All language subtitles for Watch_htms-022_-_Htm...nkBang
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,700
オ ーメ ン 新 普 京 オ ーメ ン 新 普 京 オ ーメ ン 新 普 京 オ
ーメ ン 新 普 京 オ ーメ ン 新 普 京 オ
2
00:00:06,700 --> 00:00:12,840
ーメ ン 新 普 京 オ ーメ ン 新 普 京 オ ーメ ン 新 普 京 オ
ーメ ン 新 普 京 オ ーメ ン 新 普 京 オ
3
00:00:12,840 --> 00:00:14,920
ーメ ン 新 普
4
00:00:14,920 --> 00:00:26,980
京
5
00:00:26,600 --> 00:00:30,420
ご 視 聴 ありがとうございました
6
00:04:32,430 --> 00:04:37,370
おい リ ス コ 出 る ぞ 入 れ はい よ
7
00:04:37,370 --> 00:04:40,950
まだ
8
00:04:40,950 --> 00:04:51,410
早
9
00:04:51,410 --> 00:04:53,690
い よ しゃ べ れ よ
10
00:07:29,010 --> 00:07:34,450
今 から 寝 る ところ そ っ ちは?
11
00:07:36,880 --> 00:07:43,600
それ じゃ 同 じ だ 何? その 声 何 して ん の?
12
00:07:44,680 --> 00:07:48,380
や ら しい いつ も やって ん の?
13
00:07:50,620 --> 00:07:56,960
あ ん た こ って や ら しい いい よ 分
14
00:07:56,960 --> 00:07:59,800
かった ちょっと 待って
15
00:08:11,150 --> 00:08:17,830
もし もし 今 して る よ ビ ンビ ン な の?
16
00:08:20,310 --> 00:08:22,090
ど んな 想 像 して る の?
17
00:08:23,050 --> 00:08:28,770
いや ら しい 私 も 想 像 して る よ
18
00:08:28,770 --> 00:08:33,049
うん
19
00:08:41,289 --> 00:08:46,750
好 き だ よ 好 き 愛 して る
20
00:08:46,750 --> 00:08:53,650
み んな 何 も か も そ
21
00:08:53,650 --> 00:09:00,470
こ も そ こ も いい
22
00:09:00,470 --> 00:09:03,490
よ 入
23
00:09:03,490 --> 00:09:08,510
れた?
24
00:09:18,160 --> 00:09:19,160
や だ、 恥 ず か しい
25
00:10:42,600 --> 00:10:43,600
サ ナ エ は?
26
00:10:44,480 --> 00:10:51,380
彼 氏 から 電 話 買 って き て 話 し 中 だ 気 持 ち いい でも
27
00:10:51,380 --> 00:10:52,880
や る ぞ、 そんな つ も り じゃない?
28
00:10:54,160 --> 00:10:59,740
いい の よ、 先 に 布 団 履 いて 今日
29
00:10:59,740 --> 00:11:06,540
も お ま ん ちゃん 昨 日 も お ま ん ちゃん 一 昨 日 も お ま
ん ちゃん
30
00:11:06,540 --> 00:11:13,060
明 日 も お ま ん ちゃん じゃあ、 先 に 言 って て す ぐ 行 く
から
31
00:11:13,060 --> 00:11:14,560
行
32
00:11:14,560 --> 00:11:31,780
った
33
00:11:31,780 --> 00:11:32,780
の?
34
00:11:33,260 --> 00:11:34,260
出 た?
35
00:11:36,520 --> 00:11:37,520
本当 に?
36
00:11:53,420 --> 00:12:00,240
さ な え もう 寝 な さい よ は ーい お や す み お や す み な
さい
37
00:12:00,240 --> 00:12:09,080
じゃあ
38
00:12:09,080 --> 00:12:12,500
また 明 日 ね うん お や す み
39
00:19:52,800 --> 00:19:53,800
ご 視 聴 ありがとうございました
40
00:31:51,210 --> 00:31:55,530
ず っと 笑 ってる 母 ちゃん 18 分
41
00:33:30,820 --> 00:33:37,560
私 は お 母 ちゃん が 二 十 歳 の 時 に 生 ま れた 子 供。 私
は 今 18 歳 だから、 お 母 ちゃん は 38
42
00:33:37,560 --> 00:33:43,600
歳。 私 の 通 う 学 校 は 家 から 遠 いた め、 朝 早 く に 家
を 出 る。
43
00:33:44,380 --> 00:33:49,620
親 父 さん は 鉄 工 所 の 平 社 員。 給 料 が 安 い から お 母
ちゃん も パ ート で 働 いて る。
44
00:33:50,960 --> 00:33:56,800
ス ーパ ー で 魚 や 野 菜 の パ ック 詰 め 作 業。 二 人 は 仲
の いい 夫 婦 だ と思 う。
45
00:33:58,060 --> 00:34:05,040
大 体 週 に 3、 4 回 あれ を やって る。 ということ は 1 日 起
き、 ある い は 私 の い
46
00:34:05,040 --> 00:34:08,900
ない 時 も やって る 可能 性 が ある から、 毎 日 ということ にな
る。
47
00:34:46,989 --> 00:34:47,989
あ ん た …
48
00:35:38,410 --> 00:35:39,790
私 には 彼 氏 が いる。
49
00:35:40,650 --> 00:35:47,490
年 は 35 歳。 17 歳 違 い。 日 課 ポ ッ カ ー の 大 工 職
人。 週
50
00:35:47,490 --> 00:35:52,170
に 1 回 日 曜 日 に 毎 週 会 ってる。 会 えば 必 ず セ ック ス
する。
51
00:35:53,150 --> 00:35:56,230
ゴ ム は 使 わ ない。 精 液 は 外 出 し。
52
00:35:57,210 --> 00:36:04,010
時 々 飲 ま さ れる こと も ある。 決 して 美味 しい もの じゃない
けど、 好 き な 男 の 精 液 飲 め る よう
53
00:36:04,010 --> 00:36:10,770
にな った ら、 本 物 の 女 だ と 友 達 に 言 わ れ、 無 理 して
飲 んだ ゴ ム は 使 わ ない けど
54
00:36:10,770 --> 00:36:17,530
彼 は 失 敗 した こと が ない から 妊 娠 した こと も ない 自 分
は セ ック ス が 大
55
00:36:17,530 --> 00:36:24,430
好 き マ ス 書 き も よ く する 両 親 が やって る 夜 は ど
んな
56
00:36:24,430 --> 00:36:31,070
に コ ソ コ ソ して て も 聞 こ えて く る 両 親 が や る 夜
は 私 も マ ス を 書 く
57
00:36:31,070 --> 00:36:34,210
一 日 一 回 マ ス を 書 く 私
58
00:36:35,839 --> 00:36:41,920
書 か ない と 眠 れない 布 団 の 中 に 入 る と 自 然 と 指 が
股 間 に 行 って しま う
59
00:36:41,920 --> 00:36:48,840
ク ラ ス の 連 中 を 多 分 大 抵 が マ ス を 書 いて いる は
ず だ 年 頃 にな
60
00:36:48,840 --> 00:36:52,740
れ ば 誰 も が や る よう にな る と 先 輩 から 聞 いた こと が
ある
61
00:43:54,060 --> 00:44:00,980
そうそう お ら んな 俺 みたい に 愛 車 を 会 う 男 ああ そう
なんだ あ ん た 好
62
00:44:00,980 --> 00:44:07,760
き や 俺 に 惚 れて る か 惚 れて る 好 き や 愛 して る
63
00:44:07,760 --> 00:44:11,200
俺 の ど こ に 惚 れて る
64
00:48:19,740 --> 00:48:23,200
じゃあ 行 って く る から な 行 って ら っ しゃ い
65
00:48:50,700 --> 00:48:54,120
お じ さん が 映 画 好 き で いつ も それ に 付 き 合 う 母。
66
00:48:55,260 --> 00:48:56,700
家 は 私 一 人。
67
00:48:57,800 --> 00:49:02,040
彼 氏 でも 連 れ 込 んで、 ただ れた 桃 色 遊 戯 でも し よう
かな。
68
00:49:35,300 --> 00:49:37,720
私 今 何 して る?
69
00:49:40,920 --> 00:49:46,420
両 親 出 か けて て 今 私 一 人 なんだ ね え 来 ない?
70
00:49:48,040 --> 00:49:54,540
じゃあ 来 て パ ンテ ィ ー 履 いて る の と
71
00:49:54,540 --> 00:49:56,760
脱 い で る の と ど っち が いい?
72
00:50:00,520 --> 00:50:01,960
じゃあ 脱 い で 待って る
73
00:50:04,040 --> 00:50:05,220
うん、 わ かった。
74
00:50:07,180 --> 00:50:08,340
じゃあ また 後 で ね。
75
00:52:54,779 --> 00:52:55,860
縫 い で 待って た よ
76
00:55:37,279 --> 00:55:39,900
と に か く 押 入 れ の 中 で して
77
01:00:30,280 --> 01:00:36,680
何 で 押 し 入 れ なんだ なん と なく 演 出 で いや ら しい 雰
囲 気 し ない す
78
01:00:36,680 --> 01:00:43,460
る な ぁ 萌 え た で しょ
79
01:00:43,460 --> 01:00:47,000
い つ も よ り 便 便 だ っ
80
01:03:15,080 --> 01:03:17,000
さ な え、 まだ 出 ね え ん か?
81
01:04:52,650 --> 01:04:59,050
出 て ご ら ん の 娘 が いる んだ から も っと お と な しく
やって よ 聞 こ える ん か 聞 こ える
82
01:04:59,050 --> 01:05:06,050
お め え の 母 ちゃん 声
83
01:05:06,050 --> 01:05:09,150
響 く から の お じ さん の 声 も 聞 こ える よ
84
01:06:20,000 --> 01:06:24,320
父 と 母 は 再 婚 夫 婦、 私 は 母 の 連 れ 子。
85
01:06:25,760 --> 01:06:29,660
ということ は、 父 と 娘 に 血 の つ な が り は ない って こと。
86
01:06:30,700 --> 01:06:32,940
こう いう 構 図 は 世 間 には 結 構 ある。
87
01:06:34,740 --> 01:06:41,740
構 図 が ある と 言 って も、 その 親 父 と 娘 が す ぐ に お
か し な 関 係 にな る か という と、 それは 滅
88
01:06:41,740 --> 01:06:42,740
多 に ない の か も。
89
01:06:44,500 --> 01:06:51,240
まあ、 私 の 気 持 ち を 言 う なら、 もし 今、 お じ さん に
いき な り 襲 わ れた と した ら、 た ぶ ん 私
90
01:06:51,240 --> 01:06:58,100
は 抵 抗 もし ない で や ら せて しま う よう な 気 が する。 な
ぜ か という と、 いつ も 私 が マ ス を 描 く と
91
01:06:58,100 --> 01:07:01,020
き、 その 妄 想 に 出 て く る のは 今 の お じ さん だから。
92
01:07:02,440 --> 01:07:06,960
お じ さん に や ら れて る ところ を 想 像 する と、 必 ず いつ
も 言 っちゃ う 私。
93
01:07:09,680 --> 01:07:14,340
妄 想 の 世界 で、 私 は お じ さん と 何 回 も フ ァ ック して
る。
94
01:09:08,620 --> 01:09:10,840
棚 江、 風 呂 入 った か?
95
01:09:11,859 --> 01:09:12,859
入 った!
96
01:09:14,340 --> 01:09:17,680
そ っ か、 じゃあ お や す み お や す み
97
01:10:33,900 --> 01:10:36,360
背 中 洗 って あ げ る よ 背 中 向 けて
98
01:11:03,720 --> 01:11:05,900
全部 洗 った ね こ っち 向 いて
99
01:11:05,900 --> 01:11:15,860
いい
100
01:11:15,860 --> 01:11:15,960
気
101
01:11:15,960 --> 01:11:23,140
持
102
01:11:23,140 --> 01:11:27,440
ち いい 気 持 ち いい 気 持 ち いい 気 持 ち いい 気 持 ち いい
気 持 ち
103
01:12:16,330 --> 01:12:17,330
み んな 汗 が く る
104
01:15:03,020 --> 01:15:04,020
はい、 どう ぞ。
105
01:17:11,030 --> 01:17:16,430
お は よう お は よう
106
01:19:11,980 --> 01:19:12,980
ベ チ ョ ベ チ ョ に して
107
01:20:51,310 --> 01:20:53,430
ん ん ん
108
01:32:16,820 --> 01:32:23,480
男 は 顔 じゃない よ お 金 持 ち じゃ なく た って いい 女 房 を
大 事 に して く れて
109
01:32:23,480 --> 01:32:29,400
よ く 働 いて く れて お ま ん こ 毎 日 して く れた ら 私 は
幸 せ
110
01:32:29,400 --> 01:32:35,600
み つ こ は 俺 には も った い ない ぐ らい の いい 女 だ
111
01:32:35,600 --> 01:32:41,460
顔 はい い し 体 はい い し お ま ん こ だ って 天 下一 品 だ
112
01:32:41,460 --> 01:32:46,360
お ま ん こ 大 好 き 女 房 と 亭 主 なんだ ぜ。
113
01:32:47,100 --> 01:32:48,100
ワ イ ル ド だ ろ?
114
01:32:51,000 --> 01:32:56,020
喧 嘩 ば か り して る 親 よ り 仲 の いい 両 親 の 方 が いい
に 決 ま ってる けど、
115
01:32:56,180 --> 01:33:01,460
仲 が 良 す ぎ て 子 供 の 教 育 に 良 く ない こと も ある。
116
01:33:03,380 --> 01:33:07,360
う ち の 親 は 私 を マ ス カ キ 大 好 き 女 に した。
117
01:33:10,360 --> 01:33:12,380
彼 女 と 押 入 れ の 中 で セ ック ス を した。
118
01:33:13,390 --> 01:33:17,630
生 ま れて 初 めて だ ぜ 興 奮 した んだ よ も の すご く
119
01:33:53,420 --> 01:33:54,680
ご 視
120
01:33:54,680 --> 01:34:06,800
聴
121
01:34:06,800 --> 01:34:07,820
ありがとうございました
11407