All language subtitles for Julia James Family Strokes camper
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,860 --> 00:01:09,120
I've always known where I was going.
2
00:01:10,140 --> 00:01:16,520
I just didn't anticipate this feeling of
anxiety.
3
00:01:17,360 --> 00:01:24,200
Right now, I'm in an RV
4
00:01:24,200 --> 00:01:30,920
with my whole family, driving towards my
new college campus, which
5
00:01:30,920 --> 00:01:34,680
is exciting and terrifying.
6
00:01:35,820 --> 00:01:37,180
Mostly terrifying.
7
00:01:39,360 --> 00:01:41,880
I've lived a pretty sheltered life.
8
00:01:42,480 --> 00:01:47,900
Same town, same routine, same rules.
9
00:01:49,060 --> 00:01:53,300
But something in me is ready to change.
10
00:01:54,400 --> 00:01:56,740
College feels like a transformation.
11
00:01:57,760 --> 00:02:02,400
Like stepping into a version of myself I
haven't met yet.
12
00:02:03,340 --> 00:02:04,440
And yeah.
13
00:02:05,160 --> 00:02:09,520
I'm nervous. I mean, I've never even had
sex before.
14
00:02:10,199 --> 00:02:14,140
But at least I'm not doing this alone.
15
00:02:15,260 --> 00:02:18,500
I'll have my two best friends by my
side.
16
00:02:19,500 --> 00:02:22,120
This will be the beginning of a new era.
17
00:02:23,180 --> 00:02:30,040
No bullies, no small -town hicks, and no
idiot
18
00:02:30,040 --> 00:02:31,520
stepbrothers.
19
00:02:35,820 --> 00:02:37,480
Uh, we're never lost, honey.
20
00:02:37,900 --> 00:02:38,900
We're never lost.
21
00:02:39,100 --> 00:02:41,480
Um, just taking a break.
22
00:02:42,440 --> 00:02:43,520
Well, are you very good?
23
00:02:44,940 --> 00:02:47,180
Uh... We'll be there soon.
24
00:02:47,580 --> 00:02:48,580
Quite.
25
00:02:51,620 --> 00:02:53,060
I've got a few hours to go.
26
00:02:53,780 --> 00:02:56,740
Um, as long as we can stick on that main
highway.
27
00:02:57,020 --> 00:02:58,020
Yeah, I'm thinking.
28
00:03:00,320 --> 00:03:05,040
But as I looked out the window, I
realized how nervous I was.
29
00:03:06,320 --> 00:03:11,400
I guess it was obvious, because then my
brother asked if I was okay.
30
00:03:12,580 --> 00:03:18,180
I didn't want him making fun of me, but
finally I admitted it.
31
00:03:19,100 --> 00:03:20,900
I've never had a boyfriend.
32
00:03:22,000 --> 00:03:28,640
College guys, parties, frats, it all
seemed so
33
00:03:28,640 --> 00:03:29,640
scary.
34
00:03:30,460 --> 00:03:33,740
I expected him to make fun of me or
laugh.
35
00:03:35,280 --> 00:03:36,280
But no.
36
00:03:37,780 --> 00:03:40,780
Instead, he offered to help me.
37
00:03:41,580 --> 00:03:43,720
I was so confused.
38
00:03:45,140 --> 00:03:46,140
Help me?
39
00:03:46,440 --> 00:03:48,940
How could he possibly help me?
40
00:03:50,400 --> 00:03:53,240
He said we should start with a kissing
lesson.
41
00:03:54,020 --> 00:03:56,460
I should start by kissing my hands.
42
00:03:58,040 --> 00:04:00,080
I was mortified.
43
00:04:00,740 --> 00:04:02,300
That's so embarrassing.
44
00:04:03,940 --> 00:04:09,600
But... He insisted it would help, so I
gave in.
45
00:04:10,680 --> 00:04:17,160
I kissed my hand again and again,
looking my brother in the eyes.
46
00:04:18,440 --> 00:04:20,940
It was so awkward.
47
00:04:22,079 --> 00:04:27,880
Tyler could tell I was struggling and
offered to kiss me directly.
48
00:04:29,360 --> 00:04:33,300
It's just practice, I told myself.
49
00:04:34,390 --> 00:04:39,190
I kept looking back, making sure Mom and
Dad weren't watching.
50
00:04:40,130 --> 00:04:42,150
I was so nervous.
51
00:04:43,150 --> 00:04:46,350
I closed my eyes and leaned forward.
52
00:04:47,610 --> 00:04:50,850
His lips were so soft.
53
00:04:52,070 --> 00:04:54,530
I could feel my heart skip a beat.
54
00:04:55,610 --> 00:04:58,250
He was so good at kissing.
55
00:04:59,090 --> 00:05:01,130
It made me feel tingly.
56
00:05:02,890 --> 00:05:07,970
When I moaned into his mouth, that's
when I felt it.
57
00:05:09,650 --> 00:05:10,730
We stopped.
58
00:05:11,690 --> 00:05:15,110
I looked down, and there it was.
59
00:05:16,150 --> 00:05:20,050
His hard cock pulsing through his
throat.
60
00:05:21,310 --> 00:05:22,630
I sat back.
61
00:05:23,610 --> 00:05:25,530
I was so curious.
62
00:05:26,470 --> 00:05:29,310
I've never seen a cock before in real
life.
63
00:05:31,280 --> 00:05:37,480
Without thinking, I said, would it be
weird if I
64
00:05:37,480 --> 00:05:40,220
asked to see it?
65
00:05:41,580 --> 00:05:46,380
He smiled and said, as long as it's
okay.
66
00:05:47,160 --> 00:05:53,920
If the first dick you see is your
brother's, he
67
00:05:53,920 --> 00:05:54,920
was right.
68
00:05:55,120 --> 00:05:57,940
That was so wrong of me to ask.
69
00:05:59,210 --> 00:06:01,790
Why would I ever want to see my
brother's cock?
70
00:06:03,530 --> 00:06:09,430
But when I felt how big it was in his
pants, my worries washed away.
71
00:06:11,690 --> 00:06:14,790
I never knew my brother's cock would be
so big.
72
00:06:15,390 --> 00:06:19,970
I licked my hand and slowly started
choking it.
73
00:06:21,430 --> 00:06:27,010
I really wanted to make him feel good,
but I didn't know if I was doing this
74
00:06:27,010 --> 00:06:28,010
right.
75
00:06:29,360 --> 00:06:33,500
I keep choking, feeling his girth around
my fingers.
76
00:06:34,440 --> 00:06:37,680
I could feel his cock twitching under my
touch.
77
00:06:39,160 --> 00:06:43,140
Then, my brother asked me to put my
mouth on it.
78
00:06:43,820 --> 00:06:48,720
I tried to pretend like I wasn't
excited, but I was.
79
00:06:49,420 --> 00:06:54,380
I felt my pussy getting wet as I slowly
wrapped my mouth around him.
80
00:06:55,300 --> 00:06:56,980
I couldn't believe it.
81
00:06:58,250 --> 00:06:59,730
sucking my brother's cock.
82
00:07:00,830 --> 00:07:05,810
He tasted so good in my mouth. I didn't
want to stop.
83
00:07:07,150 --> 00:07:12,030
I prayed the sounds of the RV were loud
enough to cover up my noises.
84
00:07:12,650 --> 00:07:13,750
I need to pee.
85
00:07:14,050 --> 00:07:15,210
Excuse me, guys.
86
00:07:18,450 --> 00:07:21,210
We were so lucky she didn't see us.
87
00:07:23,590 --> 00:07:26,070
We could have stopped right there.
88
00:07:27,020 --> 00:07:29,780
We shouldn't have risked our parents
seeing us.
89
00:07:30,620 --> 00:07:34,060
But we were both so horny.
90
00:07:34,400 --> 00:07:36,680
We moved the pillow and just continued.
91
00:07:37,960 --> 00:07:39,900
My heart was racing.
92
00:07:40,540 --> 00:07:46,500
I couldn't stop myself from bobbing my
head up and down his shaft.
93
00:07:47,600 --> 00:07:53,560
This was my first time sucking a cock,
but it felt so natural to me.
94
00:07:55,500 --> 00:07:59,160
And just like that, my mom interrupted
us again.
95
00:08:07,580 --> 00:08:13,200
But on the inside, I was so mad.
96
00:08:14,080 --> 00:08:16,800
I wanted to wrap my lips around him
again.
97
00:08:18,620 --> 00:08:22,500
My mother sat next to us and asked how I
was feeling.
98
00:08:23,660 --> 00:08:26,080
She asked me why my face was so red.
99
00:08:26,660 --> 00:08:31,120
I tried my best to smile and tell her I
was just nervous and hot.
100
00:08:31,980 --> 00:08:38,020
In my head, I kept repeating, please
leave, please leave, please
101
00:08:38,020 --> 00:08:39,020
leave.
102
00:08:41,220 --> 00:08:47,320
As she asked us more questions, I could
see my brother's cock twitching under
103
00:08:47,320 --> 00:08:48,319
the pillow.
104
00:08:48,320 --> 00:08:49,440
You guys tired?
105
00:08:49,820 --> 00:08:51,560
Yeah, I think we're both really tired.
106
00:08:52,030 --> 00:08:54,810
Okay, yeah, I mean, we'll be there in
like an hour, and I'll come with you
107
00:08:54,810 --> 00:08:55,589
up when we're there.
108
00:08:55,590 --> 00:08:56,590
Okay.
109
00:08:56,610 --> 00:09:01,050
I might take a nap, Mom.
110
00:09:01,410 --> 00:09:03,690
Yeah, I might go take a nap with you.
Yeah.
111
00:09:04,590 --> 00:09:07,390
Is that cool if we... Yeah, I'll let you
guys know when we get there.
112
00:09:07,670 --> 00:09:08,569
Okay, cool.
113
00:09:08,570 --> 00:09:09,570
Thanks, Mom.
114
00:09:21,520 --> 00:09:24,740
Oh, my God. That was so cold. I've never
done anything like that before. I know.
115
00:09:24,880 --> 00:09:26,060
I thought Mom was going to catch us.
116
00:09:26,780 --> 00:09:28,500
You can't be doing stuff like that in
college.
117
00:09:28,880 --> 00:09:29,479
Oh, yeah?
118
00:09:29,480 --> 00:09:30,480
Why not?
119
00:09:32,280 --> 00:09:33,280
I don't know.
120
00:09:34,140 --> 00:09:35,780
Why don't you just do it with me?
121
00:09:37,060 --> 00:09:38,720
But you're my brother.
122
00:09:39,800 --> 00:09:41,760
I can't remember Jenny being my brother.
123
00:09:42,140 --> 00:09:43,400
Could it have been your effect?
124
00:09:43,820 --> 00:09:46,080
Yeah, because they're fucking hicks. So
are we.
125
00:09:47,700 --> 00:09:49,780
I don't know. Mom and Dad are right
there.
126
00:09:50,900 --> 00:09:56,720
Look, they didn't even notice what we
were doing in there, so... Okay, fine.
127
00:09:56,980 --> 00:10:00,460
I really am impressive in that college.
Yeah, you're going to. You're going to
128
00:10:00,460 --> 00:10:01,259
be great.
129
00:10:01,260 --> 00:10:02,260
I could teach you.
130
00:10:02,920 --> 00:10:04,300
You are a great teacher.
131
00:10:04,580 --> 00:10:05,580
Yeah, am I?
132
00:10:09,640 --> 00:10:10,640
I'll give you a scholarship.
133
00:10:40,010 --> 00:10:41,190
I want to eat you up. Yeah.
134
00:10:41,750 --> 00:10:43,470
You've never had anything like that
before?
135
00:10:43,710 --> 00:10:44,710
No.
136
00:10:46,970 --> 00:10:49,010
You should be able to sleep.
137
00:10:49,570 --> 00:10:50,850
I need to get this done.
138
00:11:26,350 --> 00:11:27,350
Yeah.
139
00:15:49,930 --> 00:15:50,849
your brother's dick?
140
00:15:50,850 --> 00:15:54,250
I didn't really like my brother's dick.
Oh, fuck.
141
00:15:55,050 --> 00:15:56,970
Yeah. Fuck, you're so tight.
142
00:15:57,710 --> 00:16:00,890
My sister has a tight pussy.
143
00:16:02,330 --> 00:16:03,830
She's really unfortunate.
144
00:16:04,250 --> 00:16:05,169
Oh, my God.
145
00:16:05,170 --> 00:16:08,570
I can't believe you made your sister
care of your body.
146
00:16:09,450 --> 00:16:10,890
Oh, fuck.
147
00:16:11,630 --> 00:16:13,450
Oh, fuck. Yeah.
148
00:16:15,330 --> 00:16:16,330
Yeah.
149
00:16:17,610 --> 00:16:18,610
Yeah.
150
00:16:23,820 --> 00:16:26,180
Oh, my fucking god. Oh, yeah.
151
00:16:26,520 --> 00:16:29,680
Yeah. Oh, fuck.
152
00:16:30,920 --> 00:16:32,000
Oh,
153
00:16:33,140 --> 00:16:34,140
my fuck.
154
00:16:34,340 --> 00:16:35,340
Yeah.
155
00:16:36,660 --> 00:16:37,740
Yeah.
156
00:16:38,520 --> 00:16:40,280
Yeah. Yeah.
157
00:16:41,460 --> 00:16:42,460
Yeah.
158
00:16:42,960 --> 00:16:44,040
Yeah.
159
00:16:45,080 --> 00:16:46,160
Yeah.
160
00:16:53,070 --> 00:16:54,070
Oh my god.
161
00:16:54,090 --> 00:16:59,110
Oh my god.
162
00:16:59,850 --> 00:17:01,990
Oh my god.
163
00:17:59,080 --> 00:18:00,080
Oh, God bless you.
164
00:18:37,830 --> 00:18:38,830
Fuck your sister.
165
00:18:39,010 --> 00:18:40,490
I told you I would teach you.
166
00:18:41,310 --> 00:18:43,190
You're such a good teacher.
167
00:18:43,510 --> 00:18:44,510
Yeah.
168
00:18:45,310 --> 00:18:46,310
Oh, fuck.
169
00:18:46,950 --> 00:18:47,950
Oh, yeah.
170
00:18:48,290 --> 00:18:49,630
You want to squeeze that person?
171
00:18:49,890 --> 00:18:50,890
Yeah.
172
00:18:51,070 --> 00:18:52,070
Yeah.
173
00:18:52,390 --> 00:18:53,390
Yeah.
174
00:18:54,490 --> 00:19:00,890
Shit. I can't believe we're doing this.
175
00:19:03,050 --> 00:19:04,390
Oh, I love that sign.
176
00:19:22,149 --> 00:19:25,650
Oh, my God.
177
00:19:25,910 --> 00:19:29,730
Oh, my God.
178
00:19:45,580 --> 00:19:47,280
Oh, my God.
179
00:20:51,259 --> 00:20:54,060
Oh my
180
00:20:54,060 --> 00:20:58,780
God.
181
00:21:01,240 --> 00:21:03,600
Oh my God.
182
00:21:07,399 --> 00:21:10,360
Oh my god.
183
00:21:11,200 --> 00:21:17,360
Oh my god.
184
00:21:26,040 --> 00:21:29,720
Oh my god. Oh my god.
185
00:21:30,440 --> 00:21:34,440
Oh my god. Oh my god.
186
00:21:46,530 --> 00:21:48,450
I can't believe we're doing this right
now.
187
00:22:26,340 --> 00:22:32,900
You're the best sister ever.
188
00:22:33,340 --> 00:22:34,760
You're the best love ever.
189
00:22:45,919 --> 00:22:48,720
Fuck. Fuck.
190
00:23:12,980 --> 00:23:13,980
Oh,
191
00:23:17,740 --> 00:23:22,880
fuck. Are you sure this is your first
time? I have no idea.
192
00:23:37,720 --> 00:23:39,360
Get a nice one. I want to put it back in
your pussy.
193
00:23:44,540 --> 00:23:47,960
You know what? I have my brother's dick.
194
00:23:51,220 --> 00:23:54,440
Oh, my God.
195
00:25:07,850 --> 00:25:08,809
That's so good.
196
00:25:08,810 --> 00:25:11,170
Yeah. Yeah.
197
00:25:11,630 --> 00:25:12,630
Yeah.
198
00:25:13,390 --> 00:25:14,390
Yeah.
199
00:26:31,920 --> 00:26:32,920
Mm -hmm. Yeah.
200
00:26:36,880 --> 00:26:39,060
Oh, my God.
201
00:26:42,060 --> 00:26:43,060
Oh,
202
00:26:46,300 --> 00:26:50,360
yeah. Yes, sir. Oh,
203
00:26:52,780 --> 00:26:53,780
fuck.
204
00:26:56,200 --> 00:26:57,200
Yeah,
205
00:26:58,780 --> 00:27:00,120
Tyler. Yeah.
206
00:27:01,230 --> 00:27:02,230
Oh, my God.
207
00:27:02,290 --> 00:27:03,249
Oh,
208
00:27:03,250 --> 00:27:11,110
my
209
00:27:11,110 --> 00:27:12,450
God. Oh,
210
00:27:13,310 --> 00:27:14,310
my God.
211
00:27:14,390 --> 00:27:15,390
Oh,
212
00:27:17,290 --> 00:27:18,290
my God.
213
00:27:18,590 --> 00:27:19,590
Yeah.
214
00:27:20,250 --> 00:27:21,250
Yeah.
215
00:28:19,850 --> 00:28:23,010
Yeah. Oh, fuck, yeah.
216
00:28:25,050 --> 00:28:26,590
Oh, yeah.
217
00:28:26,970 --> 00:28:31,910
Oh, yeah. Oh,
218
00:28:32,690 --> 00:28:33,970
yeah. Oh, yeah.
219
00:28:34,390 --> 00:28:35,390
Oh, yeah.
220
00:28:36,410 --> 00:28:37,650
Oh,
221
00:28:38,390 --> 00:28:39,790
yeah.
222
00:28:49,300 --> 00:28:50,820
I don't want you to go to college.
223
00:29:19,310 --> 00:29:21,350
Should I do this more often? I know.
224
00:29:23,670 --> 00:29:24,810
Oh, yeah.
225
00:29:25,330 --> 00:29:28,390
Yeah. Oh, fuck, yeah.
226
00:29:29,450 --> 00:29:33,850
Oh, my God.
227
00:29:34,430 --> 00:29:36,390
Oh, my God.
228
00:29:37,770 --> 00:29:39,630
Oh, my God.
229
00:29:40,290 --> 00:29:41,750
Oh, my God.
230
00:29:42,050 --> 00:29:43,430
Oh, my God. Oh, my God.
231
00:29:44,210 --> 00:29:45,570
Oh, my God.
232
00:29:48,300 --> 00:29:50,760
My goodness, it's just been so good to
see you. Yeah, huh?
233
00:29:51,700 --> 00:29:53,880
My goodness, it's just been so good to
see you, bud.
234
00:29:54,280 --> 00:29:55,280
Come over here.
235
00:29:57,520 --> 00:29:58,520
Yeah.
236
00:30:00,220 --> 00:30:02,620
Yeah. Oh, my God.
237
00:30:02,900 --> 00:30:03,900
Fuck.
238
00:30:08,040 --> 00:30:09,040
Yeah.
239
00:30:13,060 --> 00:30:14,060
Yeah. Yeah.
240
00:30:36,920 --> 00:30:42,560
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
yes, yes, yes, yes. Oh, my God, yes.
241
00:30:42,920 --> 00:30:43,920
Oh,
242
00:30:44,640 --> 00:30:45,640
my God.
243
00:31:35,950 --> 00:31:37,290
going on up here. Yeah.
244
00:31:38,130 --> 00:31:43,890
Oh my God. I can't get in.
245
00:31:44,390 --> 00:31:45,390
Yeah.
246
00:31:48,750 --> 00:31:51,090
Oh, yes.
247
00:32:20,490 --> 00:32:22,290
Oh my God.
248
00:32:23,110 --> 00:32:29,810
Oh my God.
249
00:33:10,100 --> 00:33:13,380
Oh my God.
250
00:33:27,560 --> 00:33:28,700
It makes you feel good? Yeah.
251
00:33:29,080 --> 00:33:30,080
Yeah.
252
00:33:30,960 --> 00:33:34,460
It makes me feel really fucking good.
253
00:33:35,120 --> 00:33:37,020
Yeah. Yeah.
254
00:33:38,220 --> 00:33:41,600
Oh my God.
255
00:36:00,430 --> 00:36:01,430
We're not supposed to.
256
00:36:30,080 --> 00:36:31,580
Yeah. Thank you for this day.
257
00:36:31,840 --> 00:36:34,160
Mm -hmm.
258
00:36:34,720 --> 00:36:35,920
Mm -hmm. Mm
259
00:36:35,920 --> 00:36:43,180
-hmm.
260
00:36:59,850 --> 00:37:00,850
Fuck, yes.
261
00:37:01,210 --> 00:37:02,370
Yes, yes.
262
00:37:02,630 --> 00:37:03,930
Oh, my God.
263
00:37:04,430 --> 00:37:06,690
Oh, my God. Oh, my God. Oh,
264
00:37:07,470 --> 00:37:09,450
my God.
265
00:37:33,070 --> 00:37:34,070
Ow!
266
00:38:08,780 --> 00:38:09,780
I always stared at it, right?
267
00:38:15,940 --> 00:38:20,660
Especially when you wear those booty
shorts.
268
00:38:23,800 --> 00:38:25,660
I know what you're doing when you do
that.
269
00:38:30,320 --> 00:38:32,960
I had a feeling you did.
270
00:38:44,910 --> 00:38:45,910
Yes, yes.
271
00:39:27,129 --> 00:39:31,390
Yeah. Oh, shit.
272
00:39:39,650 --> 00:39:41,950
Drinking me up with your pussy? Yeah.
273
00:39:42,330 --> 00:39:46,210
Mm -hmm.
274
00:39:47,080 --> 00:39:48,440
Especially when you do it.
275
00:39:49,740 --> 00:39:51,340
God, you feel like throbbing in there?
276
00:39:51,600 --> 00:39:54,180
Yeah. Like there's dick throbbing in
you? Yeah.
277
00:39:55,100 --> 00:39:56,100
Yeah.
278
00:39:56,960 --> 00:39:57,960
Oh,
279
00:39:59,080 --> 00:40:01,900
shit. Oh, fuck.
280
00:40:03,240 --> 00:40:05,580
Oh, my God. Yeah.
281
00:40:06,280 --> 00:40:07,840
Yes. Yes.
282
00:40:09,120 --> 00:40:10,120
Oh,
283
00:40:11,140 --> 00:40:14,880
fuck. Turn around. Turn around.
284
00:40:18,360 --> 00:40:20,320
Oh, fuck.
285
00:40:22,200 --> 00:40:24,080
Do you want me to come?
286
00:40:28,360 --> 00:40:32,660
Oh, my God. Oh, my God.
287
00:40:54,250 --> 00:40:55,250
Keep going.
288
00:40:55,570 --> 00:40:57,230
Very close. Very close.
289
00:41:46,680 --> 00:41:48,540
Hey guys, we've arrived.
290
00:41:49,400 --> 00:41:50,400
We're here already?
291
00:41:50,480 --> 00:41:51,500
Yeah, we're here. Let's go.
292
00:41:52,140 --> 00:41:53,840
We'll be there in a minute.
293
00:42:02,670 --> 00:42:03,690
I guess we better get dressed.
294
00:42:07,070 --> 00:42:12,150
I stopped.
295
00:42:13,330 --> 00:42:14,330
Come on then.
296
00:42:16,410 --> 00:42:18,370
Wow, look at this campus, huh?
297
00:42:20,170 --> 00:42:21,550
Wow, this place is beautiful.
298
00:42:21,910 --> 00:42:22,910
Yeah.
299
00:42:23,190 --> 00:42:24,890
A new home for a while.
300
00:42:25,530 --> 00:42:28,970
Oh, wait, you have some sunblock on your
face? Let me just get that for you.
301
00:42:36,460 --> 00:42:37,520
I'll miss you, I guess.
302
00:42:40,160 --> 00:42:41,160
Daddy,
303
00:42:42,040 --> 00:42:43,260
I'm really going to miss you.
304
00:42:44,380 --> 00:42:45,720
Be a good girl, okay?
305
00:42:46,080 --> 00:42:47,080
I will.
306
00:42:47,560 --> 00:42:48,920
Okay. There you go.
307
00:42:49,300 --> 00:42:50,920
I get to watch my future now.
308
00:42:51,620 --> 00:42:53,140
Future awaits. Bye, guys.
309
00:42:53,580 --> 00:42:54,580
Bye, honey.
310
00:42:55,340 --> 00:42:56,340
Long drive back.
311
00:42:56,640 --> 00:42:58,520
Yep. Guess who's reading the map.
312
00:42:59,180 --> 00:43:00,180
Come on.
313
00:43:01,800 --> 00:43:03,160
You're guiding the way, son.
314
00:43:07,050 --> 00:43:08,050
Is everybody out of peace?
315
00:43:11,250 --> 00:43:12,330
Brain break.
316
00:43:13,330 --> 00:43:15,910
This is the beginning of a new era.
317
00:43:16,390 --> 00:43:18,430
You guys like it?
318
00:43:19,470 --> 00:43:21,790
You have a great kit.
319
00:43:22,170 --> 00:43:23,950
How come you never show this thing?
320
00:43:24,190 --> 00:43:26,650
I'm officially a college girl.
321
00:43:43,560 --> 00:43:45,120
Hey, who's your friend? Her?
322
00:43:45,460 --> 00:43:46,980
Yeah. It's Julia.
323
00:43:47,520 --> 00:43:50,620
So, we made a little arrangement.
324
00:43:50,880 --> 00:43:55,920
Oh. He's imagining us on a boat for
spring break.
325
00:43:56,400 --> 00:43:57,400
Don't worry.
326
00:43:57,580 --> 00:43:59,060
We'll be here for you.
327
00:43:59,280 --> 00:44:01,380
Anything for spring break, am I right?
328
00:44:01,660 --> 00:44:02,660
Is this my friend?
329
00:44:05,020 --> 00:44:06,180
Your brother?
330
00:44:15,730 --> 00:44:17,130
Julia!
331
00:44:19,210 --> 00:44:21,290
Julia! Julia!
20135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.