All language subtitles for The Rebel S02E11 Explosion

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,391 --> 00:00:09,900 Whammo! 2 00:00:09,924 --> 00:00:11,967 Hey, Walt, did you ever see a dead man 3 00:00:11,991 --> 00:00:14,665 fall off a stagecoach and bounce like that? 4 00:00:14,689 --> 00:00:16,766 Do you have to talk about it? 5 00:00:16,790 --> 00:00:19,265 Whoo, and that other one, went karump, 6 00:00:19,289 --> 00:00:21,297 and rolled 20 feet. 7 00:00:21,321 --> 00:00:23,997 You didn't say there'd be any shooting, Roy. 8 00:00:24,021 --> 00:00:25,764 Ooh, I make things up as I go along. 9 00:00:25,788 --> 00:00:27,695 Anyway, quit worrying. 10 00:00:27,719 --> 00:00:30,319 Pleasure yourself counting all that brand new money. 11 00:00:41,416 --> 00:00:44,691 You give me my cut now and I'm headin' south fast. 12 00:00:44,715 --> 00:00:45,715 You'll travel rich. 13 00:00:46,916 --> 00:00:49,191 5,000 a piece is what I figure, Roy. 14 00:00:49,215 --> 00:00:50,214 5,000? 15 00:00:52,514 --> 00:00:53,781 Here's 1,000, 2,000, 16 00:00:55,380 --> 00:00:59,445 3,000, 4,000, 5,000. 17 00:01:00,445 --> 00:01:02,255 You wanna count it again? 18 00:01:02,279 --> 00:01:04,287 I sure had you pegged wrong. 19 00:01:04,311 --> 00:01:07,586 I have to admit, I've been wondering about you, Roy. 20 00:01:07,610 --> 00:01:09,120 Were you? 21 00:01:09,143 --> 00:01:11,319 I thought you'd try and hold out on me, 22 00:01:11,343 --> 00:01:13,110 keep the hog's share. 23 00:01:14,576 --> 00:01:15,552 Hey, Walt. 24 00:01:15,576 --> 00:01:17,085 Hey, maybe I did hold out on you. 25 00:01:17,109 --> 00:01:19,817 Maybe there's something extra in here you got coming to you. 26 00:01:19,841 --> 00:01:20,975 I'm happy, Roy. 27 00:01:21,975 --> 00:01:23,140 That's nice. 28 00:01:35,172 --> 00:01:37,004 I like to see a man die happy. 29 00:01:39,837 --> 00:01:42,403 Well, you were a good judge of character, boy. 30 00:01:48,534 --> 00:01:50,644 You make one wrong move and you're gonna missing a button 31 00:01:50,668 --> 00:01:52,268 from the front of your shirt. 32 00:01:55,267 --> 00:01:57,332 My legs is bogged in solid rock, mister. 33 00:01:59,799 --> 00:02:00,798 I'll stay put. 34 00:02:13,163 --> 00:02:17,138 ♪ Johnny Yuma was a rebel ♪ 35 00:02:17,162 --> 00:02:21,537 ♪ He roamed through the West ♪ 36 00:02:21,561 --> 00:02:26,136 ♪ And Johnny Yuma, the Rebel ♪ 37 00:02:26,160 --> 00:02:30,468 ♪ He wandered alone ♪ 38 00:02:30,492 --> 00:02:32,992 ♪ Johnny Yuma ♪ 39 00:02:36,858 --> 00:02:38,299 And we knew the payroll man was riding 40 00:02:38,323 --> 00:02:39,799 that stage to Socorro, 41 00:02:39,823 --> 00:02:42,823 so me and ol' Walt kinda rode by like, to take a look at. 42 00:02:44,189 --> 00:02:46,865 And while you were looking, you killed two men. 43 00:02:46,889 --> 00:02:49,397 I do wish that driver and guard hadn't drawed down on us, 44 00:02:49,420 --> 00:02:53,254 but, oh, I'm death afraid of shotguns. 45 00:02:55,519 --> 00:02:56,953 He didn't draw down on you. 46 00:02:58,053 --> 00:02:59,228 Well, I'm pure sorry 'bout ol' Walt, 47 00:02:59,252 --> 00:03:01,561 but he got loosey tongue when he drank, 48 00:03:01,585 --> 00:03:03,194 and nervous as he was, he was sure to set 49 00:03:03,218 --> 00:03:06,184 the double doors a'swingin' and brag about what we'd done. 50 00:03:07,450 --> 00:03:09,150 Mount up we're going to Socorro. 51 00:03:10,583 --> 00:03:13,759 Walt, you tell ol' Satan to keep the fires going. 52 00:03:13,783 --> 00:03:17,214 Tell him Roy Shandell's gonna be on his way any day now. 53 00:03:18,281 --> 00:03:20,456 Mount up, he's not listening. 54 00:03:20,480 --> 00:03:23,423 You know, I don't know what come over me 55 00:03:23,447 --> 00:03:25,512 to shoot a friend in the back. 56 00:03:27,012 --> 00:03:30,554 I hope he can hear my neck snap when they hang me up to dry. 57 00:03:30,578 --> 00:03:35,444 It'd pleasure ol' Walt and, well, I got it coming. 58 00:03:39,276 --> 00:03:40,720 All righty then, 59 00:03:40,744 --> 00:03:43,185 you wanna stick your nose in people's business. 60 00:03:43,209 --> 00:03:45,008 You're gonna die now! 61 00:04:19,567 --> 00:04:21,710 Get out the fife and drum corps. 62 00:04:21,734 --> 00:04:23,910 Roy Shandell's come home! 63 00:04:23,934 --> 00:04:26,009 How 'bout that? 64 00:04:26,033 --> 00:04:28,074 Hello there, Bill, Frank. 65 00:04:28,098 --> 00:04:30,341 Hey, Dave, I told you 'bout that drinking. 66 00:04:30,365 --> 00:04:33,107 Oh, welcome back to Socorro, Roy. 67 00:04:33,131 --> 00:04:36,239 Oh, we knew you would make a name for yourself. 68 00:04:36,263 --> 00:04:37,840 Oh folks it's great to have you 69 00:04:37,863 --> 00:04:39,939 out of here to welcome home the hero. 70 00:04:39,963 --> 00:04:41,138 Roy! 71 00:04:41,162 --> 00:04:42,706 Yes sir, just to look around 72 00:04:42,730 --> 00:04:46,204 and see all these friendly faces, ha! 73 00:04:46,228 --> 00:04:47,428 Pipe down there. 74 00:04:48,894 --> 00:04:51,469 Mister, what'd he do this time? 75 00:04:51,493 --> 00:04:52,936 I'll tell the sheriff when I see him. 76 00:04:52,960 --> 00:04:55,068 But I got a right to know what trouble he's in. 77 00:04:55,092 --> 00:04:56,535 That is my old man. 78 00:04:56,559 --> 00:04:58,501 Go ahead, tell him what I done. 79 00:04:58,525 --> 00:05:02,234 Then watch him start blubbing all over the street. 80 00:05:02,258 --> 00:05:03,825 I'm past crying, Roy. 81 00:05:04,758 --> 00:05:06,224 Man gets cried out. 82 00:05:07,523 --> 00:05:08,865 I'm sorry he's your son, mister. 83 00:05:08,889 --> 00:05:10,356 He just killed three men. 84 00:05:12,056 --> 00:05:13,931 Pa, you got yourself a right nap 85 00:05:13,955 --> 00:05:15,698 right on top of the barrel. 86 00:05:15,722 --> 00:05:18,963 Now you can't hide it, so you better just try to 87 00:05:18,987 --> 00:05:21,962 polish it up so it'll look real nice 88 00:05:21,986 --> 00:05:23,020 when they hang it 89 00:05:24,020 --> 00:05:25,285 back on the tree. 90 00:05:30,318 --> 00:05:34,350 You're the lowest thing I ever looked at. 91 00:05:43,281 --> 00:05:44,692 Pa look, somebody's hurt. 92 00:05:44,715 --> 00:05:46,356 That's nothing for a boy to look at Davey, 93 00:05:46,380 --> 00:05:47,815 you go on home. 94 00:05:53,179 --> 00:05:56,488 Barney please, before you believe a word, hear Roy's side. 95 00:05:56,512 --> 00:05:59,112 Roy's side is always the worst, you know that Joe. 96 00:06:03,244 --> 00:06:05,687 All right now what's this all about? 97 00:06:05,711 --> 00:06:07,386 Couple miles out the dead one out there 98 00:06:07,410 --> 00:06:09,919 was dry gulched by this loudmouth. 99 00:06:09,943 --> 00:06:11,685 Oh don't leave nothing out, reb. 100 00:06:11,709 --> 00:06:14,775 If you're gonna sandbag me, you do a good job. 101 00:06:15,941 --> 00:06:17,950 A couple of other killings I didn't see. 102 00:06:17,974 --> 00:06:18,885 But he'll tell you everything. 103 00:06:18,909 --> 00:06:20,416 He likes to talk about it. 104 00:06:20,440 --> 00:06:23,448 Barney, you know Roy ain't the killing kind. 105 00:06:23,472 --> 00:06:25,382 He never done a thing like this before. 106 00:06:25,406 --> 00:06:26,715 Who are you? 107 00:06:26,739 --> 00:06:27,882 Where do you fit in? 108 00:06:27,906 --> 00:06:29,481 My name's Yuma, Johnny Yuma. 109 00:06:29,505 --> 00:06:31,814 Some things I can't walk away from. 110 00:06:31,838 --> 00:06:34,437 There's $10,000 in there touched off three killings. 111 00:06:35,770 --> 00:06:37,603 That's why the stage came in empty. 112 00:06:40,168 --> 00:06:42,868 Well Roy, looks like your clock's just about run down. 113 00:06:44,301 --> 00:06:45,702 All right, you know the way. 114 00:07:01,998 --> 00:07:03,356 Frank you take care of the bodies. 115 00:07:10,595 --> 00:07:11,805 Mind if I leave now? 116 00:07:11,829 --> 00:07:13,104 I'd like to be on my way to Redington. 117 00:07:13,128 --> 00:07:15,171 Sorry Yuma, need you at the trial. 118 00:07:15,195 --> 00:07:16,837 You're our only witness. 119 00:07:16,860 --> 00:07:19,036 Why, I've already given you my deposition. 120 00:07:19,060 --> 00:07:21,459 I want you to testify before a judge and jury. 121 00:07:22,926 --> 00:07:25,225 You really want to hang my boy, don't you Barney? 122 00:07:27,158 --> 00:07:28,734 I'm sorry Joe that it had to be him, 123 00:07:28,758 --> 00:07:31,100 but this territory's trying for statehood. 124 00:07:31,124 --> 00:07:32,333 We gotta earn the right. 125 00:07:32,356 --> 00:07:34,823 Hm, over my dead body is that it? 126 00:07:36,256 --> 00:07:38,489 We've gotta prove that we enforce law and order. 127 00:07:39,922 --> 00:07:43,665 You just chisel that on my tombstone, Cagle. 128 00:07:43,689 --> 00:07:48,063 We got our statehood courtesy of Roy Shandell. 129 00:07:48,087 --> 00:07:50,528 How about that Pa? 130 00:07:50,552 --> 00:07:52,795 I'll do what I can for you Roy, that's a promise. 131 00:07:52,819 --> 00:07:56,361 Oh you just do that, Pa. 132 00:07:56,385 --> 00:07:58,261 You go back out to your diggings 133 00:07:58,285 --> 00:08:00,761 and bury your face in the dirt. 134 00:08:00,785 --> 00:08:03,893 Looking for gold, just like you've always done. 135 00:08:03,917 --> 00:08:06,659 Only this time when you look up, 136 00:08:06,683 --> 00:08:09,848 look up high enough to see me hanging. 137 00:08:46,174 --> 00:08:47,650 Mr. Yuma? 138 00:08:47,674 --> 00:08:48,950 Yeah Davey. 139 00:08:48,974 --> 00:08:50,849 What are you writing about? 140 00:08:50,873 --> 00:08:53,281 Oh about the things that happen to me every day. 141 00:08:53,305 --> 00:08:54,481 I keep a journal. 142 00:08:54,505 --> 00:08:56,648 You got Roy Shandell in there? 143 00:08:56,672 --> 00:08:59,413 Sure do, two pages full. 144 00:08:59,437 --> 00:09:01,747 Did you know he rode a horse to death on purpose 145 00:09:01,771 --> 00:09:03,803 when he was only 14? 146 00:09:05,103 --> 00:09:06,646 I can believe it. 147 00:09:06,670 --> 00:09:09,711 He beat up a lady teacher once, too. 148 00:09:09,735 --> 00:09:11,110 Then when he got put out of school 149 00:09:11,134 --> 00:09:13,010 he tried to burn down the building. 150 00:09:13,034 --> 00:09:14,710 He's a mean one, Mr. Yuma. 151 00:09:14,734 --> 00:09:16,876 I know I tangled with him. 152 00:09:16,900 --> 00:09:19,009 Whenever there was trouble in Socorro, 153 00:09:19,033 --> 00:09:22,108 Pa went looking for Roy Shandell first. 154 00:09:22,132 --> 00:09:24,398 Pa always said he'd end up on a rope. 155 00:09:25,666 --> 00:09:26,874 Yeah, well it's a little late coming, 156 00:09:26,898 --> 00:09:29,473 but it's coming. 157 00:09:29,497 --> 00:09:31,197 Is a hanging rope like this one? 158 00:09:32,363 --> 00:09:33,839 No Davey, this is a working rope. 159 00:09:33,863 --> 00:09:34,872 The knot's different. 160 00:09:34,896 --> 00:09:35,895 How different? 161 00:09:37,696 --> 00:09:39,171 Forget it, Davey. 162 00:09:39,195 --> 00:09:41,270 Not something for a boy to think about. 163 00:09:41,294 --> 00:09:43,903 Working rope's all you'll ever need. 164 00:09:43,927 --> 00:09:44,926 Davey. 165 00:09:46,526 --> 00:09:47,525 Skedaddle now, boy. 166 00:09:48,493 --> 00:09:49,525 Play somewheres else. 167 00:09:52,959 --> 00:09:54,125 Do as he says, Davey. 168 00:09:58,523 --> 00:10:00,523 - Cagle inside? - Yeah. 169 00:10:01,556 --> 00:10:02,723 Let's go in. 170 00:10:21,786 --> 00:10:23,618 Come to make a deal with you, Barney. 171 00:10:25,351 --> 00:10:28,060 You can't buy my way outta here, Pa. 172 00:10:28,084 --> 00:10:30,760 You ain't grubbed enough gold yet. 173 00:10:30,784 --> 00:10:32,859 It's about Roy, Joe. 174 00:10:32,883 --> 00:10:33,959 No deals. 175 00:10:33,983 --> 00:10:35,458 Turn Roy loose, Barney. 176 00:10:35,482 --> 00:10:36,925 Give him an hour's start out of town 177 00:10:36,949 --> 00:10:38,149 and nobody will get hurt. 178 00:10:39,782 --> 00:10:41,757 I said no deals, Joe, 179 00:10:41,781 --> 00:10:43,289 and don't threaten me. 180 00:10:43,313 --> 00:10:45,323 Don't make me do it, Barney. 181 00:10:45,347 --> 00:10:47,546 I'll have to use this nitroglycerin. 182 00:10:57,244 --> 00:10:59,753 I'd hate to blow this place up, Barney, 183 00:10:59,777 --> 00:11:01,943 but I'll do it if you don't turn Roy loose. 184 00:11:03,276 --> 00:11:05,984 Hey don't that beat the dog? 185 00:11:06,008 --> 00:11:07,218 The old man's finally gone 186 00:11:07,242 --> 00:11:09,684 and got some gravel in his gizzard! 187 00:11:09,708 --> 00:11:11,807 Where's the key to the cell door Barney? 188 00:11:13,274 --> 00:11:14,150 Don't do it, Cagle. 189 00:11:14,174 --> 00:11:15,473 It might be plain water. 190 00:11:23,072 --> 00:11:24,247 You're bluffing, Joe. 191 00:11:24,271 --> 00:11:25,480 Am I? 192 00:11:25,504 --> 00:11:28,113 Ain't you ever seen nitroglycerin before? 193 00:11:28,137 --> 00:11:29,136 Not up close. 194 00:11:30,070 --> 00:11:31,336 I have in the army. 195 00:11:32,803 --> 00:11:35,978 Sometimes you can treat it rough and nothing happens. 196 00:11:36,002 --> 00:11:37,344 But I've seen it blow sky high 197 00:11:37,368 --> 00:11:39,443 just by looking crooked at it. 198 00:11:39,467 --> 00:11:41,410 That's right, Mr. Yuma. 199 00:11:41,434 --> 00:11:43,143 Even tilting the bottle the wrong way 200 00:11:43,167 --> 00:11:45,499 can turn it loose sometimes. 201 00:11:48,133 --> 00:11:49,833 How'd you dare walk here with it? 202 00:11:51,432 --> 00:11:54,641 Had it in my mining shack on the edge of town. 203 00:11:54,665 --> 00:11:56,131 Took me a half hour to walk it. 204 00:12:00,196 --> 00:12:02,271 Unlock the door, Barney. 205 00:12:02,295 --> 00:12:05,171 I didn't know there was any of that stuff around here. 206 00:12:05,195 --> 00:12:06,738 Use it for mining. 207 00:12:06,762 --> 00:12:09,104 Came from Denver in a jumbo rig. 208 00:12:09,128 --> 00:12:10,937 That's the only thing that carries this stuff safe, 209 00:12:10,961 --> 00:12:14,203 but I ain't trying to keep it safe anymore. 210 00:12:14,227 --> 00:12:15,226 Oh oh! 211 00:12:16,959 --> 00:12:19,035 Hey you got yourself a pat hand now, Pa. 212 00:12:19,059 --> 00:12:20,626 You play it right, you hear me? 213 00:12:22,958 --> 00:12:25,466 I want Roy turned loose on a horse, Barney 214 00:12:25,490 --> 00:12:28,356 with grub, water, and a one hour start out of town. 215 00:12:32,356 --> 00:12:34,288 Pat hand or not, I'm calling you Joe. 216 00:12:35,623 --> 00:12:36,621 No key. 217 00:12:40,721 --> 00:12:42,787 Could be water or what you say it is. 218 00:12:45,220 --> 00:12:46,653 But maybe you're lying. 219 00:12:50,652 --> 00:12:52,084 Try me. 220 00:12:53,884 --> 00:12:54,883 Oh yeah! 221 00:12:55,984 --> 00:12:57,817 Give me that bottle. 222 00:13:09,180 --> 00:13:10,657 All right stop all this lollygagging. 223 00:13:10,681 --> 00:13:12,923 Get the key and turn me loose, or drop the bottle 224 00:13:12,947 --> 00:13:14,379 but get it over with! 225 00:13:17,278 --> 00:13:19,421 Joe, Roy doesn't care what happens to you. 226 00:13:19,445 --> 00:13:21,311 Why get yourself in a sweat over him? 227 00:13:23,277 --> 00:13:25,644 You want him alive or you wouldn't be here. 228 00:13:28,243 --> 00:13:29,509 Now give me that bottle. 229 00:13:33,642 --> 00:13:35,051 You won't drop the bottle. 230 00:13:35,075 --> 00:13:37,650 I'd rather blow him up than see him hanged, 231 00:13:37,674 --> 00:13:38,984 and if you think I'm fooling... 232 00:13:39,008 --> 00:13:41,816 Pa why did Mr. Shandell send me away? 233 00:13:41,840 --> 00:13:44,073 Davey, Davey get out, Davey please get out. 234 00:13:54,370 --> 00:13:56,113 A man will do most anything 235 00:13:56,137 --> 00:13:59,012 to keep his boy from getting hurt, won't he Barney? 236 00:13:59,036 --> 00:14:01,378 There's a difference in boys, Joe. 237 00:14:01,402 --> 00:14:03,244 I got one I'm proud of. 238 00:14:03,268 --> 00:14:05,744 Hey Cagle, Cagle, take a look at what your kid 239 00:14:05,768 --> 00:14:07,578 could turn into without a father! 240 00:14:07,602 --> 00:14:10,043 A real curly wop! 241 00:14:10,067 --> 00:14:11,400 How about that Cagle? 242 00:14:14,733 --> 00:14:15,866 What'll it be Barney? 243 00:14:21,798 --> 00:14:23,297 There's the key. 244 00:14:24,631 --> 00:14:26,330 But I won't open the door for him. 245 00:14:35,795 --> 00:14:37,436 I'll do it. 246 00:14:37,460 --> 00:14:39,203 When I was a kid at home, one of my jobs 247 00:14:39,227 --> 00:14:40,936 was to put out the garbage. 248 00:14:40,960 --> 00:14:42,426 Oh funny. 249 00:14:48,492 --> 00:14:49,892 Hold it right there, reb. 250 00:14:52,957 --> 00:14:53,956 Back off. 251 00:15:14,620 --> 00:15:16,195 Barney, Davey says there's 252 00:15:16,219 --> 00:15:17,695 something going on in there. 253 00:15:17,719 --> 00:15:18,717 You in trouble? 254 00:15:21,918 --> 00:15:22,916 Over there, over there! 255 00:15:24,017 --> 00:15:25,449 Don't press your luck, Roy. 256 00:15:29,816 --> 00:15:30,815 No trouble, Frank. 257 00:15:32,215 --> 00:15:34,958 Just stay out of here and do exactly what I tell you. 258 00:15:34,982 --> 00:15:38,690 I want my pinto, and you know what else. 259 00:15:38,714 --> 00:15:41,622 Frank, get Roy Shandell's pinto. 260 00:15:41,646 --> 00:15:44,580 Load it with food and supplies and have it ready outside. 261 00:15:45,779 --> 00:15:47,212 Who's gonna ride it Barney? 262 00:15:48,679 --> 00:15:50,611 Roy Shandell's riding out of here. 263 00:15:51,778 --> 00:15:53,644 Don't anybody try to stop him, understand? 264 00:15:55,277 --> 00:15:58,185 Barney, Roy's wanted for murder. 265 00:15:58,209 --> 00:15:59,652 You gone clean out of your mind? 266 00:15:59,676 --> 00:16:01,384 Just do what I tell you, Frank, 267 00:16:01,408 --> 00:16:02,975 and keep the streets clear. 268 00:16:03,941 --> 00:16:04,940 I'll explain later. 269 00:16:06,808 --> 00:16:08,874 We better do as he says, pass the word. 270 00:16:10,574 --> 00:16:11,973 You'd better go home, Davey. 271 00:16:20,572 --> 00:16:21,704 You've done real well. 272 00:16:25,803 --> 00:16:27,103 No more guns, Roy. 273 00:16:32,869 --> 00:16:37,200 Now Pa I just may need me a gun for shooting game. 274 00:16:38,568 --> 00:16:41,567 I just may have to shoot me some fresh meat. 275 00:16:46,666 --> 00:16:49,406 I'll give you a target you're best at. 276 00:16:49,430 --> 00:16:50,598 Try my back. 277 00:16:53,097 --> 00:16:54,673 I'll just do that. 278 00:16:54,697 --> 00:16:57,172 You've got three murders on your soul already, boy. 279 00:16:57,196 --> 00:16:59,371 You shoot and I'll drop this bottle. 280 00:16:59,395 --> 00:17:01,628 You'll never know who died first, you or him. 281 00:17:04,761 --> 00:17:06,137 I can wait, Pa. 282 00:17:06,161 --> 00:17:07,861 You'll be somewheres else someday, 283 00:17:09,226 --> 00:17:11,126 and I'll be there first, waiting. 284 00:17:16,925 --> 00:17:20,091 Barney the horse is waiting. 285 00:17:34,621 --> 00:17:36,796 So long fellow, be seeing you. 286 00:17:36,820 --> 00:17:38,854 I never want to see you again Roy, 287 00:17:39,720 --> 00:17:40,786 as long as I live. 288 00:17:45,685 --> 00:17:47,384 I'll be looking for you, Mr. Yuma. 289 00:17:50,317 --> 00:17:53,883 I'll be in Redington, and I hope you find me. 290 00:17:59,549 --> 00:18:02,048 Thank you friend, come on pinto yah! 291 00:18:07,547 --> 00:18:09,656 Yah, get over there! 292 00:18:09,680 --> 00:18:11,846 Get a backbone the lot of you! 293 00:18:14,011 --> 00:18:15,321 Howdy there ladies! 294 00:18:15,345 --> 00:18:18,420 ♪ Now Roy Shandell rode out of town ♪ 295 00:18:18,444 --> 00:18:21,419 ♪ And no one tried to stop him 296 00:18:21,443 --> 00:18:23,620 ♪ They put away their hanging rope ♪ 297 00:18:23,644 --> 00:18:25,143 Hello there Davey! 298 00:18:28,308 --> 00:18:29,307 Come on. 299 00:18:49,270 --> 00:18:50,179 Come on. 300 00:18:50,203 --> 00:18:51,202 Get! 301 00:19:02,568 --> 00:19:04,176 Horse you done let me down. 302 00:19:04,200 --> 00:19:06,176 Looks like we're gonna have to get a replacement. 303 00:19:06,199 --> 00:19:07,399 Here's one coming along. 304 00:19:10,365 --> 00:19:11,364 Come on. 305 00:19:47,525 --> 00:19:51,089 Somewhere along the line I turned my back on Roy. 306 00:19:52,056 --> 00:19:53,356 He never let me forget it. 307 00:19:54,789 --> 00:19:57,455 Today I tried to make it up to him in one great big hunk. 308 00:19:58,655 --> 00:20:00,087 I bought my boy some time. 309 00:20:03,187 --> 00:20:04,730 Hour's up, Barney. 310 00:20:04,754 --> 00:20:06,096 I'll keep my word. 311 00:20:06,120 --> 00:20:07,686 Roy's long gone now. 312 00:20:09,119 --> 00:20:12,052 I've held onto this stuff about as long as I can. 313 00:20:17,950 --> 00:20:19,959 It's maybe just plain glycerin, Yuma but... 314 00:20:19,983 --> 00:20:21,117 Let me have it. 315 00:20:22,349 --> 00:20:24,027 This is the way we handled it in the army. 316 00:20:25,049 --> 00:20:26,924 I'll take it out of town and get rid of it. 317 00:20:26,948 --> 00:20:29,291 I'll get a posse and get after Roy. 318 00:20:29,315 --> 00:20:30,313 Easy. 319 00:20:32,147 --> 00:20:33,146 - Got it? - Yeah. 320 00:20:34,480 --> 00:20:36,846 I'll see that the streets are cleared for you. 321 00:20:59,341 --> 00:21:00,340 Yah! 322 00:21:19,103 --> 00:21:22,103 Hey, how about a little drink huh? 323 00:21:23,202 --> 00:21:24,612 Huh how about a little drink? 324 00:21:24,636 --> 00:21:26,793 Give me a swig of yours, I'll give you a swig of mine. 325 00:24:59,587 --> 00:25:03,262 ♪ Johnny Yuma was a rebel ♪ 326 00:25:03,286 --> 00:25:06,928 ♪ He roamed through the West ♪ 327 00:25:06,952 --> 00:25:11,160 ♪ Did Johnny Yuma, the Rebel ♪ 328 00:25:11,184 --> 00:25:15,692 ♪ He wandered alone ♪ 329 00:25:15,716 --> 00:25:19,658 ♪ He got fighting mad, this rebel lad ♪ 330 00:25:19,682 --> 00:25:21,490 ♪ He packed no star as he wandered far ♪ 331 00:25:21,515 --> 00:25:24,415 ♪ Where the only law was a hook and a draw ♪ 332 00:25:24,515 --> 00:25:25,875 ♪ The Rebel ♪ ♪ Away, away ♪ 333 00:25:26,280 --> 00:25:27,689 ♪ Johnny Yuma ♪ ♪ Away rode the rebel ♪ 334 00:25:27,714 --> 00:25:31,423 ♪ He searched the land, this restless lad ♪ 335 00:25:31,447 --> 00:25:33,488 ♪ He was panther quick and leather tough ♪ 336 00:25:33,512 --> 00:25:35,488 ♪ If he figured that he'd been pushed enough ♪ 337 00:25:35,512 --> 00:25:37,321 ♪ The rebel ♪ 338 00:25:37,345 --> 00:25:39,921 ♪ Johnny Yuma ♪ 339 00:25:39,945 --> 00:25:41,186 This has been a 340 00:25:41,210 --> 00:25:42,886 Mark Goodson-Bill Todman production. 24150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.