Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,469 --> 00:00:04,767
- This is a Giuseppe Giorgio.
2
00:00:04,872 --> 00:00:07,808
Inspector Hooperman, his
suits are like fingerprints.
3
00:00:07,808 --> 00:00:08,975
No two are alike.
4
00:00:08,976 --> 00:00:10,444
Oh, it's you.
5
00:00:10,444 --> 00:00:12,612
Oh, it cries out "you".
6
00:00:12,613 --> 00:00:15,415
- Do you have anything that
kinda whispers "corduroy"?
7
00:00:15,415 --> 00:00:17,216
- Corduroy.
8
00:00:17,217 --> 00:00:19,385
You wear corduroy to a football game
9
00:00:19,386 --> 00:00:21,821
or when you want people
to hear you coming.
10
00:00:21,822 --> 00:00:23,557
This is Italian linen.
11
00:00:23,557 --> 00:00:26,185
It'll be the finest suit
hanging in your closet.
12
00:00:26,260 --> 00:00:28,285
- It'll be the only suit in my closet.
13
00:00:28,395 --> 00:00:30,964
- My God, you're a suitless man?
14
00:00:30,964 --> 00:00:32,732
- No, no, well I have a pair of pants
15
00:00:32,733 --> 00:00:35,302
that I wear with my
sports coat and if the sun
16
00:00:35,302 --> 00:00:38,638
hits just right the
colors are pretty close.
17
00:00:38,639 --> 00:00:40,173
I guess, you know, on a foggy day
18
00:00:40,173 --> 00:00:43,268
from about 20 feet you
could call it a suit.
19
00:00:43,343 --> 00:00:44,477
- Buy it, Harry.
20
00:00:44,478 --> 00:00:47,280
You always did look good in that color.
21
00:00:47,281 --> 00:00:49,807
- Blaster.
22
00:00:49,917 --> 00:00:54,288
Cheryl, oh God.
23
00:00:54,288 --> 00:00:57,024
God, I haven't seen you since
you and George were married.
24
00:00:57,024 --> 00:00:57,957
- Hi, Harry.
25
00:00:58,025 --> 00:00:59,292
- This is unbelievable,
I was just thinking
26
00:00:59,293 --> 00:01:01,557
about you the other night at Camile's.
27
00:01:01,628 --> 00:01:02,891
- Do they have the same guitarist?
28
00:01:02,963 --> 00:01:03,797
- Yeah, same guy.
29
00:01:03,797 --> 00:01:05,999
Every song still sounds like Milligania.
30
00:01:05,999 --> 00:01:06,966
(laughing)
31
00:01:06,967 --> 00:01:08,601
God, you look fantastic.
32
00:01:08,602 --> 00:01:10,503
- Thank you.
33
00:01:10,504 --> 00:01:11,838
- Can I take it from your barren finger
34
00:01:11,838 --> 00:01:14,569
that you and George are no more?
35
00:01:14,641 --> 00:01:15,975
- No more.
36
00:01:15,976 --> 00:01:17,043
- Ah, gee, I'm sorry.
37
00:01:17,044 --> 00:01:18,136
- It was fine.
38
00:01:18,211 --> 00:01:19,312
- Well.
39
00:01:19,313 --> 00:01:21,247
- It was uh, friendly.
40
00:01:21,315 --> 00:01:25,352
- Those things are you know, never
easy.
41
00:01:25,352 --> 00:01:26,513
- Oh, I am so late.
42
00:01:26,620 --> 00:01:29,089
I would love to talk but, ugh.
43
00:01:30,624 --> 00:01:34,194
It was wonderful running into you.
44
00:01:34,194 --> 00:01:37,864
(lips kiss)
45
00:01:37,864 --> 00:01:39,065
(sighs)
46
00:01:39,066 --> 00:01:42,036
I gotta run.
47
00:01:45,505 --> 00:01:47,540
Listen Harry.
48
00:01:47,541 --> 00:01:49,703
Buy the suit.
49
00:01:52,813 --> 00:01:55,515
- Now that is some woman.
50
00:01:55,515 --> 00:01:56,849
- Cheryl Blaste.
51
00:01:56,850 --> 00:01:59,485
- Oof, you're a single guy right?
52
00:01:59,486 --> 00:02:01,020
- Yeah.
53
00:02:01,021 --> 00:02:02,955
- You're crazy to let that one go.
54
00:02:03,023 --> 00:02:04,855
- I almost married that one.
55
00:02:04,925 --> 00:02:07,761
- You're a lucky guy,
you got a second chance.
56
00:02:07,761 --> 00:02:09,229
She liked you in this suit.
57
00:02:09,229 --> 00:02:11,030
You won't blow it if you buy it.
58
00:02:11,031 --> 00:02:12,499
- Maybe.
59
00:02:12,499 --> 00:02:16,561
- But if you do blow it,
can I have her phone number?
60
00:02:18,605 --> 00:02:22,007
(upbeat music with saxophone)
61
00:03:18,432 --> 00:03:21,527
(dramatic jazz music)
62
00:03:27,507 --> 00:03:30,568
(knocking)
63
00:03:32,179 --> 00:03:33,237
- Uh, hi.
64
00:03:33,313 --> 00:03:34,906
- How ya dam"?
65
00:03:34,981 --> 00:03:36,148
- Edwin, right?
66
00:03:36,149 --> 00:03:36,983
- Reed.
67
00:03:36,983 --> 00:03:39,884
- Close, is Smith around?
68
00:03:39,953 --> 00:03:40,920
(door closing)
69
00:03:40,921 --> 00:03:42,822
- She's just getting ready.
70
00:03:42,823 --> 00:03:45,793
- Ready, I see.
71
00:03:47,661 --> 00:03:49,362
- How's it going?
72
00:03:49,362 --> 00:03:51,030
- Good, real good.
73
00:03:51,031 --> 00:03:52,265
- Hooperman, right?
74
00:03:52,265 --> 00:03:55,668
- Right, it's an easier
name to remember I guess.
75
00:03:55,669 --> 00:03:57,103
- Hi, Hooperman.
76
00:03:57,104 --> 00:03:58,265
Bijoux is all set.
77
00:03:58,338 --> 00:04:00,640
She's been the perfect canine as
usuaL
78
00:04:00,640 --> 00:04:04,210
- So, you guys steppin' out tonight?
79
00:04:04,211 --> 00:04:05,110
- Yes.
80
00:04:05,178 --> 00:04:08,781
I told you, we're going to La Traviata.
81
00:04:08,782 --> 00:04:10,383
Reed went to school with the tenor.
82
00:04:10,383 --> 00:04:12,485
- Oh, I bet he did.
83
00:04:12,486 --> 00:04:13,787
Smith, could I see you out in the hall
84
00:04:13,787 --> 00:04:15,152
for apartment business?
85
00:04:15,222 --> 00:04:17,157
Listen, there's a full-length mirror
86
00:04:17,157 --> 00:04:21,651
in the other room in case, you
know, there's an emergency.
87
00:04:21,728 --> 00:04:24,823
(footsteps)
88
00:04:24,898 --> 00:04:26,132
Okay-
89
00:04:26,133 --> 00:04:27,901
What's Mr. Aftershave doing in there?
90
00:04:27,901 --> 00:04:29,535
- What do you mean, "what
is he doing in there"?
91
00:04:29,536 --> 00:04:32,171
- Aren't we what my mother
would call "an item"?
92
00:04:32,172 --> 00:04:33,503
I thought we had something special.
93
00:04:33,573 --> 00:04:36,175
- Look, Hooperman, Reed is a friend.
94
00:04:36,176 --> 00:04:38,811
He had some tickets and I
know you don't like the opera.
95
00:04:38,812 --> 00:04:40,177
You're into jazz.
96
00:04:40,247 --> 00:04:41,874
And besides, you're out
doing your cop thing
97
00:04:41,982 --> 00:04:44,517
and I wanted to go.
98
00:04:44,518 --> 00:04:47,521
Okay, you and I do have something
special,
99
00:04:47,521 --> 00:04:50,013
but we don't own each other.
100
00:04:50,090 --> 00:04:51,683
- That's the way you want it, fine.
101
00:04:51,758 --> 00:04:52,592
- It is.
102
00:04:52,592 --> 00:04:53,993
- Fine.
- Fine.
103
00:04:53,994 --> 00:04:55,018
- How we doin'?
104
00:04:55,095 --> 00:04:56,221
- [Both] Fine.
105
00:04:57,831 --> 00:05:00,163
- What do you mean, "how did I find
you"?
106
00:05:00,233 --> 00:05:03,769
I'm a cop, I'm good at finding people.
107
00:05:03,770 --> 00:05:04,999
Yeah, it was great seeing you too.
108
00:05:05,071 --> 00:05:08,200
Listen, Cheryl, if you're
still the Blaster I remember
109
00:05:08,275 --> 00:05:09,709
and you sure looked
like her the other day,
110
00:05:09,709 --> 00:05:11,905
you're gonna love this new
little restaurant I found.
111
00:05:12,012 --> 00:05:13,571
So let's have some lunch.
112
00:05:13,680 --> 00:05:15,205
What do you say?
113
00:05:15,282 --> 00:05:16,477
Yeah?
114
00:05:16,550 --> 00:05:18,541
Terrific.
115
00:05:18,618 --> 00:05:19,752
Okay, I'll meet you there.
116
00:05:19,753 --> 00:05:21,287
How about one o'clock?
117
00:05:21,288 --> 00:05:23,757
- See them out there through the
glass?
118
00:05:23,757 --> 00:05:26,025
They're like my children.
119
00:05:26,026 --> 00:05:29,729
The only difference being
they hate their mother.
120
00:05:29,729 --> 00:05:34,229
- These feelings of hate,
when do you experience them?
121
00:05:34,734 --> 00:05:37,269
- They're constant, Dr. Kenwood.
122
00:05:37,270 --> 00:05:39,438
I know the names they call me.
123
00:05:39,439 --> 00:05:40,736
I can read lips.
124
00:05:41,875 --> 00:05:43,604
(sighing heavily)
125
00:05:43,710 --> 00:05:45,411
Dragon Lady,
126
00:05:45,412 --> 00:05:46,675
Drill Sergeant,
127
00:05:46,746 --> 00:05:49,582
and every female mammal in God's
kingdom.
128
00:05:49,583 --> 00:05:52,452
- That brain peeper's been
in there for over an hour.
129
00:05:52,452 --> 00:05:54,420
The pit bull must really
be spilling her guts.
130
00:05:54,421 --> 00:05:57,123
- Yeah, he better not
take that long with me.
131
00:05:57,123 --> 00:05:58,224
- This is stupid.
132
00:05:58,225 --> 00:06:01,127
Just another way for City
Hall to waste tax dollars,
133
00:06:01,127 --> 00:06:04,630
having some lousy shrink
interview cops about stress.
134
00:06:04,631 --> 00:06:07,133
Jeez, everybody knows we
got buckets of stress.
135
00:06:07,133 --> 00:06:09,502
- You ever spoken to a shrink, Bobo?
136
00:06:09,502 --> 00:06:10,836
- Who needs them?
137
00:06:10,837 --> 00:06:13,306
Know what I do when I'm feeling
depressed?
138
00:06:13,406 --> 00:06:14,931
I go to the roller derby.
139
00:06:15,008 --> 00:06:17,744
Last time, I'm sitting
between a woman with red hair
140
00:06:17,744 --> 00:06:20,580
growing out her ears and
a man with three teeth.
141
00:06:20,580 --> 00:06:23,777
Compared to them I'm aces.
142
00:06:25,919 --> 00:06:28,320
- I'm like a magnet.
143
00:06:28,421 --> 00:06:31,618
I seem to attract low-Iifes.
144
00:06:31,691 --> 00:06:35,528
Cheeseheads, slimeballs, my
husband.
145
00:06:35,528 --> 00:06:38,463
- Do you know what I'm getting here?
146
00:06:40,667 --> 00:06:42,468
Low self-esteem.
147
00:06:42,469 --> 00:06:44,804
Does that seem accurate to you?
148
00:06:44,804 --> 00:06:46,205
(sighing)
149
00:06:46,206 --> 00:06:49,842
- Well, yes, kind of.
150
00:06:49,843 --> 00:06:51,010
- Yeah, kind of, huh?
151
00:06:51,011 --> 00:06:53,503
The picture that you
have of yourself is not
152
00:06:53,613 --> 00:06:56,182
the same picture that
other people have of you.
153
00:06:56,182 --> 00:06:57,950
In fact I'll tell you something.
154
00:06:57,951 --> 00:07:01,621
What I see is a responsible,
determined,
155
00:07:01,621 --> 00:07:05,691
tough yet sensitive, and if I may
156
00:07:05,692 --> 00:07:09,395
step out of my professional posture
157
00:07:09,396 --> 00:07:13,492
forjust a moment, an attractive
woman.
158
00:07:15,502 --> 00:07:17,527
- Really?
159
00:07:18,638 --> 00:07:21,340
- You still do your watercolors?
160
00:07:21,341 --> 00:07:23,275
- Mostly as a hobby.
161
00:07:23,343 --> 00:07:24,210
I think I'll let someone else
162
00:07:24,210 --> 00:07:26,178
paint San Francisco for awhile.
163
00:07:26,179 --> 00:07:28,511
(chuckles)
164
00:07:28,581 --> 00:07:29,882
I'm in business for myself now,
165
00:07:29,883 --> 00:07:32,652
kind of a consulting thing.
166
00:07:32,652 --> 00:07:36,355
- And how long have you been
back in the single ranks?
167
00:07:36,356 --> 00:07:38,450
- About three years.
168
00:07:38,525 --> 00:07:39,659
- You mean to tell me you wasted
169
00:07:39,659 --> 00:07:43,329
three available years
without contacting me?
170
00:07:43,330 --> 00:07:45,059
- Well, I didn't want to
get back into anything.
171
00:07:45,165 --> 00:07:47,834
Besides, I figured that
you'd be settled down by now.
172
00:07:47,834 --> 00:07:51,204
- Oh yeah, right.
173
00:07:51,204 --> 00:07:55,007
- Is there a relationship
in your life, Harry?
174
00:07:55,008 --> 00:07:58,410
- Uh, no, not really.
175
00:07:58,511 --> 00:08:00,846
You couldn't really
call it a relationship.
176
00:08:00,847 --> 00:08:02,682
- Mmmmm.
177
00:08:02,682 --> 00:08:05,049
- Do you know what I
miss the most about us?
178
00:08:05,118 --> 00:08:06,018
- What?
179
00:08:06,019 --> 00:08:08,888
- Sunday mornings, French
coffee, the Hooperman omelette.
180
00:08:08,888 --> 00:08:10,756
- Oh right, the Hooperman omelette.
181
00:08:10,757 --> 00:08:12,458
- And how about the Sunday paper?
182
00:08:12,459 --> 00:08:14,427
Reading Doonesbury.
183
00:08:14,427 --> 00:08:16,095
- Football.
184
00:08:16,096 --> 00:08:19,799
Remember halftime during
the 'Niner Redskin game?
185
00:08:19,799 --> 00:08:21,699
- Shh, please, please.
186
00:08:21,768 --> 00:08:23,600
A smile still breaks out
on my face every time
187
00:08:23,703 --> 00:08:26,439
I think of Brent Musburger
going to therapy.
188
00:08:26,439 --> 00:08:28,771
(laughs)
189
00:08:28,875 --> 00:08:31,210
Ah, Cheryl.
190
00:08:31,211 --> 00:08:34,714
Cheryl, why did it end?
191
00:08:34,714 --> 00:08:35,981
It seemed as if all of a sudden
192
00:08:35,982 --> 00:08:38,084
I turned around and it was over.
193
00:08:38,084 --> 00:08:39,618
- I don't know.
194
00:08:39,619 --> 00:08:41,883
I guess we were just scared.
195
00:08:44,290 --> 00:08:46,759
- Something like that happened now,
196
00:08:46,826 --> 00:08:50,663
I wouldn't be scared.
197
00:08:50,663 --> 00:08:53,399
- I wasn't hunting, I
was protecting myself.
198
00:08:53,400 --> 00:08:54,834
Oh look at me, I'm a normal guy,
199
00:08:54,834 --> 00:08:56,734
why would I be toting a rifle in public?
200
00:08:56,803 --> 00:08:58,237
- That's what we're trying to find out.
201
00:08:58,238 --> 00:08:59,105
- You're trying to hide this thing,
202
00:08:59,105 --> 00:09:00,197
you're trying to cover it up, aren't you?
203
00:09:00,273 --> 00:09:02,139
- We are not trying to
hide anything Mr. Gregory.
204
00:09:02,242 --> 00:09:03,943
We've been telling you this
for the past half hour.
205
00:09:03,943 --> 00:09:04,777
- Oh, yes you are.
206
00:09:04,778 --> 00:09:05,812
You know they're coming down to the
cities
207
00:09:05,812 --> 00:09:08,014
from the Sierras, Mount Tamalpais
208
00:09:08,014 --> 00:09:09,782
and it's those jerks in
the RVs and the off-readers
209
00:09:09,783 --> 00:09:11,808
driving them out, but I shot it
210
00:09:11,918 --> 00:09:13,085
and you can't tell me I didn't.
211
00:09:13,086 --> 00:09:14,287
- Shot what?
212
00:09:14,287 --> 00:09:15,921
- Bigfoot in North Beach.
213
00:09:15,922 --> 00:09:17,657
- Lock him up, I'm gonna
call the emergency room,
214
00:09:17,657 --> 00:09:19,592
see if there's any gunshot victims.
215
00:09:19,592 --> 00:09:20,793
- You're going after the wrong guy.
216
00:09:20,794 --> 00:09:23,263
I'm trying to tell you there's
Bigfoot at large in the city.
217
00:09:23,263 --> 00:09:24,797
You gotta get him, otherwise he's
gonna
218
00:09:24,798 --> 00:09:26,926
wander into some gay bar
down on Castro Street
219
00:09:27,000 --> 00:09:28,729
and cause some serious problems.
220
00:09:28,802 --> 00:09:32,372
- The vision is the same all the time.
221
00:09:32,372 --> 00:09:35,501
I'm cornered in a blind alley.
222
00:09:35,608 --> 00:09:37,610
No weapon.
223
00:09:37,610 --> 00:09:40,170
My sweat is filling up my shoes.
224
00:09:41,514 --> 00:09:44,817
A street gang comes around the
corner,
225
00:09:44,818 --> 00:09:48,948
tough guys, chest you
could strike a match on.
226
00:09:49,889 --> 00:09:54,019
Tattoos, mean, scarred.
227
00:09:55,829 --> 00:09:58,491
My adrenaline's pumping.
228
00:09:58,565 --> 00:10:01,933
I'm like a trapped animal.
229
00:10:02,001 --> 00:10:04,803
One guy takes a swing.
230
00:10:04,804 --> 00:10:09,074
I duck and grab the dude's arm
231
00:10:09,075 --> 00:10:12,411
and rip it off at the socket.
232
00:10:12,412 --> 00:10:15,014
I take the arm by the wrist
233
00:10:15,014 --> 00:10:16,749
and wail on the other crud with it
234
00:10:16,749 --> 00:10:20,879
till there's nothing left
and I'm holding bare bone.
235
00:10:23,723 --> 00:10:27,853
- Stress sometimes manifests
itself in recurring nightmares.
236
00:10:29,662 --> 00:10:31,330
- Nightmare?
237
00:10:31,331 --> 00:10:34,267
That's a fantasy.
238
00:10:34,267 --> 00:10:38,397
(suspenseful jazz music)
239
00:10:43,676 --> 00:10:45,906
(knocking)
240
00:10:47,881 --> 00:10:49,916
- Seven o'clock on the dot.
241
00:10:49,916 --> 00:10:51,851
You've acquired the only trait missing
242
00:10:51,851 --> 00:10:55,151
from an otherwise flawless
person, punctuality.
243
00:10:55,221 --> 00:10:57,189
Take off your coat, I got some wine.
244
00:10:57,257 --> 00:11:00,056
I tried to make a spinach souffle.
245
00:11:01,227 --> 00:11:02,561
- [Cheryl] How'd it come out?
246
00:11:02,562 --> 00:11:05,395
- Well, what is your favorite takeout?
247
00:11:05,465 --> 00:11:08,594
Chinese chicken salad or pizza?
248
00:11:08,701 --> 00:11:11,136
I notice you haven't taken off your
coat.
249
00:11:11,137 --> 00:11:15,107
That's an indication that
we're facing a very short stay.
250
00:11:15,108 --> 00:11:18,478
- Hoop, I didn't wanna
tell you over the phone
251
00:11:18,478 --> 00:11:22,540
but after I hung up I,
well I thought about this.
252
00:11:24,117 --> 00:11:26,319
And my life really
isn't ready for any kind
253
00:11:26,319 --> 00:11:28,720
of permanency right now and I can
see that
254
00:11:28,788 --> 00:11:32,424
that's what you're looking for here.
255
00:11:32,425 --> 00:11:34,393
I'm still spinning from this divorce
256
00:11:34,394 --> 00:11:36,590
and I figure...
257
00:11:38,264 --> 00:11:41,290
why start something you can't finish.
258
00:11:42,235 --> 00:11:46,072
I wanna see you again but not right
now.
259
00:11:46,072 --> 00:11:46,906
- I understand.
260
00:11:46,906 --> 00:11:48,567
Or I will understand.
261
00:11:50,176 --> 00:11:52,978
Well, we have our wine, might
as well toast something.
262
00:11:52,979 --> 00:11:55,880
I'm not very good at making toasts.
263
00:11:58,484 --> 00:12:02,148
May your recovery be short
264
00:12:02,255 --> 00:12:03,950
and may your legs remain long.
265
00:12:04,023 --> 00:12:06,091
(glasses clink)
266
00:12:06,092 --> 00:12:09,790
I told you I wasn't any
good at these things.
267
00:12:11,965 --> 00:12:13,533
(lips kiss)
268
00:12:13,533 --> 00:12:15,934
- Come on, walk me to my car.
269
00:12:18,771 --> 00:12:21,807
Excuse me.
270
00:12:21,808 --> 00:12:24,544
- Hooperman.
- Smith.
271
00:12:24,544 --> 00:12:26,379
Susan Smith this is Cheryl Blaste
272
00:12:26,379 --> 00:12:28,180
and, uh, Randy.
273
00:12:28,181 --> 00:12:29,315
- [Both] Reed.
274
00:12:29,315 --> 00:12:30,149
- Reed, yeah.
275
00:12:30,149 --> 00:12:34,386
Someday that name is going
to sink into my grey matter.
276
00:12:34,387 --> 00:12:35,252
- Hello.
277
00:12:35,321 --> 00:12:36,322
- Hello, Cheryl.
278
00:12:36,322 --> 00:12:38,290
- How ya dam"?
279
00:12:38,291 --> 00:12:40,860
- [Susan] So, you two heading out?
280
00:12:40,860 --> 00:12:43,921
- Yeah, that's kind of
the direction we're going.
281
00:12:43,997 --> 00:12:45,898
Heading out, looks like you're heading
in.
282
00:12:45,898 --> 00:12:47,195
- Yeah, we're heading in.
283
00:12:47,300 --> 00:12:48,859
(keys jangling)
284
00:12:48,968 --> 00:12:50,002
- [Cheryl] Nice meeting you.
285
00:12:50,003 --> 00:12:52,472
- You too.
286
00:12:54,841 --> 00:12:57,208
(truck engine)
287
00:12:57,310 --> 00:12:58,577
- So tell me, where does a guy like
you
288
00:12:58,578 --> 00:13:01,980
go to school to learn brain shrinkage?
289
00:13:02,048 --> 00:13:05,251
- I went to Ohio State, Class of'70.
290
00:13:05,251 --> 00:13:07,519
- Oh right, yeah, yeah.
291
00:13:07,520 --> 00:13:10,319
That was when Archie Griffin
won the Heisman trophy right?
292
00:13:10,390 --> 00:13:13,621
- Right, right, I went to every game.
293
00:13:13,693 --> 00:13:16,562
In fact, I used my student loan money
294
00:13:16,562 --> 00:13:18,530
to fly out to the Rose Bowl.
295
00:13:18,531 --> 00:13:19,365
- No kidding?
296
00:13:19,365 --> 00:13:20,265
- No kidding.
297
00:13:20,266 --> 00:13:21,867
Excuse me, Inspector Hooperman,
298
00:13:21,868 --> 00:13:23,336
I'll be with you in five minutes.
299
00:13:23,336 --> 00:13:25,071
- You got it.
300
00:13:25,071 --> 00:13:29,065
- When did Archie Griffin
win the Heisman trophy?
301
00:13:29,175 --> 00:13:31,710
- Lately I'm starting to envy a monk.
302
00:13:31,711 --> 00:13:34,513
I mean, every time I'm getting close
303
00:13:34,514 --> 00:13:37,381
to a woman I really care about
304
00:13:37,450 --> 00:13:41,687
I have this little romantic
Chernobyl-thing happen.
305
00:13:41,688 --> 00:13:43,389
I mean, I don't even think it's me.
306
00:13:43,389 --> 00:13:44,790
- Why is that?
307
00:13:44,791 --> 00:13:45,553
- I mean, I don't change.
308
00:13:45,625 --> 00:13:47,760
My attitude's the same, they change.
309
00:13:47,760 --> 00:13:50,028
- Do you ever think of
trying the approach,
310
00:13:50,029 --> 00:13:51,897
I'm just gonna let it happen?
311
00:13:51,898 --> 00:13:54,026
See where things go.
312
00:13:54,100 --> 00:13:57,331
See, sometimes the brain
313
00:13:57,403 --> 00:14:00,072
interferes with the flow of behavior,
314
00:14:00,073 --> 00:14:02,708
we let the mind do too much thinking.
315
00:14:02,709 --> 00:14:06,245
There's a saying,
316
00:14:06,245 --> 00:14:10,341
"Too much analysis leads to
paralysis."
317
00:14:12,051 --> 00:14:13,619
- That's good.
318
00:14:13,619 --> 00:14:15,713
That's real good.
319
00:14:15,788 --> 00:14:17,347
I like that, yeah.
320
00:14:17,423 --> 00:14:20,791
- Captain, can I speak to
you about the psychologist?
321
00:14:20,893 --> 00:14:23,595
- Relax, McNeil, he's not gonna bite
you.
322
00:14:23,596 --> 00:14:26,899
As a matter of fact, Dr.
Kenwood and I went out
323
00:14:26,899 --> 00:14:30,802
and we had a very nice, long,
tension-relieving evening.
324
00:14:30,903 --> 00:14:33,238
- I wish you hadn't said that, Captain.
325
00:14:33,239 --> 00:14:37,267
Archie Griffin won the
trophies in '74 and '75.
326
00:14:37,343 --> 00:14:38,444
- What is this, like Jeopardy?
327
00:14:38,444 --> 00:14:40,179
I have to think of the question?
328
00:14:40,179 --> 00:14:41,480
- Dr. Kenwood said he went to school
329
00:14:41,481 --> 00:14:45,151
with Archie Griffin in 1970
so I ran a make on him.
330
00:14:45,151 --> 00:14:46,118
There's something I didn't like
331
00:14:46,119 --> 00:14:48,621
about that man from the beginning.
332
00:14:48,621 --> 00:14:51,290
He's a bunco artist,
Captain, he's not a doctor.
333
00:14:51,290 --> 00:14:53,625
He's been arrested in three
states posing as doctors.
334
00:14:53,626 --> 00:14:54,693
Look there.
335
00:14:54,694 --> 00:14:56,128
- Oh my God.
336
00:14:56,129 --> 00:14:58,131
- But that's me and women.
337
00:14:58,131 --> 00:15:00,099
I guess it's just how I relate.
338
00:15:00,099 --> 00:15:02,090
- Well you can't change their feelings.
339
00:15:02,168 --> 00:15:03,269
The only person's feelings you
340
00:15:03,269 --> 00:15:06,239
can handle and control are your own.
341
00:15:07,974 --> 00:15:10,409
- Dr. Kenwood, I am
placing you under arrest.
342
00:15:10,476 --> 00:15:11,477
- Clarence.
343
00:15:11,477 --> 00:15:13,145
- This man's not a psychologist.
344
00:15:13,146 --> 00:15:14,981
He's a bunco artist, he's
got a rap sheet thicker
345
00:15:14,981 --> 00:15:18,284
than \/\/ar and Peace and he's
taking the city for about 50K.
346
00:15:18,284 --> 00:15:19,183
Come on.
347
00:15:19,285 --> 00:15:20,411
You know I can't believe you'd pull
348
00:15:20,486 --> 00:15:21,987
this scam in a police department.
349
00:15:21,988 --> 00:15:23,922
- This was gonna be my last big one.
350
00:15:23,990 --> 00:15:26,158
- Damn, we were just about
to have a breakthrough.
351
00:15:26,159 --> 00:15:28,027
- You know, I have really enjoyed this.
352
00:15:28,027 --> 00:15:31,030
I mean, postal workers, I've done
them.
353
00:15:31,030 --> 00:15:34,366
Dogs are right, there are some
real anal retentives there.
354
00:15:34,367 --> 00:15:36,135
- Let's go.
355
00:15:36,135 --> 00:15:37,870
- Admittedly, I don't
have the credentials,
356
00:15:37,870 --> 00:15:40,038
but what is that, a piece of paper?
357
00:15:40,039 --> 00:15:44,101
Did I not help in the
universal-brotherhood-of-man sense?
358
00:15:45,378 --> 00:15:46,312
(Qfunts)
359
00:15:46,312 --> 00:15:48,213
- Analyze that.
360
00:15:48,214 --> 00:15:50,444
- Excuse me sir, may I help you?
361
00:15:50,516 --> 00:15:55,016
Oh my God, you're dripping
vital bodily fluid.
362
00:15:55,054 --> 00:15:55,816
- That's him.
363
00:15:55,888 --> 00:15:57,287
That's Bigfoot.
364
00:15:57,356 --> 00:15:58,490
That's Bigfoot.
365
00:15:58,491 --> 00:16:00,721
(screaming)
366
00:16:04,997 --> 00:16:06,098
- A little help here.
367
00:16:06,098 --> 00:16:08,396
(screaming)
368
00:16:12,839 --> 00:16:14,238
- All right, hold it.
369
00:16:14,340 --> 00:16:16,508
I got one question to ask you.
370
00:16:16,509 --> 00:16:19,171
- What?
371
00:16:19,245 --> 00:16:20,446
- How do you take your coffee?
372
00:16:20,446 --> 00:16:22,114
Regular or decaf?
373
00:16:22,114 --> 00:16:24,208
In your case I'd recommend decaf.
374
00:16:24,283 --> 00:16:28,420
- He shot me in the butt.
375
00:16:28,421 --> 00:16:31,924
- I'm hip, but you gotta calm down,
376
00:16:31,924 --> 00:16:36,361
okay, you been shot so
you're probably in shock.
377
00:16:36,362 --> 00:16:39,431
Look, I know you're
thinking of different ways
378
00:16:39,432 --> 00:16:41,867
to tear that guy apart
aren't you, aren't you?
379
00:16:41,868 --> 00:16:42,802
I know, I know.
380
00:16:42,802 --> 00:16:45,669
That's stressing you out.
381
00:16:45,738 --> 00:16:50,238
You know, sometimes we let our
minds do too much thinking.
382
00:16:50,443 --> 00:16:53,712
I mean, you can't change his feelings.
383
00:16:53,713 --> 00:16:57,843
The only person that you can
handle and control is you.
384
00:16:59,919 --> 00:17:01,820
You know?
385
00:17:01,821 --> 00:17:02,583
Get it?
386
00:17:02,655 --> 00:17:05,283
So just take a nice deep breath.
387
00:17:06,325 --> 00:17:08,560
(exhaling)
388
00:17:08,561 --> 00:17:11,430
Good, just remember,
389
00:17:11,430 --> 00:17:15,233
too much analysis can lead to
paralysis.
390
00:17:15,234 --> 00:17:16,134
- What?
391
00:17:16,135 --> 00:17:18,804
- Just shut up, it's working.
392
00:17:18,804 --> 00:17:20,405
First thing we have to do
393
00:17:20,406 --> 00:17:22,141
is get you to an emergency hospital.
394
00:17:22,141 --> 00:17:23,342
- What's going on?
395
00:17:23,342 --> 00:17:25,410
- No, everything's under control,
Captain.
396
00:17:25,411 --> 00:17:27,539
Silardi, DeMott, you
wanna take our friend here
397
00:17:27,613 --> 00:17:31,413
down to San Francisco
giant, general hospital?
398
00:17:32,685 --> 00:17:36,822
- Hooperman, Pritzger,
McNeil, in my office.
399
00:17:36,822 --> 00:17:39,792
(officers chatting)
400
00:17:41,160 --> 00:17:42,321
Close the door.
401
00:17:44,363 --> 00:17:48,533
What I'm about to tell you
doesn't leave this room.
402
00:17:48,534 --> 00:17:50,901
Councilman Burke just
died of a heart attack.
403
00:17:50,970 --> 00:17:52,972
- Big Bully Burke?
404
00:17:52,972 --> 00:17:54,269
- It's the circumstances and the scene
405
00:17:54,340 --> 00:17:56,775
of the death that are sensitive.
406
00:17:56,776 --> 00:17:59,177
He died with a prostitute
in a high-class brothel
407
00:17:59,278 --> 00:18:01,980
in Pacific Heights.
- (scoffs)
408
00:18:01,981 --> 00:18:03,882
- Beats getting hit by a bus.
409
00:18:03,883 --> 00:18:07,615
- I want it handled
carefully, quickly, quietly,
410
00:18:07,687 --> 00:18:10,588
before the newshounds sniff it out.
411
00:18:10,656 --> 00:18:13,785
(dramatic jazz music)
412
00:18:15,628 --> 00:18:17,426
- This guy's gonna be a two-sheeter.
413
00:18:17,496 --> 00:18:18,797
- You're gonna have to
take him out the back.
414
00:18:18,798 --> 00:18:20,499
We don't want any publicity on this.
415
00:18:20,499 --> 00:18:22,467
- This is the second one that I've
killed.
416
00:18:22,535 --> 00:18:24,128
I never knew I was that good.
417
00:18:24,203 --> 00:18:25,370
- You didn't do it.
418
00:18:25,371 --> 00:18:27,973
His ticker lost a grudge
match to his libido.
419
00:18:27,974 --> 00:18:29,339
- At least he didn't die of foul play.
420
00:18:29,408 --> 00:18:31,877
- Yeah, just foreplay.
421
00:18:31,877 --> 00:18:33,745
- We'll have to take everybody in.
422
00:18:33,746 --> 00:18:35,013
- Where's the house mother?
423
00:18:35,014 --> 00:18:38,250
- In there Inspector,
she's got all the details.
424
00:18:38,250 --> 00:18:41,220
- [Woman] Quit pushing.
425
00:18:47,026 --> 00:18:49,996
- Madame.
426
00:18:52,999 --> 00:18:55,730
Cheryl.
427
00:18:59,538 --> 00:19:02,073
So, this is why a quiet evening
428
00:19:02,074 --> 00:19:05,510
at home with me wasn't in the
program.
429
00:19:05,511 --> 00:19:06,945
Cheryl.
430
00:19:06,946 --> 00:19:08,614
- It's a long story, Harry.
431
00:19:08,614 --> 00:19:11,550
- I hope so.
432
00:19:11,550 --> 00:19:13,351
- Okay-
433
00:19:13,352 --> 00:19:15,454
Right after the divorce I
looked at my possibilities.
434
00:19:15,454 --> 00:19:17,355
I mean, what could I have been?
435
00:19:17,356 --> 00:19:19,154
A secretary'?
436
00:19:19,225 --> 00:19:21,894
Sold cellular phones, a beautician, or,
437
00:19:21,894 --> 00:19:23,228
or I could have married another guy
438
00:19:23,229 --> 00:19:25,097
who'd leave me five
years down the line, no.
439
00:19:25,097 --> 00:19:26,932
I went for this.
440
00:19:26,932 --> 00:19:29,567
- So your career aptitude
test came up madame?
441
00:19:29,568 --> 00:19:32,103
- I don't consider myself a madame.
442
00:19:32,104 --> 00:19:34,266
- Oh, okay.
443
00:19:35,241 --> 00:19:38,244
What do they call them
now, pleasure hostess?
444
00:19:38,244 --> 00:19:40,279
Den mother?
445
00:19:40,279 --> 00:19:41,546
Cheryl, were you ever actually.
446
00:19:41,547 --> 00:19:43,482
- It's like any job, you
have to work your way up.
447
00:19:43,482 --> 00:19:45,678
Look, I am not going to
pretend to be remorseful
448
00:19:45,751 --> 00:19:49,881
about my life so that you
can be all right, Harry.
449
00:19:55,828 --> 00:20:00,328
Anyway, I think I've said
enough without my attorney.
450
00:20:00,666 --> 00:20:02,361
- Yeah.
451
00:20:04,770 --> 00:20:08,229
I'm sorry, but I'm gonna have to cuff
you.
452
00:20:10,743 --> 00:20:13,178
You'll probably be out in the morning.
453
00:20:13,179 --> 00:20:14,647
Gotta good lawyer.
454
00:20:15,815 --> 00:20:17,544
- I do.
455
00:20:18,818 --> 00:20:20,217
And a few judges.
456
00:20:21,287 --> 00:20:25,417
(sentimental jazz music)
457
00:20:28,928 --> 00:20:29,762
(door slamming)
458
00:20:29,762 --> 00:20:30,662
- Hooperman.
459
00:20:30,663 --> 00:20:31,497
- Hi.
460
00:20:31,497 --> 00:20:32,623
- Let's clear the air.
461
00:20:32,698 --> 00:20:34,132
I know exactly what you've been
doing.
462
00:20:34,200 --> 00:20:36,669
It is so blatantly obvious.
463
00:20:36,669 --> 00:20:38,604
- You're kidding, really?
464
00:20:38,604 --> 00:20:40,105
I try to make sure no one ever knows
465
00:20:40,106 --> 00:20:41,164
when I'm sorting my socks.
466
00:20:41,273 --> 00:20:42,274
Who tipped you off?
467
00:20:42,274 --> 00:20:44,876
- There it is, there it is,
the quick Hooperman wit.
468
00:20:44,877 --> 00:20:47,379
It gets you out of a lot of
confrontation, doesn't it?
469
00:20:47,379 --> 00:20:48,713
Well, not this time.
470
00:20:48,714 --> 00:20:49,848
- What did I do?
471
00:20:49,849 --> 00:20:51,684
- Don't play innocent.
472
00:20:51,684 --> 00:20:54,019
Your little game is so transparent.
473
00:20:54,019 --> 00:20:56,654
Harry goes outwith Susan,
Susan goes outwith Reed,
474
00:20:56,655 --> 00:20:58,690
so, Harry goes outwith Cheryl
475
00:20:58,691 --> 00:21:01,126
thinking he'll make Susan crazy.
476
00:21:01,193 --> 00:21:03,962
Well, you picked the wrong woman
477
00:21:03,963 --> 00:21:07,490
'cause I am not gonna fall
for something so infantile,
478
00:21:07,566 --> 00:21:10,763
so high school, so beach blanket
bingo.
479
00:21:12,471 --> 00:21:15,964
You are a game player Harry and a
bad one.
480
00:21:16,041 --> 00:21:17,409
- I'm a game player?
481
00:21:17,409 --> 00:21:18,810
I'm a game player, what about you?
482
00:21:18,811 --> 00:21:20,579
You've been playing games
since the day I met you.
483
00:21:20,579 --> 00:21:22,775
- Don't you dare try to
turn this around on me.
484
00:21:22,848 --> 00:21:24,749
I am not one of your dumb bimbos.
485
00:21:24,750 --> 00:21:25,808
- Dumb bimbo?
486
00:21:25,885 --> 00:21:27,086
What about Reed?
487
00:21:27,086 --> 00:21:30,322
- Oh good, good, avoid the
real issue by attacking Reed
488
00:21:30,322 --> 00:21:34,159
who's almost never said
anything bad about you.
489
00:21:34,160 --> 00:21:35,394
- What did he say?
490
00:21:35,394 --> 00:21:38,196
What did Mr. Aramis say?
491
00:21:38,197 --> 00:21:42,464
- I came up here expecting
to have an adult dialogue.
492
00:21:42,535 --> 00:21:46,199
Obviously you don't have the
maturity to hold up your end.
493
00:21:46,272 --> 00:21:47,797
- You know why you really came up
here?
494
00:21:47,873 --> 00:21:50,075
Because you're jealous.
495
00:21:50,075 --> 00:21:50,837
Yeah.
496
00:21:50,910 --> 00:21:53,946
And you're not woman enough to
admit it.
497
00:21:53,946 --> 00:21:57,348
- This discussion is over.
498
00:21:58,717 --> 00:22:01,186
(door slamming)
499
00:22:01,253 --> 00:22:02,482
- You know something,
I have had it with you.
500
00:22:02,555 --> 00:22:04,250
I have finally had it.
501
00:22:04,356 --> 00:22:05,190
- You're hurting me.
502
00:22:05,191 --> 00:22:05,919
- I'm not hurting you.
503
00:22:06,025 --> 00:22:07,359
- If I pull away you'll hurt.
504
00:22:07,359 --> 00:22:08,960
- That's all you know
how to do is pull away.
505
00:22:08,961 --> 00:22:10,529
- That's because you crowd me.
506
00:22:10,529 --> 00:22:11,563
- Because I crowd you?
507
00:22:11,564 --> 00:22:13,098
What are you talking about?
508
00:22:13,098 --> 00:22:15,300
I've given you enough space
to park an 18-wheeler in.
509
00:22:15,301 --> 00:22:17,668
- I do not want to get
into a shouting match.
510
00:22:17,736 --> 00:22:20,138
- It's about time we had a shouting
match.
511
00:22:20,139 --> 00:22:21,807
Enough sensitivity, I want to get
animal.
512
00:22:21,807 --> 00:22:23,375
I wanna talk from in here.
513
00:22:23,375 --> 00:22:25,410
I don't even wanna talk, I wanna throw
you
514
00:22:25,411 --> 00:22:28,280
against the wall and
slam some sense into you.
515
00:22:28,280 --> 00:22:31,011
- I have a green belt in karate.
516
00:22:31,083 --> 00:22:32,744
- Take your best shot.
517
00:22:32,818 --> 00:22:34,753
- Give me a break.
518
00:22:34,753 --> 00:22:36,050
Take your best shot?
519
00:22:36,121 --> 00:22:38,256
Mr. Macho Animal.
520
00:22:38,257 --> 00:22:40,425
Where was the animal the
other day when Reed was here?
521
00:22:40,426 --> 00:22:41,894
Why didn't you toss his ass out of
here,
522
00:22:41,894 --> 00:22:44,454
throw me on the kitchen table
and take care of business?
523
00:22:44,563 --> 00:22:46,598
That's animal, you're not even close.
524
00:22:46,599 --> 00:22:47,930
You are a eunuch.
525
00:22:52,504 --> 00:22:56,608
- You are the most messed
up person I have ever met.
526
00:22:56,609 --> 00:22:57,476
There are not enough shrinks
527
00:22:57,476 --> 00:23:00,846
in the world to straighten you out.
528
00:23:00,846 --> 00:23:02,147
- You come back here.
529
00:23:02,147 --> 00:23:03,148
- Go to hell.
530
00:23:03,148 --> 00:23:05,350
- Hooperman.
531
00:23:05,351 --> 00:23:06,485
- Get off my back.
532
00:23:06,485 --> 00:23:08,587
(scuffling)
533
00:23:08,587 --> 00:23:11,056
- I am crazy but you make me crazy.
534
00:23:11,123 --> 00:23:12,290
- You make me crazy.
535
00:23:12,291 --> 00:23:13,458
- You make me crazy.
536
00:23:13,459 --> 00:23:15,928
(heavy breathing)
537
00:23:15,995 --> 00:23:19,659
(dramatic orchestral music)
538
00:23:19,765 --> 00:23:22,000
Oh, you make me crazy.
539
00:23:22,001 --> 00:23:24,436
(heavy breathing)
540
00:23:24,503 --> 00:23:27,305
- No wonder this building
has a reputation.
541
00:23:27,306 --> 00:23:30,901
(dramatic orchestral music)
542
00:23:37,549 --> 00:23:40,917
(sentimental jazz music)
543
00:24:08,514 --> 00:24:10,682
(crunch)
544
00:24:10,683 --> 00:24:13,448
(trum pets)
38382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.