All language subtitles for SPRD-843 A Charismatic Mature Counselor Yagi Azusa Who
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,590 --> 00:00:10,050
ただ い ま ご め んな 遅 く な っち ま って
2
00:00:10,050 --> 00:00:16,250
ちょ う ど 残 業 にな っち ま った から さ ご め んな
3
00:00:16,250 --> 00:00:22,890
ゆ う や 兄 ちゃ んだ ぞ まだ 晩 飯 食 って ない だ ろ
4
00:00:22,890 --> 00:00:26,730
食べ ろ よ 冷 凍 買 って きた から さ
5
00:00:26,730 --> 00:00:33,810
じゃあ
6
00:00:33,810 --> 00:00:35,270
いつ も ここ に 置 い と く から な
7
00:00:41,900 --> 00:00:42,900
ご み 捨 て と け よ
8
00:01:47,370 --> 00:01:54,230
弟 さん の 件 で ご 相 談 ですね はい では 詳 しく お 聞 か せ
願 います
9
00:01:54,230 --> 00:02:00,770
か はい 私 増 田 雅 人 と 申 しま して 今 35 歳 です
10
00:02:00,770 --> 00:02:07,650
それで 相 談 という のは 今 同 居 して いる 弟 の 雄 也 の 件
11
00:02:07,650 --> 00:02:13,810
で 弟 は 長 い こと ず っと い わ ゆ る
12
00:02:13,810 --> 00:02:16,110
引 っ 込 み の よう な 状 態 で して
13
00:02:17,680 --> 00:02:20,420
ご 両 親 は ご 同 居 も さ れて ない の ですか?
14
00:02:21,300 --> 00:02:22,300
両 親 ですか?
15
00:02:22,620 --> 00:02:28,520
両 親 は 僕 た ち 兄 弟 が 子 供 だ った 頃 に 互 い しま して
それは
16
00:02:28,520 --> 00:02:35,520
さ ぞ か し ご 苦 労 な さ れた ので しょう ね まあ 僕 が 社 会
17
00:02:35,520 --> 00:02:42,360
人 にな った 頃 には 両 親 が 残 して く れた 遺 産 も そ こ を
つ き ま して 兄 弟 の 生活 の ため に
18
00:02:42,360 --> 00:02:43,640
必 死 で 働 き ました
19
00:02:49,160 --> 00:02:56,120
それで 弟 の 方 は 高 校 を 出 て す ぐ 地 元 の 工 場 で 働
き 始 め た の です が 何 が 原因 だ
20
00:02:56,120 --> 00:03:03,100
った の だ か 未 だ に よ く わ から ない の です が 会 社 の
人 間 関 係 だ った の か 何 な の か と に
21
00:03:03,100 --> 00:03:09,800
か く 聞 き 込 み の よう な 生活 にな って しま って そう
22
00:03:09,800 --> 00:03:15,280
ですか 弟 さん は 今 おい く つ で
23
00:03:15,280 --> 00:03:17,640
弟 ですか
24
00:03:18,360 --> 00:03:25,140
弟 は 今 33 歳 にな ります 33 歳 ですか そう します と 18
25
00:03:25,140 --> 00:03:30,940
から です よね もう 15 年 にな ります
26
00:03:30,940 --> 00:03:37,380
実 は 八 木 先生 私 婚 約 中 の 女 性 が お り ま して
27
00:03:37,380 --> 00:03:43,880
先 方 の 両 親 の 方 に も 挨 拶 を 済 ませ て い ま して 早
けれ ば
28
00:03:43,880 --> 00:03:46,720
年 内 に も 入 籍 を 済 ませ よう と思 って いる んです
29
00:03:48,630 --> 00:03:55,250
それは お め で とう ございます ところ が そう な って く る と
30
00:03:55,250 --> 00:04:01,330
頭 が 痛 い の が 弟 の ユ イ ヤ の こと で して そうですね
31
00:04:01,330 --> 00:04:08,210
無 職 で 生活 力 の ない ユ イ ヤ を 追 い 出 す わ け に はい
き ません
32
00:04:08,210 --> 00:04:15,210
し ご 安 心 ください ませ お 兄 さん 弊 社 の ホ ーム ペ ージ に
も 記 載 して あります
33
00:04:15,210 --> 00:04:22,040
通 り 私 ども の 事 務 所 では これ まで、 か る お く の 引 き
こ も り の 青 年 た ち を 構 成 さ
34
00:04:22,040 --> 00:04:23,040
せて ま い りました。
35
00:04:23,820 --> 00:04:27,800
その 数、 前 年 度 だけ でも 数 える だけ で 30 名 以上。
36
00:04:28,880 --> 00:04:29,880
ご 安 心 ください。
37
00:04:32,600 --> 00:04:34,700
はい、 よろしく お願いします。 八 木 先生。
38
00:04:36,120 --> 00:04:40,340
では 早 速 です けど、 裕 也 さん の 部 屋 へ お 案 内 して
いただ け ます か?
39
00:04:40,540 --> 00:04:43,440
はい、 わか りました。 どう ぞ、 こちら へ。 はい。
40
00:04:44,720 --> 00:04:46,960
裕 也、 裕 也 兄 ちゃ んだ よ。
41
00:04:48,590 --> 00:04:55,530
今日 さ、 ゆ う や に お 客 さん が 見 えて る んだ よ カ ウ ン
セ ラ ー の 八 木 先生 って さ 頼 む
42
00:04:55,530 --> 00:04:57,050
から、 開 けて く れない か?
43
00:05:00,770 --> 00:05:07,450
ゆ う や く ん、 カ ウ ン セ ラ ー の 八 木 です す い
44
00:05:07,450 --> 00:05:14,130
ません、
45
00:05:14,270 --> 00:05:17,190
先生 せ っ か く お 越 しい ただ いた の に
46
00:05:18,090 --> 00:05:24,650
いい んです よ、 お 兄 様 先生、 今日
47
00:05:24,650 --> 00:05:31,410
実 は 婚 約 者 と 食 事 の 約 束 を して ま して 行 って き て
ください な
48
00:05:31,410 --> 00:05:37,730
でも 大丈夫、 ここ は 私 に 任 せて そう
49
00:05:37,730 --> 00:05:40,170
ですか、 それでは
50
00:06:08,810 --> 00:06:10,970
ここ で ず っと ノ ック し 続 け ちゃ う から ね
51
00:08:17,909 --> 00:08:20,190
お ば さん ちょっと 暑 く な って き ちゃ った かな
52
00:08:46,640 --> 00:08:49,380
開 けて 開
53
00:08:49,380 --> 00:09:08,700
けて
54
00:09:08,700 --> 00:09:15,640
く る と は ね、 よう や く は じ め ま して 私
55
00:09:15,640 --> 00:09:20,820
は、 あ なた の カ ウ ン セ リ ング の 担 当 さ せて いただ く、
エ ア ード です よ。 よろしく お願いします。
56
00:09:24,180 --> 00:09:26,720
お 部 屋、 ず い ぶ ん 散 ら か って。
57
00:09:27,660 --> 00:09:31,920
片 付 け し な き ゃ。 ほ ら、 片 付 け し ましょう、 ほ ら。
58
00:09:32,960 --> 00:09:38,820
何 言 ってる の。 こんな に 汚 して、 お 部 屋 だ って 隅 切 り
に して て。
59
00:09:39,540 --> 00:09:41,240
分 か って 開 け ちゃ い ましょう ね。
60
00:09:46,730 --> 00:09:49,130
これ、 何 切 ってる の よ、 ほ ら。
61
00:10:21,770 --> 00:10:22,770
何 これ?
62
00:10:27,430 --> 00:10:29,790
鍵、 漏 れて る んで しょ?
63
00:10:31,190 --> 00:10:34,490
置 いて る じゃ なく て、 これ 履 いた や つ で しょ? 洗 濯 して
ない じゃ ん。
64
00:10:57,980 --> 00:11:04,960
こんな も ん か し ら ゆ う や く ん、 改 め ま して 木
65
00:11:04,960 --> 00:11:09,620
こ も り カ ウ ン セ ラ ー の ゆ う や と 申 します ゆ う
66
00:11:09,620 --> 00:11:15,720
や く ん
67
00:11:15,720 --> 00:11:18,720
ゲ ーム とか 好 き な の?
68
00:11:19,200 --> 00:11:21,940
エ レ ガ ー とか ブ ロ ック 崩 し とか ああ いう の?
69
00:11:27,120 --> 00:11:33,720
な にな に これ ちょっと 見 せて 今 の ゲ ーム すごい の ね
70
00:11:33,720 --> 00:11:39,080
映 画 見 た 買 って み る んだ よ すごい こう いう の や る の?
71
00:11:39,720 --> 00:11:46,240
何 だ よ そんな 話 ちょっと こ っ ちゃん 色 々 知 って も ら いた
い な あ
72
00:11:58,670 --> 00:12:02,030
そんな よ な に ゆ う や く ん、 な に こう いう の 見 る の?
73
00:12:03,010 --> 00:12:08,610
いい じゃない の よ、 寝 る も ん じゃない んだ から な に、 こう
いう の 見て、 お な に し ちゃ ってる の?
74
00:12:09,030 --> 00:12:13,130
いい んだ ろ、 だ っ こ せ え よ な に し ちゃ う の?
75
00:12:13,550 --> 00:12:18,490
だ っ こ せ え よ な に なんだ よ、 て か い で よ え、
76
00:12:19,330 --> 00:12:20,330
なん で?
77
00:12:21,370 --> 00:12:27,750
いい じゃない、 普 通 に お な に し ちゃ って な に 見て んだ
よ、 どう して 早 く
78
00:12:28,780 --> 00:12:32,880
お ば さん だ って ね、 女 の 人 だ って ね、 何 する の?
79
00:12:34,600 --> 00:12:35,600
何 の 急 に?
80
00:12:35,820 --> 00:12:37,920
そう やって から か ってる の?
81
00:12:38,300 --> 00:12:39,400
ニ ート だから って。
82
00:12:40,140 --> 00:12:46,900
何 言 って ん の よ。 そんな わ け ない じゃない の よ。 普 通 に
して る の だ って み んな 同 じ 人 間 なん だから。
83
00:12:47,720 --> 00:12:49,300
ゆ う や く んだ って、 お ば さん だ って。
84
00:12:50,700 --> 00:12:53,820
普 通 に から か って なんか ない の?
85
00:12:59,450 --> 00:13:01,170
信 じ ら ん ない んだ った ら 下 あ げ よ っ か
86
00:14:43,050 --> 00:14:44,150
お や こ ば 好 き?
87
00:14:44,870 --> 00:14:48,390
お や こ ば 好 き?
88
00:16:06,160 --> 00:16:07,740
最 初 よ り こ っち の 方 が いい です
89
00:16:46,410 --> 00:16:47,410
お や す み な さい
90
00:17:59,720 --> 00:18:00,800
女 の 匂 い する?
91
00:18:06,560 --> 00:18:13,480
も っと 見 たい?
92
00:18:13,640 --> 00:18:18,840
み く は じ め と 言 って も ら お う 見
93
00:18:18,840 --> 00:18:21,960
たい かな?
94
00:18:22,200 --> 00:18:25,200
は じ め と 言 って、 かな じゃ なく て ど っち?
95
00:19:56,300 --> 00:20:00,900
同 じ ように ね ー、 復 帰 する んだ よ ー わか る? ここ
96
00:20:00,900 --> 00:20:07,400
ぱ す
97
00:20:07,400 --> 00:20:14,220
ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す
ぱ す ぱ
98
00:20:14,220 --> 00:20:18,080
す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ
す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ
99
00:20:18,080 --> 00:20:23,820
す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ
す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ
100
00:20:23,820 --> 00:20:24,820
す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ
す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ す ぱ
101
00:20:34,540 --> 00:20:40,480
どう して ない の? ほ ら し ご いて、 ほ ら ほ ら
102
00:20:40,480 --> 00:20:46,460
聞
103
00:20:46,460 --> 00:20:49,720
いて、 い っぱ い し ご いて い
104
00:20:49,720 --> 00:21:02,140
っぱ
105
00:21:02,140 --> 00:21:03,140
い し ご いて
106
00:21:16,780 --> 00:21:19,580
すごい 気 持 ち いい ように し ら して、 気 持 ち よ く な って
107
00:22:40,300 --> 00:22:45,620
今 し ば ら く 寝 て た ら す い ません、 気 持 ち よ く な
って き ちゃ った あ、
108
00:22:46,820 --> 00:22:47,820
あ、 もう?
109
00:22:48,820 --> 00:22:52,400
もう 寝 て た で しょ?
110
00:26:02,890 --> 00:26:04,410
ちゃん と いつ も お 風 呂 入 ってる の?
111
00:26:06,170 --> 00:26:07,170
ん?
112
00:26:08,030 --> 00:26:14,990
た か に ちゃん が メ ニ ュ ー し っ か り 思 ってる の? その
時 どう
113
00:26:14,990 --> 00:26:16,830
やって カ ラ ス の 行 罪 なん でしょう?
114
00:26:18,870 --> 00:26:19,870
祈 ってる?
115
00:26:20,670 --> 00:26:22,410
祈 ってる? 男 臭 い?
116
00:26:26,370 --> 00:26:30,290
ちょっと ゴ シ ゴ シ する よ?
117
00:26:49,290 --> 00:26:51,850
自 分 で でき て ない から こ んだ け に 臭 い で しょ?
118
00:27:19,769 --> 00:27:23,690
ゲ ーム は ね、 愛 して く れない から
119
00:27:23,690 --> 00:27:28,070
マ
120
00:27:28,070 --> 00:27:35,010
マ も 楽 しく
121
00:27:35,010 --> 00:27:36,450
現 れ な さい。 もう 勘 弁 して
122
00:28:16,460 --> 00:28:18,320
もう 結 構 し っ か り と な って ない で しょ
123
00:28:46,160 --> 00:28:47,640
な に かな、 これ?
124
00:28:48,320 --> 00:28:50,820
な に かな、 これ?
125
00:28:51,180 --> 00:28:54,480
どう した の、 君?
126
00:29:30,429 --> 00:29:35,410
って こと はい つ も 洗 い 足 り ない よね。 し っ か り 洗 わ
ない と。
127
00:30:05,050 --> 00:30:10,650
汚 い から 洗 うん で しょ 椅 子 に 座 って ちょっと 洗 え づ
らい から
128
00:30:23,920 --> 00:30:24,920
ご 視 聴 ありがとうございました。
129
00:32:27,400 --> 00:32:29,560
洗 い 残 し ある か もし れない 方 です
130
00:35:44,100 --> 00:35:46,920
お 疲 れ
131
00:35:46,920 --> 00:35:54,100
様
132
00:35:54,100 --> 00:36:03,984
でした
133
00:36:36,680 --> 00:36:37,680
ありがとうございました。
134
00:37:57,670 --> 00:37:58,670
よ い しょ
135
00:40:45,270 --> 00:40:47,670
ゆ う や く ん、 これは 学 歴 本 なんです って。
136
00:40:48,430 --> 00:40:55,190
いや ぁ、 そうだ な ぁ。 あれ なんです けど、 ほ ら ほ ら ほ ら。
137
00:40:55,750 --> 00:41:00,190
ね え、 免 許 って 書 いて ある じゃない ですか。 免 許 持 って
ない んです よ。 持 って ない の? はい。
138
00:41:01,190 --> 00:41:08,110
ほ ら、 ちょっと な ぁ。 他 に 何 か 出 した ら いい の か。
ちょっと、 あ、 これ も、 ほ ら、
139
00:41:08,190 --> 00:41:11,370
これ、 工 場 で の 軽 作 業。 あ、
140
00:41:12,230 --> 00:41:14,890
工 場。 ちょっと ダ メ ですね ぇ。
141
00:41:21,160 --> 00:41:27,720
いや、 これ を 仕 事 の エ ゴ の ミ ス じゃ ダ メ よ う ーん、
まあ そう
142
00:41:27,720 --> 00:41:33,980
なんです けど ね なん て いう か、 こう なんか、
143
00:41:34,240 --> 00:41:41,180
自 信 が ない です よね 社 会 に 出 る こと の わ け なく やって
い ける
144
00:41:41,180 --> 00:41:45,640
の かな、 とか 人 間 関 係 とか って こと?
145
00:41:47,380 --> 00:41:50,600
まあ、 そして 生 ま れ、 こう、 外 出 て な かった から
146
00:41:51,500 --> 00:41:58,080
急 に 出 た ら でき る の かな って 思 った んだ けど ね でも
大丈夫 よ
147
00:41:58,080 --> 00:42:03,740
大丈夫 竜 也 く ん は 立 派 な 男 なん だから
148
00:42:03,740 --> 00:42:10,240
そんな に 心 配 し なく て も 大丈夫 や
149
00:42:10,240 --> 00:42:13,500
っぱ ちょっと 自 信 が ない んです よ
150
00:42:35,760 --> 00:42:36,760
気 が する んです よね
151
00:47:49,390 --> 00:47:50,650
こう 言 って く れて る
152
00:48:22,480 --> 00:48:23,860
お は よう ございます
153
00:51:26,250 --> 00:51:27,250
よろしく お願いします。
154
01:06:47,210 --> 01:06:53,270
カ リ ス マ 塾 女 カ ウ ン セ ラ ー の 八 木 さん が 初 めて
来 た 日 から 数 週 間 後 の ある 日、
155
01:06:53,650 --> 01:06:58,530
いつ も なら 笑 い 声 が 響 く こと の ない 場 所 に 明 か り
が 灯 って いた。
156
01:06:59,670 --> 01:07:04,530
そして この 後、 僕 は 信 じ ら れない 光 景 を 目 の 当 た り
に する こと と な った。
157
01:07:47,820 --> 01:07:54,760
仕 事 頑 張 る よ 兄 ちゃん には さ 15 年 間 迷 惑 か けて
いた
158
01:07:54,760 --> 01:08:01,520
し その 分 恩 返 し だ った から ね ちょっと 頑 張 る から そう
か
159
01:08:01,520 --> 01:08:08,120
頑 張 る の か うん 今 私 に も そう やって 約 束 して く だ さ
って た んです よ
160
01:08:08,120 --> 01:08:09,280
そう なん ですか
161
01:08:18,160 --> 01:08:19,160
どう した んです か?
162
01:08:24,040 --> 01:08:30,939
もう、 泣 く な よ 嬉 しい よ、 俺 は 先生
163
01:08:30,939 --> 01:08:36,920
の お か げ だ よ お 二 人 が 頑 張 って く だ さ った から
164
01:08:36,920 --> 01:08:40,880
ありがとうございます 先生、
165
01:08:41,800 --> 01:08:44,560
結 構 ありがとうございました
166
01:08:48,339 --> 01:08:51,880
お 兄 様 も そんな 泣 い ちゃ って も ら お う。
167
01:08:52,819 --> 01:08:56,479
はい、 お 二 人 と お 話 し ましょう。 ちょっと 頑 張 る から さ。
168
01:08:57,240 --> 01:08:58,240
ありがとうございました。
169
01:09:02,080 --> 01:09:03,779
よし よし。
170
01:09:05,319 --> 01:09:07,120
よう や く よ かった わ ね。
171
01:09:08,279 --> 01:09:13,460
お 兄 様 も 本当 に よ かった です よね。
172
01:09:17,640 --> 01:09:20,060
ああ ああ ああ あ ああ ああ
173
01:09:20,060 --> 01:09:25,040
あ
174
01:09:55,440 --> 01:09:58,240
ご 視
175
01:09:58,240 --> 01:10:04,200
聴 ありがとうございました。
176
01:10:30,190 --> 01:10:35,030
だ って そんな と こ ば っ か り ゆ う や く ん さん ある から
もう お 姉 さ ま も もう
177
01:10:35,030 --> 01:10:41,950
お 二 人 と も お っぱ い 好 き な ところ
178
01:10:41,950 --> 01:10:48,750
は お 二 人 そ っ か り ね お 腹 さ ら して あ げ た ように
いい んです
179
01:10:48,750 --> 01:10:49,750
か?
180
01:10:50,010 --> 01:10:53,270
そう いう 場 合 に ゆ う や さん が 頑 張 った から
181
01:14:22,670 --> 01:14:23,670
ご 視 聴 ありがとうございました
182
01:18:27,080 --> 01:18:28,080
以上 です。
183
01:19:30,160 --> 01:19:31,160
し っ か り と な った
184
01:32:41,420 --> 01:32:48,240
す み ません でした い え こちら の 方 こ そ い え 弟 に
185
01:32:48,240 --> 01:32:55,160
泣 か さ れて しま った という か その 場 の 空 気 に 飲 ま れて
しま った という か す み ません
186
01:32:55,160 --> 01:33:01,620
でした い え 私 の 方 こ そ お 恥 ず か しい ところ を お 見 せ
して しま いました わ
187
01:33:01,620 --> 01:33:05,060
じゃあ それでは 失 礼 します
188
01:33:24,270 --> 01:33:27,330
ゆ え く ん これで
189
01:33:52,500 --> 01:33:53,820
横 が 無 い から ね
190
01:35:46,340 --> 01:35:47,700
ご 視 聴 ありがとうございました
191
01:36:27,280 --> 01:36:28,280
はい、 どう ぞ
192
01:37:40,429 --> 01:37:41,429
お や す み
193
01:38:19,770 --> 01:38:20,770
て ほ しい です
194
01:40:58,320 --> 01:40:59,320
よろしく て
195
01:47:19,620 --> 01:47:25,360
さ ら に コ ツ コ ツ にな って 全 然 嬉 しい 気 持 ち いい
ですね
18727