All language subtitles for chicago.med.s11e16.720p.web.h264-sylix[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,740 --> 00:00:10,140 After that little scare with Hannah, I just get this knot in my chest every now 2 00:00:10,140 --> 00:00:11,079 and then. 3 00:00:11,080 --> 00:00:15,660 I have decided to step away from teaching because I already found the 4 00:00:15,660 --> 00:00:17,060 possible replacement. Me? 5 00:00:17,280 --> 00:00:20,060 You must have some kind of protege who's ready to take the reins. 6 00:00:20,440 --> 00:00:21,440 What happened? 7 00:00:21,600 --> 00:00:22,780 I'm thinking about retiring. 8 00:00:23,280 --> 00:00:24,800 I have another panic attack. 9 00:00:25,100 --> 00:00:26,140 It's medical school. 10 00:00:26,960 --> 00:00:31,140 I'm in the candle at both ends. I started to volunteer the suicide 11 00:00:31,260 --> 00:00:34,620 Being the guy on the other end of the line, I don't know, it kind of helps. 12 00:01:19,619 --> 00:01:22,120 Greater Chicago Lifeline, this is Dan. 13 00:01:22,360 --> 00:01:23,360 What's going on tonight? 14 00:01:28,720 --> 00:01:29,720 Hello? 15 00:01:31,520 --> 00:01:32,720 Are you there? Did I lose you? 16 00:01:37,860 --> 00:01:38,860 I'm here. 17 00:01:39,280 --> 00:01:40,280 Oh, there you are. 18 00:01:41,240 --> 00:01:42,240 Tell me what's happening. 19 00:01:48,720 --> 00:01:49,800 Thank you for your honesty. 20 00:01:51,000 --> 00:01:57,920 I also appreciate you saying that out loud because that's not easy to do. 21 00:01:58,320 --> 00:01:59,860 It's all I can think about. 22 00:02:00,400 --> 00:02:04,880 My brain just keeps, I don't know, running in circles. 23 00:02:05,520 --> 00:02:09,060 It always comes back to that. I can't eat. I can't sleep. 24 00:02:10,840 --> 00:02:13,120 Not sleeping absolutely sucks. 25 00:02:14,260 --> 00:02:17,020 You might have asked your name, or at least... 26 00:02:17,290 --> 00:02:18,750 You know what you'd like me to call you? 27 00:02:22,370 --> 00:02:23,369 It's Gio. 28 00:02:23,370 --> 00:02:24,370 Gio. 29 00:02:25,090 --> 00:02:26,350 Okay, Gio, thank you. 30 00:02:27,010 --> 00:02:28,250 It was an accident. 31 00:02:29,310 --> 00:02:30,750 It was my fault. 32 00:02:31,630 --> 00:02:33,070 What was your fault? 33 00:02:35,830 --> 00:02:37,670 I killed my girlfriend. 34 00:02:40,650 --> 00:02:41,650 Okay. 35 00:02:42,510 --> 00:02:45,290 Think it might help to tell me what happened? 36 00:02:50,510 --> 00:02:54,090 Well, you know, you said that it was your fault and that it was an accident, 37 00:02:54,110 --> 00:02:57,910 which is interesting because, you know, I mean, accidents are, well, I mean, 38 00:02:57,910 --> 00:03:00,870 they're accidents, right? I mean, they're not on purpose. 39 00:03:03,030 --> 00:03:04,510 We went to a holiday party. 40 00:03:05,290 --> 00:03:10,350 By the end of the night, she was pretty hammered, but I only had a few beers, so 41 00:03:10,350 --> 00:03:11,830 I drove us home. 42 00:03:13,130 --> 00:03:17,450 She started feeling sick, so I was driving pretty fast. 43 00:03:17,960 --> 00:03:20,960 I don't want her to puke in the car, you know what I mean? Oh, I sure do. That's 44 00:03:20,960 --> 00:03:21,918 the worst. 45 00:03:21,920 --> 00:03:22,920 Yeah. 46 00:03:25,640 --> 00:03:31,920 We were coming up on a big intersection when the light turned yellow, so I 47 00:03:31,920 --> 00:03:32,920 gunned it. 48 00:03:34,760 --> 00:03:39,000 Then out of nowhere, a woman stepped into the crosswalk early. 49 00:03:40,140 --> 00:03:47,060 I slammed on my brakes. I tried to see around her, but the car... spun out of 50 00:03:47,060 --> 00:03:53,080 control and slammed into a traffic pole on the passenger side. 51 00:03:57,280 --> 00:04:04,140 When I looked over at her, her eyes were open, but she was gone. 52 00:04:07,160 --> 00:04:11,060 Man, I'm just so sorry, Gio. That sounds awful. 53 00:04:11,420 --> 00:04:12,540 I mean, awful. 54 00:04:12,880 --> 00:04:14,640 It's like a tape loop in my brain. 55 00:04:16,560 --> 00:04:22,600 much it never ever stops i need to make it stop okay you know there's a big 56 00:04:22,600 --> 00:04:28,000 difference though right between being involved in an accident and 57 00:04:28,000 --> 00:04:34,020 causing someone's death right and i want you to trust me on this like grief and 58 00:04:34,020 --> 00:04:39,520 guilt are really really good at blurring the difference it was my job to get her 59 00:04:39,520 --> 00:04:44,600 up safe you want to know what the cruelest thing is about accidents that 60 00:04:44,600 --> 00:04:50,140 really quickly it's that after the fact we we slow them way down and then we 61 00:04:50,140 --> 00:04:55,680 start to play them over and over again in our head which creates the illusion 62 00:04:55,680 --> 00:04:58,720 that we might have done something differently right that we could have 63 00:04:58,720 --> 00:05:03,940 created a different outcome when the truth is that that was just never ever 64 00:05:03,940 --> 00:05:04,980 going to happen 65 00:05:12,720 --> 00:05:13,900 Is it going to bring her back? 66 00:05:14,460 --> 00:05:15,880 No, it's not. 67 00:05:16,200 --> 00:05:20,300 And I can't even imagine how difficult it must be to accept that. 68 00:05:21,880 --> 00:05:24,980 Can I ask you, do you have anything with you that you might use to hurt yourself 69 00:05:24,980 --> 00:05:25,980 tonight? 70 00:05:28,820 --> 00:05:29,820 A gun. 71 00:05:31,220 --> 00:05:32,220 Got it. 72 00:05:32,240 --> 00:05:34,260 And where is the gun right now? 73 00:05:37,180 --> 00:05:38,180 It's in my hand. 74 00:05:38,500 --> 00:05:39,500 Okay. 75 00:05:39,909 --> 00:05:43,450 Look, I'm going to ask you to do something for me, all right? And I just 76 00:05:43,450 --> 00:05:47,770 you to put it somewhere, just for now, put it somewhere where you can't see it. 77 00:05:52,150 --> 00:05:53,150 You still there, buddy? 78 00:06:00,370 --> 00:06:05,930 Sometimes it can actually help to talk about people that we've lost, right? 79 00:06:06,600 --> 00:06:09,880 You think that might help to talk about her a bit? I mean, there is no wrong 80 00:06:09,880 --> 00:06:10,880 answer to this question. 81 00:06:11,540 --> 00:06:12,960 I'm just asking. 82 00:06:15,600 --> 00:06:16,900 Her name was Darby. 83 00:06:20,360 --> 00:06:21,360 She's gone. 84 00:06:22,780 --> 00:06:23,780 Forever. 85 00:06:24,880 --> 00:06:27,680 You know what? This is a mistake. 86 00:06:28,700 --> 00:06:29,700 What is? 87 00:06:31,460 --> 00:06:32,460 Gio, look. 88 00:06:32,600 --> 00:06:34,700 It's so important that you feel this stuff. 89 00:06:34,920 --> 00:06:35,920 It is. 90 00:06:37,100 --> 00:06:38,100 We understand. 91 00:06:38,220 --> 00:06:39,220 It's torture. 92 00:06:39,300 --> 00:06:41,820 Buddy, listen. I can't do it anymore. No. 93 00:06:42,200 --> 00:06:43,200 No. 94 00:06:43,580 --> 00:06:44,459 I'm sorry. 95 00:06:44,460 --> 00:06:45,460 Gio, listen. 96 00:06:45,540 --> 00:06:49,960 Loss like this brings a kind of pain that can't be solved or explained away. 97 00:06:49,960 --> 00:06:53,200 just got to talk about it. You just got to feel it, right? But just because 98 00:06:53,200 --> 00:06:56,480 you're feeling it doesn't mean you have to act on it. Feeling guilty doesn't 99 00:06:56,480 --> 00:06:59,920 mean you don't deserve... Gio. 100 00:07:25,100 --> 00:07:28,920 It always comes back to that. I can't eat. I can't sleep. 101 00:07:49,140 --> 00:07:50,140 Hi. 102 00:07:50,340 --> 00:07:51,319 Hi, honey. 103 00:07:51,320 --> 00:07:52,480 How are you doing? Good. 104 00:08:02,030 --> 00:08:03,050 Is everything okay, Dad? 105 00:08:03,490 --> 00:08:04,670 Yeah, great. 106 00:08:05,510 --> 00:08:06,510 You're early. 107 00:08:06,750 --> 00:08:08,830 Yeah, the traffic from Evanston was super light. 108 00:08:09,170 --> 00:08:11,110 Okay, I want you to be honest with me. 109 00:08:11,350 --> 00:08:15,370 What do you miss more, me or my state -of -the -art laundry facility? 110 00:08:16,790 --> 00:08:20,170 It's the dead heat. Oh, man, you are so adorable when you lie. 111 00:08:20,810 --> 00:08:22,230 I lie because I love, Dad. 112 00:08:22,530 --> 00:08:24,370 You know what? I'm going to make some eggs. 113 00:08:24,630 --> 00:08:25,890 Sugar will only get you so far. 114 00:08:26,550 --> 00:08:28,110 Oh, but they're magically delicious. 115 00:08:31,370 --> 00:08:34,850 Oh, whoops. Oh, sorry about that. Oh, no, don't touch anything. 116 00:08:39,610 --> 00:08:40,610 Boxers. 117 00:08:41,030 --> 00:08:42,929 Uh, those are mine. 118 00:08:43,530 --> 00:08:45,470 You wearing men's boxers now? 119 00:08:45,770 --> 00:08:47,450 Uh, it's a thing now. 120 00:08:48,750 --> 00:08:49,750 Okay. 121 00:08:52,330 --> 00:08:54,210 What? Honey, nothing. 122 00:08:54,430 --> 00:08:56,070 It's none of my business, okay? 123 00:08:57,320 --> 00:08:59,460 Come on, Dad, I'm asking you to tell me what you were going to say. 124 00:08:59,680 --> 00:09:03,040 I'm just wondering if having a boyfriend is just the best idea right now, that's 125 00:09:03,040 --> 00:09:05,840 all. I cannot believe you just said that to me. Honey, you told me that that's 126 00:09:05,840 --> 00:09:09,320 what Dr. Drake told you. Okay, note to self, don't tell Dad a goddamn thing 127 00:09:09,320 --> 00:09:10,460 about anything ever again. 128 00:09:10,740 --> 00:09:11,479 Woody, I'm sorry. 129 00:09:11,480 --> 00:09:12,480 Really, I'm sorry. 130 00:09:12,700 --> 00:09:13,780 Dad, I don't have a boyfriend. 131 00:09:14,820 --> 00:09:17,740 Aren't you worried that a new relationship, I mean, even a sexual 132 00:09:17,740 --> 00:09:19,760 relationship... Okay, Dad, good point. 133 00:09:20,080 --> 00:09:21,080 Fine. 134 00:09:21,640 --> 00:09:22,640 I like to get laid. 135 00:09:22,990 --> 00:09:26,370 Oh, man. I need to get laid. No, no, honey, sweetie. It's like the best 136 00:09:26,370 --> 00:09:29,850 antidepressant that I have found so far. Honey, come on. Dad, this doesn't have 137 00:09:29,850 --> 00:09:30,850 anything to do with me. 138 00:09:31,050 --> 00:09:32,050 This is about you. 139 00:09:32,270 --> 00:09:35,390 Whenever you start fixating on my life, it means something's going on with you. 140 00:09:35,990 --> 00:09:36,990 It's called projecting. 141 00:09:37,510 --> 00:09:40,370 Yeah, I'm familiar with the concept. How about deflection? 142 00:09:40,610 --> 00:09:41,610 You ever heard of that one? 143 00:09:42,450 --> 00:09:43,510 Okay, how about this? 144 00:09:44,030 --> 00:09:47,270 You go to work, I'll wash my clothes, and we'll pretend this conversation 145 00:09:47,270 --> 00:09:48,270 took place. Okay? 146 00:09:52,720 --> 00:09:56,060 So could your supervisor trace the caller's phone number? 147 00:09:56,400 --> 00:09:59,680 Only emergency services are allowed to do that. And get this. 148 00:10:00,160 --> 00:10:03,760 Once we make that move right, once we escalate it, that's it. 149 00:10:04,500 --> 00:10:06,140 No follow -up allowed whatsoever. 150 00:10:06,460 --> 00:10:10,040 The legal thing, right? We are not allowed to find out what happened one 151 00:10:10,040 --> 00:10:11,640 the other. Damn, that's brutal. 152 00:10:11,880 --> 00:10:12,699 Tell me about it. 153 00:10:12,700 --> 00:10:16,720 Yeah, but look, you did everything you can. And you don't know what happened. 154 00:10:16,820 --> 00:10:20,740 And maybe that's a good thing. You also know what you signed up for, right? 155 00:10:20,960 --> 00:10:21,960 Of course I do. 156 00:10:22,400 --> 00:10:23,339 Come on, Daniel. 157 00:10:23,340 --> 00:10:24,740 You can't save everybody. 158 00:10:27,600 --> 00:10:28,600 Why not? 159 00:10:32,200 --> 00:10:33,580 Oh, hey. 160 00:10:34,420 --> 00:10:35,420 Do you have a moment? 161 00:10:35,820 --> 00:10:36,779 I do. 162 00:10:36,780 --> 00:10:40,520 Talk later? Maybe a little cocktail after work? Yes, please. 163 00:10:40,820 --> 00:10:41,820 All right. 164 00:10:42,240 --> 00:10:46,020 I have a patient that just came in. Travis Abbott. Says he fell and hit his 165 00:10:46,020 --> 00:10:46,979 head. 166 00:10:46,980 --> 00:10:48,780 But he's been knocked around pretty bad. 167 00:10:49,280 --> 00:10:53,440 There was blood and perineal lacerations near his rectum, and his tox screen 168 00:10:53,440 --> 00:10:54,940 came back positive for GHB. 169 00:10:55,240 --> 00:10:56,199 Oh, okay. 170 00:10:56,200 --> 00:10:58,520 You're thinking sexual assault. Yeah, but he won't go there. 171 00:10:59,080 --> 00:11:00,080 Lead the way. 172 00:11:01,680 --> 00:11:06,020 I don't know what the big deal is. I had too much to drink. I tripped and 173 00:11:06,020 --> 00:11:07,020 smashed my head in the bathroom. 174 00:11:07,320 --> 00:11:10,360 I just came here to make sure I didn't have a concussion, and Dr. Ripley said I 175 00:11:10,360 --> 00:11:12,320 don't, so can I please go home now? 176 00:11:13,080 --> 00:11:14,079 Here's the thing. 177 00:11:14,080 --> 00:11:17,960 We do need to inform you that we are legally obligated to reach out to law 178 00:11:17,960 --> 00:11:21,540 enforcement and provide you access to counseling when we're confronted with 179 00:11:21,540 --> 00:11:22,540 evidence. Wait. 180 00:11:24,400 --> 00:11:25,400 I'm fine. 181 00:11:26,160 --> 00:11:27,160 Okay. 182 00:11:29,880 --> 00:11:36,780 You know, my dad, he wasn't around long, but he did teach me to handle pain with 183 00:11:36,780 --> 00:11:39,380 silence. Because that's what real men do, right? 184 00:11:39,680 --> 00:11:42,320 Someone kicks your ass, you suck it up. 185 00:11:42,650 --> 00:11:45,270 So when it makes you cry, you suck it up. 186 00:11:46,430 --> 00:11:49,870 But that crap eats you up inside. 187 00:11:50,870 --> 00:11:53,210 Trust me, it's not worth it. 188 00:11:54,150 --> 00:11:57,090 You gotta learn to ask for help. 189 00:12:02,970 --> 00:12:04,730 Well, that was super moving. 190 00:12:05,230 --> 00:12:06,690 But none of it applies to me. 191 00:12:09,770 --> 00:12:10,639 Got it. 192 00:12:10,640 --> 00:12:13,760 I really just have one more question. Screw you. 193 00:12:15,760 --> 00:12:17,420 Go fuss over somebody else. 194 00:12:18,100 --> 00:12:19,980 Who do y 'all think you are, my model? 195 00:12:29,940 --> 00:12:32,740 You creeping on your daughter's Facebook page, Dr. Charles? 196 00:12:33,660 --> 00:12:36,020 I'm not creeping on anything. It's my daughter. 197 00:12:36,460 --> 00:12:38,500 And it's a public platform I last checked. 198 00:12:39,070 --> 00:12:40,250 How about you mind your own business? 199 00:12:41,630 --> 00:12:42,630 Sorry. 200 00:12:44,390 --> 00:12:47,350 But just for the record, she moved to Instagram a few years back. 201 00:12:48,950 --> 00:12:50,870 What do you mean? How do you know that? 202 00:12:51,610 --> 00:12:54,950 Well, because I follow her, and you don't. 203 00:12:57,170 --> 00:13:01,470 Well, if you must know, I think she might have a new boyfriend, and I'm just 204 00:13:01,470 --> 00:13:02,830 worried he's a little sketchy. 205 00:13:03,230 --> 00:13:04,450 Anna has a new boyfriend? 206 00:13:06,050 --> 00:13:07,530 What, she's got a new new boyfriend? 207 00:13:07,900 --> 00:13:09,060 How many boyfriends does she have? 208 00:13:09,360 --> 00:13:10,360 Dr. Charles? 209 00:13:10,480 --> 00:13:11,920 You available for a consult? 210 00:13:13,180 --> 00:13:14,420 Yeah. Okay. 211 00:13:15,620 --> 00:13:17,500 32 -year -old Sage Ellison. 212 00:13:18,100 --> 00:13:21,940 She claims she's in searing abdominal pain and is demanding I perform 213 00:13:21,940 --> 00:13:25,820 exploratory surgery, and she put him in a real show. 214 00:13:26,040 --> 00:13:29,000 Ew. I ran every test under the sun, and I didn't find anything. 215 00:13:29,460 --> 00:13:33,180 So what you're saying is you think we might have a big -time hypochondriac in 216 00:13:33,180 --> 00:13:34,220 there. Definitely. 217 00:13:34,900 --> 00:13:35,900 Thank you. 218 00:13:36,280 --> 00:13:37,280 Thank you. 219 00:13:38,730 --> 00:13:43,890 So can you give me just a rough idea of when you first became aware of the pain? 220 00:13:44,250 --> 00:13:45,390 About two years ago. 221 00:13:45,830 --> 00:13:51,870 Okay. And always pretty much been concentrated in your digestive system? 222 00:13:52,190 --> 00:13:56,590 Yeah. It always starts off as minor, but inevitably it always gets a lot worse. 223 00:13:56,970 --> 00:14:02,590 I keep losing weight because eating is torture. I mean, it sucks. 224 00:14:03,190 --> 00:14:04,190 Sounds like it. 225 00:14:04,490 --> 00:14:06,390 Anything? I don't know. 226 00:14:06,959 --> 00:14:08,980 stressful going on in your life at the time? 227 00:14:10,680 --> 00:14:11,680 There it is. 228 00:14:12,280 --> 00:14:13,280 What? 229 00:14:13,900 --> 00:14:14,900 Copticism. 230 00:14:15,420 --> 00:14:19,320 You're a psychiatrist, so you think I'm either drug -seeking or it's all in my 231 00:14:19,320 --> 00:14:22,340 head. The only thing I was thinking is that you didn't answer my question. 232 00:14:23,240 --> 00:14:27,140 Are you okay? Sage? 233 00:14:29,280 --> 00:14:30,460 Do you really care? 234 00:14:31,500 --> 00:14:32,500 Actually, I do. 235 00:14:33,880 --> 00:14:34,880 No. 236 00:14:35,590 --> 00:14:39,330 Nothing emotionally stressful happened in my life that triggered me. 237 00:14:41,930 --> 00:14:42,930 But I get it. 238 00:14:44,050 --> 00:14:45,050 I'm a woman. 239 00:14:45,590 --> 00:14:47,830 I'm used to men discounting my physical pain. 240 00:14:49,470 --> 00:14:50,470 All right. 241 00:14:50,510 --> 00:14:51,510 I hear that. 242 00:14:52,730 --> 00:14:57,810 But what I was about to say was people tend to start making moral judgments, 243 00:14:57,810 --> 00:15:02,090 know, when we can't identify traditional sources of pain. And as far as I'm 244 00:15:02,090 --> 00:15:04,670 concerned, you know, pain is pain. 245 00:15:05,930 --> 00:15:09,850 Do you know how many stories I've heard of doctors discounting a woman's pain 246 00:15:09,850 --> 00:15:11,750 only to later discover that she had cancer? 247 00:15:12,690 --> 00:15:16,730 And by then it was terminal because too much time had been wasted. 248 00:15:17,050 --> 00:15:18,950 Are you worried that this could be cancer? 249 00:15:19,330 --> 00:15:20,470 That's my point. 250 00:15:20,770 --> 00:15:22,010 I don't know. 251 00:15:23,230 --> 00:15:27,510 But my stomach feels like it's being ripped apart by a chainsaw and nobody 252 00:15:27,510 --> 00:15:28,510 to care. 253 00:15:29,370 --> 00:15:30,370 So please. 254 00:15:31,150 --> 00:15:35,030 Find someone who does. Or even better, just send someone down here to prep me 255 00:15:35,030 --> 00:15:36,030 for my surgery. 256 00:16:04,110 --> 00:16:05,110 No problem. 257 00:16:06,170 --> 00:16:07,710 Naomi just schooled me on Wordle. 258 00:16:08,110 --> 00:16:09,110 Again. 259 00:16:09,350 --> 00:16:10,350 What's the word? 260 00:16:10,790 --> 00:16:11,790 Lunar. 261 00:16:12,210 --> 00:16:16,590 I completely blanked on the sixth and final guess, and she gets it in two. 262 00:16:17,650 --> 00:16:19,370 You okay? 263 00:16:20,210 --> 00:16:21,210 I'm a little sad. 264 00:16:21,270 --> 00:16:23,590 Don't even with me right now. 265 00:16:24,410 --> 00:16:25,690 Two guesses, Dr. Howard. 266 00:16:26,350 --> 00:16:29,150 I'm a lifelong astronomy buff, so the word came easy. 267 00:16:29,870 --> 00:16:32,870 One thing this small -town girl doesn't love about the big city is... 268 00:16:33,230 --> 00:16:34,230 You can't see the stars. 269 00:16:35,170 --> 00:16:36,170 I miss them. 270 00:16:37,470 --> 00:16:39,250 Wow, that is sad. 271 00:16:39,610 --> 00:16:40,610 It sure is. 272 00:16:40,630 --> 00:16:41,630 I gotta go. 273 00:16:42,270 --> 00:16:46,010 Oh, also... I rule. 274 00:16:48,830 --> 00:16:50,450 That's a good one. 275 00:16:52,710 --> 00:16:53,810 What's going on there? 276 00:16:55,010 --> 00:16:56,010 Absolutely nothing. 277 00:16:57,190 --> 00:16:58,190 Really? 278 00:16:58,790 --> 00:17:01,970 I'm sure we've had our moments, okay, but we're... 279 00:17:02,190 --> 00:17:03,190 Strictly friends. 280 00:17:03,550 --> 00:17:04,550 Got it. 281 00:17:04,970 --> 00:17:05,970 She has a boyfriend. 282 00:17:07,490 --> 00:17:08,490 Really? 283 00:17:08,790 --> 00:17:14,390 Look, there's been a lot of bad timing between us, but I have a feeling that 284 00:17:14,390 --> 00:17:18,230 this new boyfriend is a short timer. Next time, I won't miss my chance. 285 00:17:19,690 --> 00:17:20,690 Next time, huh? 286 00:17:22,730 --> 00:17:24,150 You're judging me, aren't you? 287 00:17:24,510 --> 00:17:26,450 Next time's not guaranteed, you know? 288 00:17:27,369 --> 00:17:29,510 Gather ye rosebuds while ye may. 289 00:17:35,570 --> 00:17:36,570 Yeah. 290 00:17:37,670 --> 00:17:44,610 Hey, Daniel, I'm sorry for summoning you, but I just got a weird call from 291 00:17:44,610 --> 00:17:50,650 provost of Porter University School of Medicine asking for a reference. Oh, my 292 00:17:50,650 --> 00:17:55,770 God. Okay, look, this is Howie, all right, who has decided to retire. 293 00:17:56,090 --> 00:18:00,830 Now, that's a terrible idea, in my opinion, but in his mind, I'm the only 294 00:18:00,830 --> 00:18:05,230 in the entire universe who could replace him as a dean of psychiatry. I got it. 295 00:18:05,630 --> 00:18:09,390 As long as it's all in his head and not in yours. Trust me, it ain't going 296 00:18:09,390 --> 00:18:13,530 nowhere. And just for the record, I am flattered by your concern. 297 00:18:14,210 --> 00:18:19,190 Oh, and I ran into Dr. Lennox. She said you're consulting on a patient who's 298 00:18:19,190 --> 00:18:21,270 demanding a surgery she may not need. 299 00:18:21,490 --> 00:18:22,630 Yeah, say Jellison. 300 00:18:23,570 --> 00:18:24,570 Poor thing. 301 00:18:24,730 --> 00:18:30,150 She's a tough one, but really suffering, just not necessarily in the way she 302 00:18:30,150 --> 00:18:31,150 might have us believe. 303 00:18:31,210 --> 00:18:33,010 Okay. Oh, and Daniel. 304 00:18:35,370 --> 00:18:36,870 I'm glad you're sticking around. 305 00:18:38,330 --> 00:18:39,330 Me too. 306 00:18:46,930 --> 00:18:47,930 Travis. 307 00:18:48,570 --> 00:18:49,570 Travis, wait. 308 00:18:50,090 --> 00:18:51,090 No. 309 00:18:51,650 --> 00:18:52,650 I'm out. 310 00:18:58,110 --> 00:19:01,210 Travis just checked himself out against medical advice. 311 00:19:02,090 --> 00:19:04,450 Sorry I couldn't help you move that needle, pal. 312 00:19:05,160 --> 00:19:06,160 Yeah, me too. 313 00:19:06,360 --> 00:19:10,300 But I couldn't help noticing that you almost did. 314 00:19:11,560 --> 00:19:18,540 So, look, none of my business, but I couldn't help wondering, are 315 00:19:18,540 --> 00:19:19,700 you in therapy? 316 00:19:21,340 --> 00:19:22,340 Good catch. 317 00:19:22,560 --> 00:19:28,340 But it was always such a hard no for you. I mean, what got you there? Just 318 00:19:28,340 --> 00:19:29,339 curious. 319 00:19:29,340 --> 00:19:33,600 I don't know, maybe Hannah and Sadie dumping me for the same reason. 320 00:19:33,820 --> 00:19:34,759 Oh, man. 321 00:19:34,760 --> 00:19:37,300 Those personal hygiene issues, they finally caught up with you. 322 00:19:38,020 --> 00:19:40,460 That and my savior complex. 323 00:19:41,360 --> 00:19:45,100 Oh, come on. Isn't that basically just, I don't know, being a doctor? 324 00:19:46,920 --> 00:19:51,660 My three exes all said to me in so many words, just do what you're going to do, 325 00:19:51,740 --> 00:19:53,300 Danny, because that's what you're best at. 326 00:19:54,720 --> 00:19:58,980 Ouch. Yeah. I don't know, man. You just come a long way. 327 00:20:00,420 --> 00:20:03,860 And I hope you don't mind me telling you that, uh... 328 00:20:04,160 --> 00:20:06,040 I'm really proud of you. 329 00:20:08,860 --> 00:20:09,860 Thank you. 330 00:20:16,720 --> 00:20:17,720 Dr. 331 00:20:21,580 --> 00:20:23,720 Charles, can I talk to you in private? 332 00:20:24,820 --> 00:20:27,020 Jake Driscoll, theater major. He's a prick. 333 00:20:28,180 --> 00:20:29,180 He's not ugly. 334 00:20:29,660 --> 00:20:32,940 Turned 22 on December 19th. Any way to tell how long they've been dating? 335 00:20:33,280 --> 00:20:37,660 Oh, I have no clue. Dr. Charles, there's no hint of Anna here, no photos. 336 00:20:38,060 --> 00:20:41,260 As a matter of fact, he still has his dating profile set to single. 337 00:20:41,920 --> 00:20:43,840 She was horrified when I called him her boyfriend. 338 00:20:45,380 --> 00:20:46,380 Oh. 339 00:20:47,180 --> 00:20:48,360 Well, maybe they're not exclusive. 340 00:20:48,840 --> 00:20:51,880 Maybe this is, like, more of a casual thing. 341 00:20:52,320 --> 00:20:56,140 He does give me Wild Child Sagittarius vibes, and Miguel is also Sagittarius. 342 00:20:56,140 --> 00:20:57,160 That's great. Show me the blog. 343 00:20:57,800 --> 00:20:58,800 Oh, 344 00:20:59,820 --> 00:21:02,120 he's been in and out of rehab three times. 345 00:21:03,270 --> 00:21:06,170 Well, he hasn't posted in like a month and a half. I hope he's okay. 346 00:21:06,870 --> 00:21:07,870 What do you mean? 347 00:21:08,770 --> 00:21:10,110 Do you think he relapsed? 348 00:21:12,490 --> 00:21:17,710 Lara, I am very well aware of how busy you are, and so I just wanted to thank 349 00:21:17,710 --> 00:21:21,390 you again for taking the time to come in and talk to me about your sister. I 350 00:21:21,390 --> 00:21:25,270 really appreciate it. Just understand, I don't want to see Sage, and she can't 351 00:21:25,270 --> 00:21:26,169 know I was here. 352 00:21:26,170 --> 00:21:27,170 You have my word. 353 00:21:30,070 --> 00:21:31,550 So it sounds to me like... 354 00:21:31,800 --> 00:21:34,100 Maybe you guys aren't really in touch right now? 355 00:21:34,340 --> 00:21:35,500 Not for the last five years. 356 00:21:35,920 --> 00:21:37,140 You mind if I ask why? 357 00:21:41,220 --> 00:21:42,620 Let me guess why I'm here. 358 00:21:44,400 --> 00:21:49,080 Sage is in unbearable pain, and she wants emergency surgery to fix it. 359 00:21:49,660 --> 00:21:51,540 But you can't seem to find anything wrong. 360 00:21:52,280 --> 00:21:55,220 Okay, so this has happened before. 361 00:21:58,180 --> 00:21:59,420 Sage is my kid sister. 362 00:22:00,720 --> 00:22:02,320 We grew up in the foster system. 363 00:22:03,620 --> 00:22:04,620 Musical families. 364 00:22:05,880 --> 00:22:08,740 Some nice, some not so nice. 365 00:22:10,040 --> 00:22:12,940 But when they weren't nice, I was always there to protect her. 366 00:22:13,680 --> 00:22:18,340 But when I aged out of the foster system, one kid cracked her skull with a 367 00:22:18,340 --> 00:22:20,000 and she had emergency surgery. 368 00:22:20,900 --> 00:22:24,820 The doctors and nurses knew her situation, so they showered her with 369 00:22:24,820 --> 00:22:25,820 to make up for it. 370 00:22:27,320 --> 00:22:28,940 She's been chasing that high ever since. 371 00:22:31,340 --> 00:22:36,660 Did it ever occur to you the possibility that Sage's pain might be real to her? 372 00:22:37,640 --> 00:22:41,900 You're giving her too much credit. The mind can be extraordinarily adept at 373 00:22:41,900 --> 00:22:43,960 creating physical pain, Allura. It can. 374 00:22:44,160 --> 00:22:45,500 She's not in any pain. 375 00:22:46,860 --> 00:22:47,960 She's just a liar. 376 00:22:48,220 --> 00:22:53,100 Well, the attention -seeking behavior you're describing is at the core of a 377 00:22:53,100 --> 00:22:56,320 serious condition called factitious disorder, or... 378 00:22:56,920 --> 00:22:59,640 As it's more commonly known, you know, Munchausen syndrome. 379 00:23:00,000 --> 00:23:01,060 I don't care what it's called. 380 00:23:01,940 --> 00:23:03,780 I just know I can't deal with it anymore. 381 00:23:04,360 --> 00:23:06,160 I blamed myself for a long time. 382 00:23:06,960 --> 00:23:11,540 Maybe if I'd taken her with me when I turned 18, she'd be normal. 383 00:23:14,100 --> 00:23:15,720 Sage kept me on the hook with that guilt. 384 00:23:15,960 --> 00:23:17,740 Well, she kind of weaponized it, didn't she? 385 00:23:18,240 --> 00:23:19,240 You're damn right. 386 00:23:19,480 --> 00:23:20,700 I believed her lies. 387 00:23:22,460 --> 00:23:23,460 Enabled her. 388 00:23:24,120 --> 00:23:25,880 Defended her to doctors who knew better. 389 00:23:27,090 --> 00:23:32,050 until I realized I had to cut her out of my life if I was ever going to actually 390 00:23:32,050 --> 00:23:33,050 have one. 391 00:23:39,790 --> 00:23:40,950 It was my fault. 392 00:23:42,910 --> 00:23:44,570 I killed my girlfriend. 393 00:23:46,590 --> 00:23:51,010 Hi, I'm Dr. Charles. Dr. Frost asked me to stop by. Lee Holloway. 394 00:23:51,210 --> 00:23:52,390 But I'm not the patient. 395 00:23:52,850 --> 00:23:53,850 Oh? 396 00:23:54,110 --> 00:23:55,110 He is. 397 00:24:03,630 --> 00:24:04,630 Well, hello there. 398 00:24:05,010 --> 00:24:07,370 What is your name? 399 00:24:07,790 --> 00:24:10,170 You know cats don't talk, Dr. Charles. 400 00:24:10,670 --> 00:24:11,670 Excellent point. 401 00:24:11,970 --> 00:24:14,390 What is this kitty's name? 402 00:24:14,890 --> 00:24:15,890 Slater. 403 00:24:18,850 --> 00:24:22,050 But I'd call him Adelaide for your own safety. 404 00:24:22,570 --> 00:24:23,570 Adelaide it is. 405 00:24:23,910 --> 00:24:27,530 Lee brought him in with chronic vomiting. He's been eating cat food. 406 00:24:27,970 --> 00:24:28,970 Uh -huh. 407 00:24:29,070 --> 00:24:31,870 And how long has Adelaide been doing that for? 408 00:24:32,150 --> 00:24:33,150 Three days. 409 00:24:33,420 --> 00:24:34,480 Since our cat died. 410 00:24:35,100 --> 00:24:37,840 Oh. Well, I'm so sorry. Thank you. 411 00:24:39,500 --> 00:24:42,720 Adelaide was my partner in crime for 18 years. 412 00:24:43,040 --> 00:24:44,960 I adopted her my freshman year at DePaul. 413 00:24:45,500 --> 00:24:47,180 Pre -husband, pre -motherhood. 414 00:24:48,520 --> 00:24:50,780 She got me through many breakups. 415 00:24:51,740 --> 00:24:55,020 But it's a pretty extreme way of trying to make me feel better, isn't it? Lee, 416 00:24:55,040 --> 00:24:59,240 would you mind if I just had a moment alone with Adelaide? Would that be all 417 00:24:59,240 --> 00:25:00,400 right? Of course. 418 00:25:01,180 --> 00:25:02,340 Just follow me this way. 419 00:25:04,750 --> 00:25:05,750 Thank you. 420 00:25:07,490 --> 00:25:11,690 Adelaide, why don't you just jump up on the bed? There's a lot of leaves on the 421 00:25:11,690 --> 00:25:12,690 floor. 422 00:25:16,290 --> 00:25:22,650 Wow. So look, I am going to ask you a few questions, 423 00:25:22,830 --> 00:25:27,850 okay? And how about if the answer is yes, you meow. 424 00:25:28,450 --> 00:25:33,690 And if the answer is no, you just don't say anything. Sound good? 425 00:25:35,360 --> 00:25:36,360 Okay. 426 00:25:36,780 --> 00:25:42,480 Maybe the reason that you turned into a cat was because your mom was so sad and 427 00:25:42,480 --> 00:25:43,700 you wanted to make her feel better? 428 00:25:46,700 --> 00:25:51,540 Okay. Well, look, I think it's so wonderful how hard you're working to 429 00:25:51,540 --> 00:25:53,940 mom feel better. But I want to let you in on a little secret. 430 00:25:54,820 --> 00:25:58,100 Moms actually love their kids more than anything. 431 00:25:58,300 --> 00:26:02,100 Anything in the whole wide world, even their favorite pet. 432 00:26:03,220 --> 00:26:10,090 So... What I think is that who Mom actually misses the most is Slater. 433 00:26:17,850 --> 00:26:19,470 It was my fault. 434 00:26:19,710 --> 00:26:20,890 What was your fault? 435 00:26:21,730 --> 00:26:25,770 Mommy had Hershey chocolates on the top shelf of the pantry. 436 00:26:26,210 --> 00:26:31,390 I'm not supposed to know because she doesn't want me eating too much sugar. 437 00:26:33,450 --> 00:26:39,170 So I snuck in the pantry after she went to bed one night and ate a few. 438 00:26:39,570 --> 00:26:42,870 But I forgot to put the chocolates back on the shelf. 439 00:26:44,290 --> 00:26:45,970 I left them on the floor. 440 00:26:46,950 --> 00:26:50,290 Oh, I see. And Adelaide found them. 441 00:26:52,070 --> 00:26:54,090 Mommy found them dead in the morning. 442 00:26:56,170 --> 00:26:58,030 She'll never forgive me. 443 00:26:58,430 --> 00:27:01,490 Yes, she will. I promise you that. 444 00:27:02,030 --> 00:27:06,680 But... First, we have to tell her what happened. I know that that sounds scary, 445 00:27:06,880 --> 00:27:08,960 but I'm going to help you, okay? 446 00:27:09,200 --> 00:27:15,380 And after we do, trust me, everybody's going to feel so much better, 447 00:27:15,500 --> 00:27:16,960 especially you. 448 00:27:22,920 --> 00:27:24,860 What kind of doctor are you? 449 00:27:25,580 --> 00:27:26,580 Why do you ask? 450 00:27:26,780 --> 00:27:29,420 I thought I was going to have to be a cat forever. 451 00:27:29,780 --> 00:27:32,420 Oh, well, I'm really glad that I could help. 452 00:27:34,280 --> 00:27:35,280 Should we talk to Mom? 453 00:27:46,800 --> 00:27:50,660 Any luck? 454 00:27:51,120 --> 00:27:52,760 Any leads on Gio's phone? 455 00:27:53,100 --> 00:27:54,100 Don't worry, Dad. 456 00:27:54,200 --> 00:27:55,440 I kept your name off him. 457 00:27:55,780 --> 00:27:59,440 Since his life was at an imminent risk, I was able to use accident circumstances 458 00:27:59,440 --> 00:28:00,440 to trap the phone. 459 00:28:01,040 --> 00:28:02,040 Fantastic! 460 00:28:02,660 --> 00:28:03,660 And? 461 00:28:03,879 --> 00:28:07,320 And it was purchased at a 7 -Eleven. Pay as you go. 462 00:28:07,640 --> 00:28:11,520 No database can ever hit the number, so I got up quick on a trap -and -trace 463 00:28:11,520 --> 00:28:15,060 ping order, but it was turned off right after your hotline. 464 00:28:15,360 --> 00:28:16,360 Oh. 465 00:28:17,020 --> 00:28:21,560 Phone to your ping. Got an area downtown, but it's so dense with high 466 00:28:21,620 --> 00:28:24,180 and the ping has a 1 ,000 -meter range of error. 467 00:28:24,720 --> 00:28:29,120 So it's like kind of a needle -in -a -haystack thing. I did my best. I tried 468 00:28:29,120 --> 00:28:31,160 track every Gio, every Giovanni. Nothing. 469 00:28:32,250 --> 00:28:34,370 So, what are you thinking? Kind of a dead end? 470 00:28:35,070 --> 00:28:36,510 I wish I had more for you. 471 00:28:37,170 --> 00:28:39,170 Look, buddy, I knew this was a long shot. 472 00:28:39,970 --> 00:28:43,850 I just really appreciate you looking into it for me. Really, I do. 473 00:28:44,190 --> 00:28:45,750 Okay? At least I can do that. 474 00:28:46,650 --> 00:28:48,250 So you're calling me a liar? No. 475 00:28:49,170 --> 00:28:50,730 You just told me my pain isn't real. 476 00:28:50,990 --> 00:28:54,810 It's not what I said at all. What I said was just because there could be a 477 00:28:54,810 --> 00:28:59,110 psychological element at play here doesn't mean that this is any less real 478 00:28:59,110 --> 00:29:04,880 you. Okay, yeah, great mother Teresa, but... But our nervous systems can learn 479 00:29:04,880 --> 00:29:09,460 to express emotional pain in the form of physical symptoms. 480 00:29:10,580 --> 00:29:11,580 There it is again. 481 00:29:11,980 --> 00:29:14,960 What did I tell you? It's all in my head. That's not what I'm saying. What 482 00:29:14,960 --> 00:29:19,240 saying is that your body and your mind could be colluding in ways you're not 483 00:29:19,240 --> 00:29:20,800 even aware of because it's not voluntary. 484 00:29:21,100 --> 00:29:24,300 Stop hiding behind all your fancy double talk and send me someone who will 485 00:29:24,300 --> 00:29:28,280 actually listen. Sage, trust me, I'm listening. You're so full of it. 486 00:29:28,520 --> 00:29:29,520 I mean... 487 00:29:29,580 --> 00:29:33,740 Do you actually know how full of it you are? I understand the power of 488 00:29:33,740 --> 00:29:35,000 attention. Trust me. 489 00:29:35,440 --> 00:29:40,900 Medical attention included for people who feel lonely and abandoned. 490 00:29:41,260 --> 00:29:45,740 Oh, I'm lonely and abandoned, am I? 491 00:29:46,440 --> 00:29:47,800 Well, you're a human being. 492 00:29:48,040 --> 00:29:53,520 Okay. Well, if I need medical attention, I feel whole. 493 00:29:54,260 --> 00:29:55,640 Do you know what that makes you? 494 00:29:56,740 --> 00:29:58,980 I don't know. What does that make me? 495 00:29:59,660 --> 00:30:03,480 The freak who needs sick people like me to feel whole. 496 00:30:04,200 --> 00:30:07,080 Because fixing us is how you feel important. 497 00:30:09,760 --> 00:30:11,180 You should see your face. 498 00:30:12,340 --> 00:30:14,160 I nailed it, didn't I? 499 00:30:15,140 --> 00:30:16,240 You need me. 500 00:30:17,620 --> 00:30:19,680 I'm the damn drug you're strung out on. 501 00:30:20,220 --> 00:30:22,800 You need us so that you can feel useful. 502 00:30:23,060 --> 00:30:26,460 So you can BS yourself into believing you're actually helping. 503 00:30:30,220 --> 00:30:31,620 Come on, Dr. Charles. 504 00:30:32,000 --> 00:30:35,520 Hit me with some more of your fancy crap so you can feel better about yourself 505 00:30:35,520 --> 00:30:37,120 and feed your delusion. 506 00:30:39,200 --> 00:30:42,740 Because the truth is, you're a useless fraud. 507 00:30:44,060 --> 00:30:45,620 And you want to know what's really sad? 508 00:31:00,680 --> 00:31:02,620 I'm going to have to bring her back. 509 00:31:03,040 --> 00:31:04,040 Oh, sorry. 510 00:31:04,200 --> 00:31:05,200 I'm sorry. 511 00:31:05,580 --> 00:31:06,279 Headed out? 512 00:31:06,280 --> 00:31:08,800 Yeah, my boyfriend and I are grabbing deep dish at Pequod. 513 00:31:09,160 --> 00:31:11,900 Oh, well, you're not going to regret that. Yeah, I can't wait. 514 00:31:18,380 --> 00:31:19,380 Incoming. 515 00:31:23,320 --> 00:31:25,940 Doris, I noticed your friend requested my new boyfriend today. 516 00:31:29,540 --> 00:31:30,540 Oh. 517 00:31:31,480 --> 00:31:34,940 Yeah, I don't know. She was snooping on my behalf. 518 00:31:35,880 --> 00:31:36,880 I put her up to it. 519 00:31:37,000 --> 00:31:39,540 Yeah, I put that part together all by myself. 520 00:31:40,640 --> 00:31:41,740 You said he wasn't your boyfriend. 521 00:31:42,760 --> 00:31:44,960 I think we should talk. Yeah, let's talk. 522 00:31:53,120 --> 00:31:56,900 You are many things, but Internet sleuth is not one of them. Honey, maybe I 523 00:31:56,900 --> 00:31:59,020 overstepped a little bit. Oh, maybe? 524 00:31:59,580 --> 00:32:02,840 Honestly, I was freaked out by our conversation this morning. Of course, 525 00:32:02,840 --> 00:32:06,080 entitled to a private life. Oh, thanks so much for getting that, Dad. But I 526 00:32:06,080 --> 00:32:10,220 mean, just so you know, the program of Alcoholics Anonymous actively 527 00:32:10,220 --> 00:32:14,580 relationships in the first year of sobriety, okay? Because it's just a very 528 00:32:14,580 --> 00:32:15,580 risky proposition. 529 00:32:16,940 --> 00:32:17,940 Wow. 530 00:32:18,179 --> 00:32:21,800 This from the man who spent years preaching non -judgment of recovering 531 00:32:21,800 --> 00:32:24,760 I'm not judging anybody. I'm trying to protect you. You know, bad idea for you, 532 00:32:24,800 --> 00:32:28,280 terrible idea for him. Dr. Drake would have said the same thing about Johnny. 533 00:32:28,400 --> 00:32:32,980 Jake. Jake? Because after all, didn't the poor fellow just relapse? Dad, he 534 00:32:32,980 --> 00:32:36,400 a couple of drinks. That's called a relapse. He's fine. He's going to 535 00:32:36,400 --> 00:32:39,780 again. Great. Does he know about your situations? Does he know about your 536 00:32:39,780 --> 00:32:43,380 history? About, you know... My suicide attempt? Yes, Dad, he does. 537 00:32:44,600 --> 00:32:47,320 Good. Honey, I'm... 538 00:32:47,660 --> 00:32:49,380 You've got to... Oh, let me guess. 539 00:32:49,800 --> 00:32:53,260 Dealing with such complex emotions and attachment could lead to a relapse of 540 00:32:53,260 --> 00:32:56,660 depression or worse, suicidal ideation? 541 00:32:57,620 --> 00:32:59,460 Is that what you were going to say? I almost lost you. 542 00:33:00,740 --> 00:33:01,740 Okay? 543 00:33:03,180 --> 00:33:05,960 Sharon called me and told me you'd been in an accident and that you were in 544 00:33:05,960 --> 00:33:06,960 critical condition. 545 00:33:07,120 --> 00:33:10,520 So Robin and I, we got in the car and we drove here. 546 00:33:11,050 --> 00:33:15,290 And it was the longest 15 minutes of my life because I was terrified that I 547 00:33:15,290 --> 00:33:21,030 would get here and find you dead. So you just be careful around this topic and 548 00:33:21,030 --> 00:33:22,030 you cut me some slack. 549 00:33:24,350 --> 00:33:25,350 Please. 550 00:33:44,940 --> 00:33:45,940 Stop, stop. 551 00:33:47,880 --> 00:33:48,880 Hi, 552 00:33:49,700 --> 00:33:50,700 Dr. Charles. 553 00:33:52,260 --> 00:33:53,260 Are you okay? 554 00:33:53,400 --> 00:33:54,400 I'm fine. 555 00:33:56,160 --> 00:34:00,000 I'm clearly not as good as you two, but thank you for asking. 556 00:34:21,800 --> 00:34:22,800 Dr. Charles? 557 00:34:23,520 --> 00:34:24,520 What are you doing? 558 00:34:24,860 --> 00:34:25,940 Looking for the Big Dipper? 559 00:34:26,739 --> 00:34:28,880 No, it's a surprise for Naomi. 560 00:34:31,239 --> 00:34:32,239 Oh, wow. 561 00:34:32,800 --> 00:34:38,739 Yeah, but her shift ends any minute, and she's gonna walk in here, so... Buddy, 562 00:34:38,820 --> 00:34:40,659 I think I might have just seen her leave in the hospital. 563 00:34:41,420 --> 00:34:42,379 Wait, really? 564 00:34:42,380 --> 00:34:44,500 Yeah. Do you have any idea where she went? 565 00:34:45,560 --> 00:34:46,560 Mm -mm. 566 00:34:47,620 --> 00:34:48,620 Damn it. 567 00:34:49,300 --> 00:34:50,300 Okay. 568 00:34:50,760 --> 00:34:53,420 If you must know, I was taking your advice. 569 00:34:54,760 --> 00:34:59,900 I know it's kind of corny, but I was trying to, I don't know, make her day. 570 00:35:01,420 --> 00:35:07,660 Well, if it's any consolation, I'm thinking about I just made mine. 571 00:35:09,760 --> 00:35:10,760 Thanks. 572 00:35:13,660 --> 00:35:14,880 Excuse me. Go ahead. 573 00:35:21,520 --> 00:35:22,459 Hi, Sharon. 574 00:35:22,460 --> 00:35:23,620 Where are you, Daniel? 575 00:35:24,080 --> 00:35:27,100 I am right behind the doctor's lounge. 576 00:35:27,440 --> 00:35:30,980 Listen, I need you to come up to my office right away. 577 00:35:32,000 --> 00:35:32,919 Something wrong? 578 00:35:32,920 --> 00:35:37,800 We have a situation, so don't talk to anyone. Just come straight up here. 579 00:35:38,980 --> 00:35:39,980 I'm on my way. 580 00:35:47,700 --> 00:35:49,580 Torture. I can't do it anymore. 581 00:35:59,660 --> 00:36:00,660 Daniel? 582 00:36:05,140 --> 00:36:06,140 Daniel? 583 00:36:07,400 --> 00:36:09,560 What? Are you okay? 584 00:36:09,800 --> 00:36:12,760 Yeah, I'm fine. What's going on? Sorry, what were you saying? 585 00:36:13,000 --> 00:36:17,320 Sage Ellison just filed an official complaint against you. 586 00:36:18,120 --> 00:36:22,480 On what ground? Well, she claims you verbally abused her a few hours ago. 587 00:36:22,920 --> 00:36:24,800 That is a steaming load of crap. 588 00:36:25,240 --> 00:36:30,080 Well, she also claims you accused her of faking her abdominal pain for 589 00:36:30,080 --> 00:36:35,460 attention. I promise you, the only person who got abused in that room was 590 00:36:35,640 --> 00:36:40,780 You do know I have to go through the motions of processing this complaint. 591 00:36:41,440 --> 00:36:42,440 Why? 592 00:36:42,840 --> 00:36:44,040 Sharon, nothing happened. 593 00:36:44,800 --> 00:36:48,270 Do you not believe me when I tell you that? Yes, of course. Of course I 594 00:36:48,270 --> 00:36:50,430 you, but this is about optics. 595 00:36:50,950 --> 00:36:55,770 Come on, you dismiss that kind of stuff all the time. Daniel, it's a little 596 00:36:55,770 --> 00:37:00,830 different when the accused is your best friend. Now, wouldn't you say? Come on, 597 00:37:00,830 --> 00:37:01,830 this is unbelievable. 598 00:37:02,070 --> 00:37:07,490 This is unbelievable. Okay, what is wrong with you? What are you not telling 599 00:37:09,270 --> 00:37:12,130 What's that supposed to mean? Not telling you what? 600 00:37:14,430 --> 00:37:15,450 You don't believe me. 601 00:37:15,760 --> 00:37:19,940 You don't believe me. No, no. You don't believe me. Daniel, wait a minute. Just 602 00:37:19,940 --> 00:37:20,940 slow down. 603 00:37:21,760 --> 00:37:25,600 I'm worried about you. This is not like my friend. Yeah, well, right back at 604 00:37:25,600 --> 00:37:28,580 you. Maybe your friend doesn't like being called a liar. Okay, you know 605 00:37:28,680 --> 00:37:32,860 Maybe you need some more personal time. How about that? No, what I need is maybe 606 00:37:32,860 --> 00:37:34,540 take Howie's offer more seriously. 607 00:37:34,960 --> 00:37:39,400 That's what I need. Okay, so you were considering it? You were just lying to 608 00:37:39,400 --> 00:37:41,320 this morning? I have never lied to you. 609 00:37:41,680 --> 00:37:42,680 Never. 610 00:37:44,430 --> 00:37:46,890 And I was not considering it, not for a second. 611 00:37:48,570 --> 00:37:50,070 But I sure as hell am now. 612 00:37:59,330 --> 00:38:00,390 Hey, y 'all, right here. 613 00:38:00,670 --> 00:38:03,150 Can y 'all stand by one second? Yeah, thank you. 614 00:38:03,530 --> 00:38:04,530 OR3's ready for her. 615 00:38:05,030 --> 00:38:06,030 What happened? 616 00:38:06,570 --> 00:38:08,350 Sage just swallowed some drain cleaner. 617 00:38:08,670 --> 00:38:12,620 What? Cleaners were here earlier. She must have stolen it off the cart. She 618 00:38:12,620 --> 00:38:15,900 screaming at the top of her lungs when I came in. On exam, she had significant 619 00:38:15,900 --> 00:38:19,860 erythema and ulceration in her mouth. Who knows what her esophagus looks like? 620 00:38:20,020 --> 00:38:21,020 What was she screaming about? 621 00:38:21,180 --> 00:38:25,400 Crazy stuff. Something about her dad, I think. Am I sick enough for you now, 622 00:38:25,580 --> 00:38:26,580 Pop? 623 00:38:27,200 --> 00:38:28,240 Does that mean something to you? 624 00:38:30,140 --> 00:38:32,680 It's, um... It's gonna make it. 625 00:38:32,990 --> 00:38:36,430 If she didn't just put a huge hole into her esophagus or stomach and she doesn't 626 00:38:36,430 --> 00:38:38,990 start to hemorrhage in the next ten minutes, maybe. Let's get her upstairs 627 00:38:38,990 --> 00:38:39,990 surgery. 628 00:40:17,100 --> 00:40:18,100 Well, I don't know. 629 00:40:18,680 --> 00:40:20,840 There's no way I could set a price on something I've never done before. 630 00:40:27,540 --> 00:40:28,540 Danny? 631 00:40:35,160 --> 00:40:36,160 Is that you? 632 00:40:37,740 --> 00:40:38,740 Oh, hi, Mom. 633 00:40:39,720 --> 00:40:40,720 What are you doing here? 634 00:40:41,260 --> 00:40:42,300 You tell me. 635 00:40:46,890 --> 00:40:47,890 I'm going to film it. 636 00:40:48,270 --> 00:40:49,270 I'm dreaming. 637 00:40:50,470 --> 00:40:51,790 You sure it's not a nightmare? 47584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.