All language subtitles for pa_rette_spor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,169 --> 00:00:10,230 Speeding down the track. 2 00:00:10,630 --> 00:00:12,370 The car pulls out in front. 3 00:00:12,630 --> 00:00:13,810 What's Erica going to do? 4 00:00:14,510 --> 00:00:15,930 She's got to hit the gas. 5 00:00:16,230 --> 00:00:16,948 And look. 6 00:00:16,950 --> 00:00:18,150 Oh, Erica wins. 7 00:00:19,210 --> 00:00:20,210 Okay, 8 00:00:20,510 --> 00:00:21,810 race is over. I've got to go. 9 00:00:22,270 --> 00:00:25,230 Dad, can I please go? No, monkey, not this time. 10 00:00:26,050 --> 00:00:27,690 Oh, come on now. Be good. 11 00:00:28,550 --> 00:00:29,550 Now, come on. 12 00:00:29,570 --> 00:00:31,030 Daddy's got to run. Come on. 13 00:00:31,930 --> 00:00:35,310 Jump. Oh, that's my girl. 14 00:01:02,060 --> 00:01:03,520 In real life, we say, baby. 15 00:01:03,800 --> 00:01:05,560 Yeah. I can beat you. 16 00:01:05,980 --> 00:01:07,000 Cannot. Can't you? 17 00:01:07,380 --> 00:01:08,199 Oh, yeah? 18 00:01:08,200 --> 00:01:09,380 Race you to the mailbox. 19 00:01:10,800 --> 00:01:14,660 And next up in lane two, Greg Henders. 20 00:01:16,940 --> 00:01:17,940 Lane one. 21 00:02:30,970 --> 00:02:32,530 That's very good. 22 00:02:32,830 --> 00:02:38,290 Thank you, ma 'am. It's a four -link dragster. 1 ,000 horsepower, a 235 -inch 23 00:02:38,290 --> 00:02:43,510 wheelbase, weighs 1 ,700 pounds, and can go up to 180 miles per hour. 24 00:03:06,540 --> 00:03:07,319 about 60. 25 00:03:07,320 --> 00:03:09,900 Absolutely not. Honey. I'll have a fire suit. 26 00:03:10,140 --> 00:03:11,500 And a five -point harness. 27 00:03:11,740 --> 00:03:12,740 You're right. 28 00:03:12,760 --> 00:03:16,100 Give it a rest, please. I do not like to be ganged up on. 29 00:03:16,620 --> 00:03:17,620 I have to. 30 00:03:17,820 --> 00:03:19,020 It's dangerous. 31 00:03:19,940 --> 00:03:20,940 Ow! 32 00:03:21,340 --> 00:03:22,580 Please, Mom, please. 33 00:03:23,340 --> 00:03:24,340 Please, oh, please. 34 00:03:25,420 --> 00:03:26,540 Just get ready for bed. 35 00:03:28,480 --> 00:03:30,360 Come on. 36 00:03:30,840 --> 00:03:32,140 Thanks a lot, Courtney. 37 00:03:37,360 --> 00:03:38,360 Being that big of a witch. 38 00:03:39,300 --> 00:03:40,300 No. 39 00:03:44,540 --> 00:03:45,940 It just scares me, Greg. 40 00:03:46,160 --> 00:03:48,620 Honey, they've got rules up to here to keep them safe. 41 00:03:49,300 --> 00:03:52,940 The playground's more dangerous. Greg. Well, it's something she wants to do. 42 00:03:53,660 --> 00:03:56,960 I mean, it's not like it's a dress or a toy or something. It's something she 43 00:03:56,960 --> 00:03:58,400 really wants to do. 44 00:03:59,140 --> 00:04:00,140 There's a big difference. 45 00:04:02,400 --> 00:04:05,080 Would you be so against it if she wanted to take violin lessons? 46 00:04:06,429 --> 00:04:08,630 When did anyone ever get killed playing a violin? 47 00:04:09,250 --> 00:04:11,590 Well, if it was dangerous, would I let her do it? 48 00:04:14,590 --> 00:04:15,590 What? 49 00:04:28,510 --> 00:04:32,930 Welcome, folks, to the first ever NHRA Junior Drag Racing event. 50 00:04:34,320 --> 00:04:39,180 After nearly 50 years of organized drag racing, kids ages 8 to 16 will finally 51 00:04:39,180 --> 00:04:43,420 have the opportunity to drive real dragsters down the same drag strip as 52 00:04:43,420 --> 00:04:44,420 professionals. 53 00:04:44,640 --> 00:04:47,380 I got it! I got it! I got it! I see it. I see it. 54 00:04:47,700 --> 00:04:52,640 Mark! Hey, you think that's a good idea, letting a little girl go out there? 55 00:04:53,940 --> 00:04:56,340 Well, let's wait until the end of the race, and then you can tell me. 56 00:05:30,190 --> 00:05:33,910 I'm going to win, Dad. And in lane two, Eric Enders. 57 00:05:35,230 --> 00:05:37,570 Excuse me, it's Erica Enders. 58 00:05:37,810 --> 00:05:38,810 The girl? 59 00:05:38,830 --> 00:05:39,830 Yes. 60 00:05:40,550 --> 00:05:42,910 I guess that explains the color of the car, huh? 61 00:05:44,490 --> 00:05:45,490 Correction there, folks. 62 00:05:45,730 --> 00:05:48,310 In lane two, Erica Enders. 63 00:05:53,490 --> 00:05:54,490 Dad, girl. 64 00:05:55,190 --> 00:05:56,890 What if I get beaten by a girl? 65 00:05:57,150 --> 00:05:58,150 You'll be fine. 66 00:05:58,270 --> 00:05:59,229 Just do your best. 67 00:05:59,230 --> 00:06:00,230 Have a good race, Don. 68 00:06:44,650 --> 00:06:45,650 Well, we'll see. 69 00:06:45,670 --> 00:06:50,230 Don't you think I can do it? I didn't say that. It's just that every kid who 70 00:06:50,230 --> 00:06:53,710 gets behind the wheel of one of those cars thinks the same thing. And I mean 71 00:06:53,710 --> 00:06:55,270 kids from all over the country. 72 00:06:57,970 --> 00:07:02,210 I can tell you, honey, there's a big difference between wanting something and 73 00:07:02,210 --> 00:07:03,230 actually getting it. 74 00:07:07,590 --> 00:07:08,590 You wait and see. 75 00:07:09,130 --> 00:07:10,190 I'm going to win that. 76 00:07:26,250 --> 00:07:28,770 Erica, there's some things on this car that are different from the other one. 77 00:07:28,790 --> 00:07:31,990 First of all, that throttle is a lot more sensitive than the other one. 78 00:07:31,990 --> 00:07:33,610 know all this. Stop rolling your eyes and listen. 79 00:07:34,870 --> 00:07:35,870 Courtney. 80 00:07:37,850 --> 00:07:41,050 You know, moving up to this age group, it's going to be a lot more work. I 81 00:07:41,350 --> 00:07:42,350 A lot of traveling. 82 00:07:42,470 --> 00:07:43,870 And the competition's tougher. 83 00:07:44,550 --> 00:07:47,330 You're not going to be bringing home trophies every week right away. I know. 84 00:07:47,770 --> 00:07:49,830 And we expect you both to keep up in school. 85 00:07:50,810 --> 00:07:51,810 No problem. 86 00:07:52,610 --> 00:07:54,570 Straight A's, you can race out of state. 87 00:07:55,000 --> 00:07:57,240 A B on your report card, and you stay right here in Houston. 88 00:07:58,120 --> 00:08:00,560 Annie sees, and these cars go up on blocks. 89 00:08:01,180 --> 00:08:02,340 We're serious about this. 90 00:08:03,100 --> 00:08:04,100 Okay. Okay. 91 00:08:05,040 --> 00:08:06,060 Don't just say okay. 92 00:08:07,020 --> 00:08:10,060 We're making a contract here, and we expect you both to keep it. 93 00:08:26,570 --> 00:08:27,409 in Texas. 94 00:08:27,410 --> 00:08:31,450 And we've seen some pretty talented up -and -coming young drivers leading up to 95 00:08:31,450 --> 00:08:34,770 today's big final. But keep in mind, they go at pretty fast speeds. 96 00:08:35,010 --> 00:08:37,470 And some of these drivers don't even have driver's license. 97 00:08:41,130 --> 00:08:44,550 Well, here it is, folks. This is the one you've been waiting for. Today's two 98 00:08:44,550 --> 00:08:48,870 finalists. In lane one, it'll be Erica Enders. The man taking the lane two 99 00:08:48,870 --> 00:08:50,690 position, Jordy Knowlton. 100 00:08:51,170 --> 00:08:55,790 You race fans may recognize Jordy's crew chief, and his daddy, Utah's top fuel 101 00:08:55,790 --> 00:08:59,520 national... runner -up Rusty Nolte. That little girl of yours isn't going to cry 102 00:08:59,520 --> 00:09:01,560 when Majority beats her butt now, is she? 103 00:09:01,960 --> 00:09:03,080 And this is it! 104 00:10:05,989 --> 00:10:07,570 Come on, go shake hands. 105 00:10:09,800 --> 00:10:12,720 That's not the point, honey. At the end of the day, winning and losing is not as 106 00:10:12,720 --> 00:10:14,460 important as being the best person you can. 107 00:10:15,280 --> 00:10:18,200 So jerk him not. You're going to go over there and shake his hand. 108 00:10:19,160 --> 00:10:20,160 Come on. 109 00:10:21,740 --> 00:10:22,740 Come on. 110 00:10:29,300 --> 00:10:30,880 Congratulations. Good race. 111 00:10:32,080 --> 00:10:35,320 You show me a good loser, I'll show you a loser. 112 00:10:37,200 --> 00:10:38,360 This ain't for little girls. 113 00:10:39,790 --> 00:10:44,270 So young lady, why don't you do us and the sport a favor and get out now. 114 00:10:54,770 --> 00:10:56,050 You're right, they're jerks. 115 00:11:13,640 --> 00:11:14,319 Not yet. 116 00:11:14,320 --> 00:11:15,320 Come on, let me try. 117 00:11:15,640 --> 00:11:19,060 Later. Oh, please, please, please, please, please. Okay, okay, here. 118 00:11:19,500 --> 00:11:20,500 Thank you. 119 00:11:25,580 --> 00:11:26,580 517. 120 00:11:26,780 --> 00:11:27,780 No, you didn't. 121 00:11:28,560 --> 00:11:30,540 It took me almost an hour to get 535. 122 00:11:31,480 --> 00:11:32,540 This is boring. 123 00:11:35,640 --> 00:11:38,240 Daddy! I think this thing's defective. 124 00:11:42,060 --> 00:11:43,060 It's late, honey. 125 00:11:44,430 --> 00:11:45,249 Time for bed. 126 00:11:45,250 --> 00:11:47,270 Just a few more minutes. It's a school night. 127 00:11:47,570 --> 00:11:48,570 Mom! 128 00:11:54,430 --> 00:11:55,950 You can't win all the time, Erica. 129 00:11:56,670 --> 00:11:59,150 Are you going to be like this every time you lose? Because I'm not going to put 130 00:11:59,150 --> 00:12:00,810 up with it. It's just a race. 131 00:12:02,550 --> 00:12:03,550 I know. 132 00:12:04,010 --> 00:12:05,850 I just really hate to lose, that's all. 133 00:12:06,550 --> 00:12:08,890 And that Geordie kid is... Then why do you do it? 134 00:12:09,970 --> 00:12:12,310 Are the trophies really worth what you're putting yourself through? 135 00:12:14,440 --> 00:12:16,380 It's not just the trophies. Then what is it? 136 00:12:17,680 --> 00:12:21,900 Well, I mean... This might sound stupid. 137 00:12:24,160 --> 00:12:28,260 But when I'm out there on the track, and I'm sitting in the driver's seat there, 138 00:12:28,320 --> 00:12:31,440 I just... Don't laugh. 139 00:12:32,540 --> 00:12:33,540 I won't. 140 00:12:35,320 --> 00:12:40,700 I just feel like... Like that's where I belong. 141 00:12:42,060 --> 00:12:45,360 I mean, ever since I was little and I'd sit in Daddy's car in the driveway 142 00:12:45,360 --> 00:12:50,760 there, I don't feel like I belong anyplace else. 143 00:12:53,680 --> 00:12:57,520 And... Come on, honey. 144 00:13:02,060 --> 00:13:08,920 Sometimes... it kind of scares me when I see other kids doing 145 00:13:08,920 --> 00:13:09,920 stuff and... 146 00:13:11,440 --> 00:13:12,840 All I want to do is race, Mom. 147 00:13:15,780 --> 00:13:18,700 Sometimes I feel like I'm some kind of alien or something. 148 00:13:19,800 --> 00:13:21,040 You're not an alien, honey. 149 00:13:22,400 --> 00:13:24,200 You're just a little different than most girls. 150 00:13:25,680 --> 00:13:28,360 And at your age, being different can be pretty difficult. 151 00:13:29,620 --> 00:13:32,480 But don't make it any rougher on yourself than it already is. 152 00:13:34,820 --> 00:13:36,320 No one wins all the time, honey. 153 00:14:04,140 --> 00:14:05,140 until I get to drive one of these. 154 00:14:05,620 --> 00:14:06,800 You got a couple of years. 155 00:14:07,420 --> 00:14:08,960 When I get mine, we can race. 156 00:14:09,680 --> 00:14:10,680 No way. 157 00:14:10,820 --> 00:14:12,860 I'll still be in a different age class, so forget it. 158 00:14:13,300 --> 00:14:14,780 But we'll have the same kind of car. 159 00:14:15,140 --> 00:14:16,119 Forget it. 160 00:14:16,120 --> 00:14:17,120 Why? 161 00:14:18,980 --> 00:14:21,640 Because when I beat you, all I did is beat a little kid. 162 00:14:21,980 --> 00:14:26,800 And if, and I do mean if, by some miracle you beat me, then I got beat by 163 00:14:26,800 --> 00:14:28,760 little kid. It's a no -win situation for me. 164 00:14:30,320 --> 00:14:33,360 You really crack me up, you know that? You take it so serious. 165 00:14:34,160 --> 00:14:35,800 How am I supposed to take it? 166 00:14:36,560 --> 00:14:40,220 It's just a race. When you lose a race... Which is rare. 167 00:14:41,080 --> 00:14:44,480 Okay, but even when you win, like if you get a lousy time in the trials or 168 00:14:44,480 --> 00:14:46,900 something, you mope around, slam doors and stuff. 169 00:14:47,220 --> 00:14:48,300 I do not. You do. 170 00:14:51,500 --> 00:14:53,640 Courtney, do me a big favor. 171 00:14:53,940 --> 00:14:55,820 What? Get out of my car. 172 00:14:59,088 --> 00:15:00,088 Reposé. 173 00:15:00,740 --> 00:15:03,620 Reposé. Fatigué. 174 00:15:04,280 --> 00:15:06,740 Fatigué. Content. 175 00:15:07,120 --> 00:15:11,740 Content. Triste. Triste. 176 00:15:12,300 --> 00:15:15,020 Agité. Agité. 177 00:15:15,540 --> 00:15:18,340 Tranquille. Tranquille. 178 00:15:18,800 --> 00:15:21,120 Furieux. Furieux. 179 00:15:24,440 --> 00:15:25,760 Rationnel. 180 00:15:31,080 --> 00:15:36,180 Content? Welcome back, race fans, to Texas Raceway in Dallas, Texas. 181 00:16:46,040 --> 00:16:47,040 Whatever. 182 00:16:49,860 --> 00:16:53,360 Why do you waste your time putting on makeup like that when all you're going 183 00:16:53,360 --> 00:16:55,280 do is put on a helmet and nobody even knows? 184 00:16:55,580 --> 00:16:56,580 So what? 185 00:17:02,300 --> 00:17:03,300 Hi, Erica. 186 00:17:03,480 --> 00:17:06,380 Jerry Trammell. I interviewed you for National Dragster Magazine. 187 00:17:06,619 --> 00:17:08,619 Hey, Mr. Trammell. I'll be out in a sec. 188 00:17:09,000 --> 00:17:10,260 Actually, I'm here to talk to your sister. 189 00:17:19,180 --> 00:17:20,260 Try not to mess up your hair. 190 00:17:22,180 --> 00:17:24,220 Courtney, hi. Okay. A couple questions for you. 191 00:17:26,839 --> 00:17:27,160 Of 192 00:17:27,160 --> 00:17:41,640 course 193 00:17:41,640 --> 00:17:45,360 I'm happy for her. I mean, she's my sister, and I love her. It's just 194 00:17:48,010 --> 00:17:49,130 It drives me crazy sometimes. 195 00:17:49,530 --> 00:17:50,530 Well, don't let her. 196 00:17:50,810 --> 00:17:51,830 I can't help it. 197 00:17:52,210 --> 00:17:53,710 And it sounds like she does it on purpose. 198 00:17:53,990 --> 00:17:55,370 At least not all the time. 199 00:17:55,570 --> 00:18:00,770 But, like today, when I get interviewed, I get all nervous and I start to 200 00:18:00,770 --> 00:18:03,550 stutter and my mouth gets dry. Like, I don't know what. 201 00:18:03,790 --> 00:18:04,790 I've seen it, remember? 202 00:18:05,870 --> 00:18:10,110 Right. But Courtney, you know, it's like nothing to her. 203 00:18:10,690 --> 00:18:11,690 Even racing. 204 00:18:11,810 --> 00:18:15,310 I mean, she tries half as hard as I ever did and she's just as good as I was at 205 00:18:15,310 --> 00:18:16,310 her race. 206 00:18:17,520 --> 00:18:19,260 I think I'm so much easier for her. 207 00:18:19,800 --> 00:18:21,660 Well, she had a pretty big advantage. 208 00:18:22,840 --> 00:18:25,080 What? She had you to teach her a lot of stuff. 209 00:18:25,380 --> 00:18:28,400 I mean, she's good, but she's a lot better because of you. 210 00:18:30,960 --> 00:18:34,160 You know, for a boy, you say some pretty intelligent things once in a while. 211 00:18:34,580 --> 00:18:36,120 I'll take that as a compliment. 212 00:18:41,600 --> 00:18:44,140 Should I leave? I don't want to risk your love life. 213 00:18:45,340 --> 00:18:47,260 I gotta have one. before you can wreck it. 214 00:18:49,600 --> 00:18:50,780 I'm going to find you a girlfriend. 215 00:18:51,020 --> 00:18:53,860 Me? What about you? Where's your boyfriend? 216 00:18:54,720 --> 00:18:57,460 I'm away racing every weekend. Not every weekend. 217 00:18:59,260 --> 00:19:03,840 I don't know what it is. I mean, maybe they're intimidated or something. 218 00:19:04,060 --> 00:19:07,420 Because they're just getting their learner's permit and you've been racing 219 00:19:07,420 --> 00:19:08,600 dragsters since you were eight? 220 00:19:19,440 --> 00:19:22,400 get them to talk to me and she's got them hanging all over the place. 221 00:19:23,200 --> 00:19:25,440 I don't get it. 222 00:19:25,900 --> 00:19:27,440 Well, it's simple. 223 00:19:28,540 --> 00:19:29,540 She loses. 224 00:19:52,360 --> 00:19:54,540 Well, push your eyeballs back in. It's time to practice. 225 00:19:55,520 --> 00:19:57,920 Check it out. It's our racer girl. 226 00:19:58,180 --> 00:20:01,320 She thinks she's so cool. Yeah, big deal. She drives a car. 227 00:20:01,840 --> 00:20:03,360 Things you do, she's back on, too. 228 00:20:04,120 --> 00:20:06,660 The second one of them breaks the nail, they'll call 911. 229 00:20:07,100 --> 00:20:08,280 Besides, they're just jealous. 230 00:20:08,880 --> 00:20:10,740 Why? They're the popular ones. 231 00:20:11,080 --> 00:20:13,560 Just because they're popular doesn't mean anybody likes them. 232 00:20:25,520 --> 00:20:27,760 If you get winded or anything, take a break. 233 00:20:30,040 --> 00:20:34,360 You saying what I do is not a sport? Well, it doesn't take a lot of athletic 234 00:20:34,360 --> 00:20:36,140 ability to sit on your butt. 235 00:20:36,440 --> 00:20:39,220 Don't forget, just step on the gas, too. 236 00:20:43,040 --> 00:20:44,180 Ever drive a dragster? 237 00:20:44,640 --> 00:20:48,100 The g -forces are so intense, it slams you into the seat. You can't breathe, 238 00:20:48,200 --> 00:20:51,060 literally, because of the pressure on your lungs. Makes it kind of hard to 239 00:20:51,060 --> 00:20:53,360 your head and arms. And believe me, you gotta do both. 240 00:20:53,720 --> 00:20:55,820 So you really have to develop your arm and shoulder muscles. 241 00:20:56,020 --> 00:20:59,920 And as for hand and eye coordination, you make a mistake, you lose a point. I 242 00:20:59,920 --> 00:21:02,000 make a mistake, someone can get hurt. So sorry. 243 00:21:02,260 --> 00:21:06,120 I gotta disagree with you. It does take a little athletic ability to do what I 244 00:21:06,120 --> 00:21:07,120 do. 245 00:21:10,780 --> 00:21:11,780 Very good, Erica. 246 00:21:20,240 --> 00:21:21,800 Can you tell me what's wrong with this picture? 247 00:21:23,400 --> 00:21:24,460 I give up. What's wrong? 248 00:21:24,820 --> 00:21:27,540 We've got almost the exact same times, exact same records. 249 00:21:27,740 --> 00:21:31,200 And look, Jordy's got like a million sponsors, and I can't even get one. 250 00:21:32,840 --> 00:21:34,000 Is that what's bothering you? 251 00:21:34,420 --> 00:21:38,360 Yes. I see it all the time. There's kids here, kids I've beaten, and they've all 252 00:21:38,360 --> 00:21:41,260 got sponsors because they're boys. That's the only reason. 253 00:21:41,820 --> 00:21:42,820 It's not fair. 254 00:21:48,540 --> 00:21:52,800 I'm sorry, Dad. I mean, I know it's a lot of money. You let me worry about 255 00:21:53,450 --> 00:21:55,390 But you wouldn't have to if I could get a sponsor. 256 00:21:56,450 --> 00:21:59,990 I'm as good as or better than those kids, and they've all got sponsors. 257 00:22:01,790 --> 00:22:03,270 It's just because I'm a girl. 258 00:22:06,730 --> 00:22:07,750 And it's not fair. 259 00:22:11,550 --> 00:22:12,550 I'll tell you what. 260 00:22:12,930 --> 00:22:16,950 I'll have a talk tomorrow with Mr. White about sponsorship, and you just keep 261 00:22:16,950 --> 00:22:17,950 racing. 262 00:22:18,050 --> 00:22:19,050 Okay? 263 00:22:38,780 --> 00:22:40,060 How'd it go? What'd they say? 264 00:22:41,140 --> 00:22:42,140 Did you get it? 265 00:22:43,540 --> 00:22:44,540 I'm sorry, honey. 266 00:22:44,980 --> 00:22:48,440 I had a long talk with Mr. White, and he said that his company couldn't sponsor 267 00:22:48,440 --> 00:22:51,860 you because... Well, at least he was honest. 268 00:22:52,500 --> 00:22:55,300 He said there's a lot of people out there kind of upset because you keep 269 00:22:55,300 --> 00:22:56,300 the boys. 270 00:22:58,040 --> 00:22:59,160 Just give it time, honey. 271 00:22:59,620 --> 00:23:02,280 When you get closer to the Nationals, they won't be able to ignore you. 272 00:23:03,200 --> 00:23:04,600 Why are people like that? 273 00:23:05,060 --> 00:23:06,400 People are slow to change sometimes. 274 00:23:07,160 --> 00:23:08,980 Anything new or different kind of frightens them. 275 00:23:09,660 --> 00:23:11,700 And you are different, honey. 276 00:23:12,440 --> 00:23:15,180 Now, I know you're not the most patient person in the world. 277 00:23:15,640 --> 00:23:16,640 Neither am I. 278 00:23:17,060 --> 00:23:18,300 So you get it honest. 279 00:23:19,340 --> 00:23:20,600 But you're just gonna have to wait. 280 00:23:21,920 --> 00:23:22,920 Now, come around. 281 00:23:24,800 --> 00:23:25,900 Thanks for trying, Daddy. 282 00:23:43,980 --> 00:23:45,140 Are you hurt? Yeah. 283 00:23:45,400 --> 00:23:46,119 I'm fine. 284 00:23:46,120 --> 00:23:47,940 I'm fine. I'm fine. I'm fine. 285 00:23:48,340 --> 00:23:49,340 Are you sure? 286 00:23:49,400 --> 00:23:50,400 Uh -huh. Yeah. 287 00:23:50,780 --> 00:23:52,700 All right. Let's get back to practice. Okay. 288 00:23:58,780 --> 00:24:00,300 Here. You should see a doctor. 289 00:24:00,820 --> 00:24:01,820 I'm fine. 290 00:24:02,240 --> 00:24:03,880 Listen, you can't even lift your arm. 291 00:24:04,100 --> 00:24:07,160 If I tell my parents, they won't let me race this weekend. Well, take a weekend 292 00:24:07,160 --> 00:24:08,160 off. 293 00:24:08,480 --> 00:24:09,480 Okay, okay. 294 00:24:09,600 --> 00:24:10,600 Ridiculous thoughts. 295 00:24:47,200 --> 00:24:48,200 Hey, hon. Hey. 296 00:24:50,020 --> 00:24:51,740 Erica hurt herself at volleyball today. 297 00:24:52,640 --> 00:24:54,800 She's got a bruise on her shoulder the size of an orange. 298 00:24:55,760 --> 00:24:57,660 Why didn't she say something? What do you think? 299 00:24:57,920 --> 00:24:59,180 It's too much for her, Greg. 300 00:24:59,900 --> 00:25:01,240 She's got to cut back on the race. 301 00:25:02,440 --> 00:25:04,940 She'll never make the Nationals if she does that. I don't care about the 302 00:25:04,940 --> 00:25:05,940 Nationals, Greg. 303 00:25:06,280 --> 00:25:07,460 I'm worried about her. 304 00:25:08,260 --> 00:25:09,580 You're pushing her too hard. 305 00:25:10,920 --> 00:25:12,700 Honey, the only one pushing Erica is Erica. 306 00:25:13,280 --> 00:25:14,760 You help Greg, you do. 307 00:25:15,390 --> 00:25:16,990 I just want her to be good. For who? 308 00:25:17,690 --> 00:25:18,690 You or her? 309 00:25:25,490 --> 00:25:28,170 You know, when she first started, I admit I was a little jealous. 310 00:25:28,610 --> 00:25:34,090 And at first I thought, well, let's face it, she's a better driver than I ever 311 00:25:34,090 --> 00:25:35,090 was. 312 00:25:35,290 --> 00:25:36,690 But that wasn't it, honey. 313 00:25:38,910 --> 00:25:39,950 It was her passion. 314 00:25:42,030 --> 00:25:45,390 That kid has an honest -to -God passion for this, and she's known it since she 315 00:25:45,390 --> 00:25:50,970 was eight years old. But she's still a kid. I know, but hon... The first time 316 00:25:50,970 --> 00:25:54,290 she got behind a wheel, I could see that she knew how to do things that can't be 317 00:25:54,290 --> 00:25:57,030 taught. Only the best drivers have that. 318 00:25:58,030 --> 00:26:00,350 That... That instinct. 319 00:26:02,910 --> 00:26:05,770 You have it when you're born, and it seems to me if God gives you a natural 320 00:26:05,770 --> 00:26:07,590 talent like that, it has to be encouraged. 321 00:26:08,710 --> 00:26:11,710 It's just that she's going through something. Such a rough age for a girl. 322 00:26:12,590 --> 00:26:15,450 And then she's got to cope with stuff that most kids don't. 323 00:26:16,930 --> 00:26:19,470 I hate to think she's missing out on being a kid. 324 00:26:20,470 --> 00:26:21,470 Hey. 325 00:26:22,950 --> 00:26:26,770 If Erica or Courtney ever want to quit racing, I am not going to stand in their 326 00:26:26,770 --> 00:26:27,770 way. 327 00:26:34,970 --> 00:26:37,250 Welcome to today's time trial. 328 00:26:38,280 --> 00:26:42,420 These young drivers will be racing against the clock and trying to keep 329 00:26:42,420 --> 00:26:43,420 being eliminated. 330 00:26:43,800 --> 00:26:47,920 Those with the best times go on to race another day, so every bell a second 331 00:26:47,920 --> 00:26:48,920 counts. 332 00:26:58,300 --> 00:27:00,200 Jordy, you've really been ripping it up in the Northeast. 333 00:27:00,460 --> 00:27:01,560 What brings you down to Houston? 334 00:27:01,900 --> 00:27:04,100 Well, my sponsor sent me down for the Spring Series. 335 00:27:04,360 --> 00:27:05,640 That was awesome! 336 00:27:10,140 --> 00:27:11,980 Take it a little easy out there today? Ah, never. 337 00:27:12,740 --> 00:27:16,580 What is he doing here? He just made the cover of Junior Dragster for the third 338 00:27:16,580 --> 00:27:17,359 straight month. 339 00:27:17,360 --> 00:27:19,980 Yeah, who else? What do you want to bet I get him in the time trial tomorrow? 340 00:27:20,720 --> 00:27:23,200 And at this time, he's not going to know what hit him. 341 00:27:23,740 --> 00:27:25,860 Not a good idea to take this stuff personally. 342 00:27:26,480 --> 00:27:27,480 Can't help it. 343 00:27:27,620 --> 00:27:29,840 I still get nightmares about the time he beat me. 344 00:27:30,480 --> 00:27:32,240 What do you think of the competition so far? 345 00:27:33,180 --> 00:27:34,180 Not much. 346 00:27:34,940 --> 00:27:35,940 But, uh... 347 00:27:36,780 --> 00:27:40,240 I figure I might be meeting one of these guys down here for a national. So I 348 00:27:40,240 --> 00:27:41,179 ought to check things out. 349 00:27:41,180 --> 00:27:43,080 Guys! Do you hear that? Guys! 350 00:27:44,680 --> 00:27:47,420 And up next in today's guide road... 351 00:28:14,090 --> 00:28:14,909 Monkey, relax. 352 00:28:14,910 --> 00:28:15,910 This is a time trial. 353 00:29:27,880 --> 00:29:28,880 Good night, honey. 354 00:29:28,900 --> 00:29:30,580 Yes! You beat his time. 355 00:29:31,620 --> 00:29:32,620 We're coming to get you. 356 00:29:39,880 --> 00:29:41,140 Can't stop. 357 00:29:44,960 --> 00:29:51,380 Hey, Jordy. 358 00:29:51,780 --> 00:29:52,860 Mr. Norton. 359 00:29:54,800 --> 00:29:57,840 Those are for your son in case he starts crying when I whoop him in the final. 360 00:30:02,020 --> 00:30:02,460 It 361 00:30:02,460 --> 00:30:17,260 was 362 00:30:17,260 --> 00:30:18,700 just a joke. No, it wasn't, Erica. 363 00:30:20,120 --> 00:30:22,660 For the first time in your life, you embarrass me. 364 00:30:22,900 --> 00:30:25,530 Oh, but it's okay when he does it. You're not him. 365 00:30:27,270 --> 00:30:28,570 You have been taught better. 366 00:30:30,750 --> 00:30:33,370 You want to lower yourself? Go ahead. Be like the Nolans. 367 00:30:35,790 --> 00:30:41,310 A while ago, I had to teach you how to act when you lose, but I never, never 368 00:30:41,310 --> 00:30:43,030 thought I'd have to teach you how to win. 369 00:30:54,030 --> 00:30:57,050 good for a couple of minutes to throw it back at him. And to be honest, I've 370 00:30:57,050 --> 00:30:58,910 wanted to do it myself a couple of times. 371 00:31:00,710 --> 00:31:02,810 But in the end, all you do is cheapen yourself. 372 00:31:05,190 --> 00:31:06,190 You're better than that. 373 00:31:09,510 --> 00:31:11,310 You haven't yelled at me in a long time. 374 00:31:13,950 --> 00:31:16,750 Yeah, well, don't make me do it again. I don't like it. 375 00:31:18,890 --> 00:31:19,890 Me neither. 376 00:31:34,440 --> 00:31:38,520 New Jersey State champion Jordy Knowlton. Take it on the Southwestern 377 00:31:38,520 --> 00:31:39,860 Erica Ender. 378 00:31:40,320 --> 00:31:45,320 Now this is not the first meeting between these two. It tells me it won't 379 00:31:45,320 --> 00:31:46,320 last. 380 00:32:16,490 --> 00:32:20,130 The end is left before the lights turn green, which will disqualify her. 381 00:32:22,150 --> 00:32:25,610 And which makes today's winner, Jordy Knowlton! 382 00:32:27,130 --> 00:32:28,490 Yes! All right! 383 00:32:29,170 --> 00:32:31,250 I blew it. You'll get him next time. 384 00:32:46,330 --> 00:32:47,450 Nous conduisons. 385 00:32:47,730 --> 00:32:50,350 Tu conduis. Tu conduis. 386 00:32:53,170 --> 00:32:54,170 May I? 387 00:32:55,830 --> 00:32:56,830 Sorry. 388 00:32:58,850 --> 00:33:00,570 Merci. Merci. 389 00:33:01,010 --> 00:33:02,210 All right, let's start again. 390 00:33:02,870 --> 00:33:07,590 Pro Stock's 16 qualifiers this year is the closest ever with only 300 391 00:33:07,590 --> 00:33:08,970 the field of 16 cars. 392 00:33:09,690 --> 00:33:14,950 Number one qualifier at 678. Hey, would you set the torque wrench to 150 and 393 00:33:14,950 --> 00:33:15,950 hand it to me? 394 00:33:20,149 --> 00:33:21,230 Greg. Greg Anderson. 395 00:33:21,590 --> 00:33:22,590 Who is that, Daddy? 396 00:33:23,190 --> 00:33:28,150 Will Coleman, Team Pennzoil. And you, you must be Courtney. Pleasure to meet 397 00:33:28,150 --> 00:33:29,150 you. Say, you got a minute? 398 00:33:29,650 --> 00:33:33,130 I got to tell you, my daughter is a huge fan of Erica's. 399 00:33:34,010 --> 00:33:37,290 Well, listen, I can't promise anything, but I've got some of the big boys here 400 00:33:37,290 --> 00:33:41,370 today. And if Erica shows them something, I mean really shows them 401 00:33:41,470 --> 00:33:44,870 well, I might be able to persuade them. 402 00:33:45,300 --> 00:33:46,300 The sponsor. 403 00:33:51,240 --> 00:33:52,240 Really? 404 00:33:52,320 --> 00:33:53,320 Yes, sir. I think we can. 405 00:33:53,860 --> 00:33:55,300 Oh, thank you. 406 00:33:55,500 --> 00:33:59,060 Thank you very much. You don't know how much this means to us. You know, I'll 407 00:33:59,060 --> 00:34:02,520 tell you what. On a purely business level, I think Eric has got a good 408 00:34:02,520 --> 00:34:03,520 win nationals. 409 00:34:03,600 --> 00:34:08,300 And on a personal level, my daughter has been driving me nuts to do it. So, you 410 00:34:08,300 --> 00:34:09,940 guys have a good race today. Good luck to you. 411 00:34:10,179 --> 00:34:11,400 Thank you. You bet. Thanks again. 412 00:34:15,880 --> 00:34:17,020 Not a word to your sister. 413 00:34:17,500 --> 00:34:18,980 She puts enough pressure on herself. 414 00:34:19,380 --> 00:34:20,480 Tell me about it. 415 00:34:21,520 --> 00:34:22,520 Pretty cool. 416 00:34:23,679 --> 00:34:30,100 Rock and roll, monkey! 417 00:34:30,340 --> 00:34:31,340 You got it! 418 00:34:32,580 --> 00:34:34,100 That's the one I was telling you about right here. 419 00:35:01,770 --> 00:35:04,550 Just hang on I'll be right there 420 00:35:57,109 --> 00:35:58,430 Erica? It's me, honey. It's Daddy. 421 00:35:58,910 --> 00:35:59,910 Daddy? 422 00:35:59,950 --> 00:36:00,950 They're going to be all right. 423 00:36:01,170 --> 00:36:03,650 Hold on. They're going to lift you out of here, okay? 424 00:36:22,870 --> 00:36:24,530 It's okay. She's going to be all right. 425 00:36:58,760 --> 00:37:01,240 it was dangerous, and what I let her do it. 426 00:37:02,840 --> 00:37:03,840 Remember saying that? 427 00:37:05,400 --> 00:37:06,400 I do. 428 00:37:07,480 --> 00:37:08,660 Janet, wait. Don't. 429 00:37:09,100 --> 00:37:10,100 Don't what? 430 00:37:10,220 --> 00:37:11,220 Don't get upset. 431 00:37:11,400 --> 00:37:14,480 I just saw my daughter crash, and I don't intend on seeing that again. 432 00:37:24,780 --> 00:37:25,820 You can go in now. 433 00:37:26,720 --> 00:37:28,040 Mr. and Mrs. Andrews? 434 00:37:28,850 --> 00:37:31,150 There's no sign of concussion, no broken bones. 435 00:37:31,370 --> 00:37:34,890 She'll probably be sore for a while, but she'll be just fine. You can take her 436 00:37:34,890 --> 00:37:35,890 home anytime. 437 00:37:36,250 --> 00:37:37,550 Thank you very much. Thank you. 438 00:37:42,510 --> 00:37:43,650 You okay? 439 00:37:44,850 --> 00:37:46,230 Yeah, I'm okay. 440 00:37:47,330 --> 00:37:48,330 Are you? 441 00:37:54,570 --> 00:37:55,348 I'm fine. 442 00:37:55,350 --> 00:37:56,870 I just want to get back to the track. 443 00:38:10,440 --> 00:38:11,440 Is it coming? 444 00:38:13,700 --> 00:38:14,740 The engine's fine. 445 00:38:14,980 --> 00:38:17,860 I had to replace the front end and weld the roll cage back on. 446 00:38:18,160 --> 00:38:19,260 Is it ready to race? 447 00:38:19,520 --> 00:38:20,520 Oh, yeah. 448 00:38:21,500 --> 00:38:23,620 Why? We can't make that decision. 449 00:38:23,960 --> 00:38:27,040 Mom, Dad, I want to make a run. 450 00:38:29,900 --> 00:38:31,880 Honey, the races are over for today. 451 00:38:33,260 --> 00:38:35,000 Just one run, please. 452 00:38:35,760 --> 00:38:38,580 Erica, you just got out of the hospital. And I'm fine. 453 00:38:39,720 --> 00:38:40,720 Please, Mom. 454 00:38:41,060 --> 00:38:42,120 Please, I have to. 455 00:38:42,560 --> 00:38:47,760 If I don't do this now, I'll have too much time to think about it, and next 456 00:38:47,760 --> 00:38:49,060 I'll be really scared. 457 00:38:49,340 --> 00:38:50,340 Please, Mom. 458 00:38:51,320 --> 00:38:52,320 Please. 459 00:39:09,189 --> 00:39:10,189 You go get ready. 460 00:42:01,089 --> 00:42:03,410 So, I figured out what color I want. 461 00:42:03,810 --> 00:42:04,810 Cherry red. 462 00:42:04,910 --> 00:42:05,910 What are you talking about? 463 00:42:06,150 --> 00:42:10,250 Well, I'm going to be moving into your car division soon, so I'll need a new 464 00:42:10,250 --> 00:42:11,250 car. 465 00:42:11,770 --> 00:42:13,230 You're kind of rushing things, aren't you, honey? 466 00:42:13,570 --> 00:42:14,770 Um, pass the potato salad. 467 00:42:15,470 --> 00:42:17,030 It's just a couple months from now. 468 00:42:17,270 --> 00:42:20,510 If anyone's getting a new car, it's going to be me. What? You can have my 469 00:42:20,510 --> 00:42:22,030 one. Baked beans? That's not fair. 470 00:42:23,820 --> 00:42:26,400 always have to get the hand -me -down car? Because you're younger. That's the 471 00:42:26,400 --> 00:42:29,340 way things work. Dad! Hold on. Nobody's getting a new car. 472 00:42:29,560 --> 00:42:30,560 At least not right now. 473 00:42:30,840 --> 00:42:31,940 But... That's final. 474 00:42:33,300 --> 00:42:34,300 Wasabi? 475 00:42:36,520 --> 00:42:37,520 On a burger? 476 00:42:38,480 --> 00:42:39,480 Something different. 477 00:42:41,620 --> 00:42:43,040 I love you. 478 00:42:43,920 --> 00:42:47,380 Come in. 479 00:42:47,720 --> 00:42:48,720 Good evening. 480 00:42:48,840 --> 00:42:50,260 Mr. Coleman, sit down. 481 00:42:50,640 --> 00:42:51,640 Boy, 482 00:42:52,380 --> 00:42:53,400 that is some Texas rain. 483 00:42:53,760 --> 00:42:59,200 Of course, you'll be featured in our advertising, and we will underwrite a 484 00:42:59,200 --> 00:43:00,800 portion of your operation here. 485 00:43:01,300 --> 00:43:02,640 So, what do you say, Erica? 486 00:43:03,080 --> 00:43:06,240 How would you like Team Pennzoil to sponsor you? 487 00:43:12,640 --> 00:43:14,980 I'm a little curious about something, Mr. Coleman. 488 00:43:15,260 --> 00:43:19,700 I mean, I've been doing this for a while, and I've got a lot of records and 489 00:43:19,700 --> 00:43:22,040 things, and, well, today... 490 00:43:22,460 --> 00:43:26,360 I get in an accident and suddenly you're offering me this? 491 00:43:27,100 --> 00:43:28,460 Kind of confused, I guess. 492 00:43:28,920 --> 00:43:30,060 Look, I don't blame you. 493 00:43:30,380 --> 00:43:33,780 I told your dad that I'd hoped you'd show me something today. 494 00:43:35,660 --> 00:43:41,980 When you climbed back into that car after what happened today, well, 495 00:43:42,260 --> 00:43:44,360 that really showed me something. 496 00:43:47,420 --> 00:43:48,520 So how about it? 497 00:43:52,240 --> 00:43:53,240 One condition. 498 00:43:53,960 --> 00:43:59,920 You have to sponsor my sister, too. 499 00:44:03,480 --> 00:44:04,620 The both of you. 500 00:44:10,960 --> 00:44:12,960 You know what? Why not? 501 00:44:14,280 --> 00:44:16,680 Yes! Thank you, thank you, thank you! 502 00:44:24,240 --> 00:44:25,400 Okay, relax now, Erica. 503 00:44:25,740 --> 00:44:26,740 I am relaxed. 504 00:44:27,780 --> 00:44:29,440 Just loosen it up a little bit. 505 00:44:29,820 --> 00:44:31,400 I'm comfortable like this, thank you. 506 00:44:35,660 --> 00:44:37,760 Okay, that's enough for now. Courtney, it's your turn. 507 00:44:42,040 --> 00:44:43,040 Great, Courtney. 508 00:44:44,960 --> 00:44:45,960 Great. Great. 509 00:45:01,550 --> 00:45:02,550 I have to try. 510 00:45:06,770 --> 00:45:09,810 So now that you two have the same car, when are you going to race each other? 511 00:45:10,030 --> 00:45:16,930 What are you doing? 512 00:45:17,590 --> 00:45:18,650 It's time to race. 513 00:45:19,290 --> 00:45:22,630 Now remember, the first joke's a big one, so we... I know, Erica. 514 00:45:22,890 --> 00:45:26,430 No, you don't know. This car is a lot more powerful than that little pink car. 515 00:45:26,730 --> 00:45:27,730 Hey, look at that. 516 00:45:27,830 --> 00:45:28,830 What? Cute. 517 00:45:29,030 --> 00:45:30,030 Why? 518 00:46:46,760 --> 00:46:49,560 So what do you both do when you're not racing? Any boyfriends? 519 00:46:49,840 --> 00:46:53,800 Well, I'm not allowed to have any yet, but Erica doesn't because they're all 520 00:46:53,800 --> 00:46:55,160 afraid she's going to want to drive. 521 00:47:00,320 --> 00:47:01,660 Hi. Hi. 522 00:47:02,240 --> 00:47:03,300 You want a picture? 523 00:47:03,640 --> 00:47:04,640 Want me to sign it? 524 00:47:05,600 --> 00:47:06,880 You're a quiet one, aren't you? 525 00:47:07,820 --> 00:47:09,400 I want to drive someday, too. 526 00:47:10,420 --> 00:47:11,420 Good. 527 00:47:13,400 --> 00:47:14,760 Okay. Aw. 528 00:47:20,910 --> 00:47:22,490 Are you ready to test for your driver's license? 529 00:47:23,270 --> 00:47:24,450 Are you sure you're ready for this? 530 00:47:25,110 --> 00:47:27,810 Yes, sir. All right. I'm going to time this test. 531 00:47:28,830 --> 00:47:31,310 So when you're ready, put it in here and step on again. 532 00:47:32,290 --> 00:47:33,290 Yes, sir. 533 00:48:26,890 --> 00:48:28,790 Impressive. You've done this before, haven't you? 534 00:48:29,990 --> 00:48:30,990 Once or twice. 535 00:48:39,350 --> 00:48:45,390 You are going to the ice tracks on Friday night, aren't you? 536 00:48:45,890 --> 00:48:46,890 I don't know. 537 00:48:48,350 --> 00:48:49,730 Don't tell me you have a race that night. 538 00:48:50,190 --> 00:48:51,930 No. Do you have a date yet? 539 00:48:52,250 --> 00:48:53,250 Check out. 540 00:48:53,799 --> 00:48:56,580 Jake, it's one night. I'm not going to marry him. 541 00:49:03,220 --> 00:49:04,880 Go ahead. Ask Todd. 542 00:49:05,360 --> 00:49:07,100 No. Don't be medieval. 543 00:49:07,300 --> 00:49:08,940 It's okay to ask a guy out on a date. 544 00:49:09,400 --> 00:49:11,220 I can't. Here he comes. 545 00:49:13,940 --> 00:49:14,940 Cut it out. 546 00:49:17,560 --> 00:49:18,560 Hey, Erica. 547 00:49:19,300 --> 00:49:21,220 Hi. Come on. 548 00:49:21,560 --> 00:49:23,160 Oh, well. Come on now. 549 00:49:23,600 --> 00:49:25,280 Hey, I've got a cousin he could go with. 550 00:49:26,160 --> 00:49:27,380 He's not the best look yet. 551 00:49:27,740 --> 00:49:29,080 If he takes all the nose rings. 552 00:49:31,340 --> 00:49:35,780 I don't want to go with just anybody. I want to go with somebody I like. 553 00:49:36,400 --> 00:49:37,580 Somebody I could have fun with. 554 00:49:40,480 --> 00:49:42,360 I have never skated before in my life. 555 00:49:43,220 --> 00:49:44,600 That's okay. Neither have I. 556 00:49:45,140 --> 00:49:46,140 Bye! 557 00:49:47,980 --> 00:49:49,400 So when are you going to get your license? 558 00:49:49,720 --> 00:49:51,020 What's the point? I never go anywhere. 559 00:50:23,880 --> 00:50:24,880 not getting out. 560 00:50:24,920 --> 00:50:27,060 Oh, come on. It can't be that hard. 561 00:50:27,720 --> 00:50:29,840 Get out. Come on. Let's have some fun. 562 00:50:31,540 --> 00:50:32,900 You got it, right? You okay? 563 00:50:34,160 --> 00:50:35,760 Okay, come here. Come here. Come here. 564 00:50:37,460 --> 00:50:38,460 There we go. 565 00:50:39,720 --> 00:50:41,440 Thank God. This is Randy. 566 00:50:41,880 --> 00:50:42,880 Hey, nice to meet you. 567 00:50:44,680 --> 00:50:45,680 Todd, 568 00:50:46,060 --> 00:50:47,320 over here. Yeah, okay. 569 00:50:47,900 --> 00:50:48,759 I'll see you. 570 00:50:48,760 --> 00:50:50,440 You got it? 571 00:51:28,360 --> 00:51:29,840 You want to get a bite to eat? I am starving. 572 00:51:30,200 --> 00:51:31,200 Really? 573 00:51:31,480 --> 00:51:32,480 I'm not doing it. 574 00:51:35,280 --> 00:51:36,198 It's your car. 575 00:51:36,200 --> 00:51:37,200 Erica! 576 00:51:42,340 --> 00:51:46,940 Hi, I'm sorry to bother you, but... Can you do us a favor? 577 00:52:03,080 --> 00:52:04,080 Give it a try. 578 00:52:10,160 --> 00:52:11,160 Thanks, Erica. 579 00:52:11,420 --> 00:52:13,000 You kind of saved our lives. 580 00:52:13,260 --> 00:52:14,500 Yeah. No problem. 581 00:52:14,720 --> 00:52:17,700 Look, we're having a little party back at my house. You guys want to come? 582 00:52:17,700 --> 00:52:18,419 come with us. 583 00:52:18,420 --> 00:52:19,420 It'll be fun. 584 00:52:20,100 --> 00:52:21,980 No, thanks. We got plans. 585 00:52:23,400 --> 00:52:24,520 Okay. Thanks again. 586 00:52:36,620 --> 00:52:39,220 You know, you could have gone to the party if you wanted. I don't mind. 587 00:52:39,720 --> 00:52:40,780 I didn't really want to. 588 00:52:43,600 --> 00:52:48,320 Do you ever think maybe we could do this for real? You know. 589 00:52:51,060 --> 00:52:53,100 You mean like a date? 590 00:52:57,180 --> 00:53:04,140 Wow. I don't know. I mean, I don't want to hurt your feelings or anything, 591 00:53:04,260 --> 00:53:05,260 but it's... 592 00:53:05,480 --> 00:53:08,920 Kind of be like dating my brother, which is kind of what you are. 593 00:53:10,280 --> 00:53:11,700 Yeah, it would be weird, wouldn't it? 594 00:53:14,400 --> 00:53:15,400 Thanks. 595 00:53:15,700 --> 00:53:17,340 I had a really great time tonight. 596 00:53:17,700 --> 00:53:18,700 Me too. 597 00:53:20,940 --> 00:53:22,540 You think you can set me up at the ranch? 598 00:53:22,840 --> 00:53:24,360 Oh, get out of here! 599 00:53:26,260 --> 00:53:27,260 Good night. 600 00:53:27,480 --> 00:53:28,480 Night. 601 00:53:36,140 --> 00:53:41,980 Mademoiselle Renfort, Mademoiselle Alterman, Mademoiselle Brooke, 602 00:53:42,400 --> 00:53:49,220 Mademoiselle Enders, Monsieur Guerra, et Mademoiselle Dunham. 603 00:53:50,420 --> 00:53:51,560 D 'accord? 604 00:54:07,400 --> 00:54:08,279 Mr. Crandall? 605 00:54:08,280 --> 00:54:09,280 Oui, mademoiselle Ender. 606 00:54:10,940 --> 00:54:15,660 Je vous trai... Should I talk to you about my progress report? 607 00:54:16,000 --> 00:54:17,000 Certainly. Let's take a look. 608 00:54:17,760 --> 00:54:21,000 Well, up to this point, you've got a very solid B average. 609 00:54:21,780 --> 00:54:25,040 But that's not good enough. I need an A. Is there any way I can pull my grade 610 00:54:25,040 --> 00:54:25,919 up? 611 00:54:25,920 --> 00:54:28,660 Well, you're really going to have to work hard. 612 00:54:29,540 --> 00:54:32,620 You're going to have to do some extra credits, and you'll definitely have to 613 00:54:32,620 --> 00:54:35,960 an A on the final. Now, if you can do that, you'll probably be able to bring 614 00:54:35,960 --> 00:54:36,960 your grade up. 615 00:54:43,020 --> 00:54:44,500 I'm sorry, Erica. You know the rules. 616 00:54:44,740 --> 00:54:48,000 But it's just a progress report. But if you get a B on your report card, you can 617 00:54:48,000 --> 00:54:49,160 only race here in Houston. 618 00:54:49,420 --> 00:54:51,400 But the last qualifying race is in Salt Lake City. 619 00:54:51,960 --> 00:54:54,220 If I don't go to that, then I can't go to the Nationals. 620 00:54:55,400 --> 00:54:56,400 There's always next year. 621 00:54:56,620 --> 00:54:58,500 Daddy, I've already talked to my teacher. 622 00:54:59,160 --> 00:55:01,140 If I get an A on my final, I'll be fine. 623 00:55:01,700 --> 00:55:02,700 Well, I hope so. 624 00:55:03,600 --> 00:55:04,680 Because we made a deal. 625 00:55:06,020 --> 00:55:07,920 Your mother and I have always lived up to our end. 626 00:55:09,960 --> 00:55:11,300 We expect you to live up to yours. 627 00:55:15,180 --> 00:55:16,180 No problem. 628 00:55:33,260 --> 00:55:34,760 Talk to yourself, mademoiselle? 629 00:55:36,780 --> 00:55:37,780 French final. 630 00:55:38,400 --> 00:55:39,400 Mucho pressure. 631 00:55:40,300 --> 00:55:41,560 You should be used to that. 632 00:55:42,540 --> 00:55:45,960 Yeah, well, my career could be over if I don't get an A on the spinal. 633 00:55:47,460 --> 00:55:48,460 You want some help? 634 00:56:00,820 --> 00:56:01,799 La pomme. 635 00:56:01,800 --> 00:56:02,800 La pomme. 636 00:56:03,780 --> 00:56:06,300 Le stylo. Le stylo. Le stylo. 637 00:56:07,440 --> 00:56:09,320 Le stylo. Le stylo. 638 00:56:10,260 --> 00:56:11,980 Le crayon. 639 00:56:12,740 --> 00:56:13,740 No, no. 640 00:56:13,900 --> 00:56:17,840 L 'or -crayon. L 'or -crayon? Crayon? 641 00:56:18,740 --> 00:56:19,740 Lumière. 642 00:56:20,660 --> 00:56:22,360 Lumière. Jealous? 643 00:56:23,160 --> 00:56:24,160 Jalouse. Goodbye. 644 00:56:24,700 --> 00:56:25,700 Au revoir. 645 00:56:26,380 --> 00:56:27,379 You're welcome. 646 00:56:27,380 --> 00:56:28,620 How are you? 647 00:56:29,300 --> 00:56:30,300 Pretty good, thanks. 648 00:56:32,320 --> 00:56:33,320 Les yeux. 649 00:56:34,140 --> 00:56:35,140 L 'oreille. 650 00:56:35,660 --> 00:56:38,520 Le nez. 651 00:56:44,690 --> 00:56:46,590 Amor. Bien, bien, bien. 652 00:56:51,610 --> 00:56:52,610 Thanks again. 653 00:56:52,990 --> 00:56:54,190 Do you need a ride home? 654 00:56:54,450 --> 00:56:55,570 No, I got my car, thanks. 655 00:56:55,890 --> 00:56:57,310 Oh, okay. 656 00:56:58,270 --> 00:57:01,150 Look, do you want to go out this weekend, catch a movie or something? 657 00:57:02,190 --> 00:57:04,090 Oh, I can't, not this weekend. 658 00:57:04,790 --> 00:57:05,790 Weekend after. 659 00:57:05,950 --> 00:57:08,250 Oh, I'm busy then, too. 660 00:57:10,390 --> 00:57:11,390 All right. 661 00:57:11,490 --> 00:57:12,490 I'll see you later, okay? 662 00:57:12,590 --> 00:57:14,890 No, wait, Todd. Don't worry about it. I know you're busy. See you. 663 00:57:21,490 --> 00:57:22,490 Stop the car! 664 00:57:23,710 --> 00:57:24,710 Erica! 665 00:57:29,210 --> 00:57:30,210 It's all covered. 666 00:57:31,510 --> 00:57:34,770 What's this? The French final. Mr. Kendall gives the same one all the time. 667 00:57:34,770 --> 00:57:37,550 sister had him a couple years ago. I don't want to cheat. Don't think of it 668 00:57:37,550 --> 00:57:38,930 cheating. Think of it as a study aid. 669 00:58:52,240 --> 00:58:55,560 I'll let you know as soon as I figure out what's wrong, and then if we don't 670 00:58:55,560 --> 00:58:58,540 need to find a part. No, but I have to be there. You've only told us about a 671 00:58:58,540 --> 00:58:59,279 million times. 672 00:58:59,280 --> 00:59:00,760 No, but I have to be there. 673 00:59:01,340 --> 00:59:04,040 Erica, I'm sorry. We're doing the best we can. 674 00:59:45,960 --> 00:59:47,180 I expected better from you, Erica. 675 00:59:47,420 --> 00:59:48,520 You let the whole team down. 676 00:59:49,400 --> 00:59:52,580 I'm sorry. We had a breakdown and it took a while to find the parts. 677 01:01:14,810 --> 01:01:16,010 Hey. What are you doing? 678 01:01:17,350 --> 01:01:18,350 I quit. 679 01:01:20,350 --> 01:01:21,350 Quit what? 680 01:01:23,450 --> 01:01:24,930 I don't want to race anymore. 681 01:01:27,090 --> 01:01:29,410 Well, it's kind of sudden, isn't it? 682 01:01:31,410 --> 01:01:32,750 You sure this is what you want? 683 01:01:36,190 --> 01:01:37,330 You want to tell me why? 684 01:01:40,940 --> 01:01:47,940 A lot of things, like at school, and I have, like, no friends, and all the guys 685 01:01:47,940 --> 01:01:50,460 think I'm some kind of freak because I race cars and everything. 686 01:01:50,720 --> 01:01:54,420 I've been doing lately, I keep messing up, and my French final's tomorrow, and 687 01:01:54,420 --> 01:01:59,760 for the first time in my life, I almost... Almost what? 688 01:02:03,160 --> 01:02:04,160 Doesn't matter. 689 01:02:04,300 --> 01:02:07,300 I just don't think it's worth it anymore. 690 01:02:09,120 --> 01:02:10,120 I understand. 691 01:02:12,650 --> 01:02:13,650 How you feel? 692 01:02:16,450 --> 01:02:18,530 And it's okay with me if you don't want to race. 693 01:02:21,130 --> 01:02:22,930 I thought you'd be mad if I quit. 694 01:02:24,310 --> 01:02:25,310 Surprise, maybe. 695 01:02:28,070 --> 01:02:29,070 I'm not mad. 696 01:02:30,990 --> 01:02:32,750 I think you're a really talented driver. 697 01:02:36,770 --> 01:02:40,090 But your mother and I will back you 100 % no matter what you choose. 698 01:03:28,010 --> 01:03:29,030 Can I talk to you for a minute? 699 01:03:32,290 --> 01:03:33,290 What's up? 700 01:03:33,730 --> 01:03:36,410 The other day, I wasn't trying to be rude or anything. 701 01:03:37,150 --> 01:03:41,670 I've just been really busy lately, but I would like to go out with you sometime. 702 01:03:42,110 --> 01:03:43,130 I really would. 703 01:03:43,930 --> 01:03:45,410 If you still want to, I mean. 704 01:03:46,490 --> 01:03:51,050 You sure? I thought you were so busy that... Well, I should have more time 705 01:03:51,050 --> 01:03:52,050 that I quit racing. 706 01:03:52,110 --> 01:03:53,110 You quit? 707 01:03:53,690 --> 01:03:54,690 Yeah. 708 01:03:55,130 --> 01:03:56,130 That's crazy. 709 01:03:57,600 --> 01:03:58,860 Now you sound like everyone else. 710 01:04:01,280 --> 01:04:02,420 Sorry, it's none of my business. 711 01:04:02,780 --> 01:04:03,780 So I'll call you later, okay? 712 01:04:05,160 --> 01:04:07,760 Okay. Well, I better get going. 713 01:04:08,180 --> 01:04:09,180 French final today. 714 01:04:13,920 --> 01:04:14,920 Hey, Erica. 715 01:04:17,220 --> 01:04:18,220 Bonne chance. 716 01:04:19,920 --> 01:04:20,920 Merci beaucoup. 717 01:04:49,930 --> 01:04:51,750 I still don't see why I can't have your car. 718 01:04:51,990 --> 01:04:53,830 My car's not allowed in your age bracket. 719 01:04:54,110 --> 01:04:55,110 Yeah, right. 720 01:04:56,750 --> 01:04:57,750 Hey. 721 01:04:58,930 --> 01:05:00,510 It won't be the same without you. 722 01:05:01,170 --> 01:05:02,490 Just take care of Courtney, okay? 723 01:05:03,290 --> 01:05:05,230 Okay. See ya. Good luck. 724 01:05:20,590 --> 01:05:21,650 What are you going to do this weekend? 725 01:05:22,650 --> 01:05:23,529 I don't know. 726 01:05:23,530 --> 01:05:24,970 What do kids do on weekends? 727 01:06:41,200 --> 01:06:42,200 What do you care? 728 01:06:44,140 --> 01:06:45,140 Hey, monkey. 729 01:06:45,620 --> 01:06:46,620 Missed you out there. 730 01:07:03,380 --> 01:07:04,660 Hey, what's your problem? 731 01:07:04,960 --> 01:07:07,020 No problem. You quit, I might too. 732 01:07:08,000 --> 01:07:09,000 Why? 733 01:07:10,760 --> 01:07:11,760 No fun without you. 734 01:07:12,980 --> 01:07:15,680 Oh, well, that's stupid. You're a really talented driver. 735 01:07:16,000 --> 01:07:17,000 So are you. 736 01:07:17,280 --> 01:07:18,280 That was stupid. 737 01:07:19,760 --> 01:07:21,740 It's a lot of things, Courtney, you wouldn't understand. 738 01:07:22,320 --> 01:07:23,560 You know what I think it is? 739 01:07:23,800 --> 01:07:25,780 I think you're just scared I'm going to beat you someday. 740 01:08:02,280 --> 01:08:05,780 think once we can get that new software program online, demo it. 741 01:08:35,120 --> 01:08:36,120 Listen, honey. 742 01:08:37,080 --> 01:08:42,859 With a time of 8 .87, Erica Andrews has qualified for a Drix in the National. 743 01:08:43,279 --> 01:08:44,279 Yes! 744 01:08:48,479 --> 01:08:52,240 Top fuel to the staging lanes. Top fuel to the staging lanes. Excuse me, 745 01:08:52,260 --> 01:08:53,260 Commissioner Bowen? 746 01:08:53,439 --> 01:08:54,760 Hey, great race, Erica. 747 01:08:55,080 --> 01:08:59,319 Thanks, but, um, well, I was hoping to make another run, and I noticed my name 748 01:08:59,319 --> 01:09:00,118 wasn't posted. 749 01:09:00,120 --> 01:09:03,240 We had a last -minute stretch, made for kind of an odd number, but don't worry, 750 01:09:03,340 --> 01:09:04,340 you got your time. 751 01:09:04,700 --> 01:09:07,279 But I'd really like to make another run. You know, for the practice. 752 01:09:08,080 --> 01:09:10,620 I'm sorry, Erica. There's just nobody left in your age class. 753 01:09:12,060 --> 01:09:13,060 I'll race her. 754 01:09:13,960 --> 01:09:16,040 She's too young. I've got the same kind of car. 755 01:09:16,300 --> 01:09:17,740 It's against league rules, isn't it, Commissioner? 756 01:09:18,000 --> 01:09:19,279 Not if it's out of official competition. 757 01:09:22,859 --> 01:09:25,819 She's right, Erica. As long as your folks don't mind. They don't. 758 01:09:26,880 --> 01:09:28,939 Okay, Erica. Looks like you got yourself a race. 759 01:09:44,620 --> 01:09:49,520 unexpected, out -of -competition race between Erica and Courtney, the Ender 760 01:09:49,520 --> 01:09:50,520 Sisters. 761 01:09:57,560 --> 01:09:59,080 You're in charge, crew chief. 762 01:09:59,320 --> 01:10:01,140 Today, I've got the spectator. 763 01:10:02,820 --> 01:10:06,640 You realize that no matter who wins, it's going to be a long ride. 764 01:10:52,490 --> 01:10:55,550 did you? Yeah, right. I got a bad start. No, you're too tense. 765 01:10:55,830 --> 01:10:58,330 You gotta relax. You know, take a deep breath. 766 01:10:59,030 --> 01:11:00,030 Works for me. 767 01:11:03,070 --> 01:11:04,070 Wanna go again? 768 01:11:04,850 --> 01:11:05,850 Sure. 769 01:11:06,730 --> 01:11:09,170 Ladies and gentlemen, it's a grudge match. 770 01:11:09,690 --> 01:11:13,330 Erica and Courtney Enders back on the track and ready to go again. 771 01:12:04,720 --> 01:12:05,720 Yeah, right! 772 01:12:14,600 --> 01:12:15,600 Hey, 773 01:12:21,580 --> 01:12:22,580 Colby. 774 01:12:23,820 --> 01:12:24,820 Thanks. 775 01:12:26,700 --> 01:12:30,160 That was good advice, that little relaxation thing before the start. 776 01:12:30,640 --> 01:12:31,920 I think it helped. 777 01:12:32,940 --> 01:12:33,960 You know... 778 01:12:34,830 --> 01:12:38,450 The only time you lose is when you really, really want to win. 779 01:12:39,390 --> 01:12:44,270 Like with that Geordie clown, you just got to relax. That's all. 780 01:13:01,550 --> 01:13:05,310 will be gathering at the Firebird International Raceway in Phoenix this 781 01:13:05,370 --> 01:13:08,090 It's the National Junior Drag Racing Championships. 782 01:13:08,450 --> 01:13:12,650 And one of the more interesting races this year promises to be with Erica 783 01:13:12,650 --> 01:13:13,710 in the Teenage Division. 784 01:13:16,970 --> 01:13:20,890 Hi, is Erica here? Erica's not going to have any easy time of it if she goes up 785 01:13:20,890 --> 01:13:25,290 against a favorite. That's Jordy Knowlton, and he's the son of two -time 786 01:13:25,290 --> 01:13:28,070 National Top Fuel runner -up Rusty Knowlton. 787 01:13:28,770 --> 01:13:30,470 There's a guy named Todd at the door? 788 01:13:35,400 --> 01:13:36,400 I'll be down in a few minutes. 789 01:14:05,390 --> 01:14:10,410 Hi. I sort of brought you a good luck present. 790 01:14:11,230 --> 01:14:12,810 Oh, I love it. Thank you. 791 01:14:15,230 --> 01:14:16,230 Relax, Dad. 792 01:14:16,450 --> 01:14:17,450 Relax. 793 01:14:20,610 --> 01:14:22,990 Wish you were going to be there. I'll be watching Sunday. 794 01:14:23,350 --> 01:14:25,930 I've got a bunch of friends coming over to watch the race on TV. 795 01:14:26,370 --> 01:14:27,370 Good. 796 01:14:27,870 --> 01:14:32,610 I guess I better go, but see you when you get back? 797 01:14:32,930 --> 01:14:33,930 Yeah, sure. 798 01:14:34,490 --> 01:14:35,490 Good luck. 799 01:14:36,490 --> 01:14:37,510 See you, Miss Sanders. 800 01:14:42,590 --> 01:14:43,810 A teddy bear? 801 01:16:17,320 --> 01:16:18,720 Well, at least not being out there again. 802 01:16:19,380 --> 01:16:20,380 Excuse me. 803 01:16:20,500 --> 01:16:23,280 You're going to bring the trophy home this time. Your father's never won a 804 01:16:23,280 --> 01:16:26,260 national competition. Does that put any more pressure on you, Jordan? Heck no. 805 01:16:26,720 --> 01:16:30,460 My dad, uh... No, never put any pressure on me. 806 01:16:30,780 --> 01:16:31,820 Oh, Erica, Erica. 807 01:16:32,040 --> 01:16:33,860 How does it feel to be the only girl out here today? 808 01:16:34,500 --> 01:16:36,280 Do you folks have to keep asking me that? 809 01:16:36,900 --> 01:16:39,820 I'm just a race car driver, that's all. Just like everybody else here. 810 01:16:44,280 --> 01:16:47,680 Ladies and gentlemen, look at this. Semifinal action coming up here. Erica 811 01:16:47,680 --> 01:16:49,780 Enders in the semis trying to go to the final. 812 01:16:50,080 --> 01:16:53,880 This is what it's all about. She's had two perfect starts today. 813 01:16:55,140 --> 01:16:59,120 The winner in the semifinal is going to set up a possible final round meeting to 814 01:16:59,120 --> 01:17:01,040 take on Jordy Knowlton tomorrow. 815 01:17:01,820 --> 01:17:02,940 Rock and roll, monkey. 816 01:17:03,560 --> 01:17:04,560 Stick them. 817 01:17:17,770 --> 01:17:20,670 It looks like it's going to be. It is. Erica Enders makes the win. 818 01:17:20,890 --> 01:17:24,650 That'll put her into the finals tomorrow to take on Jordy Knowlton for all the 819 01:17:24,650 --> 01:17:27,350 marbles. That's the third great lap of the day. 820 01:17:27,750 --> 01:17:29,210 We're going to do something about this. 821 01:17:30,110 --> 01:17:31,110 You did it, honey. 822 01:17:31,890 --> 01:17:32,930 You're in the finals. 823 01:17:37,290 --> 01:17:39,370 Come on, Commissioner. 824 01:17:40,090 --> 01:17:42,990 You've known us for a long time. You know there's no truth to this. I got the 825 01:17:42,990 --> 01:17:44,430 record. Right here, Enders. 826 01:17:44,840 --> 01:17:48,140 Your daughter's had a 5 .0 light in her last nine races and three today. 827 01:17:48,580 --> 01:17:51,000 Nobody gets a dozen perfect starts in a row. Nobody. 828 01:17:51,740 --> 01:17:53,640 Are you calling my daughter a cheater? 829 01:17:53,860 --> 01:17:55,600 Nobody said her. It's you. 830 01:17:56,140 --> 01:17:58,160 You're the big computer electronics genius. 831 01:17:58,380 --> 01:18:02,000 You stick a light -sensitive photo cell in the front of that car, it reads the 832 01:18:02,000 --> 01:18:05,840 tree. That's the only way you get 12 perfect starts. I've been practicing 833 01:18:05,840 --> 01:18:08,900 starts every free minute I have. Erica, let me handle this. He's going to call 834 01:18:08,900 --> 01:18:10,100 me a cheater? Erica. 835 01:18:10,340 --> 01:18:12,640 Erica, they filed an official protest. 836 01:18:14,060 --> 01:18:17,640 Now, if it was just Knowlton, I could ignore it, but there's a few signatures 837 01:18:17,640 --> 01:18:23,860 here. And according to the rules, until it's checked out officially, I'm sorry, 838 01:18:24,020 --> 01:18:25,240 you're on hold. 839 01:18:44,520 --> 01:18:47,980 every square inch of this car. I don't want to give anyone a reason to say that 840 01:18:47,980 --> 01:18:48,980 we're hiding something. 841 01:18:50,040 --> 01:18:51,040 You got it. 842 01:18:56,120 --> 01:18:57,920 Hey, watch the paint job, okay? 843 01:19:14,160 --> 01:19:15,160 Thorough investigation. 844 01:19:15,360 --> 01:19:16,360 Very thorough. 845 01:19:17,320 --> 01:19:19,480 There's no evidence to back up these charges. 846 01:19:20,160 --> 01:19:23,220 The protest is officially dismissed. 847 01:19:24,300 --> 01:19:25,420 You're back in, Erica. 848 01:19:25,940 --> 01:19:27,520 I'll go over your head, Bowen. 849 01:19:28,000 --> 01:19:32,020 If you can find somebody, go ahead. Nobody gets that many 5 -0 starts. 850 01:19:33,880 --> 01:19:36,760 You got something in that car, Enders. What is it? 851 01:19:37,700 --> 01:19:39,600 Well, I'll tell you what I've got in this car. 852 01:19:41,260 --> 01:19:42,440 A teenage girl. 853 01:19:47,690 --> 01:19:48,850 Something else you want here tonight? 854 01:19:49,770 --> 01:19:51,250 Yeah, we'll see who's laughing tomorrow. 855 01:20:09,330 --> 01:20:10,330 Erica? 856 01:20:10,770 --> 01:20:11,770 You asleep? 857 01:20:12,590 --> 01:20:13,590 Yeah. 858 01:20:17,520 --> 01:20:23,560 I just wanted you to know that I know we fight and stuff sometimes, but 859 01:20:23,560 --> 01:20:29,760 you know all the stuff I've got, like the medals and trophies and stuff? 860 01:20:31,980 --> 01:20:35,560 Well, I never would have had any of that if it weren't for you. 861 01:20:37,160 --> 01:20:43,180 I mean, racing was for boys, and I never would have had the guts to do what you 862 01:20:43,180 --> 01:20:44,180 did. 863 01:20:44,260 --> 01:20:45,580 A lot of girls wouldn't have. 864 01:20:47,820 --> 01:20:52,040 But now, well, it's different. 865 01:20:53,600 --> 01:20:55,460 It's easier for us because of you. 866 01:20:58,000 --> 01:21:05,000 And no matter what happens tomorrow, I'm still really, really 867 01:21:05,000 --> 01:21:06,260 proud that you're my sister. 868 01:21:44,100 --> 01:21:45,100 Randy? 869 01:21:57,880 --> 01:21:58,880 Hey, Randy. 870 01:22:00,340 --> 01:22:02,580 Sorry. I was up all night. 871 01:22:02,980 --> 01:22:03,980 Doing what? 872 01:22:04,120 --> 01:22:07,460 Making sure those guys put your car back together right. When it comes to your 873 01:22:07,460 --> 01:22:08,760 car, I don't trust anyone but me. 874 01:22:10,000 --> 01:22:11,260 So, what's for breakfast? 875 01:22:11,580 --> 01:22:12,580 Breakfast? 876 01:22:12,970 --> 01:22:14,390 Now, it's time to race. Let's go. 877 01:23:36,970 --> 01:23:38,670 Between once, I'm actually getting it. 878 01:23:38,990 --> 01:23:42,070 I still get nightmares about that time we meet again. You show me a good movie, 879 01:23:42,210 --> 01:23:44,290 that's a good idea, letting a little girl go. 880 01:23:44,710 --> 01:23:46,850 Eric, you reminded! 881 01:23:49,710 --> 01:23:51,470 I didn't remind, I didn't remind! 882 01:23:57,770 --> 01:23:59,970 Are you okay? 883 01:24:00,550 --> 01:24:01,550 You sure? 884 01:24:31,150 --> 01:24:34,470 All I want to do is race, Mom. When you climbed back into that car, that really 885 01:24:34,470 --> 01:24:36,910 showed me something. I think you're a really talented driver. 886 01:25:39,880 --> 01:25:40,679 Congratulations, Erica. 887 01:25:40,680 --> 01:25:43,040 Thanks. You are a terrific driver. 888 01:25:43,300 --> 01:25:44,300 You too. 889 01:25:44,480 --> 01:25:46,140 I want to race you again someday. 890 01:25:46,740 --> 01:25:47,740 You got it. 891 01:25:47,980 --> 01:25:48,980 See ya. 892 01:25:55,940 --> 01:26:02,780 Ladies and gentlemen, it gives me 893 01:26:02,780 --> 01:26:07,920 great pleasure to present to you our new NHRA National Junior Drag Racing 894 01:26:07,920 --> 01:26:10,200 Champion. A very special driver. 895 01:26:10,760 --> 01:26:11,940 Erica Enders. 63588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.