Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,600 --> 00:00:10,240
IED in the living room, stuff everywhere, it'd be a punish for a bot.
2
00:00:10,200 --> 00:00:16,120
State cops snapped this before they worked out it's Commonwealth land and called us.
3
00:00:16,120 --> 00:00:18,119
Looks self-contained.
4
00:00:18,199 --> 00:00:19,560
Go in your cube.
5
00:00:20,519 --> 00:00:21,160
Let's have some fun.
6
00:00:29,560 --> 00:00:31,560
Maybe I'll move my mother-in-law in here.
7
00:00:31,820 --> 00:00:33,660
With or without the IED.
8
00:00:33,660 --> 00:00:34,620
Either way.
9
00:00:34,620 --> 00:00:36,380
Alright, get it done, guys.
10
00:00:36,380 --> 00:00:37,660
In and out.
11
00:00:38,300 --> 00:00:39,500
Jackpot.
12
00:00:49,560 --> 00:00:51,320
Built the debt.
13
00:00:51,320 --> 00:00:52,920
Boss, we right to clear this?
14
00:00:53,000 --> 00:00:54,280
You sure that's it?
15
00:00:54,280 --> 00:00:56,120
Yeah, there's nothing else that can hurt us.
16
00:00:56,520 --> 00:00:57,400
Clear it.
17
00:01:15,020 --> 00:01:16,540
What's happening?
18
00:01:16,860 --> 00:01:18,700
Just a fried circuit.
19
00:01:19,380 --> 00:01:21,460
Damn, almost soiled the suit.
20
00:01:21,460 --> 00:01:22,340
Again.
21
00:01:22,980 --> 00:01:23,860
We're good.
22
00:01:23,860 --> 00:01:26,180
Copy that, sending in the closes.
23
00:01:26,180 --> 00:01:28,420
Get the debrief done, then that's lunch with me.
24
00:01:28,580 --> 00:01:29,620
Get a wriggle on.
25
00:01:29,620 --> 00:01:32,020
Might still make the macca's breakfast menu.
26
00:01:33,240 --> 00:01:36,680
Missed out on all the fun, as usual.
27
00:01:41,800 --> 00:01:43,720
Someone kill that thing, would ya?
28
00:01:44,360 --> 00:01:45,320
What the hell's that?
29
00:01:45,320 --> 00:01:46,680
Just an old fire alarm skip.
30
00:01:47,040 --> 00:01:48,080
We're good.
31
00:01:51,280 --> 00:01:54,160
What's the nice one, Paul?
32
00:01:54,480 --> 00:01:55,440
Made it worse.
33
00:02:03,320 --> 00:02:04,440
Goes okay.
34
00:02:30,799 --> 00:02:32,239
They did so.
35
00:03:01,720 --> 00:03:08,280
Ta-da.
36
00:03:08,280 --> 00:03:11,080
How about we uh up the stakes?
37
00:03:11,680 --> 00:03:12,720
Seriously, mate?
38
00:03:12,720 --> 00:03:14,080
Three-card Monty?
39
00:03:14,080 --> 00:03:15,440
You know he's hustling you, right?
40
00:03:15,600 --> 00:03:17,200
Please, do y'all know who you're dealing with?
41
00:03:17,200 --> 00:03:17,680
A sap?
42
00:03:17,760 --> 00:03:18,400
Schmuck?
43
00:03:18,400 --> 00:03:19,040
A sucker?
44
00:03:19,040 --> 00:03:20,480
A man that sees what others don't.
45
00:03:20,480 --> 00:03:21,680
That's what makes me.
46
00:03:21,840 --> 00:03:22,480
A good cop.
47
00:03:22,880 --> 00:03:24,640
It makes you delusional.
48
00:03:24,800 --> 00:03:25,600
Oh yeah?
49
00:03:25,600 --> 00:03:27,760
Well, how about you open your eyes, Evie Wonder?
50
00:03:28,160 --> 00:03:29,920
Check out the card on the right.
51
00:03:29,760 --> 00:03:31,840
Notice anything unique about it?
52
00:03:31,840 --> 00:03:32,800
Corners bent.
53
00:03:32,800 --> 00:03:33,600
It's the ace.
54
00:03:34,000 --> 00:03:35,360
Now light him up, T-Dog.
55
00:03:35,360 --> 00:03:38,000
Show Papa D that ace.
56
00:03:42,020 --> 00:03:42,820
Oh!
57
00:03:43,140 --> 00:03:45,460
Look, Dave, it's your spirit animal.
58
00:03:45,700 --> 00:03:48,340
But the corner is deliberately bent.
59
00:03:48,340 --> 00:03:51,220
Tricks you into thinking you've out-hustled the hustler.
60
00:03:51,120 --> 00:03:54,080
Specifically designed for people who think they're the smartest in the room.
61
00:03:54,080 --> 00:03:55,600
Oh, snap!
62
00:03:55,600 --> 00:03:56,160
Ouch!
63
00:03:56,160 --> 00:03:57,600
Double or nothing.
64
00:03:57,600 --> 00:04:00,720
Oh, I meant to ask, how'd the post-break-in order go?
65
00:04:00,520 --> 00:04:06,920
The flyaway team from Singapore concluded that nothing had been stolen and our systems don't seem to be compromised.
66
00:04:06,920 --> 00:04:09,160
Although Blue is being blue.
67
00:04:09,160 --> 00:04:12,680
All right, do you want me to put out a bolo for two sad-looking blokes in Balacloves?
68
00:04:13,080 --> 00:04:15,880
I mean after all that they're left empty-handed, right?
69
00:04:16,520 --> 00:04:17,720
About that.
70
00:04:37,540 --> 00:04:38,500
What the hell happened?
71
00:04:38,600 --> 00:04:40,200
I said it was Clee.
72
00:04:40,520 --> 00:04:42,040
They're all gone.
73
00:04:42,360 --> 00:04:43,480
What do you mean?
74
00:04:50,600 --> 00:04:51,960
Send me the address.
75
00:04:58,060 --> 00:04:59,500
What's going on?
76
00:05:02,060 --> 00:05:03,979
It's your old team, mate.
77
00:05:04,620 --> 00:05:06,060
How many dead?
78
00:05:07,320 --> 00:05:08,200
Over.
79
00:05:15,640 --> 00:05:17,320
I'll get my kid.
80
00:05:18,520 --> 00:05:22,200
As far as we know at this stage, we'll go through the infrastructure.
81
00:05:31,040 --> 00:05:32,160
Where we at?
82
00:05:32,960 --> 00:05:36,480
The structure's clear, the DVI team's located all the bodies.
83
00:05:36,720 --> 00:05:39,600
Rory, sorry to meet you under these circumstances.
84
00:05:39,120 --> 00:05:40,960
Michelle Mackey, NCIS.
85
00:05:40,960 --> 00:05:42,400
Here to help any way we can.
86
00:05:42,400 --> 00:05:43,360
What do we know?
87
00:05:43,360 --> 00:05:47,520
Earlier this morning, local cops received an anonymous tip about a bomb on the property.
88
00:05:47,520 --> 00:05:49,520
We rolled in, disarmed it, and uh
89
00:05:50,120 --> 00:05:51,560
Team went in for debrief.
90
00:05:51,560 --> 00:05:54,039
You sent the team in before it was clear.
91
00:05:54,360 --> 00:05:56,280
What was the second evase?
92
00:05:56,280 --> 00:06:00,360
We don't know yet, but moments before it blew, the dogs reacted to something.
93
00:05:59,600 --> 00:06:00,560
Reacted to what?
94
00:06:00,560 --> 00:06:04,000
There's a high-pitched sound, seconds before detonation.
95
00:06:04,640 --> 00:06:06,240
Mind if I take a look?
96
00:06:07,200 --> 00:06:08,800
We're at your disposal, mate.
97
00:06:08,800 --> 00:06:10,160
Anything you need.
98
00:06:10,660 --> 00:06:13,140
I bet a one-way trip to Uluwatu.
99
00:06:25,740 --> 00:06:26,460
About time.
100
00:06:26,460 --> 00:06:28,060
I asked for an assistant an hour ago.
101
00:06:28,060 --> 00:06:30,540
Oh, I think you've got me mixed up with someone else.
102
00:06:30,540 --> 00:06:30,860
Why?
103
00:06:30,860 --> 00:06:31,500
Who are you?
104
00:06:31,820 --> 00:06:34,300
I am NCIS forensic pathologist Dr.
105
00:06:34,300 --> 00:06:35,500
Royce Penrose.
106
00:06:35,500 --> 00:06:38,540
Oh, and I'm sure your mother's very proud.
107
00:06:38,680 --> 00:06:41,800
You search for limbs, I'll deal with the intact bodies.
108
00:06:41,800 --> 00:06:44,200
Just try not to stomp all over them.
109
00:06:44,200 --> 00:06:44,840
Yeah?
110
00:06:53,840 --> 00:06:56,800
Marco was my number two before I was benched.
111
00:06:56,960 --> 00:06:58,960
Just had a second kid.
112
00:06:59,280 --> 00:07:00,720
Need a moment?
113
00:07:01,780 --> 00:07:03,139
Might bring him back.
114
00:07:12,420 --> 00:07:14,980
How is any of this still standing?
115
00:07:15,140 --> 00:07:17,220
The blast was mostly shrapnel.
116
00:07:17,220 --> 00:07:19,460
Take a look at the bolts and screws in the wall.
117
00:07:19,460 --> 00:07:22,420
The bomber didn't want to destroy property, he wanted to take lives.
118
00:07:22,420 --> 00:07:24,900
So why target an abandoned building?
119
00:07:25,060 --> 00:07:27,140
Are you gonna kill vagrants and vandals?
120
00:07:27,140 --> 00:07:29,460
Sure, until someone makes an anonymous call.
121
00:07:29,460 --> 00:07:31,380
And then you get a room full of barn techs.
122
00:07:31,620 --> 00:07:34,180
So, first advice lures them in.
123
00:07:34,100 --> 00:07:35,700
Second takes them out.
124
00:07:35,700 --> 00:07:39,860
Yeah, with five-inch bolts travelling 3,000 feet per second.
125
00:07:39,860 --> 00:07:44,580
The bomber glued them to the back of the ply and then sealed the fireplace with it.
126
00:07:44,380 --> 00:07:45,500
That was the second device?
127
00:07:45,500 --> 00:07:46,620
The blast seep, yeah.
128
00:07:46,620 --> 00:07:49,180
The bomber rigged it as a shape charge.
129
00:07:49,820 --> 00:07:51,740
Enhance the explosion.
130
00:07:51,740 --> 00:07:54,780
Concentrate the blast towards its victims.
131
00:07:54,880 --> 00:07:56,720
Farmer knew what he was doing.
132
00:08:06,600 --> 00:08:08,199
Who's that a QR code?
133
00:08:19,700 --> 00:08:21,460
This is just the start.
134
00:08:34,380 --> 00:08:36,780
Strikeforce name is Lone Wolf.
135
00:08:36,780 --> 00:08:39,260
You'll be operating with full counter-terrorism powers.
136
00:08:39,260 --> 00:08:41,500
Now, won't you take a look at something?
137
00:08:41,960 --> 00:08:44,920
That is the bomber trying to get inside our heads.
138
00:08:44,920 --> 00:08:49,160
With every tick of that clock, he's trying to rattle us and make us slip up.
139
00:08:49,160 --> 00:08:51,320
But that is not going to happen.
140
00:08:50,500 --> 00:08:51,860
And you know why?
141
00:08:51,860 --> 00:08:56,340
Because we are going to put all our focus here.
142
00:08:56,660 --> 00:09:02,340
We're going to think about them, about their families, their loved ones.
143
00:09:02,120 --> 00:09:06,040
The kids and what kind of hell they're going through right now.
144
00:09:06,040 --> 00:09:11,480
And then we are gonna go out and nail this bastard to the wall.
145
00:09:11,480 --> 00:09:12,680
Now go!
146
00:09:17,100 --> 00:09:20,459
Well we can for entering them.
147
00:09:20,459 --> 00:09:22,220
Sign-off came through from Canberra.
148
00:09:22,220 --> 00:09:24,940
NCIS will augment the AFP strike force.
149
00:09:24,940 --> 00:09:26,220
What do you need?
150
00:09:25,940 --> 00:09:30,340
Start with a list of potential targets, focus on public events within our four-hour window.
151
00:09:30,340 --> 00:09:31,700
That's not what he's after.
152
00:09:31,700 --> 00:09:32,900
You want mass casualties.
153
00:09:32,900 --> 00:09:34,980
You don't leave a bomb in an abandoned house.
154
00:09:34,980 --> 00:09:36,340
You don't leave a countdown.
155
00:09:36,340 --> 00:09:37,860
What is he after then?
156
00:09:37,920 --> 00:09:39,040
Take a look.
157
00:09:39,040 --> 00:09:40,319
It's all a big game to him.
158
00:09:40,319 --> 00:09:41,759
We're playing right into his hands.
159
00:09:41,759 --> 00:09:45,199
I'll be sure to pass that on to the replacement team en route from Melbourne.
160
00:09:45,199 --> 00:09:46,079
Let me brief them.
161
00:09:46,079 --> 00:09:46,800
Trigger.
162
00:09:46,800 --> 00:09:47,279
I've been there.
163
00:09:47,279 --> 00:09:48,399
I've done it before.
164
00:09:48,480 --> 00:09:49,519
I can work with them.
165
00:09:49,519 --> 00:09:50,880
They're a standalone unit.
166
00:09:50,880 --> 00:09:52,319
They'll be fine on their own.
167
00:09:52,920 --> 00:09:54,440
He's a bomb tech.
168
00:09:54,440 --> 00:09:55,960
One of the best.
169
00:09:56,280 --> 00:09:57,480
Your words are not mine.
170
00:09:57,480 --> 00:09:59,240
Yeah, that's why I need him here.
171
00:09:59,240 --> 00:10:03,880
Sift through bomb component room, find this guy's signature, get me an ID.
172
00:10:04,520 --> 00:10:05,640
Got it.
173
00:10:13,020 --> 00:10:14,860
You sent Trigger my way, mate.
174
00:10:14,860 --> 00:10:16,460
Said he needed help.
175
00:10:16,240 --> 00:10:17,280
That was enough for me.
176
00:10:17,280 --> 00:10:19,520
I didn't ask any questions, but I'm asking now.
177
00:10:19,520 --> 00:10:21,920
You know, I brought Trigger with me from the State Coles.
178
00:10:21,920 --> 00:10:23,520
Yeah, pulled him into the bomb squad.
179
00:10:23,520 --> 00:10:25,280
So what's the issue?
180
00:10:26,360 --> 00:10:29,160
There was an incident.
181
00:10:29,320 --> 00:10:32,600
The kind that gets you sent to the sixth floor for a psychoval.
182
00:10:32,920 --> 00:10:34,120
What happened?
183
00:10:34,120 --> 00:10:39,160
There were concerns that he may have a suboptimal self-preservation reflex.
184
00:10:39,380 --> 00:10:40,980
The hell does that mean?
185
00:10:40,980 --> 00:10:43,780
It's shrink speak for death wish.
186
00:10:43,780 --> 00:10:46,900
You don't put people like that around things that go burn.
187
00:10:48,280 --> 00:10:49,880
Yes, Commissioner.
188
00:10:53,400 --> 00:10:57,000
So AFP have provided us with a live beat of the strike for.
189
00:10:56,700 --> 00:11:05,100
Which grants us access to all AFP leads in real time, including this: analysis of the explosive residue.
190
00:11:05,100 --> 00:11:06,860
Ammonium, nitrate, and diesel.
191
00:11:06,860 --> 00:11:07,339
Info.
192
00:11:07,740 --> 00:11:08,779
Correct.
193
00:11:08,520 --> 00:11:16,680
Trouble is diesel isn't traceable and the ammonium nitrate doesn't match to any commercially available product which means it's homemade.
194
00:11:16,240 --> 00:11:18,000
Our bomber has a chemistry degree.
195
00:11:18,000 --> 00:11:19,760
But you've still got to get your hands on it.
196
00:11:19,760 --> 00:11:23,680
It's easier to get tickets to the MCG on Grand Final Day than a pallet of ammonium nitrate.
197
00:11:23,680 --> 00:11:24,960
So, where'd he get it?
198
00:11:24,540 --> 00:11:28,060
There was a theft from Sydney Chemical Company two weeks ago.
199
00:11:28,060 --> 00:11:29,100
How much was taken?
200
00:11:29,100 --> 00:11:31,339
150 kilograms.
201
00:11:31,339 --> 00:11:35,820
Trigger reckons the amount used in the house explosion was about five to ten kilos max.
202
00:11:35,420 --> 00:11:37,819
So there's 140 kilos still out there?
203
00:11:37,819 --> 00:11:40,459
Enough to create the Sydney Opera House.
204
00:11:42,060 --> 00:11:46,620
It says here: the burglar used two small charges to break into the warehouse.
205
00:11:46,140 --> 00:11:48,700
The first knocked out power, including CCTV.
206
00:11:48,700 --> 00:11:51,980
And the second was used to gain access to the storage area.
207
00:11:51,980 --> 00:11:53,420
No, that can't be right.
208
00:11:53,420 --> 00:11:56,220
Bombing the security panel would only disable the system.
209
00:11:56,220 --> 00:11:58,060
It wouldn't open the door.
210
00:11:57,800 --> 00:11:59,720
Blue, liaise with AFP.
211
00:11:59,720 --> 00:12:02,200
See if you can get access to the warehouse security server.
212
00:12:02,200 --> 00:12:04,440
And find out how they really got in on it.
213
00:12:14,240 --> 00:12:15,120
Hey.
214
00:12:17,680 --> 00:12:19,120
What you looking for?
215
00:12:19,440 --> 00:12:22,480
Dead cords, componentry, some ball makers.
216
00:12:22,640 --> 00:12:24,240
Leave a signature.
217
00:12:24,579 --> 00:12:25,779
Can we help?
218
00:12:26,100 --> 00:12:26,740
Sure.
219
00:12:26,740 --> 00:12:30,259
Go study bomb-making for a couple of years and then report back.
220
00:12:30,579 --> 00:12:31,779
Trigger.
221
00:12:34,899 --> 00:12:36,740
Give us another job.
222
00:12:36,820 --> 00:12:38,820
Only way getting rid of us.
223
00:12:39,779 --> 00:12:41,380
Yeah, I'm starting to say that.
224
00:12:44,720 --> 00:12:47,280
Forensics pulled this from the wall.
225
00:12:49,840 --> 00:12:51,440
A camera?
226
00:12:51,600 --> 00:12:53,280
You think our bomber was watching?
227
00:12:53,280 --> 00:12:55,440
Probably how he knew when to detonate.
228
00:12:55,440 --> 00:12:58,080
That, and he gets to say his handiwork in action was me.
229
00:12:58,440 --> 00:12:59,720
Was running a feed.
230
00:12:59,720 --> 00:13:02,360
Well, maybe we can find out where it was transmitting to.
231
00:13:02,360 --> 00:13:04,600
Track the feed, find the bomber.
232
00:13:04,600 --> 00:13:06,680
Guess you've had something to do then.
233
00:13:14,300 --> 00:13:22,060
It makes me sad and blue Was on a rainy night like this
234
00:13:25,440 --> 00:13:26,480
Why?
235
00:13:26,800 --> 00:13:28,959
You think you're the only Marty Robbins fan around here?
236
00:13:28,959 --> 00:13:31,440
It's not your fandom I'm objecting to.
237
00:13:31,760 --> 00:13:33,279
It's the backing vocals.
238
00:13:33,600 --> 00:13:33,920
What?
239
00:13:33,920 --> 00:13:35,120
You don't like my singing?
240
00:13:35,360 --> 00:13:36,640
Is that what it was?
241
00:13:39,880 --> 00:13:41,240
A real charmer, you are.
242
00:13:41,319 --> 00:13:42,920
Thought a cat was being tortured.
243
00:13:42,920 --> 00:13:45,959
Funny, because you seem more the animal-harming type.
244
00:13:45,959 --> 00:13:47,880
I'm great with animals.
245
00:13:47,880 --> 00:13:49,639
Evidently better than people.
246
00:13:51,540 --> 00:14:01,780
My heart is filled with fear The only sound within the room is the falling
247
00:14:02,640 --> 00:14:04,000
I've eaten you.
248
00:14:04,240 --> 00:14:06,400
Oh, come on, really?
249
00:14:07,040 --> 00:14:10,320
Marty is a solo actor.
250
00:14:11,920 --> 00:14:12,960
Fine.
251
00:14:16,400 --> 00:14:25,360
Fine No berry flow tomorrow, but
252
00:14:26,200 --> 00:14:35,320
They're hanging me tonight They're hanging me tonight Night cannot come soon enough
253
00:14:38,440 --> 00:14:41,160
Oh, good taste finally prevailed, did it?
254
00:14:45,959 --> 00:14:47,240
Hello, mate.
255
00:14:47,560 --> 00:14:51,240
I'm collecting any foreign bodies removed from the victims.
256
00:14:52,060 --> 00:14:53,579
Here we go.
257
00:14:54,459 --> 00:15:01,019
Nuts and bolts mostly, but have found some circuitry and wiring.
258
00:15:41,500 --> 00:15:43,420
I remember this.
259
00:15:43,420 --> 00:15:45,500
Car bombing on Mitchell Street, right?
260
00:15:46,140 --> 00:15:46,940
Yeah.
261
00:15:48,380 --> 00:15:55,260
Two years ago, detonator relied on a subauditory frequency triggered by that.
262
00:15:55,260 --> 00:15:57,740
And now, TOC found this.
263
00:15:58,060 --> 00:15:59,980
Same mode of detonation.
264
00:16:00,640 --> 00:16:02,720
Are you saying the bombings are linked?
265
00:16:02,720 --> 00:16:05,200
I'm saying it's the same bomber.
266
00:16:05,760 --> 00:16:07,680
We need to tell the others.
267
00:16:10,240 --> 00:16:11,200
What?
268
00:16:15,180 --> 00:16:17,660
How come you already had this file?
269
00:16:17,660 --> 00:16:20,860
Um, I was a part of the original investigation.
270
00:16:20,860 --> 00:16:22,620
In what capacity?
271
00:16:24,139 --> 00:16:26,699
One of the victims was my fiancée.
272
00:16:38,480 --> 00:16:41,040
I just got to the bus stop now.
273
00:16:41,279 --> 00:16:43,360
I slipped through my alarm.
274
00:16:43,720 --> 00:16:48,600
Uh not really, I haven't thought that far ahead.
275
00:16:48,920 --> 00:16:50,600
Okay, sure.
276
00:16:50,920 --> 00:16:53,400
I didn't know that you could cook that.
277
00:16:53,720 --> 00:16:56,440
Actually, I didn't know that you could cook at all.
278
00:16:57,140 --> 00:17:00,100
I'm joking, I am joking, of course.
279
00:17:00,100 --> 00:17:03,620
Coffee counts.
280
00:17:03,620 --> 00:17:07,060
If you've made it trial, then I'm gonna love it.
281
00:17:07,480 --> 00:17:10,600
Or I'm gonna order takeaway.
282
00:17:11,240 --> 00:17:12,760
I gotta go, babe.
283
00:17:12,760 --> 00:17:13,400
Yes.
284
00:17:13,400 --> 00:17:13,880
Yes.
285
00:17:13,880 --> 00:17:14,920
Okay, I love you.
286
00:17:14,920 --> 00:17:16,600
We'll go over our bows tonight.
287
00:17:17,160 --> 00:17:18,199
Okay, okay, I love you.
288
00:17:18,199 --> 00:17:18,680
I love you.
289
00:17:18,680 --> 00:17:19,240
Bye.
290
00:17:20,079 --> 00:17:23,520
Hey little guy, what's got you all riled up?
291
00:17:53,540 --> 00:17:58,340
Two years ago next month, four wounded and three dead.
292
00:18:00,260 --> 00:18:07,460
The bomber used the same ampho mix as today and devices used in both bombings were detonated via a sub-audible frequency.
293
00:18:08,320 --> 00:18:12,480
It's picked up by a receiver which then detonates the explosives.
294
00:18:13,440 --> 00:18:15,440
Why the extra degree of difficulty?
295
00:18:15,440 --> 00:18:17,039
This is calling Corin.
296
00:18:17,039 --> 00:18:18,880
He wants us to know it's him.
297
00:18:19,200 --> 00:18:21,279
Who was the original target?
298
00:18:21,419 --> 00:18:23,740
There was an Islamic school nearby.
299
00:18:24,059 --> 00:18:26,299
It was damaged, but no one claimed it.
300
00:18:26,299 --> 00:18:28,940
How does that connect to an attack on five bomb techs?
301
00:18:28,940 --> 00:18:30,059
It doesn't.
302
00:18:33,120 --> 00:18:34,320
Trigger.
303
00:18:34,960 --> 00:18:36,000
Got a minute?
304
00:18:43,800 --> 00:18:46,680
Is this where you tell me that I'm too close to the case?
305
00:18:46,680 --> 00:18:48,840
It's not really how I roll.
306
00:18:49,160 --> 00:18:51,880
But I am asking if you're okay.
307
00:18:52,840 --> 00:18:54,200
No, I'm not.
308
00:18:56,160 --> 00:18:57,040
Good.
309
00:18:57,680 --> 00:18:58,800
Good.
310
00:18:59,120 --> 00:19:01,360
I'd be worried if you were.
311
00:19:02,960 --> 00:19:07,920
So, now the welfare check's out of the way, what's our next move, soldier?
312
00:19:10,860 --> 00:19:13,420
Well, there's a guy, Kyle Haddon.
313
00:19:13,420 --> 00:19:15,740
He lived across the street from the bus stop.
314
00:19:15,740 --> 00:19:18,220
Shrapnel from the blast severed his spinal cord.
315
00:19:18,300 --> 00:19:20,140
He spent months in a coma.
316
00:19:19,940 --> 00:19:21,539
So he saw the bomb?
317
00:19:21,539 --> 00:19:22,899
Fleetingly.
318
00:19:22,899 --> 00:19:25,139
His recollection was scrappled by the bomb.
319
00:19:25,139 --> 00:19:27,860
He gets images, but they're fuzzy.
320
00:19:27,860 --> 00:19:29,460
Are you still in contact?
321
00:19:29,460 --> 00:19:32,820
Yeah, I swing by from time to time, make sure he's okay.
322
00:19:33,080 --> 00:19:34,760
Swing by today.
323
00:19:34,760 --> 00:19:39,480
Far as we know, he's the only person who's ever seen the bomber, which makes him our best lead.
324
00:19:39,480 --> 00:19:41,320
Take Evie with you.
325
00:19:52,360 --> 00:19:54,920
Got you something?
326
00:19:54,920 --> 00:19:56,120
It's war.
327
00:19:56,360 --> 00:20:00,440
I read somewhere you supposed to offer food when someone needs consoling.
328
00:20:00,440 --> 00:20:02,679
So you got me a danger bar.
329
00:20:02,679 --> 00:20:02,919
Mr.
330
00:20:03,080 --> 00:20:04,440
Sean's.
331
00:20:04,440 --> 00:20:05,799
He went with it.
332
00:20:06,679 --> 00:20:08,679
Not looking too dangerous.
333
00:20:19,760 --> 00:20:25,680
Is is that where we're good.
334
00:20:43,840 --> 00:20:45,200
It's good to see you, bro.
335
00:20:45,200 --> 00:20:46,400
Yeah, you're looking good, mate.
336
00:20:46,400 --> 00:20:47,360
How's Rehab?
337
00:20:47,360 --> 00:20:48,320
Oh, you know.
338
00:20:48,400 --> 00:20:51,120
Took some steps the other day without using the rail.
339
00:20:52,400 --> 00:20:53,360
There you go.
340
00:20:53,360 --> 00:20:54,480
Killing it.
341
00:20:55,559 --> 00:20:58,600
Still, I guess you're not here to discuss rehab?
342
00:20:59,640 --> 00:21:01,960
Is this Evie?
343
00:21:01,960 --> 00:21:02,360
She's a fan of
344
00:21:04,940 --> 00:21:06,940
I'm a constable with the AFP.
345
00:21:06,940 --> 00:21:08,380
Evie Cooper.
346
00:21:10,220 --> 00:21:13,100
Um, there was another bombing, Kyle.
347
00:21:13,420 --> 00:21:15,100
I saw it on the news.
348
00:21:15,580 --> 00:21:17,260
You think it's the same guy?
349
00:21:17,419 --> 00:21:18,539
It could be.
350
00:21:18,860 --> 00:21:22,700
Last time I dropped by, you said you were getting bits of memory back.
351
00:21:23,340 --> 00:21:24,860
Just flashes.
352
00:21:25,179 --> 00:21:26,220
Like what?
353
00:21:27,179 --> 00:21:28,539
I don't know.
354
00:21:30,820 --> 00:21:36,900
Like the bodies the smell.
355
00:21:37,940 --> 00:21:42,420
Look I know it's tough mate, but I'm gonna need you to dig deep here, okay?
356
00:21:42,420 --> 00:21:45,060
Is there anything else you can remember?
357
00:21:45,060 --> 00:21:46,900
Even the smallest detail
358
00:21:48,559 --> 00:21:51,679
Travis mentioned that you saw the bomber.
359
00:21:52,000 --> 00:21:53,360
Not really.
360
00:21:54,640 --> 00:21:56,880
I was riding home on my bike.
361
00:21:57,060 --> 00:22:00,660
About to head inside and I see this dude parked in the bus zone.
362
00:22:00,660 --> 00:22:02,660
Parking the car up the walk.
363
00:22:03,140 --> 00:22:04,980
Remember thinking he was gonna get a ticket.
364
00:22:05,140 --> 00:22:07,700
The parking cops are out and he was gonna get done.
365
00:22:08,020 --> 00:22:09,460
You saw his face.
366
00:22:09,700 --> 00:22:10,900
Barely.
367
00:22:10,840 --> 00:22:13,400
A few seconds later, everything went white.
368
00:22:13,720 --> 00:22:16,120
I woke up in a hospital bed.
369
00:22:16,760 --> 00:22:19,960
Take us back to those few seconds beforehand.
370
00:22:19,960 --> 00:22:21,799
Maybe close your eyes.
371
00:22:28,880 --> 00:22:30,080
How tall is he?
372
00:22:30,080 --> 00:22:31,840
Is he similar to you?
373
00:22:33,399 --> 00:22:35,159
Yeah, I guess.
374
00:22:35,159 --> 00:22:36,760
How about his build?
375
00:22:36,760 --> 00:22:39,080
Short, medium, stocky?
376
00:22:40,360 --> 00:22:41,639
Kinda normal.
377
00:22:41,639 --> 00:22:43,399
What about his hair?
378
00:22:44,820 --> 00:22:45,860
Carl, think.
379
00:22:45,860 --> 00:22:46,899
I'm trying.
380
00:22:47,380 --> 00:22:48,740
You said that you could see him.
381
00:22:48,740 --> 00:22:49,380
The changes.
382
00:22:49,380 --> 00:22:51,380
I don't know if it's my mind playing tricks or.
383
00:22:59,380 --> 00:23:02,340
I'm sorry, Trev.
384
00:23:02,340 --> 00:23:04,419
Honestly, man, I'm so sorry.
385
00:23:07,960 --> 00:23:09,720
I can just.
386
00:23:17,840 --> 00:23:19,520
Loki wants to help.
387
00:23:19,680 --> 00:23:21,840
He can't think clearly with you here.
388
00:23:22,160 --> 00:23:26,080
So in the nicest possible way, take a hike, button.
389
00:23:30,620 --> 00:23:38,940
Uh, workmate, I'm sorry, it's just uh Charlotte, I get it.
390
00:23:40,280 --> 00:23:44,600
Well, I'm going to head out, but Avie's going to stay and ask a few more questions.
391
00:23:48,960 --> 00:23:52,960
My man reckons you should never have a hard conversation without a cup of tea.
392
00:23:52,960 --> 00:23:54,960
Then we can work through this together
393
00:23:56,679 --> 00:23:58,840
I don't know if I'm gonna be much help.
394
00:23:58,840 --> 00:24:00,440
Yeah, that's okay.
395
00:24:00,760 --> 00:24:02,519
But we do this in your own time.
396
00:24:02,519 --> 00:24:04,200
There's no rush.
397
00:24:33,320 --> 00:24:36,280
Told you it was too gloomy in here for a wedding.
398
00:24:38,840 --> 00:24:41,240
One barefoot on the beach would have been better.
399
00:24:41,240 --> 00:24:41,960
No, you're right.
400
00:24:41,960 --> 00:24:44,520
Why settle for sun and sand when you can have.
401
00:24:44,620 --> 00:24:47,660
Bad lighting and religious guilt.
402
00:24:47,980 --> 00:24:49,660
You said yes, remember?
403
00:24:49,660 --> 00:24:51,420
Because you've asked.
404
00:24:52,060 --> 00:24:54,220
Yeah, it didn't help, and I wanted that Harley.
405
00:24:54,220 --> 00:24:57,100
Because I prefer you with all of your limbs intact?
406
00:25:01,220 --> 00:25:05,380
It meant so much to you to get married, all of your cop buddies did.
407
00:25:06,560 --> 00:25:11,440
I would have been married by Olis in a casino if it meant I could spend the rest of my life with you.
408
00:25:11,760 --> 00:25:15,920
I hate to break to you, Trav, but Olis has left the building.
409
00:25:38,740 --> 00:25:41,700
Hey, what's with the one-way trip to Uluwatu?
410
00:25:41,700 --> 00:25:43,620
Is it some kind of bro code?
411
00:25:44,500 --> 00:25:48,340
It started maybe 20 years ago on a surf trip to Indo.
412
00:25:48,320 --> 00:25:54,160
I just finished my first year of teaching and Rory was a wet behind the years probationary constable.
413
00:25:54,480 --> 00:25:58,880
The tour boat dropped us at a reef break off Uluwatu.
414
00:25:59,840 --> 00:26:05,680
It's just me and Rory and the most incredible right-hander you've ever seen in your life.
415
00:26:05,680 --> 00:26:08,400
And we just surfed that all morning.
416
00:26:08,400 --> 00:26:10,880
By the early hour boat, we were cooked.
417
00:26:11,760 --> 00:26:17,120
So we just waited for the boat to return, but it never did.
418
00:26:17,440 --> 00:26:20,080
So what did you do?
419
00:26:20,120 --> 00:26:26,200
We just hang on our boards and hope the boat returns or try and paddle back.
420
00:26:27,800 --> 00:26:30,120
Yeah, we're just dumb kids, you know.
421
00:26:30,120 --> 00:26:31,960
Yo, take a look.
422
00:26:35,000 --> 00:26:43,160
So, I had Blue Runner trace on the keyhole cam that we found at the blast site, linked to an IP address and a phone from a car parked a block away from the crime scene.
423
00:26:43,160 --> 00:26:44,200
Can we trace the phone?
424
00:26:44,200 --> 00:26:44,920
No.
425
00:26:44,500 --> 00:26:48,500
It's only on for a total of 15 minutes, but we can't trace this.
426
00:26:48,820 --> 00:26:53,460
Great Commodore, license plate JYS92XAD.
427
00:26:53,240 --> 00:26:55,480
Registered to an Alan O'Connell address?
428
00:26:55,720 --> 00:26:59,480
Registration links it to a public housing block in Waterloo.
429
00:27:15,920 --> 00:27:16,880
You good?
430
00:27:16,880 --> 00:27:19,840
Yeah, yeah, just a little deja vu.
431
00:27:32,600 --> 00:27:34,200
Bring the BK.
432
00:27:52,580 --> 00:27:54,740
Take a photo, it lasts longer.
433
00:27:58,580 --> 00:28:00,260
Do you own a gray Commodore?
434
00:28:00,660 --> 00:28:01,539
I wish.
435
00:28:02,320 --> 00:28:05,840
Five litre V eight, mind you, not your Gutler Six.
436
00:28:06,080 --> 00:28:07,440
What type of car do you own?
437
00:28:07,440 --> 00:28:08,160
I don't.
438
00:28:08,400 --> 00:28:10,480
I lost my licence years ago.
439
00:28:10,480 --> 00:28:11,600
No one told me.
440
00:28:12,000 --> 00:28:14,160
Codeine and whiskey don't mix.
441
00:28:14,740 --> 00:28:16,740
Something tells me she's not our guide.
442
00:28:16,740 --> 00:28:17,460
You think?
443
00:28:17,460 --> 00:28:19,460
But the bomber sent us here.
444
00:28:19,460 --> 00:28:20,340
Why?
445
00:28:20,340 --> 00:28:23,780
Anyway, I was wondering when you blokes would turn up.
446
00:28:24,060 --> 00:28:25,660
What are you talking about?
447
00:28:25,660 --> 00:28:30,220
Package delivered early today, no return address.
448
00:28:35,900 --> 00:28:37,500
Oh, there was a note.
449
00:28:37,500 --> 00:28:38,460
What notes?
450
00:28:38,460 --> 00:28:39,100
Yeah.
451
00:28:57,760 --> 00:29:00,480
We're negative for metal and chemical traces.
452
00:29:00,480 --> 00:29:02,880
No way this little guy's going to blow.
453
00:29:02,240 --> 00:29:04,080
As we expected, Car Regio was faked.
454
00:29:04,080 --> 00:29:06,480
The bomber must have hacked his way into the transport authority.
455
00:29:06,480 --> 00:29:07,520
To send us here.
456
00:29:07,520 --> 00:29:09,760
Big ears must be some kind of message.
457
00:29:09,760 --> 00:29:10,960
So what's the message?
458
00:29:10,960 --> 00:29:12,640
Your guess is as good as mine.
459
00:29:12,640 --> 00:29:16,400
This apartment must mean something to the bomber, or he wouldn't have gone to all this trouble.
460
00:29:16,679 --> 00:29:18,760
Must have meant something to you too, mate.
461
00:29:18,760 --> 00:29:21,080
What was that deja vu all about?
462
00:29:21,080 --> 00:29:23,080
What are they ever about?
463
00:29:24,679 --> 00:29:26,200
Yes, ma'am.
464
00:29:26,840 --> 00:29:29,240
Uh yeah, it is the bombers messing with us.
465
00:29:29,240 --> 00:29:29,960
It's alright.
466
00:29:32,720 --> 00:29:35,120
Want to talk about the elephant in the room?
467
00:29:35,120 --> 00:29:35,920
Which one?
468
00:29:35,920 --> 00:29:39,040
The one Rory's riding while he holds out on us.
469
00:29:42,260 --> 00:29:43,380
Hey, Serge.
470
00:29:43,700 --> 00:29:47,299
D, I need a deep dive in all past tenants at our current address.
471
00:29:47,299 --> 00:29:48,580
You got it.
472
00:29:49,220 --> 00:29:51,539
But I don't want you to worry about the bomber, yeah?
473
00:29:52,060 --> 00:29:54,940
I just want to talk about the day itself.
474
00:29:55,260 --> 00:29:58,540
Like what was the weather that day?
475
00:30:00,340 --> 00:30:01,779
I don't know.
476
00:30:01,779 --> 00:30:03,299
I can't remember.
477
00:30:03,620 --> 00:30:04,580
Okay.
478
00:30:05,220 --> 00:30:07,380
Is there anything you do remember?
479
00:30:09,260 --> 00:30:10,780
Seagulls.
480
00:30:12,380 --> 00:30:14,140
They were fighting over a piece of silky bread.
481
00:30:14,140 --> 00:30:15,900
It's gone crazy.
482
00:30:16,780 --> 00:30:18,300
Forgotten that till this moment.
483
00:30:19,260 --> 00:30:22,060
It's funny what comes back when you don't push it.
484
00:30:22,980 --> 00:30:25,300
I can see why Travis likes you.
485
00:30:26,660 --> 00:30:28,260
What makes you say that?
486
00:30:28,420 --> 00:30:31,460
Know how hard he took the loss of his fiancé, Charlotte.
487
00:30:31,660 --> 00:30:33,020
Glad he's finally moving on.
488
00:30:33,020 --> 00:30:34,220
Right with me?
489
00:30:34,860 --> 00:30:37,820
Well, that car bomber really messed you up, didn't it?
490
00:30:40,220 --> 00:30:41,500
Sorry I do that.
491
00:30:41,500 --> 00:30:43,340
I I didn't mean to offend you.
492
00:30:43,340 --> 00:30:43,980
No.
493
00:30:45,180 --> 00:30:47,180
I just had one of my flashes.
494
00:30:47,180 --> 00:30:48,460
Of the bomber?
495
00:30:49,000 --> 00:30:50,760
I can see his face.
496
00:30:55,000 --> 00:30:55,799
Evie?
497
00:30:55,799 --> 00:30:56,360
Hello.
498
00:30:56,360 --> 00:30:57,160
I'm with Kyle.
499
00:30:57,160 --> 00:30:58,600
I need you to run an E-Fit.
500
00:30:58,600 --> 00:30:59,400
Okay.
501
00:30:59,720 --> 00:31:00,440
Um.
502
00:31:01,980 --> 00:31:04,299
I can stream it to your tablet.
503
00:31:04,299 --> 00:31:06,139
I'm gonna give you this.
504
00:31:08,380 --> 00:31:09,260
Hello?
505
00:31:09,580 --> 00:31:12,220
Hello, it's Kyle, isn't it?
506
00:31:12,260 --> 00:31:13,299
My name's Blue.
507
00:31:13,299 --> 00:31:17,700
I'm going to try and help you by getting a sketch of the guy that you saw.
508
00:31:19,820 --> 00:31:21,420
Okay, Kyle.
509
00:31:21,420 --> 00:31:22,780
Shoot me.
510
00:31:23,420 --> 00:31:24,780
Yeah, that's right.
511
00:31:24,780 --> 00:31:28,140
1224 Hill Street, Waterloo.
512
00:31:28,140 --> 00:31:30,060
Sure, I'll hold.
513
00:31:30,360 --> 00:31:31,560
What are you doing?
514
00:31:31,560 --> 00:31:33,560
Farmer sent the team to a random apartment.
515
00:31:33,560 --> 00:31:36,280
JD wants me to chase up the past tenants.
516
00:31:36,280 --> 00:31:38,760
The man you want is Jason Wright.
517
00:31:39,620 --> 00:31:40,820
How do you know?
518
00:31:40,820 --> 00:31:43,300
Is that the apartment where I shot him?
519
00:31:44,260 --> 00:31:48,580
Before AFP, I was with the state cops as part of tactical response.
520
00:31:48,580 --> 00:31:51,380
My first warrant drop was 10 years ago.
521
00:31:51,380 --> 00:31:53,700
An arm dropper named Jason Wright.
522
00:31:53,800 --> 00:31:56,840
Wright was wanted for shooting and killing a cop during a bank job.
523
00:31:56,840 --> 00:31:59,000
Intel said he was armed.
524
00:31:59,640 --> 00:32:02,360
That's the same apartment the bomber sent us to.
525
00:32:02,240 --> 00:32:04,080
Wright was on the couch.
526
00:32:04,320 --> 00:32:05,920
He reached for a gun.
527
00:32:05,920 --> 00:32:09,360
I fired two shots and he died instantly.
528
00:32:09,520 --> 00:32:11,360
Rory was your team leader, right?
529
00:32:11,360 --> 00:32:11,760
Yeah.
530
00:32:12,080 --> 00:32:14,160
Why keep that to himself?
531
00:32:14,019 --> 00:32:15,539
I don't know, ask him.
532
00:32:15,539 --> 00:32:17,380
We did everything by the book.
533
00:32:17,700 --> 00:32:23,460
The bomber left a toy elephant at the site of the shooting, with a note, said we were getting warmer.
534
00:32:23,460 --> 00:32:25,539
Does that mean anything to you?
535
00:32:27,299 --> 00:32:29,140
Wright had a son.
536
00:32:29,140 --> 00:32:31,860
He was there in the apartment when his dad got shot.
537
00:32:31,860 --> 00:32:35,700
The poor kid had to walk past the dead body on his way out.
538
00:32:36,220 --> 00:32:40,060
Timothy James Wright, Mother Lucy Wright died when he was eight years old.
539
00:32:40,060 --> 00:32:41,900
Drug overdose.
540
00:32:42,860 --> 00:32:46,380
After his dad's death, it said Tim became awarded to state.
541
00:32:46,140 --> 00:32:47,260
Where is he now?
542
00:32:47,260 --> 00:32:48,540
Nothing on file.
543
00:32:48,540 --> 00:32:50,940
Looks like he slipped off the radar.
544
00:32:51,260 --> 00:32:53,180
That's because he's our bummer.
545
00:32:55,100 --> 00:32:57,020
His face was kind of less round.
546
00:32:57,260 --> 00:32:59,020
Sort of more narrow.
547
00:32:58,740 --> 00:32:59,860
More narrow.
548
00:32:59,860 --> 00:33:00,900
Okey-dokey.
549
00:33:00,900 --> 00:33:02,740
Hairline was further back.
550
00:33:04,020 --> 00:33:06,100
I'm sorry, I don't know if I'm being much help.
551
00:33:06,100 --> 00:33:07,460
No, you're doing great.
552
00:33:09,680 --> 00:33:10,960
So, what happens now?
553
00:33:10,960 --> 00:33:17,280
So, I'll run generative AI and that will take what you've given me and give us a more lifelike concept.
554
00:33:18,880 --> 00:33:20,000
I need a minute?
555
00:33:20,000 --> 00:33:21,200
Yeah, of course.
556
00:33:30,540 --> 00:33:31,820
Blue, how long?
557
00:33:31,820 --> 00:33:33,740
Two shakes of a ram's quail.
558
00:33:44,900 --> 00:33:46,500
Okay, here we go.
559
00:33:48,740 --> 00:33:50,340
That is Alboma.
560
00:33:53,220 --> 00:33:54,740
It's uncanny, isn't it?
561
00:33:57,960 --> 00:33:59,000
Evie?
562
00:34:00,920 --> 00:34:01,640
Evie?
563
00:34:01,960 --> 00:34:04,360
Evie can't come to the phone right now.
564
00:34:13,240 --> 00:34:14,200
Evie!
565
00:34:16,760 --> 00:34:17,319
Evie!
566
00:34:17,319 --> 00:34:18,039
Evie!
567
00:34:19,860 --> 00:34:20,500
Clear!
568
00:34:20,500 --> 00:34:21,380
Clear!
569
00:34:22,660 --> 00:34:23,860
Clear!
570
00:34:25,140 --> 00:34:27,060
Civies, where would Carl be taking her?
571
00:34:27,060 --> 00:34:28,260
Why take her at all?
572
00:34:28,260 --> 00:34:29,540
I don't get it.
573
00:34:29,540 --> 00:34:31,220
Is Carl faking it this whole time?
574
00:34:31,220 --> 00:34:33,540
No, I was there at the aftermath of the car bomb.
575
00:34:33,540 --> 00:34:34,660
I saw his wounds.
576
00:34:34,660 --> 00:34:36,260
So he was injured by his own bomb?
577
00:34:36,260 --> 00:34:37,860
Yeah, because he likes to watch.
578
00:34:37,860 --> 00:34:39,860
Though maybe he got too close.
579
00:34:39,820 --> 00:34:42,460
He hid his recovery from me.
580
00:34:47,899 --> 00:34:49,659
Take shot, Phil, are you kidding me?
581
00:34:49,659 --> 00:34:50,300
What are you doing?
582
00:34:51,419 --> 00:34:52,700
Write his son!
583
00:34:52,700 --> 00:34:53,260
Huh?
584
00:34:55,159 --> 00:34:56,359
I thought it was a coincidence.
585
00:34:56,359 --> 00:34:57,960
Oh, coincidence, my ass, mate.
586
00:34:57,960 --> 00:34:59,559
You've been withholding this whole time.
587
00:34:59,559 --> 00:35:01,079
We could have had Kyle hours ago.
588
00:35:01,079 --> 00:35:03,319
Now he has Evie, and that's on you!
589
00:35:04,540 --> 00:35:05,740
Go for trigger.
590
00:35:05,740 --> 00:35:07,180
Hello, Travis.
591
00:35:07,180 --> 00:35:08,940
Evie says hi.
592
00:35:09,260 --> 00:35:11,260
I swear to God, you lay your hand on her.
593
00:35:11,260 --> 00:35:11,900
I know.
594
00:35:12,220 --> 00:35:13,340
I know.
595
00:35:13,680 --> 00:35:16,400
You won't rest until you've run me down.
596
00:35:16,720 --> 00:35:20,160
Right now, Evie's welfare depends entirely on what you do next.
597
00:35:20,160 --> 00:35:23,440
So, listen carefully.
598
00:35:28,940 --> 00:35:33,100
Right, Kyle Haddon first comes on the grid with a driver's licence four years ago.
599
00:35:33,100 --> 00:35:34,700
Before that, nothing.
600
00:35:34,540 --> 00:35:35,660
Okay, so change his name.
601
00:35:35,660 --> 00:35:37,020
Tim Wright becomes Carl Haddon.
602
00:35:37,020 --> 00:35:37,500
So what?
603
00:35:37,500 --> 00:35:39,340
Yeah, we still don't know what his game is.
604
00:35:39,340 --> 00:35:41,500
If he's got a plan or if it's all just random.
605
00:35:41,500 --> 00:35:42,940
I don't think it is.
606
00:35:43,040 --> 00:35:46,000
I ran titled these on the abandoned house that blew.
607
00:35:46,000 --> 00:35:47,600
It's Carl's first foster home.
608
00:35:47,600 --> 00:35:49,360
So it's all personal.
609
00:35:49,360 --> 00:35:52,400
Triggers all crew, the bus stopped bombing.
610
00:35:52,120 --> 00:35:54,840
Charlotte wasn't just a random victim, she was the target.
611
00:35:54,840 --> 00:35:58,680
This has all been about revenge on the person that killed his dad.
612
00:35:59,000 --> 00:36:00,760
Where is Trigger?
613
00:36:20,440 --> 00:36:22,839
I see you've made a full recovery.
614
00:36:22,839 --> 00:36:24,279
What can I say?
615
00:36:24,599 --> 00:36:26,440
It's a miracle.
616
00:36:26,599 --> 00:36:28,760
Came alone like you asked.
617
00:36:29,079 --> 00:36:30,359
Where is she?
618
00:36:37,859 --> 00:36:40,420
That colour was meant for you, Travis.
619
00:36:41,380 --> 00:36:43,059
Looks just as good on her.
620
00:36:43,059 --> 00:36:44,260
Don't you think?
621
00:36:51,080 --> 00:36:52,600
Trigger's phone's off.
622
00:36:52,680 --> 00:36:53,560
Car's gone too.
623
00:36:53,640 --> 00:36:55,240
Send your constable Travis riggs.
624
00:36:55,240 --> 00:36:56,360
I need a location.
625
00:36:56,360 --> 00:36:57,800
Every camera in the city.
626
00:36:57,800 --> 00:36:59,640
Kyle takes Evie to flesh out Trigger.
627
00:36:59,640 --> 00:37:00,360
It makes sense.
628
00:37:00,360 --> 00:37:01,960
Okay, so we find Trigger, rescue Evie.
629
00:37:02,320 --> 00:37:04,960
As long as we're doing it in 12 minutes or less.
630
00:37:07,360 --> 00:37:08,640
Talk to you, Blue.
631
00:37:08,640 --> 00:37:10,960
Kyle is telling us a story.
632
00:37:10,940 --> 00:37:16,780
An innocent boy, Tim Wright, loses his dad and enters the system, where he's transformed into Kyle Haddon.
633
00:37:16,780 --> 00:37:18,060
Our bomber with a grudge.
634
00:37:18,060 --> 00:37:21,099
He fled his past, and now he's literally blowing it up.
635
00:37:21,099 --> 00:37:25,420
Okay, so Kyle led us to the apartment where his dad died and his first foster home before that.
636
00:37:25,559 --> 00:37:27,559
Which are both Tim Wright locations.
637
00:37:27,559 --> 00:37:31,559
So, if this is a story of reinvention, when did Tim Wright become Kyle Han?
638
00:37:31,559 --> 00:37:33,640
At the boy's home that he ran away from.
639
00:37:33,640 --> 00:37:35,720
I'm sending the address to your phones.
640
00:37:36,359 --> 00:37:39,480
Then he'd be back here right after the foster homes didn't work out.
641
00:37:39,820 --> 00:37:42,140
That was my bed right over there.
642
00:37:45,340 --> 00:37:47,820
You know what they gave us when we arrived?
643
00:37:48,900 --> 00:37:54,580
A toothbrush and a stuffed toy, and they turn out the lights.
644
00:37:57,200 --> 00:37:58,079
You're okay?
645
00:37:58,079 --> 00:38:00,799
It's not the worst fashion choice I've ever made.
646
00:38:01,440 --> 00:38:02,960
But it's up there.
647
00:38:03,520 --> 00:38:06,640
It takes a special woman to laugh in the face of death, Travis.
648
00:38:07,279 --> 00:38:08,880
I'm impressed.
649
00:38:09,980 --> 00:38:14,860
I mean, she's no Charlotte, but Vegas can't be choosers, can they?
650
00:38:15,180 --> 00:38:16,540
You got me here.
651
00:38:16,540 --> 00:38:17,500
Now let her go.
652
00:38:17,500 --> 00:38:19,660
But I don't want just you, Travis.
653
00:38:20,880 --> 00:38:23,920
I want to take from you what you took from me.
654
00:38:23,920 --> 00:38:28,000
I want to destroy everything that you care about.
655
00:38:30,340 --> 00:38:32,020
Your dad killed a cop.
656
00:38:32,020 --> 00:38:34,180
I was just doing my job.
657
00:38:34,500 --> 00:38:39,380
I didn't think anything could be worse than that day, but I was wrong.
658
00:38:39,660 --> 00:38:44,220
Every day it got worse and all of that is on you.
659
00:38:44,540 --> 00:38:45,740
Your dad was gonna shoot us.
660
00:38:45,820 --> 00:38:46,780
With what?
661
00:38:48,800 --> 00:38:51,200
At 38 they found on him.
662
00:38:51,520 --> 00:38:53,360
My dad only ever carried a pistol.
663
00:38:53,360 --> 00:38:55,280
A revolver wasn't his.
664
00:39:00,260 --> 00:39:02,660
So I'm going to try this one more time.
665
00:39:03,940 --> 00:39:06,020
What was my dad reaching for?
666
00:39:06,020 --> 00:39:08,340
He's a gun, you know that.
667
00:39:10,960 --> 00:39:14,799
Babao again.
668
00:39:14,799 --> 00:39:17,039
What was my dad reaching for?
669
00:39:17,180 --> 00:39:18,540
His gun.
670
00:39:18,540 --> 00:39:20,540
What was he reaching for, Travis?
671
00:39:21,180 --> 00:39:24,140
His gun, you psycho son of a bitch.
672
00:39:25,099 --> 00:39:26,220
Becca.
673
00:39:29,099 --> 00:39:30,380
What the hell?
674
00:39:30,700 --> 00:39:31,660
He's stealing time.
675
00:39:33,300 --> 00:39:34,980
One nice try.
676
00:39:35,300 --> 00:39:36,500
What do you say?
677
00:39:36,500 --> 00:39:37,780
What do you want me to say?
678
00:39:37,780 --> 00:39:39,220
Your dad was reaching for a gun.
679
00:39:39,220 --> 00:39:40,420
Did you see it?
680
00:39:41,859 --> 00:39:43,859
The gun he was reaching for.
681
00:39:44,180 --> 00:39:45,859
Did you see it, Travers?
682
00:39:45,859 --> 00:39:46,500
Police!
683
00:39:48,260 --> 00:39:49,140
Police!
684
00:39:50,500 --> 00:39:52,420
Oh, yeah, that's right.
685
00:39:52,620 --> 00:39:54,540
You shot an unarmed man that day.
686
00:39:54,540 --> 00:39:55,660
Hands in the air!
687
00:39:55,660 --> 00:39:56,460
Go!
688
00:40:00,540 --> 00:40:02,060
Yes, you did.
689
00:40:02,700 --> 00:40:05,100
You created an orphan that day, too.
690
00:40:05,839 --> 00:40:08,079
Now that orphan's gonna return the favour.
691
00:40:15,040 --> 00:40:17,280
You better get to work, Travis.
692
00:40:17,280 --> 00:40:18,079
Otherwise.
693
00:40:19,500 --> 00:40:21,980
You're pulling her pretty little head out of the ceiling.
46880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.