All language subtitles for Kitchen.Nightmares.US.S09E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,260 --> 00:00:05,200 Previously on Kitchen Nightmares, man, I'm in the French Quarter, New Orleans 2 00:00:05,200 --> 00:00:09,760 culinary crown jewel at Iberville Cuisine, a so -called Cajun restaurant 3 00:00:09,760 --> 00:00:10,399 oyster bar. 4 00:00:10,400 --> 00:00:13,240 The big problem is no one is coming. 5 00:00:13,540 --> 00:00:14,540 Why, Jenna? 6 00:00:14,720 --> 00:00:15,720 It's terrible. 7 00:00:15,820 --> 00:00:20,800 Calling the shot with zero experience is owner Bonnie. We are currently losing 8 00:00:20,800 --> 00:00:22,160 $20 ,000 a month. 9 00:00:22,460 --> 00:00:26,680 Her partner Camille is a silent investor bankrolling this lead balloon. 10 00:00:27,480 --> 00:00:30,180 It's always been a dream of mine. Are you all ready with everything? 11 00:00:30,460 --> 00:00:32,100 Bonnie claims she's across everything. 12 00:00:32,500 --> 00:00:35,040 I go grocery shopping. I cook the food sometimes. 13 00:00:35,400 --> 00:00:36,540 I work the business. 14 00:00:36,940 --> 00:00:38,560 But it's cutting corners everywhere. 15 00:00:39,060 --> 00:00:43,340 How do you buy iceberg lettuce that already wilted? It's margarine. They 16 00:00:43,340 --> 00:00:44,059 in real butter. 17 00:00:44,060 --> 00:00:48,540 Terrible. Her team are working with their hands tied. It doesn't look very 18 00:00:48,540 --> 00:00:53,100 fresh. Using cheap, frozen food. Why, y 'all. And cooking. 19 00:00:53,520 --> 00:00:54,800 in contaminated conditions. 20 00:00:55,120 --> 00:00:56,059 They should be covered. 21 00:00:56,060 --> 00:00:56,919 They're gone. 22 00:00:56,920 --> 00:01:00,960 The whole place is dirty, dysfunctional. What's this in here for? 23 00:01:01,360 --> 00:01:03,040 And crawling with cockroaches. 24 00:01:03,260 --> 00:01:07,560 This restaurant is festering. And the staff have had enough. 25 00:01:07,820 --> 00:01:10,440 You're running a disease business. 26 00:01:10,760 --> 00:01:12,260 Stop, stop, stop. 27 00:01:12,540 --> 00:01:14,860 Get all those customers out of here and apologize. 28 00:01:15,340 --> 00:01:18,640 Unfortunately, we will no longer be having any more service tonight. 29 00:01:19,040 --> 00:01:20,900 Do you have anything to say, Bonnie? 30 00:01:21,370 --> 00:01:22,370 Oh, I should apologize. 31 00:01:22,930 --> 00:01:25,770 We are barely holding on to any reputation. 32 00:01:26,370 --> 00:01:30,390 And with a lucrative Super Bowl coming to town, it's going to take everything 33 00:01:30,390 --> 00:01:32,950 I've got to get them whipped into shape in time. 34 00:01:33,170 --> 00:01:36,890 You can't be a silent partner that comes in and complains about this, that. 35 00:01:37,190 --> 00:01:40,290 Are you in or you're out? I am in. Then prove it. 36 00:01:40,950 --> 00:01:42,770 Now get your restaurant clean. 37 00:01:43,730 --> 00:01:45,610 Everything that's open, throw away. 38 00:01:45,910 --> 00:01:47,430 Bonnie, nowhere to be found. 39 00:01:47,870 --> 00:01:50,470 Oh, I hit the road. Yeah. The field is black. 40 00:01:51,560 --> 00:01:57,220 Camille left. If nothing changes about them, I'm gone. So is everybody in this 41 00:01:57,220 --> 00:01:58,220 restaurant. 42 00:01:59,340 --> 00:02:04,840 This restaurant is festering. You cannot be that deluded. Stop, stop, stop. I 43 00:02:04,840 --> 00:02:08,100 promise you, you can't do this. Stop it now. 44 00:02:12,540 --> 00:02:15,060 Last night, I left the whole team cleaning. 45 00:02:16,560 --> 00:02:21,100 Now, the massive task of getting this sinking ship... Back on course, begin. 46 00:02:21,920 --> 00:02:23,320 Oh my lord. Good morning. 47 00:02:23,520 --> 00:02:24,520 Good morning. 48 00:02:24,540 --> 00:02:25,540 How are we feeling? 49 00:02:25,620 --> 00:02:27,200 A little tired. A little tired. 50 00:02:27,920 --> 00:02:29,300 We ended up cleaning by ourselves. 51 00:02:30,140 --> 00:02:34,000 What? Mm -hmm. They played their phones in their office. 52 00:02:34,300 --> 00:02:34,899 Who's they? 53 00:02:34,900 --> 00:02:35,900 Bonnie and Camille. 54 00:02:37,840 --> 00:02:41,780 Last night, Bonnie and Camille weren't here cleaning. They don't help. 55 00:02:42,040 --> 00:02:43,040 Bonnie was a nurse. 56 00:02:43,280 --> 00:02:45,760 Camille was a doctor. They were probably great at that. 57 00:02:46,240 --> 00:02:49,700 But, like, you're trying to run a restaurant that you've never ran before. 58 00:02:49,700 --> 00:02:50,700 experience. 59 00:02:51,320 --> 00:02:52,320 It's a big difference. 60 00:02:52,880 --> 00:02:56,900 Is the kitchen clean? We stayed here scrubbing it. I appreciate that. What 61 00:02:56,900 --> 00:03:01,100 did you get out last night? Like 1 .30. 1 .30. And was Bonnie and Camille still 62 00:03:01,100 --> 00:03:02,940 here? No, they left at like 11. 63 00:03:03,880 --> 00:03:06,820 Bonnie wiped something, and then they turned everything off, and then Bonnie 64 00:03:06,820 --> 00:03:08,100 left. Where is she? 65 00:03:08,960 --> 00:03:09,899 Somewhere. Somewhere. 66 00:03:09,900 --> 00:03:10,900 Maybe in the office. 67 00:03:12,020 --> 00:03:13,020 About to get real. 68 00:03:13,840 --> 00:03:14,840 Good morning, how are you? 69 00:03:14,960 --> 00:03:19,560 I'm physically a little weak, because I had to go grocery shopping last night. 70 00:03:19,780 --> 00:03:23,800 Oh. And... The team were here till 1 .30 this morning, and you left around 11? 71 00:03:24,060 --> 00:03:26,360 Mm -hmm. Did you see the kitchen? Have you seen it? 72 00:03:27,400 --> 00:03:30,300 I've had two hours of sleep. I was literally in there trying to get some 73 00:03:30,860 --> 00:03:31,860 Two hours of sleep? 74 00:03:32,260 --> 00:03:34,080 How come you haven't had two hours of sleep? 75 00:03:34,340 --> 00:03:38,740 I'm trying to do it all on my own, because Camilla's not rolling her sleeve 76 00:03:38,980 --> 00:03:40,920 When I go home, I talk to do the paperwork. 77 00:03:42,190 --> 00:03:44,030 And answer all the emails. Totally. 78 00:03:44,690 --> 00:03:46,210 We have to get together. 79 00:03:47,370 --> 00:03:48,570 Let's sit down for two minutes. 80 00:03:48,930 --> 00:03:49,930 Okay. 81 00:03:51,770 --> 00:03:55,710 You told me when we first met, you know every aspect of this business. 82 00:03:56,010 --> 00:03:59,490 But I don't believe you. Forget the excuses. 83 00:03:59,770 --> 00:04:01,650 What do you know about running a restaurant? 84 00:04:02,310 --> 00:04:03,390 Not enough. 85 00:04:05,770 --> 00:04:07,310 I'm going to put you through your paces. 86 00:04:07,530 --> 00:04:09,370 I need to know what I've got to work with. 87 00:04:11,440 --> 00:04:16,620 So I can understand how to build this business back where it deserves to be. 88 00:04:17,640 --> 00:04:21,120 Get in the kitchen and work today's lunch service. 89 00:04:21,820 --> 00:04:25,020 Why is he even asking me to do this necessarily? 90 00:04:25,420 --> 00:04:27,140 I'm feeling tired or frustrated. 91 00:04:27,640 --> 00:04:32,380 Can I ask you to do something that you haven't done in a while? 92 00:04:32,600 --> 00:04:33,600 Yes. 93 00:04:33,760 --> 00:04:35,320 Stop acting like a princess. 94 00:04:35,860 --> 00:04:37,880 Okay. Stop blaming others. 95 00:04:38,480 --> 00:04:40,360 and start taking responsibility. 96 00:04:41,380 --> 00:04:45,660 What your staff are doing, cooking, and what they're sending or what they're 97 00:04:45,660 --> 00:04:48,540 serving is based on the decisions that you've made. Are you aware of that? 98 00:04:49,300 --> 00:04:50,520 Yes. Yeah. 99 00:04:51,660 --> 00:04:52,660 Stay there. 100 00:04:53,860 --> 00:04:55,640 This is a chef's jacket. 101 00:04:55,920 --> 00:05:01,500 Okay. When you start cutting corners in here, you're jeopardizing the future of 102 00:05:01,500 --> 00:05:02,500 your business. Okay. 103 00:05:02,680 --> 00:05:05,900 I think you've made some very stupid mistakes so far. 104 00:05:06,500 --> 00:05:07,500 But now... 105 00:05:07,870 --> 00:05:10,710 I want you to have a taste of your own medicine. 106 00:05:11,270 --> 00:05:15,950 I want you to take ownership of the decisions you've made and experience 107 00:05:15,950 --> 00:05:17,170 it's like to work back here. 108 00:05:18,130 --> 00:05:20,550 Get changed. We're open for lunch in 15 minutes. 109 00:05:21,890 --> 00:05:22,890 Let's go. 110 00:05:23,150 --> 00:05:27,990 Nate. Yes, Chef. 15 minutes, we're open for lunch. You had two app, two entrees, 111 00:05:27,990 --> 00:05:28,990 yes? Yes, Chef. 112 00:05:29,230 --> 00:05:34,610 I've worked in the kitchen before, but with Chef Ramsay over me, you know, it's 113 00:05:34,610 --> 00:05:36,130 going to be much more challenging. 114 00:05:37,080 --> 00:05:42,300 Yesterday was a show, an absolute show, from you having to defrost frozen food, 115 00:05:42,860 --> 00:05:46,160 cockroaches climbing on the shoulder of customers. 116 00:05:46,680 --> 00:05:51,680 I'm not too sure what Bonnie knows about running a restaurant, so today I'm 117 00:05:51,680 --> 00:05:53,780 going to be putting her through her paces. 118 00:05:54,280 --> 00:05:57,880 Lunchtime today is going to be you and her in the kitchen, and I want her 119 00:05:57,880 --> 00:06:02,520 cooking. I want her to understand what she's given you to work with. 120 00:06:03,280 --> 00:06:04,280 Yes, sir. 121 00:06:04,480 --> 00:06:06,320 Don't do it for her. Is that clear? 122 00:06:06,720 --> 00:06:07,619 Let's go. 123 00:06:07,620 --> 00:06:09,240 Ladies, we're open for lunch in 15 minutes. 124 00:06:09,520 --> 00:06:11,220 I think it's going to be a big disaster. 125 00:06:12,480 --> 00:06:14,520 Everybody's food is going to be sent back. 126 00:06:15,760 --> 00:06:16,760 Bonnie, how are you feeling? 127 00:06:18,580 --> 00:06:20,280 I'm going to do the best I can. 128 00:06:21,100 --> 00:06:22,140 A little nervous. 129 00:06:23,320 --> 00:06:26,440 I've got shrimp and grits. You have oysters and burgers and fries. 130 00:06:26,840 --> 00:06:29,400 I've had a hamburger before, so I think I can do that. 131 00:06:30,060 --> 00:06:31,800 I've never cooked with Bonnie before. 132 00:06:32,320 --> 00:06:34,980 She's come back here, and I've had to take over for her. 133 00:06:35,659 --> 00:06:39,660 Never personally cooked with her. I hope she'll be able to handle it, but we'll 134 00:06:39,660 --> 00:06:40,660 see. 135 00:06:41,080 --> 00:06:44,060 I need a potato cutter. We can't help you. You've got to look for it. 136 00:06:44,960 --> 00:06:48,400 Okay, I don't know what happened. Someone dismantled the potato cutter. It 137 00:06:48,400 --> 00:06:50,400 doesn't have a blade on it. You've got to find the blade. It's up there up top. 138 00:06:50,540 --> 00:06:51,540 Up top. See you later. 139 00:06:52,780 --> 00:06:53,780 Thank you. 140 00:06:58,160 --> 00:07:00,860 She's trying to figure out how to put the potato cutter piece on. 141 00:07:01,220 --> 00:07:02,220 She can't figure it out. 142 00:07:03,050 --> 00:07:05,970 This doesn't always work, and if it doesn't, I'm going to hand cut them. 143 00:07:07,330 --> 00:07:08,330 We're about to open. 144 00:07:08,650 --> 00:07:09,650 Mayo's not ready. 145 00:07:09,830 --> 00:07:10,830 Fry's not cut. 146 00:07:11,450 --> 00:07:12,450 Burger's not made. 147 00:07:12,570 --> 00:07:15,270 I think it's going to be stressful. I'm ready to see how this goes. 148 00:07:16,130 --> 00:07:17,470 You can see the smile on my face. 149 00:07:18,310 --> 00:07:21,610 What I'm going to have to do is probably just hand cut them. 150 00:07:24,810 --> 00:07:27,270 This is a bread knife, not a regular knife. 151 00:07:29,810 --> 00:07:32,170 How long do we have for a service start? Not sure. 152 00:07:32,640 --> 00:07:33,820 I'm just trying to get this done. 153 00:07:36,820 --> 00:07:38,600 There are people out there. All right. 154 00:07:38,940 --> 00:07:41,840 Sherry, we're ready to open. Do you want to invite them in? Yes. Get them in, 155 00:07:41,920 --> 00:07:42,920 sit them down. Let's go. 156 00:07:43,140 --> 00:07:44,580 I don't think they're ready in here. 157 00:07:44,820 --> 00:07:45,820 They're not ready in here. 158 00:07:45,900 --> 00:07:47,300 Bonnie is only on potatoes. 159 00:07:47,600 --> 00:07:48,960 She hasn't made burgers yet. 160 00:07:49,820 --> 00:07:50,820 Wait. 161 00:07:51,260 --> 00:07:53,260 Hello. Hi, welcome in. 162 00:07:54,040 --> 00:07:55,900 Can I get y 'all started with some appetizers? 163 00:07:58,780 --> 00:08:02,540 Two oysters and then the two shrimp and grits after that. Shouldn't be too long, 164 00:08:02,620 --> 00:08:03,620 ladies. 165 00:08:04,040 --> 00:08:06,660 Charles Broad Oyster, shrimp and grits entree. 166 00:08:06,880 --> 00:08:10,440 Right, there's your first oyster. Let's go. We're serving six per portion. 167 00:08:11,060 --> 00:08:14,640 Hello, chef, I'm talking to you. I'm sorry. Six per portion. Let's go. 168 00:08:14,900 --> 00:08:16,680 Nate, you take care of the shrimp and grits, okay? 169 00:08:16,960 --> 00:08:19,760 Yes, sir. How many portions of oysters on all day? The first table got two 170 00:08:19,760 --> 00:08:23,440 oysters. Okay, so do two sixes. That's 12, yes? I'll keep opening. Let's go. 171 00:08:23,740 --> 00:08:25,600 So, turn around and talk to Nate. 172 00:08:25,900 --> 00:08:27,340 How long for your shrimp and grits? 173 00:08:27,870 --> 00:08:31,850 He's doing the shrimp and grits. No, I know he's doing it. I'm asking you to 174 00:08:31,850 --> 00:08:34,409 him how long. I'm on the shrimp and grits. Three minutes. 175 00:08:34,650 --> 00:08:36,090 They'll be done before your oysters. 176 00:08:36,490 --> 00:08:38,210 You want them on a plate? 177 00:08:39,590 --> 00:08:43,370 Two different orders. So six on one plate, six on the other plate. Two 178 00:08:43,370 --> 00:08:44,990 orders. I've just told her that. 179 00:08:45,970 --> 00:08:47,570 I've just told Princess that. 180 00:08:48,850 --> 00:08:51,770 I'm going to go ahead and get y 'all's orders. 181 00:08:54,270 --> 00:08:55,510 Lettuce, tomato, pickle, onion. 182 00:08:55,710 --> 00:08:57,450 Okay. All righty. 183 00:08:57,870 --> 00:08:59,770 Another ticket, four burgers all day. 184 00:09:00,490 --> 00:09:02,010 You know what to do with the patty, right? 185 00:09:03,850 --> 00:09:04,850 Bonnie? 186 00:09:04,950 --> 00:09:05,950 Me. 187 00:09:06,090 --> 00:09:07,090 Bonnie? 188 00:09:07,250 --> 00:09:09,010 Yes, Chef? You know how to make a burger. 189 00:09:10,930 --> 00:09:13,790 Bonnie, I'm talking to you. Do you know how to make a burger? Yes, I've made a 190 00:09:13,790 --> 00:09:16,190 hamburger before. Okay, what are you putting in your burger? 191 00:09:16,570 --> 00:09:21,230 A lot of people put onions, but the guests don't really have onions, and I'm 192 00:09:21,230 --> 00:09:22,230 alone to do that. 193 00:09:22,610 --> 00:09:24,930 Meg? Yes, Chef? Do you put onions in your burger? 194 00:09:25,170 --> 00:09:25,969 No, Chef. 195 00:09:25,970 --> 00:09:30,170 No. This is your restaurant. What's the standard recipe for a burger? 196 00:09:32,050 --> 00:09:33,050 No answer. 197 00:09:33,310 --> 00:09:35,690 Where's the recipe for Iberville burgers? 198 00:09:36,150 --> 00:09:38,390 We don't have a recipe. Oh, my God. 199 00:09:38,870 --> 00:09:41,190 So how do we get consistency if you haven't got a recipe? 200 00:09:42,170 --> 00:09:43,170 No answer. 201 00:09:43,630 --> 00:09:45,170 How do we get consistency? 202 00:09:45,510 --> 00:09:48,750 Most of our food, I did have them write a recipe for. 203 00:09:49,350 --> 00:09:50,350 Not the burgers. 204 00:09:51,170 --> 00:09:52,670 Stop Graham with onion. 205 00:09:53,470 --> 00:09:54,970 A great burger doesn't need onions. 206 00:09:55,430 --> 00:09:58,270 Caramelized on top, onion rings, but we don't put onions in the base. 207 00:09:58,570 --> 00:10:00,170 Just get it nice and seasoned and shaped. 208 00:10:00,370 --> 00:10:02,830 Are you doing six ounces, eight ounces, ten ounces? Where are you going? I've 209 00:10:02,830 --> 00:10:04,230 got six oysters all day. 210 00:10:04,510 --> 00:10:05,510 Let's do a big one. 211 00:10:05,770 --> 00:10:06,770 A big one? 212 00:10:07,070 --> 00:10:10,290 What does that mean, a big one? It's in ounces, ten ounces, but I'd have to put 213 00:10:10,290 --> 00:10:13,950 a scale in order to weigh that. Nate, what do we do burger size normally? I do 214 00:10:13,950 --> 00:10:15,870 smash burgers, maybe five ounces. 215 00:10:16,090 --> 00:10:19,850 So five ounces. We're here to make money, not lose it. Let's not go big, 216 00:10:19,850 --> 00:10:23,670 burgers. Let's do a smash burger, flatten it, season it, let's get it on 217 00:10:23,670 --> 00:10:24,830 grill. There's no seasoning. 218 00:10:25,270 --> 00:10:26,890 There's no seasoning. There's no seasoning. 219 00:10:27,090 --> 00:10:28,250 I would have picked it up yesterday. 220 00:10:28,690 --> 00:10:29,690 So you haven't bought it? 221 00:10:31,030 --> 00:10:33,230 I feel like it's been a few minutes since we ordered. 222 00:10:33,530 --> 00:10:37,330 It better be super hot when I come out. It's been delicious, but they're taking 223 00:10:37,330 --> 00:10:38,330 it. 224 00:10:39,250 --> 00:10:41,190 They should have at least got their oysters. 225 00:10:41,610 --> 00:10:42,870 Oysters don't take this long. 226 00:10:43,950 --> 00:10:46,170 Those oysters have got to be ready by now, surely. 227 00:10:47,210 --> 00:10:48,210 Bonnie! 228 00:10:48,530 --> 00:10:49,530 They're not ready yet. 229 00:10:49,980 --> 00:10:50,980 They're not ready. 230 00:10:51,380 --> 00:10:54,140 This is a disaster back here. Bonnie is falling apart. 231 00:10:54,380 --> 00:10:58,120 She tells Chef Ramsay that she can do anything in this kitchen, and she's 232 00:10:58,120 --> 00:10:59,180 herself look like a fool. 233 00:10:59,480 --> 00:11:02,460 Chef, I realize this side's hotter. The truth is coming up. 234 00:11:02,780 --> 00:11:05,700 These oysters have got to move. That side's not hot enough. That's what's 235 00:11:05,700 --> 00:11:06,679 slowing me down. 236 00:11:06,680 --> 00:11:08,660 But is that grill on? 237 00:11:09,660 --> 00:11:12,620 This is hot. This is not hot enough. That's what's slowing me down. 238 00:11:13,640 --> 00:11:14,700 I'm going to move them over. 239 00:11:14,960 --> 00:11:16,600 Look, the grill's not on. 240 00:11:17,230 --> 00:11:18,350 Just look down there. 241 00:11:18,670 --> 00:11:20,670 The oysters haven't moved. They're cold. 242 00:11:20,910 --> 00:11:22,610 It's off. It's cold. 243 00:11:23,010 --> 00:11:24,670 Okay. What are you doing? 244 00:11:25,150 --> 00:11:26,190 I am following. 245 00:11:34,510 --> 00:11:36,390 At Iberville Cuisine in New Orleans. 246 00:11:37,910 --> 00:11:40,190 They just take a while. I am very hungry. 247 00:11:42,090 --> 00:11:46,130 I'm putting Bonnie's claims that she knows how to run every aspect of her 248 00:11:46,130 --> 00:11:47,250 restaurant... Oh, my God. 249 00:11:47,470 --> 00:11:48,470 ...to the test. 250 00:11:48,550 --> 00:11:51,830 How long for the oysters and the burgers? They're not ready yet. 251 00:11:52,290 --> 00:11:56,010 Wait. Well, we've been waiting maybe like 15 minutes now. 252 00:11:56,210 --> 00:11:57,210 Okay. Yeah. 253 00:11:57,610 --> 00:12:02,810 We had six tables, and she couldn't handle six tables. What is she going to 254 00:12:02,810 --> 00:12:03,890 when Super Bowl comes around? 255 00:12:04,470 --> 00:12:07,150 Bonnie, those burgers are on fire. Okay. 256 00:12:08,400 --> 00:12:12,220 I feel great about seeing Chef Ramsey put her through the wringer. How you 257 00:12:12,220 --> 00:12:13,680 on oysters, Bonnie? I'm almost done. 258 00:12:14,080 --> 00:12:17,860 The oysters will be up in two minutes. The oysters are appetizers. I want the 259 00:12:17,860 --> 00:12:18,779 oysters first. 260 00:12:18,780 --> 00:12:21,520 Correct. Appetizers before the entrees, right? Oh, my God. 261 00:12:22,020 --> 00:12:23,020 Correct. 262 00:12:23,120 --> 00:12:27,440 Now. She claims that she can come back here and cook any day. She's getting the 263 00:12:27,440 --> 00:12:29,280 face of her medicine, what we actually go through. 264 00:12:29,520 --> 00:12:30,520 Holy. 265 00:12:31,220 --> 00:12:32,220 She needs this. 266 00:12:35,340 --> 00:12:38,880 So, um, they had a problem with the oyster. I'm so sorry about that. It 267 00:12:38,880 --> 00:12:41,000 shouldn't be too much longer. All right. Thank you. 268 00:12:41,260 --> 00:12:42,260 You're welcome. 269 00:12:43,820 --> 00:12:46,680 We did let them know that it was going to be a few more minutes. A few more 270 00:12:46,680 --> 00:12:49,340 minutes. A few more weeks. He's grilling oysters and the grill's not on. 271 00:12:49,600 --> 00:12:50,740 Yeah, I let them know that. 272 00:12:51,800 --> 00:12:54,160 Well, maybe not the grill, not on part, but... Oh, my God. 273 00:12:55,740 --> 00:12:56,740 Happy. 274 00:12:59,440 --> 00:13:00,640 Those are char -grilled oysters? 275 00:13:01,380 --> 00:13:02,380 That's what she's serving. 276 00:13:02,560 --> 00:13:04,060 I promise you they will be sent back. 277 00:13:06,540 --> 00:13:08,880 All righty, my honeys, I have this charbroiled oyster. 278 00:13:09,160 --> 00:13:10,159 Thank you. 279 00:13:10,160 --> 00:13:12,700 All right. I do apologize on that week. 280 00:13:13,120 --> 00:13:14,920 Right, Bonnie, how long for those burgers, please? 281 00:13:15,900 --> 00:13:19,280 Two minutes, Chef. Two minutes. Bonnie, just pass me those. 282 00:13:19,880 --> 00:13:20,880 Yes, Chef. 283 00:13:21,060 --> 00:13:22,060 Oh, my God. 284 00:13:22,280 --> 00:13:23,920 Hayley, give me two seconds. Jump in the kitchen, please. 285 00:13:24,500 --> 00:13:26,940 Bonnie, I'd like a word in private, please. 286 00:13:29,960 --> 00:13:30,960 What we do. 287 00:13:32,120 --> 00:13:33,120 Big deep breath. 288 00:13:33,300 --> 00:13:34,400 Get some composure. 289 00:13:34,780 --> 00:13:40,300 Okay. Try to handle a touch of this pressure. Okay. But that, I'm not 290 00:13:40,300 --> 00:13:41,300 that. Throw it away. 291 00:13:41,380 --> 00:13:42,380 Okay. 292 00:13:45,780 --> 00:13:47,120 There we go. 293 00:13:48,840 --> 00:13:51,960 Are the oysters okay? 294 00:13:54,600 --> 00:13:55,600 Overcooked. 295 00:13:59,180 --> 00:14:01,040 The oysters are overcooked. 296 00:14:01,500 --> 00:14:02,500 Oh. 297 00:14:02,920 --> 00:14:04,880 Bonnie. Yes, yes. They're tougher. 298 00:14:05,440 --> 00:14:06,440 I knew it. 299 00:14:07,540 --> 00:14:11,860 All I want you to do now is focus on the burger. Yes, sir. Okay? Please. 300 00:14:14,240 --> 00:14:18,700 Every time Chef Ramsay yells at me, it just makes me work harder and determined 301 00:14:18,700 --> 00:14:19,700 to keep going. 302 00:14:20,620 --> 00:14:22,000 How long for those burgers now? 303 00:14:22,760 --> 00:14:25,600 Uh, five, ten minutes. 304 00:14:25,960 --> 00:14:30,180 What am I doing wrong? If you keep on smashing the burger whilst it's 305 00:14:30,570 --> 00:14:31,650 It's going to go dry. 306 00:14:31,970 --> 00:14:35,370 And a smash burger smash once at the beginning, and that's it. 307 00:14:35,650 --> 00:14:36,650 Got it. 308 00:14:37,950 --> 00:14:42,610 Maybe she will appreciate her kitchen staff a lot more after this. 309 00:14:44,750 --> 00:14:47,330 Don't start slapping them. It's a burger, right? Right. 310 00:14:47,790 --> 00:14:52,610 If Chef Ramsay was over my shoulder in the kitchen, I don't think I would 311 00:14:52,610 --> 00:14:53,610 survive. 312 00:14:53,910 --> 00:14:54,970 Oh, my gosh. 313 00:14:55,790 --> 00:14:58,270 I'd have thrown the towel in the minute I started. 314 00:14:58,860 --> 00:15:00,040 getting behind on orders. 315 00:15:00,300 --> 00:15:02,820 She's sticking through it. She's still going. 316 00:15:04,060 --> 00:15:05,060 That burned me. 317 00:15:06,360 --> 00:15:07,560 What's going on with those burgers? 318 00:15:08,020 --> 00:15:10,160 It just burned the shit out of me. That's what happened. 319 00:15:10,420 --> 00:15:12,320 Just taste that. 320 00:15:12,940 --> 00:15:13,940 Taste that, Nate. 321 00:15:14,500 --> 00:15:17,220 Just taste that. 322 00:15:18,740 --> 00:15:19,740 That's raw. 323 00:15:21,160 --> 00:15:22,560 That's not medium rare. That's raw. 324 00:15:23,960 --> 00:15:24,960 I don't know. 325 00:15:26,280 --> 00:15:30,380 What? I just thought about eating that raw burger. I spit it out in Sammy's 326 00:15:30,380 --> 00:15:36,080 hand. I was like... Nate, can you show the owner how to make a burger? 327 00:15:36,340 --> 00:15:37,860 Yes, sir. And can you stand by his side? 328 00:15:38,080 --> 00:15:45,000 Yes, sir. And watch him cook a burger. That is a f***ing disgusting... We're 329 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 starting the burgers again? 330 00:15:46,380 --> 00:15:47,460 This is f***ing embarrassing. 331 00:15:47,980 --> 00:15:49,800 She can't even cook a f***ing burger. 332 00:15:50,360 --> 00:15:51,360 No more orders. 333 00:15:51,480 --> 00:15:55,820 No more... Apologize to them. I can't take any more f***ing orders in there. 334 00:15:56,720 --> 00:15:57,720 Oh, boy. 335 00:16:02,040 --> 00:16:03,040 Bonnie, 336 00:16:06,280 --> 00:16:07,580 the burger's on fire. 337 00:16:09,500 --> 00:16:12,700 I'm putting owner Bonnie to work in the Iberville kitchen. 338 00:16:13,540 --> 00:16:17,820 So she can experience the consequences of her shortcut. 339 00:16:18,160 --> 00:16:19,160 No more orders. 340 00:16:19,500 --> 00:16:23,780 I will only be able to fulfill your appetizer orders. We are going to do no 341 00:16:23,780 --> 00:16:24,780 orders. 342 00:16:25,099 --> 00:16:26,600 Starting now, I do apologize. 343 00:16:27,380 --> 00:16:30,760 Watching Bonnie, it blew my mind that she couldn't do the simple things. 344 00:16:31,040 --> 00:16:33,960 She couldn't cook oysters, but we're an oyster bar. 345 00:16:34,520 --> 00:16:36,680 Bonnie, you keep on running away. Let's go. 346 00:16:37,240 --> 00:16:42,060 You own a restaurant in the French Quarter, but cannot cook a burger. Can 347 00:16:42,060 --> 00:16:44,880 get it on the right side of the grill this time? And before you cover it, 348 00:16:44,880 --> 00:16:45,519 it, yeah? 349 00:16:45,520 --> 00:16:49,040 Yes, sir. Chef Ramsey's showing Bonnie what an owner should be doing in a 350 00:16:49,040 --> 00:16:52,140 kitchen. You should be able to help your staff anywhere they need. 351 00:16:53,420 --> 00:16:54,840 One oyster coming up, Chef. 352 00:16:55,060 --> 00:16:58,200 Try to cook these oysters properly now. Don't overcook them. Yes, Chef. It 353 00:16:58,200 --> 00:17:01,420 should be taking literally 45 seconds, okay? Yes, Chef. Get them control now. 354 00:17:01,620 --> 00:17:03,440 Okay. Please. Yes, Chef. 355 00:17:03,960 --> 00:17:06,400 I'm not going to fail. I'm going to finish the service regardless. 356 00:17:06,819 --> 00:17:07,819 I'm not going to quit. 357 00:17:09,740 --> 00:17:10,740 They're ready. 358 00:17:10,900 --> 00:17:15,240 Okay, good. That's it. Well done. It feels good to see her want to succeed 359 00:17:15,240 --> 00:17:18,740 because before it just seemed like she just gave up. All right. 360 00:17:19,260 --> 00:17:20,740 There you go. You got oysters. 361 00:17:21,099 --> 00:17:22,099 You're very welcome. 362 00:17:26,129 --> 00:17:29,910 Enjoy. I mean, they're tasty. They're tasty. I really like the taste. 363 00:17:30,770 --> 00:17:32,390 Now, we'll drop those pies now, okay? 364 00:17:33,030 --> 00:17:36,550 This is called communication, Bonnie. The right arm understands what the left 365 00:17:36,550 --> 00:17:40,410 arm does in synchronization, yeah? Yes, sir. Just like the typical. 366 00:17:40,750 --> 00:17:41,790 Yes, sir. Synchronize, yeah? 367 00:17:41,990 --> 00:17:43,050 Let's go. Come on. 368 00:17:43,310 --> 00:17:47,230 It is extremely difficult to run the kitchen fast and slow. 369 00:17:47,790 --> 00:17:48,790 And again. 370 00:17:48,970 --> 00:17:50,790 And flip it. Gently. 371 00:17:50,990 --> 00:17:52,370 It's crazy. It's stressful. 372 00:17:52,630 --> 00:17:54,810 And I don't always do it the right way. 373 00:17:55,010 --> 00:17:56,510 How do you know that there are medium there? 374 00:17:56,790 --> 00:17:57,850 Just touch in the middle. Gently. 375 00:17:58,410 --> 00:17:59,410 Touch. 376 00:17:59,650 --> 00:18:01,510 That's it. You can feel a little bit firmer. 377 00:18:02,190 --> 00:18:03,069 There you go. 378 00:18:03,070 --> 00:18:04,370 All right. I'm going to plate the burgers now. 379 00:18:04,810 --> 00:18:05,489 Let's go. 380 00:18:05,490 --> 00:18:06,490 Let's go. 381 00:18:06,990 --> 00:18:08,450 Weight down. Work with two hands. 382 00:18:09,030 --> 00:18:10,450 That is going to table 42. 383 00:18:10,670 --> 00:18:12,310 Get that out of here. Apologies for the weight. 384 00:18:12,910 --> 00:18:14,610 All right. I'll go get some ketchup. 385 00:18:16,350 --> 00:18:17,350 What else we got? 386 00:18:17,560 --> 00:18:18,740 That's it? Yes, sir. Done. 387 00:18:19,940 --> 00:18:21,700 Give me five minutes, please, with the owner. 388 00:18:22,000 --> 00:18:24,060 Yes, sir. Good job. Well done. Thank you, sir. 389 00:18:24,280 --> 00:18:26,060 I don't want anybody else in this kitchen. Tell them. 390 00:18:28,220 --> 00:18:29,139 Don't go back there. 391 00:18:29,140 --> 00:18:29,779 Stay up here. 392 00:18:29,780 --> 00:18:31,000 He said nobody back there right now. 393 00:18:31,660 --> 00:18:35,320 First of all, how are you feeling? 394 00:18:37,040 --> 00:18:41,480 Well, like, I don't know how to cook, but, yeah, it's a little overwhelming, 395 00:18:41,480 --> 00:18:42,480 whole cooking. 396 00:18:44,380 --> 00:18:45,380 I'm going to say this. 397 00:18:45,540 --> 00:18:46,540 Mm -hmm. 398 00:18:46,980 --> 00:18:48,660 I appreciate you didn't throw the towel in. 399 00:18:48,900 --> 00:18:49,900 I'm not a quitter. 400 00:18:50,160 --> 00:18:51,160 I can see that. 401 00:18:51,640 --> 00:18:53,800 And today, we hit rock bottom. 402 00:18:54,800 --> 00:18:57,340 But the test for me was the fact that you took the medicine. 403 00:18:57,540 --> 00:18:59,440 Yes. And you decided not to quit. 404 00:18:59,980 --> 00:19:01,600 Okay. Thank you, Chef. 405 00:19:01,960 --> 00:19:04,120 Seriously, I know how painful this is. 406 00:19:06,000 --> 00:19:07,020 I've experienced failure. 407 00:19:08,320 --> 00:19:10,060 I just haven't made the same mistakes twice. 408 00:19:10,580 --> 00:19:13,500 Right. This restaurant is dysfunctional. Yes. 409 00:19:14,000 --> 00:19:15,140 And you'll keep hurrying. 410 00:19:15,520 --> 00:19:18,020 Over the issues, as opposed to addressing them with a solution. 411 00:19:18,580 --> 00:19:23,860 Now, I want to help you build this, but I want you to be an integral part. 412 00:19:24,140 --> 00:19:28,580 I want you to lead like a proper leader. Stop taking shortcuts. 413 00:19:29,260 --> 00:19:31,000 Bond with your staff. 414 00:19:31,560 --> 00:19:34,040 And I need to tell you something really important. 415 00:19:35,460 --> 00:19:36,880 They all have a plan B. 416 00:19:37,660 --> 00:19:39,660 Quit and go and get a new job. 417 00:19:40,060 --> 00:19:45,060 If that happens now, time is running out. 418 00:19:45,370 --> 00:19:46,370 It is. 419 00:19:46,610 --> 00:19:49,550 I'd like you to give your staff an apology. 420 00:19:50,750 --> 00:19:52,650 I'm sorry for what I put you through. 421 00:19:52,910 --> 00:19:57,250 Because you may own this place, but on today's performance, you're not running 422 00:19:57,250 --> 00:19:59,650 it. And you need to run your business. 423 00:20:00,890 --> 00:20:07,070 I'm not proud of me and the way I operate the business. 424 00:20:09,010 --> 00:20:14,020 Moving forward, we're going to have a lot of... changes that will make their 425 00:20:14,020 --> 00:20:15,020 workflow easier. 426 00:20:16,300 --> 00:20:17,300 Well done, guys. 427 00:20:18,060 --> 00:20:19,280 Grab some water, please, yeah? 428 00:20:23,400 --> 00:20:24,400 The penny's dropped. 429 00:20:24,600 --> 00:20:28,720 She finally understands it's time to get off the high horse, stop acting like a 430 00:20:28,720 --> 00:20:30,180 princess and bed in with her team. 431 00:20:30,600 --> 00:20:35,300 This woman calling was shot and has no real experience. 432 00:20:35,820 --> 00:20:37,120 Are y 'all going to send her to you? 433 00:20:37,340 --> 00:20:39,140 She needs to be part of the solution. 434 00:20:39,800 --> 00:20:43,220 Because it's clear, the last 12 months, she's been the biggest problem. 435 00:20:54,000 --> 00:20:55,700 I'm sweaty, sorry. 436 00:20:56,700 --> 00:21:01,340 Okay, I just wrote in a few notes to keep myself on track, but I've completed 437 00:21:01,340 --> 00:21:08,020 first service, and after doing that, I want to apologize for putting you all in 438 00:21:08,020 --> 00:21:09,020 that position. 439 00:21:09,520 --> 00:21:14,540 I have a clear understanding of what it takes, and I'm not going to do any more 440 00:21:14,540 --> 00:21:15,540 shortcuts. 441 00:21:16,340 --> 00:21:19,480 We've heard it before, but nothing ever changes. 442 00:21:20,480 --> 00:21:22,000 I just don't know what to believe. 443 00:21:22,280 --> 00:21:26,520 What did it feel like to have Chef Ramsey nitpick every little thing you 444 00:21:27,020 --> 00:21:31,600 Very difficult, especially if you don't have the experience. 445 00:21:32,400 --> 00:21:34,880 It was beyond challenging. 446 00:21:35,700 --> 00:21:38,200 That's how this is every single day. 447 00:21:39,020 --> 00:21:41,740 and I don't think you would want to do that every single day. 448 00:21:42,520 --> 00:21:43,860 No, I couldn't do that every day. 449 00:21:44,100 --> 00:21:47,600 It's not easy back there, especially to have to prep everything. 450 00:21:47,860 --> 00:21:48,980 We need more people. 451 00:21:49,180 --> 00:21:50,440 More people. We're taking shortcuts. 452 00:21:50,660 --> 00:21:54,380 We need fresh food. Like, people are coming here for shrimp. They're coming 453 00:21:54,380 --> 00:22:00,180 for fish. But we're serving them frozen that tastes like we're trying to make it 454 00:22:00,180 --> 00:22:02,540 cheap and make it cheap, and you're going to make it so cheap we're going to 455 00:22:02,540 --> 00:22:04,020 close down because we were so cheap. 456 00:22:04,840 --> 00:22:08,500 It's like you hired us, but you don't listen to us. 457 00:22:08,720 --> 00:22:10,600 I'm hoping you start listening. I understand. 458 00:22:12,240 --> 00:22:16,320 I want you to know I've learned how difficult it is in the kitchen, and I'm 459 00:22:16,320 --> 00:22:20,120 going to be back there and helping you all and giving you all those resources. 460 00:22:21,800 --> 00:22:22,800 We hope so. 461 00:22:23,140 --> 00:22:27,440 We want to see you all succeed. We don't want to see you all fail, and we're 462 00:22:27,440 --> 00:22:28,560 here to help you all succeed. 463 00:22:29,780 --> 00:22:32,060 Well, I hear all that you're saying. 464 00:22:33,380 --> 00:22:37,960 I really love you guys, and you mean a lot to me. 465 00:22:39,210 --> 00:22:43,990 and we're going to make the changes. Like, whatever it takes, we'll figure it 466 00:22:43,990 --> 00:22:44,990 out. 467 00:22:45,650 --> 00:22:50,170 Bonnie's finally seeing what we go through every day, and it makes me feel 468 00:22:50,170 --> 00:22:54,470 because I think there might still be some hope here if we actually get this 469 00:22:54,470 --> 00:22:55,470 place in order. 470 00:22:59,730 --> 00:23:02,410 I feel like I'm truly blessed. 471 00:23:04,270 --> 00:23:06,750 I have the best employees in the French Quarter. 472 00:23:07,130 --> 00:23:08,130 Thank you. 473 00:23:16,270 --> 00:23:19,450 It's a new day and a fresh start for Iberville cuisine. 474 00:23:20,070 --> 00:23:24,010 My renovation crew got cracking, giving the restaurant a total revamp. 475 00:23:24,690 --> 00:23:27,630 And now that Bonnie, I've got her team behind her. 476 00:23:27,910 --> 00:23:29,350 How are you feeling? 477 00:23:29,570 --> 00:23:30,549 Much better today. 478 00:23:30,550 --> 00:23:35,030 I've invited a local legend to empower her, to be the leader I know she can be. 479 00:23:35,190 --> 00:23:40,810 I've been very lucky to get somebody here to help you. And trust me, he knows 480 00:23:40,810 --> 00:23:42,170 how to run a team. 481 00:23:42,470 --> 00:23:43,810 Jonathan Vilma. 482 00:23:44,560 --> 00:23:45,560 How are you doing, Gordon? 483 00:23:45,600 --> 00:23:46,600 Good to see you, man. 484 00:23:46,740 --> 00:23:49,620 Thank you so much for being here. This is Bonnie. How are you doing, Bonnie? 485 00:23:49,820 --> 00:23:51,120 Hi, how are you? Nice to meet you. 486 00:23:51,980 --> 00:23:53,880 An absolute honor. Good to see you, man. 487 00:23:54,100 --> 00:24:00,400 Jonathan Vilma was a linebacker for the New Orleans Saints, and I am a very huge 488 00:24:00,400 --> 00:24:01,399 Saints fan. 489 00:24:01,400 --> 00:24:08,160 When I say he knows a lot about success, a Super Bowl champ, 2009, what did that 490 00:24:08,160 --> 00:24:09,760 mean for you to do it for the Saints? 491 00:24:10,440 --> 00:24:14,910 Man. I mean, it was no better feeling, but it was a lot of hard work. Yeah, and 492 00:24:14,910 --> 00:24:19,790 we don't get to see the hours that you put in of training, and it's a bit like 493 00:24:19,790 --> 00:24:23,190 running a restaurant. You've got 10 hours, 12 hours of prep, and you've got 494 00:24:23,190 --> 00:24:25,010 three or four minutes per hour of delicious dish. 495 00:24:25,550 --> 00:24:29,290 We've only been open just shy of 18 months, and the business has not been 496 00:24:29,290 --> 00:24:32,550 working. We've made, and are, continuing to make substantial changes. 497 00:24:33,390 --> 00:24:36,970 Bonnie's Restaurant has to be back on track in time for the Super Bowl. 498 00:24:37,610 --> 00:24:38,790 What I'd love to... 499 00:24:39,400 --> 00:24:46,320 get from you is you know the playbook because she needs to run it hands -on 500 00:24:46,320 --> 00:24:50,600 and be part of that team like a coach i'm looking forward to it bonnie i'll 501 00:24:50,600 --> 00:24:57,460 you shortly thanks jonathan very welcome this is amazing i appreciate it crazy 502 00:24:57,460 --> 00:25:04,280 things fan oh okay so i would first start bonnie by saying If we 503 00:25:04,280 --> 00:25:08,660 try to equate it to football, sports, and to business, you're going to be the 504 00:25:08,660 --> 00:25:09,279 head coach. 505 00:25:09,280 --> 00:25:14,020 When people go into your restaurant, they know there's a standard. The food 506 00:25:14,020 --> 00:25:17,340 going to taste awesome. The food is going to be fresh. The atmosphere is 507 00:25:17,340 --> 00:25:20,260 to be great. The ambiance is going to be great. That's what people are going to 508 00:25:20,260 --> 00:25:20,999 go for. 509 00:25:21,000 --> 00:25:26,100 The best thing that I learned, and any great organization has this. 510 00:25:26,510 --> 00:25:29,670 You have to have your set of rules, your guidelines. 511 00:25:29,910 --> 00:25:33,570 And if we don't have structure, we don't have guidelines, if we don't have 512 00:25:33,570 --> 00:25:39,270 discipline, we have no chance. Right. So you make sure that every time someone 513 00:25:39,270 --> 00:25:43,350 sees you in your restaurant, you have confidence. That confidence is going to 514 00:25:43,350 --> 00:25:46,090 then permeate your employees, the rest of your organization. 515 00:25:46,470 --> 00:25:50,870 And so you have that, you walk with that, that confidence, the knowledge, 516 00:25:50,870 --> 00:25:53,390 you continue to deliver that over and over. 517 00:25:53,990 --> 00:25:55,350 I mean, the sky's the limit. 518 00:25:56,400 --> 00:26:01,020 Moving forward, I need to work on my confidence running this restaurant. You 519 00:26:01,020 --> 00:26:06,940 have to have the confidence in order to lead others. I just really appreciate 520 00:26:06,940 --> 00:26:10,360 you coming and taking this time with me. 521 00:26:10,580 --> 00:26:15,120 Remember, Bonnie, it's in you. You got this, right? You are the head coach. 522 00:26:15,460 --> 00:26:20,840 Jonathan Vilma makes me feel one step closer to getting this restaurant off 523 00:26:20,840 --> 00:26:21,880 ground and succeeding. 524 00:26:22,360 --> 00:26:24,760 Matter of fact, here, if you want to hold it. 525 00:26:27,710 --> 00:26:32,750 I am feeling nervous right now. It's about the relaunch, but I need to be 526 00:26:32,750 --> 00:26:33,729 to make the calls. 527 00:26:33,730 --> 00:26:35,050 I need to be the coach. 528 00:26:35,290 --> 00:26:37,270 We're going to win. We're going to win. All right. 529 00:26:37,870 --> 00:26:42,930 Now that 530 00:26:42,930 --> 00:26:49,750 Bonnie knows what she needs to do to succeed, it's time to show her the new 531 00:26:49,750 --> 00:26:51,270 improved Iberville cuisine. 532 00:26:51,910 --> 00:26:54,030 It's goodbye to Camille's dingy decor. 533 00:26:54,840 --> 00:26:57,960 and hello to subtle colors and stylish furniture. 534 00:26:58,520 --> 00:27:02,500 I've invited Bonnie, Camille, and all the staff to see the transformation. 535 00:27:03,160 --> 00:27:06,000 The abandoned courtyard area can now be utilized. 536 00:27:06,400 --> 00:27:09,120 We've got a plumber in. No, not Nate. 537 00:27:09,320 --> 00:27:11,120 And those leaks are fixed. 538 00:27:11,480 --> 00:27:13,360 Oh, this is amazing. 539 00:27:13,980 --> 00:27:18,360 The French Quarter -inspired design creates the perfect surroundings to 540 00:27:18,360 --> 00:27:19,360 those Super Bowl guests. 541 00:27:20,370 --> 00:27:22,590 Way better than what I did. 542 00:27:22,790 --> 00:27:24,830 Oh, my God, I love it. That's beautiful. 543 00:27:25,090 --> 00:27:27,970 The restaurant don't look like no more. 544 00:27:28,750 --> 00:27:30,230 Oh, my goodness. 545 00:27:30,590 --> 00:27:32,570 Oh, my goodness is right. 546 00:27:32,870 --> 00:27:34,330 It's amazing. How are you feeling? 547 00:27:34,550 --> 00:27:35,550 We love it. 548 00:27:36,910 --> 00:27:41,230 I'm so happy. I love it. I want to stay here. I want to enjoy it. The light and 549 00:27:41,230 --> 00:27:44,990 the bar are perfect for the French Quarter. Much better than what I did. So 550 00:27:44,990 --> 00:27:46,130 think I'm going to stick with medicine. 551 00:27:47,370 --> 00:27:48,370 Oh, my God. 552 00:27:50,060 --> 00:27:51,060 Look at the night. 553 00:27:51,260 --> 00:27:52,239 Look at it. 554 00:27:52,240 --> 00:27:53,380 Oh, my God. 555 00:27:54,560 --> 00:27:56,180 It's not just salt anymore. 556 00:27:56,460 --> 00:27:57,460 It's seasoning. 557 00:27:57,660 --> 00:27:59,960 These hexclad pants are amazing. 558 00:28:01,240 --> 00:28:02,820 They got salt now. 559 00:28:03,860 --> 00:28:05,700 Do you have a tear in your eye? I do. 560 00:28:06,200 --> 00:28:07,200 Are they happy tears? 561 00:28:07,500 --> 00:28:13,160 Yes. If I cry, it's amazing because I don't usually cry at all. But this, it's 562 00:28:13,160 --> 00:28:14,160 just wonderful. 563 00:28:17,580 --> 00:28:18,760 Ladies, come over, please. 564 00:28:19,400 --> 00:28:25,040 take a menu and pass it along the old menu as we know a lot of it was frozen 565 00:28:25,040 --> 00:28:30,000 now we're going to keep it fresh let's start off with the appetizers oyster 566 00:28:30,000 --> 00:28:34,920 rockefeller finished with fresh butter next to that we've got a lovely lump 567 00:28:34,920 --> 00:28:41,340 cake and of course our flagship our chicken and the andouille sausage gumbo 568 00:28:41,340 --> 00:28:45,860 hearty delicious and incredible and finally we've got those beautiful 569 00:28:45,860 --> 00:28:50,260 never ever do we need to buy in frozen beignets. 570 00:28:50,820 --> 00:28:53,780 Now, get a little fork, spoon, dig in. 571 00:28:54,180 --> 00:28:55,780 I don't know what I want to try first. 572 00:28:56,320 --> 00:28:57,480 Oh, that's so good. 573 00:28:57,740 --> 00:29:00,300 Them mussels are so good. The grits are on point. 574 00:29:00,940 --> 00:29:04,820 There's color, there's vibrancy, there's freshness, there's more flavor. 575 00:29:05,120 --> 00:29:07,900 I'm very excited to serve the menu to customers tonight. 576 00:29:08,260 --> 00:29:10,420 It's amazing. The food is so good. 577 00:29:11,000 --> 00:29:14,660 There's one more secret I have for all of you. Nate, as you know, has done a 578 00:29:14,660 --> 00:29:15,800 good job, but he's been struggling. 579 00:29:16,000 --> 00:29:20,480 And so I reached out, and I've got a hold of one of the best chefs I've ever 580 00:29:20,480 --> 00:29:22,200 a chance to work with, Brandon Johnson. 581 00:29:22,540 --> 00:29:26,620 I've organized him to be with you for the next month. 582 00:29:27,040 --> 00:29:28,760 Brandon, come in, bud. Good to see you, my man. 583 00:29:29,000 --> 00:29:31,240 Hey, you good? Well, nice to meet everybody. 584 00:29:32,100 --> 00:29:33,820 Super excited about this opportunity. 585 00:29:34,800 --> 00:29:37,000 Now, Brandon knows his stuff. 586 00:29:37,240 --> 00:29:40,460 Nate's going to tuck under his wing, and he's got an incredible month ahead of 587 00:29:40,460 --> 00:29:42,210 him. learning from one of the best chefs. 588 00:29:43,350 --> 00:29:48,910 I am so excited for Nathan because 589 00:29:48,910 --> 00:29:55,170 I think this will show him, like, the opportunity this is for him to be 590 00:29:55,170 --> 00:29:56,330 something phenomenal. 591 00:29:57,870 --> 00:30:04,670 I have one final thing to do before we set up the restaurant for reopening. 592 00:30:05,030 --> 00:30:08,830 Right. Camille, this is how it should be set up. 593 00:30:09,120 --> 00:30:11,260 Now we've given you all the tools. 594 00:30:11,800 --> 00:30:13,020 Let your business breathe. 595 00:30:13,320 --> 00:30:16,860 You're a silent partner, supported from behind the scenes. 596 00:30:17,240 --> 00:30:20,300 But I'm going to come maybe more often because I'd love to hang out in this 597 00:30:20,300 --> 00:30:21,300 place. 598 00:30:23,560 --> 00:30:25,600 That's the problem. We have to treat it like a business. 599 00:30:25,900 --> 00:30:31,300 I celebrate 25 years this year at Restaurant Gordon Ramsay in Chelsea, 600 00:30:31,620 --> 00:30:32,760 I've eaten there twice. 601 00:30:33,780 --> 00:30:37,440 It's not there to indulge you. It's not a venue for you to come and meddle. It's 602 00:30:37,440 --> 00:30:38,440 not helping. 603 00:30:39,040 --> 00:30:41,920 That means no pissing around on that piano. 604 00:30:42,640 --> 00:30:43,640 Okay? 605 00:30:43,840 --> 00:30:47,000 Leave that to Elton John. Oh, my God. Oh, my God. 606 00:30:48,060 --> 00:30:53,640 Your time is done here now. Let Bonnie take care of the investment and get out 607 00:30:53,640 --> 00:30:57,260 of here. Oh, my God. I never expected this. 608 00:30:57,640 --> 00:30:58,740 He's kicking you out now. 609 00:31:05,780 --> 00:31:07,540 Iberville cuisine is transformed. 610 00:31:08,190 --> 00:31:09,470 Ready for relaunch. 611 00:31:09,770 --> 00:31:14,870 But before we open the doors to the diners, owner Camille must accept the 612 00:31:14,870 --> 00:31:18,250 truth. Right, Camille, you need to get the f*** out of here. 613 00:31:19,830 --> 00:31:24,090 He wants me to get out of here, but I don't know if he really wants me out of 614 00:31:24,090 --> 00:31:25,090 here or it's a joke. 615 00:31:25,110 --> 00:31:29,210 I'll say thank you here and go and save those lives. Okay, I'm paying you. 616 00:31:29,290 --> 00:31:30,510 Pleasure. I'll tell you that I won't. 617 00:31:31,130 --> 00:31:34,770 Bonnie, get him out of here. All right, thank you again. Take care. Thank you. 618 00:31:35,360 --> 00:31:37,660 I love Camille, but Chef Ramsay is right. 619 00:31:38,060 --> 00:31:39,060 He needs to go. 620 00:31:39,440 --> 00:31:43,880 All right, good. I'm done. We all have a place, and his is taking care of 621 00:31:43,880 --> 00:31:47,140 patients. My place is right here in New Orleans at Iberville Cuisine. 622 00:31:52,880 --> 00:31:57,980 Now, without the distraction of Camille, Bonnie can take sole control and drive 623 00:31:57,980 --> 00:31:58,980 this business forward. 624 00:31:59,080 --> 00:32:01,300 It's time to get this show on the road. 625 00:32:06,990 --> 00:32:08,550 We're about to open to the public. 626 00:32:10,770 --> 00:32:12,350 Right. Let's go. 627 00:32:12,770 --> 00:32:13,770 Let's open. 628 00:32:14,530 --> 00:32:15,630 Good luck, guys. Yeah. 629 00:32:16,130 --> 00:32:18,190 How y 'all doing, my honey? How many? 630 00:32:18,390 --> 00:32:21,550 Are we at four? Four. Welcome. Good to see you. Hi, ladies. 631 00:32:22,290 --> 00:32:23,570 My name's Bonnie. 632 00:32:23,770 --> 00:32:25,270 I'm someone who introduced myself. 633 00:32:25,470 --> 00:32:26,930 I'm the owner of Eyebrittle Cuisine. 634 00:32:27,230 --> 00:32:31,530 Bonnie. Bonnie. Bonnie and Clyde. But just Bonnie. I kicked Clyde out. 635 00:32:34,360 --> 00:32:35,520 I'm feeling good. Y 'all ready? 636 00:32:35,720 --> 00:32:38,460 Yes, sir. We're all here to support each other, so it's not like we're doing 637 00:32:38,460 --> 00:32:39,460 nothing by ourselves. 638 00:32:39,640 --> 00:32:41,180 Sam, study those pickups. 639 00:32:41,380 --> 00:32:42,380 Yes, sir. 640 00:32:43,340 --> 00:32:46,040 Okay, we good? Yes, sir. Yeah? In charge? 641 00:32:46,300 --> 00:32:47,420 Yes, sir. Excellent. You happy? 642 00:32:47,640 --> 00:32:50,860 Yes, sir. Good. We'll start off slow. We'll pick up the pace. We'll change 643 00:32:50,940 --> 00:32:52,580 But when we change gear, we'll change gear together. 644 00:32:53,150 --> 00:32:55,490 If it's moving too fast, chef, call it, yeah? 645 00:32:55,970 --> 00:32:56,970 Let's go, guys. 646 00:32:56,990 --> 00:32:58,410 Good luck, guys, yes? 647 00:32:58,970 --> 00:33:00,950 My name is Cherie. I'll be taking care of y 'all. 648 00:33:01,290 --> 00:33:03,350 I'm going to be Oyster Rockefeller. Okay. 649 00:33:03,850 --> 00:33:06,970 Look at the homemade brown butter beignet. 650 00:33:08,370 --> 00:33:09,370 Follow me. 651 00:33:09,590 --> 00:33:10,590 Oh, another sale. 652 00:33:10,970 --> 00:33:12,030 Nice, get a video of that. 653 00:33:12,330 --> 00:33:13,970 All right, let's go. First ticket in, guys. 654 00:33:15,250 --> 00:33:17,350 By Oyster Rockefeller, crab cakes. 655 00:33:18,320 --> 00:33:21,880 I'm very nervous. I just want everything to go very smoothly. All the dishes 656 00:33:21,880 --> 00:33:22,880 come out correctly. 657 00:33:22,960 --> 00:33:24,620 I hope I don't get any dishes sent back. 658 00:33:25,380 --> 00:33:26,520 Oyster's coming off, Chef. 659 00:33:26,800 --> 00:33:28,480 First order on. First thing it is. 660 00:33:28,880 --> 00:33:29,880 Amazing. 661 00:33:30,040 --> 00:33:31,280 All right, Nate, let's get up. 662 00:33:31,500 --> 00:33:32,500 All right, Chef. 663 00:33:32,980 --> 00:33:34,920 We have appetizers. 664 00:33:35,580 --> 00:33:40,060 Please dig in. Oyster rockefeller and a beautiful homemade crab cake. Enjoy. 665 00:33:40,240 --> 00:33:41,240 Thank you. 666 00:33:46,510 --> 00:33:49,050 How y 'all doing, my honey? Good, how you doing? Yeah, two. 667 00:33:49,530 --> 00:33:51,270 I want some real football. 668 00:33:51,710 --> 00:33:53,370 How cool is that with Jonathan and Cam? 669 00:33:53,570 --> 00:33:57,170 When you have a reputation for a hot spot, you've got a current Saints 670 00:33:57,290 --> 00:33:58,290 Oh, I know. 671 00:33:58,510 --> 00:33:59,530 There you go. Oh, I know. 672 00:34:00,090 --> 00:34:03,170 I want, that'd be great. No, I want the Saints to win a Super Bowl this year. 673 00:34:03,290 --> 00:34:04,530 Yeah, of course. As a football player. 674 00:34:06,610 --> 00:34:10,270 We've got some Saints players in the house. Cam's over there. And Jonathan 675 00:34:10,270 --> 00:34:13,540 Billman. Hey, how y 'all doing, my loves? My name is Naomi. I'm going to be 676 00:34:13,540 --> 00:34:14,379 waitress tonight. 677 00:34:14,380 --> 00:34:16,340 Y 'all want to get started with any appetizers or anything? 678 00:34:16,800 --> 00:34:17,800 Crab cake, for sure. 679 00:34:19,100 --> 00:34:23,580 I have Jonathan Vilma and Ham Jordan in my restaurant. 680 00:34:24,040 --> 00:34:28,420 I feel like this. All right, so tell me, what should I get for lunch? 681 00:34:29,400 --> 00:34:34,219 Entree? I would go with the shrimp and grits. Shrimp and grits. 682 00:34:35,880 --> 00:34:39,260 Let me know if you need anything. I'm confident you'll love the food. All 683 00:34:39,900 --> 00:34:44,320 for your main course please and for you sir i'm gonna do a chicken burger 684 00:34:44,320 --> 00:34:50,440 cheeseburger shrimp and grits and cajun mustard going in 685 00:34:50,440 --> 00:34:56,460 all right one drum and grit one strip and grip one burger medium rare one 686 00:34:56,460 --> 00:35:00,860 mussels yes chef don't want to get started with any appetizers or anything 687 00:35:00,860 --> 00:35:05,000 the moment my love i need two crab cakes up front sam you're dragging them yes 688 00:35:05,000 --> 00:35:08,420 chef So what do you think we should get? Oysters. Very good. 689 00:35:08,660 --> 00:35:09,700 Let's do that. Okay. 690 00:35:09,940 --> 00:35:10,940 You're welcome. 691 00:35:12,920 --> 00:35:15,120 We got a lot of food coming out at the same time. 692 00:35:15,420 --> 00:35:18,100 I need to get those apps out, y 'all, before I send these answers. 693 00:35:18,340 --> 00:35:19,820 You got to keep the pace up. Yeah? 694 00:35:20,080 --> 00:35:21,200 Yes, chef. Yes, chef. 695 00:35:21,460 --> 00:35:23,620 Here we are. Crump and grits. Thank you. 696 00:35:23,860 --> 00:35:28,640 Your mussels and your burger is coming. I apologize it didn't all come out 697 00:35:28,640 --> 00:35:30,220 together so you can eat together. 698 00:35:30,980 --> 00:35:31,980 Bonnie. 699 00:35:32,640 --> 00:35:33,640 Quick. 700 00:35:34,200 --> 00:35:37,200 Four top here, only two entrees there. Where's the other two entrees? They've 701 00:35:37,200 --> 00:35:38,200 been served. They can't start eating. 702 00:35:38,360 --> 00:35:40,160 I'll check on this. Own it. 703 00:35:44,880 --> 00:35:50,580 We are slightly backed up on orders, Miss Smith. Would you like another glass 704 00:35:50,580 --> 00:35:51,580 wine? Sure. 705 00:35:51,760 --> 00:35:52,760 Yeah? Okay. 706 00:35:55,460 --> 00:35:56,460 Need those muscles. 707 00:35:56,680 --> 00:35:58,300 Get out on the line, Nate. Big backfire. 708 00:35:59,000 --> 00:36:00,000 Yes, sir. 709 00:36:00,120 --> 00:36:01,120 Still waiting on fries. 710 00:36:01,440 --> 00:36:02,440 Oysters up, sir. 711 00:36:07,820 --> 00:36:09,320 We've got a little situation. 712 00:36:09,740 --> 00:36:13,320 Not all of our orders for like one table are going out together. 713 00:36:14,000 --> 00:36:15,000 Where's Bonnie? 714 00:36:15,040 --> 00:36:16,540 Anybody have any idea where she is? 715 00:36:16,880 --> 00:36:19,240 You need Bonnie. She was nowhere to be found. 716 00:36:19,560 --> 00:36:21,580 She needs to lead her staff. 717 00:36:21,820 --> 00:36:24,480 One person don't got their food at all yet. 718 00:36:24,780 --> 00:36:25,558 What table is that? 719 00:36:25,560 --> 00:36:26,419 Table eight. 720 00:36:26,420 --> 00:36:30,200 My table eight. We're still missing an entree. We're still missing the muscle. 721 00:36:31,280 --> 00:36:33,380 This is ridiculous, guys. 722 00:36:33,640 --> 00:36:34,640 Where's Bonnie? 723 00:36:34,880 --> 00:36:35,880 Thank you. 724 00:36:44,330 --> 00:36:49,250 It's opening night at Iberville Cuisine. Your mussels and your burger is coming. 725 00:36:49,530 --> 00:36:51,870 I apologize, it didn't all come out together. 726 00:36:52,090 --> 00:36:56,310 This place is packed, but the owner has gone AWOL. We're still missing an 727 00:36:56,310 --> 00:36:58,270 entree. We're still missing the mussels. 728 00:36:58,870 --> 00:37:00,950 This is ridiculous, guys. 729 00:37:01,310 --> 00:37:02,310 Where's Bonnie? 730 00:37:02,430 --> 00:37:03,430 Sage? 731 00:37:03,650 --> 00:37:04,830 Bonnie, Bonnie, Bonnie. 732 00:37:08,450 --> 00:37:09,450 Come on, Bonnie. 733 00:37:09,630 --> 00:37:10,930 Let's go. Come on. 734 00:37:11,290 --> 00:37:12,290 Come on, change gear. 735 00:37:12,830 --> 00:37:16,190 Yes, sir. It's over. We're backed up. We just have to talk and communicate. 736 00:37:16,770 --> 00:37:18,450 Coach, playbook, right? 737 00:37:18,650 --> 00:37:20,570 Take control and delegate, yes? 738 00:37:20,990 --> 00:37:23,310 Yes, sir. You have to be this swan gliding around your dining room. 739 00:37:23,610 --> 00:37:26,890 This is where we need to be on top of it. We need to own this, right? 740 00:37:27,170 --> 00:37:27,988 Yes, sir. 741 00:37:27,990 --> 00:37:28,990 I'll take care of it. 742 00:37:29,130 --> 00:37:35,130 As owner, I need to stand up, take control of the situation, and get 743 00:37:35,130 --> 00:37:36,490 back on the same page. 744 00:37:37,690 --> 00:37:43,390 Chef, there are two entrees. I take away. What entrees? And the burger. Put 745 00:37:43,390 --> 00:37:44,390 burger up. 746 00:37:44,510 --> 00:37:47,070 We need to run the food all together. 747 00:37:47,370 --> 00:37:49,830 So if you don't have a full table, don't run it, okay? 748 00:37:50,110 --> 00:37:51,910 I'm like, okay, Ronnie, you can do this. 749 00:37:52,310 --> 00:37:55,070 You've been given the tools that it takes. 750 00:37:56,830 --> 00:37:58,870 Thank you. 751 00:37:59,670 --> 00:38:03,290 I'm going to remain calm. I'm going to regroup everyone, and we're going to get 752 00:38:03,290 --> 00:38:04,290 through this service. 753 00:38:05,240 --> 00:38:06,840 Your muscles and your burger. 754 00:38:07,060 --> 00:38:08,060 Oh, that's hot. Thank you. 755 00:38:08,800 --> 00:38:10,080 Oh, it's hot. It's fresh. 756 00:38:11,500 --> 00:38:15,160 I need these tables bust. Even if it's not yours, if you're walking by, don't 757 00:38:15,160 --> 00:38:16,460 stand still. Clear the table. 758 00:38:19,900 --> 00:38:25,220 Did the shrimp have a good bit of flavor to it? Delicious. 759 00:38:27,500 --> 00:38:28,500 No, 760 00:38:29,020 --> 00:38:29,839 I'm going to crush it. 761 00:38:29,840 --> 00:38:30,840 Don't worry. 762 00:38:34,819 --> 00:38:36,500 Honestly, the difference is night and day. 763 00:38:36,740 --> 00:38:39,000 However, the big turning point for me is Bonnie. 764 00:38:39,300 --> 00:38:42,720 She's now starting to look, sound, and operate like an owner. 765 00:38:45,240 --> 00:38:51,660 We've got a long way to go, but she's telling them what to do. She's 766 00:38:51,660 --> 00:38:54,020 and it sounds like this playbook is finally sinking in. 767 00:39:01,770 --> 00:39:04,410 How is everything over here, my honeys? How does everything taste? 768 00:39:08,590 --> 00:39:11,810 Customers are loving the food, and they're enjoying everything, and they're 769 00:39:11,810 --> 00:39:16,090 giving compliments, and it makes me happy to know that Nate's in the kitchen 770 00:39:16,090 --> 00:39:17,090 doing that. 771 00:39:17,270 --> 00:39:18,990 I am very proud of Nate right now. 772 00:39:20,070 --> 00:39:21,009 Loving the food. 773 00:39:21,010 --> 00:39:21,669 Good job. 774 00:39:21,670 --> 00:39:22,770 Thank you, sir. Well done. 775 00:39:23,070 --> 00:39:25,110 Thank you, sir. Nate, big difference, right? 776 00:39:25,350 --> 00:39:29,430 Absolutely. Keep it going, yeah? I've absolutely been set up for success with 777 00:39:29,430 --> 00:39:30,870 what Chef Ramsey has. 778 00:39:31,160 --> 00:39:35,200 provided me. I have the proper equipment. I have Chef Brandon to teach 779 00:39:35,200 --> 00:39:37,940 a proper chef, even though I didn't go to culinary school. 780 00:39:38,240 --> 00:39:39,240 Good flow, guys. 781 00:39:39,380 --> 00:39:40,380 Thank you, Chef. 782 00:39:40,720 --> 00:39:41,880 I'm excited to learn. 783 00:39:46,930 --> 00:39:50,090 Yeah. Oh, yeah, absolutely. How are you, buddy? I'm good, you? Yeah, all good, 784 00:39:50,130 --> 00:39:50,868 thank you. 785 00:39:50,870 --> 00:39:52,870 Appreciate you both being here for dinner. Yeah, thanks. 786 00:39:53,090 --> 00:39:55,410 And, yeah, I think that message was well received. 787 00:39:55,650 --> 00:39:59,490 The sort of precious princess that I endured at the beginning of the week 788 00:39:59,490 --> 00:40:03,430 a little bit more normal now. Yeah, she looks relaxed. She looks like... Yeah, 789 00:40:03,470 --> 00:40:04,470 okay. Smiley. 790 00:40:05,290 --> 00:40:06,290 I love your car. 791 00:40:06,390 --> 00:40:07,388 And we love you. 792 00:40:07,390 --> 00:40:09,570 Yeah. If I can see me again. Yes, ma 'am. 793 00:40:10,530 --> 00:40:11,610 Everything good? 794 00:40:11,850 --> 00:40:12,850 Uh -huh. 795 00:40:13,360 --> 00:40:18,260 Without Chef Ramsay, there's no way that Iberville would have been even remotely 796 00:40:18,260 --> 00:40:22,580 prepared for the Super Bowl, much less a football game. 797 00:40:22,880 --> 00:40:25,040 Right. My time is done. 798 00:40:25,360 --> 00:40:26,600 Done? Yeah. 799 00:40:26,820 --> 00:40:27,820 So soon? 800 00:40:27,880 --> 00:40:29,140 I have it for you. Okay. 801 00:40:29,420 --> 00:40:34,520 Watching you own this tonight like a proper owner was good to see. 802 00:40:35,060 --> 00:40:37,220 Thank you, Chef. And you're on track. 803 00:40:37,900 --> 00:40:41,240 I think you can do it. You know that. I know I can do it. Keep Camille on the 804 00:40:41,240 --> 00:40:42,240 sideline, okay? 805 00:40:42,320 --> 00:40:43,940 I will. Thank you so much. 806 00:40:44,200 --> 00:40:47,520 The Super Bowl is imminent, okay? 807 00:40:47,780 --> 00:40:52,760 Look after yourself and look after your restaurants. I will. I will. Thank you 808 00:40:52,760 --> 00:40:53,760 so much. Good luck. 809 00:40:56,220 --> 00:40:58,980 Okay? Thank you. Don't you dare let this slip. 810 00:40:59,280 --> 00:41:00,540 I won't. I promise. 811 00:41:00,760 --> 00:41:01,419 I promise. 812 00:41:01,420 --> 00:41:02,540 My word is my word. 813 00:41:03,200 --> 00:41:04,680 Good luck, girl. See you again. 814 00:41:05,340 --> 00:41:09,180 We hit a few bumps in the road, but I felt like I was able to help everyone. 815 00:41:09,380 --> 00:41:14,480 It really has empowered me to run this restaurant. It's wonderful. 816 00:41:15,420 --> 00:41:17,980 Why are there beignets sitting in the window over here? 817 00:41:18,360 --> 00:41:22,000 Sammy, you can't just set the beignets here and not let somebody know they're 818 00:41:22,000 --> 00:41:23,900 off. Chef, where are these beignets going? 819 00:41:24,360 --> 00:41:26,080 I'm sorry, this is on the table four, guys. 820 00:41:28,460 --> 00:41:32,120 This has to be one of the most difficult owners I've ever, ever encountered. 821 00:41:32,560 --> 00:41:37,360 And a few days ago, this place was empty, full of cockroaches, and I was 822 00:41:37,360 --> 00:41:40,700 with a delusional owner that was undercutting her own staff. 823 00:41:41,280 --> 00:41:47,080 Now, by giving Bonnie a proper structure and the help of Chef Brandon, I'm 824 00:41:47,080 --> 00:41:51,780 hoping that Iberville Cuisine hopefully has the winning formula to deliver. 825 00:41:52,640 --> 00:41:53,640 What a week. 826 00:41:59,790 --> 00:42:04,830 Two months later, Bonnie has truly stepped up, embracing her role as a 827 00:42:04,830 --> 00:42:06,230 and hands -on owner. 828 00:42:06,710 --> 00:42:10,470 The staff is doing an amazing job. We are a much stronger team. 829 00:42:10,690 --> 00:42:13,050 I am ecstatic for the Super Bowl. 830 00:42:13,750 --> 00:42:18,350 Camille, meanwhile, has shifted his focus back to what matters most, his 831 00:42:18,350 --> 00:42:19,350 patience. 832 00:42:19,510 --> 00:42:22,790 If y 'all need anything, just let me know. Leaving the restaurant in capable 833 00:42:22,790 --> 00:42:24,390 hands. Check an oyster, chef. 834 00:42:24,910 --> 00:42:29,930 Hayley, Hannah, Nate, and all the staff got a raise and are working hard to make 835 00:42:29,930 --> 00:42:30,930 every day a success. 836 00:42:31,130 --> 00:42:32,130 How are we? Very good. 837 00:42:32,530 --> 00:42:37,730 Now they're gearing up to welcome a full house of hungry Super Bowl fans, ready 838 00:42:37,730 --> 00:42:40,070 to enjoy the game and the food. 839 00:42:41,810 --> 00:42:45,470 Next time on Kitchen Nightmares. This sucks. 840 00:42:46,270 --> 00:42:51,790 Every member of your family are standing on a shelf. 841 00:42:52,490 --> 00:42:56,190 and things is not getting better get your head out your ass and understand 842 00:42:56,190 --> 00:43:01,630 what's going on i might be stubborn 100 you're one stubborn something needs to 843 00:43:01,630 --> 00:43:06,910 change it's time to step up and it's time for dad to take a side step yeah 844 00:43:06,910 --> 00:43:11,030 gonna shut this place down a hostile takeover i'll get daddy out of here 65713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.