014
Seriously, guys.
242
00:10:41,015 --> 00:10:44,560
I am offering 100,000 Robux
to be split amongst you
243
00:10:44,561 --> 00:10:47,146
to cease the pranking immediately.
Thank you.
244
00:10:47,147 --> 00:10:48,647
No, no, no.
245
00:10:48,648 --> 00:10:50,816
These pranks have been too good
to sell out.
246
00:10:50,817 --> 00:10:53,694
Besides,
I still have Robux saved from Christmas.
247
00:10:53,695 --> 00:10:55,904
Okay, look,
I would never ask youse to snitch.
248
00:10:55,905 --> 00:10:56,990
In fact,
249
00:10:57,949 --> 00:10:59,867
I think these pranks
have been really clever.
250
00:10:59,868 --> 00:11:03,329
Kind of things got your fingerprints
all over 'em.
251
00:11:04,372 --> 00:11:06,290
Flattered, but I'm not the ringleader.
252
00:11:06,291 --> 00:11:09,418
Yeah, but I bet you got the juice
to make it stop, huh?
253
00:11:09,419 --> 00:11:11,129
So maybe we form an alliance.
254
00:11:11,921 --> 00:11:15,132
Maybe you don't prank
the middle school teacher
255
00:11:15,133 --> 00:11:18,010
who wears her glasses in a super cool way.
256
00:11:18,011 --> 00:11:19,596
It's not that cool.
257
00:11:20,346 --> 00:11:22,389
Okay, fine, I'll give you
three bathroom passes
258
00:11:22,390 --> 00:11:23,724
to use however you want.
259
00:11:23,725 --> 00:11:25,894
Hmm... Make it five.
260
00:11:26,978 --> 00:11:28,520
- Oh, jeez, okay.
- Yeah, okay.
261
00:11:28,521 --> 00:11:32,692
Can anyone guess
the first tradition of Serious Day?
262
00:11:33,651 --> 00:11:34,651
Being serious?
263
00:11:34,652 --> 00:11:35,986
Always.
264
00:11:35,987 --> 00:11:38,823
Before you prank, you think with facts.
265
00:11:40,033 --> 00:11:41,325
And then we prank?
266
00:11:41,326 --> 00:11:43,535
No, no, no, no, no pranking.
267
00:11:43,536 --> 00:11:48,625
The opposite of a prank is a fact,
and on Serious Day, we share facts.
268
00:11:49,959 --> 00:11:50,960
Did you know
269
00:11:51,878 --> 00:11:55,172
that the fear of a long word is called
hippopotomonstrosesquippedaliophobia?
270
00:11:57,217 --> 00:11:58,634
{\an8}Did you know
271
00:11:58,635 --> 00:12:01,678
{\an8}that the chicken is
the closest living relative to the T. rex?
272
00:12:01,679 --> 00:12:03,680
Ooh.
273
00:12:03,681 --> 00:12:06,350
See, all of these things can make you
forget about April Fools' Day, right?
274
00:12:06,351 --> 00:12:08,435
Yeah.
275
00:12:08,436 --> 00:12:10,479
Good, because we have
even more Serious Day traditions
276
00:12:10,480 --> 00:12:11,647
to look forward to.
277
00:12:11,648 --> 00:12:12,732
One,
278
00:12:14,025 --> 00:12:15,109
staring contest.
279
00:12:15,985 --> 00:12:17,236
Two,
280
00:12:17,237 --> 00:12:20,322
thumb war, which is an act of war,
so it's very serious.
281
00:12:20,323 --> 00:12:24,243
And maybe, just maybe,
we'll listen to a little SiriusXM.
282
00:12:24,244 --> 00:12:27,037
Yeah!
283
00:12:27,038 --> 00:12:29,456
Put me in Commanders,
I don't care. Giants.
284
00:12:29,457 --> 00:12:32,834
Put me in Patriots.
Okay, well, not Patriots, but Dallas?
285
00:12:32,835 --> 00:12:34,878
You don't do that.
286
00:12:34,879 --> 00:12:37,089
Today has been rough.
287
00:12:37,090 --> 00:12:40,050
Tell me about it.
Do you know how many pee puns there are?
288
00:12:40,051 --> 00:12:42,428
And I still have to reassemble
an entire bike to get home.
289
00:12:43,096 --> 00:12:47,724
I-I just want to reiterate that flatulence
that you all heard was not me...
290
00:12:47,725 --> 00:12:49,352
We know, Barb, it's okay.
291
00:12:49,894 --> 00:12:51,770
You can sit down. The room's been locked.
292
00:12:51,771 --> 00:12:52,896
We're safe in here.
293
00:12:52,897 --> 00:12:54,691
Oh. Thank God for that.
294
00:12:55,358 --> 00:12:57,234
- I feel like I can finally relax.
- Yeah.
295
00:12:58,611 --> 00:13:00,320
♪ Here's a little song I wrote ♪
296
00:13:00,321 --> 00:13:03,282
♪ You might want to sing it
Note for note ♪
297
00:13:03,283 --> 00:13:04,658
- ♪ Don't worry ♪
- ♪ Don't worry ♪
298
00:13:06,744 --> 00:13:08,328
- ♪ Be happy ♪
- ♪ Be happy ♪
299
00:13:08,329 --> 00:13:11,456
Those little backstabbers
replaced my branzino
300
00:13:11,457 --> 00:13:13,959
with a Big Mouth Billy Bass.
301
00:13:13,960 --> 00:13:15,210
Backstabbers?
302
00:13:15,211 --> 00:13:17,922
Yeah, I cut a deal with Courtney,
so they'd stop pranking me.
303
00:13:18,589 --> 00:13:21,883
Can't make a deal with a prankster,
so egg on your face.
304
00:13:21,884 --> 00:13:22,968
Oh.
305
00:13:22,969 --> 00:13:25,638
And flour on yours. Or is that...
306
00:13:27,307 --> 00:13:28,640
Yeah, it's flour.
307
00:13:28,641 --> 00:13:29,808
Wait a second.
308
00:13:29,809 --> 00:13:31,226
How did this happen?
309
00:13:31,227 --> 00:13:34,771
Teachers. We're the only people
with a key to the lounge, which means...
310
00:13:34,772 --> 00:13:37,024
An adult is helping the children.
311
00:13:37,025 --> 00:13:38,483
- Yes.
- Morton.
312
00:13:38,484 --> 00:13:41,361
I bet this is all him from afar.
He lives in the walls.
313
00:13:41,362 --> 00:13:44,489
Who calls out sick on April Fools' Day?
A sicko, that's who.
314
00:13:44,490 --> 00:13:46,950
Somebody get him on the phone and not me,
315
00:13:46,951 --> 00:13:49,661
because I do not have
that man's phone number!
316
00:13:49,662 --> 00:13:50,746
I got it.
317
00:13:53,082 --> 00:13:55,042
Hi, Janine.
318
00:13:55,043 --> 00:13:56,793
Wow, it's nice of you to call
and check up on me.
319
00:13:56,794 --> 00:13:57,879
Oh.
320
00:13:58,379 --> 00:14:00,380
- Hey, Jacob.
- Cut the bull, Morton.
321
00:14:00,381 --> 00:14:02,716
We know you're behind the pranks
happening today at Abbott.
322
00:14:02,717 --> 00:14:03,800
What pranks?
323
00:14:03,801 --> 00:14:05,427
I've been in the hospital for days.
324
00:14:05,428 --> 00:14:07,596
It turns out staph infection is no joke.
325
00:14:07,597 --> 00:14:08,930
In fact, it's pretty serious.
326
00:14:08,931 --> 00:14:11,266
Okay, well, that's good.
We'll talk to you later.
327
00:14:11,267 --> 00:14:13,227
Wha...
328
00:14:13,936 --> 00:14:15,646
Well, if it's not Morton, who could it be?
329
00:14:22,278 --> 00:14:23,863
Melissa, are you gonna eat that?
330
00:14:26,074 --> 00:14:28,366
Okay, look,
if it's one of youse guys, just fess up
331
00:14:28,367 --> 00:14:30,535
so we can start the scolding
and get it over with.
332
00:14:30,536 --> 00:14:33,371
This has to be Ava.
No one else could pull this off.
333
00:14:33,372 --> 00:14:36,041
How?
She's been locked in her office all day.
334
00:14:36,042 --> 00:14:37,125
Yeah.
335
00:14:37,126 --> 00:14:41,379
I find it suspicious that Barbara
hasn't said anything since she passed gas.
336
00:14:41,380 --> 00:14:43,049
I did not pass gas!
337
00:14:43,883 --> 00:14:48,553
And I'm beginning to think it was you,
Mr. Johnson.
338
00:14:48,554 --> 00:14:51,181
If I broke wind,
everyone in here would know.
339
00:14:51,182 --> 00:14:53,517
No, the pranks.
340
00:14:53,518 --> 00:14:56,728
Oh. Okay. In that case. It wasn't me.
341
00:14:56,729 --> 00:14:58,146
You know what?
342
00:14:58,147 --> 00:15:00,524
I'm having a hard time believing
that it wasn't Jacob,
343
00:15:00,525 --> 00:15:03,485
given how much you hate Morton
and his favorite holiday.
344
00:15:03,486 --> 00:15:05,612
Really?
You think I would do this to myself?
345
00:15:05,613 --> 00:15:07,322
Someone's gonna think I'm doing whiteface.
346
00:15:07,323 --> 00:15:08,824
That's true. It's not Jacob.
347
00:15:08,825 --> 00:15:10,158
Well, maybe it's you, Janine.
348
00:15:10,159 --> 00:15:11,701
- Ooh.
- Me? I'm too short.
349
00:15:11,702 --> 00:15:13,036
Yeah, it's true.
350
00:15:13,037 --> 00:15:14,121
Yeah.
351
00:15:14,122 --> 00:15:17,582
It was Melissa
"Ol' Shifty Eye" Schemmenti.
352
00:15:17,583 --> 00:15:20,127
Wait, wait, wait, wait, wait.
Where's Gregory?
353
00:15:20,128 --> 00:15:25,966
Yeah, he hasn't been got
since the Saran Wrap.
354
00:15:25,967 --> 00:15:27,926
- Which he may have done to himself...
- Mm-hmm.
355
00:15:27,927 --> 00:15:29,177
To throw us off his scent.
356
00:15:29,178 --> 00:15:30,345
It's genius, really.
357
00:15:30,346 --> 00:15:32,305
- Yeah.
- Handsome genius.
358
00:15:32,306 --> 00:15:35,350
There is no way that Gregory did this,
all right?
359
00:15:35,351 --> 00:15:38,479
He cannot stand April Fools' Day.
So let's get real.
360
00:15:39,063 --> 00:15:40,731
How well do you know him?
361
00:15:41,774 --> 00:15:43,067
Really, really know him?
362
00:15:43,943 --> 00:15:46,028
- Oh, my God, he did do it!
- Oh.
363
00:15:46,779 --> 00:15:49,573
Okay, now that we've learned
about the serious art of refereeing,
364
00:15:49,574 --> 00:15:52,159
let's take a moment
to have a serious discussion
365
00:15:52,160 --> 00:15:55,954
about the fun but strict rules
of basketball.
366
00:15:55,955 --> 00:15:57,039
There he is.
367
00:15:58,416 --> 00:15:59,833
There you go. Hold on.
368
00:15:59,834 --> 00:16:02,961
You guys here to check out Serious Day?
I got to say it's a hit.
369
00:16:02,962 --> 00:16:04,838
- Zip it, silly boy.
- What?
370
00:16:04,839 --> 00:16:07,591
Yeah, we're here because we know
what you've been up to, slick.
371
00:16:07,592 --> 00:16:09,676
We know a teacher's been helping the kids
with these pranks,
372
00:16:09,677 --> 00:16:12,512
and you being cooped up in your room all
day has just been a little too suspicious.
373
00:16:12,513 --> 00:16:14,098
Are you going gray?
374
00:16:14,807 --> 00:16:17,017
How could you do this to us? To me?
375
00:16:17,018 --> 00:16:18,185
Why would I be pranking y'all?
376
00:16:18,186 --> 00:16:20,604
I was a victim too. Do you not remember
when I almost broke my neck
377
00:16:20,605 --> 00:16:21,855
walking through Saran Wrap earlier?
378
00:16:21,856 --> 00:16:23,565
Well,
that's what you wanted us to believe,
379
00:16:23,566 --> 00:16:25,233
- but we don't.
- Mm-mmm.
380
00:16:25,234 --> 00:16:29,739
I understand you lying to Janine,
but me, I thought we had something.
381
00:16:31,824 --> 00:16:34,451
Now what's the point of being principal
if you got to make your own coffee?
382
00:16:34,452 --> 00:16:38,247
These kids got me talk
to myself like some kind of damn recluse
383
00:16:38,789 --> 00:16:40,498
or a loser.
384
00:16:40,499 --> 00:16:41,626
Or Janine.
385
00:16:45,046 --> 00:16:46,839
This tastes like vinegar!
386
00:16:50,259 --> 00:16:51,636
Somebody tampered with this.
387
00:16:53,179 --> 00:16:55,556
I've been pranked.
388
00:16:57,099 --> 00:16:59,142
I just got got. But how?
389
00:16:59,143 --> 00:17:02,021
{\an8}Now who would have known to put vinegar
in my favorite...
390
00:17:03,898 --> 00:17:05,233
I know who it is!
391
00:17:06,192 --> 00:17:07,776
Look, y'all, it's not me!
392
00:17:07,777 --> 00:17:09,819
Janine.
I rode in to work with you this morning.
393
00:17:09,820 --> 00:17:12,405
When would I have had time
to Saran Wrap the whole lounge?
394
00:17:12,406 --> 00:17:14,616
Yesterday after school?
395
00:17:14,617 --> 00:17:17,578
We rode home together,
and we watched The Steve Harvey Show.
396
00:17:18,246 --> 00:17:19,997
Oh, yeah, I forgot.
397
00:17:20,665 --> 00:17:22,374
That episode was so funny.
398
00:17:22,375 --> 00:17:25,460
See, Regina, she couldn't take a hint
that Ced and Lovita...
399
00:17:25,461 --> 00:17:27,254
They didn't want her
on the ski trip.
400
00:17:27,255 --> 00:17:29,172
- And so Steve was like...
- Guys, guys, guys!
401
00:17:29,173 --> 00:17:31,508
Look, while I, too, enjoy the comedy
of the Steve Harvey program,
402
00:17:31,509 --> 00:17:33,051
there is still a mystery afoot.
403
00:17:33,052 --> 00:17:36,805
And if Gregory isn't behind all of this,
then who is?
404
00:17:36,806 --> 00:17:38,558
Probably whoever's doing that.
405
00:17:41,227 --> 00:17:43,563
Oh, my God, now what?
406
00:17:44,939 --> 00:17:47,440
Oh. What in the world...
407
00:17:47,441 --> 00:17:49,443
All right, kids,
just take a serious five.
408
00:17:49,944 --> 00:17:54,864
Somebody help me!
I'm a child!
409
00:17:54,865 --> 00:17:57,993
- Oh, no! A child!
- Oh.
410
00:17:57,994 --> 00:18:02,038
Janine!
That voice does not belong to a child!
411
00:18:02,039 --> 00:18:03,916
- Yeah.
- Where-Where's Janine?
412
00:18:05,334 --> 00:18:07,377
- Janine!
- Who is doing this?
413
00:18:07,378 --> 00:18:09,754
- It's her, it's her!
- Who?
414
00:18:09,755 --> 00:18:11,340
Dia!
415
00:18:17,805 --> 00:18:21,392
Wait, so... just
to be clear, there's no child in here?
416
00:18:22,059 --> 00:18:24,060
No.
417
00:18:24,061 --> 00:18:27,148
- Sorry.
- So it was you.
418
00:18:27,648 --> 00:18:29,899
You're responsible
for all of these pranks!
419
00:18:29,900 --> 00:18:31,484
Me and the kids.
420
00:18:31,485 --> 00:18:36,114
When I learned Morton wasn't coming in,
I thought to myself, finally.
421
00:18:36,115 --> 00:18:40,035
His pranks are weak,
amateur, and childish.
422
00:18:40,036 --> 00:18:43,830
Wait, wait. Did you poison Morton?
You can be honest with me. I get it.
423
00:18:43,831 --> 00:18:45,248
What? No.
424
00:18:45,249 --> 00:18:46,791
Well, the man is in the hospital.
425
00:18:46,792 --> 00:18:47,959
Is he okay?
426
00:18:47,960 --> 00:18:50,170
Who cares? Let's get back to the point.
427
00:18:50,171 --> 00:18:52,797
When he didn't come in,
I knew that this was my chance
428
00:18:52,798 --> 00:18:57,928
to take center stage
and show you what real pranks look like.
429
00:18:58,763 --> 00:19:00,972
I love April Fools' Day.
430
00:19:00,973 --> 00:19:04,310
In fact, I was literally born on it.
431
00:19:05,811 --> 00:19:07,897
Wait, so today is your birthday?
432
00:19:09,106 --> 00:19:10,691
And we forgot it every year?
433
00:19:14,403 --> 00:19:15,779
Oh, I see now.
434
00:19:15,780 --> 00:19:16,863
Well...
435
00:19:16,864 --> 00:19:20,909
- ♪ Happy birthday to you ♪
- ♪ Happy birthday to you ♪
436
00:19:20,910 --> 00:19:22,702
Happy birthday. You're fired.
437
00:19:22,703 --> 00:19:24,163
Really? After today?
438
00:19:26,082 --> 00:19:27,123
April Fools!
439
00:19:27,124 --> 00:19:28,500
Now this was fun.
440
00:19:28,501 --> 00:19:32,171
All right, everybody,
back up so I can clean this up.
441
00:19:35,049 --> 00:19:37,425
Gregory, you want to tell us more
about this Serious Day thing?
442
00:19:37,426 --> 00:19:40,680
Yeah, because I'm not going through
whatever this was again.
443
00:19:42,098 --> 00:19:45,725
So Serious Day was an idea
that I got from Mr. Johnson.
444
00:19:45,726 --> 00:19:49,104
I remembered as a child
when I was watching C-SPAN with my father
445
00:19:49,105 --> 00:19:52,982
and my cousin tied my shoelaces together,
and I just couldn't let that stand.
446
00:19:52,983 --> 00:19:54,944
Not bad foam for a civilian.
447
00:20:02,326 --> 00:20:03,953
Anything else before I head out?
448
00:20:05,162 --> 00:20:06,163
No.
449
00:20:07,123 --> 00:20:09,083
I just wanted to say
you look radiant today.
450
00:20:09,625 --> 00:20:11,293
Did you do something new
with your lanyard?
451
00:20:12,253 --> 00:20:14,004
- No.
- Oh.
452
00:20:15,256 --> 00:20:17,382
So those pranks you did were really good.
453
00:20:17,383 --> 00:20:19,134
I was just telling O'Shon
we need to recruit you
454
00:20:19,135 --> 00:20:20,969
to prank his landlord.
455
00:20:20,970 --> 00:20:22,971
Begging for money every month.
456
00:20:22,972 --> 00:20:24,557
Grow up, right? Am I right?
457
00:20:25,433 --> 00:20:26,434
No.
458
00:20:28,144 --> 00:20:30,812
So just to clarify. The pranks are done?
459
00:20:30,813 --> 00:20:32,188
I don't know.
460
00:20:32,189 --> 00:20:35,234
There might be one hidden around here
I probably forgot about.
461
00:20:39,905 --> 00:20:40,906
Cool.
462
00:20:41,949 --> 00:20:43,033
That's cool.
463
00:20:44,910 --> 00:20:48,831
There isn't a hidden prank,
but she'll always think there is.
464
00:20:55,254 --> 00:20:57,673
- Are you sure you don't want a ride?
- Nah.
465
00:20:58,799 --> 00:21:02,093
You might not know this about me,
but I'm a bit of a nerd for details.
466
00:21:02,094 --> 00:21:05,805
{\an8}Putting this thing together,
I dare say it's as easy as riding a bike.
467
00:21:05,806 --> 00:21:06,890
{\an8}Mmm.
468
00:21:06,891 --> 00:21:08,851
{\an8}All right. She's back!
469
00:21:15,524 --> 00:21:17,066
{\an8}Come on, kid, let's go.
470
00:21:17,067 --> 00:21:18,944
{\an8}Yeah. Okay. Um...
471
00:21:19,904 --> 00:21:21,530
{\an8}Right behind ya.
472
00:21:22,448 --> 00:21:23,949
{\an8}Could you... Yeah, never mind.
36282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.