All language subtitles for Insanity Case - Molly Little, Lucy Mochi - Parasited

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,460 --> 00:01:39,460 Hello? 2 00:01:40,300 --> 00:01:41,580 Yeah, whatever. Send her in. 3 00:01:48,020 --> 00:01:51,020 Come in. 4 00:01:52,360 --> 00:01:53,360 Dr. Morgan. 5 00:01:53,820 --> 00:01:58,300 Hi. Oh, I'm sorry. I'm not sure if they told you I was coming. I'm... You're 6 00:01:58,300 --> 00:01:59,320 from the Academy, yeah? 7 00:01:59,520 --> 00:02:01,880 Yeah. Everybody filled me in. Please, take a seat. 8 00:02:10,539 --> 00:02:12,920 Let me just tidy up here for a second. 9 00:02:15,500 --> 00:02:16,500 Okay. 10 00:02:17,040 --> 00:02:19,880 I understand you want to interview one of our patients, yes? 11 00:02:21,380 --> 00:02:25,880 What I don't understand is why the Academy would send such an attractive 12 00:02:25,880 --> 00:02:26,880 woman like yourself. 13 00:02:29,800 --> 00:02:35,780 Well, I've been asked to conduct a case study on one of your patients, Anna 14 00:02:35,780 --> 00:02:37,500 Williams. Anna Williams. 15 00:02:39,980 --> 00:02:41,760 I was worried you were going to say that name. 16 00:02:42,380 --> 00:02:47,400 Well, I've read about Anna's condition, and it sounds to me like it's a severe 17 00:02:47,400 --> 00:02:49,780 case of psychosis affecting a harmless woman. 18 00:02:50,560 --> 00:02:51,560 Believe me. 19 00:02:56,820 --> 00:02:57,880 She's not harmless. 20 00:02:58,260 --> 00:02:59,360 Please, follow me. 21 00:03:13,230 --> 00:03:15,870 This ring should be fully functional by next year. 22 00:03:18,250 --> 00:03:22,990 After the accident, Anna became a totally different person. Pretty young 23 00:03:22,990 --> 00:03:25,630 turned into an absolute monster. 24 00:03:26,570 --> 00:03:29,090 Impulsive, violent, manipulative. 25 00:03:29,690 --> 00:03:31,250 Manipulative? Yeah. 26 00:03:32,170 --> 00:03:35,510 Every escape attempt was by seducing the guards. 27 00:03:35,810 --> 00:03:40,330 She would lure them in with sex, and then when they were most vulnerable, she 28 00:03:40,330 --> 00:03:41,289 would attack them. 29 00:03:41,290 --> 00:03:42,290 Rude them. 30 00:03:44,600 --> 00:03:45,600 Here we are. 31 00:03:49,280 --> 00:03:53,740 By any chance, you're not into women, are you? I beg your pardon? 32 00:03:54,300 --> 00:03:55,440 Are you a lesbian, no? 33 00:03:55,980 --> 00:03:57,020 No, no. 34 00:03:57,460 --> 00:04:00,180 Good. Hopefully she's always easy on you. 35 00:04:03,800 --> 00:04:07,320 I hope you're ready. We have security on standby just in case, you know. 36 00:04:19,360 --> 00:04:20,360 Doctor? Hmm? 37 00:04:21,640 --> 00:04:22,640 Oh, my God. 38 00:04:24,600 --> 00:04:28,440 We have to get to my office right now. The building is about to go into 39 00:04:28,440 --> 00:04:30,700 lockdown. I promise you, we'll be safe in there. 40 00:04:35,720 --> 00:04:36,720 I don't understand. 41 00:04:37,180 --> 00:04:38,220 How could this happen? 42 00:04:38,480 --> 00:04:41,920 I don't know, but you have to stay in here while the building's in lockdown. 43 00:04:42,180 --> 00:04:45,360 Look, I'm going to lock this door, and you're going to be safe in here, okay? 44 00:04:45,580 --> 00:04:47,560 Okay. Don't leave. I'll be right back. 45 00:04:48,110 --> 00:04:49,270 Okay. Okay. 46 00:04:51,290 --> 00:04:52,290 Okay, you're fine. 47 00:04:53,110 --> 00:04:54,110 You're fine. You're good. 48 00:04:55,310 --> 00:04:56,310 Oh, my God. 49 00:04:57,230 --> 00:04:58,230 Okay, okay. 50 00:05:03,510 --> 00:05:09,190 A female. 51 00:05:10,210 --> 00:05:11,990 So you're the one we sent. 52 00:05:13,170 --> 00:05:14,810 What a beautiful gift. 53 00:05:16,470 --> 00:05:17,470 Anna? 54 00:05:25,200 --> 00:05:31,540 We ate her brain and nested in her skull. 55 00:05:36,700 --> 00:05:39,240 What are you? 56 00:05:45,500 --> 00:05:46,580 You were... 57 00:05:54,060 --> 00:05:58,220 Hoping to be locked in here with that wretched doctor. 58 00:05:58,940 --> 00:06:03,340 So we can fill his head with our sludge. 59 00:06:04,040 --> 00:06:10,040 But you... You will be an absolute vessel. 60 00:06:37,710 --> 00:06:38,710 What did you do to me? 61 00:06:40,170 --> 00:06:42,470 Oh, babies. 62 00:06:43,790 --> 00:06:45,890 Your new vessel is ready. 63 00:07:58,030 --> 00:08:00,850 I love you. 64 00:08:23,510 --> 00:08:24,510 I love you. 65 00:16:18,190 --> 00:16:19,190 Wow. 66 00:18:05,969 --> 00:18:08,770 Thank you. 67 00:19:40,120 --> 00:19:41,520 Thank you. 68 00:20:21,689 --> 00:20:24,490 Thank you. 69 00:21:14,149 --> 00:21:19,792 I love you. 70 00:22:18,689 --> 00:22:21,490 Thank you. 71 00:22:27,400 --> 00:22:29,660 No! No! 72 00:23:24,290 --> 00:23:26,590 Oh, my 73 00:23:26,590 --> 00:23:34,370 God. 74 00:23:57,020 --> 00:23:58,020 Thank you. 75 00:25:13,870 --> 00:25:16,210 Yes. Yes. 76 00:25:16,750 --> 00:25:17,810 Yes. 77 00:26:10,320 --> 00:26:12,720 Yes, yes, yes, yes, yes. 78 00:27:28,160 --> 00:27:30,200 Doctor, isn't she so beautiful? 79 00:27:31,380 --> 00:27:33,000 What did you do to her? 80 00:27:35,660 --> 00:27:38,200 The same thing we did to Anna. 81 00:27:41,020 --> 00:27:43,120 Think you could take care of him for me? 82 00:27:43,600 --> 00:27:44,760 Yes, my queen. 5201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.