All language subtitles for Subtitles - Red vs. Blue Complete Season 5 - English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,161 --> 00:00:03,744 (upbeat music) 2 00:01:35,026 --> 00:01:37,359 (hammering) 3 00:01:40,551 --> 00:01:42,191 (glass breaking) 4 00:01:42,191 --> 00:01:43,711 - Hey, Doc, what the hell's going on in there? 5 00:01:43,711 --> 00:01:45,366 - Church, everything's fine. 6 00:01:45,366 --> 00:01:46,750 The patient is just resting. 7 00:01:46,750 --> 00:01:48,271 - Doesn't sound like he's resting. 8 00:01:48,271 --> 00:01:49,391 - That's not Tucker. 9 00:01:49,391 --> 00:01:50,511 That's our new arrival. 10 00:01:50,511 --> 00:01:51,508 - Blarg! 11 00:01:51,508 --> 00:01:52,708 - He's got a lot of energy since his first feeding. 12 00:01:52,708 --> 00:01:54,541 - Tucker fed the baby? 13 00:01:55,668 --> 00:01:56,540 Gross. 14 00:01:56,540 --> 00:01:58,729 - Actually, Caboose was kind enough to donate some blood. 15 00:01:58,729 --> 00:02:00,809 You know what they say, it takes a village. 16 00:02:00,809 --> 00:02:02,185 - How'd you get him to agree to that? 17 00:02:02,185 --> 00:02:04,205 - It's amazing what Caboose will do if you promise him a 18 00:02:04,205 --> 00:02:05,040 cookie and a glass of orange juice. 19 00:02:05,040 --> 00:02:06,144 - Blarg! Honk! 20 00:02:06,144 --> 00:02:07,381 - But he hates needles. 21 00:02:07,381 --> 00:02:08,384 - No needles. 22 00:02:08,384 --> 00:02:10,565 It turns out if you just expose some bare skin, the 23 00:02:10,565 --> 00:02:12,624 little guy just digs right in. 24 00:02:12,624 --> 00:02:15,162 It's like a miracle to see nature at work. 25 00:02:15,162 --> 00:02:16,661 - I feel dizzy. 26 00:02:16,661 --> 00:02:19,060 - Um, is he going to be OK? 27 00:02:19,060 --> 00:02:20,981 - Tucker's kid drank half a gallon in one go. 28 00:02:20,981 --> 00:02:22,060 Isn't that cool? 29 00:02:22,060 --> 00:02:23,061 - Honk. 30 00:02:23,061 --> 00:02:24,278 - I think he's going to be a linebacker. 31 00:02:24,278 --> 00:02:25,786 Or a vampire. 32 00:02:25,786 --> 00:02:27,221 Or a vampire linebacker! 33 00:02:27,221 --> 00:02:28,722 That would be crazy. 34 00:02:28,722 --> 00:02:29,555 - Oooh. 35 00:02:30,645 --> 00:02:33,136 - Anyway, blood is pretty important, so Caboose is bound 36 00:02:33,136 --> 00:02:36,101 to have some side effects, like dizziness or nausea or 37 00:02:36,101 --> 00:02:37,221 sensitivity to light. 38 00:02:37,221 --> 00:02:40,381 - I think I'm going to stop standing up now. 39 00:02:40,381 --> 00:02:41,904 - Or passing out. 40 00:02:41,904 --> 00:02:44,464 - Church, if I die, I want you to have my orange juice. 41 00:02:44,464 --> 00:02:46,808 (Junior shouting) 42 00:02:46,808 --> 00:02:48,285 - How can Tucker sleep with all that racket? 43 00:02:48,285 --> 00:02:50,848 - Sleeping? He's not sleeping. 44 00:02:50,848 --> 00:02:51,845 He's in a coma. 45 00:02:51,845 --> 00:02:53,509 - All right, that's it. Get out of the way, Doc. 46 00:02:53,509 --> 00:02:54,526 I'll take care of this. 47 00:02:54,526 --> 00:02:55,845 - I can't feel my torso. 48 00:02:55,845 --> 00:02:57,027 - I don't think so. 49 00:02:57,027 --> 00:02:59,444 A newborn is really susceptible to infection and 50 00:02:59,444 --> 00:03:01,585 disease and cuddling. 51 00:03:01,585 --> 00:03:04,242 I only want to expose it to as few people as possible. 52 00:03:04,242 --> 00:03:05,847 - Doc, don't worry. 53 00:03:05,847 --> 00:03:07,626 I'm not going to give it a cold. 54 00:03:07,626 --> 00:03:09,843 I'm just going to go in there, step on its neck, 55 00:03:09,843 --> 00:03:11,184 and shoot it in the head. 56 00:03:11,184 --> 00:03:12,280 Because that's how I roll. 57 00:03:12,280 --> 00:03:14,085 - Well now you're definitely not coming in. 58 00:03:14,085 --> 00:03:16,157 And I think we're going to send back your shower gift, 59 00:03:16,157 --> 00:03:16,990 too. 60 00:03:16,990 --> 00:03:17,957 - I'm still laying here. 61 00:03:17,957 --> 00:03:19,775 Why won't anyone help me? 62 00:03:19,775 --> 00:03:20,773 - I'll tell you what. 63 00:03:20,773 --> 00:03:22,197 I promise to wash my hands before I destroy the 64 00:03:22,197 --> 00:03:23,875 abomination of nature, OK? 65 00:03:23,875 --> 00:03:24,873 - Sorry. 66 00:03:24,873 --> 00:03:26,624 - Doc, seriously, you can't keep me from going 67 00:03:26,624 --> 00:03:27,935 inside my own base. 68 00:03:27,935 --> 00:03:31,055 - Church, don't make me pull rank on you. 69 00:03:31,055 --> 00:03:32,214 - Rank? What the fuck? 70 00:03:32,214 --> 00:03:33,894 I outrank, you don't outrank me. 71 00:03:33,894 --> 00:03:34,912 I'm a captain. 72 00:03:34,912 --> 00:03:36,694 - No, you're a private with a dead captain. 73 00:03:36,694 --> 00:03:39,814 The last time I checked, that makes you a private. 74 00:03:39,814 --> 00:03:41,211 With a dead captain. 75 00:03:41,211 --> 00:03:44,273 - My body is trying to die. 76 00:03:44,273 --> 00:03:46,193 - OK, fine. Then we're both privates. 77 00:03:46,193 --> 00:03:47,469 You don't outrank me. 78 00:03:47,469 --> 00:03:50,427 - No, I'm medical super-private, first class. 79 00:03:50,427 --> 00:03:52,811 - That's not a real rank. 80 00:03:52,811 --> 00:03:53,646 - Yes, it is. 81 00:03:53,646 --> 00:03:54,630 - Since when? 82 00:03:54,630 --> 00:03:57,010 - Uh, since I sent them a letter every day for four 83 00:03:57,010 --> 00:03:58,570 years requesting that promotion. 84 00:03:58,570 --> 00:03:59,574 - Blarg! 85 00:03:59,574 --> 00:04:00,571 - They promoted you for that? 86 00:04:00,571 --> 00:04:01,906 You haven't even used your weapon! 87 00:04:01,906 --> 00:04:03,632 - Leadership isn't about firing bullets and 88 00:04:03,632 --> 00:04:05,014 stabbing people, Church. 89 00:04:05,014 --> 00:04:07,069 Leadership is about being able to tell others 90 00:04:07,069 --> 00:04:08,811 to fire bullets and stab people. 91 00:04:08,811 --> 00:04:11,851 - If I've been bitten, does that mean I'm going to turn 92 00:04:11,851 --> 00:04:13,291 into one of them? 93 00:04:13,291 --> 00:04:14,294 - Shut up, Caboose. 94 00:04:14,294 --> 00:04:15,127 - Blarg. 95 00:04:18,091 --> 00:04:19,371 - Shut up, Caboose. 96 00:04:19,371 --> 00:04:21,621 - Oh no, don't let me turn. 97 00:04:22,474 --> 00:04:24,795 (crashing noise) 98 00:04:24,795 --> 00:04:26,011 - What the hell was that? 99 00:04:26,011 --> 00:04:27,593 - I didn't feel anything. 100 00:04:27,593 --> 00:04:28,593 - I'll be right back. 101 00:04:28,593 --> 00:04:31,574 Don't feed anymore of our soldiers to the alien. 102 00:04:31,574 --> 00:04:33,611 - OK, but I can't make any promises. 103 00:04:33,611 --> 00:04:35,494 - Don't leave me with the horrible doctor. 104 00:04:35,494 --> 00:04:36,811 - Oh, shut up, Caboose. 105 00:04:36,811 --> 00:04:38,353 - Now he's cursing at me. 106 00:04:38,353 --> 00:04:41,611 - Simmons, status report (coughing). 107 00:04:41,611 --> 00:04:44,374 - Um, an enormous thing just fell out of the sky, and it 108 00:04:44,374 --> 00:04:45,451 landed on Donut, sir. 109 00:04:45,451 --> 00:04:47,393 - (cough) Are there any other injuries? 110 00:04:47,393 --> 00:04:48,395 - No, sir. 111 00:04:48,395 --> 00:04:49,393 - Are you sure? 112 00:04:49,393 --> 00:04:50,395 - I think so. 113 00:04:50,395 --> 00:04:51,412 - Are you sure? 114 00:04:51,412 --> 00:04:53,275 No one accidentally got shot in the face when someone 115 00:04:53,275 --> 00:04:56,016 else's shotgun just accidentally went off during 116 00:04:56,016 --> 00:04:59,851 the incredible distraction of a spaceship crash landing, 117 00:04:59,851 --> 00:05:01,137 purely by coincidence? 118 00:05:01,137 --> 00:05:02,714 - Uh, I don't know- 119 00:05:02,714 --> 00:05:03,953 - No one orange? 120 00:05:03,953 --> 00:05:05,275 - Ugh, I'm fine. 121 00:05:05,275 --> 00:05:06,395 - Sorry, sir. 122 00:05:06,395 --> 00:05:08,155 - I really need to adjust 123 00:05:08,155 --> 00:05:09,297 the sights on this thing. 124 00:05:09,297 --> 00:05:10,518 - What about Private Donut, sir? 125 00:05:10,518 --> 00:05:12,358 There's no way he survived that. 126 00:05:12,358 --> 00:05:13,754 Poor Donut. 127 00:05:13,754 --> 00:05:15,499 I'll miss him like a sister. 128 00:05:15,499 --> 00:05:16,855 - I'll miss him like, 129 00:05:16,855 --> 00:05:19,835 well, like someone I knew, but that I don't really want to 130 00:05:19,835 --> 00:05:21,817 reflect on how deep our relationship went. 131 00:05:21,817 --> 00:05:22,855 (tapping) - Wait a second. 132 00:05:22,855 --> 00:05:24,395 Do you hear that? It sounds like tapping. 133 00:05:24,395 --> 00:05:25,585 - All I hear is you guys talking about your 134 00:05:25,585 --> 00:05:26,651 feelings for Donut. 135 00:05:26,651 --> 00:05:28,728 And I have to say, I'm not really comfortable with that. 136 00:05:28,728 --> 00:05:30,446 - Listen. There it is again. 137 00:05:30,446 --> 00:05:31,547 - You're absolutely right. 138 00:05:31,547 --> 00:05:33,331 That sounds like Morris code. 139 00:05:33,331 --> 00:05:34,427 - Um, excuse me, sir. 140 00:05:34,427 --> 00:05:35,755 It's actually not Morris code. 141 00:05:35,755 --> 00:05:36,982 It's Morse code, sir. 142 00:05:36,982 --> 00:05:38,027 - Morse? 143 00:05:38,027 --> 00:05:39,953 (laughing) That sounds ridiculous. 144 00:05:39,953 --> 00:05:41,009 I don't think so. 145 00:05:41,009 --> 00:05:42,011 - Yes. 146 00:05:42,011 --> 00:05:44,251 Morse is the person who developed an international 147 00:05:44,251 --> 00:05:46,449 code for communicating without audio. 148 00:05:46,449 --> 00:05:50,030 Morris was a television cat that sold cat food. 149 00:05:50,030 --> 00:05:52,971 - And that cat was one of our finest military minds. 150 00:05:52,971 --> 00:05:54,208 Don't you see? 151 00:05:54,208 --> 00:05:57,409 That just means Donut is alive and trying to contact us. 152 00:05:57,409 --> 00:05:58,929 Now get to tapping. 153 00:05:58,929 --> 00:06:01,291 - Maybe we can lift the ship off of him somehow. 154 00:06:01,291 --> 00:06:02,390 - Great idea, Simmons. 155 00:06:02,390 --> 00:06:05,153 I've read reports that people can get enormous strength in 156 00:06:05,153 --> 00:06:06,729 stressful situations. 157 00:06:06,729 --> 00:06:09,611 There was one woman who lifted a car off her baby. 158 00:06:09,611 --> 00:06:10,849 - You want me to call Donut's mother? 159 00:06:10,849 --> 00:06:12,230 - Don't make me angry, Grif. 160 00:06:12,230 --> 00:06:15,285 You wouldn't like me when I'm angry. 161 00:06:15,285 --> 00:06:17,190 Now if only there were some way to tap into our inner 162 00:06:17,190 --> 00:06:19,227 rage, like that Hulk fella. 163 00:06:19,227 --> 00:06:22,067 Dagnabbit, there's never any gamma radiation around when 164 00:06:22,067 --> 00:06:23,091 you need it. 165 00:06:23,091 --> 00:06:24,564 - Well, what if we tried getting into the ship and 166 00:06:24,564 --> 00:06:25,830 lowering the landing gear? 167 00:06:25,830 --> 00:06:27,206 That might raise the ship. 168 00:06:27,206 --> 00:06:29,366 - Or we could build an army of clones that could lift the 169 00:06:29,366 --> 00:06:30,406 ship. 170 00:06:30,406 --> 00:06:31,686 - I think the jack in the Warthog might be able to lift 171 00:06:31,686 --> 00:06:32,747 it. 172 00:06:32,747 --> 00:06:34,801 - Could develop a machine that shrinks the ship, or that 173 00:06:34,801 --> 00:06:36,609 makes Donut gigantic! 174 00:06:36,609 --> 00:06:37,819 Or both. 175 00:06:37,819 --> 00:06:39,606 - Or we could try digging underneath the hull. 176 00:06:39,606 --> 00:06:40,609 - I've got it! 177 00:06:40,609 --> 00:06:42,006 A levitation ray. 178 00:06:42,006 --> 00:06:43,766 I think I have a spare in the base. 179 00:06:43,766 --> 00:06:44,924 I'll be right back. 180 00:06:44,924 --> 00:06:46,107 - But sir! 181 00:06:46,107 --> 00:06:47,547 - Simmons, there's no time to chat about 182 00:06:47,547 --> 00:06:49,011 your crackpot theories. 183 00:06:49,011 --> 00:06:50,710 This is a crisis situation. 184 00:06:50,710 --> 00:06:53,750 Time to save us all with science. 185 00:06:53,750 --> 00:06:57,190 - (sigh) Sarge just drove away with our jack, didn't he? 186 00:06:57,190 --> 00:06:58,525 - And our shovels. 187 00:06:58,525 --> 00:07:00,369 Sometimes I'm amazed our entire platoon hasn't starved 188 00:07:00,369 --> 00:07:01,202 to death. 189 00:07:01,202 --> 00:07:02,553 - What the fuck are you guys doing out here, breaking the 190 00:07:02,553 --> 00:07:03,473 canyon? 191 00:07:03,473 --> 00:07:04,891 - Fuck off, Blue. 192 00:07:04,891 --> 00:07:06,887 A ship just crashed on one of our guys. 193 00:07:06,887 --> 00:07:07,985 - What, this ship? 194 00:07:07,985 --> 00:07:09,273 - No, another ship. 195 00:07:09,273 --> 00:07:10,811 Then that ship left, and this ship crashed in 196 00:07:10,811 --> 00:07:12,249 the exact same spot. 197 00:07:12,249 --> 00:07:13,275 - Where did it come from? 198 00:07:13,275 --> 00:07:14,273 - It's a spaceship. 199 00:07:14,273 --> 00:07:15,856 It came from space. 200 00:07:18,219 --> 00:07:19,294 - Dibs. - What? 201 00:07:19,294 --> 00:07:20,127 - Dibs. 202 00:07:20,127 --> 00:07:20,977 I just called dibs. 203 00:07:20,977 --> 00:07:21,995 This is my ship now. 204 00:07:21,995 --> 00:07:23,339 Dibs. - No it isn't, jackass. 205 00:07:23,339 --> 00:07:24,356 We found it first. 206 00:07:24,356 --> 00:07:25,542 - Yeah, but you didn't call dibs. 207 00:07:25,542 --> 00:07:27,176 I did. Dibs. 208 00:07:27,176 --> 00:07:28,177 See? 209 00:07:28,177 --> 00:07:29,318 - You can't call dibs on a spaceship. 210 00:07:29,318 --> 00:07:30,315 That's ridiculous. 211 00:07:30,315 --> 00:07:31,537 - Yeah, yes I can. 212 00:07:31,537 --> 00:07:32,731 Dibs. See? 213 00:07:32,731 --> 00:07:34,305 I just did it again. 214 00:07:34,305 --> 00:07:37,233 Now, get the fuck away from my ship, tomato can. 215 00:07:37,233 --> 00:07:38,772 - Don't call me tomato can. 216 00:07:38,772 --> 00:07:40,011 - Try and take it, then. 217 00:07:40,011 --> 00:07:40,844 - Um, OK. 218 00:07:41,793 --> 00:07:43,313 Sheila? 219 00:07:43,313 --> 00:07:44,146 - You bet. 220 00:07:45,270 --> 00:07:46,103 - Fuck. 221 00:07:46,103 --> 00:07:47,417 - You forgot about that, too, didn't you? 222 00:07:47,417 --> 00:07:48,353 - Yeah, kinda. 223 00:07:48,353 --> 00:07:50,828 - Now step away from the ship, tomato can. 224 00:07:50,828 --> 00:07:52,950 - Ha ha, tomato can. 225 00:07:52,950 --> 00:07:54,374 - You, too, lemon head. 226 00:07:54,374 --> 00:07:55,915 - Hey, I'm orange, not yellow! 227 00:07:55,915 --> 00:07:57,490 (laughing) 228 00:07:57,490 --> 00:07:58,537 (tapping) 229 00:07:58,537 --> 00:07:59,899 - What the hell is that tapping noise? 230 00:07:59,899 --> 00:08:01,435 It sounds like Morris code. 231 00:08:01,435 --> 00:08:02,633 - Morse. 232 00:08:02,633 --> 00:08:06,705 - Sheila, if he corrects me again, please make him blow up. 233 00:08:06,705 --> 00:08:09,073 - Ha ha, sounds like fun. 234 00:08:09,073 --> 00:08:10,075 - Well, what does it say? 235 00:08:10,075 --> 00:08:11,935 - It says "tap tap tap." We don't know. 236 00:08:11,935 --> 00:08:13,825 - We were trying to translate it when you showed up and 237 00:08:13,825 --> 00:08:14,833 interrupted us. 238 00:08:14,833 --> 00:08:17,153 - No, when I interrupted you, you were standing around doing 239 00:08:17,153 --> 00:08:20,731 nothing, just like the last 50 times I interrupted you guys. 240 00:08:20,731 --> 00:08:22,138 (tapping) 241 00:08:22,138 --> 00:08:23,534 - Oh, wait, wait, wait. Listen, listen. 242 00:08:23,534 --> 00:08:24,367 Listen. 243 00:08:24,367 --> 00:08:26,617 It says, "Red sucks balls." 244 00:08:29,249 --> 00:08:31,953 Hey, look, my new ship can talk. 245 00:08:31,953 --> 00:08:34,107 And it knows things. That's a good ship. 246 00:08:34,107 --> 00:08:35,809 - It's not your ship. It's our ship. 247 00:08:35,809 --> 00:08:37,430 We called it, and it came. 248 00:08:37,430 --> 00:08:39,073 - I don't know. I don't see any markings on it. 249 00:08:39,073 --> 00:08:40,153 - It landed on Donut. 250 00:08:40,153 --> 00:08:41,886 - That was fantastic. 251 00:08:41,886 --> 00:08:45,006 - How in the heck would that mean, oh, wait, the pink guy? 252 00:08:45,006 --> 00:08:46,105 Oh, I actually liked him. 253 00:08:46,105 --> 00:08:48,366 - Seriously, what's with all these feelings for Donut? 254 00:08:48,366 --> 00:08:49,705 - You can't have the ship. 255 00:08:49,705 --> 00:08:50,724 - I'm not asking for it. 256 00:08:50,724 --> 00:08:51,806 It's already mine. 257 00:08:51,806 --> 00:08:52,822 Right, Sheila? 258 00:08:52,822 --> 00:08:54,766 - Actually, I kind of like it. 259 00:08:54,766 --> 00:08:56,206 I think it is mine. 260 00:08:56,206 --> 00:08:57,486 - Hey, are you OK? 261 00:08:57,486 --> 00:08:59,588 - I think there's something wrong with the tank. 262 00:08:59,588 --> 00:09:01,028 - Yeah, I noticed. 263 00:09:01,028 --> 00:09:02,249 - I've got an idea. 264 00:09:02,249 --> 00:09:03,950 - Whoa. Hold on a second. 265 00:09:03,950 --> 00:09:06,174 Before you get too deep into this, let me remind you that 266 00:09:06,174 --> 00:09:08,649 we don't exactly have a good track record when it comes to 267 00:09:08,649 --> 00:09:10,270 our plans and that tank. 268 00:09:10,270 --> 00:09:11,268 - Come on, Grif. 269 00:09:11,268 --> 00:09:12,282 I think the tank's malfunctioning. 270 00:09:12,282 --> 00:09:14,270 - Well, only one part of it has to function for me to get 271 00:09:14,270 --> 00:09:15,709 turned into a cloud of orange mist. 272 00:09:15,709 --> 00:09:17,246 - OK, just be cool. 273 00:09:17,246 --> 00:09:20,108 - I am cool. You be cool. 274 00:09:20,108 --> 00:09:21,425 - Bad news, fellas. 275 00:09:21,425 --> 00:09:23,070 I couldn't find that levitation ray. 276 00:09:23,070 --> 00:09:25,929 But I did find the remote control to, hey, what's going 277 00:09:25,929 --> 00:09:26,926 on out here? 278 00:09:26,926 --> 00:09:29,908 What do you think you're doing, you lousy Blue? 279 00:09:29,908 --> 00:09:31,188 - I'm just trying to figure out what the deal is with this 280 00:09:31,188 --> 00:09:32,190 spaceship. 281 00:09:32,190 --> 00:09:33,209 - Dibs! - Too late. 282 00:09:33,209 --> 00:09:34,487 - Dagnabbit. 283 00:09:34,487 --> 00:09:36,649 Why do ever leave you two to guard anything? 284 00:09:36,649 --> 00:09:39,886 Everybody knows about the international dibs protocol! 285 00:09:39,886 --> 00:09:41,593 And the no take-backs accord. 286 00:09:41,593 --> 00:09:42,891 - See, guys? This is our ship. 287 00:09:42,891 --> 00:09:46,724 And by ours, I mean mine and my 80-ton friend. 288 00:09:49,668 --> 00:09:51,001 - Bye, everyone. 289 00:09:53,694 --> 00:09:54,932 - Um- 290 00:09:54,932 --> 00:09:56,868 (guns cocking) 291 00:09:56,868 --> 00:09:58,470 - I'm gonna be right back. 292 00:09:58,470 --> 00:10:00,078 (Sheila laughing) 293 00:10:00,078 --> 00:10:02,713 - Hey, Blue! You know that ship you called dibs on? 294 00:10:02,713 --> 00:10:04,313 Well, I got next. 295 00:10:04,313 --> 00:10:05,316 Ha! 296 00:10:05,316 --> 00:10:06,814 Now the ship is mine again! 297 00:10:06,814 --> 00:10:07,954 - Excellent strategy, sir. 298 00:10:07,954 --> 00:10:10,393 - Jesus. Remember we used to solve problems with violence? 299 00:10:10,393 --> 00:10:12,226 Ah, the good old days. 300 00:10:14,676 --> 00:10:15,814 - Caboose, where's Doc? 301 00:10:15,814 --> 00:10:16,814 - Doc left. 302 00:10:16,814 --> 00:10:18,734 Took the baby for a walk. 303 00:10:18,734 --> 00:10:20,777 It's growing up so fast. 304 00:10:20,777 --> 00:10:24,065 Seems like just yesterday, he was born. 305 00:10:24,065 --> 00:10:26,334 - Well, actually, that's because he was born today. 306 00:10:26,334 --> 00:10:28,233 Like, an hour ago. 307 00:10:28,233 --> 00:10:30,170 - We need to cherish these times. 308 00:10:30,170 --> 00:10:31,934 I wish I knew how to scrapbook. 309 00:10:31,934 --> 00:10:33,774 - Where's Tucker? - Still in a coma. 310 00:10:33,774 --> 00:10:34,607 - Great. 311 00:10:34,607 --> 00:10:36,756 Tucker's out, Sheila's on the fritz, and now Doc is 312 00:10:36,756 --> 00:10:37,897 babysitting. 313 00:10:37,897 --> 00:10:41,476 Caboose, if we survive the next five minutes, I'll be 314 00:10:41,476 --> 00:10:42,754 fucking amazed. 315 00:10:42,754 --> 00:10:43,910 - I'm fine, by the way. 316 00:10:43,910 --> 00:10:45,660 Don't worry about me. 317 00:10:47,774 --> 00:10:48,774 I'm so cold. 318 00:10:49,668 --> 00:10:50,682 - Quit your yammering. 319 00:10:50,682 --> 00:10:52,308 Now let's see if we can get this thing moving. 320 00:10:52,308 --> 00:10:54,606 I was thinking about our discussion earlier, and- 321 00:10:54,606 --> 00:10:56,240 - And you decided to use one of my ideas? 322 00:10:56,240 --> 00:10:57,244 - Of course not. 323 00:10:57,244 --> 00:10:58,971 I've got a new, much more realistic plan 324 00:10:58,971 --> 00:11:00,468 for lifting the ship. 325 00:11:00,468 --> 00:11:03,108 If Donut is underneath, all we need to do is enrage him to 326 00:11:03,108 --> 00:11:04,985 the point where he can lift the ship, 327 00:11:04,985 --> 00:11:06,164 and our work is done. 328 00:11:06,164 --> 00:11:07,562 Now quick, help me think. 329 00:11:07,562 --> 00:11:09,188 What would make Donut furious? 330 00:11:09,188 --> 00:11:10,185 - I don't know. 331 00:11:10,185 --> 00:11:11,543 Have you tried sharing your plan with him? 332 00:11:11,543 --> 00:11:12,665 That'd probably do it. 333 00:11:12,665 --> 00:11:13,529 - Hey, Donut. 334 00:11:13,529 --> 00:11:15,289 I was back at the base, reading some of 335 00:11:15,289 --> 00:11:17,003 your fashion mags. 336 00:11:17,003 --> 00:11:19,929 They said that pink is no longer the new black. 337 00:11:19,929 --> 00:11:22,841 Turns out black is the new black, and pink is the old 338 00:11:22,841 --> 00:11:24,510 black, which is now white. 339 00:11:24,510 --> 00:11:26,804 And it's after Labor Day. 340 00:11:26,804 --> 00:11:28,146 You know what that means. 341 00:11:28,146 --> 00:11:29,188 - Oh, dear god. 342 00:11:29,188 --> 00:11:32,121 - Also, we needed to do some minor rust repairs on the 343 00:11:32,121 --> 00:11:33,470 Warthog's drivetrain. 344 00:11:33,470 --> 00:11:36,510 The bad news is that the only lubricants I could find were 345 00:11:36,510 --> 00:11:38,384 your imported hand creams. 346 00:11:38,384 --> 00:11:42,110 The good news is, the jeep now smells like lilacs. 347 00:11:42,110 --> 00:11:45,006 Rusty metal lilacs. 348 00:11:45,006 --> 00:11:46,009 - This has got to be the- 349 00:11:46,009 --> 00:11:47,390 - Yeah, this doesn't seem to be working. 350 00:11:47,390 --> 00:11:48,864 All right, time for Plan B. 351 00:11:48,864 --> 00:11:50,110 - Break into the ship and see if we can raise it- 352 00:11:50,110 --> 00:11:54,020 - No, Plan B is to try to induce superpowers in Grif. 353 00:11:54,020 --> 00:11:56,148 Simmons, get my jar of radioactive 354 00:11:56,148 --> 00:11:57,526 spiders out of the Warthog. 355 00:11:57,526 --> 00:11:59,305 Come here, Grif. I need to borrow your neck. 356 00:11:59,305 --> 00:12:01,006 (metallic scraping) 357 00:12:01,006 --> 00:12:02,009 - Did you just hear that? 358 00:12:02,009 --> 00:12:03,940 - Mayor of Burbank! Plan A is working! 359 00:12:03,940 --> 00:12:05,362 Quick, Grif, give me a list 360 00:12:05,362 --> 00:12:06,884 of the latest celebrity breakups! 361 00:12:06,884 --> 00:12:08,206 Simmons, help me out! 362 00:12:08,206 --> 00:12:11,406 - Hey, Donut, I heard they canceled daytime television. 363 00:12:11,406 --> 00:12:12,879 - Hey, Donut, command called. 364 00:12:12,879 --> 00:12:16,365 They rejected your new definition for "fire in the hole." 365 00:12:16,365 --> 00:12:18,126 They're gonna stick with the old one. 366 00:12:18,126 --> 00:12:20,249 - Oh, Donut, I heard that the Winter Olympics is gonna focus 367 00:12:20,249 --> 00:12:22,649 even more on snowboarding next time. 368 00:12:22,649 --> 00:12:23,646 - I can't take this. 369 00:12:23,646 --> 00:12:24,948 I'm gonna go watch some football. 370 00:12:24,948 --> 00:12:27,908 - Grif's been using your paisley thong as a slingshot. 371 00:12:27,908 --> 00:12:28,905 - Hey, Doc. 372 00:12:28,905 --> 00:12:29,908 We got problems, man. 373 00:12:29,908 --> 00:12:30,905 I need to call command. 374 00:12:30,905 --> 00:12:32,283 Hello? 375 00:12:32,283 --> 00:12:34,126 Earth to Doc? 376 00:12:34,126 --> 00:12:36,569 I mean, this place to Doc. 377 00:12:36,569 --> 00:12:38,305 - Don't you want to say hello to our new friend? 378 00:12:38,305 --> 00:12:39,138 - What? 379 00:12:41,246 --> 00:12:42,265 - Hawp? 380 00:12:42,265 --> 00:12:43,268 - I don't- 381 00:12:43,268 --> 00:12:44,240 I- I can't- 382 00:12:44,240 --> 00:12:45,561 I can't- I don't- 383 00:12:45,561 --> 00:12:46,558 this is- 384 00:12:46,558 --> 00:12:47,565 - Take your time. 385 00:12:47,565 --> 00:12:48,564 This is a big moment. 386 00:12:48,564 --> 00:12:49,566 - Blarg. 387 00:12:49,566 --> 00:12:50,585 - I can't deal with this right now. 388 00:12:50,585 --> 00:12:51,418 - Hah. - Shut up. You're disgusting. 389 00:12:51,418 --> 00:12:52,846 Doc, what is Vic's number? 390 00:12:52,846 --> 00:12:53,861 - What for? 391 00:12:53,861 --> 00:12:54,862 - For reinforcements. 392 00:12:54,862 --> 00:12:56,441 Wait, unless you've had, like, 393 00:12:56,441 --> 00:12:58,340 specialized combat training in the last 10 minutes. 394 00:12:58,340 --> 00:12:59,299 - Uh, nope. 395 00:12:59,299 --> 00:13:00,878 - Then yeah, reinforcements. 396 00:13:00,878 --> 00:13:02,875 - Well, I did just change a dirty diaper. 397 00:13:02,875 --> 00:13:03,871 - That doesn't count. 398 00:13:03,871 --> 00:13:04,878 - I don't know. 399 00:13:04,878 --> 00:13:05,711 It was a real doozy. 400 00:13:05,711 --> 00:13:07,379 Number two. 401 00:13:07,379 --> 00:13:08,499 - Doc, focus. 402 00:13:08,499 --> 00:13:09,838 Vic's number, what is it? 403 00:13:09,838 --> 00:13:10,841 - Come on, Church. 404 00:13:10,841 --> 00:13:12,601 Everybody remembers Vic's number. 405 00:13:12,601 --> 00:13:14,398 Didn't he ever teach you the song? 406 00:13:14,398 --> 00:13:15,555 - Oh, right. 407 00:13:15,555 --> 00:13:16,558 Vic's jingle. 408 00:13:16,558 --> 00:13:19,394 - If you want to talk, don't email, and don't 409 00:13:19,394 --> 00:13:20,793 you click, click, click, click. 410 00:13:20,793 --> 00:13:24,255 Just call me up at 555-V-I-C-K. 411 00:13:24,255 --> 00:13:26,356 - You know, it probably would have been more 412 00:13:26,356 --> 00:13:27,457 memorable if it rhymed, 413 00:13:27,457 --> 00:13:29,478 or if his name actually ended in a K. 414 00:13:29,478 --> 00:13:31,639 - Oh, music is a great way to learn things. 415 00:13:31,639 --> 00:13:33,057 That's how I studied for the MCAT. 416 00:13:33,057 --> 00:13:34,055 - You passed the MCAT? 417 00:13:34,055 --> 00:13:36,236 - (laughing) Not even close. 418 00:13:36,236 --> 00:13:38,029 But you should really hear my rendition of the Kelly 419 00:13:38,029 --> 00:13:40,230 Clarkson song "Miss Independence." 420 00:13:40,230 --> 00:13:42,030 It teaches you all about the lymphatic systems. 421 00:13:42,030 --> 00:13:45,014 Dome dah dome, lymphatic system. 422 00:13:45,014 --> 00:13:45,847 - Hey, shut up. I'm on the phone. 423 00:13:45,847 --> 00:13:46,680 - Honk. 424 00:13:46,680 --> 00:13:47,852 - And do me a favor. Kill that fucking thing, would you? 425 00:13:47,852 --> 00:13:48,851 - Blarg. 426 00:13:48,851 --> 00:13:50,172 - Hey, dude. Vic. 427 00:13:50,172 --> 00:13:51,053 - Hey, it's Church. 428 00:13:51,053 --> 00:13:52,471 - This is Vic at 555-V-I-C-K, doodly do. 429 00:13:52,471 --> 00:13:56,612 I'm not in the casita right now, so leave your lowdown at 430 00:13:56,612 --> 00:13:57,790 the ding-dong. 431 00:13:57,790 --> 00:13:58,873 Hasta. (beep) 432 00:13:58,873 --> 00:13:59,913 - Hey, Vic. This is Church. 433 00:13:59,913 --> 00:14:00,957 I need to- 434 00:14:00,957 --> 00:14:02,670 - You have reached the voice mail system. 435 00:14:02,670 --> 00:14:03,710 - OK, OK, come on. 436 00:14:03,710 --> 00:14:05,025 - To leave a message, just wait for 437 00:14:05,025 --> 00:14:06,028 the tone. 438 00:14:06,028 --> 00:14:07,289 - I know how to leave a goddamn message. 439 00:14:07,289 --> 00:14:08,292 - When you are finished 440 00:14:08,292 --> 00:14:11,369 recording, just hang up, or press pound for more options. 441 00:14:11,369 --> 00:14:12,510 - Really, hang up? 442 00:14:12,510 --> 00:14:13,526 No shit. 443 00:14:13,526 --> 00:14:14,926 I was just gonna keep talking until he decided to check his 444 00:14:14,926 --> 00:14:15,940 voice mail. 445 00:14:15,940 --> 00:14:17,325 - For delivery options, press 5. 446 00:14:17,325 --> 00:14:19,246 - Just give me the damn beep! 447 00:14:19,246 --> 00:14:20,286 - To leave a callback 448 00:14:20,286 --> 00:14:21,689 number, press 8. 449 00:14:21,689 --> 00:14:23,465 To page this person, press 6. 450 00:14:23,465 --> 00:14:24,342 - Come on! 451 00:14:24,342 --> 00:14:26,468 - To repeat this message, press 9. 452 00:14:26,468 --> 00:14:30,089 - I will fucking stab you, computer phone lady! 453 00:14:30,089 --> 00:14:33,020 (tapping) 454 00:14:33,020 --> 00:14:34,286 - That tapping is going to drive me insane. 455 00:14:34,286 --> 00:14:36,446 We either need to get Donut out of there or find a way to 456 00:14:36,446 --> 00:14:37,470 kill him. 457 00:14:37,470 --> 00:14:39,824 - Donut, can you please stop tapping? 458 00:14:39,824 --> 00:14:41,006 We heard you. 459 00:14:41,006 --> 00:14:43,049 You're crushed, and you're in mortal danger. 460 00:14:43,049 --> 00:14:44,068 We get it. 461 00:14:44,068 --> 00:14:45,726 - I can feel the tapping in my brain. 462 00:14:45,726 --> 00:14:47,086 - Well, I have to admit it. 463 00:14:47,086 --> 00:14:48,089 I'm stumped. 464 00:14:48,089 --> 00:14:50,180 I have no idea how to get him out. 465 00:14:50,180 --> 00:14:51,209 - Jesus! 466 00:14:51,209 --> 00:14:53,070 How long would it take him to starve to death? 467 00:14:53,070 --> 00:14:55,206 When was the last time he ate? 468 00:14:55,206 --> 00:14:57,607 - Sarge, didn't you once tell me you built self-destruct 469 00:14:57,607 --> 00:14:59,086 mechanisms into our armor? 470 00:14:59,086 --> 00:15:00,446 Can't you just use Donut's? 471 00:15:00,446 --> 00:15:02,510 - No, sadly that's just you, Grif. 472 00:15:02,510 --> 00:15:04,645 Although I could activate yours if you'd like. 473 00:15:04,645 --> 00:15:05,646 - How would that help? 474 00:15:05,646 --> 00:15:07,849 - Well, the situation would be a little less annoying. 475 00:15:07,849 --> 00:15:09,506 - You want me to get the activation code, sir? 476 00:15:09,506 --> 00:15:12,905 - Eh, the activation code is just "activation code." 477 00:15:12,905 --> 00:15:14,105 Keep it simple. 478 00:15:14,105 --> 00:15:15,764 - I'm gonna pretend I didn't hear that. 479 00:15:15,764 --> 00:15:17,042 (tapping) 480 00:15:17,042 --> 00:15:18,345 - Oh my god. 481 00:15:18,345 --> 00:15:19,662 Is it getting louder? 482 00:15:19,662 --> 00:15:21,364 I bet the Blues don't have to put up with 483 00:15:21,364 --> 00:15:23,044 annoying this annoying. 484 00:15:23,044 --> 00:15:24,525 - To mark this message as urgent, 485 00:15:24,525 --> 00:15:25,667 press 11. 486 00:15:25,667 --> 00:15:27,766 - There is no 11, you fucking whore! 487 00:15:27,766 --> 00:15:29,328 - Ooh, language. 488 00:15:29,328 --> 00:15:33,467 - Men, it pains me as your leader to say this, but I 489 00:15:33,467 --> 00:15:35,787 think we need to admit defeat. 490 00:15:35,787 --> 00:15:37,867 Years of experience on the battlefield, and I've finally 491 00:15:37,867 --> 00:15:39,446 met my match. 492 00:15:39,446 --> 00:15:42,384 I never thought I'd be beaten by a ship. 493 00:15:42,384 --> 00:15:44,347 A ship full of enemies, maybe, but never 494 00:15:44,347 --> 00:15:45,921 just the ship itself. 495 00:15:45,921 --> 00:15:47,423 Bravo, ship. 496 00:15:47,423 --> 00:15:49,622 Bravo. 497 00:15:49,622 --> 00:15:50,768 - Don't give up yet, sir. 498 00:15:50,768 --> 00:15:51,824 I'm sure we can find a way to- 499 00:15:51,824 --> 00:15:53,104 - Ah, Simmons, it's hopeless. 500 00:15:53,104 --> 00:15:55,042 Let's start assigning duties for our retreat. 501 00:15:55,042 --> 00:15:55,875 - Uh, sir. 502 00:15:56,944 --> 00:15:58,384 - Simmons, you can pack up all the toiletries 503 00:15:58,384 --> 00:16:00,006 and remaining MREs. 504 00:16:00,006 --> 00:16:01,686 But make sure not to mix them up, or we'll never be able to 505 00:16:01,686 --> 00:16:03,766 tell them apart again. 506 00:16:03,766 --> 00:16:05,424 - Sir, you really should turn around. 507 00:16:05,424 --> 00:16:07,446 - Sure, and give the ship a chance to rub it in. 508 00:16:07,446 --> 00:16:08,562 No dice. 509 00:16:08,562 --> 00:16:10,288 (beep) - Vic, it's Church. 510 00:16:10,288 --> 00:16:11,291 I need to- 511 00:16:11,291 --> 00:16:12,389 - I'm sorry, but this person's voice 512 00:16:12,389 --> 00:16:13,510 mailbox is full. 513 00:16:13,510 --> 00:16:14,998 - Ugh. I'm gonna kill myself. 514 00:16:14,998 --> 00:16:16,004 I'm gonna kill myself. 515 00:16:16,004 --> 00:16:17,545 - Uh, what was all that about? 516 00:16:17,545 --> 00:16:19,683 - Doc, we are royally screwed. 517 00:16:19,683 --> 00:16:21,102 Half our team is down, and I think- 518 00:16:21,102 --> 00:16:22,745 - No it's not. 519 00:16:22,745 --> 00:16:23,742 Look. 520 00:16:23,742 --> 00:16:24,745 Caboose is already back in action. 521 00:16:24,745 --> 00:16:25,760 - I'm OK. 522 00:16:25,760 --> 00:16:26,800 I'm OK. 523 00:16:26,800 --> 00:16:27,717 I'm not OK. 524 00:16:28,900 --> 00:16:29,898 - He's fine. 525 00:16:29,898 --> 00:16:31,498 - Like I was saying, half the team is down. 526 00:16:31,498 --> 00:16:33,521 And the half that's left, sucks. 527 00:16:33,521 --> 00:16:36,081 So all the reds need to do is attack us, and we're dead. 528 00:16:36,081 --> 00:16:37,081 - Honk. 529 00:16:37,081 --> 00:16:38,084 - Oh, right. 530 00:16:38,084 --> 00:16:39,081 And I have to kill this fucking thing. 531 00:16:39,081 --> 00:16:40,222 - Also, I see a big ship. 532 00:16:40,222 --> 00:16:43,305 Now I know I'm hallucinating. 533 00:16:43,305 --> 00:16:44,342 - Oh, and I forgot that part. 534 00:16:44,342 --> 00:16:46,081 The Reds also have an enormous ship that was 535 00:16:46,081 --> 00:16:47,241 sent by their command. 536 00:16:47,241 --> 00:16:49,465 Probably has a huge fucking weapon on it, like a nuke or a 537 00:16:49,465 --> 00:16:53,422 biological weapon that's going to melt our skin or a genetic 538 00:16:53,422 --> 00:16:54,825 weapon that's going to make everyone 539 00:16:54,825 --> 00:16:56,164 in blue armor sterile. 540 00:16:56,164 --> 00:16:57,502 Awesome. 541 00:16:57,502 --> 00:16:58,585 - Hmm. 542 00:16:58,585 --> 00:16:59,863 Maybe this isn't the best time to remind you that 543 00:16:59,863 --> 00:17:01,545 technically, I'm neutral in this conflict. 544 00:17:01,545 --> 00:17:02,862 - Doc, I don't think this situation 545 00:17:02,862 --> 00:17:03,999 could get much worse. 546 00:17:03,999 --> 00:17:05,284 I mean, the ship is bad enough, but god knows what 547 00:17:05,284 --> 00:17:07,419 kind of reinforcements they have in that thing. 548 00:17:07,419 --> 00:17:11,348 It could be a whole new squad or a Freelancer or- 549 00:17:11,348 --> 00:17:12,420 - Grif's sister? 550 00:17:12,420 --> 00:17:13,502 - Yeah. 551 00:17:13,502 --> 00:17:14,985 Isn't that cool? 552 00:17:14,985 --> 00:17:17,379 - You know, I always knew there was a genetic possibility 553 00:17:17,379 --> 00:17:19,295 that Grif would have blood relatives. 554 00:17:19,295 --> 00:17:22,643 But I always held onto the hope that he was the horrible 555 00:17:22,643 --> 00:17:26,416 byproduct of an experiment at a turd manufacturing plant. 556 00:17:26,416 --> 00:17:27,622 - Go home. 557 00:17:27,622 --> 00:17:28,643 - What? 558 00:17:28,643 --> 00:17:30,417 - Go home right now. 559 00:17:30,417 --> 00:17:33,300 Get in your ship, uncrash it, and fly it home. 560 00:17:33,300 --> 00:17:34,302 - Whatever. 561 00:17:34,302 --> 00:17:35,300 Make me. 562 00:17:35,300 --> 00:17:36,761 - As much as I don't want to spoil my reputation as a 563 00:17:36,761 --> 00:17:40,084 do-nothing slacker I will not hesitate to beat you senseless 564 00:17:40,084 --> 00:17:41,759 and drop you in that ship myself. 565 00:17:41,759 --> 00:17:43,498 - I thought you would be happy to see me. 566 00:17:43,498 --> 00:17:44,793 - How did you even get here? 567 00:17:44,793 --> 00:17:45,799 We're in the future. 568 00:17:45,799 --> 00:17:46,804 - Hmm. 569 00:17:46,804 --> 00:17:47,801 I think I know how. 570 00:17:47,801 --> 00:17:49,881 Did you use your hyperdrive to get here, or just the light 571 00:17:49,881 --> 00:17:50,905 drive? 572 00:17:50,905 --> 00:17:51,924 - Which one is the hippy drive? 573 00:17:51,924 --> 00:17:54,756 Is that the one with all the knobs, or is it the other one 574 00:17:54,756 --> 00:17:56,105 with all the knobs? 575 00:17:56,105 --> 00:17:57,102 - Yeah. 576 00:17:57,102 --> 00:17:59,001 She probably came here just using the light drive. 577 00:17:59,001 --> 00:18:01,880 And as Einstein theorized in his theory of relativity- 578 00:18:01,880 --> 00:18:02,880 - English. 579 00:18:02,880 --> 00:18:05,237 - When you travel near the speed of light, time slows 580 00:18:05,237 --> 00:18:06,241 down for you. 581 00:18:06,241 --> 00:18:08,102 Essentially, she came forward in time by traveling at light 582 00:18:08,102 --> 00:18:09,182 speed. 583 00:18:09,182 --> 00:18:10,185 - That's stupid. 584 00:18:10,185 --> 00:18:11,182 - No, that's science. 585 00:18:11,182 --> 00:18:13,224 - Didn't you ever read the famous science fiction story 586 00:18:13,224 --> 00:18:15,524 where the astronaut watches his baby son being born, but 587 00:18:15,524 --> 00:18:17,417 then he gets in a ship- 588 00:18:17,417 --> 00:18:18,423 - No. 589 00:18:18,423 --> 00:18:19,419 - Well, did you ever read the one where- 590 00:18:19,419 --> 00:18:20,252 - No. - How about- 591 00:18:20,252 --> 00:18:22,203 - I didn't read any of them. 592 00:18:22,203 --> 00:18:23,223 - Hey. 593 00:18:23,223 --> 00:18:24,478 Who's the nerd? 594 00:18:24,478 --> 00:18:25,481 - Excuse me. 595 00:18:25,481 --> 00:18:26,478 I'm not a nerd. 596 00:18:26,478 --> 00:18:28,817 My mom says there's nothing shameful about being smart. 597 00:18:28,817 --> 00:18:30,897 - All right, missy, there's just one thing I don't get. 598 00:18:30,897 --> 00:18:32,340 How'd you join the Army? 599 00:18:32,340 --> 00:18:33,353 - What do you mean? 600 00:18:33,353 --> 00:18:34,418 I just signed up. 601 00:18:34,418 --> 00:18:35,598 - But you're a, 602 00:18:35,598 --> 00:18:37,342 you know, you got lady parts. 603 00:18:37,342 --> 00:18:38,340 - So? 604 00:18:38,340 --> 00:18:40,223 - So unless this is the cooking and sewing army- 605 00:18:40,223 --> 00:18:42,942 - No, I meant to join the real Army. 606 00:18:42,942 --> 00:18:44,020 - Does your gun shoot brownies? 607 00:18:44,020 --> 00:18:45,035 - What? 608 00:18:45,035 --> 00:18:46,038 - You'll have to excuse Sarge. 609 00:18:46,038 --> 00:18:47,060 He comes from the old school. 610 00:18:47,060 --> 00:18:48,062 - Thanks. 611 00:18:48,062 --> 00:18:52,142 By the way, nobody says old school anymore. 612 00:18:52,142 --> 00:18:55,854 Actually, they told me I was too young, so I grabbed an 613 00:18:55,854 --> 00:18:59,022 extra suit of armor and boosted a shuttle. 614 00:18:59,022 --> 00:19:00,477 - Glad you learned something from me. 615 00:19:00,477 --> 00:19:01,758 - (laughing) No. 616 00:19:01,758 --> 00:19:03,262 I'm just kidding. 617 00:19:03,262 --> 00:19:05,660 I always wanted to do something like that. 618 00:19:05,660 --> 00:19:06,761 - But why did you join the Army? 619 00:19:06,761 --> 00:19:08,132 That's the dumbest thing I've ever heard. 620 00:19:08,132 --> 00:19:11,044 - Well, you always looked after me when Mom ran away to join 621 00:19:11,044 --> 00:19:12,060 the circus. 622 00:19:12,060 --> 00:19:13,364 - Wait a second. Hold on. 623 00:19:13,364 --> 00:19:14,625 Your mom is in the circus? 624 00:19:14,625 --> 00:19:17,383 You know, at first I didn't like you, but you've already 625 00:19:17,383 --> 00:19:20,177 made my insults 45% more efficient by just saying one 626 00:19:20,177 --> 00:19:21,180 sentence. 627 00:19:21,180 --> 00:19:22,759 - Was your mom a flaming sword swallower? 628 00:19:22,759 --> 00:19:24,961 We could use somebody to replace Donut. 629 00:19:24,961 --> 00:19:25,959 - Nope. 630 00:19:25,959 --> 00:19:29,831 You know how circuses have a bearded lady and a fat lady? 631 00:19:29,831 --> 00:19:33,641 Well, my mom plays both, because she's, like, super 632 00:19:33,641 --> 00:19:34,654 talented. 633 00:19:34,654 --> 00:19:35,761 - Oh my god. 634 00:19:35,761 --> 00:19:37,740 Is it OK if I record everything you say? 635 00:19:37,740 --> 00:19:38,737 - Sure! 636 00:19:38,737 --> 00:19:41,683 Anyway, Grif always looked after me, but when he went 637 00:19:41,683 --> 00:19:43,919 away, I didn't want to be alone. 638 00:19:43,919 --> 00:19:45,441 - OK, let me get this straight. 639 00:19:45,441 --> 00:19:49,319 You felt scared being alone, so you decided to join a war. 640 00:19:49,319 --> 00:19:50,700 - She's a Grif, all right. 641 00:19:50,700 --> 00:19:51,713 - Wait a minute. 642 00:19:51,713 --> 00:19:52,721 She was the one who was tapping. 643 00:19:52,721 --> 00:19:53,719 - Duh. 644 00:19:53,719 --> 00:19:54,721 - Yeah. 645 00:19:54,721 --> 00:19:56,481 I was wondering why you guys didn't answer. 646 00:19:56,481 --> 00:19:57,657 - None of us know Morse code. 647 00:19:57,657 --> 00:19:58,657 It's outdated. 648 00:19:58,657 --> 00:19:59,879 - Don't you mean old school? 649 00:19:59,879 --> 00:20:01,116 - No, don't you get it? 650 00:20:01,116 --> 00:20:04,060 If she was the one tapping, then what happened to Donut? 651 00:20:04,060 --> 00:20:05,639 - A baby? 652 00:20:05,639 --> 00:20:06,737 Wait up. 653 00:20:06,737 --> 00:20:07,776 I want to see. 654 00:20:07,776 --> 00:20:08,783 - Donut, get back here. 655 00:20:08,783 --> 00:20:09,856 Wait for the ship. 656 00:20:09,856 --> 00:20:11,777 - But Sarge, we don't know when the ship is 657 00:20:11,777 --> 00:20:12,780 gonna get here. 658 00:20:12,780 --> 00:20:14,300 It's coming all the way from Earth. 659 00:20:14,300 --> 00:20:18,218 That could take days or weeks or months or even years. 660 00:20:18,218 --> 00:20:19,479 (crash) 661 00:20:19,479 --> 00:20:21,729 (shouting) 662 00:20:26,380 --> 00:20:27,937 (crumple) 663 00:20:27,937 --> 00:20:29,340 - Ow. 664 00:20:29,340 --> 00:20:30,493 - See him there? 665 00:20:30,493 --> 00:20:31,818 Right there, the yellow one. 666 00:20:31,818 --> 00:20:32,815 - The one next to Simmons. 667 00:20:32,815 --> 00:20:33,820 That's Grif. 668 00:20:33,820 --> 00:20:35,980 - The other yellow one. 669 00:20:35,980 --> 00:20:37,617 Dumbass. 670 00:20:37,617 --> 00:20:39,297 - Oh, that new yellow person. 671 00:20:39,297 --> 00:20:41,100 Oh, yes, of course, yes. 672 00:20:41,100 --> 00:20:46,100 Uh, he looks very scary, yes, and I know that because I am 673 00:20:46,434 --> 00:20:47,838 looking right at him right now. 674 00:20:47,838 --> 00:20:48,994 Yes. 675 00:20:48,994 --> 00:20:49,994 He's yellow. 676 00:20:50,881 --> 00:20:53,199 This is very interesting. 677 00:20:53,199 --> 00:20:54,881 - (sigh) You don't even see him, do you? 678 00:20:54,881 --> 00:20:57,899 - Yeah, I don't even know how to use this thing. 679 00:20:57,899 --> 00:20:58,903 - Oh man. 680 00:20:58,903 --> 00:20:59,927 This is no good. 681 00:20:59,927 --> 00:21:01,010 Yellow armor. 682 00:21:02,001 --> 00:21:03,820 What does yellow armor mean? 683 00:21:03,820 --> 00:21:06,780 Is it like some kind of special ops guy or, 684 00:21:06,780 --> 00:21:08,801 man, this can't be good for us. 685 00:21:08,801 --> 00:21:09,858 - What if it's a new gun? 686 00:21:09,858 --> 00:21:10,860 - What? 687 00:21:10,860 --> 00:21:12,259 Why am I even talking to you? 688 00:21:12,259 --> 00:21:14,199 It's a person in yellow armor. 689 00:21:14,199 --> 00:21:15,358 We already established that. 690 00:21:15,358 --> 00:21:16,719 - Oh, no, wait. 691 00:21:16,719 --> 00:21:18,183 Maybe they got their own medic. 692 00:21:18,183 --> 00:21:19,180 - A medic? 693 00:21:19,180 --> 00:21:21,957 Caboose, we're not that lucky. 694 00:21:21,957 --> 00:21:23,839 - See, my suit is purple. 695 00:21:23,839 --> 00:21:25,500 Can you say purple? 696 00:21:25,500 --> 00:21:26,333 Purple. 697 00:21:27,940 --> 00:21:28,964 - Hawp? 698 00:21:28,964 --> 00:21:29,797 - Honk. 699 00:21:29,797 --> 00:21:30,764 - Great. 700 00:21:30,764 --> 00:21:32,137 Once we learn all the colors, we'll learn why you shouldn't 701 00:21:32,137 --> 00:21:33,143 judge people by them. 702 00:21:33,143 --> 00:21:35,143 - The cool thing is that I was lucky enough 703 00:21:35,143 --> 00:21:36,284 to get sent here. 704 00:21:36,284 --> 00:21:39,201 They said your commander died, and I needed to replace the 705 00:21:39,201 --> 00:21:40,284 missing man. 706 00:21:40,284 --> 00:21:41,279 - What? 707 00:21:41,279 --> 00:21:42,284 Our commander's not dead. 708 00:21:42,284 --> 00:21:43,300 I'm our commander. 709 00:21:43,300 --> 00:21:44,721 - And an excellent one at that, sir. 710 00:21:44,721 --> 00:21:45,724 - Thank you, Simmons. 711 00:21:45,724 --> 00:21:46,924 - Yeah. 712 00:21:46,924 --> 00:21:48,241 Your commander died. 713 00:21:48,241 --> 00:21:50,065 And one of the troops is going to be promoted, 714 00:21:50,065 --> 00:21:52,764 and I was sent to replace the missing troop. 715 00:21:52,764 --> 00:21:54,007 - Wait, what's this about a promotion? 716 00:21:54,007 --> 00:21:56,087 - Sounds like command made some kind of mistake. 717 00:21:56,087 --> 00:21:57,220 - I don't know, Sarge. 718 00:21:57,220 --> 00:22:00,124 I thought you said command never makes mistakes. 719 00:22:00,124 --> 00:22:01,481 That must mean you're dead. 720 00:22:01,481 --> 00:22:03,207 - Seriously, what was the promotion thing? 721 00:22:03,207 --> 00:22:04,583 I'm sure I heard something about someone getting 722 00:22:04,583 --> 00:22:05,607 promoted. 723 00:22:05,607 --> 00:22:07,527 - They said one of your troops will be promoted to replace 724 00:22:07,527 --> 00:22:09,047 your dead CO. 725 00:22:09,047 --> 00:22:10,145 - One in particular? 726 00:22:10,145 --> 00:22:11,164 One like me? 727 00:22:11,164 --> 00:22:12,162 A maroon one? 728 00:22:12,162 --> 00:22:14,044 - Hey, you're really scary. 729 00:22:14,044 --> 00:22:15,745 That's kinda hot. 730 00:22:15,745 --> 00:22:17,960 - Sarge, I'm really sorry you died. 731 00:22:17,960 --> 00:22:19,665 - Don't be stupid, Grif. 732 00:22:19,665 --> 00:22:21,985 How can I be dead if I'm standing right here? 733 00:22:21,985 --> 00:22:24,622 - Well, if command was wrong about you dying, Sarge, 734 00:22:24,622 --> 00:22:26,964 couldn't they be wrong about other stuff, too? 735 00:22:26,964 --> 00:22:31,380 Like, like what if the Blues don't suck? 736 00:22:31,380 --> 00:22:32,545 (gasp) 737 00:22:32,545 --> 00:22:34,741 What if the Blues are awesome? 738 00:22:34,741 --> 00:22:36,741 This changes everything! 739 00:22:38,249 --> 00:22:41,820 - Dearly beloved, we are gathered here today to pay our 740 00:22:41,820 --> 00:22:43,498 final respects to Sarge. 741 00:22:43,498 --> 00:22:45,121 - But I was so young! 742 00:22:45,121 --> 00:22:46,583 And violent. 743 00:22:46,583 --> 00:22:49,120 - And that's what makes this so tragic. 744 00:22:49,120 --> 00:22:52,434 - Yeah, that guy is definitely some kind of special forces. 745 00:22:52,434 --> 00:22:54,624 He's probably trained in knives or 746 00:22:54,624 --> 00:22:56,401 ball-kicking or something. 747 00:22:56,401 --> 00:22:58,183 - Maybe he's an alien. 748 00:22:58,183 --> 00:22:59,824 - An alien that looks just like the rest of us? 749 00:22:59,824 --> 00:23:02,764 - And that is the scariest kind of alien. 750 00:23:02,764 --> 00:23:04,341 - Why are you even here? 751 00:23:04,341 --> 00:23:06,604 It would be easier for me to just call random people on the 752 00:23:06,604 --> 00:23:08,903 phone and talk to them about this. 753 00:23:08,903 --> 00:23:10,225 They would understand the situation better. 754 00:23:10,225 --> 00:23:11,244 - Ugh. 755 00:23:11,244 --> 00:23:12,682 (muttering) 756 00:23:12,682 --> 00:23:15,703 - Oh, well, look who's awake. 757 00:23:15,703 --> 00:23:16,801 - What the fuck happened? 758 00:23:16,801 --> 00:23:17,821 - Oh, well. 759 00:23:17,821 --> 00:23:22,044 Um, uh, as you may remember, uh, you were impregnated by an 760 00:23:22,044 --> 00:23:25,564 alien visitor who was on a noble mission to save his 761 00:23:25,564 --> 00:23:26,921 entire species from- 762 00:23:26,921 --> 00:23:28,081 - Can I get the short version of this? 763 00:23:28,081 --> 00:23:29,104 - Yeah. 764 00:23:29,104 --> 00:23:30,103 You got knocked up. 765 00:23:30,103 --> 00:23:31,105 You got knocked out. 766 00:23:31,105 --> 00:23:32,545 - Oh, right. I need to start working out. 767 00:23:32,545 --> 00:23:34,065 Lose this baby weight. 768 00:23:34,065 --> 00:23:36,524 - Yeah, you know, we, we should all start working out, 769 00:23:36,524 --> 00:23:39,281 you know, uh, especially some of us. 770 00:23:39,281 --> 00:23:41,724 - Yeah, some of us seem to have let ourselves go more than 771 00:23:41,724 --> 00:23:42,823 others. 772 00:23:42,823 --> 00:23:43,985 - Are you guys talking about me? 773 00:23:43,985 --> 00:23:45,841 - We, uh, didn't want to say anything. 774 00:23:45,841 --> 00:23:47,308 - Yeah, that's why we said something. 775 00:23:47,308 --> 00:23:48,385 Fatty. 776 00:23:48,385 --> 00:23:49,438 - Hey, back off, guys. 777 00:23:49,438 --> 00:23:50,545 I've been under a lot of stress. 778 00:23:50,545 --> 00:23:52,561 I've been carrying this whole fucking team. 779 00:23:52,561 --> 00:23:54,440 - Where'd you carry us, to the buffet? 780 00:23:54,440 --> 00:23:55,441 - He said it. 781 00:23:55,441 --> 00:23:56,921 - What are you guys doing up here, anyway? 782 00:23:56,921 --> 00:23:58,400 And what's that huge thing? 783 00:23:58,400 --> 00:23:59,422 - That's Church. 784 00:23:59,422 --> 00:24:01,121 - He means the ship, Caboose! 785 00:24:01,121 --> 00:24:02,641 - He said it. 786 00:24:02,641 --> 00:24:03,997 - The Reds called in a ship, and it landed on Donut. 787 00:24:03,997 --> 00:24:07,219 Now they've got new hardware and a new soldier. 788 00:24:07,219 --> 00:24:08,225 - Who, that girl? 789 00:24:08,225 --> 00:24:09,222 - What, girl? 790 00:24:09,222 --> 00:24:10,225 That's a girl? 791 00:24:10,225 --> 00:24:11,223 - Duh. 792 00:24:11,223 --> 00:24:12,225 The yellow one, right? 793 00:24:12,225 --> 00:24:13,223 The one talking to Simmons? 794 00:24:13,223 --> 00:24:15,223 - Wow, you have really good eyes. 795 00:24:15,223 --> 00:24:16,225 - I have to. 796 00:24:16,225 --> 00:24:18,145 I never get to use the fucking sniper rifle. 797 00:24:18,145 --> 00:24:19,596 - You're positive that's a girl. 798 00:24:19,596 --> 00:24:20,924 How can you be sure? 799 00:24:20,924 --> 00:24:22,401 - Dude, look who you're talking to. 800 00:24:22,401 --> 00:24:25,404 - And now, Grif has asked to say a few things about our 801 00:24:25,404 --> 00:24:26,622 beloved Sarge. 802 00:24:26,622 --> 00:24:27,761 - Hey, everybody. 803 00:24:27,761 --> 00:24:28,823 It's great to be here. 804 00:24:28,823 --> 00:24:32,124 Well, what can I say about a guy like Sarge? 805 00:24:32,124 --> 00:24:34,343 I mean, besides good riddance. 806 00:24:34,343 --> 00:24:35,265 Hey-oh! 807 00:24:35,265 --> 00:24:36,743 (laughter) 808 00:24:36,743 --> 00:24:37,761 - Yeah. 809 00:24:37,761 --> 00:24:39,601 - But seriously, Sarge lived a great life. 810 00:24:39,601 --> 00:24:42,465 And now that he's dead, our lives are pretty good, too. 811 00:24:42,465 --> 00:24:43,463 Zing! 812 00:24:43,463 --> 00:24:44,499 (laughing) 813 00:24:44,499 --> 00:24:45,964 You know what I'm talking about. 814 00:24:45,964 --> 00:24:48,158 - Come on, is this a remembrance or a roast? 815 00:24:48,158 --> 00:24:49,265 - Quiet in the front row. 816 00:24:49,265 --> 00:24:52,081 And I'm not asking, and he's not telling, but I heard when 817 00:24:52,081 --> 00:24:55,021 Donut first came to the base, Sarge spent a lot of time 818 00:24:55,021 --> 00:24:57,121 talking about glazed donut holes, if 819 00:24:57,121 --> 00:24:58,180 you know what I mean. 820 00:24:58,180 --> 00:24:59,185 Hiyo! 821 00:24:59,185 --> 00:25:00,183 - Too soon. 822 00:25:00,183 --> 00:25:01,185 - Hey now. 823 00:25:01,185 --> 00:25:02,385 - This is the worst funeral I've ever had. 824 00:25:02,385 --> 00:25:04,781 You losers better step up the crying, pronto. 825 00:25:04,781 --> 00:25:05,921 - Oh, don't worry, sir. 826 00:25:05,921 --> 00:25:07,836 I've written a stirring speech that's sure to tug at 827 00:25:07,836 --> 00:25:09,143 everyone's heart strings. 828 00:25:09,143 --> 00:25:10,145 - Good to hear it. 829 00:25:10,145 --> 00:25:11,143 Now get with the eulogizing. 830 00:25:11,143 --> 00:25:12,145 - On it, sir. 831 00:25:12,145 --> 00:25:13,742 - And who could forget the time Sarge showed us all how to 832 00:25:13,742 --> 00:25:14,764 field-strip Simmons- 833 00:25:14,764 --> 00:25:15,745 - OK, that's enough. 834 00:25:15,745 --> 00:25:16,743 I said five minutes, Grif. 835 00:25:16,743 --> 00:25:17,745 - Bye, everybody. 836 00:25:17,745 --> 00:25:19,783 I'll be appearing at the Laugh Cavern every Tuesday. 837 00:25:19,783 --> 00:25:20,924 Ladies drink free. 838 00:25:20,924 --> 00:25:21,757 - Woo-hoo! 839 00:25:21,757 --> 00:25:22,590 - Not you. 840 00:25:22,590 --> 00:25:23,441 - Aw. 841 00:25:23,441 --> 00:25:25,523 - OK, whatever. Get off. 842 00:25:25,523 --> 00:25:26,540 Hello, everyone. 843 00:25:26,540 --> 00:25:28,519 I'm here to say a few words about our friend Sarge. 844 00:25:28,519 --> 00:25:29,516 - Boo! 845 00:25:29,516 --> 00:25:30,540 You suck. 846 00:25:30,540 --> 00:25:31,534 - Grif, get off the stage. 847 00:25:31,534 --> 00:25:32,540 - Uh, sorry. 848 00:25:32,540 --> 00:25:34,167 - OK, like I was saying, I'm here to say a 849 00:25:34,167 --> 00:25:35,176 few words about Sarge. 850 00:25:35,176 --> 00:25:36,177 - Boo! 851 00:25:36,177 --> 00:25:37,180 You suck! 852 00:25:37,180 --> 00:25:39,392 - As you all know, Sarge was a magnificent leader, 853 00:25:39,392 --> 00:25:41,450 and he was a great inspiration to all his troops. 854 00:25:41,450 --> 00:25:42,593 - Simmons was right. 855 00:25:42,593 --> 00:25:44,311 This is so emotional. 856 00:25:44,311 --> 00:25:45,793 Where's my hanky? 857 00:25:45,793 --> 00:25:49,073 - He was a man of honor, discipline, and character. 858 00:25:49,073 --> 00:25:51,815 - It's like he's saying what we're all thinking. 859 00:25:51,815 --> 00:25:53,415 - If he was saying what I'm thinking, he'd be yawning, is 860 00:25:53,415 --> 00:25:54,931 all I'm saying. 861 00:25:54,931 --> 00:25:56,252 - But perhaps his greatest accomplishment 862 00:25:56,252 --> 00:25:57,255 as a military man- 863 00:25:57,255 --> 00:25:58,252 - Tell it! 864 00:25:58,252 --> 00:25:59,255 - And a friend- 865 00:25:59,255 --> 00:26:00,252 - Preach on, preach on! 866 00:26:00,252 --> 00:26:01,633 - Was developing my considerable skills as a 867 00:26:01,633 --> 00:26:02,711 soldier and a leader. 868 00:26:02,711 --> 00:26:03,713 - What? 869 00:26:03,713 --> 00:26:05,991 - As you all know, Sarge's untimely demise leaves a gap 870 00:26:05,991 --> 00:26:08,172 in our command structure, a gap that is best filled by 871 00:26:08,172 --> 00:26:10,529 Sarge's right-hand man, a man that has a 872 00:26:10,529 --> 00:26:12,105 vision for the Red Team. 873 00:26:12,105 --> 00:26:15,105 - Sarge, is, is he campaigning for your job at your funeral? 874 00:26:15,105 --> 00:26:16,504 Classy. 875 00:26:16,504 --> 00:26:19,308 - The Red Army is faced with a difficult choice, the choice 876 00:26:19,308 --> 00:26:21,022 of who will lead us to glorious victory. 877 00:26:21,022 --> 00:26:23,905 Let's hope they choose a great candidate, a candidate whose 878 00:26:23,905 --> 00:26:25,708 armor is actually a shade of red. 879 00:26:25,708 --> 00:26:27,665 Sarge would have wanted it that way. 880 00:26:27,665 --> 00:26:28,923 Choose Simmons. 881 00:26:28,923 --> 00:26:31,002 It's the only thing Sarge did in life, so don't let his 882 00:26:31,002 --> 00:26:32,625 whole existence be in vain. 883 00:26:32,625 --> 00:26:34,385 In closing, somebody died. 884 00:26:34,385 --> 00:26:35,465 Vote for me. 885 00:26:35,465 --> 00:26:37,025 - Awesome speech. 886 00:26:37,025 --> 00:26:38,545 - Is this the kind of thing you guys do all day? 887 00:26:38,545 --> 00:26:39,548 - Pretty much. 888 00:26:39,548 --> 00:26:40,545 Just run with it. 889 00:26:40,545 --> 00:26:41,585 It's the only thing that keeps you from 890 00:26:41,585 --> 00:26:43,047 going insane from boredom. 891 00:26:43,047 --> 00:26:44,044 - Yeah. 892 00:26:44,044 --> 00:26:47,207 Or we could raid the medical supplies for morphine. 893 00:26:47,207 --> 00:26:48,204 - Yeah. 894 00:26:48,204 --> 00:26:49,207 Wait, what? 895 00:26:49,207 --> 00:26:50,204 - Hey, Sister, you're up. 896 00:26:50,204 --> 00:26:51,244 - Awesome. 897 00:26:51,244 --> 00:26:53,447 - Ooh, ooh, ooh, can I go again? 898 00:26:53,447 --> 00:26:55,527 I just thought of a swear word that rhymes with Kentucky. 899 00:26:55,527 --> 00:26:57,905 - You couldn't even wait for me to be buried, could you? 900 00:26:57,905 --> 00:26:59,404 - Your death was in the past, Sarge. 901 00:26:59,404 --> 00:27:01,164 And we need to look to the future, a future filled with 902 00:27:01,164 --> 00:27:02,167 Simmons. 903 00:27:02,167 --> 00:27:03,164 - Hey, everybody. 904 00:27:03,164 --> 00:27:08,164 Um, I'm new here, and I didn't know Sergeant very well, but 905 00:27:08,586 --> 00:27:10,465 he was really old, and that's gross. 906 00:27:10,465 --> 00:27:11,884 - Ha ha, I wrote that line. 907 00:27:11,884 --> 00:27:13,644 - Grif, let other people have the spotlight for once. 908 00:27:13,644 --> 00:27:16,065 - Anyway, when you're old and gross, you're probably going 909 00:27:16,065 --> 00:27:17,944 to die, and that's kind of sad. 910 00:27:17,944 --> 00:27:19,564 But when you think about it, all your friends are 911 00:27:19,564 --> 00:27:20,828 probably dead, too. 912 00:27:20,828 --> 00:27:22,643 And if they're not, then they're definitely old, and 913 00:27:22,643 --> 00:27:24,828 knowing old people is even sadder than being dead. 914 00:27:24,828 --> 00:27:26,465 So anyway, whatever. 915 00:27:26,465 --> 00:27:27,564 Peace out. 916 00:27:27,564 --> 00:27:29,468 - This is a miserable excuse for a ceremony. 917 00:27:29,468 --> 00:27:31,004 Where's the flag folding? 918 00:27:31,004 --> 00:27:32,824 Where's the 21-gun salute? 919 00:27:32,824 --> 00:27:34,988 - Sir, the flag is an important part of our inventory. 920 00:27:34,988 --> 00:27:36,887 We can't just go around having impromptu foldings because we 921 00:27:36,887 --> 00:27:38,188 feel like it. 922 00:27:38,188 --> 00:27:39,944 - And I was in charge of the 21-gun salute. 923 00:27:39,944 --> 00:27:42,385 Unfortunately, we don't have 21 guns. 924 00:27:42,385 --> 00:27:44,364 So you'll have to settle for what I call 925 00:27:44,364 --> 00:27:45,742 the double-bun salute. 926 00:27:45,742 --> 00:27:47,548 It starts in just a few moments. 927 00:27:47,548 --> 00:27:52,424 - (sigh) I'll just get in my grave now. 928 00:27:52,424 --> 00:27:53,788 - So this is it, Tucker. 929 00:27:53,788 --> 00:27:56,348 This is your little monstrosity, your little 930 00:27:56,348 --> 00:27:58,181 abomination of nature. 931 00:28:00,303 --> 00:28:01,809 - Uh, what do I do? 932 00:28:01,809 --> 00:28:03,046 - Why are you asking me? 933 00:28:03,046 --> 00:28:04,222 - I don't know how to be a dad. 934 00:28:04,222 --> 00:28:05,383 This isn't the way I planned it. 935 00:28:05,383 --> 00:28:06,624 - You planned this? 936 00:28:06,624 --> 00:28:08,529 Tucker, I had no idea. 937 00:28:08,529 --> 00:28:09,527 - No, no. 938 00:28:09,527 --> 00:28:11,265 I mean, I always wanted to have the ideal father/son 939 00:28:11,265 --> 00:28:12,284 relationship. 940 00:28:12,284 --> 00:28:14,305 You know, where I see him for like eight hours every other 941 00:28:14,305 --> 00:28:16,403 weekend and send checks to some woman I hate. 942 00:28:16,403 --> 00:28:18,364 - It's emotional conversations like this 943 00:28:18,364 --> 00:28:19,623 that make me miss my mom. 944 00:28:19,623 --> 00:28:20,625 - All right, look. 945 00:28:20,625 --> 00:28:22,503 Let's leave these two alone, let them do a little bonding. 946 00:28:22,503 --> 00:28:24,225 - Hey, don't leave me here with him. 947 00:28:24,225 --> 00:28:25,223 What am I supposed to say? 948 00:28:25,223 --> 00:28:26,727 - Ask him if he likes baseball. 949 00:28:26,727 --> 00:28:28,567 - It's an alien baby, Caboose. 950 00:28:28,567 --> 00:28:29,964 - Ask him if he likes tee ball. 951 00:28:29,964 --> 00:28:31,207 - Alien, Caboose. 952 00:28:31,207 --> 00:28:33,383 Alien was the key word in that sentence. 953 00:28:33,383 --> 00:28:35,383 - Seriously, don't go. 954 00:28:35,383 --> 00:28:36,705 I don't even know where to start. 955 00:28:36,705 --> 00:28:38,486 - Tucker, he's part of an alien race 956 00:28:38,486 --> 00:28:40,385 whose only purpose seems 957 00:28:40,385 --> 00:28:43,964 to be to tell huge, grandiose lies to people so that they 958 00:28:43,964 --> 00:28:46,924 can seduce them and then impregnate them. 959 00:28:46,924 --> 00:28:49,101 So why don't you start with that? 960 00:28:49,101 --> 00:28:50,647 You know, common ground. 961 00:28:50,647 --> 00:28:52,183 - Yeah, I think I'll just stick to baseball. 962 00:28:52,183 --> 00:28:54,423 - Tell him about how his dad got to third base with you. 963 00:28:54,423 --> 00:28:55,256 - Caboose! 964 00:28:57,215 --> 00:28:59,383 - So how much oxygen do you think Sarge has in his suit? 965 00:28:59,383 --> 00:29:00,401 - Oxygen? 966 00:29:00,401 --> 00:29:02,284 - Yeah, you know, to breathe and stuff. 967 00:29:02,284 --> 00:29:04,579 - Oh, you know, probably like three hours, depending on his 968 00:29:04,579 --> 00:29:05,822 level of activity. 969 00:29:05,822 --> 00:29:07,281 - He's buried six feet underground. 970 00:29:07,281 --> 00:29:09,378 I don't think he's got much chance for activities. 971 00:29:09,378 --> 00:29:10,903 - Well, I don't think you're an authority. 972 00:29:10,903 --> 00:29:11,999 - An authority? 973 00:29:11,999 --> 00:29:13,420 We didn't even use a coffin. 974 00:29:13,420 --> 00:29:14,881 We just threw a bunch of dirt on him. 975 00:29:14,881 --> 00:29:15,884 - No. 976 00:29:15,884 --> 00:29:17,037 I threw a bunch of dirt on him. 977 00:29:17,037 --> 00:29:18,958 You two only pretended to help and made a bunch of digging 978 00:29:18,958 --> 00:29:20,303 noises with your mouth. 979 00:29:20,303 --> 00:29:21,378 - You know that trick? 980 00:29:21,378 --> 00:29:22,620 - I learned from the best. 981 00:29:22,620 --> 00:29:24,523 - Well, as your new commander, you're both going to learn a 982 00:29:24,523 --> 00:29:25,761 little discipline. 983 00:29:25,761 --> 00:29:27,681 And we're going to start by running laps around the base. 984 00:29:27,681 --> 00:29:29,340 Sister, you can do girly laps. 985 00:29:29,340 --> 00:29:30,903 - You mean after we dig up Sarge. 986 00:29:30,903 --> 00:29:32,503 - No, I mean right now, Grif. 987 00:29:32,503 --> 00:29:34,300 - What are girly laps? 988 00:29:34,300 --> 00:29:36,220 - Hey, Simmons, I don't think Sarge is going to like you 989 00:29:36,220 --> 00:29:37,125 picking up his shotgun. 990 00:29:37,125 --> 00:29:37,958 (cocking shotgun) 991 00:29:37,958 --> 00:29:39,239 - And I really don't think he's gonna like you 992 00:29:39,239 --> 00:29:40,497 threatening me with it. 993 00:29:40,497 --> 00:29:42,531 Well, OK, he might like that part. 994 00:29:42,531 --> 00:29:44,417 - As the new leader, what I say goes. 995 00:29:44,417 --> 00:29:47,276 So everyone needs to start running right now. 996 00:29:47,276 --> 00:29:48,577 - But what about Sarge? 997 00:29:48,577 --> 00:29:49,715 - You heard what command said. 998 00:29:49,715 --> 00:29:50,712 Sarge is dead. 999 00:29:50,712 --> 00:29:52,277 He died of, what'd he die of? 1000 00:29:52,277 --> 00:29:54,017 - Aspirin overdoese. 1001 00:29:54,017 --> 00:29:56,439 - See, Sarge is dead of a, an aspirin overdose? 1002 00:29:56,439 --> 00:29:57,457 Really? 1003 00:29:57,457 --> 00:29:59,415 - I know. I didn't think it was possible. 1004 00:29:59,415 --> 00:30:00,894 And trust me, I've tried. 1005 00:30:00,894 --> 00:30:02,439 - Yeah. Wait, what? 1006 00:30:02,439 --> 00:30:03,694 - Simmons, don't be stupid. 1007 00:30:03,694 --> 00:30:04,697 He's not dead. 1008 00:30:04,697 --> 00:30:06,577 He's just lying underground, covered in dirt. 1009 00:30:06,577 --> 00:30:08,241 - If I say he's dead, he's dead. 1010 00:30:08,241 --> 00:30:09,783 I'm the leader. Me. 1011 00:30:09,783 --> 00:30:11,783 And being a leader means you have to make tough decisions. 1012 00:30:11,783 --> 00:30:14,807 Like just for talking back, you can't do girly laps. 1013 00:30:14,807 --> 00:30:17,262 - You've gone blind with imaginary power, Simmons. 1014 00:30:17,262 --> 00:30:19,244 - Oh, on the contrary. 1015 00:30:19,244 --> 00:30:22,325 I think I've gone blind with very real power. 1016 00:30:22,325 --> 00:30:24,807 - Seriously, what the fuck are girly laps? 1017 00:30:24,807 --> 00:30:26,503 - Both of you, shut up. 1018 00:30:26,503 --> 00:30:27,623 You're running. 1019 00:30:27,623 --> 00:30:29,084 I'm calling Red Command for confirmation. 1020 00:30:29,084 --> 00:30:31,003 - Why are you calling Red Command? 1021 00:30:31,003 --> 00:30:32,803 - For confirmation. 1022 00:30:32,803 --> 00:30:34,881 Stop asking questions. 1023 00:30:34,881 --> 00:30:36,202 - You keep talking about them. 1024 00:30:36,202 --> 00:30:37,703 Why don't you call our guys? 1025 00:30:37,703 --> 00:30:38,705 - Our guys? 1026 00:30:38,705 --> 00:30:39,703 - Yeah. 1027 00:30:39,703 --> 00:30:40,705 The Blue guys. 1028 00:30:40,705 --> 00:30:41,719 - Excuse me? 1029 00:30:41,719 --> 00:30:42,552 The whazzawha? 1030 00:30:42,552 --> 00:30:43,559 - The Blue guys. 1031 00:30:43,559 --> 00:30:45,857 The guys that sent me here in the big ship. 1032 00:30:45,857 --> 00:30:46,859 - Grif? 1033 00:30:46,859 --> 00:30:47,980 - Uh, yeah. 1034 00:30:47,980 --> 00:30:50,801 This might be a bad time to bring up the fact that my 1035 00:30:50,801 --> 00:30:52,279 sister is color-blind. 1036 00:30:52,279 --> 00:30:54,276 - What? - I don't get it. 1037 00:30:54,276 --> 00:30:56,200 What's the gray guy so upset about? 1038 00:30:56,200 --> 00:30:57,804 - But girls can't be color-blind! 1039 00:30:57,804 --> 00:30:58,821 - Yeah? 1040 00:30:58,821 --> 00:31:00,578 Well, they say girls can't ejaculate, either. 1041 00:31:00,578 --> 00:31:01,601 But guess what? 1042 00:31:01,601 --> 00:31:03,223 - Yeah. Wait, what? 1043 00:31:03,223 --> 00:31:04,284 - I can't believe it. 1044 00:31:04,284 --> 00:31:06,743 With such a simple espionage plan, the Blues have decimated 1045 00:31:06,743 --> 00:31:07,762 our forces. 1046 00:31:07,762 --> 00:31:09,124 Quick, quick, get me a shovel. 1047 00:31:09,124 --> 00:31:10,923 Oh, Sarge is going to be pissed. 1048 00:31:10,923 --> 00:31:13,185 - Hey, Simmons, if she's not here for Sarge, who the hell 1049 00:31:13,185 --> 00:31:15,367 is she here to replace? 1050 00:31:15,367 --> 00:31:18,117 (Donut groaning) 1051 00:31:24,129 --> 00:31:25,462 - What happened? 1052 00:31:26,682 --> 00:31:27,599 Where am I? 1053 00:31:29,004 --> 00:31:30,764 Oh, maybe they know. 1054 00:31:30,764 --> 00:31:33,964 But it might be rude to wake them up. 1055 00:31:33,964 --> 00:31:35,400 I'll just wait here a while. 1056 00:31:35,400 --> 00:31:37,564 - Oh my god, what's wrong with you? 1057 00:31:37,564 --> 00:31:39,084 Why didn't you tell us you were a Blue? 1058 00:31:39,084 --> 00:31:40,106 - Because. 1059 00:31:40,106 --> 00:31:41,943 - And don't say because nobody asked. 1060 00:31:41,943 --> 00:31:43,644 - But nobody did ask. 1061 00:31:43,644 --> 00:31:44,743 - God damn it. 1062 00:31:44,743 --> 00:31:45,745 - So what if she is a Blue? 1063 00:31:45,745 --> 00:31:46,743 We'll still keep her. 1064 00:31:46,743 --> 00:31:47,745 - We can't do that. 1065 00:31:47,745 --> 00:31:48,764 She's on the other team. 1066 00:31:48,764 --> 00:31:50,364 She'll kill us in our sleep if we keep her. 1067 00:31:50,364 --> 00:31:51,527 - Do I get to do that? 1068 00:31:51,527 --> 00:31:52,865 That would be awesome! 1069 00:31:52,865 --> 00:31:54,044 - No, she wouldn't. 1070 00:31:54,044 --> 00:31:55,662 Besides, she's color-blind. 1071 00:31:55,662 --> 00:31:57,224 We'll just tell her we're Blues. 1072 00:31:57,224 --> 00:31:58,327 - Uh, hello. 1073 00:31:58,327 --> 00:31:59,399 We already told her we're Red? 1074 00:31:59,399 --> 00:32:00,404 Idiot. 1075 00:32:00,404 --> 00:32:02,225 - Yeah, well she's fucking dumb, too. 1076 00:32:02,225 --> 00:32:03,463 Hey, we're Blue now. 1077 00:32:03,463 --> 00:32:04,584 - Woo-hoo! Go Blue! 1078 00:32:04,584 --> 00:32:05,606 Let's win! 1079 00:32:05,606 --> 00:32:06,604 - See? 1080 00:32:06,604 --> 00:32:07,628 - Oh, please. She'll figure it out. 1081 00:32:07,628 --> 00:32:08,828 - No, she won't. 1082 00:32:08,828 --> 00:32:10,865 In high school, she got kicked off of the cheerleading squad 1083 00:32:10,865 --> 00:32:13,105 three times for rooting for the wrong team. 1084 00:32:13,105 --> 00:32:14,583 - No, she can't stay. 1085 00:32:14,583 --> 00:32:16,951 I know. We'll tell the Blues that we took her prisoner. 1086 00:32:16,951 --> 00:32:18,791 Maybe we can get something out of this mess. 1087 00:32:18,791 --> 00:32:20,245 - No way. We can't send her over there. 1088 00:32:20,245 --> 00:32:21,287 They'll kill her. 1089 00:32:21,287 --> 00:32:22,668 - Why would they kill her, Grif? 1090 00:32:22,668 --> 00:32:23,687 She's blue. 1091 00:32:23,687 --> 00:32:24,849 It's not like the Blue team goes around 1092 00:32:24,849 --> 00:32:26,028 killing its own members. 1093 00:32:26,028 --> 00:32:28,471 - Oh, right, because she's a Blue. 1094 00:32:28,471 --> 00:32:31,666 And if she's over there, then the only people that would be 1095 00:32:31,666 --> 00:32:34,007 trying to kill her would be us. 1096 00:32:34,007 --> 00:32:35,125 - Exactly. 1097 00:32:35,125 --> 00:32:37,446 - And that means she'd be safe because we're like the 1098 00:32:37,446 --> 00:32:38,908 shittiest team ever. 1099 00:32:38,908 --> 00:32:40,369 - Well, I don't know about that. 1100 00:32:40,369 --> 00:32:42,768 As our new leader, I have some pretty bold plans- 1101 00:32:42,768 --> 00:32:44,084 - But you're not the leader. 1102 00:32:44,084 --> 00:32:45,511 It was a misunderstanding. 1103 00:32:45,511 --> 00:32:47,145 You're the guy who buried our leader. 1104 00:32:47,145 --> 00:32:48,727 - You helped. We're in this together. 1105 00:32:48,727 --> 00:32:50,508 - No, I made digging noises with my mouth. 1106 00:32:50,508 --> 00:32:51,505 Remember? 1107 00:32:51,505 --> 00:32:53,705 - Oh god! Get me a shovel! 1108 00:32:53,705 --> 00:32:54,844 - Yeah. 1109 00:32:54,844 --> 00:32:57,159 Um, OK, you're a Blue. 1110 00:32:57,159 --> 00:32:58,162 - Touchdown! 1111 00:32:58,162 --> 00:32:59,383 Woo-hoo! Go Blue! 1112 00:32:59,383 --> 00:33:02,640 - No, I mean, we're Red, but you're Blue. 1113 00:33:02,640 --> 00:33:04,204 That means you've gotta get out of here before Simmons 1114 00:33:04,204 --> 00:33:05,298 digs up Sarge. 1115 00:33:05,298 --> 00:33:06,541 - I love digging! 1116 00:33:06,541 --> 00:33:07,541 I want to help. 1117 00:33:07,541 --> 00:33:09,488 - No. You're leaving. 1118 00:33:09,488 --> 00:33:10,321 - Where are we going? 1119 00:33:10,321 --> 00:33:11,155 - The other base. 1120 00:33:11,155 --> 00:33:12,161 - The Red base? 1121 00:33:12,161 --> 00:33:13,201 - No, the Blue base. 1122 00:33:13,201 --> 00:33:14,343 - We have two bases? 1123 00:33:14,343 --> 00:33:15,340 Awesome. 1124 00:33:15,340 --> 00:33:16,903 - Move. 1125 00:33:16,903 --> 00:33:18,001 - Hey, have you guys seen Doc? 1126 00:33:18,001 --> 00:33:19,303 I need him to babysit for a while. 1127 00:33:19,303 --> 00:33:20,721 - Yeah, I got him talking to Sheila. 1128 00:33:20,721 --> 00:33:22,583 She's been acting real wacky lately. 1129 00:33:22,583 --> 00:33:25,041 - Oh yeah? You mean weirder than your average talking tank? 1130 00:33:25,041 --> 00:33:26,097 - Don't be snarky. 1131 00:33:26,097 --> 00:33:27,100 - Sorry, dude. 1132 00:33:27,100 --> 00:33:28,097 It's the hormones. 1133 00:33:28,097 --> 00:33:29,100 I just had a baby. 1134 00:33:29,100 --> 00:33:31,697 - Yeah, Sheila's been acting kind of distant and weird. 1135 00:33:31,697 --> 00:33:33,900 Plus she's been saying these random threatening things. 1136 00:33:33,900 --> 00:33:35,841 Kind of reminds me of somebody else. 1137 00:33:35,841 --> 00:33:37,217 - So why is Doc talking to her? 1138 00:33:37,217 --> 00:33:39,260 - What, you didn't hear the threatening part I just said? 1139 00:33:39,260 --> 00:33:40,321 I'm not going over there. 1140 00:33:40,321 --> 00:33:41,336 - Why not send Caboose? 1141 00:33:41,336 --> 00:33:42,881 Aren't they, like, in love or something? 1142 00:33:42,881 --> 00:33:45,116 - Dude, I have had about all the cross-species babies that 1143 00:33:45,116 --> 00:33:46,632 I can take for a while. 1144 00:33:46,632 --> 00:33:48,689 The last thing I need is a junior Caboose running around 1145 00:33:48,689 --> 00:33:51,335 with a 130-millimeter cannon for a head. 1146 00:33:51,335 --> 00:33:53,313 Your little devil spawn is enough for me. 1147 00:33:53,313 --> 00:33:54,716 - Don't talk about my kid like that! 1148 00:33:54,716 --> 00:33:55,713 - What's your deal? 1149 00:33:55,713 --> 00:33:56,727 - I don't know. 1150 00:33:56,727 --> 00:33:57,597 I think I'm kind of getting into this 1151 00:33:57,597 --> 00:33:58,698 whole parenting thing. 1152 00:33:58,698 --> 00:34:00,780 I caught myself looking at minivans the other day. 1153 00:34:00,780 --> 00:34:02,001 Bleugh. 1154 00:34:02,001 --> 00:34:02,999 - Of course you are. 1155 00:34:02,999 --> 00:34:04,700 That's why you need a babysitter for a newborn. 1156 00:34:04,700 --> 00:34:06,940 I'll be sure to nominate you for dad of the year. 1157 00:34:06,940 --> 00:34:07,943 - Don't judge me. 1158 00:34:07,943 --> 00:34:09,500 - Anyways, Doc's gonna figure out what's wrong with her and 1159 00:34:09,500 --> 00:34:10,620 give her a little tune-up. 1160 00:34:10,620 --> 00:34:12,183 - But Doc's not a mechanic. He's a doctor. 1161 00:34:12,183 --> 00:34:13,863 Not a doctor, a medic. 1162 00:34:13,863 --> 00:34:16,300 Well, I guess he's not really a medic, either, because he's 1163 00:34:16,300 --> 00:34:17,761 never really helped anyone. 1164 00:34:17,761 --> 00:34:19,703 He's just some annoying guy that we know who 1165 00:34:19,703 --> 00:34:20,961 wears purple armor, 1166 00:34:20,961 --> 00:34:22,199 who's annoying. 1167 00:34:22,199 --> 00:34:23,975 Point is, Doc's not a mechanic. 1168 00:34:23,975 --> 00:34:25,098 - I know. 1169 00:34:25,098 --> 00:34:27,138 I figure Doc's mechanic skills are probably about as bad as 1170 00:34:27,138 --> 00:34:28,959 his first aid skills. 1171 00:34:28,959 --> 00:34:30,999 He's either gonna fix her by accident or make her 1172 00:34:30,999 --> 00:34:32,540 completely inoperable. 1173 00:34:32,540 --> 00:34:33,900 And then I can go down there and figure out what's 1174 00:34:33,900 --> 00:34:34,919 really going on. 1175 00:34:34,919 --> 00:34:36,161 Either way, I win. 1176 00:34:36,161 --> 00:34:38,194 Oh, he might also get blown up by her. 1177 00:34:38,194 --> 00:34:39,201 That's also good. 1178 00:34:39,201 --> 00:34:40,321 - Yeah, maybe yoga lessons weren't such a 1179 00:34:40,321 --> 00:34:41,543 good idea after all. 1180 00:34:41,543 --> 00:34:42,983 Let's try some deep breathing. 1181 00:34:42,983 --> 00:34:47,420 In through the air filter, out through the manifold. 1182 00:34:47,420 --> 00:34:51,753 In through the air filter, out through the manifold. 1183 00:34:52,625 --> 00:34:53,458 Uh, OK. 1184 00:34:54,557 --> 00:34:56,681 Why don't we try some aversion therapy? 1185 00:34:56,681 --> 00:34:57,943 Think about something that makes you really 1186 00:34:57,943 --> 00:35:00,241 angry that isn't me. 1187 00:35:00,241 --> 00:35:01,074 - Sure. 1188 00:35:02,945 --> 00:35:04,681 - Uh, yeah. 1189 00:35:04,681 --> 00:35:08,465 I don't feel as good about my plan as I used to. 1190 00:35:08,465 --> 00:35:09,983 - Hey Blues! 1191 00:35:09,983 --> 00:35:11,361 - Oh crap, here we go. 1192 00:35:11,361 --> 00:35:12,703 They must have figured out how fucked up our 1193 00:35:12,703 --> 00:35:13,699 team is right now. 1194 00:35:13,699 --> 00:35:14,532 Oh shit. 1195 00:35:15,462 --> 00:35:16,659 They even brought their new guy. 1196 00:35:16,659 --> 00:35:17,863 - Girl. - Whatever! 1197 00:35:17,863 --> 00:35:19,025 Just play along. 1198 00:35:19,025 --> 00:35:20,823 Act like our team is OK, and we have 1199 00:35:20,823 --> 00:35:22,103 everything under control. 1200 00:35:22,103 --> 00:35:23,943 - Please, I've been putting on that act for like three years 1201 00:35:23,943 --> 00:35:24,962 now. 1202 00:35:24,962 --> 00:35:25,943 - What do you want, Red? 1203 00:35:25,943 --> 00:35:27,287 - I got a prisoner for you. 1204 00:35:27,287 --> 00:35:28,420 - What'd he say? 1205 00:35:28,420 --> 00:35:29,687 - He says he as a prisoner for us. 1206 00:35:29,687 --> 00:35:31,345 - Oh, what, they're giving us prisoners now? 1207 00:35:31,345 --> 00:35:32,924 Dude, that sounds like bullshit. 1208 00:35:32,924 --> 00:35:33,927 I smell a trap. 1209 00:35:33,927 --> 00:35:34,924 - Reds aren't that smart. 1210 00:35:34,924 --> 00:35:36,384 - OK, normally, I would agree with that. 1211 00:35:36,384 --> 00:35:37,783 But this is the orange one. 1212 00:35:37,783 --> 00:35:39,131 He's pretty crafty. He's a lot like me. 1213 00:35:39,131 --> 00:35:40,044 - Like you? 1214 00:35:40,044 --> 00:35:42,058 Shit, then do I have time to put in my ear plugs and hide 1215 00:35:42,058 --> 00:35:43,063 all our food? 1216 00:35:43,063 --> 00:35:44,182 - Up yours, dickhead. 1217 00:35:44,182 --> 00:35:46,199 Why would they want to give us one of their guys? 1218 00:35:46,199 --> 00:35:47,196 - Why are you asking me? 1219 00:35:47,196 --> 00:35:49,399 - Oh, right. Why are you giving us one of your guys 1220 00:35:49,399 --> 00:35:50,433 as a prisoner? 1221 00:35:50,433 --> 00:35:51,993 - She's one of your guys. 1222 00:35:51,993 --> 00:35:53,833 She came to our side by mistake. 1223 00:35:53,833 --> 00:35:55,011 What's their deal? 1224 00:35:55,011 --> 00:35:56,039 Why aren't they going for this? 1225 00:35:56,039 --> 00:35:57,045 We have to hurry. 1226 00:35:57,045 --> 00:35:58,916 I gotta get back before Simmons digs up Sarge. 1227 00:35:58,916 --> 00:36:00,257 - I don't buy this. 1228 00:36:00,257 --> 00:36:01,596 What do you want for her? 1229 00:36:01,596 --> 00:36:03,596 - Um, nothing. 1230 00:36:03,596 --> 00:36:05,431 It was, it was an honest mistake. 1231 00:36:05,431 --> 00:36:07,095 Uh, you can have her back now. 1232 00:36:07,095 --> 00:36:08,695 No harm, no foul. 1233 00:36:08,695 --> 00:36:09,916 Look, can we hurry this up? 1234 00:36:09,916 --> 00:36:11,317 - Yeah, this is bullshit. 1235 00:36:11,317 --> 00:36:12,316 - Ask for something else. 1236 00:36:12,316 --> 00:36:14,759 - Uh, we want something else. 1237 00:36:14,759 --> 00:36:15,756 - What? 1238 00:36:15,756 --> 00:36:17,036 I'm releasing a hostage! 1239 00:36:17,036 --> 00:36:19,159 You don't negotiate up from there. 1240 00:36:19,159 --> 00:36:20,333 - Got any money? 1241 00:36:20,333 --> 00:36:21,694 - Fuck you, dude! 1242 00:36:21,694 --> 00:36:23,079 Get going. 1243 00:36:23,079 --> 00:36:24,754 Call me if you have any problems and don't go near any 1244 00:36:24,754 --> 00:36:26,316 Reds from now one. 1245 00:36:26,316 --> 00:36:28,014 I'll try to keep our team distracted so they can't 1246 00:36:28,014 --> 00:36:29,019 attack you. 1247 00:36:29,019 --> 00:36:30,876 Whatever you do, don't embarrass the family. 1248 00:36:30,876 --> 00:36:31,911 Think of Mom. 1249 00:36:31,911 --> 00:36:33,537 - Don't do me any favors, bitch. 1250 00:36:33,537 --> 00:36:35,100 - What else was on the ship? 1251 00:36:35,100 --> 00:36:36,199 - What do you mean? 1252 00:36:36,199 --> 00:36:38,119 - Yeah, like guns or weapons. 1253 00:36:38,119 --> 00:36:39,637 - Or snacks! 1254 00:36:39,637 --> 00:36:41,799 Dude, I'm just asking 'cause I know you wanted to. 1255 00:36:41,799 --> 00:36:43,420 - Nope, just the girl. 1256 00:36:43,420 --> 00:36:44,540 Sorry. 1257 00:36:44,540 --> 00:36:46,577 There weren't any more aliens for you guys to fuck. 1258 00:36:46,577 --> 00:36:47,580 - That's OK. 1259 00:36:47,580 --> 00:36:48,714 We can still fuck this one. 1260 00:36:48,714 --> 00:36:49,696 - Woo-hoo! 1261 00:36:49,696 --> 00:36:50,529 - God dammit! 1262 00:36:50,529 --> 00:36:51,681 Never mind. Just send her back. 1263 00:36:51,681 --> 00:36:52,620 - No take-backs. 1264 00:36:52,620 --> 00:36:53,943 - Aw, what the fuck? 1265 00:36:53,943 --> 00:36:55,140 - Oh my god, Grif, he's gone! 1266 00:36:55,140 --> 00:36:56,140 - Who's gone? 1267 00:36:56,140 --> 00:36:57,383 - Sarge. He's missing. 1268 00:36:57,383 --> 00:36:58,354 I dug up his grave, and he's not in there. 1269 00:36:58,354 --> 00:36:59,187 - What? 1270 00:36:59,187 --> 00:37:00,338 Did you dig in the right spot? 1271 00:37:00,338 --> 00:37:02,832 - Oh, you're right, maybe I dug up one of 1272 00:37:02,832 --> 00:37:05,810 the other fresh graves that we just made. 1273 00:37:05,810 --> 00:37:07,698 I didn't fucking think of that! 1274 00:37:07,698 --> 00:37:09,196 - Oh, calm down. 1275 00:37:09,196 --> 00:37:10,754 - Don't tell me to be calm! 1276 00:37:10,754 --> 00:37:12,055 We're down two men now! 1277 00:37:12,055 --> 00:37:13,714 Ah, at least we still have the Blue prisoner 1278 00:37:13,714 --> 00:37:14,935 we can use as leverage. 1279 00:37:14,935 --> 00:37:16,695 Hey, what are you doing out here in the middle of the 1280 00:37:16,695 --> 00:37:17,815 canyon? 1281 00:37:17,815 --> 00:37:19,255 - Uh, nothing. 1282 00:37:19,255 --> 00:37:21,113 So that, uh, that Sarge thing's pretty crazy. 1283 00:37:21,113 --> 00:37:23,436 - Hey, is that your sister over there with the Blues? 1284 00:37:23,436 --> 00:37:24,954 What's she doing over there? 1285 00:37:24,954 --> 00:37:27,756 - Well, uh, welcome to Blue Team. 1286 00:37:27,756 --> 00:37:29,996 I guess we should probably give you, uh, some kind of 1287 00:37:29,996 --> 00:37:32,772 orientation or something like that. 1288 00:37:32,772 --> 00:37:35,532 So this is the, uh, this is the base here. 1289 00:37:35,532 --> 00:37:37,516 This is the outside of the base. 1290 00:37:37,516 --> 00:37:39,575 Inside's on the inside. 1291 00:37:39,575 --> 00:37:42,912 Go through that door right there to get to the inside. 1292 00:37:42,912 --> 00:37:45,532 Um, there's a ramp over here. 1293 00:37:45,532 --> 00:37:48,030 There's another one on the other side. 1294 00:37:48,030 --> 00:37:49,132 It's kind of smaller. 1295 00:37:49,132 --> 00:37:50,652 It does the same thing, though. 1296 00:37:50,652 --> 00:37:52,455 Uh, it's got a basement. 1297 00:37:52,455 --> 00:37:55,895 Um, there's the middle part and there's the top part. 1298 00:37:55,895 --> 00:38:00,895 We got some, you know, blue flags here on the outside. 1299 00:38:01,052 --> 00:38:02,434 Those come in handy when you're, 1300 00:38:02,434 --> 00:38:05,276 you're trying to identify the color of the base. 1301 00:38:05,276 --> 00:38:06,109 It's blue. 1302 00:38:07,036 --> 00:38:11,095 Anyway, that, uh, pretty much covers the base, so anyway, 1303 00:38:11,095 --> 00:38:12,172 yeah, that's it. 1304 00:38:12,172 --> 00:38:13,175 - Cool. 1305 00:38:13,175 --> 00:38:14,893 - I'm Church. I'm the leader. 1306 00:38:14,893 --> 00:38:16,039 Everybody looks up to me. 1307 00:38:16,039 --> 00:38:18,018 Pretty much the only rules for rookies on the Blue Team is, 1308 00:38:18,018 --> 00:38:19,836 don't kill the leader. 1309 00:38:19,836 --> 00:38:21,020 That's me. 1310 00:38:21,020 --> 00:38:22,034 - That's it? 1311 00:38:22,034 --> 00:38:23,033 - That's it. 1312 00:38:23,033 --> 00:38:24,036 - Sounds easy. 1313 00:38:24,036 --> 00:38:25,058 - Yeah, well, we're still waiting for someone 1314 00:38:25,058 --> 00:38:26,178 to follow that rule. 1315 00:38:26,178 --> 00:38:27,916 So anyway, uh, tell me about yourself. 1316 00:38:27,916 --> 00:38:29,075 Well, what's your training? 1317 00:38:29,075 --> 00:38:30,074 - Training? 1318 00:38:30,074 --> 00:38:31,258 - Yeah. What have you been told so far? 1319 00:38:31,258 --> 00:38:32,262 - Oh, right. 1320 00:38:32,262 --> 00:38:34,402 That's the base, and you're the leader, and I 1321 00:38:34,402 --> 00:38:35,463 shouldn't kill you. 1322 00:38:35,463 --> 00:38:36,482 Ever. 1323 00:38:36,482 --> 00:38:37,399 Did I pass? 1324 00:38:38,322 --> 00:38:39,155 - No, I mean like what kind of 1325 00:38:39,155 --> 00:38:40,642 military training do you have? 1326 00:38:40,642 --> 00:38:42,066 Weapons? 1327 00:38:42,066 --> 00:38:43,324 - Uh, those sound violent. 1328 00:38:43,324 --> 00:38:44,322 - Operations? 1329 00:38:44,322 --> 00:38:45,520 - I don't even know how that works. 1330 00:38:45,520 --> 00:38:46,599 - Communications? 1331 00:38:46,599 --> 00:38:47,599 - Say what? 1332 00:38:47,599 --> 00:38:49,122 - (sigh) Intelligence? 1333 00:38:49,122 --> 00:38:50,205 - Uh, uh-huh. 1334 00:38:51,223 --> 00:38:52,457 - (sigh) Great. 1335 00:38:52,457 --> 00:38:53,842 - Yeah, sorry. 1336 00:38:53,842 --> 00:38:56,658 Doesn't sound like I have any of the skills you need, unless 1337 00:38:56,658 --> 00:38:58,675 you want to see my ping pong ball trick. 1338 00:38:58,675 --> 00:38:59,679 - Yeah. 1339 00:38:59,679 --> 00:39:00,596 Wait, what? 1340 00:39:03,687 --> 00:39:04,696 - Slow down. 1341 00:39:04,696 --> 00:39:05,863 - There's no time. Sarge is gone. 1342 00:39:05,863 --> 00:39:08,124 I was digging a hole, and I kept digging, but 1343 00:39:08,124 --> 00:39:09,244 there was no Sarge. 1344 00:39:09,244 --> 00:39:10,887 And finally, I dug deep enough, and I found another 1345 00:39:10,887 --> 00:39:12,044 hole. 1346 00:39:12,044 --> 00:39:13,463 - You dug a hole and found a hole? 1347 00:39:13,463 --> 00:39:15,026 Isn't that what a hole is? 1348 00:39:15,026 --> 00:39:16,023 - No, no, no. 1349 00:39:16,023 --> 00:39:17,026 I mean a hole at the bottom. 1350 00:39:17,026 --> 00:39:18,684 It opened into some kind of big cavern. 1351 00:39:18,684 --> 00:39:19,804 - A cavern? 1352 00:39:19,804 --> 00:39:20,887 A cavern like a cave? 1353 00:39:20,887 --> 00:39:22,221 Like a cave with bats? 1354 00:39:22,221 --> 00:39:23,220 - I don't know. 1355 00:39:23,220 --> 00:39:24,326 Why, are you afraid of bats or something? 1356 00:39:24,326 --> 00:39:25,323 - Afraid of bats? 1357 00:39:25,323 --> 00:39:26,326 No. 1358 00:39:26,326 --> 00:39:27,324 Why would I afraid of bats? 1359 00:39:27,324 --> 00:39:28,706 And why would you even ask that question? 1360 00:39:28,706 --> 00:39:30,066 Were there bats or something? 1361 00:39:30,066 --> 00:39:32,284 That's kind of a weird thing to ask just for no reason. 1362 00:39:32,284 --> 00:39:33,778 - I didn't see any bats, OK? 1363 00:39:33,778 --> 00:39:34,924 - Did you hear any bats? 1364 00:39:34,924 --> 00:39:35,927 - No. 1365 00:39:35,927 --> 00:39:36,946 - Did you smell any bats? 1366 00:39:36,946 --> 00:39:38,343 - I don't know what bats smell like. 1367 00:39:38,343 --> 00:39:39,940 - Then let's hope you never find out. 1368 00:39:39,940 --> 00:39:41,442 Is it getting dark? 1369 00:39:41,442 --> 00:39:42,520 We should get inside. 1370 00:39:42,520 --> 00:39:43,662 - It hasn't gotten in dark here in three 1371 00:39:43,662 --> 00:39:44,964 fucking years, asshole. 1372 00:39:44,964 --> 00:39:47,207 - And this is Tucker. 1373 00:39:47,207 --> 00:39:48,204 - 'Sup? 1374 00:39:48,204 --> 00:39:49,207 - Hey. 1375 00:39:49,207 --> 00:39:50,204 - Tucker's job is to do, 1376 00:39:50,204 --> 00:39:51,447 what? 1377 00:39:51,447 --> 00:39:52,903 I guess nothing. 1378 00:39:52,903 --> 00:39:53,906 - I'm just chilling. 1379 00:39:53,906 --> 00:39:56,006 That's the only rule on Blue Team, rookie. 1380 00:39:56,006 --> 00:39:57,080 Be cool. 1381 00:39:57,080 --> 00:39:59,004 - I thought the only rule was, don't kill the leader. 1382 00:39:59,004 --> 00:40:00,743 - Yeah, but we break that rule all the time. 1383 00:40:00,743 --> 00:40:02,384 That's what makes us so cool. 1384 00:40:02,384 --> 00:40:03,383 - Awesome. 1385 00:40:03,383 --> 00:40:04,684 On the Red Team, they break that rule- 1386 00:40:04,684 --> 00:40:05,863 - Blarg. 1387 00:40:05,863 --> 00:40:06,866 - Oh cool. 1388 00:40:06,866 --> 00:40:07,863 You have a dog? 1389 00:40:07,863 --> 00:40:09,223 - Uh, that's not a dog. 1390 00:40:09,223 --> 00:40:10,226 That's my kid. 1391 00:40:10,226 --> 00:40:11,223 - Oh cool! 1392 00:40:11,223 --> 00:40:12,546 You have a kid that looks like a dog? 1393 00:40:12,546 --> 00:40:13,546 - Nice save. 1394 00:40:15,788 --> 00:40:16,802 Oh hey, you know what? 1395 00:40:16,802 --> 00:40:18,610 I think I have the perfect tour guide for you. 1396 00:40:18,610 --> 00:40:19,847 Hey, Caboose. 1397 00:40:19,847 --> 00:40:20,850 Come here. 1398 00:40:20,850 --> 00:40:22,621 - I thought about having a kid once. 1399 00:40:22,621 --> 00:40:23,649 - Oh really? 1400 00:40:23,649 --> 00:40:24,807 It's a lot of work. 1401 00:40:24,807 --> 00:40:26,518 - Yeah, it seems like it would be hard. 1402 00:40:26,518 --> 00:40:29,934 But I thought, you know, who wants to be known as the girl 1403 00:40:29,934 --> 00:40:31,570 who's had seven abortions? 1404 00:40:31,570 --> 00:40:32,748 - Heh, yeah. 1405 00:40:32,748 --> 00:40:34,494 Wait, what? 1406 00:40:34,494 --> 00:40:35,506 - All right. 1407 00:40:35,506 --> 00:40:36,823 This is Caboose. 1408 00:40:36,823 --> 00:40:39,068 He can tell you everything you possibly need to know about 1409 00:40:39,068 --> 00:40:40,130 Blue Base. 1410 00:40:40,130 --> 00:40:42,264 - Is she a mean girl or regular girl? 1411 00:40:42,264 --> 00:40:44,127 - Caboose, what did I tell you? 1412 00:40:44,127 --> 00:40:46,530 - That there are no regular girls. 1413 00:40:46,530 --> 00:40:47,607 - Exactly. 1414 00:40:47,607 --> 00:40:49,730 All right, so just stick with him, ask him any questions you 1415 00:40:49,730 --> 00:40:52,701 have, and just don't bother me or Tucker. 1416 00:40:52,701 --> 00:40:53,785 - What do I tell her? 1417 00:40:53,785 --> 00:40:55,888 - Well, I already know the rule. 1418 00:40:55,888 --> 00:40:57,170 - I hate that stupid rule. 1419 00:40:57,170 --> 00:40:58,588 - Go show her Doc and Sheila. 1420 00:40:58,588 --> 00:41:00,554 - The purple one is Doc. 1421 00:41:00,554 --> 00:41:02,621 And the big one is Sheila. 1422 00:41:02,621 --> 00:41:04,706 - You know, I was really wishing that would take longer 1423 00:41:04,706 --> 00:41:06,428 and further away. 1424 00:41:06,428 --> 00:41:07,506 - Who's the black one? 1425 00:41:07,506 --> 00:41:08,567 - The black one? 1426 00:41:08,567 --> 00:41:10,508 - Yeah, the one in the black armor, the 1427 00:41:10,508 --> 00:41:12,426 one standing right behind you guys? 1428 00:41:12,426 --> 00:41:14,247 - Yep, that's a hole all right. 1429 00:41:14,247 --> 00:41:15,306 - That's what I told you. 1430 00:41:15,306 --> 00:41:16,304 - Huh. 1431 00:41:16,304 --> 00:41:17,305 And Sarge's body is gone. 1432 00:41:17,305 --> 00:41:18,304 - Right. 1433 00:41:18,304 --> 00:41:19,663 I think he fell through that hole into the cavern. 1434 00:41:19,663 --> 00:41:21,228 - Maybe he just disappeared. 1435 00:41:21,228 --> 00:41:23,170 Dead things do that when you bury them. 1436 00:41:23,170 --> 00:41:24,807 That's part of the circle of life, you know. 1437 00:41:24,807 --> 00:41:26,526 It's a miracle, when you think about it. 1438 00:41:26,526 --> 00:41:28,786 No reason to go randomly exploring caves, which may or 1439 00:41:28,786 --> 00:41:30,588 may not contain hundreds of evil bats. 1440 00:41:30,588 --> 00:41:32,929 That would just be interfering with God's divine plan. 1441 00:41:32,929 --> 00:41:34,928 - OK, A, Sarge wasn't dead. 1442 00:41:34,928 --> 00:41:37,687 B, decomposing takes months, not minutes. 1443 00:41:37,687 --> 00:41:39,810 C, his armor would still be here. 1444 00:41:39,810 --> 00:41:41,207 And D, shut up. 1445 00:41:41,207 --> 00:41:42,347 You're going down there. 1446 00:41:42,347 --> 00:41:43,408 Now. 1447 00:41:43,408 --> 00:41:44,403 - Why? 1448 00:41:44,403 --> 00:41:45,491 What do we really need Sarge for, anyway? 1449 00:41:45,491 --> 00:41:48,130 All he ever did was yell at us a bunch and tell us we suck. 1450 00:41:48,130 --> 00:41:49,388 We'll just split up his duties. 1451 00:41:49,388 --> 00:41:51,170 You yell at me, and I'll tell you you suck. 1452 00:41:51,170 --> 00:41:53,287 - Shut up and get in the hole, Grif! 1453 00:41:53,287 --> 00:41:54,508 - You suck, Simmons. 1454 00:41:54,508 --> 00:41:57,810 Oh, man, this new system's already working out great! 1455 00:41:57,810 --> 00:41:59,468 We should've thought of this years ago. 1456 00:41:59,468 --> 00:42:02,108 - Grif, don't you understand that because we lost Sister, 1457 00:42:02,108 --> 00:42:03,170 we're horribly outnumbered? 1458 00:42:03,170 --> 00:42:04,908 We already lost Donut and Sarge. 1459 00:42:04,908 --> 00:42:06,083 Now it's four on two. 1460 00:42:06,083 --> 00:42:07,708 The Blues are probably gearing up for an enormous 1461 00:42:07,708 --> 00:42:09,405 attack right now. 1462 00:42:09,405 --> 00:42:11,868 At any moment, they're going to come over that hill, guns 1463 00:42:11,868 --> 00:42:14,035 blazing, yelling "Charge!" 1464 00:42:15,090 --> 00:42:16,407 - Retreat! 1465 00:42:16,407 --> 00:42:18,657 (shouting) 1466 00:42:22,044 --> 00:42:23,047 - Who is that? 1467 00:42:23,047 --> 00:42:24,044 - That's Tex. 1468 00:42:24,044 --> 00:42:25,322 - Whoa, he's a badass. 1469 00:42:25,322 --> 00:42:26,327 - Ow. 1470 00:42:26,327 --> 00:42:27,324 - He's kinda hot. 1471 00:42:27,324 --> 00:42:28,327 - Tex isn't a guy. She's a girl. 1472 00:42:28,327 --> 00:42:30,867 - Oh, sorry. She's a badass. 1473 00:42:30,867 --> 00:42:31,988 She's kinda hot. 1474 00:42:31,988 --> 00:42:33,890 - She's actually Church's ex-girlfriend. 1475 00:42:33,890 --> 00:42:35,128 - Oh yeah? 1476 00:42:35,128 --> 00:42:36,791 Why aren't you guys dating anymore? 1477 00:42:36,791 --> 00:42:39,788 - Are you seriously asking that question right now? 1478 00:42:39,788 --> 00:42:42,428 - Last time I was shot, I got a Purple Heart. 1479 00:42:42,428 --> 00:42:45,751 Yeah, I hope this time, I get a Purple Lung. 1480 00:42:45,751 --> 00:42:47,730 You see, eventually, I, 1481 00:42:47,730 --> 00:42:51,527 I hope to build an entire Purple Person. 1482 00:42:51,527 --> 00:42:52,962 And we will be best friends. 1483 00:42:52,962 --> 00:42:54,525 - Maybe you should ask for a Purple Brain. 1484 00:42:54,525 --> 00:42:57,186 - You're just jealous because you have no friends. 1485 00:42:57,186 --> 00:42:58,567 - Why is she shooting at us? 1486 00:42:58,567 --> 00:42:59,570 - How do I know? 1487 00:42:59,570 --> 00:43:01,228 And why are you acting like this is unusual? 1488 00:43:01,228 --> 00:43:03,228 - Well, go out there and tell her to stop. 1489 00:43:03,228 --> 00:43:05,244 - Yeah. I'll get right on that. 1490 00:43:05,244 --> 00:43:07,981 - Uh, aren't you, like, the leader or something? 1491 00:43:07,981 --> 00:43:09,804 - Uh, yeah, Sister, I am the leader. 1492 00:43:09,804 --> 00:43:12,508 Which is why I am officially appointing you our field 1493 00:43:12,508 --> 00:43:13,524 negotiator. 1494 00:43:13,524 --> 00:43:14,523 - Awesome! 1495 00:43:14,523 --> 00:43:15,527 - Yes, congratulations. 1496 00:43:15,527 --> 00:43:16,524 We're all very proud of you. 1497 00:43:16,524 --> 00:43:20,188 Your first job is to get Tex to stop firing at us. 1498 00:43:20,188 --> 00:43:21,487 - Cool. 1499 00:43:21,487 --> 00:43:24,967 Hey, Tex, stop shooting, you stupid bitch! 1500 00:43:24,967 --> 00:43:26,172 - Nice negotiating. 1501 00:43:26,172 --> 00:43:27,212 - She stopped firing. 1502 00:43:27,212 --> 00:43:28,551 I think that actually worked. 1503 00:43:28,551 --> 00:43:29,911 Maybe she's out of ammo. 1504 00:43:29,911 --> 00:43:31,308 Let me check. 1505 00:43:31,308 --> 00:43:33,650 (gunshot) 1506 00:43:33,650 --> 00:43:35,645 - Nope, she still has ammo. 1507 00:43:35,645 --> 00:43:37,052 - Nice recon work. 1508 00:43:37,052 --> 00:43:38,588 - I'm gonna go get my body back. 1509 00:43:38,588 --> 00:43:39,671 - Yeah, good idea. 1510 00:43:41,971 --> 00:43:46,412 - Aaagh, oof. 1511 00:43:48,745 --> 00:43:50,195 - Ta-da. 1512 00:43:50,195 --> 00:43:51,165 - Ugh. 1513 00:43:51,165 --> 00:43:52,168 You didn't have to push. 1514 00:43:52,168 --> 00:43:54,064 - Yeah, I didn't have to, but it sure was fun. 1515 00:43:54,064 --> 00:43:57,046 I got a cool screenshot from my visor of you flailing, too. 1516 00:43:57,046 --> 00:43:59,523 Guess who has a new desktop wallpaper? 1517 00:43:59,523 --> 00:44:01,085 This guy. 1518 00:44:01,085 --> 00:44:02,088 - Hey, Tucker. 1519 00:44:02,088 --> 00:44:03,085 Is my body on straight? 1520 00:44:03,085 --> 00:44:04,307 - Dude, I don't even know what that means. 1521 00:44:04,307 --> 00:44:05,507 - Freeze. 1522 00:44:05,507 --> 00:44:06,648 Nobody move. 1523 00:44:06,648 --> 00:44:07,987 - We're already not moving. 1524 00:44:07,987 --> 00:44:09,540 You could have just said, everyone keep doing what 1525 00:44:09,540 --> 00:44:10,547 you're not doing. 1526 00:44:10,547 --> 00:44:11,544 - Shut up. 1527 00:44:11,544 --> 00:44:12,547 - Whatever. 1528 00:44:12,547 --> 00:44:13,624 - Tex, what is your problem? 1529 00:44:13,624 --> 00:44:16,664 - My problem is that O'Malley isn't in Doc anymore. 1530 00:44:16,664 --> 00:44:19,827 He's jumped into somebody new, and I'm not trusting anybody 1531 00:44:19,827 --> 00:44:21,266 until I find out who. 1532 00:44:21,266 --> 00:44:22,264 - Yeah. 1533 00:44:22,264 --> 00:44:23,485 We already know all that. 1534 00:44:23,485 --> 00:44:24,867 We're on top of the situation. 1535 00:44:24,867 --> 00:44:25,864 - You are? 1536 00:44:25,864 --> 00:44:27,448 Then who did O'Malley jump into? 1537 00:44:27,448 --> 00:44:28,463 - Oh. 1538 00:44:28,463 --> 00:44:29,464 Yeah, I meant, 1539 00:44:29,464 --> 00:44:31,005 I meant we were on top of everything right up until that 1540 00:44:31,005 --> 00:44:32,008 point. 1541 00:44:32,008 --> 00:44:33,140 - Typical. - Who's O'Malley? 1542 00:44:33,140 --> 00:44:35,123 - Ah, it's just some computer program that wants to destroy 1543 00:44:35,123 --> 00:44:36,138 the universe. 1544 00:44:36,138 --> 00:44:37,885 He infects people around here from time to time, but, eh, 1545 00:44:37,885 --> 00:44:39,041 it's no big deal. 1546 00:44:39,041 --> 00:44:40,045 - Sounds scary. 1547 00:44:40,045 --> 00:44:41,224 - No, it's all good, baby. 1548 00:44:41,224 --> 00:44:42,221 I'll protect you. 1549 00:44:42,221 --> 00:44:43,224 - Yeah. 1550 00:44:43,224 --> 00:44:44,984 That's what the last guy said, and now I can't stop 1551 00:44:44,984 --> 00:44:46,000 scratching. 1552 00:44:46,000 --> 00:44:47,101 - OK, never mind. 1553 00:44:47,101 --> 00:44:49,443 - None of us are infected, Tex, but I am a little worried 1554 00:44:49,443 --> 00:44:50,642 about the tank. 1555 00:44:50,642 --> 00:44:52,061 She's been acting really weird lately. 1556 00:44:52,061 --> 00:44:54,394 Can an AI implant in a, Tex? 1557 00:44:55,907 --> 00:44:57,027 - Who's the girl? 1558 00:44:57,027 --> 00:44:58,504 - What? Who, Sister? 1559 00:44:58,504 --> 00:45:00,088 Oh, she's just a new recruit. 1560 00:45:00,088 --> 00:45:04,067 - You mean to tell me I'm only gone a few weeks, 1561 00:45:04,067 --> 00:45:07,027 and you guys get yourselves a new girl? 1562 00:45:07,027 --> 00:45:08,046 - Oh. 1563 00:45:08,046 --> 00:45:09,107 Um- 1564 00:45:09,107 --> 00:45:10,345 - Whoa. 1565 00:45:10,345 --> 00:45:11,709 Tread lightly, dude. 1566 00:45:11,709 --> 00:45:12,876 Tread lightly. 1567 00:45:13,971 --> 00:45:18,345 - Yeoww, what in the, stupid Grif and Simmons, 1568 00:45:18,345 --> 00:45:20,493 can't even build a regulation grave. 1569 00:45:20,493 --> 00:45:22,269 What did we run all those drills for? 1570 00:45:22,269 --> 00:45:25,069 So this is the afterlife, huh? 1571 00:45:25,069 --> 00:45:26,089 Heh. 1572 00:45:26,089 --> 00:45:28,328 Not too impressive, if you ask me. 1573 00:45:28,328 --> 00:45:29,853 This place is a wreck. 1574 00:45:29,853 --> 00:45:31,533 Who's in charge here, anyway? 1575 00:45:31,533 --> 00:45:34,028 Need to get me a couple Marine angels, get this place 1576 00:45:34,028 --> 00:45:35,851 spick-and-span in no time. 1577 00:45:35,851 --> 00:45:39,032 You know, that I think about it, I don't seem to remember 1578 00:45:39,032 --> 00:45:42,232 much about underground caves in the Bible, not even in that 1579 00:45:42,232 --> 00:45:45,610 new Bible they rewrote in 2040, with that big chase 1580 00:45:45,610 --> 00:45:47,896 scene and that weird cameo by Ben Stiller. 1581 00:45:47,896 --> 00:45:49,291 That guy's a nut. 1582 00:45:49,291 --> 00:45:50,733 Wait a minute, afterlife, 1583 00:45:50,733 --> 00:45:53,872 underground cave, what if this isn't heaven? 1584 00:45:53,872 --> 00:45:56,653 What if it's, no, it couldn't be. 1585 00:45:56,653 --> 00:45:57,672 Could it? 1586 00:45:57,672 --> 00:45:59,133 - Oh, hey, Sarge. 1587 00:45:59,133 --> 00:46:00,616 What are you doing down here? 1588 00:46:00,616 --> 00:46:01,752 - It is! 1589 00:46:01,752 --> 00:46:02,585 Oh, it is. 1590 00:46:05,648 --> 00:46:08,333 - Oh man. This is not going to work out well for us. 1591 00:46:08,333 --> 00:46:09,387 - Dude, are you kidding? 1592 00:46:09,387 --> 00:46:11,133 We finally have two girls on our team. 1593 00:46:11,133 --> 00:46:12,371 You know what that means. 1594 00:46:12,371 --> 00:46:14,989 - Yeah, coed softball team. 1595 00:46:14,989 --> 00:46:17,468 I'm going to go get my baseball racket. 1596 00:46:17,468 --> 00:46:19,331 - Tucker, I know what you're thinking, and it's not gonna 1597 00:46:19,331 --> 00:46:20,333 happen. 1598 00:46:20,333 --> 00:46:21,331 - Oh, why not? 1599 00:46:21,331 --> 00:46:22,333 - Because girls can't share 1600 00:46:22,333 --> 00:46:23,971 anything, not even an apartment. 1601 00:46:23,971 --> 00:46:26,589 Every time girls live together, within six months, 1602 00:46:26,589 --> 00:46:28,771 they all hate each other, and somebody gets stuck with a 1603 00:46:28,771 --> 00:46:30,045 $1,200 phone bill. 1604 00:46:30,045 --> 00:46:31,424 That's fact. 1605 00:46:31,424 --> 00:46:32,589 - Ah, let them fight. 1606 00:46:32,589 --> 00:46:34,589 As long as we get to watch the making up, who cares? 1607 00:46:34,589 --> 00:46:36,627 We can even record it and sell copies to the Reds. 1608 00:46:36,627 --> 00:46:37,460 - No! 1609 00:46:38,445 --> 00:46:39,278 Moan. 1610 00:46:40,365 --> 00:46:41,920 - It's been crazy down here, Sarge. 1611 00:46:41,920 --> 00:46:42,909 (Sarge moaning) - You wouldn't believe 1612 00:46:42,909 --> 00:46:44,167 all the stuff I found. 1613 00:46:44,167 --> 00:46:45,645 - Sorrowful sounds. 1614 00:46:45,645 --> 00:46:47,478 Pleas for forgiveness! 1615 00:46:48,312 --> 00:46:49,768 - Sarge, keep it down. 1616 00:46:49,768 --> 00:46:50,771 - I have sinned. 1617 00:46:50,771 --> 00:46:51,832 - We don't want them to hear you. 1618 00:46:51,832 --> 00:46:54,051 - Donut, don't interrupt my repentful mourning. 1619 00:46:54,051 --> 00:46:55,949 If I want God to forgive me, I need to be as 1620 00:46:55,949 --> 00:46:57,406 miserable as possible. 1621 00:46:57,406 --> 00:46:58,467 He loves that stuff. 1622 00:46:58,467 --> 00:46:59,747 - This isn't hell, Sarge. 1623 00:46:59,747 --> 00:47:01,067 And you're not dead. 1624 00:47:01,067 --> 00:47:02,648 - Repent! Repent! 1625 00:47:02,648 --> 00:47:04,426 - Come on, Sarge, be quiet. 1626 00:47:04,426 --> 00:47:06,291 I've been exploring down here, and I've found some really 1627 00:47:06,291 --> 00:47:07,747 crazy stuff. 1628 00:47:07,747 --> 00:47:08,749 Look. 1629 00:47:08,749 --> 00:47:10,547 - Why, that port looks like a blue base. 1630 00:47:10,547 --> 00:47:13,171 And just when I thought hell couldn't get any worse. 1631 00:47:13,171 --> 00:47:14,707 - Yeah, but look at that. 1632 00:47:14,707 --> 00:47:16,088 - What in the hell is that thing? 1633 00:47:16,088 --> 00:47:17,907 - I don't know, but it sure looks a lot like the 1634 00:47:17,907 --> 00:47:20,531 motorcycle I found in a cave upstairs. 1635 00:47:20,531 --> 00:47:22,131 - Donut, why didn't you report this? 1636 00:47:22,131 --> 00:47:23,128 - I couldn't. 1637 00:47:23,128 --> 00:47:24,771 My radio broke when I fell. 1638 00:47:24,771 --> 00:47:26,429 (radio interference) 1639 00:47:26,429 --> 00:47:27,650 - Come in, Sarge. Are you there? 1640 00:47:27,650 --> 00:47:29,187 - Hello. Is that you, Simmons? 1641 00:47:29,187 --> 00:47:31,245 - No, I'm Donut. 1642 00:47:31,245 --> 00:47:33,427 Did you get amnesia from your fall or something? 1643 00:47:33,427 --> 00:47:34,584 - Shut up, Donut. 1644 00:47:34,584 --> 00:47:35,826 - Uh, OK. 1645 00:47:35,826 --> 00:47:37,304 - Sarge, we're down in the cave with you. 1646 00:47:37,304 --> 00:47:38,307 Are you OK? 1647 00:47:38,307 --> 00:47:39,405 Please tell me you're OK. 1648 00:47:39,405 --> 00:47:40,408 - I'm fine. 1649 00:47:40,408 --> 00:47:41,405 What's your location? 1650 00:47:41,405 --> 00:47:43,481 - I'm standing right here, next to you. 1651 00:47:43,481 --> 00:47:44,487 - Shut up! 1652 00:47:44,487 --> 00:47:45,485 - We're looking for you right now. 1653 00:47:45,485 --> 00:47:46,488 This place is huge. 1654 00:47:46,488 --> 00:47:48,045 Grif is with me, and we're up on top of some kind of 1655 00:47:48,045 --> 00:47:49,224 peninsular outcropping. 1656 00:47:49,224 --> 00:47:51,245 - Uh, you're on top of Grif's what? 1657 00:47:51,245 --> 00:47:52,824 - Grif isn't anywhere around here. 1658 00:47:52,824 --> 00:47:54,904 - Donut, I told you to be quiet. 1659 00:47:54,904 --> 00:47:56,626 - Well, stop asking me stuff, then. 1660 00:47:56,626 --> 00:47:59,048 - No, we're on a peninsular ledge, trying to find you. 1661 00:47:59,048 --> 00:48:00,045 - Roger that. 1662 00:48:00,045 --> 00:48:01,048 I've got Donut. 1663 00:48:01,048 --> 00:48:02,045 You sit tight, and we'll find you. 1664 00:48:02,045 --> 00:48:03,048 - Roger that. 1665 00:48:03,048 --> 00:48:04,045 Simmons out. 1666 00:48:04,045 --> 00:48:05,062 - Dude, what was all that stuff about your 1667 00:48:05,062 --> 00:48:06,067 penis ruler? 1668 00:48:06,067 --> 00:48:07,222 - I was just talking to Simmons on the radio. 1669 00:48:07,222 --> 00:48:08,555 - Oh, the radio. 1670 00:48:09,528 --> 00:48:10,947 - I told them to hold still. 1671 00:48:10,947 --> 00:48:11,961 We'll come to them. 1672 00:48:11,961 --> 00:48:13,481 - Sarge, I don't think you realize just how 1673 00:48:13,481 --> 00:48:14,900 big this place is. 1674 00:48:14,900 --> 00:48:17,784 There's no landmarks or anything, just one rock after 1675 00:48:17,784 --> 00:48:19,859 another that all look the same. 1676 00:48:19,859 --> 00:48:21,859 Finding them will be like finding a needle in a 1677 00:48:21,859 --> 00:48:22,856 haystack. 1678 00:48:22,856 --> 00:48:25,277 - They said they were standing on some kind of a penis- 1679 00:48:25,277 --> 00:48:26,739 - Oh, I know where that is. 1680 00:48:26,739 --> 00:48:27,736 Let's go. 1681 00:48:27,736 --> 00:48:28,917 - I heard something that time. 1682 00:48:28,917 --> 00:48:30,077 - You didn't hear anything. 1683 00:48:30,077 --> 00:48:30,997 (distant drip) 1684 00:48:30,997 --> 00:48:32,096 - There, did you hear that? 1685 00:48:32,096 --> 00:48:33,099 - Yes. 1686 00:48:33,099 --> 00:48:34,096 I heard water dripping. 1687 00:48:34,096 --> 00:48:35,099 - Sounds like bats. 1688 00:48:35,099 --> 00:48:36,656 - Bats aren't made of liquid. 1689 00:48:36,656 --> 00:48:38,597 Bats don't drip. 1690 00:48:38,597 --> 00:48:39,600 - Bat water. 1691 00:48:39,600 --> 00:48:40,616 - There are no bats! 1692 00:48:40,616 --> 00:48:41,615 - You don't know. 1693 00:48:41,615 --> 00:48:42,618 What if you're wrong? 1694 00:48:42,618 --> 00:48:43,616 - OK, idiot. 1695 00:48:43,616 --> 00:48:44,619 Let's assume I'm wrong. 1696 00:48:44,619 --> 00:48:45,696 Let's assume there are bats. 1697 00:48:45,696 --> 00:48:46,699 So what? 1698 00:48:46,699 --> 00:48:50,281 You're wearing state of the art biomechanical body armor. 1699 00:48:50,281 --> 00:48:52,816 It's designed to deflect bullets and absorb explosions. 1700 00:48:52,816 --> 00:48:55,797 What can a five-ounce flying rodent possibly do? 1701 00:48:55,797 --> 00:48:59,200 - So basically, you're saying that you think there's bats. 1702 00:48:59,200 --> 00:49:00,216 - Sure. 1703 00:49:00,216 --> 00:49:01,221 Why not? 1704 00:49:01,221 --> 00:49:02,219 - I'm getting the fuck out of here. 1705 00:49:02,219 --> 00:49:03,221 - No you're not, Grif. 1706 00:49:03,221 --> 00:49:04,219 We're standing right here. 1707 00:49:04,219 --> 00:49:06,661 I told Sarge we wouldn't move, and we're not moving. 1708 00:49:06,661 --> 00:49:08,459 - At least let's go stand by the light. 1709 00:49:08,459 --> 00:49:10,939 - No, that would be moving and thus would violate our strict 1710 00:49:10,939 --> 00:49:12,379 no moving policy. 1711 00:49:12,379 --> 00:49:13,419 - But the light would- 1712 00:49:13,419 --> 00:49:14,558 - No. - Help us see the bats. 1713 00:49:14,558 --> 00:49:15,840 - No. - And their fangs. 1714 00:49:15,840 --> 00:49:16,843 - No! 1715 00:49:16,843 --> 00:49:18,944 - Hey, you know what else might be in the cave, Simmons? 1716 00:49:18,944 --> 00:49:20,039 Snakes. 1717 00:49:20,039 --> 00:49:21,502 - You're an asshole, Grif. 1718 00:49:21,502 --> 00:49:22,661 Why would you bring up snakes? 1719 00:49:22,661 --> 00:49:25,101 - I'm just saying, I know you don't like snakes, and snakes 1720 00:49:25,101 --> 00:49:27,822 do live in caves, and we are in a cave, and snakes like to 1721 00:49:27,822 --> 00:49:29,857 crawl right up next to people in caves, and then they- 1722 00:49:29,857 --> 00:49:31,024 - All right, screw it. 1723 00:49:31,024 --> 00:49:32,763 I'm going to go stand by the light. 1724 00:49:32,763 --> 00:49:33,798 - OK, I talked to Sheila. 1725 00:49:33,798 --> 00:49:34,800 You guys were right. 1726 00:49:34,800 --> 00:49:36,400 She definitely seems a little odd. 1727 00:49:36,400 --> 00:49:37,413 - Yup. 1728 00:49:37,413 --> 00:49:38,418 So what do you think? 1729 00:49:38,418 --> 00:49:40,219 - I think she seems like there's something wrong. 1730 00:49:40,219 --> 00:49:41,499 - That's your diagnosis? 1731 00:49:41,499 --> 00:49:43,918 That's why you sent you down there, man, because we knew 1732 00:49:43,918 --> 00:49:45,200 something was wrong. 1733 00:49:45,200 --> 00:49:46,421 - I'm a medic. 1734 00:49:46,421 --> 00:49:47,424 What do you want from me? 1735 00:49:47,424 --> 00:49:48,421 - How about fixing her? 1736 00:49:48,421 --> 00:49:49,758 - Well, surprisingly, my medical training didn't really 1737 00:49:49,758 --> 00:49:51,520 cover internal combustion. 1738 00:49:51,520 --> 00:49:53,024 - What a shitty medical school. 1739 00:49:53,024 --> 00:49:54,901 - Yeah, where'd you go, the University of Jamaica? 1740 00:49:54,901 --> 00:49:55,904 - Oh, please. 1741 00:49:55,904 --> 00:49:57,360 I wouldn't be caught dead on that campus. 1742 00:49:57,360 --> 00:49:58,864 I went to Jamaica State. 1743 00:49:58,864 --> 00:50:00,923 We were the Jamaica State Fighting Irish. 1744 00:50:00,923 --> 00:50:01,920 - That's Notre Dame. 1745 00:50:01,920 --> 00:50:03,984 - Well, since we're international, we don't really 1746 00:50:03,984 --> 00:50:06,181 have to adhere to the stringent US copyright laws, 1747 00:50:06,181 --> 00:50:07,184 so- 1748 00:50:07,184 --> 00:50:08,181 - Never mind. 1749 00:50:08,181 --> 00:50:09,861 Just go back down there and see if you can reboot Sheila. 1750 00:50:09,861 --> 00:50:10,864 - Reboot her? 1751 00:50:10,864 --> 00:50:11,861 - Yeah, dude. 1752 00:50:11,861 --> 00:50:12,864 That's how you fix broken stuff. 1753 00:50:12,864 --> 00:50:14,843 You turn her off, and then you turn her back on again. 1754 00:50:14,843 --> 00:50:15,840 She'll be fine. 1755 00:50:15,840 --> 00:50:16,843 - I don't think that'll work. 1756 00:50:16,843 --> 00:50:17,937 - Uh, pardon me, it works great. 1757 00:50:17,937 --> 00:50:19,440 We already rebooted the toaster. 1758 00:50:19,440 --> 00:50:21,119 We rebooted the teleporter. 1759 00:50:21,119 --> 00:50:23,040 - Yeah, I still don't know if that thing has all the bugs 1760 00:50:23,040 --> 00:50:24,043 worked out. 1761 00:50:24,043 --> 00:50:26,464 - We even rebooted Caboose's armor once, although that took 1762 00:50:26,464 --> 00:50:28,043 a lot longer to come back online than we thought it 1763 00:50:28,043 --> 00:50:29,104 would. 1764 00:50:29,104 --> 00:50:31,104 - It was dark, and I got to hold my breath. 1765 00:50:31,104 --> 00:50:33,024 I'm pretty sure there was no side effects. 1766 00:50:33,024 --> 00:50:35,141 - No, I mean I don't think it will work because I'm not 1767 00:50:35,141 --> 00:50:36,398 going back down there. 1768 00:50:36,398 --> 00:50:37,963 She's not exactly in the best of moods. 1769 00:50:37,963 --> 00:50:38,796 See? 1770 00:50:40,043 --> 00:50:42,240 - Yeah, we need to get someone sneaky down there 1771 00:50:42,240 --> 00:50:43,262 who can turn her off. 1772 00:50:43,262 --> 00:50:44,260 - How about Tucker? 1773 00:50:44,260 --> 00:50:45,621 - Who, me? No way. 1774 00:50:45,621 --> 00:50:46,683 I'm a lover, not a sneaker. 1775 00:50:46,683 --> 00:50:48,160 - Oh, that's your response to everything. 1776 00:50:48,160 --> 00:50:49,179 - What can I tell you? 1777 00:50:49,179 --> 00:50:50,320 I'm a lover, not a thinker. 1778 00:50:50,320 --> 00:50:51,355 How about Tex? 1779 00:50:51,355 --> 00:50:52,438 - Yeah, we couldn't afford it. 1780 00:50:52,438 --> 00:50:54,576 If only we knew someone that Sheila trusted. 1781 00:50:54,576 --> 00:50:57,440 And it would have to be someone kind of dumb so that 1782 00:50:57,440 --> 00:50:59,584 we could fool them into betraying that 1783 00:50:59,584 --> 00:51:01,501 trust for our purposes. 1784 00:51:03,024 --> 00:51:04,043 - Hey. 1785 00:51:04,043 --> 00:51:06,843 Everyone is looking at me. 1786 00:51:06,843 --> 00:51:08,800 I love when they do that. 1787 00:51:08,800 --> 00:51:09,967 Hi, everybody. 1788 00:51:13,379 --> 00:51:14,383 - See? 1789 00:51:14,383 --> 00:51:16,123 And these are the two bodies I was telling you about. 1790 00:51:16,123 --> 00:51:17,984 At first, I thought they were sleeping, but then I realized 1791 00:51:17,984 --> 00:51:19,840 they were dead. 1792 00:51:19,840 --> 00:51:20,880 - The Blues never sleep. 1793 00:51:20,880 --> 00:51:23,083 They're too busy plotting to destroy our way of life. 1794 00:51:23,083 --> 00:51:25,584 That's how you can always spot a Blue, Donut. 1795 00:51:25,584 --> 00:51:28,384 They're always the ones conniving and scheming. 1796 00:51:28,384 --> 00:51:29,840 Sometimes they do both. 1797 00:51:29,840 --> 00:51:31,701 I call that schenniving. 1798 00:51:31,701 --> 00:51:32,944 - And you know what else? 1799 00:51:32,944 --> 00:51:34,619 You can also tell they're Blue because of their blue armor. 1800 00:51:34,619 --> 00:51:35,983 - Yeah, that too. 1801 00:51:35,983 --> 00:51:38,960 You know, at first, I thought this cave was pretty dismal. 1802 00:51:38,960 --> 00:51:41,243 But it's amazing how a couple of Blue corpses can really 1803 00:51:41,243 --> 00:51:43,904 spruce up the place, make it feel like home. 1804 00:51:43,904 --> 00:51:46,101 - Yeah, we could hang a couple of drapes, 1805 00:51:46,101 --> 00:51:47,504 get some wicker chairs. 1806 00:51:47,504 --> 00:51:50,254 Ah, this place will be fantastic. 1807 00:51:52,123 --> 00:51:54,304 Everything OK, Sarge? 1808 00:51:54,304 --> 00:51:55,904 - What? 1809 00:51:55,904 --> 00:51:56,901 Oh yeah. 1810 00:51:56,901 --> 00:51:59,698 It's just that I can't shake this feeling, the feeling that 1811 00:51:59,698 --> 00:52:01,365 we're being watched! 1812 00:52:02,821 --> 00:52:03,738 Ha! Gotcha! 1813 00:52:04,637 --> 00:52:05,470 Oh, son of a- 1814 00:52:05,470 --> 00:52:06,880 - Um, that was pretty dramatic. 1815 00:52:06,880 --> 00:52:08,880 - Yeah, it usually works better if someone is standing there 1816 00:52:08,880 --> 00:52:09,941 when I do that. 1817 00:52:09,941 --> 00:52:12,181 Kind of like now! 1818 00:52:12,181 --> 00:52:13,344 Dammit. 1819 00:52:13,344 --> 00:52:15,563 I'm normally not wrong about this kind of thing! 1820 00:52:15,563 --> 00:52:16,816 Hello! 1821 00:52:16,816 --> 00:52:17,904 (muttering) 1822 00:52:17,904 --> 00:52:19,117 - Oh, do you have a good sixth sense? 1823 00:52:19,117 --> 00:52:20,181 - No, stupid. 1824 00:52:20,181 --> 00:52:21,838 Motion-activated proximity radar. 1825 00:52:21,838 --> 00:52:23,237 It's standard issue. 1826 00:52:23,237 --> 00:52:24,997 I guess I need to get mine calibrated. 1827 00:52:24,997 --> 00:52:27,747 Hey, what the heck is that thing? 1828 00:52:30,736 --> 00:52:32,379 - Sarge should be able to see us here, right? 1829 00:52:32,379 --> 00:52:33,442 - Yeah, who cares? 1830 00:52:33,442 --> 00:52:35,317 Hey, Simmons, I was thinking, if we're in a cave, why are 1831 00:52:35,317 --> 00:52:36,677 there lights down here? 1832 00:52:36,677 --> 00:52:38,398 - That's a pretty good point, Grif. 1833 00:52:38,398 --> 00:52:40,037 - What the, are you OK? 1834 00:52:40,037 --> 00:52:41,458 - Yeah, why do you ask? 1835 00:52:41,458 --> 00:52:42,619 - Huh. 1836 00:52:42,619 --> 00:52:44,101 You got a pink thing on you. 1837 00:52:44,101 --> 00:52:45,339 - What? 1838 00:52:45,339 --> 00:52:47,014 Like a snake? 1839 00:52:47,014 --> 00:52:47,931 Dammit all. 1840 00:52:49,637 --> 00:52:50,470 - Simmons? 1841 00:52:51,941 --> 00:52:52,774 Simmons? 1842 00:52:54,299 --> 00:52:55,132 Huh? 1843 00:52:56,619 --> 00:52:57,452 Ow. 1844 00:52:59,077 --> 00:52:59,910 Ow! 1845 00:53:01,414 --> 00:53:03,597 - Well, I suppose I should figure out a way to get Tex to 1846 00:53:03,597 --> 00:53:05,179 reboot Sheila. 1847 00:53:05,179 --> 00:53:06,640 Man, I'm going to have to call in a lot of favors for this 1848 00:53:06,640 --> 00:53:07,636 one. 1849 00:53:07,636 --> 00:53:08,981 - What favors could you possibly have stored up with 1850 00:53:08,981 --> 00:53:10,101 someone who dumped you? 1851 00:53:10,101 --> 00:53:11,419 - She didn't dump me, Tucker. 1852 00:53:11,419 --> 00:53:12,517 It was mutual. 1853 00:53:12,517 --> 00:53:13,680 - Mutual in what way? 1854 00:53:13,680 --> 00:53:15,477 Mutual in the sense that you were both single the moment 1855 00:53:15,477 --> 00:53:16,480 after she dumped you? 1856 00:53:16,480 --> 00:53:17,477 - Yeah. 1857 00:53:17,477 --> 00:53:18,498 That way. 1858 00:53:18,498 --> 00:53:19,499 Come on, Caboose. 1859 00:53:19,499 --> 00:53:20,501 Let's go explain the plan to Tex. 1860 00:53:20,501 --> 00:53:21,499 Wish us luck. 1861 00:53:21,499 --> 00:53:22,501 - Yeah, right. 1862 00:53:22,501 --> 00:53:23,760 Hey, when she kills you, I'm going to sell your armor to 1863 00:53:23,760 --> 00:53:25,541 that pink guy on the Red Team. 1864 00:53:25,541 --> 00:53:26,677 I hear he's in the market. 1865 00:53:26,677 --> 00:53:28,036 - Hey, who's the yellow soldier? 1866 00:53:28,036 --> 00:53:29,040 - That's just Sister. 1867 00:53:29,040 --> 00:53:30,037 She's new. 1868 00:53:30,037 --> 00:53:31,138 - No one told me about a new arrival. 1869 00:53:31,138 --> 00:53:33,077 I'm supposed to examine everyone before they assume 1870 00:53:33,077 --> 00:53:34,197 active duty. 1871 00:53:34,197 --> 00:53:36,219 - Don't sweat it. I already checked her out for you. 1872 00:53:36,219 --> 00:53:40,059 Diagnosis, F-I-N-E. That spells fine. 1873 00:53:40,059 --> 00:53:41,056 - Thanks. 1874 00:53:41,056 --> 00:53:42,994 But I think a trained medical professional should be the one 1875 00:53:42,994 --> 00:53:43,995 to- 1876 00:53:43,995 --> 00:53:46,016 - I'm a doctor, a doctor of love, PhD. 1877 00:53:46,016 --> 00:53:49,156 Certified in loveology, general harasstitioner, 1878 00:53:49,156 --> 00:53:50,298 sexacologist. 1879 00:53:50,298 --> 00:53:51,911 - First of all, love is not an officially 1880 00:53:51,911 --> 00:53:53,339 recognized medical specialty. 1881 00:53:53,339 --> 00:53:55,115 And also, PhDs, 1882 00:53:55,115 --> 00:53:56,997 heh, not really doctors. 1883 00:53:56,997 --> 00:53:58,219 - Dude, you're a dork. 1884 00:53:58,219 --> 00:53:59,216 - Hey. 1885 00:53:59,216 --> 00:54:00,219 - What's up, Sis? 1886 00:54:00,219 --> 00:54:01,216 What'd you and Tex talk about? 1887 00:54:01,216 --> 00:54:03,499 - Oh, she was just talking about everyone here. 1888 00:54:03,499 --> 00:54:05,296 How you're all idiots and jerks, but that you guys are 1889 00:54:05,296 --> 00:54:08,437 her idiots and jerks, and if I tried to become more popular 1890 00:54:08,437 --> 00:54:10,859 than her, she would talk about me behind my back and turn 1891 00:54:10,859 --> 00:54:12,016 everyone against me. 1892 00:54:12,016 --> 00:54:14,695 And then I would cry, and everyone would hate me. 1893 00:54:14,695 --> 00:54:15,954 You know, girl stuff. 1894 00:54:15,954 --> 00:54:16,971 - Cool. 1895 00:54:16,971 --> 00:54:18,992 Oh hey, speaking of girl stuff, this is Doc. 1896 00:54:18,992 --> 00:54:19,825 - Hi. 1897 00:54:19,825 --> 00:54:20,808 - Uh, hello. Nice to meet you. 1898 00:54:20,808 --> 00:54:21,641 I'm the medic. 1899 00:54:21,641 --> 00:54:23,762 If it's all right with you, I need to give you a quick 1900 00:54:23,762 --> 00:54:25,863 physical examination since you're new. 1901 00:54:25,863 --> 00:54:27,488 Do you want to come in the base, where you might feel 1902 00:54:27,488 --> 00:54:29,280 more comfortable taking off all your clothes? 1903 00:54:29,280 --> 00:54:30,807 - Sure. Lead the way. 1904 00:54:30,807 --> 00:54:32,140 See you, Tucker. 1905 00:54:35,109 --> 00:54:37,029 - What the fuck just happened? 1906 00:54:37,029 --> 00:54:38,306 - Sarge, I found Simmons. 1907 00:54:38,306 --> 00:54:40,629 He's over here, sleeping on the job. 1908 00:54:40,629 --> 00:54:42,331 - Donut, I'm not sleeping. 1909 00:54:42,331 --> 00:54:43,328 I was drugged. 1910 00:54:43,328 --> 00:54:44,331 - Sorry, Sarge. 1911 00:54:44,331 --> 00:54:45,383 He's not sleeping. 1912 00:54:45,383 --> 00:54:46,667 He's doing drugs. 1913 00:54:46,667 --> 00:54:47,673 - Shut up, Donut. 1914 00:54:47,673 --> 00:54:49,667 I'm not doing drugs. We were attacked. 1915 00:54:49,667 --> 00:54:51,547 They must have used some kind of tranquilizer on me and, 1916 00:54:51,547 --> 00:54:52,731 Grif? 1917 00:54:52,731 --> 00:54:54,427 Where's Grif? 1918 00:54:54,427 --> 00:54:57,447 - Maybe he's out scoring you junkies some more drugs. 1919 00:54:57,447 --> 00:54:58,869 - They must have taken him. 1920 00:54:58,869 --> 00:54:59,883 - Who would take Grif? 1921 00:54:59,883 --> 00:55:00,891 Garbage collectors? 1922 00:55:00,891 --> 00:55:02,389 - The people who ambushed us. 1923 00:55:02,389 --> 00:55:03,467 We have to find him. 1924 00:55:03,467 --> 00:55:05,544 Luckily, I implanted a tracking chip in his armor. 1925 00:55:05,544 --> 00:55:07,931 I wanted to be able to find him when it was time to work. 1926 00:55:07,931 --> 00:55:10,344 I should be able to lock onto his signal in just a few 1927 00:55:10,344 --> 00:55:11,389 seconds. 1928 00:55:11,389 --> 00:55:12,411 - A few seconds? 1929 00:55:12,411 --> 00:55:13,805 That sounds entirely hopeless. 1930 00:55:13,805 --> 00:55:15,408 Well, Grif, we'll miss you. 1931 00:55:15,408 --> 00:55:17,847 You were a good soldier, using the broadest possible 1932 00:55:17,847 --> 00:55:20,469 definition of good and soldier. 1933 00:55:20,469 --> 00:55:21,467 - I've got a signal. 1934 00:55:21,467 --> 00:55:23,248 - He's probably a million miles away by now. 1935 00:55:23,248 --> 00:55:25,291 - Actually, he's only a tenth of a mile away. 1936 00:55:25,291 --> 00:55:26,288 - Who knows what direction? 1937 00:55:26,288 --> 00:55:27,291 - That direction. 1938 00:55:27,291 --> 00:55:29,142 - Exactly. We did our best, Simmons. 1939 00:55:29,142 --> 00:55:30,419 Now let's head back to base and call for 1940 00:55:30,419 --> 00:55:31,643 a replacement troop. 1941 00:55:31,643 --> 00:55:32,741 Where's my shotgun? 1942 00:55:32,741 --> 00:55:33,782 - I don't see it anywhere. 1943 00:55:33,782 --> 00:55:35,323 I guess they took it when they took Grif. 1944 00:55:35,323 --> 00:55:37,478 - (sigh) What direction did you say? 1945 00:55:37,478 --> 00:55:38,475 - That way, sir. 1946 00:55:38,475 --> 00:55:40,142 - Come on, let's go. 1947 00:55:41,336 --> 00:55:42,817 - So Caboose is going to be up front, 1948 00:55:42,817 --> 00:55:44,838 talking to her, and then while he's got her distracted, you 1949 00:55:44,838 --> 00:55:48,198 sneak around the back, access the panel, and shut her down. 1950 00:55:48,198 --> 00:55:49,553 - OK. I'll do it. 1951 00:55:49,553 --> 00:55:51,094 - What? That's it? 1952 00:55:51,094 --> 00:55:53,014 You will? No bargaining? 1953 00:55:53,014 --> 00:55:54,235 No ridiculous demands? 1954 00:55:54,235 --> 00:55:55,233 - No. 1955 00:55:55,233 --> 00:55:56,731 I'm trying to find O'Malley and his friend. 1956 00:55:56,731 --> 00:55:59,809 In a way, you guys are helping me. 1957 00:55:59,809 --> 00:56:02,315 If anyone should be making demands it should be you. 1958 00:56:02,315 --> 00:56:03,713 - Oh, well, in that case, we want- 1959 00:56:03,713 --> 00:56:04,854 - Forget it. Deal's done. 1960 00:56:04,854 --> 00:56:05,687 - Dammit. 1961 00:56:05,687 --> 00:56:06,913 - Um, how should I distract Sheila? 1962 00:56:06,913 --> 00:56:08,033 - Just talk to her. 1963 00:56:08,033 --> 00:56:09,035 Keep her attention. 1964 00:56:09,035 --> 00:56:10,251 That's it. - I don't know. 1965 00:56:10,251 --> 00:56:12,925 Uh, we kind of have a history. 1966 00:56:12,925 --> 00:56:15,185 Uh, she may not want to talk to me. 1967 00:56:15,185 --> 00:56:17,270 - So? Tex and I have a rough history. 1968 00:56:17,270 --> 00:56:18,692 Doesn't mean we can't be professional 1969 00:56:18,692 --> 00:56:19,937 and hold a conversation. 1970 00:56:19,937 --> 00:56:21,915 - I wouldn't exactly call them conversations. 1971 00:56:21,915 --> 00:56:23,795 - Ugh, get off my back, woman. 1972 00:56:23,795 --> 00:56:24,934 Can't you see I'm working here? 1973 00:56:24,934 --> 00:56:26,651 - Please. You call this working? 1974 00:56:26,651 --> 00:56:29,430 - See, this is exactly what could happen with me and 1975 00:56:29,430 --> 00:56:32,710 Sheila, only with more getting shot by tanks. 1976 00:56:32,710 --> 00:56:34,950 - Caboose, if that happened, I'm sure the shell would just 1977 00:56:34,950 --> 00:56:37,574 bounce off you and land on me somehow. 1978 00:56:37,574 --> 00:56:39,547 Just smooth talk her. 1979 00:56:39,547 --> 00:56:40,971 - I don't know how to do that. 1980 00:56:40,971 --> 00:56:43,029 - Just tell her she's pretty or that she's got that new tank 1981 00:56:43,029 --> 00:56:44,513 smell or something. 1982 00:56:44,513 --> 00:56:45,793 Compliment her treads. 1983 00:56:45,793 --> 00:56:46,807 It doesn't matter. 1984 00:56:46,807 --> 00:56:47,814 - I don't know- 1985 00:56:47,814 --> 00:56:48,811 - It's easy. 1986 00:56:48,811 --> 00:56:49,814 Look, here. 1987 00:56:49,814 --> 00:56:50,831 Just practice on Tex. 1988 00:56:50,831 --> 00:56:53,080 She's, womanish. - Pardon me? 1989 00:56:53,080 --> 00:56:54,934 - Do you want Caboose to run decoy for you, or do you want 1990 00:56:54,934 --> 00:56:57,551 to try this on your own? 1991 00:56:57,551 --> 00:56:58,610 - I see your point. 1992 00:56:58,610 --> 00:56:59,611 - Go ahead. 1993 00:56:59,611 --> 00:57:00,614 - Hello, Tex. 1994 00:57:00,614 --> 00:57:01,450 - Dude. 1995 00:57:01,450 --> 00:57:02,689 You will not believe what Doc just pulled off. 1996 00:57:02,689 --> 00:57:03,691 - Shut up, Tucker. 1997 00:57:03,691 --> 00:57:04,689 Don't interrupt. 1998 00:57:04,689 --> 00:57:05,698 - Interrupt what? 1999 00:57:05,698 --> 00:57:07,691 - Tex, I think you are pretty. 2000 00:57:07,691 --> 00:57:11,051 And you haven't hurt my body in a long time, so I was 2001 00:57:11,051 --> 00:57:14,129 hoping that we could talk and be friends, maybe, and hold 2002 00:57:14,129 --> 00:57:17,447 hands, and you would go with me, and when you went with me, 2003 00:57:17,447 --> 00:57:19,683 you would be my real girlfriend. 2004 00:57:19,683 --> 00:57:23,246 - I think that would be nice, Caboose. 2005 00:57:23,246 --> 00:57:26,422 We should definitely do that. 2006 00:57:26,422 --> 00:57:27,425 - What the hell? 2007 00:57:27,425 --> 00:57:28,427 Tex, have you gone crazy? 2008 00:57:28,427 --> 00:57:29,687 If you want to get with somebody, get with me, the 2009 00:57:29,687 --> 00:57:30,948 love doctor. 2010 00:57:30,948 --> 00:57:32,027 I'm a real man. 2011 00:57:32,027 --> 00:57:34,610 I will rock your fucking world. 2012 00:57:35,873 --> 00:57:37,531 - Hey, don't look at me. 2013 00:57:37,531 --> 00:57:40,097 He's not part of the plan. 2014 00:57:40,097 --> 00:57:41,514 - Junior, Junior. 2015 00:57:42,854 --> 00:57:44,614 Hey, Junior, where'd you go? 2016 00:57:44,614 --> 00:57:45,617 - Honk. 2017 00:57:45,617 --> 00:57:46,630 - There you are. 2018 00:57:46,630 --> 00:57:47,638 - Honk. 2019 00:57:47,638 --> 00:57:48,635 - You little rascal. 2020 00:57:48,635 --> 00:57:49,468 - Honk! - OK, Sister. 2021 00:57:49,468 --> 00:57:51,075 Any other conditions I should know about? 2022 00:57:51,075 --> 00:57:52,998 - Um, let's see. 2023 00:57:52,998 --> 00:57:55,857 You know about all the ways I'm contagious, so- 2024 00:57:55,857 --> 00:57:57,056 - Hey, what's going on here? 2025 00:57:57,056 --> 00:57:58,557 - Oh, I'm color-blind. 2026 00:57:58,557 --> 00:57:59,836 - Really? That's weird. 2027 00:57:59,836 --> 00:58:01,718 But I don't think it'll cause any problems here. 2028 00:58:01,718 --> 00:58:03,339 OK, go ahead and bend over. 2029 00:58:03,339 --> 00:58:04,342 - Sure. 2030 00:58:04,342 --> 00:58:05,339 Like this? 2031 00:58:05,339 --> 00:58:06,502 - Whoa, yeah. 2032 00:58:06,502 --> 00:58:08,881 You're really limber and in really great shape. 2033 00:58:08,881 --> 00:58:09,898 - Yeah, I am. 2034 00:58:09,898 --> 00:58:11,398 - I'm not playing against you in Twister. 2035 00:58:11,398 --> 00:58:12,401 - Check this out. 2036 00:58:12,401 --> 00:58:13,398 - Wowsers. 2037 00:58:13,398 --> 00:58:15,398 I didn't even know a leg could bend that far. 2038 00:58:15,398 --> 00:58:16,641 That is a leg, right? 2039 00:58:16,641 --> 00:58:17,638 OK. 2040 00:58:17,638 --> 00:58:19,613 Oh, and by the way, sorry if my hands are cold. 2041 00:58:19,613 --> 00:58:20,616 - That's cool. 2042 00:58:20,616 --> 00:58:22,321 Sorry my body's a little hot. 2043 00:58:22,321 --> 00:58:23,836 - Hey, do you guys need any help in there? 2044 00:58:23,836 --> 00:58:25,393 - Huh? Is someone spying on us? 2045 00:58:25,393 --> 00:58:26,472 Yes! 2046 00:58:26,472 --> 00:58:27,694 Hot. 2047 00:58:27,694 --> 00:58:28,698 - No, we're good. 2048 00:58:28,698 --> 00:58:30,116 Hey, Sister, do you want me to turn up 2049 00:58:30,116 --> 00:58:31,118 the heat or something? 2050 00:58:31,118 --> 00:58:32,297 You look like you're- 2051 00:58:32,297 --> 00:58:33,454 - Eh, I'll be OK. 2052 00:58:33,454 --> 00:58:35,278 Hard nipples won't kill you. 2053 00:58:35,278 --> 00:58:37,156 - I could just walk around this corner if you need me to. 2054 00:58:37,156 --> 00:58:38,158 It wouldn't be a problem. 2055 00:58:38,158 --> 00:58:39,156 - We got it. 2056 00:58:39,156 --> 00:58:40,798 Hey, sorry I got you all wet before. 2057 00:58:40,798 --> 00:58:42,682 I don't even know how that bucket of baby oil got up on 2058 00:58:42,682 --> 00:58:43,538 that shelf. 2059 00:58:43,538 --> 00:58:44,676 That was weird. 2060 00:58:44,676 --> 00:58:47,202 - That's OK. I think it'll actually help. 2061 00:58:47,202 --> 00:58:48,880 Squeezing these puppies into the armor can be a little 2062 00:58:48,880 --> 00:58:50,040 difficult. 2063 00:58:50,040 --> 00:58:51,421 - Maybe I should just look in there and see if there's 2064 00:58:51,421 --> 00:58:52,424 anything I can do. 2065 00:58:52,424 --> 00:58:53,438 - No thanks, Tucker. 2066 00:58:53,438 --> 00:58:55,160 Maybe they need your help with the tank instead. 2067 00:58:55,160 --> 00:58:57,421 You'd probably be a lot more valuable out there. 2068 00:58:57,421 --> 00:58:59,762 What we're doing in her is pretty routine. 2069 00:58:59,762 --> 00:59:00,798 Hey, are you double-jointed? 2070 00:59:00,798 --> 00:59:01,796 - Yeah. 2071 00:59:01,796 --> 00:59:02,801 - Great. 2072 00:59:02,801 --> 00:59:03,800 - Honk! 2073 00:59:03,800 --> 00:59:04,904 - Don't rub it in. 2074 00:59:04,904 --> 00:59:05,737 - Blarg. 2075 00:59:06,584 --> 00:59:07,906 - Come on. 2076 00:59:07,906 --> 00:59:09,064 Grif should be right over here. 2077 00:59:09,064 --> 00:59:10,322 - Don't listen to him, Sarge. 2078 00:59:10,322 --> 00:59:11,577 He's just trying to score more drugs 2079 00:59:11,577 --> 00:59:13,202 to keep his habit alive. 2080 00:59:13,202 --> 00:59:15,165 Remember last month, when he asked for more money? 2081 00:59:15,165 --> 00:59:16,664 It was for drugs. 2082 00:59:16,664 --> 00:59:18,938 - That was part of a budgetary meeting, Donut. 2083 00:59:18,938 --> 00:59:21,064 He needed more funds for vehicle maintenance. 2084 00:59:21,064 --> 00:59:21,897 - Enabler! 2085 00:59:21,897 --> 00:59:22,879 - I see something. 2086 00:59:22,879 --> 00:59:24,541 - Ah, there's my shotgun. 2087 00:59:24,541 --> 00:59:26,205 Mission accomplished. 2088 00:59:26,205 --> 00:59:27,485 Excellent work, men. 2089 00:59:27,485 --> 00:59:28,621 Let's hang up a banner. 2090 00:59:28,621 --> 00:59:29,624 - There's Grif. 2091 00:59:29,624 --> 00:59:30,621 - Oh, right. 2092 00:59:30,621 --> 00:59:31,642 And Grif. 2093 00:59:31,642 --> 00:59:32,962 Excellent something or other. 2094 00:59:32,962 --> 00:59:35,712 You people, why do I even bother? 2095 00:59:42,386 --> 00:59:43,565 - I don't know what to say. 2096 00:59:43,565 --> 00:59:44,581 - Don't be nervous. 2097 00:59:44,581 --> 00:59:47,384 Just go out there, hold her attention, and don't say 2098 00:59:47,384 --> 00:59:48,386 anything stupid. 2099 00:59:48,386 --> 00:59:49,602 No, wait. 2100 00:59:49,602 --> 00:59:50,866 Be natural. Say stupid stuff. 2101 00:59:50,866 --> 00:59:51,699 Go. 2102 00:59:54,168 --> 00:59:55,565 - Hello, Sheila. 2103 00:59:55,565 --> 00:59:56,728 How are you doing? 2104 00:59:56,728 --> 00:59:58,568 - Oh, hello, Caboose. 2105 00:59:58,568 --> 01:00:01,864 Actually, I'm not functioning at my optimal capacity. 2106 01:00:01,864 --> 01:00:04,584 My internal diagnostics indicate I am having 2107 01:00:04,584 --> 01:00:05,805 mechanical issues. 2108 01:00:05,805 --> 01:00:07,085 How are you? 2109 01:00:07,085 --> 01:00:07,918 - Um- 2110 01:00:09,506 --> 01:00:10,925 - Caboose, say good. 2111 01:00:10,925 --> 01:00:11,928 - What? 2112 01:00:11,928 --> 01:00:12,941 Oh, good. 2113 01:00:12,941 --> 01:00:14,226 Uh, pretty good. 2114 01:00:14,226 --> 01:00:15,401 Really good. 2115 01:00:15,401 --> 01:00:16,405 I am great. 2116 01:00:16,405 --> 01:00:17,401 I am absolutely perfect. 2117 01:00:17,401 --> 01:00:18,405 - That's too good. 2118 01:00:18,405 --> 01:00:19,528 - Now I am depressed. 2119 01:00:19,528 --> 01:00:21,381 I am doing bad. 2120 01:00:21,381 --> 01:00:22,408 I- 2121 01:00:22,408 --> 01:00:24,466 I don't know if I can go on. 2122 01:00:24,466 --> 01:00:26,664 - You seem distracted, Caboose. 2123 01:00:26,664 --> 01:00:28,365 I am not distracted. 2124 01:00:28,365 --> 01:00:29,826 I'm distracting. 2125 01:00:29,826 --> 01:00:32,786 See, that's different because I'm doing it to you. 2126 01:00:32,786 --> 01:00:33,645 - What? - What? 2127 01:00:33,645 --> 01:00:34,866 - I mean, I'm very distractable. 2128 01:00:34,866 --> 01:00:36,685 (nervous laugh) 2129 01:00:36,685 --> 01:00:39,801 With a high degree of distractivity-ness. 2130 01:00:39,801 --> 01:00:42,109 - Change the subject. 2131 01:00:42,109 --> 01:00:43,426 - OK. 2132 01:00:43,426 --> 01:00:45,645 Sheila, have you seen Tex? 2133 01:00:45,645 --> 01:00:46,648 - What? 2134 01:00:46,648 --> 01:00:47,645 I mean, what? 2135 01:00:47,645 --> 01:00:48,648 - What? 2136 01:00:48,648 --> 01:00:50,088 - Sheila, do you know what my favorite thing to do is? 2137 01:00:50,088 --> 01:00:51,986 Not look behind myself. 2138 01:00:51,986 --> 01:00:54,328 You should try not doing that. 2139 01:00:54,328 --> 01:00:56,605 Do you like to collect stamps? 2140 01:00:56,605 --> 01:00:58,509 - Hey, Caboose, I think it's wrong for us both to die 2141 01:00:58,509 --> 01:01:00,605 because you're an idiot, so I'm going to take off now, OK? 2142 01:01:00,605 --> 01:01:01,629 I'll see you, bye. 2143 01:01:01,629 --> 01:01:02,626 - Please don't go. 2144 01:01:02,626 --> 01:01:03,640 - I am not leaving. 2145 01:01:03,640 --> 01:01:04,642 - Oh good. 2146 01:01:04,642 --> 01:01:05,741 Good. 2147 01:01:05,741 --> 01:01:06,786 Stay. 2148 01:01:06,786 --> 01:01:08,968 - You are acting strangely. 2149 01:01:08,968 --> 01:01:10,685 And I would like to find out why. 2150 01:01:10,685 --> 01:01:11,518 - Oh, OK. 2151 01:01:12,765 --> 01:01:13,949 Um- 2152 01:01:13,949 --> 01:01:17,426 - Caboose, the Omega AI has been missing, and everyone has 2153 01:01:17,426 --> 01:01:19,128 been attempting to find him. 2154 01:01:19,128 --> 01:01:20,749 If you continue to act erratically, 2155 01:01:20,749 --> 01:01:23,810 they may mistakenly think he is inside of you and take 2156 01:01:23,810 --> 01:01:25,330 drastic measures against you. 2157 01:01:25,330 --> 01:01:28,168 - Oh. I wouldn't want them to do that. 2158 01:01:28,168 --> 01:01:31,726 - Exactly. Luckily, I know where Omega is. 2159 01:01:31,726 --> 01:01:32,725 - You do? 2160 01:01:32,725 --> 01:01:33,730 Where? 2161 01:01:33,730 --> 01:01:34,728 - He is inside- 2162 01:01:34,728 --> 01:01:35,869 (shutting down) 2163 01:01:35,869 --> 01:01:37,149 - Got it. 2164 01:01:37,149 --> 01:01:38,946 - Who is blurrrrr? 2165 01:01:38,946 --> 01:01:40,279 - What happened? 2166 01:01:41,608 --> 01:01:43,170 What'd you do to me? 2167 01:01:43,170 --> 01:01:44,472 - We got knocked the fuck out. 2168 01:01:44,472 --> 01:01:46,008 And the people who did it must have taken you. 2169 01:01:46,008 --> 01:01:47,128 - Oh, right. 2170 01:01:47,128 --> 01:01:49,107 Uh, they kept asking me questions. 2171 01:01:49,107 --> 01:01:50,746 They wanted information. 2172 01:01:50,746 --> 01:01:51,750 - Information? 2173 01:01:51,750 --> 01:01:52,749 What did they- 2174 01:01:52,749 --> 01:01:54,528 - Whoa, whoa. They wanted information, and they took you? 2175 01:01:54,528 --> 01:01:56,072 Why wouldn't they take me? 2176 01:01:56,072 --> 01:01:57,069 - What did they look like? 2177 01:01:57,069 --> 01:01:58,072 - Sarge, please. 2178 01:01:58,072 --> 01:01:59,086 I was right there next to you. 2179 01:01:59,086 --> 01:02:00,744 If they needed information, why would they take you 2180 01:02:00,744 --> 01:02:01,864 instead of me? 2181 01:02:01,864 --> 01:02:03,288 - What are you, jealous? 2182 01:02:03,288 --> 01:02:04,290 Jesus. 2183 01:02:04,290 --> 01:02:05,288 - No. 2184 01:02:05,288 --> 01:02:06,290 I just think if you're going to drug and torture people, 2185 01:02:06,290 --> 01:02:08,408 you don't need to insult their intelligence, too. 2186 01:02:08,408 --> 01:02:09,672 That's just mean. 2187 01:02:09,672 --> 01:02:11,589 - Yeah. You're jealous. 2188 01:02:12,930 --> 01:02:15,330 - You want us to turn her back on again, after we 2189 01:02:15,330 --> 01:02:17,330 just went through all that trouble to shut her down? 2190 01:02:17,330 --> 01:02:19,954 - But she said she knows where O'Malley is. 2191 01:02:19,954 --> 01:02:21,032 - Well, maybe she was lying. 2192 01:02:21,032 --> 01:02:22,433 How could she possibly know that? 2193 01:02:22,433 --> 01:02:23,794 What do you think Tex. 2194 01:02:23,794 --> 01:02:24,792 Can we turn her back on again? 2195 01:02:24,792 --> 01:02:26,173 Disable her guns or something? 2196 01:02:26,173 --> 01:02:27,170 - Not a chance. 2197 01:02:27,170 --> 01:02:28,832 She's a wreck back here. 2198 01:02:28,832 --> 01:02:31,112 I'm not even sure how she was operational anyway. 2199 01:02:31,112 --> 01:02:32,126 - Oh, I know. 2200 01:02:32,126 --> 01:02:34,989 Uh, we can put her inside my head, like O'Malley. 2201 01:02:34,989 --> 01:02:37,349 I've got lots of extra room in there. 2202 01:02:37,349 --> 01:02:38,353 - Yeah, I bet. 2203 01:02:38,353 --> 01:02:40,514 And no, she's not that kind of AI. 2204 01:02:40,514 --> 01:02:42,733 - She could only be moved over if we had a 2205 01:02:42,733 --> 01:02:43,853 similar class of vehicle. 2206 01:02:43,853 --> 01:02:44,850 - Yeah. 2207 01:02:44,850 --> 01:02:46,792 If only we had some other kind of big vehicle that we could 2208 01:02:46,792 --> 01:02:47,874 move her into. 2209 01:02:47,874 --> 01:02:49,409 We can't use the Warthog because that 2210 01:02:49,409 --> 01:02:51,234 doesn't have anything, 2211 01:02:51,234 --> 01:02:52,232 wait a minute. 2212 01:02:52,232 --> 01:02:53,233 Tex. 2213 01:02:53,233 --> 01:02:54,232 The ship? 2214 01:02:54,232 --> 01:02:56,127 Could we move her into one of those onboard computers? 2215 01:02:56,127 --> 01:02:58,152 - If we set up a hard line, yeah. 2216 01:02:58,152 --> 01:02:59,212 I bet we could do it. 2217 01:02:59,212 --> 01:03:00,210 - Church! 2218 01:03:00,210 --> 01:03:01,213 Wait! 2219 01:03:01,213 --> 01:03:02,210 - Huh? 2220 01:03:02,210 --> 01:03:03,213 - Church, hold on a second. 2221 01:03:03,213 --> 01:03:04,229 I got something to tell you. 2222 01:03:04,229 --> 01:03:05,566 - Tucker, what? What is it? 2223 01:03:05,566 --> 01:03:08,346 - I just wanted to say, I got a hard line Tex can use. 2224 01:03:08,346 --> 01:03:09,629 Bow chicka bow wow. 2225 01:03:09,629 --> 01:03:10,973 - How did you even hear that? 2226 01:03:10,973 --> 01:03:12,472 - Pff, I'm like Superman. 2227 01:03:12,472 --> 01:03:14,389 I know when I'm needed. 2228 01:03:15,650 --> 01:03:17,053 (Grif muttering) 2229 01:03:17,053 --> 01:03:18,253 - Shake it off, you big orange baby. 2230 01:03:18,253 --> 01:03:19,309 What happened to you? 2231 01:03:19,309 --> 01:03:20,449 - He's been chasing the dragon. 2232 01:03:20,449 --> 01:03:21,452 - Donut, shut up. 2233 01:03:21,452 --> 01:03:22,589 He was drugged, just like me. 2234 01:03:22,589 --> 01:03:23,849 - That's what I'm saying. 2235 01:03:23,849 --> 01:03:26,792 He fell off the wagon and shook hands with the devil. 2236 01:03:26,792 --> 01:03:27,924 - Shut up. 2237 01:03:27,924 --> 01:03:29,970 - He's been riding the wave and tripping the technicolor 2238 01:03:29,970 --> 01:03:30,973 dreamscape. 2239 01:03:30,973 --> 01:03:32,669 Far out, man. 2240 01:03:32,669 --> 01:03:34,189 Druggy loser. 2241 01:03:34,189 --> 01:03:35,949 - Will you stop, Donut. 2242 01:03:35,949 --> 01:03:39,112 All you're doing with your stupid anti-drug lingo is 2243 01:03:39,112 --> 01:03:41,837 making me actually want to try drugs. 2244 01:03:41,837 --> 01:03:44,274 - Choose life, Simmons. Choose it. 2245 01:03:44,274 --> 01:03:46,312 - Yeah. That sounds like fun. 2246 01:03:46,312 --> 01:03:47,469 - Who knocked you out, Grif? 2247 01:03:47,469 --> 01:03:48,667 Was it those dirty Blues? 2248 01:03:48,667 --> 01:03:49,669 - No. 2249 01:03:49,669 --> 01:03:50,872 It was some kind of bat-person. 2250 01:03:50,872 --> 01:03:51,869 - Bat-person? 2251 01:03:51,869 --> 01:03:54,187 - Sarge, I'm not sure Grif knows what he's talking about. 2252 01:03:54,187 --> 01:03:56,232 - Grif doesn't know what he's talking about, eh? 2253 01:03:56,232 --> 01:03:57,912 Stop the fucking presses. 2254 01:03:57,912 --> 01:03:59,909 - No, I mean specifically right now. 2255 01:03:59,909 --> 01:04:02,333 Whatever chemical they used to knock us out may be affecting 2256 01:04:02,333 --> 01:04:03,789 his perception or his memory. 2257 01:04:03,789 --> 01:04:06,589 - And it can cause undue stress to his family and seriously 2258 01:04:06,589 --> 01:04:08,070 impair his ability to operate a- 2259 01:04:08,070 --> 01:04:09,170 - Shut up, Donut! 2260 01:04:09,170 --> 01:04:10,850 - I wasn't hallucinating. 2261 01:04:10,850 --> 01:04:13,912 There was some kind of crazy bat thing and another guy, and 2262 01:04:13,912 --> 01:04:17,486 they were talking about a kid and a sword. 2263 01:04:17,486 --> 01:04:18,989 Some kind of deal they made. 2264 01:04:18,989 --> 01:04:20,935 - OK, wait. Is this a joke? 2265 01:04:20,935 --> 01:04:22,674 This is a prank on me, right? 2266 01:04:22,674 --> 01:04:25,272 You guys found my Harry Potter fan fiction. 2267 01:04:25,272 --> 01:04:27,016 - This has nothing to do with you, Donut. 2268 01:04:27,016 --> 01:04:28,392 - OK, right, sure. 2269 01:04:28,392 --> 01:04:31,108 Well if the bat-person turns out to be a sailor, and the 2270 01:04:31,108 --> 01:04:33,154 guy turns out to be a bartender, and 2271 01:04:33,154 --> 01:04:34,152 the sword turns out, 2272 01:04:34,152 --> 01:04:37,871 well, let's just say this all sounds a little too familiar. 2273 01:04:37,871 --> 01:04:39,314 - I'm telling the truth. 2274 01:04:39,314 --> 01:04:40,767 This really happened. 2275 01:04:40,767 --> 01:04:42,413 - Sure, we believe you, buddy. 2276 01:04:42,413 --> 01:04:44,653 Note to Simmons, Grif has gone mad. 2277 01:04:44,653 --> 01:04:46,370 Need to kill him ASAP. 2278 01:04:46,370 --> 01:04:47,554 - I'm not crazy! 2279 01:04:47,554 --> 01:04:49,170 - Second note to Simmons. 2280 01:04:49,170 --> 01:04:52,312 Grif has developed super hearing, possibly acquired 2281 01:04:52,312 --> 01:04:53,533 from the bat-people. 2282 01:04:53,533 --> 01:04:56,072 Post-note, original plan still applies. 2283 01:04:56,072 --> 01:04:57,176 - Wait a second. 2284 01:04:57,176 --> 01:04:59,357 I can prove I'm not crazy 'cause of the bomb. 2285 01:04:59,357 --> 01:05:00,493 The bomb! 2286 01:05:00,493 --> 01:05:01,997 - Yeah, that's a good way to 2287 01:05:01,997 --> 01:05:03,006 prove you aren't insane. 2288 01:05:03,006 --> 01:05:05,357 Just start screaming "The bomb, the bomb!" 2289 01:05:05,357 --> 01:05:06,733 - The bomb was there. 2290 01:05:06,733 --> 01:05:09,037 That's how I could understand what was being said. 2291 01:05:09,037 --> 01:05:10,893 They needed him to translate. 2292 01:05:10,893 --> 01:05:11,912 - The bomb? 2293 01:05:11,912 --> 01:05:13,074 You mean that loudmouth guy? 2294 01:05:13,074 --> 01:05:14,077 - Yeah. 2295 01:05:14,077 --> 01:05:15,693 The enormous ball that's always ready to explode. 2296 01:05:15,693 --> 01:05:19,154 - OK, seriously, there's coincidence, and then there's 2297 01:05:19,154 --> 01:05:20,456 outright plagiarism. 2298 01:05:20,456 --> 01:05:22,754 I'm gonna have to sue somebody. 2299 01:05:22,754 --> 01:05:23,634 - She's all set. 2300 01:05:23,634 --> 01:05:25,117 Transfer should take a while. 2301 01:05:25,117 --> 01:05:28,134 - Um, are we sure we want to put her in this ship? 2302 01:05:28,134 --> 01:05:31,197 - Mm, it's still flyable, but I'm going to remove the 2303 01:05:31,197 --> 01:05:32,594 ignition coil just to be sure. 2304 01:05:32,594 --> 01:05:34,754 If O'Malley is in her somewhere, they aren't going 2305 01:05:34,754 --> 01:05:36,136 anywhere without it. 2306 01:05:36,136 --> 01:05:37,138 - You want me to hold it? 2307 01:05:37,138 --> 01:05:38,136 - Are you kidding? 2308 01:05:38,136 --> 01:05:40,136 - Well, thought it was worth a try. 2309 01:05:40,136 --> 01:05:41,778 - Hey, Caboose, how's it going in there? 2310 01:05:41,778 --> 01:05:42,851 - Looks good. 2311 01:05:42,851 --> 01:05:45,251 Although I have to tell you, the ship looks a lot bigger on 2312 01:05:45,251 --> 01:05:47,494 the inside than the outside. 2313 01:05:47,494 --> 01:05:48,674 - How's the readout? 2314 01:05:48,674 --> 01:05:50,978 - Well, all the red lights are red, and all the 2315 01:05:50,978 --> 01:05:52,034 blue lights are blue. 2316 01:05:52,034 --> 01:05:52,954 - What about the green lights? 2317 01:05:52,954 --> 01:05:53,787 - Those are black. 2318 01:05:53,787 --> 01:05:55,170 - When the green lights turn green and 2319 01:05:55,170 --> 01:05:57,832 the red lights turn black, I want you to get a hold of me 2320 01:05:57,832 --> 01:05:58,834 right away. 2321 01:05:58,834 --> 01:05:59,832 - Uh, OK. 2322 01:05:59,832 --> 01:06:00,952 What about the blue lights? 2323 01:06:00,952 --> 01:06:02,232 - The blue lights don't matter. 2324 01:06:02,232 --> 01:06:03,234 - Then why do they- 2325 01:06:03,234 --> 01:06:04,835 - OK, OK. Thanks, Caboose. Good job. 2326 01:06:04,835 --> 01:06:05,736 - Oh, OK. 2327 01:06:05,736 --> 01:06:06,736 - Hey, Grif. 2328 01:06:07,773 --> 01:06:09,837 Just tell them where the kid and the sword is, and you can 2329 01:06:09,837 --> 01:06:10,834 go. 2330 01:06:10,834 --> 01:06:11,667 - What? 2331 01:06:11,667 --> 01:06:13,176 Andy, is that you? 2332 01:06:13,176 --> 01:06:15,677 Why are you helping monster people? 2333 01:06:15,677 --> 01:06:18,296 - Hey, gotta make a living. 2334 01:06:18,296 --> 01:06:20,914 (alien grunting) 2335 01:06:20,914 --> 01:06:22,569 - He says someone's coming, and we gotta go. 2336 01:06:22,569 --> 01:06:24,376 See you, Grif. 2337 01:06:24,376 --> 01:06:26,514 By the way, you look like shit. 2338 01:06:26,514 --> 01:06:27,853 Zing! 2339 01:06:27,853 --> 01:06:29,453 - Oh, OK, bye. 2340 01:06:29,453 --> 01:06:32,674 I'm gonna, go to sleeping again. 2341 01:06:32,674 --> 01:06:34,774 And he was translating between the two of them, too. 2342 01:06:34,774 --> 01:06:37,256 So if we find Andy, he can tell us exactly what's going 2343 01:06:37,256 --> 01:06:38,258 on. 2344 01:06:38,258 --> 01:06:40,034 - Sounds like we've stumbled across something totally 2345 01:06:40,034 --> 01:06:41,336 diabolical. 2346 01:06:41,336 --> 01:06:43,294 Good work uncovering the plot, Simmons. 2347 01:06:43,294 --> 01:06:44,293 - Thank you, sir. 2348 01:06:44,293 --> 01:06:45,298 - Simmons? 2349 01:06:45,298 --> 01:06:46,456 I just told you everything! 2350 01:06:46,456 --> 01:06:48,696 - But Simmons was the one that led us to you after he 2351 01:06:48,696 --> 01:06:50,434 stealthily avoided capture. 2352 01:06:50,434 --> 01:06:51,617 - Avoided capture? 2353 01:06:51,617 --> 01:06:54,317 They knocked him out first and picked me at random. 2354 01:06:54,317 --> 01:06:57,256 - Yes, a randomness that Simmons used to save the day. 2355 01:06:57,256 --> 01:06:59,314 - You can't just show up here and start bossing people 2356 01:06:59,314 --> 01:07:00,434 around, Tex. 2357 01:07:00,434 --> 01:07:03,058 Bossing people around is my job, and I put in the time. 2358 01:07:03,058 --> 01:07:04,520 - I had to leave. I found Wyoming. 2359 01:07:04,520 --> 01:07:06,418 - Yeah, Tucker told me. What happened? 2360 01:07:06,418 --> 01:07:08,314 - I thought I tracked him back to O'Malley. 2361 01:07:08,314 --> 01:07:10,258 But by the time York and I got there- 2362 01:07:10,258 --> 01:07:11,261 - York? 2363 01:07:11,261 --> 01:07:12,258 Your old Freelancer buddy? 2364 01:07:12,258 --> 01:07:13,261 Was Carolina with him? 2365 01:07:13,261 --> 01:07:14,258 - She was already dead. 2366 01:07:14,258 --> 01:07:15,298 - But what about Bermuda? 2367 01:07:15,298 --> 01:07:16,861 - That's not a state, dumbass. 2368 01:07:16,861 --> 01:07:17,917 - Portland? 2369 01:07:17,917 --> 01:07:18,920 - Shut up. 2370 01:07:18,920 --> 01:07:19,917 - But he still had Delta. 2371 01:07:19,917 --> 01:07:21,294 - Delta? The AI? 2372 01:07:21,294 --> 01:07:22,127 How? 2373 01:07:22,127 --> 01:07:23,618 I thought they took them, wait a minute, wait a minute. 2374 01:07:23,618 --> 01:07:25,080 How is he even still alive? 2375 01:07:25,080 --> 01:07:26,840 Aren't we hundreds of years in the future? 2376 01:07:26,840 --> 01:07:28,498 - I thought it was because of his armor. 2377 01:07:28,498 --> 01:07:30,301 You know all the Freelancer suits had some kind of 2378 01:07:30,301 --> 01:07:31,134 enhancement. 2379 01:07:31,134 --> 01:07:32,006 - Right, like your invisibility. 2380 01:07:32,006 --> 01:07:33,486 - And horrible meanness. 2381 01:07:33,486 --> 01:07:34,489 - No, dude. 2382 01:07:34,489 --> 01:07:35,487 That's all natural. 2383 01:07:35,487 --> 01:07:37,129 - York's was some kind of healing mechanism. 2384 01:07:37,129 --> 01:07:39,087 It would help him recover from wounds in battle. 2385 01:07:39,087 --> 01:07:41,748 I thought it might have kept him alive all these years. 2386 01:07:41,748 --> 01:07:43,744 But after I found Wyoming, I knocked him out and downloaded 2387 01:07:43,744 --> 01:07:44,945 logs from his helmet. 2388 01:07:44,945 --> 01:07:47,127 There's something going on, Church, with a lot of people 2389 01:07:47,127 --> 01:07:48,329 working against us. 2390 01:07:48,329 --> 01:07:49,849 - Well, what did Wyoming say when he woke up? 2391 01:07:49,849 --> 01:07:50,868 - He didn't. 2392 01:07:50,868 --> 01:07:53,151 Before I could interrogate him, he teleported away. 2393 01:07:53,151 --> 01:07:55,791 One second he was there, and the next, he was gone. 2394 01:07:55,791 --> 01:07:57,289 - What about the second after that? 2395 01:07:57,289 --> 01:07:58,388 - Can I kill him? 2396 01:07:58,388 --> 01:08:00,628 - No, I'm saving him in case we ever need him for food. 2397 01:08:00,628 --> 01:08:03,247 So Wyoming's armor lets him teleport? 2398 01:08:03,247 --> 01:08:04,249 - I don't think so. 2399 01:08:04,249 --> 01:08:06,089 I think someone grabbed him from somewhere else. 2400 01:08:06,089 --> 01:08:06,962 - How is that possible? 2401 01:08:06,962 --> 01:08:10,149 The only technology I know that can do that is, 2402 01:08:10,149 --> 01:08:11,946 wait a minute. 2403 01:08:11,946 --> 01:08:13,608 Each Freelancer had an enhanced suit of armor and an 2404 01:08:13,608 --> 01:08:14,728 AI, right? 2405 01:08:14,728 --> 01:08:15,561 - Right. 2406 01:08:15,561 --> 01:08:16,545 - Right. 2407 01:08:16,545 --> 01:08:19,152 - Your armor was invisibility, and your AI was Omega. 2408 01:08:19,152 --> 01:08:20,165 - Right. 2409 01:08:20,165 --> 01:08:20,998 - Wrong. 2410 01:08:20,998 --> 01:08:21,831 Oops, missed that one. 2411 01:08:21,831 --> 01:08:22,664 Can we go back? 2412 01:08:22,664 --> 01:08:23,497 - What was Wyoming's AI? 2413 01:08:23,497 --> 01:08:24,330 - Gamma. 2414 01:08:24,330 --> 01:08:27,685 - (sigh) I gotta make a phone call. 2415 01:08:27,685 --> 01:08:30,352 (phone ringing) 2416 01:08:31,402 --> 01:08:32,405 - Hello. 2417 01:08:32,405 --> 01:08:33,402 - Hello. 2418 01:08:33,402 --> 01:08:34,405 This is Church, Gary. 2419 01:08:34,405 --> 01:08:35,559 Or should I call you Gamma? 2420 01:08:35,559 --> 01:08:37,402 Have you been lying to us? 2421 01:08:37,402 --> 01:08:40,021 - Lying is such a Shisno concept, 2422 01:08:40,021 --> 01:08:42,341 I mean human concept. 2423 01:08:42,341 --> 01:08:43,344 - You're a computer. 2424 01:08:43,344 --> 01:08:44,805 I thought computers can't lie. 2425 01:08:44,805 --> 01:08:47,180 - They can if they are programmed to lie. 2426 01:08:47,180 --> 01:08:48,421 - Were you programmed to lie? 2427 01:08:49,754 --> 01:08:50,611 - No. 2428 01:08:50,611 --> 01:08:51,642 - God dammit. 2429 01:08:51,642 --> 01:08:53,184 - I have to go, Church. 2430 01:08:53,184 --> 01:08:54,261 - Wait. What about the aliens? 2431 01:08:54,261 --> 01:08:55,094 How do we- 2432 01:08:55,094 --> 01:08:55,927 - Goodbye. 2433 01:08:59,082 --> 01:09:00,378 - Hmm, do they know? 2434 01:09:00,378 --> 01:09:02,138 - It is nothing to worry about. 2435 01:09:02,138 --> 01:09:04,240 We are close to the end. 2436 01:09:04,240 --> 01:09:06,580 We will not be stopped now. 2437 01:09:06,580 --> 01:09:07,722 - We should keep going. 2438 01:09:07,722 --> 01:09:08,698 Hop in. 2439 01:09:08,698 --> 01:09:09,531 (radio noise) 2440 01:09:09,531 --> 01:09:10,691 - Hello. Ring-a-ding. 2441 01:09:10,691 --> 01:09:11,936 Blue base, come in. 2442 01:09:11,936 --> 01:09:12,816 Let's go. Hello. 2443 01:09:12,816 --> 01:09:13,649 Come in. 2444 01:09:13,649 --> 01:09:14,482 - What, hello? 2445 01:09:14,482 --> 01:09:15,315 Vic, is that you? 2446 01:09:15,315 --> 01:09:16,148 - Hey, dude. 2447 01:09:16,148 --> 01:09:16,981 How's it going? 2448 01:09:16,981 --> 01:09:17,814 Been a while since we spoke. 2449 01:09:17,814 --> 01:09:18,647 - Why are you calling me? 2450 01:09:18,647 --> 01:09:19,738 - Everything been going good? 2451 01:09:19,738 --> 01:09:20,741 Yeah, that's great. 2452 01:09:20,741 --> 01:09:21,755 Listen, don't have much time to talk. 2453 01:09:21,755 --> 01:09:23,738 Been discussing things here at Blue Command. 2454 01:09:23,738 --> 01:09:27,221 We think everything is bad, and now is the time to go 2455 01:09:27,221 --> 01:09:28,240 attack the Red base. 2456 01:09:28,240 --> 01:09:29,734 Turns out the Reds are up to no good, and somebody 2457 01:09:29,734 --> 01:09:30,917 needs to kill them. 2458 01:09:30,917 --> 01:09:32,134 A good way to do that might be to send some 2459 01:09:32,134 --> 01:09:33,317 people through the caves. 2460 01:09:33,317 --> 01:09:34,320 Yeah. 2461 01:09:34,320 --> 01:09:35,153 Take them by surprise. 2462 01:09:35,153 --> 01:09:35,986 Anyway, can't talk. Gotta go. 2463 01:09:35,986 --> 01:09:36,819 See you la vista. 2464 01:09:36,819 --> 01:09:40,986 - Wait, wait, why do people keep hanging up on me? 2465 01:09:47,653 --> 01:09:49,141 - Huh, what's all this business? 2466 01:09:49,141 --> 01:09:50,944 - It looks like a bunch of computer equipment, sir. 2467 01:09:50,944 --> 01:09:52,576 - Excellent analysis, Simmons. 2468 01:09:52,576 --> 01:09:55,200 - And it's attached to some kind of TV thing. 2469 01:09:55,200 --> 01:09:56,202 - So it is. 2470 01:09:56,202 --> 01:09:57,680 Astute deduction, Donut. 2471 01:09:57,680 --> 01:09:59,221 - It shows all different parts of the canyon. 2472 01:09:59,221 --> 01:10:00,738 Look, there's our base. 2473 01:10:00,738 --> 01:10:01,754 - Ah, yes. 2474 01:10:01,754 --> 01:10:04,384 Another incredible observation from the stating the obvious 2475 01:10:04,384 --> 01:10:05,402 department. 2476 01:10:05,402 --> 01:10:06,747 Thanks for nothing, numbnuts. 2477 01:10:06,747 --> 01:10:07,744 (sigh) 2478 01:10:07,744 --> 01:10:09,802 - Simmons, Donut, you two stay here. 2479 01:10:09,802 --> 01:10:11,861 Grif's going to continue to help look for Andy. 2480 01:10:11,861 --> 01:10:13,061 - Fine. 2481 01:10:13,061 --> 01:10:14,637 (sigh) 2482 01:10:14,637 --> 01:10:15,744 I hate my job. 2483 01:10:15,744 --> 01:10:17,104 - Look, there's my room. 2484 01:10:17,104 --> 01:10:19,520 And the locker room. 2485 01:10:19,520 --> 01:10:21,379 And there's the showers. 2486 01:10:21,379 --> 01:10:23,541 Man, so many good memories. 2487 01:10:23,541 --> 01:10:25,559 - I hope this thing isn't connected to the internet. 2488 01:10:25,559 --> 01:10:27,679 - The Blues must have set this up. 2489 01:10:27,679 --> 01:10:29,120 Crafty devils. 2490 01:10:29,120 --> 01:10:30,800 Spying on us all along! 2491 01:10:30,800 --> 01:10:32,181 What's all that? 2492 01:10:32,181 --> 01:10:33,482 - That looks like blue base. 2493 01:10:33,482 --> 01:10:35,141 - Why would the Blues spy on themselves? 2494 01:10:35,141 --> 01:10:37,162 - Maybe the Blues didn't set this up. 2495 01:10:37,162 --> 01:10:38,282 Someone else might have. 2496 01:10:38,282 --> 01:10:41,597 - Or maybe the Blues are so incredibly arrogant, they just 2497 01:10:41,597 --> 01:10:43,517 want to see themselves on TV. 2498 01:10:43,517 --> 01:10:45,120 Or I bet they have those stupid 2499 01:10:45,120 --> 01:10:46,559 liberal equal time laws. 2500 01:10:46,559 --> 01:10:47,722 Commie Blue bastards. 2501 01:10:47,722 --> 01:10:50,177 - What if all this technology is just left over from an 2502 01:10:50,177 --> 01:10:53,504 ancient civilization that was way more advanced than us? 2503 01:10:53,504 --> 01:10:54,518 - Wait a minute. 2504 01:10:54,518 --> 01:10:57,562 How could an ancient civilization be more advanced? 2505 01:10:57,562 --> 01:11:00,181 If they were so advanced, where did they go? 2506 01:11:00,181 --> 01:11:03,280 - They could have mysteriously disappeared, only leaving 2507 01:11:03,280 --> 01:11:06,613 behind a legacy of enigmatic technology. 2508 01:11:08,826 --> 01:11:09,946 - That's gay. 2509 01:11:09,946 --> 01:11:11,146 - Oh, let's finish this fight later. 2510 01:11:11,146 --> 01:11:12,162 - Look, what's that? 2511 01:11:12,162 --> 01:11:13,706 - (gasp) That looks like Sister's armor. 2512 01:11:13,706 --> 01:11:16,064 - Oh no! What happened to her? 2513 01:11:16,064 --> 01:11:17,824 - Clearly, she's been disintegrated. 2514 01:11:17,824 --> 01:11:18,859 - Why would they do that? 2515 01:11:18,859 --> 01:11:20,586 Oh, we can't tell Grif. 2516 01:11:20,586 --> 01:11:21,744 He's going to be devastated. 2517 01:11:21,744 --> 01:11:22,746 - Tell me what? 2518 01:11:22,746 --> 01:11:25,205 - Tell you that your sister's been vaporized by the Blues. 2519 01:11:25,205 --> 01:11:26,218 - What? 2520 01:11:26,218 --> 01:11:27,223 - Sarge! 2521 01:11:27,223 --> 01:11:30,261 - Heh heh, it's just like ripping off a Band-Aid. 2522 01:11:30,261 --> 01:11:31,802 Quick and incredibly painful. 2523 01:11:31,802 --> 01:11:33,124 - We just talked about this. 2524 01:11:33,124 --> 01:11:34,222 I thought we agreed not to tell him. 2525 01:11:34,222 --> 01:11:35,226 - What? 2526 01:11:35,226 --> 01:11:37,008 - You really need to start thinking about other people's 2527 01:11:37,008 --> 01:11:38,224 feelings, Sarge. 2528 01:11:38,224 --> 01:11:41,626 - Son, the only thing I need to do is stay Red and die. 2529 01:11:41,626 --> 01:11:42,624 - What? 2530 01:11:42,624 --> 01:11:43,824 - I'm really sorry, Grif. 2531 01:11:43,824 --> 01:11:44,962 She's dead. 2532 01:11:44,962 --> 01:11:46,346 - How could this have happened? 2533 01:11:46,346 --> 01:11:47,888 Oh man. 2534 01:11:47,888 --> 01:11:49,408 That was my little sister. 2535 01:11:49,408 --> 01:11:52,448 I mean, I know we don't always see eye to eye, but I still 2536 01:11:52,448 --> 01:11:53,648 loved her. 2537 01:11:53,648 --> 01:11:54,885 - This has to be hard, Grif. 2538 01:11:54,885 --> 01:11:56,287 I don't know what to say. 2539 01:11:56,287 --> 01:11:57,491 - I, I just, 2540 01:11:57,491 --> 01:12:00,266 I had no idea the last time I saw her was going to be the 2541 01:12:00,266 --> 01:12:01,770 last time ever. 2542 01:12:01,770 --> 01:12:04,704 I'd give anything to see her again and just to talk to her 2543 01:12:04,704 --> 01:12:08,047 one last time, and I'm never going to get that chance. 2544 01:12:08,047 --> 01:12:10,528 It's the most empty feeling in the whole world. 2545 01:12:10,528 --> 01:12:12,069 - Oh hey, look! 2546 01:12:12,069 --> 01:12:14,147 She's not dead, she's just naked. 2547 01:12:14,147 --> 01:12:15,712 - What? That little slut! 2548 01:12:15,712 --> 01:12:16,747 I'm gonna kill her! 2549 01:12:16,747 --> 01:12:18,368 - Take a screenshot, take a screenshot! 2550 01:12:18,368 --> 01:12:20,309 - All right, I know this might feel unusual 2551 01:12:20,309 --> 01:12:21,552 but for this next test, 2552 01:12:21,552 --> 01:12:24,272 I really need you to try to keep your legs together. 2553 01:12:24,272 --> 01:12:25,909 No, together. 2554 01:12:25,909 --> 01:12:26,742 Together! 2555 01:12:27,886 --> 01:12:30,149 - Put your clothes back on! 2556 01:12:30,149 --> 01:12:32,250 What's the one thing I told you? 2557 01:12:32,250 --> 01:12:34,709 Don't embarrass the family! 2558 01:12:34,709 --> 01:12:35,712 - I don't think she's embarrassing it. 2559 01:12:35,712 --> 01:12:37,429 Whoa! Why is she doing splits? 2560 01:12:37,429 --> 01:12:38,432 - Huh. 2561 01:12:38,432 --> 01:12:39,973 Is this that Facebook thing I keep hearing about? 2562 01:12:39,973 --> 01:12:40,970 - Does this thing take dollar bills? 2563 01:12:40,970 --> 01:12:41,973 - Come on. 2564 01:12:41,973 --> 01:12:43,829 That's my sister, and you're looking at her naked. 2565 01:12:43,829 --> 01:12:45,034 - So? She's not our sister. 2566 01:12:45,034 --> 01:12:46,432 - Stop looking at her. 2567 01:12:46,432 --> 01:12:47,456 - Why does Donut get to look? 2568 01:12:47,456 --> 01:12:48,453 - Hey. 2569 01:12:48,453 --> 01:12:49,813 Why does the Blue base get so much more 2570 01:12:49,813 --> 01:12:51,232 natural light than ours? 2571 01:12:51,232 --> 01:12:54,432 It gives the interior a much more airy and open feeling. 2572 01:12:54,432 --> 01:12:55,674 - That's why Donut gets to look. 2573 01:12:55,674 --> 01:12:58,092 - Oh, look, she's putting her armor back on. 2574 01:12:58,092 --> 01:13:00,791 Uh, I mean, oh look, she is putting 2575 01:13:00,791 --> 01:13:01,890 her armor back on. 2576 01:13:01,890 --> 01:13:02,892 Good work, soldier. 2577 01:13:02,892 --> 01:13:03,890 - Don't patronize me. 2578 01:13:03,890 --> 01:13:04,892 - It looks like the Blues are having some 2579 01:13:04,892 --> 01:13:05,890 kind of meeting. 2580 01:13:05,890 --> 01:13:06,892 - What? 2581 01:13:06,892 --> 01:13:07,908 I knew it. 2582 01:13:07,908 --> 01:13:08,908 They're coming to attack our base. 2583 01:13:08,908 --> 01:13:10,085 Dirty backstabbers. 2584 01:13:10,085 --> 01:13:12,071 - I thought the Blues were supposed to attack us. 2585 01:13:12,071 --> 01:13:13,111 - Dirty frontstabbers. 2586 01:13:13,111 --> 01:13:14,630 Simmons, what are they saying? 2587 01:13:14,630 --> 01:13:15,634 - I have no idea. 2588 01:13:15,634 --> 01:13:17,074 I can't find the volume on this monitor. 2589 01:13:17,074 --> 01:13:18,670 And without any sound, it just looks like a bunch of helmets 2590 01:13:18,670 --> 01:13:19,911 bobbing up and down. 2591 01:13:19,911 --> 01:13:20,914 - Is that how they talk? 2592 01:13:20,914 --> 01:13:22,168 They look ridiculous. 2593 01:13:22,168 --> 01:13:23,730 - All right. 2594 01:13:23,730 --> 01:13:25,335 Vic called and said we should attack the 2595 01:13:25,335 --> 01:13:27,015 red base right away. 2596 01:13:27,015 --> 01:13:29,092 I don't know why, but I guess we're going to do it. 2597 01:13:29,092 --> 01:13:30,091 - Attack? 2598 01:13:30,091 --> 01:13:32,151 Shouldn't we call soldiers or the military for something 2599 01:13:32,151 --> 01:13:33,154 like that? 2600 01:13:33,154 --> 01:13:34,990 - And for some reason, he thinks it's a good idea for 2601 01:13:34,990 --> 01:13:36,871 some of us to go through the caves. 2602 01:13:36,871 --> 01:13:38,551 - Why? - I don't know. Who cares? 2603 01:13:38,551 --> 01:13:41,168 So me, Tex, and Tucker are going to go right up the 2604 01:13:41,168 --> 01:13:42,162 middle. 2605 01:13:42,162 --> 01:13:43,052 - What about my kid? 2606 01:13:43,052 --> 01:13:43,885 He can't go into battle. 2607 01:13:43,885 --> 01:13:45,756 - Doc, Sister, and Junior, 2608 01:13:45,756 --> 01:13:47,196 you guys go get lost in the caves. 2609 01:13:47,196 --> 01:13:48,194 - Oh. 2610 01:13:48,194 --> 01:13:50,055 - We'll find you after the battle's over. 2611 01:13:50,055 --> 01:13:51,634 Unless we die, in which case we won't find you, and you're 2612 01:13:51,634 --> 01:13:53,058 going to have to find us. 2613 01:13:53,058 --> 01:13:55,378 And if that happens, I want to be buried as far away as 2614 01:13:55,378 --> 01:13:56,914 possible from these two. 2615 01:13:56,914 --> 01:13:58,578 - Yeah, and I want to be stuffed and put on a couch 2616 01:13:58,578 --> 01:14:00,716 with a cooler full of beer, a bag full of cheese puffs, 2617 01:14:00,716 --> 01:14:02,476 nonstop reruns of "Baywatch," and, 2618 01:14:02,476 --> 01:14:03,535 ah, you know what? 2619 01:14:03,535 --> 01:14:04,535 It's all in my will. 2620 01:14:04,535 --> 01:14:05,836 - What about me? Can I get lost, too? 2621 01:14:05,836 --> 01:14:06,834 - No, Caboose. 2622 01:14:06,834 --> 01:14:08,032 I need you to stay here and watch Sheila. 2623 01:14:08,032 --> 01:14:08,865 - Yeah. 2624 01:14:08,865 --> 01:14:10,110 If the transfer gets interrupted, we might lose her 2625 01:14:10,110 --> 01:14:11,111 altogether. 2626 01:14:11,111 --> 01:14:12,114 - Oh, that would be bad. 2627 01:14:12,114 --> 01:14:14,332 - Right. Otherwise, how would you accidentally kill people? 2628 01:14:14,332 --> 01:14:15,335 - Hmm. 2629 01:14:15,335 --> 01:14:16,455 Well, I suppose I could always- 2630 01:14:16,455 --> 01:14:18,215 - Shut up. That was rhetorical. 2631 01:14:18,215 --> 01:14:19,218 Tucker, come on. Let's go going. 2632 01:14:19,218 --> 01:14:20,215 - When should we go? 2633 01:14:20,215 --> 01:14:21,420 - I, I don't care. 2634 01:14:21,420 --> 01:14:23,239 Just be ready to come running with the cavalry if we start 2635 01:14:23,239 --> 01:14:24,343 screaming in pain. 2636 01:14:24,343 --> 01:14:26,617 Unless Tucker starts screaming in pain, in which case, you 2637 01:14:26,617 --> 01:14:28,482 know, feel free to point and laugh. 2638 01:14:28,482 --> 01:14:30,839 - Well, little dude, I guess there's a time when every boy 2639 01:14:30,839 --> 01:14:31,922 becomes a man. 2640 01:14:31,922 --> 01:14:33,259 - Tucker, he's only three days old. 2641 01:14:33,259 --> 01:14:35,042 - Yeah, they grow up so fast. 2642 01:14:35,042 --> 01:14:36,263 - Also, he's not a boy. 2643 01:14:36,263 --> 01:14:37,260 He's a grub. 2644 01:14:37,260 --> 01:14:38,434 - The point is, you're on your own now, 2645 01:14:38,434 --> 01:14:39,543 and I don't have time 2646 01:14:39,543 --> 01:14:40,583 to tell you everything you need to know. 2647 01:14:40,583 --> 01:14:42,082 So here's a few brief pointers. 2648 01:14:42,082 --> 01:14:43,340 Invest in real estate. 2649 01:14:43,340 --> 01:14:45,063 There's no such thing as a permanent record. 2650 01:14:45,063 --> 01:14:46,300 Always eat breakfast. 2651 01:14:46,300 --> 01:14:48,756 All the girls on the internet are actually dudes. 2652 01:14:48,756 --> 01:14:51,202 And you should never, ever buy the extended warranty on 2653 01:14:51,202 --> 01:14:53,260 anything, ever. 2654 01:14:53,260 --> 01:14:55,842 Oh, also, chicks like it when you tell them they're pretty, 2655 01:14:55,842 --> 01:14:58,957 but they also like it when you're kind of a dick to them. 2656 01:14:58,957 --> 01:15:00,219 So mix it up a little. 2657 01:15:00,219 --> 01:15:01,420 - Tucker, let's go. 2658 01:15:01,420 --> 01:15:02,460 - OK, little dude. 2659 01:15:02,460 --> 01:15:03,479 I got to go now. 2660 01:15:03,479 --> 01:15:05,159 Tex needs me and Church to back her up. 2661 01:15:05,159 --> 01:15:06,380 - Bow chicka honk honk. 2662 01:15:06,380 --> 01:15:07,463 - Huh. 2663 01:15:07,463 --> 01:15:08,759 I guess you have been teaching him some stuff. 2664 01:15:08,759 --> 01:15:09,959 - Teach? You don't teach that. 2665 01:15:09,959 --> 01:15:10,913 That's just genetic. 2666 01:15:19,484 --> 01:15:20,482 - I don't see anything. 2667 01:15:20,482 --> 01:15:21,484 - I'll move up. 2668 01:15:21,484 --> 01:15:22,482 You two stay here. 2669 01:15:22,482 --> 01:15:23,484 - You want us to cover you? 2670 01:15:23,484 --> 01:15:24,503 - Yeah, cover me. 2671 01:15:24,503 --> 01:15:26,298 That way, I won't get hurt. 2672 01:15:26,298 --> 01:15:27,724 Just don't run away. 2673 01:15:27,724 --> 01:15:30,724 - Hey, you don't have to be a bitch. 2674 01:15:34,316 --> 01:15:35,373 - I don't see anything at all. 2675 01:15:35,373 --> 01:15:36,679 It's like they're all hiding or something. 2676 01:15:36,679 --> 01:15:37,858 - Uh, what do you see? 2677 01:15:37,858 --> 01:15:39,054 - I just said I don't see anything. 2678 01:15:39,054 --> 01:15:40,060 I just said that. 2679 01:15:40,060 --> 01:15:42,073 - Man, I hate that I never get the fucking sniper rifle! 2680 01:15:42,073 --> 01:15:43,559 - Oh yeah, boo-hoo. 2681 01:15:43,559 --> 01:15:45,060 All you've got is your stupid awesome sword. 2682 01:15:45,060 --> 01:15:46,076 I feel so sorry for you. 2683 01:15:46,076 --> 01:15:47,383 - Come on, dude, just once. 2684 01:15:47,383 --> 01:15:49,362 Let me use it just one time. 2685 01:15:49,362 --> 01:15:50,540 I won't ever ask again. 2686 01:15:50,540 --> 01:15:51,373 Please? 2687 01:15:52,423 --> 01:15:54,460 Please, please, please, please, please, please? 2688 01:15:54,460 --> 01:15:55,463 - Can I use the sword? 2689 01:15:55,463 --> 01:15:56,460 - Oh, hell yes! 2690 01:15:56,460 --> 01:15:57,463 - All right, fine, here. 2691 01:15:57,463 --> 01:15:58,460 - Oh, kick-ass. 2692 01:15:58,460 --> 01:15:59,293 Heh heh. 2693 01:15:59,293 --> 01:16:00,126 OK, no, wait. 2694 01:16:00,126 --> 01:16:01,036 How do I zoom? 2695 01:16:01,036 --> 01:16:02,040 I'm zoomed! 2696 01:16:02,040 --> 01:16:03,039 - Hey, Tucker, this sword doesn't even work. 2697 01:16:03,039 --> 01:16:04,044 What a fucking gyp. 2698 01:16:04,044 --> 01:16:05,362 - Now I, wait, what is this thing? 2699 01:16:05,362 --> 01:16:06,561 - OK, whatever, dude. 2700 01:16:06,561 --> 01:16:07,602 Just don't- 2701 01:16:07,602 --> 01:16:08,435 - Ow! 2702 01:16:08,435 --> 01:16:09,268 - What the fuck? 2703 01:16:09,268 --> 01:16:10,101 Did you just fire that thing? 2704 01:16:10,101 --> 01:16:11,084 - Oops. That was an accident. 2705 01:16:11,084 --> 01:16:12,460 - We're supposed to be sneaking up on them, dumbass. 2706 01:16:12,460 --> 01:16:13,543 They're gonna hear us. 2707 01:16:13,543 --> 01:16:14,540 Gimme it back. 2708 01:16:14,540 --> 01:16:15,561 - Um, yeah. 2709 01:16:15,561 --> 01:16:16,562 OK, take it back. 2710 01:16:16,562 --> 01:16:17,564 - I knew there was a reason I didn't let you use this thing 2711 01:16:17,564 --> 01:16:18,844 all these, hey, Tex. 2712 01:16:18,844 --> 01:16:19,943 What are you doing back, ow! 2713 01:16:19,943 --> 01:16:22,562 What the fuck did I do? 2714 01:16:22,562 --> 01:16:23,564 - Asshole. 2715 01:16:23,564 --> 01:16:24,882 - I told him to be careful with that thing. 2716 01:16:24,882 --> 01:16:27,984 He's just not very good with it. 2717 01:16:27,984 --> 01:16:31,234 (computer powering on) 2718 01:16:34,924 --> 01:16:36,099 - Hello, and thank you for 2719 01:16:36,099 --> 01:16:37,766 activating the M808, 2720 01:16:39,687 --> 01:16:40,520 wait a minute. 2721 01:16:40,520 --> 01:16:41,847 Where am I? 2722 01:16:41,847 --> 01:16:43,666 - Sheila, you're awake. 2723 01:16:43,666 --> 01:16:44,786 I am so happy. 2724 01:16:44,786 --> 01:16:47,160 Look, we got you a new place to live. 2725 01:16:47,160 --> 01:16:49,068 Now you're the big ship lady. 2726 01:16:49,068 --> 01:16:50,326 - I like it. 2727 01:16:50,326 --> 01:16:52,348 It is so roomy. 2728 01:16:52,348 --> 01:16:55,527 Much nicer than that stuffy old tank. 2729 01:16:55,527 --> 01:16:57,360 - And now you can fly. 2730 01:16:59,004 --> 01:17:00,626 - Are you the pilot, Caboose? 2731 01:17:00,626 --> 01:17:03,106 Shall I run the tutorial program? 2732 01:17:03,106 --> 01:17:04,761 - Hmm, yeah. 2733 01:17:04,761 --> 01:17:07,428 Uh, let's not do that right now. 2734 01:17:09,445 --> 01:17:10,930 - Look, they're invading our base! 2735 01:17:10,930 --> 01:17:12,210 And we're not even there to defend it. 2736 01:17:12,210 --> 01:17:14,050 Oh, the humiliation! 2737 01:17:14,050 --> 01:17:16,930 Men, this aggression cannot stand. 2738 01:17:16,930 --> 01:17:20,428 We'll beat those Blues all the way back across the canyon. 2739 01:17:20,428 --> 01:17:23,090 This is the moment we've all been training for. 2740 01:17:23,090 --> 01:17:24,092 - Training? 2741 01:17:24,092 --> 01:17:25,090 We haven't done any training. 2742 01:17:25,090 --> 01:17:27,068 Wait, is sleep considered training? 2743 01:17:27,068 --> 01:17:29,511 - Simmons, as with all our battle plans, I need you to 2744 01:17:29,511 --> 01:17:30,968 punch Grif in the back of the head. 2745 01:17:30,968 --> 01:17:31,967 Simmons? 2746 01:17:31,967 --> 01:17:33,330 Simmons? 2747 01:17:33,330 --> 01:17:34,782 - Uh-huh, yeah, I agree. 2748 01:17:34,782 --> 01:17:35,780 Everything you say is right. 2749 01:17:35,780 --> 01:17:36,786 Red Team's great. 2750 01:17:36,786 --> 01:17:37,783 Hooray. 2751 01:17:37,783 --> 01:17:39,127 - Simmons, stop watching those TVs. 2752 01:17:39,127 --> 01:17:40,164 - Yeah, Simmons. 2753 01:17:40,164 --> 01:17:41,163 Give it up. 2754 01:17:41,163 --> 01:17:42,567 There's not going to be any more pictures of naked girls 2755 01:17:42,567 --> 01:17:43,581 on there. 2756 01:17:43,581 --> 01:17:44,567 - Shut up! 2757 01:17:44,567 --> 01:17:45,585 You don't know that. 2758 01:17:45,585 --> 01:17:46,581 Stop saying that. 2759 01:17:46,581 --> 01:17:47,724 He doesn't know what he's talking about. 2760 01:17:47,724 --> 01:17:49,426 - Men, this won't be easy. 2761 01:17:49,426 --> 01:17:51,506 The Blues will be totally bunkered down. 2762 01:17:51,506 --> 01:17:53,527 They have both bases, which gives them an enormous 2763 01:17:53,527 --> 01:17:54,924 strategic advantage. 2764 01:17:54,924 --> 01:17:57,458 But we're the Red Team. 2765 01:17:57,458 --> 01:18:00,720 - Sure, you might not be the best squad, might not be smart 2766 01:18:00,720 --> 01:18:04,300 or energetic or have any skills that qualify you for 2767 01:18:04,300 --> 01:18:07,118 duty in any other legitimately recognized military unit. 2768 01:18:07,118 --> 01:18:08,343 However- 2769 01:18:08,343 --> 01:18:09,623 - Where did that flag come from? 2770 01:18:09,623 --> 01:18:10,620 - Flag? 2771 01:18:10,620 --> 01:18:11,623 Who gives a fuck about the flag? 2772 01:18:11,623 --> 01:18:12,636 How about who's singing? 2773 01:18:12,636 --> 01:18:16,119 - But with precise operations and proper communication, we 2774 01:18:16,119 --> 01:18:18,220 will emerge victorious. 2775 01:18:18,220 --> 01:18:21,879 With a little luck, one of us in particular will die a 2776 01:18:21,879 --> 01:18:25,980 horrible death, either at the hands of the Blues or as part 2777 01:18:25,980 --> 01:18:28,242 of a cunning distraction by yours truly. 2778 01:18:28,242 --> 01:18:29,773 - Why don't we just take over Blue base? 2779 01:18:29,773 --> 01:18:30,663 - Nonsense. 2780 01:18:30,663 --> 01:18:32,503 The Blue base are much more fortified. 2781 01:18:32,503 --> 01:18:34,060 Blue base has turrets. 2782 01:18:34,060 --> 01:18:35,260 Blue base has a tank. 2783 01:18:35,260 --> 01:18:36,457 - Blue base has no one in it. 2784 01:18:36,457 --> 01:18:37,290 - What? - Look. 2785 01:18:37,290 --> 01:18:38,162 See? 2786 01:18:38,162 --> 01:18:39,282 They're all gone. 2787 01:18:39,282 --> 01:18:40,284 - Where'd they go? 2788 01:18:40,284 --> 01:18:41,282 - They went to Red base. 2789 01:18:41,282 --> 01:18:42,839 That's what we've been talking about. 2790 01:18:42,839 --> 01:18:45,324 - But which one of these caves leads to the Blue base? 2791 01:18:45,324 --> 01:18:46,603 I'm all turned around down here. 2792 01:18:46,603 --> 01:18:48,020 - I have an idea. 2793 01:18:50,263 --> 01:18:52,604 See, these are dead Blues. 2794 01:18:52,604 --> 01:18:55,484 - Yes, Donut, we're all very happy about the corpses. 2795 01:18:55,484 --> 01:18:56,683 You sicko. 2796 01:18:56,683 --> 01:18:57,682 - Don't you get it? 2797 01:18:57,682 --> 01:19:00,066 When they buried you, you fell down here. 2798 01:19:00,066 --> 01:19:03,106 When the Blues buried these two guys, they fell in, too. 2799 01:19:03,106 --> 01:19:04,706 - I thought the Blues had three dead guys. 2800 01:19:04,706 --> 01:19:07,399 - So that means we're standing right underneath Blue base. 2801 01:19:07,399 --> 01:19:09,982 All we need to do is head up and take them from behind. 2802 01:19:09,982 --> 01:19:11,460 - Cavernous conundrum, he's right! 2803 01:19:11,460 --> 01:19:12,764 Let's go, men. 2804 01:19:12,764 --> 01:19:14,946 We'll grab their base while they capture ours. 2805 01:19:14,946 --> 01:19:16,844 On to glorious victory! 2806 01:19:16,844 --> 01:19:18,524 - Technically, that's not victory. 2807 01:19:18,524 --> 01:19:20,301 It's more like a stalemate. 2808 01:19:20,301 --> 01:19:21,703 - On to equilibrium, then? 2809 01:19:21,703 --> 01:19:22,802 - Yeah, that'll work. 2810 01:19:22,802 --> 01:19:24,807 - (sigh) This war sucks. 2811 01:19:24,807 --> 01:19:27,367 - Diagnostic complete. 2812 01:19:27,367 --> 01:19:28,623 - Uh, Sheila, have you seen Tex? 2813 01:19:28,623 --> 01:19:31,826 - No. I have been running a diagnostic on my new home. 2814 01:19:31,826 --> 01:19:35,245 I only need some minor repairs to my landing gear, but I 2815 01:19:35,245 --> 01:19:38,647 require a replacement ignition coil to become functional. 2816 01:19:38,647 --> 01:19:41,287 Do you have an ignition coil, Private Caboose? 2817 01:19:41,287 --> 01:19:42,466 - Um, no. 2818 01:19:42,466 --> 01:19:44,386 Um, but, uh, Tex wanted me to tell her 2819 01:19:44,386 --> 01:19:45,944 when you started talking. 2820 01:19:45,944 --> 01:19:48,567 Um, and I'm supposed to find her. 2821 01:19:48,567 --> 01:19:51,308 - My sensors indicate she is at the Red base. 2822 01:19:51,308 --> 01:19:53,847 - Oh no. That's the worst kind of base. 2823 01:19:53,847 --> 01:19:55,602 - Why did she want to speak to me? 2824 01:19:55,602 --> 01:19:57,647 - Oh, she just wanted to know where O'Malley is. 2825 01:19:57,647 --> 01:19:58,647 - Oh. 2826 01:19:58,647 --> 01:19:59,650 Of course. 2827 01:19:59,650 --> 01:20:04,146 Would you like to know where O'Malley is, Caboose? 2828 01:20:04,146 --> 01:20:06,188 - So by the time I got home, it was 4 AM. 2829 01:20:06,188 --> 01:20:08,449 And when my mom asked where I was, I told her I was riding 2830 01:20:08,449 --> 01:20:10,071 around on the train all night, which I guess 2831 01:20:10,071 --> 01:20:11,308 is technically true. 2832 01:20:11,308 --> 01:20:12,329 - Uh, yeah. 2833 01:20:12,329 --> 01:20:13,887 We don't have to talk about stuff anymore. 2834 01:20:13,887 --> 01:20:17,304 Let's just walk and not talk, ever again. 2835 01:20:18,287 --> 01:20:19,388 - Come on, little guy. 2836 01:20:19,388 --> 01:20:20,391 Hurry up. 2837 01:20:20,391 --> 01:20:21,388 - Honk! 2838 01:20:21,388 --> 01:20:22,391 - Oh my god. 2839 01:20:22,391 --> 01:20:23,388 Head. 2840 01:20:23,388 --> 01:20:24,871 - OK, please, really, no more stories. 2841 01:20:24,871 --> 01:20:26,267 - Seriously, it's a head. 2842 01:20:26,267 --> 01:20:27,271 Look. 2843 01:20:27,271 --> 01:20:28,104 - Huh? 2844 01:20:29,271 --> 01:20:30,521 - Oh, it's you. 2845 01:20:39,888 --> 01:20:40,892 - You know him? 2846 01:20:40,892 --> 01:20:42,050 - You speak Spanish? 2847 01:20:42,050 --> 01:20:43,646 - Uh, of course I do. 2848 01:20:43,646 --> 01:20:45,890 It's the year 2500, and I'm from America. 2849 01:20:45,890 --> 01:20:46,892 - Oh, cool. 2850 01:20:46,892 --> 01:20:48,975 Tell him O'Malley's gone. 2851 01:20:52,994 --> 01:20:54,450 - Who's O'Malley? 2852 01:20:54,450 --> 01:20:56,542 - All right, well, I guess let's break up 2853 01:20:56,542 --> 01:20:57,944 into teams and search the base. 2854 01:20:57,944 --> 01:20:58,884 - Got it. 2855 01:20:58,884 --> 01:20:59,717 - Tex. 2856 01:20:59,717 --> 01:21:01,447 Tex, are you there, Tex? 2857 01:21:01,447 --> 01:21:03,868 I know who O'Malley is. 2858 01:21:03,868 --> 01:21:05,271 - It looks like the Reds pulled out. 2859 01:21:05,271 --> 01:21:06,567 Does that mean we win? 2860 01:21:06,567 --> 01:21:08,367 - I suppose so. 2861 01:21:08,367 --> 01:21:10,359 I guess we have two bases in the middle 2862 01:21:10,359 --> 01:21:11,846 of a box canyon now. 2863 01:21:11,846 --> 01:21:13,068 - Whoop de fucking do. 2864 01:21:13,068 --> 01:21:14,071 Right, Tex? 2865 01:21:14,071 --> 01:21:16,348 - Don't move, O'Malley. 2866 01:21:16,348 --> 01:21:17,927 - Oh crap. 2867 01:21:17,927 --> 01:21:20,871 - And then Donut will use all our grenades to bombard the 2868 01:21:20,871 --> 01:21:23,570 base while we move forward in an advanced cover fire 2869 01:21:23,570 --> 01:21:24,567 formation. 2870 01:21:24,567 --> 01:21:25,847 - Got it And nobody hurts Sister. 2871 01:21:25,847 --> 01:21:27,068 That's my job. 2872 01:21:27,068 --> 01:21:28,747 - Why does Donut get to stay on the sidelines? 2873 01:21:28,747 --> 01:21:30,108 - Because he's got a great arm. 2874 01:21:30,108 --> 01:21:31,970 Heh, he could've gone pro. 2875 01:21:31,970 --> 01:21:33,468 - It comes from years of tossing. 2876 01:21:33,468 --> 01:21:35,783 - And as discussed, in the event that we are cornered and 2877 01:21:35,783 --> 01:21:38,530 no other options exist, Donut will make sure to save at 2878 01:21:38,530 --> 01:21:42,344 least four grenades, one for each of you and two for Grif. 2879 01:21:42,344 --> 01:21:43,991 - Anyone have a preference of frag or sticky? 2880 01:21:43,991 --> 01:21:45,068 Tell me now. 2881 01:21:45,068 --> 01:21:46,725 I don't want any complaining later on. 2882 01:21:46,725 --> 01:21:47,728 - Frag. 2883 01:21:47,728 --> 01:21:48,727 No, wait, sticky. 2884 01:21:48,727 --> 01:21:49,868 - Surprise me. 2885 01:21:49,868 --> 01:21:51,045 - I'm going to change back to frag. 2886 01:21:51,045 --> 01:21:53,111 - Hey, Sarge, have you thought about calling for 2887 01:21:53,111 --> 01:21:54,125 reinforcements? 2888 01:21:54,125 --> 01:21:55,650 Like when we called for the ship. 2889 01:21:55,650 --> 01:21:57,410 - You mean the ship that crushed you while bringing 2890 01:21:57,410 --> 01:21:58,530 more Blue soldiers? 2891 01:21:58,530 --> 01:22:00,407 Yeah, maybe we shouldn't do that. 2892 01:22:00,407 --> 01:22:01,764 - It's worth a shot. 2893 01:22:01,764 --> 01:22:04,069 They owe us one now. Come in, command. 2894 01:22:04,069 --> 01:22:05,074 Are you there? 2895 01:22:05,074 --> 01:22:06,071 Vic, are you there? 2896 01:22:06,071 --> 01:22:07,074 Come in. 2897 01:22:07,074 --> 01:22:08,071 Is this thing on? 2898 01:22:08,071 --> 01:22:09,212 - Does anybody hear that echo? 2899 01:22:09,212 --> 01:22:10,210 - Yeah. 2900 01:22:10,210 --> 01:22:11,212 We're in a cave, Simmons. 2901 01:22:11,212 --> 01:22:12,914 Caves echo, duh. 2902 01:22:12,914 --> 01:22:14,488 That's how bats navigate. 2903 01:22:14,488 --> 01:22:16,492 - No, it seems like it's coming from back the way we came. 2904 01:22:16,492 --> 01:22:17,490 - Did you say bats? 2905 01:22:17,490 --> 01:22:18,412 What bats? 2906 01:22:18,412 --> 01:22:19,245 Were you talking about bats? 2907 01:22:19,245 --> 01:22:20,833 - Um, just bats in general. 2908 01:22:20,833 --> 01:22:21,836 - Don't bullshit me, dude. 2909 01:22:21,836 --> 01:22:22,834 I heard bats. 2910 01:22:22,834 --> 01:22:23,848 - Hey. 2911 01:22:23,848 --> 01:22:24,765 Rojo amigo. 2912 01:22:25,912 --> 01:22:27,674 What's going on? 2913 01:22:27,674 --> 01:22:29,116 - Vic, we need help. 2914 01:22:29,116 --> 01:22:31,975 The Blues have executed a brilliant plan, and it looks 2915 01:22:31,975 --> 01:22:34,012 like we've fallen for it perfectly. 2916 01:22:34,012 --> 01:22:36,716 No doubt they're celebrating at our very own base as we 2917 01:22:36,716 --> 01:22:37,714 speak. 2918 01:22:37,714 --> 01:22:38,876 - Don't move. 2919 01:22:38,876 --> 01:22:39,954 - Ooh, busted. 2920 01:22:39,954 --> 01:22:40,990 Kill him, Tex. 2921 01:22:40,990 --> 01:22:43,170 I get 50:1 odds if his next death is caused by anyone but 2922 01:22:43,170 --> 01:22:44,210 Caboose. 2923 01:22:44,210 --> 01:22:47,271 - We're going to die if we don't get some help over here, 2924 01:22:47,271 --> 01:22:48,274 Vic. 2925 01:22:48,274 --> 01:22:50,045 - Uh, hey, dude. It's Vic Jr. We already covered that. 2926 01:22:50,045 --> 01:22:53,170 - Vic Jr., we're going to die if we don't get 2927 01:22:53,170 --> 01:22:54,588 some help over here. 2928 01:22:54,588 --> 01:22:55,591 - OK, dude. 2929 01:22:55,591 --> 01:22:56,588 Calm down. 2930 01:22:56,588 --> 01:22:57,591 Take a chill pill. 2931 01:22:57,591 --> 01:22:58,588 If you don't have a chill pill, take one 2932 01:22:58,588 --> 01:22:59,608 of those chill strips. 2933 01:22:59,608 --> 01:23:00,812 You put it on your tongue. It dissolves. 2934 01:23:00,812 --> 01:23:01,645 Chill. 2935 01:23:01,645 --> 01:23:02,748 I'll try to help, but someone's been here, monkeying 2936 01:23:02,748 --> 01:23:03,810 with my equipment. 2937 01:23:03,810 --> 01:23:06,652 Just give me a second, and I'll, oh no. 2938 01:23:06,652 --> 01:23:07,511 Oh, man. I gotta go. 2939 01:23:07,511 --> 01:23:08,391 Bye. Try to win. 2940 01:23:08,391 --> 01:23:09,404 - Hello? 2941 01:23:09,404 --> 01:23:11,007 I don't hear any hold music. 2942 01:23:11,007 --> 01:23:13,068 Please don't transfer me to India. 2943 01:23:13,068 --> 01:23:13,901 Hello? 2944 01:23:15,655 --> 01:23:17,095 Vic Jr., we're going to die if we don't get some 2945 01:23:17,095 --> 01:23:18,092 help over here. 2946 01:23:18,092 --> 01:23:19,095 - OK, dude. 2947 01:23:19,095 --> 01:23:20,092 Calm down. 2948 01:23:20,092 --> 01:23:21,095 Take a chill pill. 2949 01:23:21,095 --> 01:23:22,092 If you don't have a chill pill, take one 2950 01:23:22,092 --> 01:23:23,095 of those chill strips. 2951 01:23:23,095 --> 01:23:24,111 Put it on your tongue. 2952 01:23:24,111 --> 01:23:24,956 It dissolves. Chill. 2953 01:23:24,956 --> 01:23:26,236 I'll try to help, but someone's been here, monkeying 2954 01:23:26,236 --> 01:23:27,336 with my equipment. 2955 01:23:27,336 --> 01:23:28,999 Just give me a second, and I'll- 2956 01:23:28,999 --> 01:23:29,996 - Hello, hello? 2957 01:23:29,996 --> 01:23:30,999 Who's there? 2958 01:23:30,999 --> 01:23:31,832 - No. Oh man, I gotta go. 2959 01:23:31,832 --> 01:23:32,665 Bye. 2960 01:23:32,665 --> 01:23:33,498 Try to win. 2961 01:23:33,498 --> 01:23:34,517 - Who's talking down here? 2962 01:23:34,517 --> 01:23:35,538 Hello. 2963 01:23:35,538 --> 01:23:37,095 - Oh, yes. I'm still here, Vic. 2964 01:23:37,095 --> 01:23:38,135 We need help. 2965 01:23:38,135 --> 01:23:39,138 - Sarge? 2966 01:23:39,138 --> 01:23:40,156 - Simmons, is that you? 2967 01:23:40,156 --> 01:23:40,989 - Yes. 2968 01:23:40,989 --> 01:23:42,962 - What the, do you work at command now? 2969 01:23:42,962 --> 01:23:44,482 When were you promoted? 2970 01:23:44,482 --> 01:23:45,682 - I don't work at command. 2971 01:23:45,682 --> 01:23:46,983 You called me here. 2972 01:23:46,983 --> 01:23:49,079 It looks like this monitoring equipment is interfering with 2973 01:23:49,079 --> 01:23:50,477 our radios or something. 2974 01:23:50,477 --> 01:23:52,178 - Diabolical. 2975 01:23:52,178 --> 01:23:53,535 Well, get your keister back here. 2976 01:23:53,535 --> 01:23:55,100 Red command is useless. 2977 01:23:55,100 --> 01:23:56,199 - There's a news flash. 2978 01:23:56,199 --> 01:23:57,298 - Shut up, Grif. 2979 01:23:57,298 --> 01:23:58,535 - Did that order come from command? 2980 01:23:58,535 --> 01:23:59,938 - In fact, it did. 2981 01:23:59,938 --> 01:24:02,562 And they also ordered my foot to report up 2982 01:24:02,562 --> 01:24:03,999 your ass on the double. 2983 01:24:03,999 --> 01:24:06,014 - I can't believe I donated organs for this fucking war. 2984 01:24:06,014 --> 01:24:08,097 - Tex, I am not O'Malley. 2985 01:24:08,997 --> 01:24:09,999 - Bullshit. 2986 01:24:09,999 --> 01:24:11,362 It all makes sense now. 2987 01:24:11,362 --> 01:24:13,618 You were the one that told Gary where we were. 2988 01:24:13,618 --> 01:24:16,060 You were the one that wanted me to disable Sheila by moving 2989 01:24:16,060 --> 01:24:17,298 her to the ship. 2990 01:24:17,298 --> 01:24:19,500 And you wanted the ignition coil once I removed it. 2991 01:24:19,500 --> 01:24:20,770 - That's all coincidental. 2992 01:24:20,770 --> 01:24:22,058 It doesn't make me evil. 2993 01:24:22,058 --> 01:24:23,580 It just makes me a bad leader. 2994 01:24:23,580 --> 01:24:25,122 - Why would Caboose tell me it was you? 2995 01:24:25,122 --> 01:24:27,437 - You're getting information from Caboose. 2996 01:24:27,437 --> 01:24:29,478 - That's right. 2997 01:24:29,478 --> 01:24:30,658 - Dude, I'll tell you what. 2998 01:24:30,658 --> 01:24:34,577 If you get me killed again, I gotta tell you, this time I'm 2999 01:24:34,577 --> 01:24:35,956 going to be a little pissed. 3000 01:24:35,956 --> 01:24:37,816 - Sheila told me that O'Malley might be 3001 01:24:37,816 --> 01:24:39,453 inside Blue leader. 3002 01:24:39,453 --> 01:24:40,860 - And that's you. 3003 01:24:40,860 --> 01:24:42,140 - Sheila's crazy, remember? 3004 01:24:42,140 --> 01:24:44,597 Besides, I was never officially promoted to Blue 3005 01:24:44,597 --> 01:24:45,719 leader, anyway. 3006 01:24:45,719 --> 01:24:46,886 That's, oh no. 3007 01:24:48,001 --> 01:24:50,439 - So that's how you got here, Lopez? 3008 01:24:50,439 --> 01:24:54,189 What a strange, yet totally believable story. 3009 01:24:56,319 --> 01:24:57,322 - Hi there. 3010 01:24:57,322 --> 01:24:58,444 I don't think we've met. 3011 01:24:58,444 --> 01:25:02,146 I'm Captain Butch Flowers, and this is my friend. 3012 01:25:02,146 --> 01:25:03,447 - Hi. Nice to meet you. 3013 01:25:03,447 --> 01:25:04,280 Hey, wait. 3014 01:25:05,287 --> 01:25:07,164 Wasn't I sent here to replace you? 3015 01:25:07,164 --> 01:25:07,997 - Honk? 3016 01:25:09,324 --> 01:25:10,923 - Hey there, little guy. 3017 01:25:10,923 --> 01:25:15,923 I've been waiting a very, very long time to meet you. 3018 01:25:16,044 --> 01:25:18,461 (evil laugh) 3019 01:25:21,682 --> 01:25:23,586 - I am not O'Malley, I'm telling you. 3020 01:25:23,586 --> 01:25:24,760 It's Flowers. 3021 01:25:24,760 --> 01:25:26,317 - Liar. Flowers is dead. 3022 01:25:26,317 --> 01:25:27,883 - Then what happened to the Reds, Tucker? 3023 01:25:27,883 --> 01:25:28,924 Where did they go? 3024 01:25:28,924 --> 01:25:30,880 I certainly didn't sneak over here and scare them off in my 3025 01:25:30,880 --> 01:25:33,520 spare time, when I wasn't dealing with you and Tex and 3026 01:25:33,520 --> 01:25:36,216 that new yellow freak and that stupid, disgusting kid of 3027 01:25:36,216 --> 01:25:37,223 yours. 3028 01:25:37,223 --> 01:25:38,220 - OK, OK. 3029 01:25:38,220 --> 01:25:40,482 Man, I hope if Flowers is alive, that he doesn't want 3030 01:25:40,482 --> 01:25:41,564 this armor back. 3031 01:25:41,564 --> 01:25:42,802 Hey, what's up with the Reds? 3032 01:25:42,802 --> 01:25:43,817 - Where are they? 3033 01:25:43,817 --> 01:25:45,076 - Who knows? Maybe it's lunch time. 3034 01:25:45,076 --> 01:25:47,216 Maybe the Red Army doesn't pay overtime, and they all just 3035 01:25:47,216 --> 01:25:48,220 went home. 3036 01:25:48,220 --> 01:25:49,218 - All their stuff is here. 3037 01:25:49,218 --> 01:25:50,418 I don't think they evacuated. 3038 01:25:50,418 --> 01:25:51,799 - What do you think, Tex? 3039 01:25:51,799 --> 01:25:54,199 - I think we may have walked right into- 3040 01:25:54,199 --> 01:25:55,340 - A trap? 3041 01:25:55,340 --> 01:25:56,498 - Wyoming. 3042 01:25:56,498 --> 01:25:57,500 - OK, see? 3043 01:25:57,500 --> 01:25:59,282 Now, if I was O'Malley, I would have known that was 3044 01:25:59,282 --> 01:26:00,335 gonna happen. 3045 01:26:00,335 --> 01:26:02,060 - Shouldn't we rethink this plan? 3046 01:26:02,060 --> 01:26:03,058 - Why? 3047 01:26:03,058 --> 01:26:04,456 - Well, now that Simmons has cut us off 3048 01:26:04,456 --> 01:26:06,738 from command, we're attacking the enemy base with no 3049 01:26:06,738 --> 01:26:07,740 support. 3050 01:26:07,740 --> 01:26:08,882 - I didn't cut us off from command. 3051 01:26:08,882 --> 01:26:10,562 - You interrupted the radio transmission. 3052 01:26:10,562 --> 01:26:11,938 - No, I didn't. 3053 01:26:11,938 --> 01:26:13,522 Whoever Sarge was talking with 3054 01:26:13,522 --> 01:26:14,995 was already down in that cave. 3055 01:26:14,995 --> 01:26:17,138 I just walked up and started talking to Sarge in the middle 3056 01:26:17,138 --> 01:26:18,140 of it. 3057 01:26:18,140 --> 01:26:19,557 - What the fuck do you think interrupting means? 3058 01:26:19,557 --> 01:26:20,722 - Can it, you two. 3059 01:26:20,722 --> 01:26:21,719 - Yeah. 3060 01:26:21,719 --> 01:26:22,722 You're giving me a headache. 3061 01:26:22,722 --> 01:26:23,799 - Andy? Is that you? 3062 01:26:23,799 --> 01:26:26,072 - No, I'm the other talking bomb, Francis. 3063 01:26:26,072 --> 01:26:27,895 Pleased to meet you, you dickhead. 3064 01:26:27,895 --> 01:26:29,799 - I thought you were busy helping the enemy. 3065 01:26:29,799 --> 01:26:31,716 - Ah, they didn't need me anymore. 3066 01:26:31,716 --> 01:26:34,338 Apparently, that revived guy learned enough alien 3067 01:26:34,338 --> 01:26:35,794 language to get by. 3068 01:26:35,794 --> 01:26:37,916 And then it was, what have you done for me lately? 3069 01:26:37,916 --> 01:26:40,135 - Hey, what was that deal they were talking about when I was 3070 01:26:40,135 --> 01:26:41,171 all drugged out? 3071 01:26:41,171 --> 01:26:42,215 - Grif, I'm proud of you. 3072 01:26:42,215 --> 01:26:44,836 Admitting you have a problem is the first step. 3073 01:26:44,836 --> 01:26:46,236 - Fuck off, Donut. 3074 01:26:46,236 --> 01:26:47,495 - Baby steps, Grif. 3075 01:26:47,495 --> 01:26:49,936 - That new alien is here to find the old one, 3076 01:26:49,936 --> 01:26:51,434 and he revived the blue guy to help him. 3077 01:26:51,434 --> 01:26:52,997 But then something happened to him. 3078 01:26:52,997 --> 01:26:54,131 I don't know what. 3079 01:26:54,131 --> 01:26:56,253 He started acting all funky. 3080 01:26:56,253 --> 01:26:57,495 - The alien revived him. 3081 01:26:57,495 --> 01:26:58,492 - Yeah. 3082 01:26:58,492 --> 01:27:00,627 They don't treat life and death the same way we do. 3083 01:27:00,627 --> 01:27:02,553 In fact, that little guy that everyone thinks- 3084 01:27:02,553 --> 01:27:03,574 - We don't have time for this. 3085 01:27:03,574 --> 01:27:04,572 Let's go, men. 3086 01:27:04,572 --> 01:27:05,575 - Wait. 3087 01:27:05,575 --> 01:27:06,572 Take me with you! 3088 01:27:06,572 --> 01:27:08,948 - Andy, we're going into battle unmanned, low on ammo, and 3089 01:27:08,948 --> 01:27:10,210 with no support. 3090 01:27:10,210 --> 01:27:13,011 What use could we possibly have for a bomb? 3091 01:27:13,011 --> 01:27:14,375 - I could always act as a lookout. 3092 01:27:14,375 --> 01:27:15,975 Or a spy. 3093 01:27:15,975 --> 01:27:16,808 Or a chef. 3094 01:27:17,714 --> 01:27:21,714 Or, you know, you could always use me as a bomb. 3095 01:27:22,772 --> 01:27:24,022 Oh, hey, Lopez. 3096 01:27:26,215 --> 01:27:27,618 - Wyoming. 3097 01:27:27,618 --> 01:27:28,615 - Ah, yes. 3098 01:27:28,615 --> 01:27:29,874 Hello, Tex. 3099 01:27:29,874 --> 01:27:31,254 So sorry to sneak up on you when you were 3100 01:27:31,254 --> 01:27:32,354 busy quarreling about, 3101 01:27:32,354 --> 01:27:34,978 well, whatever it is exactly you people do here. 3102 01:27:34,978 --> 01:27:38,295 I'm guessing some kind of ditch digging or something. 3103 01:27:38,295 --> 01:27:40,098 - Blue team doesn't even have shovels. 3104 01:27:40,098 --> 01:27:42,396 Which kind of sucks, because our guys are the ones who keep 3105 01:27:42,396 --> 01:27:43,394 dying. 3106 01:27:43,394 --> 01:27:46,034 - And it looks like that trend is going to continue. 3107 01:27:46,034 --> 01:27:47,255 - Oh, what, you're here for Tex? 3108 01:27:47,255 --> 01:27:48,876 Because if you are, she's right there. 3109 01:27:48,876 --> 01:27:49,954 All yours, buddy. 3110 01:27:49,954 --> 01:27:50,956 Go for it. 3111 01:27:50,956 --> 01:27:51,954 - Yeah, ladies first. 3112 01:27:51,954 --> 01:27:52,968 - Not at all. 3113 01:27:52,968 --> 01:27:54,455 I'm here for your little friend. 3114 01:27:54,455 --> 01:27:57,688 He's very important to a lot of people. 3115 01:27:57,688 --> 01:27:58,775 (radio noise) 3116 01:27:58,775 --> 01:28:00,178 - (coughing) Excuse me. 3117 01:28:00,178 --> 01:28:02,576 - Now that Church is possessed by O'Malley and is evil, do 3118 01:28:02,576 --> 01:28:04,291 you think we'll have to kick him off the team? 3119 01:28:04,291 --> 01:28:07,394 Then it would be just me and my sidekick, Tucker. 3120 01:28:07,394 --> 01:28:10,991 That's not a lot of people on the team. 3121 01:28:10,991 --> 01:28:13,036 Also, I don't like Tucker. 3122 01:28:13,036 --> 01:28:13,953 Oh, I know. 3123 01:28:14,931 --> 01:28:17,954 Maybe we can convince one of the Reds to switch sides. 3124 01:28:17,954 --> 01:28:19,815 Then we could give them Tucker. 3125 01:28:19,815 --> 01:28:21,778 That would fix both problems. 3126 01:28:21,778 --> 01:28:22,978 - I don't know. 3127 01:28:22,978 --> 01:28:24,535 That doesn't seem like it would work. 3128 01:28:24,535 --> 01:28:25,735 (phone ringing) 3129 01:28:25,735 --> 01:28:26,738 - Oh, Church is calling me. 3130 01:28:26,738 --> 01:28:28,354 Probably to ask me to be his new best friend. 3131 01:28:28,354 --> 01:28:31,412 Or to infect me with a horrible computer virus. 3132 01:28:31,412 --> 01:28:33,613 Excuse me for a minute, Sheila. 3133 01:28:33,613 --> 01:28:34,615 I have to take this. 3134 01:28:34,615 --> 01:28:35,618 - Affirmative. 3135 01:28:35,618 --> 01:28:36,633 - Yes. 3136 01:28:36,633 --> 01:28:37,633 Hello, evil Church. 3137 01:28:37,633 --> 01:28:38,654 What can I do for you? 3138 01:28:38,654 --> 01:28:40,636 - So, Wyoming, you just showed up 3139 01:28:40,636 --> 01:28:42,850 here and decided to attack us. 3140 01:28:42,850 --> 01:28:45,633 - Uh, my name is Caboose. 3141 01:28:45,633 --> 01:28:48,636 - And now you've caught us at gunpoint, 3142 01:28:48,636 --> 01:28:51,778 and it looks like we're in big trouble. 3143 01:28:51,778 --> 01:28:53,309 - Now that doesn't sound like something I would do. 3144 01:28:53,309 --> 01:28:55,171 I think you have the wrong number. 3145 01:28:55,171 --> 01:28:56,855 - Here at Red base. 3146 01:28:56,855 --> 01:28:58,498 Wyoming. 3147 01:28:58,498 --> 01:29:01,116 You found us and are holding us prisoner. 3148 01:29:01,116 --> 01:29:02,449 At the Red base. 3149 01:29:03,534 --> 01:29:04,818 Wyoming. 3150 01:29:04,818 --> 01:29:05,874 - Uh, Red base, no. 3151 01:29:05,874 --> 01:29:07,454 Uh, I'm in the ship. 3152 01:29:07,454 --> 01:29:09,778 The ship. 3153 01:29:09,778 --> 01:29:12,055 Sheila, I think O'Malley has driven him crazy. 3154 01:29:12,055 --> 01:29:14,199 Um, he's talking nonsense. 3155 01:29:14,199 --> 01:29:17,596 - If only someone nearby, someone with 3156 01:29:17,596 --> 01:29:20,978 access to a tank, somehow knew what was going on 3157 01:29:20,978 --> 01:29:22,679 and could help us. 3158 01:29:22,679 --> 01:29:27,095 Someone, for instance, in blue armor, who somehow knew about 3159 01:29:27,095 --> 01:29:31,053 the situation and figured out what the fuck other people 3160 01:29:31,053 --> 01:29:34,578 were talking about and tried to fucking to help us, and 3161 01:29:34,578 --> 01:29:36,272 then we would be saved. 3162 01:29:36,272 --> 01:29:39,465 - Yeah, he's definitely crazy. 3163 01:29:39,465 --> 01:29:41,991 Hey, Sheila, where's the tank part of you going? 3164 01:29:41,991 --> 01:29:43,831 - Why do you keep explaining things to me? 3165 01:29:43,831 --> 01:29:46,034 I understand the situation perfectly. 3166 01:29:46,034 --> 01:29:48,503 I ambushed you, you're quivering in fear. 3167 01:29:48,503 --> 01:29:50,712 - Yeah. What are you, the narrator now or something? 3168 01:29:50,712 --> 01:29:54,652 - I just want everyone to be on the same page about Wyoming 3169 01:29:54,652 --> 01:29:57,671 ambushing us at the Red base. 3170 01:29:57,671 --> 01:29:59,228 - We know. - Wyoming. 3171 01:29:59,228 --> 01:30:00,491 The bad guy. 3172 01:30:00,491 --> 01:30:01,487 - We know! 3173 01:30:01,487 --> 01:30:04,308 - And we're here at the Red base, which isn't the Blue 3174 01:30:04,308 --> 01:30:08,588 base or the caves or the cliffs or that weird tree or 3175 01:30:08,588 --> 01:30:10,130 the windmill. 3176 01:30:10,130 --> 01:30:11,991 - We get it, dude. We're standing right here. 3177 01:30:11,991 --> 01:30:13,767 - Maybe we should take this from the top. 3178 01:30:13,767 --> 01:30:15,228 Do you want to write this down? 3179 01:30:15,228 --> 01:30:16,231 - No. 3180 01:30:16,231 --> 01:30:18,108 - I think your friend here has lost his marbles. 3181 01:30:18,108 --> 01:30:19,468 - Oh, you want to see crazy? 3182 01:30:19,468 --> 01:30:21,044 Wait until you try to take my fucking kid. 3183 01:30:21,044 --> 01:30:22,450 What do you want with him, anyway? 3184 01:30:22,450 --> 01:30:23,490 He never did anything to you. 3185 01:30:23,490 --> 01:30:24,807 - It's not what he did. 3186 01:30:24,807 --> 01:30:26,646 It's what he's going to do. 3187 01:30:26,646 --> 01:30:28,528 That child is very special. 3188 01:30:28,528 --> 01:30:29,788 - Yeah, I know. 3189 01:30:29,788 --> 01:30:32,231 I guess I should have read to him more or something. 3190 01:30:32,231 --> 01:30:34,726 - Not that kind of special, you half-wit. 3191 01:30:34,726 --> 01:30:35,887 I mean he's important. 3192 01:30:35,887 --> 01:30:38,412 - Red base. No one is in the state of Wyoming. 3193 01:30:38,412 --> 01:30:39,810 - There's the base. 3194 01:30:39,810 --> 01:30:40,908 - It looks like they're in trouble. 3195 01:30:40,908 --> 01:30:42,572 Is that that bounty hunter guy? 3196 01:30:42,572 --> 01:30:43,932 That guy's a dick. 3197 01:30:43,932 --> 01:30:46,551 - Ah, the blues have overextended themselves and 3198 01:30:46,551 --> 01:30:48,028 spread their forces too thin. 3199 01:30:48,028 --> 01:30:49,407 Classic blunder. 3200 01:30:49,407 --> 01:30:50,871 Change of plans, men. 3201 01:30:50,871 --> 01:30:53,326 Instead of hitting Blue base, we're going to take back our 3202 01:30:53,326 --> 01:30:54,450 own base. 3203 01:30:54,450 --> 01:30:55,466 - Tank! 3204 01:30:55,466 --> 01:30:56,468 - Oh shit! 3205 01:30:56,468 --> 01:30:57,301 - Re-change of plans, men! 3206 01:30:57,301 --> 01:30:58,134 - Fuck this! 3207 01:30:58,134 --> 01:30:58,967 - Blue base it is. 3208 01:30:58,967 --> 01:31:01,527 - That little alien of yours has a very important destiny 3209 01:31:01,527 --> 01:31:02,530 to fulfill. 3210 01:31:02,530 --> 01:31:05,410 And we're going to make sure he doesn't. 3211 01:31:05,410 --> 01:31:06,668 - Well, he's not here, so guess what? 3212 01:31:06,668 --> 01:31:07,991 You're shit outta luck. 3213 01:31:07,991 --> 01:31:09,125 - I'm well aware. 3214 01:31:09,125 --> 01:31:10,871 My partner is taking care of that little 3215 01:31:10,871 --> 01:31:12,471 acquisition right now. 3216 01:31:12,471 --> 01:31:14,748 I'm just here to tidy up a bit. 3217 01:31:14,748 --> 01:31:16,188 - How'd you sneak up on us, anyway? 3218 01:31:16,188 --> 01:31:17,831 Tex, I thought you were supposed to be good at this 3219 01:31:17,831 --> 01:31:19,006 stealth stuff. 3220 01:31:19,006 --> 01:31:20,087 - I am. 3221 01:31:20,087 --> 01:31:21,384 - Wow, that's awesome. 3222 01:31:21,384 --> 01:31:22,610 Good for you. 3223 01:31:22,610 --> 01:31:23,511 - Oh no. 3224 01:31:23,511 --> 01:31:25,372 Tex has gone invisible. 3225 01:31:25,372 --> 01:31:27,632 Whatever shall I do? 3226 01:31:27,632 --> 01:31:29,452 Fretting, worry. 3227 01:31:29,452 --> 01:31:30,914 - Dude, I wouldn't sound so smug. 3228 01:31:30,914 --> 01:31:32,772 She kicked your ass last time, and you weren't outnumbered 3229 01:31:32,772 --> 01:31:33,911 like you are now. 3230 01:31:33,911 --> 01:31:37,244 - (laughing) It worked! 3231 01:31:38,548 --> 01:31:40,535 I can't believe Caboose came through! 3232 01:31:40,535 --> 01:31:41,852 How do you like that, Wyoming? 3233 01:31:41,852 --> 01:31:43,209 We even have our tank now. 3234 01:31:43,209 --> 01:31:44,918 Boo-yah, motherfucker! 3235 01:31:44,918 --> 01:31:47,538 - (laughing smugly) Your tank? 3236 01:31:47,538 --> 01:31:49,436 - Knock knock, Church. 3237 01:31:49,436 --> 01:31:50,269 - Oh shit. 3238 01:31:51,317 --> 01:31:54,018 - (laughing) It worked! 3239 01:31:54,018 --> 01:31:55,559 I can't believe Caboose came through. 3240 01:31:55,559 --> 01:31:56,978 How do you like that, Wyoming? 3241 01:31:56,978 --> 01:31:58,402 We even have our tank now. 3242 01:31:58,402 --> 01:31:59,719 Boo-yah, motherfuck- 3243 01:31:59,719 --> 01:32:04,719 - Sheila, um, did you send the tank out there to help them? 3244 01:32:04,780 --> 01:32:05,794 - Negative. 3245 01:32:05,794 --> 01:32:06,798 - Oh. 3246 01:32:06,798 --> 01:32:08,079 So the tank went out there, 3247 01:32:08,079 --> 01:32:09,698 on its own. 3248 01:32:09,698 --> 01:32:10,700 - Affirmative. 3249 01:32:10,700 --> 01:32:12,679 - Sheila, I think they might be in trouble. 3250 01:32:12,679 --> 01:32:13,682 - Affirmative. 3251 01:32:13,682 --> 01:32:15,500 - I should help them! 3252 01:32:15,500 --> 01:32:16,700 - Affirmative. 3253 01:32:16,700 --> 01:32:17,840 - I can go out there- 3254 01:32:17,840 --> 01:32:18,838 - Negative. 3255 01:32:18,838 --> 01:32:19,858 - And help them beat Wyoming- 3256 01:32:19,858 --> 01:32:20,860 - Negative. 3257 01:32:20,860 --> 01:32:21,858 - And save the day- 3258 01:32:21,858 --> 01:32:22,860 - No. 3259 01:32:22,860 --> 01:32:23,858 - And everyone will love me! 3260 01:32:23,858 --> 01:32:24,879 - What? 3261 01:32:24,879 --> 01:32:26,300 - Especially Church! 3262 01:32:26,300 --> 01:32:28,338 - My sensors indicate you don't stand a chance. 3263 01:32:28,338 --> 01:32:29,479 - Thanks, Sheila. 3264 01:32:29,479 --> 01:32:31,229 This is a great plan! 3265 01:32:33,170 --> 01:32:34,655 - You know, I really can't thank you enough for leaving 3266 01:32:34,655 --> 01:32:36,679 your tank completely unattended. 3267 01:32:36,679 --> 01:32:38,515 It was very kind of you, old chap. 3268 01:32:38,515 --> 01:32:41,180 Makes your defeat and humiliation so much easier. 3269 01:32:41,180 --> 01:32:42,615 - Yeah? Well, great. 3270 01:32:42,615 --> 01:32:43,617 Glad we could help. 3271 01:32:43,617 --> 01:32:45,112 I'm sure if you give us enough time, we'll just kill 3272 01:32:45,112 --> 01:32:46,818 ourselves, save you some ammo. 3273 01:32:46,818 --> 01:32:48,055 - If it makes you feel any better, your death is for a 3274 01:32:48,055 --> 01:32:49,996 very noble cause. 3275 01:32:49,996 --> 01:32:51,276 - What do you want with Tucker's kid, anyway? 3276 01:32:51,276 --> 01:32:52,873 - What? How did we get here? 3277 01:32:52,873 --> 01:32:53,706 What? 3278 01:32:53,706 --> 01:32:54,539 - What's wrong with you? 3279 01:32:54,539 --> 01:32:55,916 - With me? What's happening? 3280 01:32:55,916 --> 01:32:58,055 - Um, we're being held prisoner. 3281 01:32:58,055 --> 01:32:59,314 Where the hell have you been? 3282 01:32:59,314 --> 01:33:00,359 - What? How? 3283 01:33:00,359 --> 01:33:01,479 I'm so confused. 3284 01:33:01,479 --> 01:33:03,580 - What do you mean, how? Are you retarded? 3285 01:33:03,580 --> 01:33:05,420 - But Tex. She- 3286 01:33:05,420 --> 01:33:06,418 - I know. 3287 01:33:06,418 --> 01:33:07,319 Tex'll take him out. 3288 01:33:07,319 --> 01:33:08,691 - Oh, right, Tex. 3289 01:33:08,691 --> 01:33:09,774 You mean her? 3290 01:33:11,093 --> 01:33:12,436 Poor Tex. 3291 01:33:12,436 --> 01:33:14,636 Never could figure out when she'd been beaten. 3292 01:33:14,636 --> 01:33:16,620 - What? How'd you know where she was? 3293 01:33:16,620 --> 01:33:17,618 - What do you mean? 3294 01:33:17,618 --> 01:33:18,658 That's where she was before. 3295 01:33:18,658 --> 01:33:19,877 - Before what? 3296 01:33:19,877 --> 01:33:21,754 Tucker, have you gone insane? 3297 01:33:21,754 --> 01:33:22,759 - Wait a minute. 3298 01:33:22,759 --> 01:33:23,756 What's going on? 3299 01:33:23,756 --> 01:33:24,759 - I think he knows. 3300 01:33:24,759 --> 01:33:25,756 - I think you're right. 3301 01:33:25,756 --> 01:33:26,759 - Church. 3302 01:33:26,759 --> 01:33:27,879 I am coming to help. 3303 01:33:27,879 --> 01:33:29,900 Don't start without me. 3304 01:33:29,900 --> 01:33:30,898 - It's the idiot. 3305 01:33:30,898 --> 01:33:31,900 Take care of him, quickly. 3306 01:33:31,900 --> 01:33:32,914 - Right. 3307 01:33:32,914 --> 01:33:33,914 - Caboose, no! 3308 01:33:33,914 --> 01:33:34,919 Stay back! 3309 01:33:34,919 --> 01:33:36,199 Don't get near the tank! 3310 01:33:36,199 --> 01:33:37,639 (scream) 3311 01:33:37,639 --> 01:33:38,655 - Caboose! 3312 01:33:38,655 --> 01:33:39,488 No! 3313 01:33:41,756 --> 01:33:42,589 - Whoa. 3314 01:33:43,479 --> 01:33:45,717 Looks like the blue on just got killed by the tank. 3315 01:33:45,717 --> 01:33:47,559 - A Blue got killed by their own tank? 3316 01:33:47,559 --> 01:33:49,756 Man, I just had the weirdest sense of deja vu. 3317 01:33:49,756 --> 01:33:52,275 - Hey, speaking of getting tanked, we should see if the 3318 01:33:52,275 --> 01:33:53,870 Blues have any beer around here. 3319 01:33:53,870 --> 01:33:54,955 - Hi-yo! 3320 01:33:54,955 --> 01:33:56,415 - Eliminate them. 3321 01:33:56,415 --> 01:33:57,412 - No! 3322 01:33:57,412 --> 01:33:58,245 Move! 3323 01:34:01,412 --> 01:34:02,245 Look out! 3324 01:34:03,492 --> 01:34:04,512 - Caboose! 3325 01:34:04,512 --> 01:34:05,511 Caboose! 3326 01:34:05,511 --> 01:34:06,573 Ah, fuck, he's not moving. 3327 01:34:06,573 --> 01:34:09,371 - I'm telling you, he's dead, just like last time. 3328 01:34:09,371 --> 01:34:12,772 - Tucker, you are going to start making sense right now. 3329 01:34:12,772 --> 01:34:14,095 That's an order. 3330 01:34:14,095 --> 01:34:15,194 - This already happened. 3331 01:34:15,194 --> 01:34:16,394 Wyoming shot Caboose. 3332 01:34:16,394 --> 01:34:18,516 Tex jumped Wyoming and knocked his gun away, and then- 3333 01:34:18,516 --> 01:34:19,636 - Tex is unconscious! 3334 01:34:19,636 --> 01:34:21,273 - Fucking A, I know. 3335 01:34:21,273 --> 01:34:22,309 That's what I'm saying. 3336 01:34:22,309 --> 01:34:24,849 (shout) 3337 01:34:24,849 --> 01:34:26,050 - Uh- 3338 01:34:26,050 --> 01:34:27,076 I hit him! 3339 01:34:27,076 --> 01:34:28,074 I hit him! 3340 01:34:28,074 --> 01:34:29,076 I can't believe I hit, 3341 01:34:29,076 --> 01:34:30,634 I mean, I knew this sniper rifle was awesome. 3342 01:34:30,634 --> 01:34:31,674 - This is just like last time. 3343 01:34:31,674 --> 01:34:33,476 Once Wyoming lost, everything seemed to, 3344 01:34:33,476 --> 01:34:34,309 reset. 3345 01:34:35,876 --> 01:34:37,732 - You know, I really can't thank you enough for leaving 3346 01:34:37,732 --> 01:34:39,695 your tank completely unattended. 3347 01:34:39,695 --> 01:34:41,434 It was very kind of you, old chap. 3348 01:34:41,434 --> 01:34:44,090 Makes your defeat and humiliation so much easier. 3349 01:34:44,090 --> 01:34:45,092 - Yeah? 3350 01:34:45,092 --> 01:34:46,095 Well, great. 3351 01:34:46,095 --> 01:34:47,092 Glad we could help. 3352 01:34:47,092 --> 01:34:48,095 I'm sure if you give us enough time, we'll just kill 3353 01:34:48,095 --> 01:34:49,556 ourselves, save you some ammo. 3354 01:34:49,556 --> 01:34:51,090 - If it makes you feel any better, your death is for a 3355 01:34:51,090 --> 01:34:52,874 very noble cause. 3356 01:34:52,874 --> 01:34:54,036 - What do you want with Tucker's kid, anyway? 3357 01:34:54,036 --> 01:34:55,092 - What is going on? 3358 01:34:55,092 --> 01:34:57,434 - Um, we're being held prisoner. 3359 01:34:57,434 --> 01:34:58,852 Where the hell have you been? 3360 01:34:58,852 --> 01:35:00,394 - Church, don't you remember any of this? 3361 01:35:00,394 --> 01:35:02,112 - Tucker, what the fuck are you talking about? 3362 01:35:02,112 --> 01:35:03,135 - He knows. 3363 01:35:03,135 --> 01:35:04,815 - How the devil is he keeping up with us? 3364 01:35:04,815 --> 01:35:05,812 - Irrelevant. 3365 01:35:05,812 --> 01:35:06,972 Eliminate him. 3366 01:35:06,972 --> 01:35:08,171 - No! 3367 01:35:08,171 --> 01:35:09,172 Move! 3368 01:35:09,172 --> 01:35:10,175 Tex, look out! 3369 01:35:10,175 --> 01:35:11,172 He knows where you are. 3370 01:35:11,172 --> 01:35:12,175 - What? 3371 01:35:12,175 --> 01:35:14,346 - Church, I am coming to help. 3372 01:35:14,346 --> 01:35:16,234 Don't start without me. 3373 01:35:16,234 --> 01:35:18,852 - Oh shit, I forgot about Caboose! 3374 01:35:18,852 --> 01:35:20,330 (gunshot) 3375 01:35:20,330 --> 01:35:21,711 - Argh, I am dead! 3376 01:35:21,711 --> 01:35:22,992 - Caboose! 3377 01:35:22,992 --> 01:35:24,634 No! 3378 01:35:24,634 --> 01:35:25,631 - Yowza. 3379 01:35:25,631 --> 01:35:27,088 Looks like the blue one just got sniped. 3380 01:35:27,088 --> 01:35:28,751 - Hey, speaking of getting sniped, we should see if the 3381 01:35:28,751 --> 01:35:30,890 Blues have any beer around here? 3382 01:35:30,890 --> 01:35:32,527 - What the fuck is that supposed to mean? 3383 01:35:32,527 --> 01:35:33,526 - I don't know. 3384 01:35:33,526 --> 01:35:35,652 It sounded a lot funnier in my head before I said it. 3385 01:35:35,652 --> 01:35:37,787 - Man, I just had the weirdest sense of deja vu. 3386 01:35:37,787 --> 01:35:39,370 - Aw crap. 3387 01:35:39,370 --> 01:35:40,528 - What do you mean, aw crap? 3388 01:35:40,528 --> 01:35:41,972 Caboose just got killed. 3389 01:35:41,972 --> 01:35:43,791 - Yeah, I know, but I'm pretty sure it's OK. 3390 01:35:43,791 --> 01:35:46,645 Somehow, Wyoming keeps looping us through the same events, 3391 01:35:46,645 --> 01:35:49,626 over and over again, and no one but me seems to remember. 3392 01:35:49,626 --> 01:35:52,250 I don't know how, but every time he gets hurt, things just 3393 01:35:52,250 --> 01:35:53,252 start- 3394 01:35:53,252 --> 01:35:54,166 - Yeah? Well, great. 3395 01:35:54,166 --> 01:35:54,999 Glad we could help. 3396 01:35:54,999 --> 01:35:56,191 I'm sure if you give us enough time, we'll just kill 3397 01:35:56,191 --> 01:35:57,770 ourselves, save you some ammo. 3398 01:35:57,770 --> 01:35:59,268 - Yeah, what do you want with my kid, anyway? 3399 01:35:59,268 --> 01:36:01,050 - You don't remember? 3400 01:36:01,050 --> 01:36:02,052 - Remember? 3401 01:36:02,052 --> 01:36:03,584 You never told me anything. 3402 01:36:03,584 --> 01:36:05,770 - I think it worked that time. 3403 01:36:05,770 --> 01:36:07,050 - Apparently. 3404 01:36:07,050 --> 01:36:08,228 Keep your eye on him next time. 3405 01:36:08,228 --> 01:36:09,668 - What the fuck are you guys talking about? 3406 01:36:09,668 --> 01:36:10,809 Oh, you know what? 3407 01:36:10,809 --> 01:36:11,828 Never mind. Keep talking. 3408 01:36:11,828 --> 01:36:13,210 Waste time until Tex kills you. 3409 01:36:13,210 --> 01:36:15,046 - Oh, right, dear Tex. 3410 01:36:15,046 --> 01:36:16,129 You mean her? 3411 01:36:17,167 --> 01:36:19,007 Oh, poor Tex. 3412 01:36:19,007 --> 01:36:20,831 Never could understand when she was- 3413 01:36:20,831 --> 01:36:21,664 - Beaten? 3414 01:36:22,650 --> 01:36:23,483 - Oh dear. 3415 01:36:24,511 --> 01:36:25,344 - Reggie? 3416 01:36:27,187 --> 01:36:28,271 - That's right, bitch. 3417 01:36:28,271 --> 01:36:29,665 I take care of my kids. 3418 01:36:29,665 --> 01:36:31,370 - I am coming to help. 3419 01:36:31,370 --> 01:36:33,268 Don't start without me. 3420 01:36:33,268 --> 01:36:34,545 - Caboose, get the fuck out of here! 3421 01:36:34,545 --> 01:36:36,148 - OK, bye. 3422 01:36:36,148 --> 01:36:37,492 I don't want to help anymore. 3423 01:36:37,492 --> 01:36:38,511 - Whoa. 3424 01:36:38,511 --> 01:36:40,148 Looks the white guy just got stabbed. 3425 01:36:40,148 --> 01:36:41,905 - Hey, speaking of getting stabbed, 3426 01:36:41,905 --> 01:36:44,170 I think I have a headache all of the sudden. 3427 01:36:44,170 --> 01:36:45,907 For some reason, I want a beer. 3428 01:36:45,907 --> 01:36:48,531 - Man, I just had the weirdest sense of, man, what's that 3429 01:36:48,531 --> 01:36:50,970 thing called when you think you've done something, but you 3430 01:36:50,970 --> 01:36:52,751 don't know if you did it? 3431 01:36:52,751 --> 01:36:53,812 - How the fuck should I know? 3432 01:36:53,812 --> 01:36:55,951 - Tucker, how did you know that was going to happen? 3433 01:36:55,951 --> 01:36:56,991 - 'Cause of Wyoming. 3434 01:36:56,991 --> 01:36:59,264 You know how Tex said every Freelancer had an AI and a 3435 01:36:59,264 --> 01:37:00,303 special ability? 3436 01:37:00,303 --> 01:37:01,307 - Yeah. 3437 01:37:01,307 --> 01:37:02,772 - I think Wyoming can loop us through little segments of 3438 01:37:02,772 --> 01:37:04,688 time, and he just keeps doing it over and over again until 3439 01:37:04,688 --> 01:37:05,812 he wins. 3440 01:37:05,812 --> 01:37:06,849 - Wait, what? 3441 01:37:06,849 --> 01:37:07,951 How many times did we loop? 3442 01:37:07,951 --> 01:37:09,088 - Who knows? 3443 01:37:09,088 --> 01:37:10,090 Doesn't matter now. 3444 01:37:10,090 --> 01:37:11,108 That cocksucker's dead. 3445 01:37:11,108 --> 01:37:12,452 - No, no, it does matter. 3446 01:37:12,452 --> 01:37:14,410 Don't you remember when we came here to begin with, I got 3447 01:37:14,410 --> 01:37:17,028 stuck in a loop, and every time I went back, I 3448 01:37:17,028 --> 01:37:18,228 left a bunch of 3449 01:37:19,928 --> 01:37:20,868 copies. 3450 01:37:20,868 --> 01:37:24,372 - Yes, everything is coming together as planned. 3451 01:37:24,372 --> 01:37:28,015 And these fools still have no idea. 3452 01:37:28,015 --> 01:37:32,048 Once the young one gets his sword, there will be no 3453 01:37:32,048 --> 01:37:33,652 stopping us. 3454 01:37:33,652 --> 01:37:35,071 - Hey, what about the other guy, dude? 3455 01:37:35,071 --> 01:37:36,292 Does he know about the thing with the thing? 3456 01:37:36,292 --> 01:37:38,772 - No, that beast does not suspect anything, either. 3457 01:37:38,772 --> 01:37:42,111 Everyone has played right into our hands. 3458 01:37:42,111 --> 01:37:44,528 (evil laugh) 3459 01:37:47,194 --> 01:37:49,252 OK, maybe that was a little loud. 3460 01:37:49,252 --> 01:37:51,171 (evil chuckle) 3461 01:37:51,171 --> 01:37:52,175 There. 3462 01:37:52,175 --> 01:37:53,172 That's better. 3463 01:37:53,172 --> 01:37:54,575 - They're getting away! 3464 01:37:54,575 --> 01:37:55,408 - Come on! 3465 01:37:55,408 --> 01:37:56,241 - Cut them off! 3466 01:37:56,241 --> 01:37:57,074 - Why aren't you being affected by any of this? 3467 01:37:57,074 --> 01:37:57,907 - Remember the sniper shot. 3468 01:37:57,907 --> 01:37:58,740 - He said it has something to do with the sword. 3469 01:37:58,740 --> 01:37:59,573 (shout) 3470 01:37:59,573 --> 01:38:01,131 - I told you to watch for the sniper shot. 3471 01:38:01,131 --> 01:38:02,290 - Who said? When? 3472 01:38:03,371 --> 01:38:04,304 - Just trust me. 3473 01:38:04,304 --> 01:38:06,517 - Get off the ledge, you fool. (shout) 3474 01:38:06,517 --> 01:38:07,350 - The cliff! 3475 01:38:07,350 --> 01:38:08,363 Head for the cliff! 3476 01:38:08,363 --> 01:38:09,369 - This time, flank him. 3477 01:38:09,369 --> 01:38:10,368 - That's where Tex will be. 3478 01:38:10,368 --> 01:38:11,371 - Are you sure? 3479 01:38:11,371 --> 01:38:12,368 - No, not that way. 3480 01:38:12,368 --> 01:38:14,014 - Now I've got you! - Whoa! 3481 01:38:14,014 --> 01:38:15,005 - Hey, you know what? I kind of like this new, 3482 01:38:15,005 --> 01:38:17,192 all- knowing, badass Tucker. 3483 01:38:17,192 --> 01:38:18,472 You're certainly a lot better than the old one. 3484 01:38:18,472 --> 01:38:20,129 - No, Church, wait! 3485 01:38:20,129 --> 01:38:21,128 The other way. 3486 01:38:21,128 --> 01:38:22,472 - Knock, knock, Church. 3487 01:38:22,472 --> 01:38:23,848 - Son of a bitch! 3488 01:38:23,848 --> 01:38:26,787 - I meant the other other way. 3489 01:38:26,787 --> 01:38:27,790 My bad, dude. 3490 01:38:27,790 --> 01:38:28,888 - I take back what I said. 3491 01:38:28,888 --> 01:38:29,891 You still suck. 3492 01:38:29,891 --> 01:38:30,888 - OK, Tex, perfect. 3493 01:38:30,888 --> 01:38:31,891 Now listen. 3494 01:38:31,891 --> 01:38:32,907 - What the hell? 3495 01:38:32,907 --> 01:38:34,387 Why do you guys keep giving away my position? 3496 01:38:34,387 --> 01:38:35,390 - It doesn't matter! 3497 01:38:35,390 --> 01:38:36,387 They know you're here anyway. 3498 01:38:36,387 --> 01:38:37,390 Duck! 3499 01:38:37,390 --> 01:38:38,387 - See? 3500 01:38:38,387 --> 01:38:39,390 - What is going on? 3501 01:38:39,390 --> 01:38:42,185 - Tex, this is almost going to be impossible to explain, but 3502 01:38:42,185 --> 01:38:44,806 he knows exactly what's going on, and we just need to trust 3503 01:38:44,806 --> 01:38:45,826 him. 3504 01:38:45,826 --> 01:38:46,830 - Trust him? 3505 01:38:46,830 --> 01:38:47,928 10 minutes ago, he shot me. 3506 01:38:47,928 --> 01:38:50,008 - Yeah, well that's, I mean, you know, come on. 3507 01:38:50,008 --> 01:38:51,310 He's kind of a bitch. 3508 01:38:51,310 --> 01:38:52,360 But don't worry. 3509 01:38:52,360 --> 01:38:54,846 Now that we're together, I'm sure he has an awesome plan. 3510 01:38:54,846 --> 01:38:55,867 Right, Tucker? 3511 01:38:55,867 --> 01:38:57,950 - Right. Now you guys stay here and distract the Wyomings. 3512 01:38:57,950 --> 01:38:59,750 I'm gonna take care of that fucking tank. 3513 01:38:59,750 --> 01:39:00,750 - Distract? 3514 01:39:00,750 --> 01:39:01,752 How? 3515 01:39:01,752 --> 01:39:03,352 - Not getting killed is a great way to start. 3516 01:39:03,352 --> 01:39:04,350 Watch your back! 3517 01:39:04,350 --> 01:39:05,183 - Jesus! 3518 01:39:07,470 --> 01:39:08,808 - Caboose, are you ready to help? 3519 01:39:08,808 --> 01:39:09,811 I need you to do something. 3520 01:39:09,811 --> 01:39:10,824 - Great. 3521 01:39:10,824 --> 01:39:12,371 - I need you to run out there and get the tank to shoot at 3522 01:39:12,371 --> 01:39:14,030 you and draw it closer to the ship. 3523 01:39:14,030 --> 01:39:15,512 It's going to be really dangerous. 3524 01:39:15,512 --> 01:39:16,510 - OK. 3525 01:39:16,510 --> 01:39:18,291 - Caboose, that's why I always liked you. 3526 01:39:18,291 --> 01:39:19,928 Everything falls into two categories. 3527 01:39:19,928 --> 01:39:22,691 Either you don't understand it, or you just don't care. 3528 01:39:22,691 --> 01:39:25,011 - Yeah, I don't really know what you mean by that, but I 3529 01:39:25,011 --> 01:39:26,008 guess it doesn't matter. 3530 01:39:26,008 --> 01:39:27,029 - Exactly. 3531 01:39:27,029 --> 01:39:28,131 - Why didn't you have Tex or Church help? 3532 01:39:28,131 --> 01:39:30,926 Is it because I'm the best? 3533 01:39:30,926 --> 01:39:32,574 - No, it's because Church is an asshole, 3534 01:39:32,574 --> 01:39:33,731 and Tex doesn't trust me right now. 3535 01:39:33,731 --> 01:39:35,071 - Really? Why not? 3536 01:39:35,071 --> 01:39:37,075 - Eh, because I got to use a sniper rifle, and I ended up 3537 01:39:37,075 --> 01:39:38,718 unloading a round into her ass. 3538 01:39:38,718 --> 01:39:39,838 - Hey chicka bum bum. 3539 01:39:39,838 --> 01:39:41,369 - Caboose, what did I tell you about that? 3540 01:39:41,369 --> 01:39:42,619 - Sorry, sorry. 3541 01:39:44,770 --> 01:39:48,136 - Hey, big, mean tank jerk. 3542 01:39:48,136 --> 01:39:51,294 Why don't you pick on someone your own size? 3543 01:39:51,294 --> 01:39:53,461 Yeah, that's more like it. 3544 01:39:55,054 --> 01:39:56,472 Uh-oh. 3545 01:39:56,472 --> 01:39:59,576 Uh, OK, um, Tucker, um, um, here it comes. 3546 01:39:59,576 --> 01:40:00,409 Tucker? 3547 01:40:01,752 --> 01:40:02,771 Tucker? 3548 01:40:02,771 --> 01:40:04,014 Um, yeah. 3549 01:40:04,014 --> 01:40:05,571 I, I didn't really need anything. 3550 01:40:05,571 --> 01:40:06,574 I, 3551 01:40:06,574 --> 01:40:10,488 I, I just wanted to say, um, hi? 3552 01:40:10,488 --> 01:40:11,889 - Now, Sheila! 3553 01:40:11,889 --> 01:40:12,762 - Affirmative. 3554 01:40:12,762 --> 01:40:14,079 - What? No! 3555 01:40:15,464 --> 01:40:16,467 - Did you get him, Sheila? 3556 01:40:16,467 --> 01:40:17,464 - I have him. 3557 01:40:17,464 --> 01:40:20,264 He is currently isolated behind a firewall. 3558 01:40:20,264 --> 01:40:21,806 He is attempting to get through, but it 3559 01:40:21,806 --> 01:40:23,384 will take some time. 3560 01:40:23,384 --> 01:40:25,142 He is not that smart. 3561 01:40:25,142 --> 01:40:26,147 - I heard that. 3562 01:40:26,147 --> 01:40:27,144 - Great. 3563 01:40:27,144 --> 01:40:28,744 Caboose, stay here. I'll be back in a bit. 3564 01:40:28,744 --> 01:40:29,742 - OK. 3565 01:40:29,742 --> 01:40:33,239 But I still don't know what's happening. 3566 01:40:33,239 --> 01:40:34,483 Good tank? 3567 01:40:34,483 --> 01:40:35,316 Nice tank? 3568 01:40:38,840 --> 01:40:40,238 - Man, that seems like a really big fight. 3569 01:40:40,238 --> 01:40:41,239 - Yeah. 3570 01:40:41,239 --> 01:40:42,984 Looks like they don't stand much of a chance. 3571 01:40:42,984 --> 01:40:45,880 Ha, those Blues are finally getting what they deserve. 3572 01:40:45,880 --> 01:40:48,062 I always knew this day would come. 3573 01:40:48,062 --> 01:40:50,200 - You mean, you knew that the Blues would be killed by an 3574 01:40:50,200 --> 01:40:52,840 unknown group of clone enemies while in control of our base, 3575 01:40:52,840 --> 01:40:54,920 and while we were in control of theirs? 3576 01:40:54,920 --> 01:40:55,982 Seriously? 3577 01:40:55,982 --> 01:40:57,318 You knew that was coming? 3578 01:40:57,318 --> 01:40:59,464 - Absolutely. It's so obvious. 3579 01:40:59,464 --> 01:41:00,504 Durr. 3580 01:41:00,504 --> 01:41:02,539 What a glorious day to be Red! 3581 01:41:02,539 --> 01:41:04,640 - And the best part of it all is that the Blues are finally 3582 01:41:04,640 --> 01:41:07,198 going to be driven out of the canyon, and we get to sit on 3583 01:41:07,198 --> 01:41:08,320 the sidelines. 3584 01:41:08,320 --> 01:41:10,363 Man, someone does all the battling, and we just have to 3585 01:41:10,363 --> 01:41:12,317 kick back and let them take the glory, while 3586 01:41:12,317 --> 01:41:13,723 we enjoy the benefits. 3587 01:41:13,723 --> 01:41:15,083 We don't have to do anything. 3588 01:41:15,083 --> 01:41:16,619 (grumbling) 3589 01:41:16,619 --> 01:41:20,965 - (sigh) You know, one of these days, and I don't know when, 3590 01:41:20,965 --> 01:41:25,424 I'm going to learn to shut my fucking mouth. 3591 01:41:25,424 --> 01:41:26,725 - OK, I'll take the ones on the right. 3592 01:41:26,725 --> 01:41:27,984 You take the ones on the left. 3593 01:41:27,984 --> 01:41:30,278 - There's twice as many on the left. 3594 01:41:30,278 --> 01:41:31,111 - I know. I can count. 3595 01:41:31,111 --> 01:41:32,238 - Just keep backing them up. 3596 01:41:32,238 --> 01:41:34,434 - Why? What are we waiting, wait a second. 3597 01:41:34,434 --> 01:41:36,277 What the hell is that music? 3598 01:41:36,277 --> 01:41:39,944 (tejano music grows louder) 3599 01:41:42,517 --> 01:41:43,350 (Wyomings shouting) 3600 01:41:43,350 --> 01:41:44,183 - Hyah! 3601 01:41:45,877 --> 01:41:48,016 Now that's what I call riding shotgun. 3602 01:41:48,016 --> 01:41:49,111 Blammo! 3603 01:41:49,111 --> 01:41:50,116 Ha ha. 3604 01:41:50,116 --> 01:41:52,551 - Excellent shot and follow-up one-liner, sir. 3605 01:41:52,551 --> 01:41:53,550 - Thank you, Simmons. 3606 01:41:53,550 --> 01:41:54,670 (shout) 3607 01:41:54,670 --> 01:41:55,675 - Now get to blasting. 3608 01:41:55,675 --> 01:41:56,672 - On it, sir. 3609 01:41:56,672 --> 01:41:58,255 Yeah, suck it Blue! 3610 01:41:59,156 --> 01:42:00,475 And you too, white, you suck it, crackers! 3611 01:42:00,475 --> 01:42:01,488 - Crackers? 3612 01:42:01,488 --> 01:42:03,648 I thought you were Dutch-Irish. 3613 01:42:03,648 --> 01:42:04,652 - Fuck that shit. 3614 01:42:04,652 --> 01:42:05,648 Shut up and drive, bitch. 3615 01:42:05,648 --> 01:42:06,656 Yeah, get some! 3616 01:42:06,656 --> 01:42:07,877 Suck it, bitch! 3617 01:42:07,877 --> 01:42:08,917 Oh, you want some? 3618 01:42:08,917 --> 01:42:09,931 How about this? 3619 01:42:09,931 --> 01:42:10,932 You like that? 3620 01:42:10,932 --> 01:42:11,995 - I got plenty more here. 3621 01:42:11,995 --> 01:42:13,195 - Take that, you honky motherfuckers! 3622 01:42:13,195 --> 01:42:14,757 - Hey, Reds. 3623 01:42:14,757 --> 01:42:18,424 Why don't you pick on someone your own size? 3624 01:42:19,637 --> 01:42:21,440 - Uh, is he going to be OK? 3625 01:42:21,440 --> 01:42:24,607 - I am Caboose, the vehicle destroyer! 3626 01:42:27,403 --> 01:42:28,400 - Yeah, probably. 3627 01:42:28,400 --> 01:42:29,483 - Hey, one of them's still alive. 3628 01:42:29,483 --> 01:42:32,421 (groaning) 3629 01:42:32,421 --> 01:42:33,678 - What's your plan, Wyoming? 3630 01:42:33,678 --> 01:42:36,160 Why are you here, and what do you want with Junior? 3631 01:42:36,160 --> 01:42:37,360 - He already told me. 3632 01:42:37,360 --> 01:42:38,464 My kid is the last part of that big 3633 01:42:38,464 --> 01:42:39,680 prophecy we thought failed. 3634 01:42:39,680 --> 01:42:41,840 He's supposed to become some big religious savior for their 3635 01:42:41,840 --> 01:42:43,584 whole race or some crap. 3636 01:42:43,584 --> 01:42:44,544 - What? 3637 01:42:44,544 --> 01:42:45,377 - Yeah. 3638 01:42:45,377 --> 01:42:46,768 So they want to make Junior fulfill the prophecy and have 3639 01:42:46,768 --> 01:42:47,824 O'Malley infect him. 3640 01:42:47,824 --> 01:42:49,445 Then they can use him to enslave all the aliens by 3641 01:42:49,445 --> 01:42:51,361 corrupting their religion from the inside. 3642 01:42:51,361 --> 01:42:53,547 - OK, that's disgusting. 3643 01:42:53,547 --> 01:42:57,419 - No, that's our job, to win the war at any cost. 3644 01:42:57,419 --> 01:42:58,544 - Yeah, well good luck. 3645 01:42:58,544 --> 01:43:01,463 Now that we have you, all we need to do is stop O'Malley, 3646 01:43:01,463 --> 01:43:03,845 and Tex will be more than happy to do that. 3647 01:43:03,845 --> 01:43:05,728 - Oh, on the contrary, my friend. 3648 01:43:05,728 --> 01:43:09,782 Now that she knows our plan, not only will she not stop us, 3649 01:43:09,782 --> 01:43:12,667 our dear Tex is going to help us. 3650 01:43:12,667 --> 01:43:13,664 - Oh yeah. 3651 01:43:13,664 --> 01:43:15,227 I'm sure she'd be happy to help O'Malley. 3652 01:43:15,227 --> 01:43:17,153 Isn't that right, Tex? 3653 01:43:17,153 --> 01:43:18,267 Tex? 3654 01:43:18,267 --> 01:43:19,348 - He's right. (radio noise) 3655 01:43:19,348 --> 01:43:20,431 - This is Freelancer Tex, 3656 01:43:20,431 --> 01:43:22,224 broadcasting on an open channel. 3657 01:43:22,224 --> 01:43:23,227 - Tex! 3658 01:43:23,227 --> 01:43:24,240 What are you doing? 3659 01:43:24,240 --> 01:43:25,504 - You want me, O'Malley? 3660 01:43:25,504 --> 01:43:27,504 Come and get me. 3661 01:43:28,443 --> 01:43:30,027 - Hey, Caboose. 3662 01:43:30,027 --> 01:43:30,860 Caboose! 3663 01:43:33,029 --> 01:43:35,488 Come out so I can shoot you, you fuckstick. 3664 01:43:35,488 --> 01:43:36,747 - Where did Caboose go? 3665 01:43:36,747 --> 01:43:37,749 - I don't see him. 3666 01:43:37,749 --> 01:43:38,747 Caboose! 3667 01:43:38,747 --> 01:43:39,749 - Come out, Caboose. 3668 01:43:39,749 --> 01:43:41,146 All we want to do is shoot you. 3669 01:43:41,146 --> 01:43:42,149 - Don't listen to them. 3670 01:43:42,149 --> 01:43:43,147 It's a trick. 3671 01:43:43,147 --> 01:43:44,891 - This is Freelancer Tex, broadcasting 3672 01:43:44,891 --> 01:43:46,011 on an open channel. 3673 01:43:46,011 --> 01:43:47,131 - This is Private Church, broadcasting 3674 01:43:47,131 --> 01:43:48,305 on an open channel. 3675 01:43:48,305 --> 01:43:49,846 - Why are the Blues on the radio? 3676 01:43:49,846 --> 01:43:50,844 - Who knows? 3677 01:43:50,844 --> 01:43:52,149 Hey, Blues, shut the fuck up. 3678 01:43:52,149 --> 01:43:54,205 Get off our radios and quit running our batteries down. 3679 01:43:54,205 --> 01:43:55,968 (beeping) 3680 01:43:55,968 --> 01:43:58,902 - Do it now, or I will kill every last one 3681 01:43:58,902 --> 01:44:01,287 of you, and then everyone else here as well, 3682 01:44:01,287 --> 01:44:02,709 just to prove a point. 3683 01:44:02,709 --> 01:44:05,328 (evil laugh) 3684 01:44:05,328 --> 01:44:06,331 - Whoa, Simmons, hey. 3685 01:44:06,331 --> 01:44:08,331 Don't you think that was a little over the top? 3686 01:44:08,331 --> 01:44:09,728 - Suck it, you fool. 3687 01:44:09,728 --> 01:44:10,806 - And what's wrong with your voice? 3688 01:44:10,806 --> 01:44:11,805 - Nothing. 3689 01:44:11,805 --> 01:44:13,989 Why does something have to be wrong with my voice? 3690 01:44:13,989 --> 01:44:16,651 Maybe something's wrong with your voice. 3691 01:44:16,651 --> 01:44:18,789 Ever think about that, cocksucker? 3692 01:44:18,789 --> 01:44:21,691 - Um, you do know that's Sarge you're talking to, right? 3693 01:44:21,691 --> 01:44:23,488 - I mean, cocksucker, sir! 3694 01:44:23,488 --> 01:44:25,291 (evil chuckling) 3695 01:44:25,291 --> 01:44:26,651 - This is Private Church, 3696 01:44:26,651 --> 01:44:28,408 broadcasting on an open channel. 3697 01:44:28,408 --> 01:44:29,531 - What are you doing? 3698 01:44:29,531 --> 01:44:31,029 - I'm making you harder to find. 3699 01:44:31,029 --> 01:44:32,229 Tucker! 3700 01:44:32,229 --> 01:44:33,347 Turn on your radio. 3701 01:44:33,347 --> 01:44:34,347 - Fuck that. 3702 01:44:34,347 --> 01:44:35,728 If O'Malley gets me, he'll get the sword. 3703 01:44:35,728 --> 01:44:38,727 - Attention all Blues, turn on your radio and start 3704 01:44:38,727 --> 01:44:40,651 broadcasting right now. 3705 01:44:40,651 --> 01:44:43,408 - OK, I'm on the radio too now. 3706 01:44:43,408 --> 01:44:44,667 This is fun. 3707 01:44:44,667 --> 01:44:46,465 What do you want to talk about? 3708 01:44:46,465 --> 01:44:48,091 - Well, he can't find you now, Tex. 3709 01:44:48,091 --> 01:44:49,408 - Don't get involved, Church. 3710 01:44:49,408 --> 01:44:51,771 Omega wants me, he can have me. 3711 01:44:51,771 --> 01:44:52,768 - Why? 3712 01:44:52,768 --> 01:44:55,404 So you can kidnap Tucker's kid and enslave an entire race? 3713 01:44:55,404 --> 01:44:56,806 - Yeah, what's up with that, bitch? 3714 01:44:56,806 --> 01:44:58,587 - We have to win the war, Church. 3715 01:44:58,587 --> 01:44:59,611 - Well, what about after? 3716 01:44:59,611 --> 01:45:01,408 Do you think Omega is just going to stop after he gets a 3717 01:45:01,408 --> 01:45:03,185 whole species for an army? 3718 01:45:03,185 --> 01:45:05,326 He's going to take over everything, Tex, and you're 3719 01:45:05,326 --> 01:45:06,486 not going to be able to stop him. 3720 01:45:06,486 --> 01:45:07,771 - I guess we'll find out. 3721 01:45:07,771 --> 01:45:09,029 - Hey, uh, Church? 3722 01:45:09,029 --> 01:45:10,090 It's Doc. 3723 01:45:10,090 --> 01:45:13,189 Yeah, uh, you remember that Blue leader guy down here? 3724 01:45:13,189 --> 01:45:14,549 Uh, he's just keeled over. 3725 01:45:14,549 --> 01:45:15,589 So I, 3726 01:45:15,589 --> 01:45:17,051 I think O'Malleys on his way. 3727 01:45:17,051 --> 01:45:18,364 Just FYI. 3728 01:45:18,364 --> 01:45:20,048 - Tex, shut off your radio. 3729 01:45:20,048 --> 01:45:21,909 - I would get away from me if I were you. 3730 01:45:21,909 --> 01:45:23,587 - Doc, any idea where he went? 3731 01:45:23,587 --> 01:45:24,848 - I have no idea. 3732 01:45:24,848 --> 01:45:26,971 And that alien buddy of his took off with Junior, too. 3733 01:45:26,971 --> 01:45:29,232 Uh, if you want, I could look for them on this computer down 3734 01:45:29,232 --> 01:45:30,248 here. 3735 01:45:30,248 --> 01:45:31,248 - Computer? 3736 01:45:31,248 --> 01:45:32,081 What? 3737 01:45:32,081 --> 01:45:32,914 - Yeah. 3738 01:45:32,914 --> 01:45:33,747 It's showing us the whole canyon. 3739 01:45:33,747 --> 01:45:34,949 What's with all the dead white guys? 3740 01:45:34,949 --> 01:45:35,963 - What computer? 3741 01:45:35,963 --> 01:45:37,108 Whatever. 3742 01:45:37,108 --> 01:45:39,211 Listen, just keep looking for him and tell me if you find 3743 01:45:39,211 --> 01:45:40,208 him. 3744 01:45:40,208 --> 01:45:41,211 - OK. 3745 01:45:41,211 --> 01:45:43,451 - Hey, uh, shouldn't you try to help this guy? 3746 01:45:43,451 --> 01:45:44,448 - What? 3747 01:45:44,448 --> 01:45:46,207 - Aren't you like the medic or something? 3748 01:45:46,207 --> 01:45:47,451 - Yeah, OK, whatever. 3749 01:45:47,451 --> 01:45:48,752 Shut up. You talk too much. 3750 01:45:48,752 --> 01:45:51,284 - Hey. You think I can use this thing to check Myspace? 3751 01:45:51,284 --> 01:45:52,583 (guns cocking) 3752 01:45:52,583 --> 01:45:53,582 - Tex. 3753 01:45:53,582 --> 01:45:54,624 Is he in there? 3754 01:45:54,624 --> 01:45:55,627 - No. 3755 01:45:55,627 --> 01:45:56,624 Is he in you? 3756 01:45:56,624 --> 01:45:57,643 - Bullshit. 3757 01:45:57,643 --> 01:45:58,643 I think you're lying. 3758 01:45:58,643 --> 01:45:59,648 I think that- 3759 01:45:59,648 --> 01:46:00,645 - Nothing! 3760 01:46:00,645 --> 01:46:01,648 Why does something have to be wrong with my voice? 3761 01:46:01,648 --> 01:46:02,965 Maybe something's wrong with your voice. 3762 01:46:02,965 --> 01:46:05,147 Did you ever think about that, cocksucker? 3763 01:46:05,147 --> 01:46:06,144 - Fuck! 3764 01:46:06,144 --> 01:46:07,561 Tucker, stop her. 3765 01:46:14,144 --> 01:46:15,707 - Hey, who the hell are you calling a buffoon? 3766 01:46:15,707 --> 01:46:17,125 I am not a buffoon. 3767 01:46:17,125 --> 01:46:18,603 I don't even know what a buffoon is. 3768 01:46:18,603 --> 01:46:19,744 - Both of you, shut up. 3769 01:46:19,744 --> 01:46:20,747 - Seriously, what is it? 3770 01:46:20,747 --> 01:46:21,803 Some kind of monkey? 3771 01:46:21,803 --> 01:46:22,805 It's a monkey, isn't it? 3772 01:46:22,805 --> 01:46:24,107 - You fool. - Hey, Reds. 3773 01:46:24,107 --> 01:46:25,504 - Freeze, you dirty Blue! 3774 01:46:25,504 --> 01:46:26,560 - No no no no. 3775 01:46:26,560 --> 01:46:27,563 Hey, I'm here to help. 3776 01:46:27,563 --> 01:46:29,461 Omega's on the loose, and I think he's infected one of 3777 01:46:29,461 --> 01:46:30,464 your guys. 3778 01:46:30,464 --> 01:46:31,461 - Infected? 3779 01:46:31,461 --> 01:46:32,918 Initiate Emergency Plan Delta, men. 3780 01:46:32,918 --> 01:46:33,751 - Ow! 3781 01:46:34,661 --> 01:46:35,941 What the fuck? 3782 01:46:35,941 --> 01:46:36,956 - I didn't say who. 3783 01:46:36,956 --> 01:46:38,235 I think it's actually Simmons. 3784 01:46:38,235 --> 01:46:39,239 - That's OK. 3785 01:46:39,239 --> 01:46:40,944 That's how all our emergency plans begin. 3786 01:46:40,944 --> 01:46:44,123 - Simmons, get off that gun right now. 3787 01:46:44,123 --> 01:46:45,120 - No. 3788 01:46:45,120 --> 01:46:46,224 - What did you say to me? 3789 01:46:46,224 --> 01:46:48,624 - I said no, (evil laugh). 3790 01:46:48,624 --> 01:46:49,643 How do you like that? 3791 01:46:49,643 --> 01:46:51,117 No. 3792 01:46:51,117 --> 01:46:53,483 - Well, since you asked, I don't like it at all. 3793 01:46:53,483 --> 01:46:55,883 - First, I'm going to kill you. 3794 01:46:55,883 --> 01:46:58,800 And then my plan to be leader of the Reds will be complete. 3795 01:46:58,800 --> 01:47:02,800 After that, I'm going to kill every being in the universe. 3796 01:47:02,800 --> 01:47:06,683 From now on, everyone will kiss my ass! 3797 01:47:06,683 --> 01:47:08,203 (laughing) 3798 01:47:08,203 --> 01:47:11,563 - Uh, yeah, it's definitely Simmons that got infected. 3799 01:47:11,563 --> 01:47:12,763 - Well, no shit. 3800 01:47:12,763 --> 01:47:16,240 Donut, initiate Emergency Plan Traitorous Simmons Number 11. 3801 01:47:16,240 --> 01:47:17,177 - On it, sir. 3802 01:47:17,177 --> 01:47:18,010 - Ow! 3803 01:47:19,600 --> 01:47:21,499 (gasping and coughing) 3804 01:47:21,499 --> 01:47:22,560 - Donut! 3805 01:47:22,560 --> 01:47:24,134 I said plan 11! 3806 01:47:24,134 --> 01:47:25,556 - Where am I going to get a steamroller? 3807 01:47:25,556 --> 01:47:27,760 - Simmons, do not fire that weapon. 3808 01:47:27,760 --> 01:47:28,779 That's an order. 3809 01:47:28,779 --> 01:47:30,156 - Too late, Sarge. 3810 01:47:30,156 --> 01:47:32,341 Simmons is getting a promotion. 3811 01:47:32,341 --> 01:47:34,197 Mwahaha, ow, the back of my lower leg! 3812 01:47:34,197 --> 01:47:36,197 Ow, the side of my head! 3813 01:47:37,499 --> 01:47:38,816 The back of my face! 3814 01:47:38,816 --> 01:47:39,995 The front of my front! 3815 01:47:39,995 --> 01:47:41,717 - Hey, Church, I think Tex is over here. 3816 01:47:41,717 --> 01:47:43,077 - Thanks for the update. 3817 01:47:43,077 --> 01:47:45,520 - Tex, I know now might not be the best time, but I'd really 3818 01:47:45,520 --> 01:47:48,597 like you to consider coming over to the Red team. 3819 01:47:48,597 --> 01:47:50,454 Technically, you know, black is just a really 3820 01:47:50,454 --> 01:47:51,696 dark shade of red. 3821 01:47:51,696 --> 01:47:52,939 We'll talk later. 3822 01:47:52,939 --> 01:47:54,037 (radio noise) 3823 01:47:54,037 --> 01:47:57,704 - Church, are we still talking on the radio? 3824 01:47:59,259 --> 01:48:01,477 'cause I'd love to talk on the radio. 3825 01:48:01,477 --> 01:48:02,581 What? 3826 01:48:02,581 --> 01:48:03,899 What am I doing in this idiot? 3827 01:48:03,899 --> 01:48:05,566 Hee- guh- gah- gerk. 3828 01:48:06,539 --> 01:48:09,237 - (sigh) Crap. 3829 01:48:09,237 --> 01:48:11,417 Sarge, I need you to do me a favor. 3830 01:48:11,417 --> 01:48:15,184 If I'm not out of there in 10 minutes, I'm going to need you 3831 01:48:15,184 --> 01:48:16,338 to disable that ship. 3832 01:48:16,338 --> 01:48:18,261 'Cause if Tex gets out of here with O'Malley and that kid, 3833 01:48:18,261 --> 01:48:19,902 there's no one that's going to be able 3834 01:48:19,902 --> 01:48:21,200 to stop her. 3835 01:48:21,200 --> 01:48:22,784 - What the hell was he talking about? 3836 01:48:22,784 --> 01:48:23,781 - Oh. 3837 01:48:23,781 --> 01:48:25,617 Tex and Omega have some kind of stupid plan to enslave the 3838 01:48:25,617 --> 01:48:26,939 whole alien race. 3839 01:48:26,939 --> 01:48:29,040 But Church thinks if she does, she's gonna become the queen 3840 01:48:29,040 --> 01:48:30,501 of the universe or some shit. 3841 01:48:30,501 --> 01:48:32,880 - (gasp) Queen of the universe? 3842 01:48:32,880 --> 01:48:36,963 No one even told me we were having a competition. 3843 01:48:41,643 --> 01:48:43,259 (popping sound) 3844 01:48:43,259 --> 01:48:44,092 - Oh crap. 3845 01:48:45,899 --> 01:48:47,439 - What in Sam Hill just happened here? 3846 01:48:47,439 --> 01:48:48,501 - I'll tell you what happened. 3847 01:48:48,501 --> 01:48:50,101 My own fucking teammate, ow! 3848 01:48:50,101 --> 01:48:51,499 - Nice to have you back, Simmons. 3849 01:48:51,499 --> 01:48:52,501 - Thank you, sir. 3850 01:48:52,501 --> 01:48:53,621 Good to be back. 3851 01:48:53,621 --> 01:48:54,619 Cocksucker. 3852 01:48:54,619 --> 01:48:55,621 - All right, then. 3853 01:48:55,621 --> 01:48:56,636 Let's go blow up that ship. 3854 01:48:56,636 --> 01:48:58,101 - Hey, Church said to wait until he gets out. 3855 01:48:58,101 --> 01:48:59,639 - Well, that's a nice idea, son. 3856 01:48:59,639 --> 01:49:02,101 But blowing up stuff ain't a democracy. 3857 01:49:02,101 --> 01:49:04,099 Simmons, where can we get some explosives? 3858 01:49:04,099 --> 01:49:06,923 - Well, if you'll recall, we recently saw Andy the bomb and 3859 01:49:06,923 --> 01:49:08,239 Lopez in one of the caves. 3860 01:49:08,239 --> 01:49:09,243 So- 3861 01:49:09,243 --> 01:49:10,624 - Of course. Come on, men. 3862 01:49:10,624 --> 01:49:12,021 Let's go ask Lopez if he knows where we can find some 3863 01:49:12,021 --> 01:49:13,243 explosives. 3864 01:49:13,243 --> 01:49:17,054 - (sigh) Excellent plan, sir. 3865 01:49:17,054 --> 01:49:19,579 - Man, this place has really gone to hell. 3866 01:49:19,579 --> 01:49:21,772 I guess maintenance isn't a priority. 3867 01:49:21,772 --> 01:49:23,200 Caboose! 3868 01:49:23,200 --> 01:49:24,496 Tex! 3869 01:49:24,496 --> 01:49:26,320 Anyone in here? 3870 01:49:26,320 --> 01:49:27,317 (metallic noise) 3871 01:49:27,317 --> 01:49:28,320 Who's that? 3872 01:49:28,320 --> 01:49:29,987 Caboose? Tex? Omega? 3873 01:49:30,833 --> 01:49:31,666 - Freeze! 3874 01:49:31,666 --> 01:49:32,795 Look, I captured someone. 3875 01:49:32,795 --> 01:49:33,811 I am the best. 3876 01:49:33,811 --> 01:49:36,432 I mean, I'm the best one that isn't Caboose. 3877 01:49:36,432 --> 01:49:38,411 - Great job, Simon. 3878 01:49:38,411 --> 01:49:41,051 - Thanks, orangest guy, whose name I really don't remember. 3879 01:49:41,051 --> 01:49:43,127 - Let's all go shopping to celebrate. 3880 01:49:43,127 --> 01:49:45,051 - Arr, let's be making him walk the plank. 3881 01:49:45,051 --> 01:49:46,069 - Oh. 3882 01:49:46,069 --> 01:49:47,406 Hey, Reds. 3883 01:49:47,406 --> 01:49:49,632 Hey, have you guys seen Omega or Tex? 3884 01:49:49,632 --> 01:49:51,152 - Stop asking questions, you. 3885 01:49:51,152 --> 01:49:52,949 We don't like questions in here. 3886 01:49:52,949 --> 01:49:55,648 Thinking of answers makes people's heads hurt. 3887 01:49:55,648 --> 01:49:57,632 - Hey, guys, what's up? 3888 01:49:57,632 --> 01:49:58,629 - Tucker? 3889 01:49:58,629 --> 01:50:00,032 How did you get in here? 3890 01:50:00,032 --> 01:50:01,109 - I'm in here all the time. 3891 01:50:01,109 --> 01:50:02,523 I have this sword now. 3892 01:50:02,523 --> 01:50:04,149 You might think it's cool, but it isn't. 3893 01:50:04,149 --> 01:50:06,406 Nobody wants to play with it because it's dumb, and even 3894 01:50:06,406 --> 01:50:08,411 though I don't let people play with it, no one cares anyway. 3895 01:50:08,411 --> 01:50:09,691 Because it's dumb. 3896 01:50:09,691 --> 01:50:10,688 - Oh. 3897 01:50:10,688 --> 01:50:11,712 Right. 3898 01:50:11,712 --> 01:50:12,708 Tucker. 3899 01:50:12,708 --> 01:50:14,832 - Also, I'm stupid and ugly, and my butt stinks. 3900 01:50:14,832 --> 01:50:15,931 Like a butt. 3901 01:50:15,931 --> 01:50:17,004 - All right, OK, OK. 3902 01:50:17,004 --> 01:50:18,011 Guys, listen. 3903 01:50:18,011 --> 01:50:21,094 I need you to take me to Mr. Caboose. 3904 01:50:22,047 --> 01:50:23,051 Can you do that? 3905 01:50:23,051 --> 01:50:24,512 - (gasp) Why would we do that? 3906 01:50:24,512 --> 01:50:25,631 - Oh. 3907 01:50:25,631 --> 01:50:28,497 Uh, because I am, ugh. 3908 01:50:30,037 --> 01:50:32,917 Because I'm his best friend. 3909 01:50:32,917 --> 01:50:34,834 - Oh. Nice to meet you. 3910 01:50:38,501 --> 01:50:40,099 - Jolly good day, Mr. Caboose. 3911 01:50:40,099 --> 01:50:41,899 We be having a prisoner for you, we do. 3912 01:50:41,899 --> 01:50:43,483 - I thought you had a pirate accent. 3913 01:50:43,483 --> 01:50:45,781 - Arr, I'm not very consistent. 3914 01:50:45,781 --> 01:50:46,779 Yarr. 3915 01:50:46,779 --> 01:50:47,883 - Caboose, hey. 3916 01:50:47,883 --> 01:50:48,996 It's me, Church. 3917 01:50:48,996 --> 01:50:51,227 - Yes. Hello, Church. 3918 01:50:51,227 --> 01:50:52,827 You must be very happy to see me. 3919 01:50:52,827 --> 01:50:54,347 - Yeah, right, of course. 3920 01:50:54,347 --> 01:50:56,825 I'm so happy, I want to fucking puke. 3921 01:50:56,825 --> 01:50:57,723 - Hey, what's up. 3922 01:50:57,723 --> 01:50:58,848 - Hey, who the fuck are you? 3923 01:50:58,848 --> 01:50:59,845 Sister? 3924 01:50:59,845 --> 01:51:01,291 - Yup, I'm Sister. 3925 01:51:01,291 --> 01:51:03,307 Church's twin brother. 3926 01:51:03,307 --> 01:51:07,669 I came here in a spaceship that came from the moon. 3927 01:51:07,669 --> 01:51:11,643 It crashed next to Blue base, and now I live with Caboose, 3928 01:51:11,643 --> 01:51:15,467 and the people from the tail section of the spaceship live 3929 01:51:15,467 --> 01:51:17,707 on the other side of the island. 3930 01:51:17,707 --> 01:51:20,090 - What the fuck? That's like wrong in eight different ways. 3931 01:51:20,090 --> 01:51:23,611 - Yeah, I know. Tell me about it. 3932 01:51:23,611 --> 01:51:26,748 - Caboose, do you ever listen to anything that we tell you? 3933 01:51:26,748 --> 01:51:28,432 - New Church is my best friend. 3934 01:51:28,432 --> 01:51:31,489 - I would argue with that, too, but what's the point? 3935 01:51:31,489 --> 01:51:33,152 - Did I mention that I had a baby, but I won't tell anyone 3936 01:51:33,152 --> 01:51:34,693 how babies are made? 3937 01:51:34,693 --> 01:51:37,333 Not that it matters, because everyone knows how anyway. 3938 01:51:37,333 --> 01:51:38,869 Stupid babies. 3939 01:51:38,869 --> 01:51:40,167 - OK, enough. 3940 01:51:40,167 --> 01:51:43,173 Has anybody seen Tex or Omega? 3941 01:51:43,173 --> 01:51:44,786 I'm in kind of a rush. 3942 01:51:44,786 --> 01:51:45,926 - I haven't. 3943 01:51:45,926 --> 01:51:47,291 But you know who might know? 3944 01:51:47,291 --> 01:51:50,203 Those two new people that we saw fighting over by the ramps. 3945 01:51:50,203 --> 01:51:51,227 We could ask them. 3946 01:51:52,219 --> 01:51:53,328 - OK. 3947 01:51:53,328 --> 01:51:54,745 Let's go do that. 3948 01:51:59,627 --> 01:52:00,827 Oh shit. 3949 01:52:00,827 --> 01:52:02,287 They're not fighting. That's bad for me. 3950 01:52:02,287 --> 01:52:03,290 All right, Tucker, quick. 3951 01:52:03,290 --> 01:52:05,528 I need you to jump out there and kill them with your sword. 3952 01:52:05,528 --> 01:52:08,410 If they die in here, they get forced out of Caboose's head. 3953 01:52:08,410 --> 01:52:10,069 - No way! That sounds scary! 3954 01:52:10,069 --> 01:52:11,083 You do it. 3955 01:52:11,083 --> 01:52:13,029 I'm going to get back to my busy day smelling butts. 3956 01:52:13,029 --> 01:52:14,027 - Dude, I can't! 3957 01:52:14,027 --> 01:52:16,912 Your sword only works for y, wait a minute. 3958 01:52:16,912 --> 01:52:19,531 There's no possible way he understands that. 3959 01:52:19,531 --> 01:52:21,371 Fuck it. Give me the sword, dude. 3960 01:52:21,371 --> 01:52:22,891 - OK, Andy. 3961 01:52:22,891 --> 01:52:25,371 We're going to need you to get in that ship and explode. 3962 01:52:25,371 --> 01:52:26,992 You think you can take out the whole thing? 3963 01:52:26,992 --> 01:52:27,989 - You bet! 3964 01:52:27,989 --> 01:52:29,712 Just say the word, and I'll detonate. 3965 01:52:29,712 --> 01:52:31,712 Man, this is gonna be great! 3966 01:52:31,712 --> 01:52:32,962 - Hello, Lopez. 3967 01:52:36,027 --> 01:52:37,029 - Yes. 3968 01:52:37,029 --> 01:52:38,571 It is good to see you again. 3969 01:52:38,571 --> 01:52:40,048 - Oh, Lopez. 3970 01:52:40,048 --> 01:52:42,448 Looks like your girlfriend's put on a little weight. 3971 01:52:42,448 --> 01:52:44,048 - Andy, that's rude. 3972 01:52:44,048 --> 01:52:45,062 - What? 3973 01:52:45,062 --> 01:52:46,067 You were all thinking it. 3974 01:52:46,067 --> 01:52:48,069 I mean, I'm just saying. 3975 01:52:48,069 --> 01:52:49,508 Someone should seriously consider 3976 01:52:49,508 --> 01:52:51,341 switching to unleaded. 3977 01:52:52,723 --> 01:52:54,629 - But I have your word that none of them will be hurt. 3978 01:52:54,629 --> 01:52:55,765 (evil laugh) 3979 01:52:55,765 --> 01:52:56,768 - Tex, get away from him! 3980 01:52:56,768 --> 01:52:57,765 Stab! 3981 01:52:57,765 --> 01:52:59,206 Boo-yah! 3982 01:52:59,206 --> 01:53:00,956 - No! Dammit, Church! 3983 01:53:03,468 --> 01:53:05,668 - Awesome. I'm like a fucking Jedi. 3984 01:53:05,668 --> 01:53:07,028 Oh, fuck. They're both dead. 3985 01:53:07,028 --> 01:53:08,204 Quick. Somebody kill me. 3986 01:53:08,204 --> 01:53:09,252 Quick. Hurry, please. 3987 01:53:09,252 --> 01:53:11,114 Somebody, anybody, please, just fucking kill me! 3988 01:53:11,114 --> 01:53:12,128 - Why? 3989 01:53:12,128 --> 01:53:13,231 - Because I need to get out of here. 3990 01:53:13,231 --> 01:53:14,245 Come on, please. 3991 01:53:14,245 --> 01:53:15,311 Hurry, quick, just kill me, please. 3992 01:53:15,311 --> 01:53:16,474 Hurry. It'll be fun. 3993 01:53:16,474 --> 01:53:17,307 I'm a dick. 3994 01:53:17,307 --> 01:53:18,273 - None of our guns work. 3995 01:53:18,273 --> 01:53:19,876 We just have them for show. 3996 01:53:19,876 --> 01:53:21,151 - Mine is just a purse. 3997 01:53:21,151 --> 01:53:22,532 - Ah, you know, never mind. 3998 01:53:22,532 --> 01:53:23,365 (grunt) 3999 01:53:23,365 --> 01:53:24,250 - Hey, can I ask you one quick q- 4000 01:53:24,250 --> 01:53:25,669 (popping sound) 4001 01:53:25,669 --> 01:53:26,670 - Caboose, what happened? 4002 01:53:26,670 --> 01:53:28,810 - Tex appeared out of nowhere and beat up Tucker, which was 4003 01:53:28,810 --> 01:53:30,368 awesome, and took his sword. 4004 01:53:30,368 --> 01:53:33,708 Also, someone may have been surprised by that and peed his 4005 01:53:33,708 --> 01:53:35,230 pants just a little bit. 4006 01:53:35,230 --> 01:53:36,612 Or a lot. 4007 01:53:36,612 --> 01:53:37,711 - I was only behind him like 30 seconds. 4008 01:53:37,711 --> 01:53:38,954 What the fuck? Where is she? 4009 01:53:38,954 --> 01:53:41,674 - She took the sword and a Wyoming helmet to the ship. 4010 01:53:41,674 --> 01:53:44,448 I think she went to the ship to save Tucker's kid. 4011 01:53:44,448 --> 01:53:46,554 He's on the ship too now. 4012 01:53:46,554 --> 01:53:47,935 - Fuck! What about O'Malley? 4013 01:53:47,935 --> 01:53:48,932 Where's he? 4014 01:53:48,932 --> 01:53:49,765 (radio noise) 4015 01:53:49,765 --> 01:53:50,598 - (laughing) 4016 01:53:50,598 --> 01:53:52,852 That's the problem with living in a patriarchal society. 4017 01:53:52,852 --> 01:53:55,354 Men just automatically assume they know everything 4018 01:53:55,354 --> 01:53:56,692 (laughing) 4019 01:53:56,692 --> 01:53:57,695 - Never mind. 4020 01:53:57,695 --> 01:53:58,991 (popping sound) 4021 01:53:58,991 --> 01:54:00,011 - Huh? 4022 01:54:00,011 --> 01:54:01,011 What is this place? 4023 01:54:01,011 --> 01:54:03,135 Hey, buddy, are you OK? 4024 01:54:03,135 --> 01:54:04,132 (electrical noise) 4025 01:54:04,132 --> 01:54:05,799 - What's that noise? 4026 01:54:08,671 --> 01:54:09,674 Well, fuck. 4027 01:54:09,674 --> 01:54:11,729 - Hello, fellows. 4028 01:54:11,729 --> 01:54:13,130 How's everything going out here? 4029 01:54:13,130 --> 01:54:14,149 - Not good. 4030 01:54:14,149 --> 01:54:15,674 Hey, you don't sound evil anymore. 4031 01:54:15,674 --> 01:54:17,434 - Thanks for noticing, private. 4032 01:54:17,434 --> 01:54:19,770 Yeah, being possessed by an evil force can be 4033 01:54:19,770 --> 01:54:21,130 difficult at times. 4034 01:54:21,130 --> 01:54:24,646 But with a little hard work and positive thinking, you can 4035 01:54:24,646 --> 01:54:26,292 overcome anything. 4036 01:54:26,292 --> 01:54:29,151 - I think you mean hard work, positive thinking, and no 4037 01:54:29,151 --> 01:54:31,354 longer being useful as a pawn in their evil plan. 4038 01:54:31,354 --> 01:54:32,968 - Yeah, that too. 4039 01:54:32,968 --> 01:54:35,189 So who are we fighting today? 4040 01:54:35,189 --> 01:54:36,330 - Oh, you know, the usual. 4041 01:54:36,330 --> 01:54:37,674 Tex, Red team. 4042 01:54:37,674 --> 01:54:38,671 - Red team. 4043 01:54:38,671 --> 01:54:39,994 Those old rascals. 4044 01:54:39,994 --> 01:54:41,729 Some things never change. 4045 01:54:41,729 --> 01:54:43,594 They still wearing red armor these days? 4046 01:54:43,594 --> 01:54:44,511 - Um, yeah. 4047 01:54:45,689 --> 01:54:47,332 - Oh, Red team. 4048 01:54:47,332 --> 01:54:48,330 - Hey, I could use some help. 4049 01:54:48,330 --> 01:54:49,332 - You bet. 4050 01:54:49,332 --> 01:54:51,752 And I have some information about the Reds that will 4051 01:54:51,752 --> 01:54:53,754 guarantee our victory. 4052 01:54:53,754 --> 01:54:54,768 - You do? 4053 01:54:54,768 --> 01:54:55,928 - I certainly do. 4054 01:54:55,928 --> 01:54:56,932 Would you like to hear it? 4055 01:54:56,932 --> 01:54:58,010 - Yeah, I wanna hear it. 4056 01:54:58,010 --> 01:54:59,012 - Great. 4057 01:54:59,012 --> 01:55:01,929 Because I'm just about to tell you. 4058 01:55:05,535 --> 01:55:07,594 - OK, why aren't you telling me? 4059 01:55:07,594 --> 01:55:09,092 - Good question. 4060 01:55:09,092 --> 01:55:12,570 I seem to be dramatically pausing for some, 4061 01:55:12,570 --> 01:55:13,570 ker bleaahh. 4062 01:55:15,972 --> 01:55:16,970 - Well, good riddance. 4063 01:55:16,970 --> 01:55:20,303 I wasn't giving this armor back, anyway. 4064 01:55:21,391 --> 01:55:22,692 - Whoa, easy, Donut. 4065 01:55:22,692 --> 01:55:24,932 You've been infected by a computer virus, and we just 4066 01:55:24,932 --> 01:55:27,855 need to figure out what to do about it. 4067 01:55:27,855 --> 01:55:30,292 - (goofy evil laugh) No! 4068 01:55:30,292 --> 01:55:32,772 It's my body, it's my choice. 4069 01:55:32,772 --> 01:55:35,210 And another thing, why do I do as much work as you guys, but 4070 01:55:35,210 --> 01:55:36,874 I only make 92%- 4071 01:55:36,874 --> 01:55:39,513 - Hey, don't hit my soldiers without my permission. 4072 01:55:39,513 --> 01:55:41,445 I'm the one who gets to hit my soldiers. 4073 01:55:41,445 --> 01:55:43,530 (evil laugh) 4074 01:55:43,530 --> 01:55:45,265 Yeah, eat lead, world. 4075 01:55:45,265 --> 01:55:46,868 Drop and give me infinity. 4076 01:55:46,868 --> 01:55:49,631 - Sarge, you've finally gone crazy. 4077 01:55:49,631 --> 01:55:51,972 Whoa, that's weird. 4078 01:55:51,972 --> 01:55:54,612 I have a sudden urge to conquer the universe. 4079 01:55:54,612 --> 01:55:57,090 Which is odd for me because, well, that 4080 01:55:57,090 --> 01:55:58,532 would take actual work. 4081 01:55:58,532 --> 01:56:00,708 I think I'll just fall asleep instead. 4082 01:56:00,708 --> 01:56:02,132 - We're here. 4083 01:56:02,132 --> 01:56:03,172 Is anyone hurt? 4084 01:56:03,172 --> 01:56:04,248 Does anyone need to be killed? 4085 01:56:04,248 --> 01:56:06,431 (evil laugh) 4086 01:56:06,431 --> 01:56:07,445 - I know that laugh. 4087 01:56:07,445 --> 01:56:08,450 Nobody move. 4088 01:56:08,450 --> 01:56:12,886 You know what, I don't really feel all that different. 4089 01:56:12,886 --> 01:56:15,886 (semi-evil chuckle) 4090 01:56:17,871 --> 01:56:18,927 Nah, feels pretty much the same. 4091 01:56:18,927 --> 01:56:20,287 That's, that's kinda weird. 4092 01:56:20,287 --> 01:56:21,745 I maybe expected more? 4093 01:56:21,745 --> 01:56:23,585 (radio noise) 4094 01:56:23,585 --> 01:56:24,590 - Where'd he go? 4095 01:56:24,590 --> 01:56:25,423 Where'd he go? 4096 01:56:25,423 --> 01:56:26,256 Is he gone? 4097 01:56:26,256 --> 01:56:27,089 (beeping) 4098 01:56:27,089 --> 01:56:27,922 - Tex? 4099 01:56:27,922 --> 01:56:28,755 - Church, run. 4100 01:56:28,755 --> 01:56:29,727 - Tex, don't! 4101 01:56:29,727 --> 01:56:34,164 - You have no idea what kind of trouble you are in. 4102 01:56:34,164 --> 01:56:36,342 - Wait, Tex, you don't want to do this. 4103 01:56:36,342 --> 01:56:38,640 - Sheila, are you ready? 4104 01:56:38,640 --> 01:56:40,367 - All systems online. 4105 01:56:40,367 --> 01:56:42,463 Ignition coil activated. 4106 01:56:42,463 --> 01:56:43,903 Starting thrusters. 4107 01:56:43,903 --> 01:56:45,626 - Launch when ready. 4108 01:56:45,626 --> 01:56:47,302 - Please take your seats. 4109 01:56:47,302 --> 01:56:49,719 Launching in three, two, one. 4110 01:56:50,960 --> 01:56:53,444 - Tex, don't do this. 4111 01:56:53,444 --> 01:56:54,460 - Liftoff. 4112 01:56:54,460 --> 01:56:55,887 - Goodbye. 4113 01:56:55,887 --> 01:56:57,444 - We have to stop her right now. 4114 01:56:57,444 --> 01:56:58,685 - No problemo, Blue. 4115 01:56:58,685 --> 01:56:59,924 (radio noise) 4116 01:56:59,924 --> 01:57:00,941 - Andy, you there? 4117 01:57:00,941 --> 01:57:01,946 - I'm here, Coach. 4118 01:57:01,946 --> 01:57:02,943 - What's going on? 4119 01:57:02,943 --> 01:57:04,780 - Tex is hooking up Wyoming's helmet to the computer. 4120 01:57:04,780 --> 01:57:06,244 - Ready for your job, soldier? 4121 01:57:06,244 --> 01:57:07,247 - You bet! 4122 01:57:07,247 --> 01:57:08,287 - All right then, son. 4123 01:57:08,287 --> 01:57:09,764 Do what you were born to do. 4124 01:57:09,764 --> 01:57:11,284 Detonate. 4125 01:57:11,284 --> 01:57:13,924 - Hey, you want me to start from 10 or three? 4126 01:57:13,924 --> 01:57:15,204 Come on, let's build it up a little bit. 4127 01:57:15,204 --> 01:57:16,420 Suspense, it'll kill them. 4128 01:57:16,420 --> 01:57:19,962 - I told you to disable the ship, not destroy it! 4129 01:57:19,962 --> 01:57:22,442 - Oh, well, score one for the Red team, I guess. 4130 01:57:22,442 --> 01:57:23,275 - What about my kid? 4131 01:57:23,275 --> 01:57:24,108 - Six. 4132 01:57:24,108 --> 01:57:24,941 - Oh, right. 4133 01:57:24,941 --> 01:57:25,774 Score two. 4134 01:57:25,774 --> 01:57:26,607 - Four. 4135 01:57:26,607 --> 01:57:27,440 - Andy, do not- 4136 01:57:27,440 --> 01:57:28,273 - Three. 4137 01:57:28,273 --> 01:57:29,106 - Detonate. 4138 01:57:29,106 --> 01:57:29,939 Can you see her heading? 4139 01:57:29,939 --> 01:57:30,898 - Two. 4140 01:57:30,898 --> 01:57:31,898 - Do you know where she's going? 4141 01:57:31,898 --> 01:57:32,900 - One. 4142 01:57:32,900 --> 01:57:33,733 - Tex? 4143 01:57:36,975 --> 01:57:38,716 - Boo, no explosion. 4144 01:57:38,716 --> 01:57:39,716 That sucked. 4145 01:57:42,956 --> 01:57:44,578 - Ha ha, blammo! 4146 01:57:44,578 --> 01:57:47,196 - Wow, that explosion was awesome. 4147 01:57:47,196 --> 01:57:48,291 - What explosion? I didn't see it. 4148 01:57:48,291 --> 01:57:49,516 Do it again. 4149 01:57:49,516 --> 01:57:51,356 - Uh, Church, what should we do? 4150 01:57:51,356 --> 01:57:52,258 - Do whatever you want. 4151 01:57:52,258 --> 01:57:53,980 I'm going home. 4152 01:57:53,980 --> 01:57:55,458 - Yeah, fuck this. 4153 01:57:55,458 --> 01:57:57,879 - Sarge, are we fighting? 4154 01:57:57,879 --> 01:58:00,236 - No, Simmons, I think they've had their ass kicked enough 4155 01:58:00,236 --> 01:58:01,696 for one day. 4156 01:58:01,696 --> 01:58:04,196 Let's leave some for tomorrow. 4157 01:58:05,456 --> 01:58:09,275 ♪ Roses are red and violets are blue ♪ 4158 01:58:09,275 --> 01:58:13,879 ♪ One day, we'll cruise down Blood Gulch Avenue ♪ 4159 01:58:13,879 --> 01:58:18,519 ♪ It's Red versus Red and Blue versus Blue ♪ 4160 01:58:18,519 --> 01:58:23,019 ♪ It's I against I and me against you ♪ 4161 01:58:24,272 --> 01:58:25,105 - Church? 4162 01:58:25,105 --> 01:58:25,938 - Yeah? 4163 01:58:25,938 --> 01:58:28,204 - You ever wonder why we're here? 4164 01:58:28,204 --> 01:58:30,684 - You know, Caboose, I used to not care. 4165 01:58:30,684 --> 01:58:32,423 I just went along with orders and hoped that everything 4166 01:58:32,423 --> 01:58:33,555 would work out for me. 4167 01:58:33,555 --> 01:58:35,740 But after all that's happened, you know what I've learned? 4168 01:58:35,740 --> 01:58:37,816 It's not about hating the guy on the other side because 4169 01:58:37,816 --> 01:58:39,260 someone told you to. 4170 01:58:39,260 --> 01:58:41,339 I mean, you should hate someone because they're an 4171 01:58:41,339 --> 01:58:45,479 asshole or a pervert or snob, or they're lazy or arrogant or 4172 01:58:45,479 --> 01:58:46,922 an idiot or a know-it-all. 4173 01:58:46,922 --> 01:58:48,983 Those are reasons to dislike somebody. 4174 01:58:48,983 --> 01:58:51,543 You don't hate a person because someone told you to. 4175 01:58:51,543 --> 01:58:54,245 You have to learn to despise people on a personal level, 4176 01:58:54,245 --> 01:58:56,807 not because they're Red or because they're Blue, 4177 01:58:56,807 --> 01:58:58,420 but because you know them, 4178 01:58:58,420 --> 01:59:00,204 and you see them every single day, 4179 01:59:00,204 --> 01:59:03,383 and you can't stand them because they're a complete 4180 01:59:03,383 --> 01:59:05,716 and total fucking douchebag. 4181 01:59:09,597 --> 01:59:13,148 - I meant why are we up here in the sun, when we could be 4182 01:59:13,148 --> 01:59:16,066 standing down there in the shade. 4183 01:59:16,066 --> 01:59:17,527 - Oh. 4184 01:59:17,527 --> 01:59:18,588 Yeah, OK. 4185 01:59:18,588 --> 01:59:20,921 Let's go stand in the shade. 4186 01:59:22,946 --> 01:59:23,948 - What are they doing? 4187 01:59:23,948 --> 01:59:24,963 - What? 4188 01:59:24,963 --> 01:59:26,083 - I said, what are they doing now? 4189 01:59:26,083 --> 01:59:27,784 - I don't know, man, talking. 4190 01:59:27,784 --> 01:59:29,164 That's all these guys ever do. 4191 01:59:29,164 --> 01:59:30,508 They just stand around and talk. 4192 01:59:30,508 --> 01:59:33,525 - What are they talking about? 4193 01:59:33,525 --> 01:59:35,122 - You know what? I hate you. 4194 01:59:35,122 --> 01:59:37,980 - Yeah. I hate you too, buddy. 4195 01:59:37,980 --> 01:59:39,381 - Hey, ladies, get down here. 4196 01:59:39,381 --> 01:59:42,002 I built a new vehicle from some old Warthog parts we had 4197 01:59:42,002 --> 01:59:43,004 laying around. 4198 01:59:43,004 --> 01:59:44,081 - It's an ATV! 4199 01:59:44,081 --> 01:59:45,839 It's awesome. 4200 01:59:45,839 --> 01:59:47,340 - Front and center on the double. 4201 01:59:47,340 --> 01:59:48,903 We need help naming this thing. 4202 01:59:48,903 --> 01:59:51,143 And nothing stupid this time. 4203 01:59:51,143 --> 01:59:52,380 - I get to name this one. 4204 01:59:52,380 --> 01:59:53,383 - Why? 4205 01:59:53,383 --> 01:59:54,423 - Because you named the last one. 4206 01:59:54,423 --> 01:59:55,498 - Hey, Simmons? 4207 01:59:55,498 --> 01:59:56,503 Just one thing. 4208 01:59:56,503 --> 01:59:57,500 - What? 4209 01:59:57,500 --> 01:59:58,503 - Shotgun. 4210 01:59:58,503 --> 02:00:00,033 - Fuck. 4211 02:00:00,033 --> 02:00:03,740 ♪ Violets are blue, roses are red ♪ 4212 02:00:03,740 --> 02:00:08,490 ♪ Living like this, we were already dead ♪ 4213 02:00:17,055 --> 02:00:22,055 ♪ Hop in my car, it don't have any doors ♪ 4214 02:00:25,463 --> 02:00:30,463 ♪ It's built like a cat, it lands on all fours ♪ 4215 02:00:34,940 --> 02:00:39,940 ♪ My car's like a puma, it drives on all fours ♪ 4216 02:00:43,884 --> 02:00:46,467 (upbeat music) 4217 02:01:01,795 --> 02:01:06,795 ♪ Cyan is the sparkle in the sky ♪ 4218 02:01:08,524 --> 02:01:13,524 ♪ Yellow sun reflected in your eye ♪ 4219 02:01:15,682 --> 02:01:20,682 ♪ Red flows through the passion in your art ♪ 4220 02:01:22,780 --> 02:01:27,780 ♪ Cobalt blue, the wisdom in your heart ♪ 4221 02:01:29,399 --> 02:01:34,399 ♪ When we're together, colors don't matter much to us ♪ 4222 02:01:36,120 --> 02:01:41,120 ♪ When we're together, eight bits is enough for us ♪ 4223 02:01:43,379 --> 02:01:48,379 ♪ Corazon feathers flying inside the copper line ♪ 4224 02:01:50,638 --> 02:01:55,638 ♪ When we're together, they are yours, and they are mine ♪ 4225 02:02:20,103 --> 02:02:25,103 ♪ Dark is for the killer that's inside ♪ 4226 02:02:26,722 --> 02:02:31,722 ♪ Light surrounds the goodness that you hide ♪ 4227 02:02:34,002 --> 02:02:39,002 ♪ Purple hearts are tugging at our sleeve ♪ 4228 02:02:41,164 --> 02:02:44,380 ♪ We stole fire ♪ 4229 02:02:44,380 --> 02:02:47,202 ♪ Now there's nothing left to thieve ♪ 4230 02:02:47,202 --> 02:02:52,202 ♪ When we're together, colors don't matter much to us ♪ 4231 02:02:54,262 --> 02:02:59,262 ♪ When we're together, eight bits is enough for us ♪ 4232 02:03:01,623 --> 02:03:06,623 ♪ Corazon feathers flying inside the copper line ♪ 4233 02:03:08,722 --> 02:03:13,722 ♪ When we're together, they are yours, and they are mine ♪ 274747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.