Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,132 --> 00:00:10,276
- This is it, this is it.
2
00:00:10,300 --> 00:00:12,278
- Beat out two little old lady collectors
3
00:00:12,302 --> 00:00:13,680
on the Sausalito Ferry.
4
00:00:13,704 --> 00:00:16,282
- No I didn't, I sank it,
they're now treading water.
5
00:00:16,306 --> 00:00:17,584
- 100 bucks.
6
00:00:17,608 --> 00:00:19,519
- You said 60 over the phone.
7
00:00:19,543 --> 00:00:22,183
- Must've been a bad connection.
8
00:00:27,384 --> 00:00:29,763
- My life is complete.
9
00:00:29,787 --> 00:00:32,832
(screaming, screeching)
10
00:00:32,856 --> 00:00:33,664
Oh no.
11
00:00:37,528 --> 00:00:38,598
Halt, police!
12
00:00:39,563 --> 00:00:42,544
(upbeat rock music)
13
00:00:55,679 --> 00:00:58,888
(anxious violin tones)
14
00:01:25,676 --> 00:01:28,885
(anxious guitar tones)
15
00:01:37,554 --> 00:01:40,763
(gunshot booms, grunt)
16
00:01:50,100 --> 00:01:52,546
J1 April love
17
00:01:55,072 --> 00:01:58,383
J1 Is for the very young
18
00:02:00,878 --> 00:02:04,690
J1 Every star's a wishing star
19
00:02:05,582 --> 00:02:08,722
J1 That shines for you
20
00:02:10,554 --> 00:02:12,932
J1 April love
21
00:02:15,959 --> 00:02:19,532
J1 Is all the seven wonders
22
00:02:20,664 --> 00:02:21,870
- Hi Hooperman.
23
00:02:23,467 --> 00:02:24,810
Welcome to Hell.
24
00:02:26,970 --> 00:02:30,782
(upbeat music with saxophone)
25
00:03:07,311 --> 00:03:09,289
- [Celeste] Tell me
again how he was acting.
26
00:03:09,313 --> 00:03:10,590
- Like an idiot.
- Excited.
27
00:03:10,614 --> 00:03:13,493
- And he was sneaking
out to do what, McNeil?
28
00:03:13,517 --> 00:03:14,761
- He was vague.
29
00:03:14,785 --> 00:03:16,696
- Describe vague, Pritzger.
30
00:03:16,720 --> 00:03:19,098
- Said he was off to ride the gravity
wave
31
00:03:19,122 --> 00:03:21,501
with Victor Buzzbomb of the Moon
Patrol,
32
00:03:21,525 --> 00:03:23,670
but he'd be back in 15 minutes.
33
00:03:23,694 --> 00:03:25,765
- Who is Victor Buzzbomb?
34
00:03:27,831 --> 00:03:28,536
Anybody?
35
00:03:29,866 --> 00:03:32,679
Never mind, I don't take
chances with missing cops.
36
00:03:32,703 --> 00:03:34,347
Put out an APB.
- Yeah.
37
00:03:34,371 --> 00:03:36,649
- When you find him, bring him to me.
38
00:03:36,673 --> 00:03:38,318
I'm going to take great personal
39
00:03:38,342 --> 00:03:40,720
pleasure in burning his butt.
40
00:03:44,314 --> 00:03:45,349
- [Rick] Wow.
41
00:03:46,650 --> 00:03:48,127
- Like 'em?
42
00:03:48,151 --> 00:03:50,663
- They're terrific but I don't get it,
43
00:03:50,687 --> 00:03:51,965
it's not my birthday.
44
00:03:51,989 --> 00:03:54,200
- It's our anniversary
45
00:03:54,224 --> 00:03:56,903
as a team a year ago today.
46
00:03:56,927 --> 00:03:57,803
- Oh jeez.
47
00:03:59,096 --> 00:04:00,473
I guess I forgot.
48
00:04:00,497 --> 00:04:03,205
- Hey it's okay, I'm sentimental.
49
00:04:04,234 --> 00:04:05,645
I just wanted to say you're
50
00:04:05,669 --> 00:04:08,548
the best partner a cop could have.
51
00:04:08,572 --> 00:04:11,017
- Officer Silardi, see
me before the end of
52
00:04:11,041 --> 00:04:14,587
the day about your transfer
and congratulations.
53
00:04:14,611 --> 00:04:15,421
- Captain?
54
00:04:15,445 --> 00:04:18,391
- Your application to the
Patrol Bureau, it came through.
55
00:04:18,415 --> 00:04:20,259
Starting tomorrow, you're outta here.
56
00:04:20,283 --> 00:04:23,096
- I got it, the Task Force?
57
00:04:23,120 --> 00:04:23,928
All right.
58
00:04:26,590 --> 00:04:29,202
- Task Force, you applied?
- Yeah.
59
00:04:29,226 --> 00:04:31,571
- Rick, that's great.
60
00:04:31,595 --> 00:04:32,903
Congratulations.
61
00:04:34,097 --> 00:04:34,905
- Thanks.
62
00:04:35,799 --> 00:04:37,904
- I'll see you at the car.
63
00:04:41,705 --> 00:04:44,851
- Do I understand Officer
Silardi that your partner
64
00:04:44,875 --> 00:04:48,054
was unaware that you're
breaking up the team?
65
00:04:48,078 --> 00:04:52,225
- It didn't even occur to me--
- Have a nice day.
66
00:04:52,249 --> 00:04:54,126
Fl Away
67
00:04:55,752 --> 00:04:59,564
(relaxed flute, violin music)
68
00:05:09,499 --> 00:05:13,546
- How about we skip the
record this time and talk?
69
00:05:13,570 --> 00:05:14,814
- Sure.
70
00:05:14,838 --> 00:05:15,646
Why not?
71
00:05:19,810 --> 00:05:21,921
- That kid missed me clean.
72
00:05:21,945 --> 00:05:23,990
- Au contraire, mon ami.
73
00:05:24,014 --> 00:05:27,060
He drilled you right between the eyes.
74
00:05:27,084 --> 00:05:30,395
He took out the whole back of your
head.
75
00:05:38,328 --> 00:05:40,139
- Great stalactite.
76
00:05:40,163 --> 00:05:44,811
I could never get the
water-paste ratio right.
77
00:05:44,835 --> 00:05:46,246
What's your name?
78
00:05:48,038 --> 00:05:49,916
- I'm the Devil himself.
79
00:05:49,940 --> 00:05:53,149
- I mean what do they call you at
work?
80
00:05:55,378 --> 00:05:59,092
- You really don't believe
you're in Hell, do you?
81
00:05:59,116 --> 00:06:01,327
- If you could just take the chains off,
82
00:06:01,351 --> 00:06:03,831
my wrists are starting to hurt
83
00:06:04,821 --> 00:06:07,802
and my head feels like it hurts too.
84
00:06:08,792 --> 00:06:13,005
Some aspirin and a cooler
room would do fine.
85
00:06:13,029 --> 00:06:16,670
- I've got you until
the end of time, Chuck.
86
00:06:18,135 --> 00:06:18,943
Comprende?
87
00:06:20,470 --> 00:06:22,814
No reprieves, no filibusters
88
00:06:24,374 --> 00:06:26,115
and no coffee breaks.
89
00:06:32,849 --> 00:06:33,960
What did you think of Lee Marvin
90
00:06:33,984 --> 00:06:36,062
in The Man Who Shot Liberty
Valance?
91
00:06:36,086 --> 00:06:36,896
- What?
92
00:06:36,920 --> 00:06:39,398
- Lee Marvin, The Man
Who Shot Liberty Valance.
93
00:06:39,422 --> 00:06:43,970
Did he strike you as
being the Devil himself?
94
00:06:43,994 --> 00:06:46,572
- Listen man, I'm a police officer.
95
00:06:46,596 --> 00:06:48,407
You had better take these chains off
96
00:06:48,431 --> 00:06:51,744
before you get yourself
in serious trouble.
97
00:06:51,768 --> 00:06:54,914
- V\/hat's the last think
you remember, Hooperman?
98
00:06:54,938 --> 00:06:58,249
Uh, the gun barrel pointed at your
head.
99
00:06:59,609 --> 00:07:01,350
Shattering discharge.
100
00:07:02,846 --> 00:07:04,757
Oh you're dead, dipstick.
101
00:07:04,781 --> 00:07:06,993
- This isn't really happening.
102
00:07:07,017 --> 00:07:09,095
- That's what they all say.
103
00:07:09,119 --> 00:07:11,097
- I'm in a hospital somewhere either
104
00:07:11,121 --> 00:07:14,364
coming out of a coma or going into
one.
105
00:07:19,863 --> 00:07:21,501
- Today, April Love.
106
00:07:22,866 --> 00:07:25,244
Tomorrow, The Village People.
107
00:07:28,371 --> 00:07:31,117
- [Dispatcher] All units
vicinity 4950 Balboa,
108
00:07:31,141 --> 00:07:32,752
Code 211 in progress,
109
00:07:32,776 --> 00:07:35,388
suspect wearing brown coat, khaki
pants.
110
00:07:35,412 --> 00:07:37,255
- That's a block away.
111
00:07:39,082 --> 00:07:40,459
- [Rick] That's him.
112
00:07:40,483 --> 00:07:41,794
(sirens blaring)
113
00:07:41,818 --> 00:07:42,626
- Hey!
114
00:07:46,790 --> 00:07:49,302
- [Bystander] Down the alley.
115
00:07:49,326 --> 00:07:51,567
(clanking)
116
00:07:54,431 --> 00:07:56,468
(scream)
117
00:07:58,768 --> 00:08:01,874
(grunting, thudding)
118
00:08:16,853 --> 00:08:18,564
- You're under arrest.
119
00:08:18,588 --> 00:08:21,500
You have the right to remain silent.
120
00:08:21,524 --> 00:08:22,969
Anything you say can and will
121
00:08:22,993 --> 00:08:26,172
be used against you in a court of law.
122
00:08:26,196 --> 00:08:27,940
- [Devil] And here's a fine example
123
00:08:27,964 --> 00:08:29,809
of neo-modern Spanish range style.
124
00:08:29,833 --> 00:08:33,246
- You showed this one, I hate this
house.
125
00:08:35,171 --> 00:08:38,744
- Oh, here's a popular one.
- Who's the kid?
126
00:08:39,776 --> 00:08:41,454
- Who, him?
127
00:08:41,478 --> 00:08:45,591
Nobody, just a stinkin'
little piece of dirt.
128
00:08:45,615 --> 00:08:47,660
- Hold it go back, wait I like that
house.
129
00:08:47,684 --> 00:08:49,829
What do you think that one would go
for?
130
00:08:49,853 --> 00:08:52,164
- That house is not for sale.
131
00:08:52,188 --> 00:08:57,003
The kid was playing with
matches, burned it down.
132
00:08:57,027 --> 00:08:58,104
He'll go to Hell.
133
00:08:58,128 --> 00:09:01,337
- No kidding, sounds like you know
him.
134
00:09:04,034 --> 00:09:07,146
- [Devil] I'm the Devil, I know
everybody.
135
00:09:07,170 --> 00:09:09,013
It comes with the job.
136
00:09:11,041 --> 00:09:14,113
(carnival whistling)
137
00:09:16,313 --> 00:09:18,691
- [Harry] You son of a--
138
00:09:18,715 --> 00:09:20,126
- Here's a personal favorite.
139
00:09:20,150 --> 00:09:21,460
- You say I'm in Hell?
140
00:09:21,484 --> 00:09:24,463
Then you tell me why I'm
in Hell, gimme specifics.
141
00:09:24,487 --> 00:09:27,466
Gimme details of my life
that only Satan would know.
142
00:09:27,490 --> 00:09:31,632
- I was there when you said
the F-word for the first time.
143
00:09:32,562 --> 00:09:33,806
For your first cigarette.
144
00:09:33,830 --> 00:09:35,641
- You come down here every day,
don't you?
145
00:09:35,665 --> 00:09:38,377
You sit over there and reign in Hell
and I
146
00:09:38,401 --> 00:09:40,513
just happened to be running
down a purse snatcher,
147
00:09:40,537 --> 00:09:42,515
I almost got my brains blown out.
148
00:09:42,539 --> 00:09:44,583
I get smashed unconscious and you
just
149
00:09:44,607 --> 00:09:47,320
happened to come by and drag me
down here.
150
00:09:47,344 --> 00:09:49,889
This isn't a coma, it's too crazy.
151
00:09:49,913 --> 00:09:53,859
- How about the turtle, the
one your mother bought you?
152
00:09:53,883 --> 00:09:56,862
And you put it in the fish
tank and it kept trying
153
00:09:56,886 --> 00:09:58,831
to fight its way to the
surface only you kept
154
00:09:58,855 --> 00:10:02,068
pushing his little head
down into the water
155
00:10:02,092 --> 00:10:05,596
but it was a land turtle
and so in the end,
156
00:10:06,629 --> 00:10:08,374
you drowned it.
157
00:10:08,398 --> 00:10:11,379
What did that turtle ever do to you?
158
00:10:19,209 --> 00:10:23,089
(crashing, electric crackling)
159
00:10:30,120 --> 00:10:33,566
Nothing less in this God-forsaken
heat.
160
00:10:33,590 --> 00:10:36,135
- It wasn't a turtle.
161
00:10:36,159 --> 00:10:37,536
- What?
162
00:10:37,560 --> 00:10:41,440
- It was an ant farm, I
got it for my birthday.
163
00:10:42,665 --> 00:10:45,077
The ants were too slow so
I got bored and I took 'em
164
00:10:45,101 --> 00:10:49,243
out a few at a time and hit
'em with a plastic hammer.
165
00:10:54,177 --> 00:10:57,283
- You know what I like best about sin?
166
00:10:58,915 --> 00:11:00,826
It's so damn permanent.
167
00:11:08,525 --> 00:11:11,665
I'm going to play April Love 25 times.
168
00:11:15,665 --> 00:11:19,412
Then I'm going to pull out
the bones in your feet.
169
00:11:19,436 --> 00:11:23,316
(ominous violin, guitar tones)
170
00:11:24,274 --> 00:11:27,620
- I feel great, I feel
terrific, I feel what?
171
00:11:27,644 --> 00:11:28,687
- Pumped?
172
00:11:28,711 --> 00:11:30,523
- Sit down, slimeball.
173
00:11:30,547 --> 00:11:33,159
It's like what the old timers
are always talking about.
174
00:11:33,183 --> 00:11:35,861
I never knew what they
meant, it's incredible.
175
00:11:35,885 --> 00:11:37,663
I feel spit bubbles.
176
00:11:37,687 --> 00:11:39,098
That's what this guy let out when you
177
00:11:39,122 --> 00:11:41,367
took him down Rick, spit bubbles like
178
00:11:41,391 --> 00:11:44,003
when the pro tackle sacks the
quarterback.
179
00:11:44,027 --> 00:11:46,605
- [Rick] Well we had a fight
with a dirtbag, it was not sex.
180
00:11:46,629 --> 00:11:47,369
- Yeah?
181
00:11:49,699 --> 00:11:53,012
You're never gonna beat
what we had out there today.
182
00:11:53,036 --> 00:11:56,148
- I'm not going to change
my mind about the transfer.
183
00:11:56,172 --> 00:11:58,152
I want to see the world!
184
00:11:59,142 --> 00:12:01,787
- Officer Silardi, for you.
185
00:12:01,811 --> 00:12:04,123
- Thank you, any word on Harry?
186
00:12:04,147 --> 00:12:05,490
- Not a whisper.
187
00:12:12,322 --> 00:12:15,634
- He ain't been home,
hasn't called his Auto Club,
188
00:12:15,658 --> 00:12:17,703
didn't have lunch at the usual
hangouts
189
00:12:17,727 --> 00:12:19,538
and hasn't been to any other Division.
190
00:12:19,562 --> 00:12:22,341
- He's also not in the
hospital or the morgue.
191
00:12:22,365 --> 00:12:24,844
Come on Harry, come on.
192
00:12:24,868 --> 00:12:28,914
- Remember when Zimmerman
was missing two days in '84
193
00:12:28,938 --> 00:12:32,418
and everybody was convinced
it was foul play except me
194
00:12:32,442 --> 00:12:34,653
who had a feeling he was okay?
195
00:12:34,677 --> 00:12:36,355
- You have that same feeling again?
196
00:12:36,379 --> 00:12:37,187
- Nah.
197
00:12:40,350 --> 00:12:43,388
- We should be out looking but
where?
198
00:12:44,420 --> 00:12:46,229
Who do we interrogate?
199
00:12:47,123 --> 00:12:49,702
We don't have a single thing to go on.
200
00:12:49,726 --> 00:12:53,205
- You do too, you got a
name, Victor Buzzbomb.
201
00:12:53,229 --> 00:12:54,507
- Of the Moon Patrol?
202
00:12:54,531 --> 00:12:56,208
- Hey, I'll call the FBI.
203
00:12:56,232 --> 00:12:58,611
- No wait a minute, she has a point.
204
00:12:58,635 --> 00:13:00,946
The name has to mean something like
205
00:13:00,970 --> 00:13:03,549
a kiddies show or a breakfast cereal.
206
00:13:03,573 --> 00:13:05,851
- Okay, I'll call Buffalo Bob.
207
00:13:05,875 --> 00:13:09,186
- Why don't you call the Public
Library?
208
00:13:13,917 --> 00:13:16,462
J1 So if she
209
00:13:16,486 --> 00:13:20,032
J1 If she's the one
210
00:13:20,056 --> 00:13:22,969
J1 Don't let her run
211
00:13:25,128 --> 00:13:27,039
fl Away
212
00:13:35,905 --> 00:13:37,082
(laughs)
213
00:13:37,106 --> 00:13:38,244
- Boone Mania.
214
00:13:42,178 --> 00:13:42,988
- That's it.
215
00:13:43,012 --> 00:13:45,391
- Wait man, the band was
just getting into it.
216
00:13:45,415 --> 00:13:47,393
What do you say, 25 more times?
217
00:13:47,417 --> 00:13:48,594
- Are you sure?
218
00:13:48,618 --> 00:13:52,566
Postponing pain around
here only makes it worse.
219
00:13:55,024 --> 00:13:58,137
V\/hat's that?
- It's nothing, don't.
220
00:13:58,161 --> 00:14:02,075
- There is no reading
material allowed in Hell!
221
00:14:04,167 --> 00:14:06,111
This is a comic book.
222
00:14:06,135 --> 00:14:07,913
- Victor Buzzbomb.
223
00:14:07,937 --> 00:14:10,849
- Yes, of the Moon Patrol.
224
00:14:10,873 --> 00:14:14,987
The guy with the Neutrino
Beam and the double mohawk.
225
00:14:15,011 --> 00:14:17,856
- It's Issue 12, it's the hardest to find.
226
00:14:17,880 --> 00:14:20,759
- Right, the one where he gets
married.
227
00:14:20,783 --> 00:14:23,262
- I've been lookin' for
it since I was nine.
228
00:14:23,286 --> 00:14:27,166
- Ooh, nice bazooms on
the Ice Queen from Pluto.
229
00:14:27,190 --> 00:14:27,998
- What?
230
00:14:36,366 --> 00:14:37,776
No.
231
00:14:37,800 --> 00:14:40,679
(gunshots booming)
232
00:14:45,808 --> 00:14:47,549
- Comics are sinful.
233
00:14:49,145 --> 00:14:51,216
(laughs)
234
00:14:52,515 --> 00:14:56,962
- Maybe you're right, why
can't this be Hell huh?
235
00:14:56,986 --> 00:14:59,365
I mean so what if it looks
like prom night in a psycho
236
00:14:59,389 --> 00:15:02,968
ward and you're some pinhead
in a costume mom made.
237
00:15:02,992 --> 00:15:04,637
(laughs)
238
00:15:04,661 --> 00:15:08,374
I'm not enjoying myself,
why can't I be dead?
239
00:15:08,398 --> 00:15:10,469
(laughs)
240
00:15:13,269 --> 00:15:17,316
- You're trying to get
outta this, aren't you?
241
00:15:17,340 --> 00:15:21,487
- I didn't mean to hurt
the ants, I was a kid.
242
00:15:21,511 --> 00:15:22,554
I'm sorry.
243
00:15:22,578 --> 00:15:24,757
- Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, you're sorry.
244
00:15:24,781 --> 00:15:26,260
Everybody's sorry.
245
00:15:27,517 --> 00:15:30,663
You oughta hear the
excuses I get down here.
246
00:15:30,687 --> 00:15:32,431
"My pastor is too liberal.
247
00:15:32,455 --> 00:15:34,233
"My dog ate my catechism."
248
00:15:34,257 --> 00:15:37,670
You know what the worst excuse of all
is?
249
00:15:37,694 --> 00:15:40,106
"My parents did, my parents."
250
00:15:42,198 --> 00:15:44,443
What kind of a dirty,
251
00:15:44,467 --> 00:15:46,879
lonesome triple damn son of a bitch
252
00:15:46,903 --> 00:15:49,543
would blame his parents, Harold?
253
00:15:53,710 --> 00:15:54,920
Okay-
254
00:15:54,944 --> 00:15:57,015
Over again 25 more times.
255
00:15:59,615 --> 00:16:02,194
Then we Begin the Beguine.
256
00:16:02,218 --> 00:16:04,528
- I understand, really I do.
257
00:16:05,388 --> 00:16:06,765
Smart move.
258
00:16:06,789 --> 00:16:11,603
Task Force work will get you
ahead faster than anything.
259
00:16:11,627 --> 00:16:13,706
Hard to get into, you must've really
260
00:16:13,730 --> 00:16:16,041
impressed the Application Committee,
Rick.
261
00:16:16,065 --> 00:16:18,110
- Yeah well I've changed my mind.
262
00:16:18,134 --> 00:16:19,044
- What?
263
00:16:19,068 --> 00:16:21,313
- I'm turning down the assignment.
264
00:16:21,337 --> 00:16:23,215
Everything you said is true, we're a
team.
265
00:16:23,239 --> 00:16:24,049
- Rick--
266
00:16:24,073 --> 00:16:26,418
- Look, I'll have other
opportunities to move up.
267
00:16:26,442 --> 00:16:29,651
Right now I belong right here with
you.
268
00:16:30,513 --> 00:16:34,655
The best damn partner that a
jerk like me could ever have.
269
00:16:36,319 --> 00:16:39,298
- Let's go find some heads to bust.
270
00:16:39,322 --> 00:16:41,300
- We got our man.
- Hooperman?
271
00:16:41,324 --> 00:16:43,802
- Victor Buzzbomb of the Moon Patrol.
272
00:16:43,826 --> 00:16:45,671
- It's an underground comic book hero
273
00:16:45,695 --> 00:16:48,841
published in the '50s,
it only lasted 12 issues.
274
00:16:48,865 --> 00:16:51,276
- Maybe I should give this
detail to Roger Rabbit.
275
00:16:51,300 --> 00:16:53,011
- The comics are a collector's item
276
00:16:53,035 --> 00:16:54,646
and we figured he went to buy one.
277
00:16:54,670 --> 00:16:56,181
- We're puttin' together
a list of dealers,
278
00:16:56,205 --> 00:16:57,616
there's a slew of 'em.
279
00:16:57,640 --> 00:16:59,952
- He couldn't read Little
Lulu like the rest of us?
280
00:16:59,976 --> 00:17:02,254
- Excuse me, there's someone here
281
00:17:02,278 --> 00:17:04,490
I think you all want to meet.
282
00:17:04,514 --> 00:17:07,426
- I just wanted to know
if that nice young man
283
00:17:07,450 --> 00:17:11,597
with the comic book has
returned my purse yet?
284
00:17:11,621 --> 00:17:14,633
- So then the idea you see is to match
285
00:17:14,657 --> 00:17:17,136
physical abnormalities
with famous movie stars,
286
00:17:17,160 --> 00:17:19,505
like Mae West would be menopause,
get it?
287
00:17:19,529 --> 00:17:24,009
Men, no pause and Esther
Williams is hydrophobia.
288
00:17:24,033 --> 00:17:27,112
So then when you get five
abnormalities
289
00:17:27,136 --> 00:17:29,314
with their stars, then
you can advance to--
290
00:17:29,338 --> 00:17:31,614
(crashing)
291
00:17:35,511 --> 00:17:36,889
- They say it helps to think about
292
00:17:36,913 --> 00:17:39,124
something else while it's happening.
293
00:17:39,148 --> 00:17:40,993
A good suggestion is to pretend
294
00:17:41,017 --> 00:17:44,062
you're skinny dipping
with Jacques Cousteau.
295
00:17:44,086 --> 00:17:46,365
Let's take off your shoes.
296
00:17:46,389 --> 00:17:48,734
- Touch me and you'll die!
297
00:17:48,758 --> 00:17:51,670
I'm the Devil, that's right, me.
298
00:17:51,694 --> 00:17:54,973
Touch me and you'll burn in Hell.
299
00:17:54,997 --> 00:17:56,074
- You're not the Devil--
300
00:17:56,098 --> 00:17:57,476
- Look at me, I'm the guy who
301
00:17:57,500 --> 00:17:59,344
took your lunch money at school.
302
00:17:59,368 --> 00:18:02,381
I'm the one who called you fatso,
303
00:18:02,405 --> 00:18:04,043
lardo, piggy, tubby-
304
00:18:05,041 --> 00:18:07,820
- If you could only hear
how ridiculous you sound.
305
00:18:07,844 --> 00:18:10,155
- I made you buy all those comic
books,
306
00:18:10,179 --> 00:18:12,891
the one you had hidden
in your back closet.
307
00:18:12,915 --> 00:18:14,927
- No I didn't.
- And the dirty magazine.
308
00:18:14,951 --> 00:18:18,197
- You're not the Devil!
- And the turtle!
309
00:18:18,221 --> 00:18:20,833
Remember, remember the look on its
face
310
00:18:20,857 --> 00:18:24,670
when you kept pushing it
down under the water, huh?
311
00:18:24,694 --> 00:18:25,838
What a joke.
312
00:18:25,862 --> 00:18:27,673
- Stop it, shut up, shut up.
313
00:18:27,697 --> 00:18:31,873
- But the most fun was when
you burned down your own house.
314
00:18:35,137 --> 00:18:38,717
- If you're the Devil, then
get outta those chains.
315
00:18:38,741 --> 00:18:41,520
- I don't want to, I'm
having too much fun.
316
00:18:41,544 --> 00:18:44,189
I want you to think you're
safe when the truth is
317
00:18:44,213 --> 00:18:48,227
I could smash your wormy little
face any time I wanted to.
318
00:18:48,251 --> 00:18:50,731
I am the Devil and you're not!
319
00:18:57,260 --> 00:19:00,239
- Why don't we let fire decide?
320
00:19:00,263 --> 00:19:02,869
(flame hissing)
321
00:19:08,804 --> 00:19:11,049
Fire's the Devil's friend.
322
00:19:11,073 --> 00:19:13,747
(flame hissing)
323
00:19:22,251 --> 00:19:24,630
- Okay, ix de on the Devil bit
324
00:19:24,654 --> 00:19:26,298
but I got news for you, Chuck.
325
00:19:26,322 --> 00:19:27,566
It's not working for you either,
326
00:19:27,590 --> 00:19:30,298
you're gonna die in here with me.
327
00:19:32,595 --> 00:19:34,907
Oh God, your parents.
328
00:19:34,931 --> 00:19:37,776
Your parents were in that house.
329
00:19:37,800 --> 00:19:41,179
They died in the fire you started.
330
00:19:41,203 --> 00:19:44,182
- It was an accident.
- Okay, it was an accident.
331
00:19:44,206 --> 00:19:45,784
You didn't mean to hurt them.
332
00:19:45,808 --> 00:19:47,452
You were playing with
matches and the whole
333
00:19:47,476 --> 00:19:49,655
thing was an accident but what about
me?
334
00:19:49,679 --> 00:19:51,790
You believe in Hell, then
that means you gotta believe
335
00:19:51,814 --> 00:19:55,193
in Heaven too and you know
your parents are in Heaven
336
00:19:55,217 --> 00:19:56,962
and they've already forgiven you for
337
00:19:56,986 --> 00:19:59,865
the accident but they'll
never forgive this.
338
00:19:59,889 --> 00:20:02,768
This time you're gonna
go to Hell for sure.
339
00:20:02,792 --> 00:20:05,966
Are you prepared to me the real
Devil?
340
00:20:07,863 --> 00:20:09,865
What's it gonna be, huh?
341
00:20:15,738 --> 00:20:17,449
- It's hers all right,
342
00:20:17,473 --> 00:20:21,386
I figure Harry chased the guy in here.
343
00:20:21,410 --> 00:20:23,522
- But where is he now?
344
00:20:23,546 --> 00:20:26,124
(sniffing)
345
00:20:26,148 --> 00:20:27,492
What's wrong?
346
00:20:27,516 --> 00:20:30,224
- Do you smell something burning?
347
00:20:31,988 --> 00:20:34,800
- Call the Fire Department.
348
00:20:34,824 --> 00:20:36,468
- You can't go down there.
349
00:20:36,492 --> 00:20:38,529
- I think I see somebody.
350
00:20:41,063 --> 00:20:41,871
Harry?
351
00:20:43,199 --> 00:20:46,408
- Jeez, how deep does that basement
go?
352
00:20:48,270 --> 00:20:52,184
- I still can't get over it
Rick, you changing your mind
353
00:20:52,208 --> 00:20:53,986
and all I got you for an anniversary
354
00:20:54,010 --> 00:20:56,822
present was a crummy pair of gloves.
355
00:20:56,846 --> 00:20:59,257
- Hey I heard they
found Harry, is he okay?
356
00:20:59,281 --> 00:21:01,760
- He's on his way in.
357
00:21:01,784 --> 00:21:04,663
Something very strange is going on.
358
00:21:06,522 --> 00:21:08,734
- I love you, Rick.
359
00:21:08,758 --> 00:21:12,004
I mean that in a professional,
out-on-the-street,
360
00:21:12,028 --> 00:21:16,074
you-and-me-against-everybody
sort of way, we're a team.
361
00:21:16,098 --> 00:21:18,076
- Officer Silardi, I'm sorry about that
362
00:21:18,100 --> 00:21:20,612
snafu downtown but we
need you here anyway.
363
00:21:20,636 --> 00:21:21,444
- What?
364
00:21:22,772 --> 00:21:25,250
- Do I understand that
you didn't tell your
365
00:21:25,274 --> 00:21:29,245
partner that the Bureau
assignment fell through?
366
00:21:30,780 --> 00:21:34,292
Have a wonderful rest of your life.
367
00:21:34,316 --> 00:21:35,927
- Oh wait, wait, wait, wait.
368
00:21:35,951 --> 00:21:37,362
I know it was the wrong thing to do
369
00:21:37,386 --> 00:21:38,897
but I wanted you to take me back.
370
00:21:38,921 --> 00:21:41,066
I wanted us to be the way we
were even if I had to lie--
371
00:21:41,090 --> 00:21:43,869
- Rick, if I didn't love
you so much I would wish
372
00:21:43,893 --> 00:21:47,966
that an elephant would stomp
your guts to rancid gravy!
373
00:21:49,832 --> 00:21:54,413
- You're lucky she's
sentimental, she'll get over it.
374
00:21:54,437 --> 00:21:56,214
- Little late for
Halloween, isn't it Harry?
375
00:21:56,238 --> 00:21:57,382
- [Officer] V\/hat's the charge,
376
00:21:57,406 --> 00:21:58,650
impersonating a Satanic being?
377
00:21:58,674 --> 00:22:02,254
- Where you been Harry, Hell and
back?
378
00:22:02,278 --> 00:22:03,256
- Hooperman,
379
00:22:04,113 --> 00:22:05,557
are you okay?
380
00:22:05,581 --> 00:22:07,225
- Yeah I think so.
381
00:22:07,249 --> 00:22:09,995
- Good, then where the hell have you
been?
382
00:22:10,019 --> 00:22:11,329
I haven't got enough trouble,
383
00:22:11,353 --> 00:22:13,899
I have to have cops out
looking for other cops?
384
00:22:13,923 --> 00:22:16,802
- Captain Stern, the Devil himself.
385
00:22:21,664 --> 00:22:24,276
- Remember in the second grade
when you
386
00:22:24,300 --> 00:22:28,305
showed your underpants to
the kid down the block?
387
00:22:30,039 --> 00:22:31,780
- I couldn't help it.
388
00:22:33,342 --> 00:22:34,412
It was windy.
389
00:22:36,278 --> 00:22:40,021
(relaxed jazzy trumpet music)
390
00:22:45,621 --> 00:22:46,361
- Lettuce.
391
00:22:49,158 --> 00:22:49,966
Pepperoni
392
00:22:52,394 --> 00:22:54,032
and half a milk dud.
393
00:22:58,400 --> 00:22:59,878
Salad,
394
00:22:59,902 --> 00:23:00,710
entree,
395
00:23:01,704 --> 00:23:03,048
dessert.
396
00:23:03,072 --> 00:23:04,176
Bon appetite.
397
00:23:05,241 --> 00:23:09,053
(relaxed jazzy trumpet music)
398
00:23:49,251 --> 00:23:52,721
(dramatic trumpet jingle)
28652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.