All language subtitles for Hooperman S02E05 Look Homeward, Dirtbag

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,132 --> 00:00:10,276 - This is it, this is it. 2 00:00:10,300 --> 00:00:12,278 - Beat out two little old lady collectors 3 00:00:12,302 --> 00:00:13,680 on the Sausalito Ferry. 4 00:00:13,704 --> 00:00:16,282 - No I didn't, I sank it, they're now treading water. 5 00:00:16,306 --> 00:00:17,584 - 100 bucks. 6 00:00:17,608 --> 00:00:19,519 - You said 60 over the phone. 7 00:00:19,543 --> 00:00:22,183 - Must've been a bad connection. 8 00:00:27,384 --> 00:00:29,763 - My life is complete. 9 00:00:29,787 --> 00:00:32,832 (screaming, screeching) 10 00:00:32,856 --> 00:00:33,664 Oh no. 11 00:00:37,528 --> 00:00:38,598 Halt, police! 12 00:00:39,563 --> 00:00:42,544 (upbeat rock music) 13 00:00:55,679 --> 00:00:58,888 (anxious violin tones) 14 00:01:25,676 --> 00:01:28,885 (anxious guitar tones) 15 00:01:37,554 --> 00:01:40,763 (gunshot booms, grunt) 16 00:01:50,100 --> 00:01:52,546 J1 April love 17 00:01:55,072 --> 00:01:58,383 J1 Is for the very young 18 00:02:00,878 --> 00:02:04,690 J1 Every star's a wishing star 19 00:02:05,582 --> 00:02:08,722 J1 That shines for you 20 00:02:10,554 --> 00:02:12,932 J1 April love 21 00:02:15,959 --> 00:02:19,532 J1 Is all the seven wonders 22 00:02:20,664 --> 00:02:21,870 - Hi Hooperman. 23 00:02:23,467 --> 00:02:24,810 Welcome to Hell. 24 00:02:26,970 --> 00:02:30,782 (upbeat music with saxophone) 25 00:03:07,311 --> 00:03:09,289 - [Celeste] Tell me again how he was acting. 26 00:03:09,313 --> 00:03:10,590 - Like an idiot. - Excited. 27 00:03:10,614 --> 00:03:13,493 - And he was sneaking out to do what, McNeil? 28 00:03:13,517 --> 00:03:14,761 - He was vague. 29 00:03:14,785 --> 00:03:16,696 - Describe vague, Pritzger. 30 00:03:16,720 --> 00:03:19,098 - Said he was off to ride the gravity wave 31 00:03:19,122 --> 00:03:21,501 with Victor Buzzbomb of the Moon Patrol, 32 00:03:21,525 --> 00:03:23,670 but he'd be back in 15 minutes. 33 00:03:23,694 --> 00:03:25,765 - Who is Victor Buzzbomb? 34 00:03:27,831 --> 00:03:28,536 Anybody? 35 00:03:29,866 --> 00:03:32,679 Never mind, I don't take chances with missing cops. 36 00:03:32,703 --> 00:03:34,347 Put out an APB. - Yeah. 37 00:03:34,371 --> 00:03:36,649 - When you find him, bring him to me. 38 00:03:36,673 --> 00:03:38,318 I'm going to take great personal 39 00:03:38,342 --> 00:03:40,720 pleasure in burning his butt. 40 00:03:44,314 --> 00:03:45,349 - [Rick] Wow. 41 00:03:46,650 --> 00:03:48,127 - Like 'em? 42 00:03:48,151 --> 00:03:50,663 - They're terrific but I don't get it, 43 00:03:50,687 --> 00:03:51,965 it's not my birthday. 44 00:03:51,989 --> 00:03:54,200 - It's our anniversary 45 00:03:54,224 --> 00:03:56,903 as a team a year ago today. 46 00:03:56,927 --> 00:03:57,803 - Oh jeez. 47 00:03:59,096 --> 00:04:00,473 I guess I forgot. 48 00:04:00,497 --> 00:04:03,205 - Hey it's okay, I'm sentimental. 49 00:04:04,234 --> 00:04:05,645 I just wanted to say you're 50 00:04:05,669 --> 00:04:08,548 the best partner a cop could have. 51 00:04:08,572 --> 00:04:11,017 - Officer Silardi, see me before the end of 52 00:04:11,041 --> 00:04:14,587 the day about your transfer and congratulations. 53 00:04:14,611 --> 00:04:15,421 - Captain? 54 00:04:15,445 --> 00:04:18,391 - Your application to the Patrol Bureau, it came through. 55 00:04:18,415 --> 00:04:20,259 Starting tomorrow, you're outta here. 56 00:04:20,283 --> 00:04:23,096 - I got it, the Task Force? 57 00:04:23,120 --> 00:04:23,928 All right. 58 00:04:26,590 --> 00:04:29,202 - Task Force, you applied? - Yeah. 59 00:04:29,226 --> 00:04:31,571 - Rick, that's great. 60 00:04:31,595 --> 00:04:32,903 Congratulations. 61 00:04:34,097 --> 00:04:34,905 - Thanks. 62 00:04:35,799 --> 00:04:37,904 - I'll see you at the car. 63 00:04:41,705 --> 00:04:44,851 - Do I understand Officer Silardi that your partner 64 00:04:44,875 --> 00:04:48,054 was unaware that you're breaking up the team? 65 00:04:48,078 --> 00:04:52,225 - It didn't even occur to me-- - Have a nice day. 66 00:04:52,249 --> 00:04:54,126 Fl Away 67 00:04:55,752 --> 00:04:59,564 (relaxed flute, violin music) 68 00:05:09,499 --> 00:05:13,546 - How about we skip the record this time and talk? 69 00:05:13,570 --> 00:05:14,814 - Sure. 70 00:05:14,838 --> 00:05:15,646 Why not? 71 00:05:19,810 --> 00:05:21,921 - That kid missed me clean. 72 00:05:21,945 --> 00:05:23,990 - Au contraire, mon ami. 73 00:05:24,014 --> 00:05:27,060 He drilled you right between the eyes. 74 00:05:27,084 --> 00:05:30,395 He took out the whole back of your head. 75 00:05:38,328 --> 00:05:40,139 - Great stalactite. 76 00:05:40,163 --> 00:05:44,811 I could never get the water-paste ratio right. 77 00:05:44,835 --> 00:05:46,246 What's your name? 78 00:05:48,038 --> 00:05:49,916 - I'm the Devil himself. 79 00:05:49,940 --> 00:05:53,149 - I mean what do they call you at work? 80 00:05:55,378 --> 00:05:59,092 - You really don't believe you're in Hell, do you? 81 00:05:59,116 --> 00:06:01,327 - If you could just take the chains off, 82 00:06:01,351 --> 00:06:03,831 my wrists are starting to hurt 83 00:06:04,821 --> 00:06:07,802 and my head feels like it hurts too. 84 00:06:08,792 --> 00:06:13,005 Some aspirin and a cooler room would do fine. 85 00:06:13,029 --> 00:06:16,670 - I've got you until the end of time, Chuck. 86 00:06:18,135 --> 00:06:18,943 Comprende? 87 00:06:20,470 --> 00:06:22,814 No reprieves, no filibusters 88 00:06:24,374 --> 00:06:26,115 and no coffee breaks. 89 00:06:32,849 --> 00:06:33,960 What did you think of Lee Marvin 90 00:06:33,984 --> 00:06:36,062 in The Man Who Shot Liberty Valance? 91 00:06:36,086 --> 00:06:36,896 - What? 92 00:06:36,920 --> 00:06:39,398 - Lee Marvin, The Man Who Shot Liberty Valance. 93 00:06:39,422 --> 00:06:43,970 Did he strike you as being the Devil himself? 94 00:06:43,994 --> 00:06:46,572 - Listen man, I'm a police officer. 95 00:06:46,596 --> 00:06:48,407 You had better take these chains off 96 00:06:48,431 --> 00:06:51,744 before you get yourself in serious trouble. 97 00:06:51,768 --> 00:06:54,914 - V\/hat's the last think you remember, Hooperman? 98 00:06:54,938 --> 00:06:58,249 Uh, the gun barrel pointed at your head. 99 00:06:59,609 --> 00:07:01,350 Shattering discharge. 100 00:07:02,846 --> 00:07:04,757 Oh you're dead, dipstick. 101 00:07:04,781 --> 00:07:06,993 - This isn't really happening. 102 00:07:07,017 --> 00:07:09,095 - That's what they all say. 103 00:07:09,119 --> 00:07:11,097 - I'm in a hospital somewhere either 104 00:07:11,121 --> 00:07:14,364 coming out of a coma or going into one. 105 00:07:19,863 --> 00:07:21,501 - Today, April Love. 106 00:07:22,866 --> 00:07:25,244 Tomorrow, The Village People. 107 00:07:28,371 --> 00:07:31,117 - [Dispatcher] All units vicinity 4950 Balboa, 108 00:07:31,141 --> 00:07:32,752 Code 211 in progress, 109 00:07:32,776 --> 00:07:35,388 suspect wearing brown coat, khaki pants. 110 00:07:35,412 --> 00:07:37,255 - That's a block away. 111 00:07:39,082 --> 00:07:40,459 - [Rick] That's him. 112 00:07:40,483 --> 00:07:41,794 (sirens blaring) 113 00:07:41,818 --> 00:07:42,626 - Hey! 114 00:07:46,790 --> 00:07:49,302 - [Bystander] Down the alley. 115 00:07:49,326 --> 00:07:51,567 (clanking) 116 00:07:54,431 --> 00:07:56,468 (scream) 117 00:07:58,768 --> 00:08:01,874 (grunting, thudding) 118 00:08:16,853 --> 00:08:18,564 - You're under arrest. 119 00:08:18,588 --> 00:08:21,500 You have the right to remain silent. 120 00:08:21,524 --> 00:08:22,969 Anything you say can and will 121 00:08:22,993 --> 00:08:26,172 be used against you in a court of law. 122 00:08:26,196 --> 00:08:27,940 - [Devil] And here's a fine example 123 00:08:27,964 --> 00:08:29,809 of neo-modern Spanish range style. 124 00:08:29,833 --> 00:08:33,246 - You showed this one, I hate this house. 125 00:08:35,171 --> 00:08:38,744 - Oh, here's a popular one. - Who's the kid? 126 00:08:39,776 --> 00:08:41,454 - Who, him? 127 00:08:41,478 --> 00:08:45,591 Nobody, just a stinkin' little piece of dirt. 128 00:08:45,615 --> 00:08:47,660 - Hold it go back, wait I like that house. 129 00:08:47,684 --> 00:08:49,829 What do you think that one would go for? 130 00:08:49,853 --> 00:08:52,164 - That house is not for sale. 131 00:08:52,188 --> 00:08:57,003 The kid was playing with matches, burned it down. 132 00:08:57,027 --> 00:08:58,104 He'll go to Hell. 133 00:08:58,128 --> 00:09:01,337 - No kidding, sounds like you know him. 134 00:09:04,034 --> 00:09:07,146 - [Devil] I'm the Devil, I know everybody. 135 00:09:07,170 --> 00:09:09,013 It comes with the job. 136 00:09:11,041 --> 00:09:14,113 (carnival whistling) 137 00:09:16,313 --> 00:09:18,691 - [Harry] You son of a-- 138 00:09:18,715 --> 00:09:20,126 - Here's a personal favorite. 139 00:09:20,150 --> 00:09:21,460 - You say I'm in Hell? 140 00:09:21,484 --> 00:09:24,463 Then you tell me why I'm in Hell, gimme specifics. 141 00:09:24,487 --> 00:09:27,466 Gimme details of my life that only Satan would know. 142 00:09:27,490 --> 00:09:31,632 - I was there when you said the F-word for the first time. 143 00:09:32,562 --> 00:09:33,806 For your first cigarette. 144 00:09:33,830 --> 00:09:35,641 - You come down here every day, don't you? 145 00:09:35,665 --> 00:09:38,377 You sit over there and reign in Hell and I 146 00:09:38,401 --> 00:09:40,513 just happened to be running down a purse snatcher, 147 00:09:40,537 --> 00:09:42,515 I almost got my brains blown out. 148 00:09:42,539 --> 00:09:44,583 I get smashed unconscious and you just 149 00:09:44,607 --> 00:09:47,320 happened to come by and drag me down here. 150 00:09:47,344 --> 00:09:49,889 This isn't a coma, it's too crazy. 151 00:09:49,913 --> 00:09:53,859 - How about the turtle, the one your mother bought you? 152 00:09:53,883 --> 00:09:56,862 And you put it in the fish tank and it kept trying 153 00:09:56,886 --> 00:09:58,831 to fight its way to the surface only you kept 154 00:09:58,855 --> 00:10:02,068 pushing his little head down into the water 155 00:10:02,092 --> 00:10:05,596 but it was a land turtle and so in the end, 156 00:10:06,629 --> 00:10:08,374 you drowned it. 157 00:10:08,398 --> 00:10:11,379 What did that turtle ever do to you? 158 00:10:19,209 --> 00:10:23,089 (crashing, electric crackling) 159 00:10:30,120 --> 00:10:33,566 Nothing less in this God-forsaken heat. 160 00:10:33,590 --> 00:10:36,135 - It wasn't a turtle. 161 00:10:36,159 --> 00:10:37,536 - What? 162 00:10:37,560 --> 00:10:41,440 - It was an ant farm, I got it for my birthday. 163 00:10:42,665 --> 00:10:45,077 The ants were too slow so I got bored and I took 'em 164 00:10:45,101 --> 00:10:49,243 out a few at a time and hit 'em with a plastic hammer. 165 00:10:54,177 --> 00:10:57,283 - You know what I like best about sin? 166 00:10:58,915 --> 00:11:00,826 It's so damn permanent. 167 00:11:08,525 --> 00:11:11,665 I'm going to play April Love 25 times. 168 00:11:15,665 --> 00:11:19,412 Then I'm going to pull out the bones in your feet. 169 00:11:19,436 --> 00:11:23,316 (ominous violin, guitar tones) 170 00:11:24,274 --> 00:11:27,620 - I feel great, I feel terrific, I feel what? 171 00:11:27,644 --> 00:11:28,687 - Pumped? 172 00:11:28,711 --> 00:11:30,523 - Sit down, slimeball. 173 00:11:30,547 --> 00:11:33,159 It's like what the old timers are always talking about. 174 00:11:33,183 --> 00:11:35,861 I never knew what they meant, it's incredible. 175 00:11:35,885 --> 00:11:37,663 I feel spit bubbles. 176 00:11:37,687 --> 00:11:39,098 That's what this guy let out when you 177 00:11:39,122 --> 00:11:41,367 took him down Rick, spit bubbles like 178 00:11:41,391 --> 00:11:44,003 when the pro tackle sacks the quarterback. 179 00:11:44,027 --> 00:11:46,605 - [Rick] Well we had a fight with a dirtbag, it was not sex. 180 00:11:46,629 --> 00:11:47,369 - Yeah? 181 00:11:49,699 --> 00:11:53,012 You're never gonna beat what we had out there today. 182 00:11:53,036 --> 00:11:56,148 - I'm not going to change my mind about the transfer. 183 00:11:56,172 --> 00:11:58,152 I want to see the world! 184 00:11:59,142 --> 00:12:01,787 - Officer Silardi, for you. 185 00:12:01,811 --> 00:12:04,123 - Thank you, any word on Harry? 186 00:12:04,147 --> 00:12:05,490 - Not a whisper. 187 00:12:12,322 --> 00:12:15,634 - He ain't been home, hasn't called his Auto Club, 188 00:12:15,658 --> 00:12:17,703 didn't have lunch at the usual hangouts 189 00:12:17,727 --> 00:12:19,538 and hasn't been to any other Division. 190 00:12:19,562 --> 00:12:22,341 - He's also not in the hospital or the morgue. 191 00:12:22,365 --> 00:12:24,844 Come on Harry, come on. 192 00:12:24,868 --> 00:12:28,914 - Remember when Zimmerman was missing two days in '84 193 00:12:28,938 --> 00:12:32,418 and everybody was convinced it was foul play except me 194 00:12:32,442 --> 00:12:34,653 who had a feeling he was okay? 195 00:12:34,677 --> 00:12:36,355 - You have that same feeling again? 196 00:12:36,379 --> 00:12:37,187 - Nah. 197 00:12:40,350 --> 00:12:43,388 - We should be out looking but where? 198 00:12:44,420 --> 00:12:46,229 Who do we interrogate? 199 00:12:47,123 --> 00:12:49,702 We don't have a single thing to go on. 200 00:12:49,726 --> 00:12:53,205 - You do too, you got a name, Victor Buzzbomb. 201 00:12:53,229 --> 00:12:54,507 - Of the Moon Patrol? 202 00:12:54,531 --> 00:12:56,208 - Hey, I'll call the FBI. 203 00:12:56,232 --> 00:12:58,611 - No wait a minute, she has a point. 204 00:12:58,635 --> 00:13:00,946 The name has to mean something like 205 00:13:00,970 --> 00:13:03,549 a kiddies show or a breakfast cereal. 206 00:13:03,573 --> 00:13:05,851 - Okay, I'll call Buffalo Bob. 207 00:13:05,875 --> 00:13:09,186 - Why don't you call the Public Library? 208 00:13:13,917 --> 00:13:16,462 J1 So if she 209 00:13:16,486 --> 00:13:20,032 J1 If she's the one 210 00:13:20,056 --> 00:13:22,969 J1 Don't let her run 211 00:13:25,128 --> 00:13:27,039 fl Away 212 00:13:35,905 --> 00:13:37,082 (laughs) 213 00:13:37,106 --> 00:13:38,244 - Boone Mania. 214 00:13:42,178 --> 00:13:42,988 - That's it. 215 00:13:43,012 --> 00:13:45,391 - Wait man, the band was just getting into it. 216 00:13:45,415 --> 00:13:47,393 What do you say, 25 more times? 217 00:13:47,417 --> 00:13:48,594 - Are you sure? 218 00:13:48,618 --> 00:13:52,566 Postponing pain around here only makes it worse. 219 00:13:55,024 --> 00:13:58,137 V\/hat's that? - It's nothing, don't. 220 00:13:58,161 --> 00:14:02,075 - There is no reading material allowed in Hell! 221 00:14:04,167 --> 00:14:06,111 This is a comic book. 222 00:14:06,135 --> 00:14:07,913 - Victor Buzzbomb. 223 00:14:07,937 --> 00:14:10,849 - Yes, of the Moon Patrol. 224 00:14:10,873 --> 00:14:14,987 The guy with the Neutrino Beam and the double mohawk. 225 00:14:15,011 --> 00:14:17,856 - It's Issue 12, it's the hardest to find. 226 00:14:17,880 --> 00:14:20,759 - Right, the one where he gets married. 227 00:14:20,783 --> 00:14:23,262 - I've been lookin' for it since I was nine. 228 00:14:23,286 --> 00:14:27,166 - Ooh, nice bazooms on the Ice Queen from Pluto. 229 00:14:27,190 --> 00:14:27,998 - What? 230 00:14:36,366 --> 00:14:37,776 No. 231 00:14:37,800 --> 00:14:40,679 (gunshots booming) 232 00:14:45,808 --> 00:14:47,549 - Comics are sinful. 233 00:14:49,145 --> 00:14:51,216 (laughs) 234 00:14:52,515 --> 00:14:56,962 - Maybe you're right, why can't this be Hell huh? 235 00:14:56,986 --> 00:14:59,365 I mean so what if it looks like prom night in a psycho 236 00:14:59,389 --> 00:15:02,968 ward and you're some pinhead in a costume mom made. 237 00:15:02,992 --> 00:15:04,637 (laughs) 238 00:15:04,661 --> 00:15:08,374 I'm not enjoying myself, why can't I be dead? 239 00:15:08,398 --> 00:15:10,469 (laughs) 240 00:15:13,269 --> 00:15:17,316 - You're trying to get outta this, aren't you? 241 00:15:17,340 --> 00:15:21,487 - I didn't mean to hurt the ants, I was a kid. 242 00:15:21,511 --> 00:15:22,554 I'm sorry. 243 00:15:22,578 --> 00:15:24,757 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you're sorry. 244 00:15:24,781 --> 00:15:26,260 Everybody's sorry. 245 00:15:27,517 --> 00:15:30,663 You oughta hear the excuses I get down here. 246 00:15:30,687 --> 00:15:32,431 "My pastor is too liberal. 247 00:15:32,455 --> 00:15:34,233 "My dog ate my catechism." 248 00:15:34,257 --> 00:15:37,670 You know what the worst excuse of all is? 249 00:15:37,694 --> 00:15:40,106 "My parents did, my parents." 250 00:15:42,198 --> 00:15:44,443 What kind of a dirty, 251 00:15:44,467 --> 00:15:46,879 lonesome triple damn son of a bitch 252 00:15:46,903 --> 00:15:49,543 would blame his parents, Harold? 253 00:15:53,710 --> 00:15:54,920 Okay- 254 00:15:54,944 --> 00:15:57,015 Over again 25 more times. 255 00:15:59,615 --> 00:16:02,194 Then we Begin the Beguine. 256 00:16:02,218 --> 00:16:04,528 - I understand, really I do. 257 00:16:05,388 --> 00:16:06,765 Smart move. 258 00:16:06,789 --> 00:16:11,603 Task Force work will get you ahead faster than anything. 259 00:16:11,627 --> 00:16:13,706 Hard to get into, you must've really 260 00:16:13,730 --> 00:16:16,041 impressed the Application Committee, Rick. 261 00:16:16,065 --> 00:16:18,110 - Yeah well I've changed my mind. 262 00:16:18,134 --> 00:16:19,044 - What? 263 00:16:19,068 --> 00:16:21,313 - I'm turning down the assignment. 264 00:16:21,337 --> 00:16:23,215 Everything you said is true, we're a team. 265 00:16:23,239 --> 00:16:24,049 - Rick-- 266 00:16:24,073 --> 00:16:26,418 - Look, I'll have other opportunities to move up. 267 00:16:26,442 --> 00:16:29,651 Right now I belong right here with you. 268 00:16:30,513 --> 00:16:34,655 The best damn partner that a jerk like me could ever have. 269 00:16:36,319 --> 00:16:39,298 - Let's go find some heads to bust. 270 00:16:39,322 --> 00:16:41,300 - We got our man. - Hooperman? 271 00:16:41,324 --> 00:16:43,802 - Victor Buzzbomb of the Moon Patrol. 272 00:16:43,826 --> 00:16:45,671 - It's an underground comic book hero 273 00:16:45,695 --> 00:16:48,841 published in the '50s, it only lasted 12 issues. 274 00:16:48,865 --> 00:16:51,276 - Maybe I should give this detail to Roger Rabbit. 275 00:16:51,300 --> 00:16:53,011 - The comics are a collector's item 276 00:16:53,035 --> 00:16:54,646 and we figured he went to buy one. 277 00:16:54,670 --> 00:16:56,181 - We're puttin' together a list of dealers, 278 00:16:56,205 --> 00:16:57,616 there's a slew of 'em. 279 00:16:57,640 --> 00:16:59,952 - He couldn't read Little Lulu like the rest of us? 280 00:16:59,976 --> 00:17:02,254 - Excuse me, there's someone here 281 00:17:02,278 --> 00:17:04,490 I think you all want to meet. 282 00:17:04,514 --> 00:17:07,426 - I just wanted to know if that nice young man 283 00:17:07,450 --> 00:17:11,597 with the comic book has returned my purse yet? 284 00:17:11,621 --> 00:17:14,633 - So then the idea you see is to match 285 00:17:14,657 --> 00:17:17,136 physical abnormalities with famous movie stars, 286 00:17:17,160 --> 00:17:19,505 like Mae West would be menopause, get it? 287 00:17:19,529 --> 00:17:24,009 Men, no pause and Esther Williams is hydrophobia. 288 00:17:24,033 --> 00:17:27,112 So then when you get five abnormalities 289 00:17:27,136 --> 00:17:29,314 with their stars, then you can advance to-- 290 00:17:29,338 --> 00:17:31,614 (crashing) 291 00:17:35,511 --> 00:17:36,889 - They say it helps to think about 292 00:17:36,913 --> 00:17:39,124 something else while it's happening. 293 00:17:39,148 --> 00:17:40,993 A good suggestion is to pretend 294 00:17:41,017 --> 00:17:44,062 you're skinny dipping with Jacques Cousteau. 295 00:17:44,086 --> 00:17:46,365 Let's take off your shoes. 296 00:17:46,389 --> 00:17:48,734 - Touch me and you'll die! 297 00:17:48,758 --> 00:17:51,670 I'm the Devil, that's right, me. 298 00:17:51,694 --> 00:17:54,973 Touch me and you'll burn in Hell. 299 00:17:54,997 --> 00:17:56,074 - You're not the Devil-- 300 00:17:56,098 --> 00:17:57,476 - Look at me, I'm the guy who 301 00:17:57,500 --> 00:17:59,344 took your lunch money at school. 302 00:17:59,368 --> 00:18:02,381 I'm the one who called you fatso, 303 00:18:02,405 --> 00:18:04,043 lardo, piggy, tubby- 304 00:18:05,041 --> 00:18:07,820 - If you could only hear how ridiculous you sound. 305 00:18:07,844 --> 00:18:10,155 - I made you buy all those comic books, 306 00:18:10,179 --> 00:18:12,891 the one you had hidden in your back closet. 307 00:18:12,915 --> 00:18:14,927 - No I didn't. - And the dirty magazine. 308 00:18:14,951 --> 00:18:18,197 - You're not the Devil! - And the turtle! 309 00:18:18,221 --> 00:18:20,833 Remember, remember the look on its face 310 00:18:20,857 --> 00:18:24,670 when you kept pushing it down under the water, huh? 311 00:18:24,694 --> 00:18:25,838 What a joke. 312 00:18:25,862 --> 00:18:27,673 - Stop it, shut up, shut up. 313 00:18:27,697 --> 00:18:31,873 - But the most fun was when you burned down your own house. 314 00:18:35,137 --> 00:18:38,717 - If you're the Devil, then get outta those chains. 315 00:18:38,741 --> 00:18:41,520 - I don't want to, I'm having too much fun. 316 00:18:41,544 --> 00:18:44,189 I want you to think you're safe when the truth is 317 00:18:44,213 --> 00:18:48,227 I could smash your wormy little face any time I wanted to. 318 00:18:48,251 --> 00:18:50,731 I am the Devil and you're not! 319 00:18:57,260 --> 00:19:00,239 - Why don't we let fire decide? 320 00:19:00,263 --> 00:19:02,869 (flame hissing) 321 00:19:08,804 --> 00:19:11,049 Fire's the Devil's friend. 322 00:19:11,073 --> 00:19:13,747 (flame hissing) 323 00:19:22,251 --> 00:19:24,630 - Okay, ix de on the Devil bit 324 00:19:24,654 --> 00:19:26,298 but I got news for you, Chuck. 325 00:19:26,322 --> 00:19:27,566 It's not working for you either, 326 00:19:27,590 --> 00:19:30,298 you're gonna die in here with me. 327 00:19:32,595 --> 00:19:34,907 Oh God, your parents. 328 00:19:34,931 --> 00:19:37,776 Your parents were in that house. 329 00:19:37,800 --> 00:19:41,179 They died in the fire you started. 330 00:19:41,203 --> 00:19:44,182 - It was an accident. - Okay, it was an accident. 331 00:19:44,206 --> 00:19:45,784 You didn't mean to hurt them. 332 00:19:45,808 --> 00:19:47,452 You were playing with matches and the whole 333 00:19:47,476 --> 00:19:49,655 thing was an accident but what about me? 334 00:19:49,679 --> 00:19:51,790 You believe in Hell, then that means you gotta believe 335 00:19:51,814 --> 00:19:55,193 in Heaven too and you know your parents are in Heaven 336 00:19:55,217 --> 00:19:56,962 and they've already forgiven you for 337 00:19:56,986 --> 00:19:59,865 the accident but they'll never forgive this. 338 00:19:59,889 --> 00:20:02,768 This time you're gonna go to Hell for sure. 339 00:20:02,792 --> 00:20:05,966 Are you prepared to me the real Devil? 340 00:20:07,863 --> 00:20:09,865 What's it gonna be, huh? 341 00:20:15,738 --> 00:20:17,449 - It's hers all right, 342 00:20:17,473 --> 00:20:21,386 I figure Harry chased the guy in here. 343 00:20:21,410 --> 00:20:23,522 - But where is he now? 344 00:20:23,546 --> 00:20:26,124 (sniffing) 345 00:20:26,148 --> 00:20:27,492 What's wrong? 346 00:20:27,516 --> 00:20:30,224 - Do you smell something burning? 347 00:20:31,988 --> 00:20:34,800 - Call the Fire Department. 348 00:20:34,824 --> 00:20:36,468 - You can't go down there. 349 00:20:36,492 --> 00:20:38,529 - I think I see somebody. 350 00:20:41,063 --> 00:20:41,871 Harry? 351 00:20:43,199 --> 00:20:46,408 - Jeez, how deep does that basement go? 352 00:20:48,270 --> 00:20:52,184 - I still can't get over it Rick, you changing your mind 353 00:20:52,208 --> 00:20:53,986 and all I got you for an anniversary 354 00:20:54,010 --> 00:20:56,822 present was a crummy pair of gloves. 355 00:20:56,846 --> 00:20:59,257 - Hey I heard they found Harry, is he okay? 356 00:20:59,281 --> 00:21:01,760 - He's on his way in. 357 00:21:01,784 --> 00:21:04,663 Something very strange is going on. 358 00:21:06,522 --> 00:21:08,734 - I love you, Rick. 359 00:21:08,758 --> 00:21:12,004 I mean that in a professional, out-on-the-street, 360 00:21:12,028 --> 00:21:16,074 you-and-me-against-everybody sort of way, we're a team. 361 00:21:16,098 --> 00:21:18,076 - Officer Silardi, I'm sorry about that 362 00:21:18,100 --> 00:21:20,612 snafu downtown but we need you here anyway. 363 00:21:20,636 --> 00:21:21,444 - What? 364 00:21:22,772 --> 00:21:25,250 - Do I understand that you didn't tell your 365 00:21:25,274 --> 00:21:29,245 partner that the Bureau assignment fell through? 366 00:21:30,780 --> 00:21:34,292 Have a wonderful rest of your life. 367 00:21:34,316 --> 00:21:35,927 - Oh wait, wait, wait, wait. 368 00:21:35,951 --> 00:21:37,362 I know it was the wrong thing to do 369 00:21:37,386 --> 00:21:38,897 but I wanted you to take me back. 370 00:21:38,921 --> 00:21:41,066 I wanted us to be the way we were even if I had to lie-- 371 00:21:41,090 --> 00:21:43,869 - Rick, if I didn't love you so much I would wish 372 00:21:43,893 --> 00:21:47,966 that an elephant would stomp your guts to rancid gravy! 373 00:21:49,832 --> 00:21:54,413 - You're lucky she's sentimental, she'll get over it. 374 00:21:54,437 --> 00:21:56,214 - Little late for Halloween, isn't it Harry? 375 00:21:56,238 --> 00:21:57,382 - [Officer] V\/hat's the charge, 376 00:21:57,406 --> 00:21:58,650 impersonating a Satanic being? 377 00:21:58,674 --> 00:22:02,254 - Where you been Harry, Hell and back? 378 00:22:02,278 --> 00:22:03,256 - Hooperman, 379 00:22:04,113 --> 00:22:05,557 are you okay? 380 00:22:05,581 --> 00:22:07,225 - Yeah I think so. 381 00:22:07,249 --> 00:22:09,995 - Good, then where the hell have you been? 382 00:22:10,019 --> 00:22:11,329 I haven't got enough trouble, 383 00:22:11,353 --> 00:22:13,899 I have to have cops out looking for other cops? 384 00:22:13,923 --> 00:22:16,802 - Captain Stern, the Devil himself. 385 00:22:21,664 --> 00:22:24,276 - Remember in the second grade when you 386 00:22:24,300 --> 00:22:28,305 showed your underpants to the kid down the block? 387 00:22:30,039 --> 00:22:31,780 - I couldn't help it. 388 00:22:33,342 --> 00:22:34,412 It was windy. 389 00:22:36,278 --> 00:22:40,021 (relaxed jazzy trumpet music) 390 00:22:45,621 --> 00:22:46,361 - Lettuce. 391 00:22:49,158 --> 00:22:49,966 Pepperoni 392 00:22:52,394 --> 00:22:54,032 and half a milk dud. 393 00:22:58,400 --> 00:22:59,878 Salad, 394 00:22:59,902 --> 00:23:00,710 entree, 395 00:23:01,704 --> 00:23:03,048 dessert. 396 00:23:03,072 --> 00:23:04,176 Bon appetite. 397 00:23:05,241 --> 00:23:09,053 (relaxed jazzy trumpet music) 398 00:23:49,251 --> 00:23:52,721 (dramatic trumpet jingle) 28652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.