All language subtitles for MOND-073

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,189 --> 00:00:20,010 自 分 の 仕 2 00:00:20,010 --> 00:00:26,970 事、 2 人 と 3 00:00:26,970 --> 00:00:31,590 仕 事 会 議 です。 2 人 の 仕 事 が 入 り 始 ま って ま い りました。 4 00:00:33,430 --> 00:00:38,930 仕 事 の お 気 持 ち で、 今日 も よ っぽ ど お 過 ご し ください ました。 5 00:00:42,340 --> 00:00:49,120 今日 前、 一 緒 に 宿 泊 先 を 予 約 して いる の が ある の です が、 この 後 ろ で と ん でも ない こと が 起 こ って 6 00:01:52,080 --> 00:01:53,300 ま さ ひ こ も 座 った ら? 7 00:01:54,340 --> 00:01:56,100 あ、 うん 8 00:01:56,100 --> 00:02:02,700 何 で 9 00:02:02,700 --> 00:02:04,500 ここ に 連 絡 した の? 10 00:02:05,880 --> 00:02:12,420 いや、 だから、 ネ ット で 連 絡 した んだ けど ここ に なんか、 あれ、 11 00:02:12,520 --> 00:02:16,840 二 人 と マ ン ガ 最 適 とか 書 いて あ った かな あ、 そう なんだ 12 00:03:02,360 --> 00:03:09,240 実 は、 最近 こう やって チ ン ク を こ する と 気 持 13 00:03:09,240 --> 00:03:11,520 ち いい ということ を 発 見 しま して 14 00:03:13,820 --> 00:03:20,600 最近 では 洗 濯 機 に 入 って いた 母 親 の 15 00:03:20,600 --> 00:03:27,440 下 着 を 発 見 して 以 来 な ぜ か 母 親 を 16 00:03:27,440 --> 00:03:34,220 妄 想 して しま い う ち の 母 親 は 周 囲 から 見て も 色 17 00:03:34,220 --> 00:03:41,140 っぽ い ら しく 近 所 の おっ さん た ち な ども 母 18 00:03:41,140 --> 00:03:48,010 を いや ら しい 目 つ き で 見て いる こと が あります そんな 母 19 00:03:48,010 --> 00:03:54,430 と 二 人 で 宿 泊 な ど 子 供 の 頃 ぶ り で 20 00:03:54,430 --> 00:03:59,710 なんか 不 思 議 な 感 覚 でも あり ました 21 00:03:59,710 --> 00:04:06,030 や っぱ り ちょっと 僕 は お か しい ので しょう か 22 00:05:10,670 --> 00:05:11,810 素 晴 ら しい ご 覧 だから 23 00:05:41,690 --> 00:05:42,690 ああ ああ ああ 24 00:07:12,920 --> 00:07:15,000 お 疲 25 00:07:15,000 --> 00:07:20,740 れ 様 26 00:07:20,740 --> 00:07:24,000 でした 27 00:08:55,650 --> 00:08:59,390 ちょっと また ひ っ こ お 声 じゃない 大丈夫? 28 00:09:00,370 --> 00:09:04,870 大丈夫 大丈夫 ちょっと ちょっと あ ん た お 腹 でも 壊 した ん じゃない の? 29 00:09:05,650 --> 00:09:07,330 うん す ぐ 出 る から 30 00:10:03,980 --> 00:10:05,260 はい、 いや、 別 に。 31 00:10:14,460 --> 00:10:19,560 お 母 さん、 嘘 とか なん? いや、 そんな こと ない です。 32 00:10:20,480 --> 00:10:21,480 なん で? 33 00:10:22,520 --> 00:10:26,240 なんか、 中 は 料 理 が 美味 し かった ね。 34 00:10:27,060 --> 00:10:32,500 そう なんだ ね、 久 し ぶ り。 久 し ぶ り、 自 分 以 外 で 料 理 食べ た わ。 ああ、 うん。 35 00:10:37,040 --> 00:10:41,260 今 度、 お 父 さん も 一 緒 に 来 れた ら、 いい わ ね。 36 00:10:42,380 --> 00:10:43,920 あ、 そうだ ね。 37 00:10:44,780 --> 00:10:49,140 まあ 今日は、 ま さ ひ こと お 二 人 で、 頑 張 る こと も ない し。 38 00:10:50,880 --> 00:10:52,500 お 父 39 00:10:52,500 --> 00:11:01,540 さん 40 00:11:01,540 --> 00:11:03,440 に 焼 き 道 焼 か れ ちゃ う か も ね、 帰 った ら。 41 00:11:08,290 --> 00:11:14,310 ない と思 う けど、 そうだ ね、 42 00:11:17,430 --> 00:11:18,430 美味 し かった ね。 43 00:11:20,910 --> 00:11:21,970 美味 し かった。 44 00:11:27,970 --> 00:11:30,270 ほ ら、 あ ん た も 着 替 え な さい よ、 早 く。 45 00:11:31,750 --> 00:11:33,570 この 掘 り で 疲 れて や る ら しい。 46 00:11:48,270 --> 00:11:49,330 お 腹 い っぱ い の か? 47 00:12:31,329 --> 00:12:33,010 右 側 に 向 け 誰 か 入 れて る の? 48 00:12:33,230 --> 00:12:34,510 こう した ら こう した ら 右 側 だから 49 00:12:56,000 --> 00:12:57,000 早 い から 50 00:12:57,000 --> 00:13:11,720 本当 51 00:13:11,720 --> 00:13:18,580 でも 52 00:13:18,580 --> 00:13:25,570 久 し ぶ り ね 母 さん と ま さ ひ こ で 泊 ま る とか こと ある か し ら? 53 00:13:28,790 --> 00:13:29,790 まあ、 54 00:13:31,190 --> 00:13:35,650 父 さん とか と 旅 行 は 3 人 で 行 った こと も あ った けど。 55 00:13:37,390 --> 00:13:44,210 マ サ ヒ コ が 子 供 偉 い かな、 こう 56 00:13:44,210 --> 00:13:45,430 やって 横 に 住 んで る の。 57 00:13:59,880 --> 00:14:00,880 大 き く な っちゃ った 58 00:20:31,340 --> 00:20:37,960 あ ん た どう した の よ え、 え、 あ、 あ く ま さん 何 か 59 00:20:37,960 --> 00:20:44,840 何 言 って ん 母 さん、 母 さん って 寝 言 だけ 言 ってる から え、 60 00:20:45,000 --> 00:20:48,120 お、 いや、 あ、 61 00:20:49,160 --> 00:20:55,000 なん、 なん でも ない、 本当 に 大丈夫? 62 00:20:56,280 --> 00:20:58,040 安 心 にな り な さい 63 00:21:00,510 --> 00:21:02,210 来 て く る から 待って て 64 00:21:34,510 --> 00:21:36,570 ゆ っ く り 飲 み な さい よ。 ね え。 65 00:21:40,770 --> 00:21:41,770 寝 た? 66 00:21:42,250 --> 00:21:43,610 あ、 うん。 大丈夫。 67 00:21:50,790 --> 00:21:51,850 変 な 子? 68 00:21:52,630 --> 00:21:54,810 あ、 もう 大丈夫 だから。 69 00:22:02,160 --> 00:22:03,720 何 の 夢 見て た の? 70 00:22:04,120 --> 00:22:06,240 あ んな に 濡 ら さ れて て。 71 00:22:07,800 --> 00:22:11,040 いや、 なんだ ろう。 72 00:22:16,620 --> 00:22:17,660 また 大丈夫? 73 00:22:18,360 --> 00:22:19,360 大丈夫。 74 00:22:19,820 --> 00:22:23,840 じゃあ、 お 母 さん、 部 屋 呼 んで また。 75 00:22:24,620 --> 00:22:25,620 うん。 76 00:22:26,000 --> 00:22:27,060 ちょっと 待 て。 77 00:22:36,750 --> 00:22:39,590 ご 視 聴 ありがとうございました。 78 00:23:11,080 --> 00:23:16,680 目 が 覚 め ちゃ って 眠 れない ね あ ん た が う な さ れて 起 こ す から よ 79 00:23:16,680 --> 00:23:20,840 お 母 80 00:23:20,840 --> 00:23:27,080 さん も 今日は 81 00:23:27,080 --> 00:23:34,080 マ サ ヒ コ と こう やって 一 日 一 緒 82 00:23:34,080 --> 00:23:36,080 に いて 楽 し かった わ 本当 に 83 00:23:41,260 --> 00:23:45,760 そう い えば さ、 彼 女 とか い ない の? 84 00:23:50,700 --> 00:23:55,440 いや、 母 さん みたい な 綺 麗 な 人 な かな か い ない から さ。 85 00:23:56,280 --> 00:23:58,020 何 言 って んだ よ。 86 00:23:59,360 --> 00:24:06,320 だ って 87 00:24:06,320 --> 00:24:11,170 さ、 あ ん た 家 に 女 の 子 連 れて きた よ。 ない じゃない? 一 回 も。 88 00:24:12,470 --> 00:24:18,810 ん ー、 まあ、 まあ、 まあ、 まあ、 まあ、 まあ、 まあ、 まあ、 まあ、 まあ、 まあ、 まあ、 まあ、 まあ、 89 00:24:18,810 --> 00:24:21,030 まあ、 まあ、 まあ、 まあ、 まあ、 まあ、 まあ、 90 00:25:07,240 --> 00:25:10,560 なんだ これ 何? 91 00:25:19,760 --> 00:25:20,760 何 それ? 92 00:25:57,480 --> 00:25:58,480 あ なた 知 ら ない の? 93 00:25:59,480 --> 00:26:00,880 それ 感 動 の よ 94 00:26:27,210 --> 00:26:30,870 この 時 は 息 子 の あ まり の 大 き さ に 驚 き ました。 95 00:26:31,910 --> 00:26:34,710 そして 心 配 にな って き て しま った の です。 96 00:26:40,330 --> 00:26:47,170 では ね、 ま さ ひ こ には 言 わ な かった けど、 ここ は ラ ブ ホ テ ル っていう 場 所 な の 97 00:26:47,170 --> 00:26:48,170 よ。 98 00:26:49,230 --> 00:26:50,230 ラ ブ ホ テ ル? 99 00:26:52,170 --> 00:26:53,170 そう。 100 00:26:54,510 --> 00:26:58,680 男 の 人 と、 女 の 人 が 2 人 で 来 る 場 所 な の 101 00:26:58,680 --> 00:27:02,120 じゃあ、 102 00:27:02,120 --> 00:27:08,260 モ チ ベ ちゃ った の か 103 00:27:08,260 --> 00:27:14,700 予 約 の 時 に 間 違 え た の ね 104 00:27:14,700 --> 00:27:18,660 この 105 00:27:18,660 --> 00:27:25,220 ま ま 大 人 にな って て も ん では ない の か 106 00:27:26,350 --> 00:27:33,230 母 親 の 責 任 と して 性 教 育 の 一 環 で 教 えて あ げ な き ゃ と と に か 107 00:27:33,230 --> 00:27:40,230 く 今 振 り 返 れ ば この 時 は 家 保 護 と 言 わ れ よう と 母 親 と して 性 教 108 00:27:40,230 --> 00:27:41,970 育 し な けれ ば と思 いました 109 00:28:16,910 --> 00:28:20,250 ここ は そう いうこと を する 場 所 な の 110 00:29:08,040 --> 00:29:09,680 ここ まで 来 な さい え? 111 00:29:13,000 --> 00:29:18,600 どう だ? 112 00:29:21,560 --> 00:29:25,400 優 しく 舐 め る の 舐 め る の? 113 00:29:26,260 --> 00:29:27,260 ね え 114 00:31:43,630 --> 00:31:44,630 う ま く でき て る 115 00:32:36,940 --> 00:32:37,940 ただ して 116 00:34:17,720 --> 00:34:21,820 どう する と 気 持 ち いい な 117 00:34:41,600 --> 00:34:46,659 この ま ま の 人 は 気 持 ち いい と 効 果 ない です から ね そう な の? 118 00:35:51,960 --> 00:35:54,560 こ っち も 手 巻 いて る かな? 119 00:35:57,420 --> 00:35:59,000 マ サ ヒ コ 上 手 120 00:37:03,210 --> 00:37:07,790 シ ミ が でき て る よ ん? 121 00:37:08,770 --> 00:37:09,770 何? 122 00:37:14,510 --> 00:37:15,510 濡 れて る よ 123 00:38:07,760 --> 00:38:14,240 ア ク リ ル ホ イ ル ス って 言 って 気 持 ち いい な ああ、 そう なんだ 124 00:38:14,240 --> 00:38:15,240 ああ、 125 00:38:16,280 --> 00:38:19,740 そう、 ア ク リ ル ホ イ ル ス って 言 うん だ ね ああ、 126 00:38:23,720 --> 00:38:29,160 すごい ね え、 何 で こ っ から お し っ こ する んで しょう? 127 00:39:27,180 --> 00:39:29,700 ここ が 気 持 ち いい んだ 128 00:40:20,510 --> 00:40:21,510 首? 129 00:40:22,350 --> 00:40:23,770 首 が 入 る の? 130 00:40:24,050 --> 00:40:27,530 入 る から ここ? 131 00:40:32,490 --> 00:40:33,090 どう 132 00:40:33,090 --> 00:40:39,810 した の? 133 00:41:46,140 --> 00:41:47,140 C OO L 134 00:47:07,020 --> 00:47:08,020 う う っ 135 00:49:59,399 --> 00:50:02,800 気 持 ち いい よ マ サ 136 00:50:02,800 --> 00:50:11,780 ヒ 137 00:50:11,780 --> 00:50:12,600 君 138 00:50:12,600 --> 00:50:22,240 は 139 00:50:22,240 --> 00:50:25,580 自 分 で や ら ない の? 140 00:50:29,920 --> 00:50:31,740 信 じ ら れない の? 自 分 141 00:51:30,640 --> 00:51:31,680 お め で とう ございます 142 00:52:27,560 --> 00:52:28,560 お ー 143 00:54:15,950 --> 00:54:20,870 す っ ご い 気 持 ち いい 144 01:02:04,810 --> 01:02:05,810 はい。 145 01:09:48,010 --> 01:09:49,029 布 みたい に して ろ 146 01:11:36,910 --> 01:11:38,110 何 て こと する の? 147 01:11:38,450 --> 01:11:41,710 だ って 母 さん も 教 えて く れた ん じゃ。 ああ、 そう いうこと。 148 01:11:46,210 --> 01:11:53,170 マ サ イ 君、 149 01:11:53,570 --> 01:11:55,830 もう 一 回 お 世 話 にな り そう。 150 01:11:57,230 --> 01:11:58,670 まだ 帰 って き て ない から。 151 01:12:00,010 --> 01:12:02,670 もう 大丈夫 よ。 152 01:12:29,200 --> 01:12:30,200 いい よ 153 01:15:37,450 --> 01:15:43,730 ここ 気 持 ち いい んだ よね ここ が お 母 154 01:15:43,730 --> 01:15:54,350 さん 155 01:15:54,350 --> 01:15:55,350 また 飲 めて る よ 156 01:16:06,860 --> 01:16:07,860 気 持 ち いい だ ろう 157 01:35:53,480 --> 01:35:57,980 その 後、 息 子 と の 関 係 は 家 に 帰 って から に 続 いて いました。 158 01:35:59,600 --> 01:36:06,400 夫 と の セ ック ス です が、 セ ック ス を か け、 私 が 若 い 息 子 の 体 が 離 せ なく な って しま いました。 159 01:36:07,900 --> 01:36:14,800 本 来 息 子 の 身 を 案 じ、 母 親 と して 性 教 育 を した わ け です が、 160 01:36:14,880 --> 01:36:21,660 む し ろ 今 では 将 来 息 子 に 彼 女 が でき た ら どう し よう と 心 配 する よう な 161 01:36:22,190 --> 01:36:23,590 困 った 母 親 です 162 01:37:07,020 --> 01:37:08,020 はい、 こう なん だから 12881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.