Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,929 --> 00:00:04,928
Whew!
2
00:00:20,232 --> 00:00:21,231
Sorry.
3
00:00:24,166 --> 00:00:25,233
He's sorry?
4
00:00:29,700 --> 00:00:30,699
Thought I was dead.
5
00:00:31,733 --> 00:00:32,732
You were.
6
00:00:48,002 --> 00:00:52,345
♪ Johnny Yuma was a rebel ♪
7
00:00:52,369 --> 00:00:56,178
♪ He roamed through the West ♪
8
00:00:56,204 --> 00:01:00,846
♪ Did Johnny Yuma, the Rebel ♪
9
00:01:00,870 --> 00:01:05,870
♪ He wandered alone ♪
10
00:01:06,505 --> 00:01:08,571
♪ Johnny Yuma♪
11
00:01:19,906 --> 00:01:22,316
Since I'm still alive you mind if I have a cup of coffee?
12
00:01:22,340 --> 00:01:23,373
How do you want it?
13
00:01:24,640 --> 00:01:25,816
Like him.
14
00:01:25,840 --> 00:01:26,816
Dark and hot.
15
00:01:26,840 --> 00:01:28,684
Don't get peevish, boy.
16
00:01:28,708 --> 00:01:29,874
Peevish?
17
00:01:33,741 --> 00:01:35,951
I come in out of the wet and you throw down on me.
18
00:01:35,974 --> 00:01:37,351
Why?
19
00:01:37,375 --> 00:01:38,918
Bounty.
20
00:01:38,942 --> 00:01:41,186
It must be worth an awful lot to be so jumpy, Mister.
21
00:01:41,210 --> 00:01:43,986
Well, simmer down, I'm no bounty hunter.
22
00:01:44,010 --> 00:01:45,009
But I am.
23
00:01:45,910 --> 00:01:47,444
The name's Hall, Tom Hall.
24
00:01:48,677 --> 00:01:50,653
Well, still I'm not worth a penny to you,
25
00:01:50,677 --> 00:01:52,187
dead or alive.
26
00:01:52,211 --> 00:01:53,212
No.
27
00:01:54,677 --> 00:01:56,887
You don't look much worth of anything to anybody.
28
00:01:56,911 --> 00:02:01,912
That's my misfortune.
29
00:02:03,546 --> 00:02:06,989
Seems misfortune looked somewhat like somebody else.
30
00:02:07,013 --> 00:02:07,823
Don't he, Miss Cassie?
31
00:02:07,847 --> 00:02:09,755
The Yellow Sky Kid.
32
00:02:09,779 --> 00:02:12,256
He's talking about the Yellow Sky Kid.
33
00:02:12,280 --> 00:02:15,956
Seems you bear a resemblance to $4500.
34
00:02:15,980 --> 00:02:18,481
Like you say, you ain't worth a penny.
35
00:02:20,715 --> 00:02:21,691
Who's she?
36
00:02:21,715 --> 00:02:24,048
Yellow Sky Kid's wife.
37
00:03:47,227 --> 00:03:48,893
Just let it drop, Cassie.
38
00:03:49,960 --> 00:03:50,959
Please!
39
00:03:52,528 --> 00:03:53,527
Please.
40
00:03:58,262 --> 00:03:59,261
Now close the bag.
41
00:04:03,562 --> 00:04:04,862
Now how about that coffee?
42
00:04:08,396 --> 00:04:09,430
Thank you.
43
00:04:15,497 --> 00:04:16,831
Go back to the bar, reb.
44
00:04:17,964 --> 00:04:19,240
He means it, boy.
45
00:04:19,264 --> 00:04:20,264
He'll shoot.
46
00:04:21,465 --> 00:04:24,974
Finish your coffee, son.
47
00:04:24,997 --> 00:04:27,242
Believe me, son, I'm regretful about this.
48
00:04:27,266 --> 00:04:29,233
Just put it down on the table, Cassie.
49
00:04:31,132 --> 00:04:32,233
Cassie, please.
50
00:04:39,600 --> 00:04:41,910
Now I'm tucking this gun away, son.
51
00:04:41,934 --> 00:04:44,211
And I'm asking you very politely
52
00:04:44,235 --> 00:04:46,544
to announce any move you intend to make.
53
00:04:46,568 --> 00:04:49,401
It's not that I'm suspicious, it's just...
54
00:04:50,735 --> 00:04:52,877
Well, my hand's kinda trained to movin'
55
00:04:52,901 --> 00:04:55,612
before I think to stop it.
56
00:04:55,636 --> 00:04:57,213
Is that clear?
57
00:04:57,237 --> 00:04:58,236
Yeah.
58
00:04:58,936 --> 00:05:00,969
You kill without thinkin'.
59
00:05:02,437 --> 00:05:04,280
That's well put.
60
00:05:04,304 --> 00:05:06,679
You kill cold and careful.
61
00:05:06,703 --> 00:05:09,046
No thought to bother ya.
62
00:05:09,070 --> 00:05:11,215
No thought at all.
63
00:05:11,239 --> 00:05:14,381
Let's just say I can't afford to let my hand think.
64
00:05:14,405 --> 00:05:17,072
One second's hesitation and I'm dead.
65
00:05:17,905 --> 00:05:18,939
But I think.
66
00:05:20,705 --> 00:05:22,406
And you know what I think?
67
00:05:23,873 --> 00:05:26,906
I think you might be worth something to me after all.
68
00:05:29,106 --> 00:05:31,483
Mr. Hall, I wanna talk to you.
69
00:05:31,507 --> 00:05:32,750
Alone.
70
00:05:32,774 --> 00:05:34,650
I wanna stay where I can watch you all.
71
00:05:34,674 --> 00:05:35,650
Talk to her.
72
00:05:35,674 --> 00:05:37,007
We won't leave.
73
00:05:38,242 --> 00:05:40,551
Maybe you mean that, son, but you'd be a fool
74
00:05:40,575 --> 00:05:41,784
if you didn't.
75
00:05:41,808 --> 00:05:43,376
Sorry, no.
76
00:05:45,609 --> 00:05:48,852
Mr. Hall, I'll go away with you.
77
00:05:48,876 --> 00:05:49,875
Right now.
78
00:05:50,544 --> 00:05:51,354
What?
79
00:05:51,378 --> 00:05:53,753
Anywhere you say.
80
00:05:53,777 --> 00:05:55,353
I'll go with you.
81
00:05:55,377 --> 00:05:57,753
Just leave Yellow Sky be.
82
00:05:57,777 --> 00:05:58,844
No, Cassie, no.
83
00:06:00,144 --> 00:06:02,445
No offense intended, it's just...
84
00:06:03,578 --> 00:06:05,555
I'm kind of an old fashioned man.
85
00:06:05,579 --> 00:06:07,922
Considering my wife and kids.
86
00:06:07,946 --> 00:06:10,223
You got a wife and kids, a man like...
87
00:06:10,247 --> 00:06:11,246
Me?
88
00:06:12,247 --> 00:06:13,247
Yes, yeah.
89
00:06:14,380 --> 00:06:16,256
Even a man like me.
90
00:06:16,280 --> 00:06:19,756
And seeing as how I intend to retire back to my family
91
00:06:19,780 --> 00:06:21,490
after this last killing,
92
00:06:21,514 --> 00:06:25,657
I'm going home with $4500.
93
00:06:25,681 --> 00:06:28,225
Probably you'll never collect it.
94
00:06:28,249 --> 00:06:31,691
You'll be dead at yellow Sky's feet.
95
00:06:31,715 --> 00:06:34,559
Not me, Cassie, I'm too quick at my trade.
96
00:06:34,583 --> 00:06:37,292
I've seen you both at work.
97
00:06:37,316 --> 00:06:39,716
And I think Yellow Sky is faster.
98
00:06:41,284 --> 00:06:43,717
What do you think about that, Mr. Hall?
99
00:06:46,251 --> 00:06:47,484
Now who's afraid?
100
00:09:29,106 --> 00:09:30,615
Well I don't.
101
00:09:30,639 --> 00:09:32,774
And I'm not saying a word to my husband until I do.
102
00:09:34,874 --> 00:09:35,874
Simple, Cassie.
103
00:09:38,708 --> 00:09:41,417
Boy here's built just like your husband.
104
00:09:41,441 --> 00:09:42,951
Same light hair.
105
00:09:42,975 --> 00:09:45,318
Everybody knows Yellow Sky's gun and gun belt.
106
00:09:45,342 --> 00:09:48,618
Put 'em on the boy here's body and...
107
00:09:48,642 --> 00:09:52,343
You and your husband are forever free of men like me.
108
00:09:53,842 --> 00:09:56,176
Now just bring it up slow, son.
109
00:10:01,811 --> 00:10:02,810
And empty it.
110
00:10:22,414 --> 00:10:24,013
Now put it back.
111
00:10:33,548 --> 00:10:34,547
Cassie?
112
00:10:35,548 --> 00:10:37,158
It won't work.
113
00:10:37,182 --> 00:10:38,659
That's right.
114
00:10:38,683 --> 00:10:39,925
Wrong.
115
00:10:39,949 --> 00:10:42,492
A wife's identification, the gun, the gun belt,
116
00:10:42,516 --> 00:10:44,393
the similarity, it's odds on to work.
117
00:10:44,417 --> 00:10:45,650
But his face.
118
00:10:48,183 --> 00:10:49,183
What face?
119
00:10:52,285 --> 00:10:53,284
Oh I don't know.
120
00:10:54,851 --> 00:10:57,927
You thinking of saying yes to a murder?
121
00:10:57,951 --> 00:11:00,085
I'm thinking of my husband being alive.
122
00:11:01,151 --> 00:11:02,652
And us together.
123
00:11:04,152 --> 00:11:07,095
Everyone would think Yellow Sky's dead.
124
00:11:07,119 --> 00:11:08,787
Everyone but you and me.
125
00:11:24,088 --> 00:11:26,465
Don't bother, son, it'd take you years
126
00:11:26,489 --> 00:11:28,632
to get to either one of them.
127
00:11:28,656 --> 00:11:31,031
Now it doesn't matter to me when I shoot.
128
00:11:31,055 --> 00:11:32,832
I'm just trying to be obliging.
129
00:11:32,856 --> 00:11:36,267
Wait up, just in the unlikely case the kid
130
00:11:36,291 --> 00:11:37,290
won't go along.
131
00:11:39,291 --> 00:11:41,368
Well, look at it this way, son.
132
00:11:41,392 --> 00:11:42,867
You ducked in here not worth a cent.
133
00:11:42,891 --> 00:11:45,167
Now you're worth $4500.
134
00:11:45,191 --> 00:11:47,001
In just ten minutes you've come a long way
135
00:11:47,025 --> 00:11:48,568
in this world.
136
00:11:48,592 --> 00:11:50,526
And going right on into the next.
137
00:12:09,428 --> 00:12:12,171
Now you're what I'd call an overnight success.
138
00:12:12,195 --> 00:12:13,738
Oh stop it.
139
00:12:13,762 --> 00:12:14,761
Let him be.
140
00:12:16,296 --> 00:12:18,672
You mean no disrespect for the dead.
141
00:12:18,696 --> 00:12:20,363
That it, Miss?
142
00:13:24,738 --> 00:13:27,005
You've really lost your nerve, haven't you?
143
00:13:28,339 --> 00:13:30,115
Well, think about this.
144
00:13:30,139 --> 00:13:32,082
What if the kid doesn't wanna play along?
145
00:13:32,106 --> 00:13:33,683
He will.
146
00:13:33,707 --> 00:13:35,307
It's not his reputation.
147
00:13:37,607 --> 00:13:38,973
Wasn't mine either.
148
00:13:45,474 --> 00:13:47,008
Cassie, you're not that kind.
149
00:13:48,375 --> 00:13:49,374
What kind?
150
00:13:51,975 --> 00:13:55,051
When I was 16 I thought I had fallen in love
151
00:13:55,075 --> 00:13:56,074
with Robin Hood.
152
00:13:57,009 --> 00:13:59,286
It just wasn't so.
153
00:13:59,310 --> 00:14:00,776
Now it doesn't matter.
154
00:14:01,843 --> 00:14:04,320
I'm his wife.
155
00:14:04,344 --> 00:14:06,487
I'm his kind.
156
00:14:06,511 --> 00:14:08,820
Will the Yellow Sky Kid go along
157
00:14:08,844 --> 00:14:10,688
with this killing scheme?
158
00:14:10,712 --> 00:14:11,944
If I ask him to.
159
00:14:13,111 --> 00:14:14,988
He's tired, Mr. Yuma.
160
00:14:15,012 --> 00:14:16,212
Very tired.
161
00:14:17,945 --> 00:14:22,946
And oh I'm weary of meeting my man one day in 50.
162
00:14:23,679 --> 00:14:25,122
One town in a state.
163
00:14:25,146 --> 00:14:28,390
One short night of love.
164
00:14:28,414 --> 00:14:29,756
Fear.
165
00:14:29,780 --> 00:14:31,780
That's why I'll ask him to do it.
166
00:14:32,748 --> 00:14:33,747
And he will.
167
00:14:34,781 --> 00:14:36,148
I'm sorry.
168
00:14:39,716 --> 00:14:41,892
Hall says I look like him.
169
00:14:41,916 --> 00:14:44,416
Do I look that much like your husband?
170
00:14:45,916 --> 00:14:47,550
Not to me.
171
00:14:53,117 --> 00:14:54,518
Kid doesn't walk that heavy.
172
00:14:56,217 --> 00:14:58,784
He wouldn't be that careless.
173
00:15:15,986 --> 00:15:17,530
You're open early, Mike.
174
00:15:17,554 --> 00:15:19,030
Men get up early, Sheriff.
175
00:15:19,054 --> 00:15:21,430
To tell you the truth, couldn't sleep all night.
176
00:15:21,454 --> 00:15:22,621
How come?
177
00:15:26,988 --> 00:15:28,731
Rumor has it you're Tom Hall.
178
00:15:28,755 --> 00:15:29,788
Rumor has it right.
179
00:15:31,323 --> 00:15:32,623
Waitin' for somebody?
180
00:15:35,123 --> 00:15:37,490
Been sitting in here a nice amount of time.
181
00:15:44,990 --> 00:15:46,890
They're planning a killin', Sheriff.
182
00:15:47,925 --> 00:15:49,058
Who's they, reb?
183
00:15:51,158 --> 00:15:52,392
Hall here and the girl.
184
00:15:54,826 --> 00:15:56,468
Who are they planning to kill?
185
00:15:56,492 --> 00:15:57,491
Me.
186
00:15:59,959 --> 00:16:00,958
That true?
187
00:16:01,660 --> 00:16:03,527
The boy's been drinkin'.
188
00:16:05,493 --> 00:16:07,936
You have a warrant out for this young man?
189
00:16:07,960 --> 00:16:08,738
I don't know of any.
190
00:16:08,762 --> 00:16:10,060
The boy's been drinkin'.
191
00:16:12,761 --> 00:16:13,760
Sounded logical.
192
00:16:15,462 --> 00:16:16,695
Don't play games, boy!
193
00:16:20,829 --> 00:16:21,828
Well, Sheriff?
194
00:16:24,330 --> 00:16:26,472
Boy seems to be truthful enough.
195
00:16:26,496 --> 00:16:27,495
Could be.
196
00:16:28,464 --> 00:16:30,896
What do you expect you could do about it?
197
00:16:33,131 --> 00:16:34,740
Couldn't let you kill a man in this town
198
00:16:34,764 --> 00:16:35,964
with no legal reason.
199
00:16:38,498 --> 00:16:40,532
You couldn't stop me either.
200
00:16:48,333 --> 00:16:49,666
No, I guess not.
201
00:16:55,166 --> 00:16:57,100
I've seen him collect a bounty before.
202
00:16:59,335 --> 00:17:01,143
You don't live in this town, reb.
203
00:17:01,167 --> 00:17:03,401
I figure that cuts down what I owe ya.
204
00:17:05,235 --> 00:17:06,844
Well, he lives here.
205
00:17:06,868 --> 00:17:09,111
So do a lot of other folks.
206
00:17:09,135 --> 00:17:11,845
He's as dead as any of them if you walk outta here.
207
00:17:11,869 --> 00:17:13,537
And that's the truth, Ed.
208
00:17:15,537 --> 00:17:17,779
Listen, Mr. Hall, I'm a reasonable man, but...
209
00:17:17,803 --> 00:17:19,646
Now you can run out of livin' with the rest,
210
00:17:19,670 --> 00:17:22,103
and so can some of those others.
211
00:17:25,671 --> 00:17:27,339
This is my first obligation.
212
00:17:29,405 --> 00:17:30,404
This town.
213
00:17:31,905 --> 00:17:33,881
What's best for the most folks in it.
214
00:17:33,905 --> 00:17:35,482
You have my word, Sheriff,
215
00:17:35,506 --> 00:17:37,673
there'll be no trouble outside of this saloon.
216
00:17:39,106 --> 00:17:41,740
Well, in that case...
217
00:17:42,906 --> 00:17:44,517
You'd throw Mike and me to the wolves?
218
00:17:44,541 --> 00:17:45,750
It's not like that.
219
00:17:45,774 --> 00:17:46,817
Sheriff, there's someone else coming
220
00:17:46,841 --> 00:17:48,183
to this precious town of yours.
221
00:17:48,207 --> 00:17:49,850
Son, there's no reason I have to wait
222
00:17:49,874 --> 00:17:51,050
to pull this trigger.
223
00:17:51,074 --> 00:17:52,017
Now you leave go of the good sheriff's arm.
224
00:17:52,041 --> 00:17:53,041
Sheriff!
225
00:17:54,075 --> 00:17:55,518
And you'd better walk outta here
226
00:17:55,542 --> 00:17:56,718
with your fingers in your ears
227
00:17:56,742 --> 00:17:58,609
or you might not walk out at all.
228
00:18:00,476 --> 00:18:01,476
Let loose, reb.
229
00:18:02,609 --> 00:18:04,344
You'd leave us here just like that.
230
00:18:05,809 --> 00:18:06,654
I don't even know ya.
231
00:18:06,678 --> 00:18:08,786
Well, you know him!
232
00:18:08,810 --> 00:18:10,644
Ed, please!
233
00:18:33,113 --> 00:18:34,112
Crawl outta here.
234
00:18:50,516 --> 00:18:51,892
Why didn't you shoot?
235
00:18:51,916 --> 00:18:53,826
Enjoyed the fight.
236
00:18:53,850 --> 00:18:56,850
Like I said, when you die won't change things.
237
00:20:53,600 --> 00:20:55,509
Cassie?
238
00:20:55,533 --> 00:20:57,109
I'm here, Sky!
239
00:20:57,132 --> 00:20:59,344
Who's with you?
240
00:20:59,368 --> 00:21:00,743
Three men.
241
00:21:00,767 --> 00:21:02,434
One of them's Tom Hall.
242
00:21:03,601 --> 00:21:05,134
Give me the layout, honey.
243
00:21:06,501 --> 00:21:10,611
The bar runs away from the door to your right.
244
00:21:10,635 --> 00:21:14,678
Hall's standing by the wheel of fortune on your left.
245
00:21:14,702 --> 00:21:16,546
He's the only one armed.
246
00:21:16,570 --> 00:21:19,579
The bartender's behind the bar.
247
00:21:19,603 --> 00:21:22,146
And in front of the bar is a boy...
248
00:21:22,170 --> 00:21:24,179
Who looks something like you.
249
00:21:24,203 --> 00:21:25,513
Uh-huh.
250
00:21:25,537 --> 00:21:27,671
You better tell Hall to come on out.
251
00:21:29,871 --> 00:21:31,080
Sky, no.
252
00:21:31,104 --> 00:21:33,614
He doesn't wanna go up against you.
253
00:21:33,638 --> 00:21:35,348
He's got a plan.
254
00:21:35,372 --> 00:21:37,172
It's good, it'll work, Sky.
255
00:21:38,373 --> 00:21:40,205
It'd mean no more night lining for us.
256
00:21:41,839 --> 00:21:43,782
Come on in, kid.
257
00:21:43,806 --> 00:21:46,949
I'd rather work this deal than come up against you.
258
00:21:46,973 --> 00:21:48,016
Cassie?
259
00:21:48,040 --> 00:21:49,916
You can believe him, Sky.
260
00:21:49,940 --> 00:21:53,050
It means he still collects his money.
261
00:21:53,074 --> 00:21:55,784
It means killing me and the bartender in cold blood!
262
00:21:55,808 --> 00:21:56,984
Who's that?
263
00:21:57,008 --> 00:21:59,518
That's the boy your wife mentioned.
264
00:21:59,542 --> 00:22:02,985
Looks something like you.
265
00:22:03,009 --> 00:22:04,352
I think I see.
266
00:22:04,376 --> 00:22:05,386
And?
267
00:22:05,410 --> 00:22:07,052
And I'm coming in.
268
00:22:07,076 --> 00:22:08,942
But with my eyes searching.
269
00:22:31,613 --> 00:22:33,556
Sky, I didn't trick you!
270
00:22:33,580 --> 00:22:34,579
Sky!
271
00:22:37,547 --> 00:22:40,014
I hope you choke spending his bounty!
272
00:22:41,214 --> 00:22:43,358
All I wanted to do was stay alive.
273
00:22:43,382 --> 00:22:46,123
A man known for killing the Yellow Sky Kid
274
00:22:46,147 --> 00:22:48,491
had better be faster than the glory jumpers
275
00:22:48,515 --> 00:22:50,124
coming after him.
276
00:22:50,148 --> 00:22:52,215
I'll not be collecting the bounty on him.
277
00:22:53,716 --> 00:22:54,716
Right in the face.
278
00:22:56,383 --> 00:22:57,616
Sort of ironical.
279
00:22:58,949 --> 00:23:00,993
But what I don't know is...
280
00:23:01,016 --> 00:23:03,226
Why did Hall draw on you, boy?
281
00:23:03,250 --> 00:23:04,584
He knew your gun was empty.
282
00:23:06,150 --> 00:23:07,894
His hand didn't know.
283
00:23:07,918 --> 00:23:11,118
He trained it till it got faster than his mind.
284
00:24:26,429 --> 00:24:29,137
But I wanna thank you for...
285
00:24:29,161 --> 00:24:31,729
Not letting him feed off the kid's body.
286
00:24:32,596 --> 00:24:33,738
Mike said it.
287
00:24:33,762 --> 00:24:35,229
We were just trying to stay alive.
288
00:24:36,663 --> 00:24:37,662
No bounty for that.
289
00:24:38,830 --> 00:24:40,697
You didn't look that much like him.
290
00:24:43,664 --> 00:24:44,663
I wouldn't know.
291
00:24:45,564 --> 00:24:46,898
Never saw his face.
292
00:24:58,620 --> 00:25:02,617
♪ Johnny Yuma was a rebel ♪
293
00:25:02,651 --> 00:25:06,382
♪ He roamed through the West ♪
294
00:25:06,406 --> 00:25:10,620
♪ Did Johnny Yuma, the Rebel ♪
295
00:25:10,644 --> 00:25:14,823
♪ He wandered alone ♪
296
00:25:14,847 --> 00:25:18,820
♪ He got fightin' mad, this rebel lad ♪
297
00:25:18,844 --> 00:25:20,715
♪ He packed no star as he wondered far ♪
298
00:25:20,739 --> 00:25:22,713
♪ Where the only law was a hook and a draw ♪
299
00:25:22,737 --> 00:25:24,108
♪ The Rebel ♪
♪ Away ♪
300
00:25:24,109 --> 00:25:25,807
♪ Johnny Yuma ♪
♪ Away rode the Rebel ♪
301
00:25:26,620 --> 00:25:31,007
♪ He searched the land, this restless lad ♪
302
00:25:31,030 --> 00:25:32,936
♪ He was panther quick and leather tough ♪
303
00:25:32,960 --> 00:25:34,899
♪ 'Cause he figured that he had been pushed enough ♪
304
00:25:34,923 --> 00:25:36,367
♪ The Rebel ♪
305
00:25:36,391 --> 00:25:37,908
♪ Johnny Yuma ♪
306
00:25:37,920 --> 00:25:41,920
This has been a Mark Goodson-Bill Todman production.
20189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.