Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:03,393
(police siren)
2
00:00:11,111 --> 00:00:12,011
- [Man On Radio] This is Pritzger.
3
00:00:12,012 --> 00:00:13,580
I'm holding at Columbus and Main.
4
00:00:13,580 --> 00:00:15,915
How about you Silardi?
5
00:00:15,916 --> 00:00:17,217
- [Silardi] Set here.
6
00:00:17,217 --> 00:00:19,686
- [Pritzger] How are we Hooperman?
7
00:00:19,686 --> 00:00:20,553
- We're on it!
8
00:00:20,554 --> 00:00:21,855
He's going right on Geneva.
9
00:00:21,855 --> 00:00:23,356
Whoa, make that left!
10
00:00:23,357 --> 00:00:25,883
(tires squeal)
11
00:00:29,897 --> 00:00:31,661
Guy's got a great car.
12
00:00:33,200 --> 00:00:35,735
He's got a great car,
doesn't mean he's a good guy.
13
00:00:35,736 --> 00:00:38,262
(tires squeal)
14
00:00:44,745 --> 00:00:46,313
Silardi, he's coming your way!
15
00:00:46,313 --> 00:00:47,414
Cut him off!
16
00:00:47,414 --> 00:00:49,149
- [Silardi] You got it!
17
00:00:49,149 --> 00:00:51,675
(tires squeal)
18
00:00:57,658 --> 00:00:58,458
- Get your hands on the wheel!
19
00:00:58,458 --> 00:00:59,550
Freeze there!
20
00:01:03,230 --> 00:01:05,426
Get your hands on your head!
21
00:01:06,466 --> 00:01:08,401
Get out of the car.
22
00:01:08,402 --> 00:01:09,233
Slowly!
23
00:01:11,772 --> 00:01:12,639
_ Hey, hey!
24
00:01:12,639 --> 00:01:16,371
Take it easy, this is a classic here.
25
00:01:16,577 --> 00:01:17,942
What do we got here, '65?
26
00:01:18,145 --> 00:01:19,112
- '65, yeah.
27
00:01:20,013 --> 00:01:20,980
- Beautiful.
28
00:01:22,983 --> 00:01:24,985
Really, really a beauty.
29
00:01:24,985 --> 00:01:25,781
- Thanks.
30
00:01:30,457 --> 00:01:31,324
- Well, well.
31
00:01:31,325 --> 00:01:32,125
What do we have here?
32
00:01:32,125 --> 00:01:34,927
A little marching powder, family size.
33
00:01:34,928 --> 00:01:38,031
- Come on, I'll read you
your rights inside the car.
34
00:01:38,031 --> 00:01:38,896
- Let's go.
35
00:01:39,800 --> 00:01:42,292
- Yeah, I'll be right with you.
36
00:01:43,203 --> 00:01:45,968
(car door closes)
37
00:01:49,676 --> 00:01:50,905
- Check it out.
38
00:01:52,779 --> 00:01:55,111
(horn honks)
39
00:01:58,318 --> 00:02:02,355
- Hey, Hooperman, wanna give
me a lift to Dead Man's Curve?
40
00:02:02,356 --> 00:02:04,848
(upbeat music with saxophone)
41
00:03:07,621 --> 00:03:09,289
- [Harry] I wish you could have seen
her.
42
00:03:09,289 --> 00:03:11,758
This baby was practically a virgin,
43
00:03:11,758 --> 00:03:15,261
with a body we shall not
see the likes of again.
44
00:03:15,262 --> 00:03:17,097
Not a chip in the paint.
45
00:03:17,097 --> 00:03:18,898
Not a crack in the leather.
46
00:03:18,899 --> 00:03:20,600
And what does this creep do?
47
00:03:20,600 --> 00:03:24,264
He risks her life trying
to outrun the cops.
48
00:03:25,238 --> 00:03:27,206
Protein, Japanese style.
49
00:03:28,375 --> 00:03:29,909
- Oh, that looks great.
50
00:03:29,910 --> 00:03:32,712
- So, you said you had some good
news.
51
00:03:32,713 --> 00:03:34,047
- Yes, but first, let me ask.
52
00:03:34,047 --> 00:03:37,116
Are we done with the saga
of the bitchin' Vette?
53
00:03:37,117 --> 00:03:40,954
- I'm sorry, it's just
that it was an amazing car.
54
00:03:40,954 --> 00:03:42,854
Okay, I'll shut up now.
55
00:03:43,924 --> 00:03:46,092
- I sold an article to the Chronicle
56
00:03:46,093 --> 00:03:47,327
for the Sunday Supplement.
57
00:03:47,327 --> 00:03:48,995
Actually, it's just an
idea for an article,
58
00:03:48,995 --> 00:03:51,230
but they gave me an advance.
59
00:03:51,231 --> 00:03:53,266
- That's terrific!
60
00:03:53,266 --> 00:03:55,101
Congratulations!
61
00:03:55,102 --> 00:03:56,303
What's it about?
62
00:03:56,303 --> 00:03:58,638
- It's about women
involved with policemen.
63
00:03:58,638 --> 00:04:01,907
- Where ever did you come
up with an idea like that?
64
00:04:01,908 --> 00:04:04,477
- I want to capture their voice.
65
00:04:04,478 --> 00:04:05,278
What attracts them?
66
00:04:05,278 --> 00:04:07,346
More importantly, how do they cope?
67
00:04:07,347 --> 00:04:08,212
' Sex!
68
00:04:09,249 --> 00:04:10,316
They have sex constantly.
69
00:04:10,317 --> 00:04:12,752
It has a very calming effect.
70
00:04:12,753 --> 00:04:14,855
- I need someone to
introduce me to these women
71
00:04:14,855 --> 00:04:16,823
so I can interview them.
72
00:04:19,760 --> 00:04:20,827
(laughs)
73
00:04:20,827 --> 00:04:24,363
(background chatter)
74
00:04:24,364 --> 00:04:25,431
- Hey, Hooperman.
75
00:04:25,432 --> 00:04:27,167
Just got the analysis on that blow in
76
00:04:27,167 --> 00:04:28,868
Jerry Lusk's tennis bags.
77
00:04:28,869 --> 00:04:30,170
Serious rot, almost pure.
78
00:04:30,170 --> 00:04:31,004
- Guy's buying wholesale.
79
00:04:31,004 --> 00:04:32,472
Probably from a major connection.
80
00:04:32,472 --> 00:04:34,540
I bet if we work him right,
he'll roll over on them.
81
00:04:34,541 --> 00:04:36,209
- Forget about it, he just got bailed.
82
00:04:36,209 --> 00:04:38,010
Take a look.
83
00:04:38,011 --> 00:04:39,112
- Oh, he's smart.
84
00:04:39,112 --> 00:04:41,714
He's got the best, Scott
Capace is the best.
85
00:04:41,715 --> 00:04:43,783
- Well, we'll never see him again.
86
00:04:43,784 --> 00:04:47,487
- Any unit vicinity of Geary
and Rivera respond to um...
87
00:04:47,487 --> 00:04:49,722
I've got a report here of
a guy relieving himself
88
00:04:49,723 --> 00:04:51,858
on one of those bank insta-tellers.
89
00:04:51,858 --> 00:04:53,192
What would you call that?
90
00:04:53,193 --> 00:04:55,295
- Liquidating your assets.
91
00:04:55,295 --> 00:04:59,795
- [Betty] Ho, ho, ho, anyway
Geary and Rivera, um...
92
00:04:59,800 --> 00:05:01,401
Suspicious person, I guess.
93
00:05:01,401 --> 00:05:03,403
Proceed to First Oriental Bank.
94
00:05:03,403 --> 00:05:05,337
- Bushkin, in my office!
95
00:05:14,047 --> 00:05:15,014
- Captain, I just want to say,
96
00:05:15,015 --> 00:05:16,983
before we get started,
that I've been having
97
00:05:16,983 --> 00:05:17,850
a lot of personal problems, lately,
98
00:05:17,851 --> 00:05:19,152
and I've just been really under
99
00:05:19,152 --> 00:05:20,586
a tremendous amount of stress,
100
00:05:20,587 --> 00:05:22,488
and I know it's effecting my work,
101
00:05:22,489 --> 00:05:23,990
and I've been meaning to come in
102
00:05:23,990 --> 00:05:26,692
and have one of those employer,
employee
103
00:05:26,693 --> 00:05:29,862
conferences about it, but you've been
busy
104
00:05:29,863 --> 00:05:33,199
and I just want to assure
you that no matter what
105
00:05:33,200 --> 00:05:35,502
it is, it will never happen again.
106
00:05:35,502 --> 00:05:37,070
- Bushkin, relax.
107
00:05:37,070 --> 00:05:38,938
Since neither of us knows
what you're talking about,
108
00:05:38,939 --> 00:05:41,174
let's forget it.
109
00:05:41,174 --> 00:05:42,008
- Sure, forgotten.
110
00:05:42,008 --> 00:05:42,804
- Bushkin!
111
00:05:44,044 --> 00:05:45,178
This is for you.
112
00:05:45,178 --> 00:05:46,145
- Thank you.
113
00:05:49,516 --> 00:05:50,617
- Oh, this is a complete make over
114
00:05:50,617 --> 00:05:52,418
from The House of Fernando.
115
00:05:52,419 --> 00:05:54,120
He's fabulous.
116
00:05:54,120 --> 00:05:56,722
- Yeah, I bid on it at
one of those PBS auctions.
117
00:05:56,723 --> 00:05:58,925
I'm never gonna use it,
so I'm giving it to you.
118
00:05:58,925 --> 00:06:02,061
- Captain, I can't accept this.
119
00:06:02,062 --> 00:06:04,230
Oh, thank you, it's a lovely thought,
120
00:06:04,231 --> 00:06:06,866
but no, I couldn't, especially since
121
00:06:06,867 --> 00:06:10,070
you're the one who should
have this make over.
122
00:06:10,070 --> 00:06:10,832
- What?
123
00:06:12,038 --> 00:06:14,040
- No, I mean, you bid on it,
124
00:06:14,040 --> 00:06:16,075
it's your money and I think it's good
125
00:06:16,076 --> 00:06:18,812
to do something like this
for yourself once in a while.
126
00:06:18,812 --> 00:06:20,480
- Well, I didn't really want it.
127
00:06:20,480 --> 00:06:22,215
It was just an impulse.
128
00:06:22,215 --> 00:06:24,550
- Don't ignore your impulses.
129
00:06:24,551 --> 00:06:26,319
If everybody ignored their impulses,
130
00:06:26,319 --> 00:06:28,954
man would never have set foot on the
moon.
131
00:06:28,955 --> 00:06:31,090
This could be your subconscious' way
132
00:06:31,091 --> 00:06:33,226
of telling you, you need to look better.
133
00:06:33,226 --> 00:06:34,625
I mean, different.
134
00:06:36,096 --> 00:06:39,862
It's time I should go
back to the console now.
135
00:06:41,568 --> 00:06:44,170
- It's not just for any news paper.
136
00:06:44,170 --> 00:06:46,105
It's for The Chronicle,
137
00:06:46,106 --> 00:06:49,175
and my friend is a very
well respected writer.
138
00:06:49,175 --> 00:06:51,110
I know I respect her a lot.
139
00:06:51,111 --> 00:06:52,445
No!
140
00:06:52,445 --> 00:06:54,113
No last names.
141
00:06:54,114 --> 00:06:57,016
I think they'll just use
your initials or something.
142
00:06:57,017 --> 00:06:58,418
Okay?
143
00:06:58,418 --> 00:06:59,585
That's good.
144
00:06:59,586 --> 00:07:01,654
Yeah, just meet her and see what
happens.
145
00:07:01,655 --> 00:07:02,522
Alright?
146
00:07:02,522 --> 00:07:04,423
Yeah, thanks a lot, bye.
147
00:07:04,424 --> 00:07:06,292
- Inspector Hooperman,
may I see you a moment?
148
00:07:06,293 --> 00:07:07,427
- What the hell does he want?
149
00:07:07,427 --> 00:07:09,095
- Who knows, but afterwards
I'd wash my hands
150
00:07:09,095 --> 00:07:10,563
and spray my desk.
151
00:07:11,598 --> 00:07:12,966
- Hooperman, it's been a while.
152
00:07:12,966 --> 00:07:16,369
- Yeah, well it's been a slow
season in drug enforcement.
153
00:07:16,369 --> 00:07:17,503
- I'm here with Mr Lusk.
154
00:07:17,504 --> 00:07:19,138
- Oh yeah, the guy who
carries around four ounces
155
00:07:19,139 --> 00:07:21,975
of cocaine for his own personal use,
yeah.
156
00:07:21,975 --> 00:07:24,110
And to think, we tried to
bust him for being a dealer.
157
00:07:24,110 --> 00:07:25,044
I don't know what came over us.
158
00:07:25,045 --> 00:07:25,879
Go figure cops.
159
00:07:25,879 --> 00:07:26,779
- You're just doing your job.
160
00:07:26,780 --> 00:07:28,181
I'm doing mine.
161
00:07:28,181 --> 00:07:29,682
Listen, my client mentioned you
expressed
162
00:07:29,683 --> 00:07:30,950
quite an interest in his Stingray.
163
00:07:30,951 --> 00:07:31,818
It's a beauty, isn't it.
164
00:07:31,818 --> 00:07:32,618
- Yeah.
165
00:07:32,619 --> 00:07:33,786
- Well, the next few weeks should be,
166
00:07:33,787 --> 00:07:36,122
let's say, capital
intensive for my client.
167
00:07:36,122 --> 00:07:37,857
He's going to have to sell
off quite a bit of his estate,
168
00:07:37,857 --> 00:07:40,159
mostly to defray the cost of my
services,
169
00:07:40,160 --> 00:07:42,195
so there are some genuine
bargains available.
170
00:07:42,195 --> 00:07:43,229
- Meaning?
171
00:07:43,229 --> 00:07:44,163
- Meaning, if you want the car,
172
00:07:44,164 --> 00:07:45,532
it's yours for $5,000.
173
00:07:45,532 --> 00:07:47,500
- You're kidding, that's dirt cheap.
174
00:07:47,500 --> 00:07:48,367
- Give me a call.
175
00:07:48,368 --> 00:07:49,535
- Talk me out of this!
176
00:07:49,536 --> 00:07:50,870
- Don't buy the car.
177
00:07:50,870 --> 00:07:53,305
- It's an incredible piece of design,
178
00:07:53,306 --> 00:07:55,641
gorgeous, rare, sexy.
179
00:07:55,642 --> 00:07:57,043
You know, I could have
an affair with that car.
180
00:07:57,043 --> 00:07:58,577
- Stick to your own species.
181
00:07:58,578 --> 00:08:00,146
- Okay, alright, look.
182
00:08:00,146 --> 00:08:01,914
There are pros and cons.
183
00:08:01,915 --> 00:08:03,549
What are the cons?
184
00:08:03,550 --> 00:08:04,751
- I got a bad feeling about it.
185
00:08:04,751 --> 00:08:06,052
- I'm sorry, our judges have ruled that
186
00:08:06,052 --> 00:08:08,487
unacceptable, to vague.
187
00:08:08,488 --> 00:08:10,022
- You're buying it from a felon.
188
00:08:10,023 --> 00:08:11,357
- You walk on any used car lot,
189
00:08:11,358 --> 00:08:13,927
the guy selling it to
you is probably a felon.
190
00:08:13,927 --> 00:08:15,361
- Don't buy the car.
191
00:08:15,362 --> 00:08:18,765
- Clarence, I've loved
that car since I was 13.
192
00:08:18,765 --> 00:08:20,733
I would spend all my
allowance on the model kits.
193
00:08:20,734 --> 00:08:23,269
My doodles in class were all
Stingrays.
194
00:08:23,269 --> 00:08:25,170
And, I'm never gonna get
a chance like this again.
195
00:08:25,171 --> 00:08:26,272
From a collector, that baby would be
196
00:08:26,272 --> 00:08:28,040
between 15 and 20 grand.
197
00:08:28,041 --> 00:08:30,376
Look, I'm heavy on the pros.
198
00:08:30,377 --> 00:08:31,444
Give me some more cons.
199
00:08:31,444 --> 00:08:32,912
I'm starting to crack.
200
00:08:32,912 --> 00:08:35,247
- You cannot afford it.
201
00:08:35,248 --> 00:08:37,450
- Good, real good.
202
00:08:37,450 --> 00:08:39,618
See, that's the kind of
thing I need to hear.
203
00:08:39,619 --> 00:08:41,053
Don't buy the car.
204
00:08:42,055 --> 00:08:43,022
- Thank you.
205
00:08:44,024 --> 00:08:46,860
So, you have dated a lot of cops.
206
00:08:46,860 --> 00:08:49,028
Do you date them exclusively?
207
00:08:49,029 --> 00:08:51,521
- Pretty much, since I was 19.
208
00:08:53,466 --> 00:08:54,867
(laughs)
209
00:08:54,868 --> 00:08:55,635
I just like them.
210
00:08:55,635 --> 00:08:57,737
I mean they're big, and their strong,
211
00:08:57,737 --> 00:08:59,438
and their sexy, great bodies.
212
00:08:59,439 --> 00:09:02,742
Cops keep themselves in great
shape.
213
00:09:02,742 --> 00:09:03,876
And, they're dangerous.
214
00:09:03,877 --> 00:09:05,445
You know what I mean?
215
00:09:05,445 --> 00:09:07,046
They're in a dangerous business,
216
00:09:07,047 --> 00:09:11,547
but there's danger kind of
on the inside of them too.
217
00:09:11,985 --> 00:09:13,619
I prefer the guys in uniform.
218
00:09:13,620 --> 00:09:14,746
- Why is that?
219
00:09:16,756 --> 00:09:20,092
- Well, they seem to be cuter.
220
00:09:20,093 --> 00:09:22,228
They're younger.
221
00:09:22,228 --> 00:09:25,497
Maybe it's because you can see the
gun.
222
00:09:25,498 --> 00:09:26,832
- Would you marry one?
223
00:09:26,833 --> 00:09:27,595
- Yeah.
224
00:09:28,668 --> 00:09:31,103
Cops make good money.
225
00:09:31,104 --> 00:09:33,306
They don't make good husbands,
226
00:09:33,306 --> 00:09:35,141
a lot of them cheat and stuff,
227
00:09:35,141 --> 00:09:37,610
but I know that going in, so...
228
00:09:37,610 --> 00:09:40,443
I'm going with one now, he's nice.
229
00:09:42,515 --> 00:09:45,451
I still see this other guy, now and then,
230
00:09:45,452 --> 00:09:47,620
a highway patrolman, but
their paths don't cross,
231
00:09:47,620 --> 00:09:48,854
so it's cool.
232
00:09:48,855 --> 00:09:51,324
You gotta back yourself up in this
game.
233
00:09:51,324 --> 00:09:54,093
- And a car like that just
goes up and up in value.
234
00:09:54,094 --> 00:09:55,829
I could make a profit the day I buy it.
235
00:09:55,829 --> 00:09:56,660
- Mm hm.
236
00:09:57,597 --> 00:09:59,498
- Is that my TRW?
237
00:09:59,499 --> 00:10:00,967
How's my credit?
238
00:10:00,967 --> 00:10:05,304
- There are a couple of
late payments on your Visa.
239
00:10:05,305 --> 00:10:08,308
Oh, and I see you kept us waiting,
240
00:10:08,308 --> 00:10:10,777
several times in '77.
241
00:10:10,777 --> 00:10:13,769
- But, I made a mega payment in '78.
242
00:10:16,149 --> 00:10:19,915
I wouldn't stiff my own
credit union, no way.
243
00:10:23,790 --> 00:10:25,892
- On a loan this size,
we're going to need to
244
00:10:25,892 --> 00:10:28,694
secure it with something substantial.
245
00:10:28,695 --> 00:10:32,256
What kind of collateral
can we expect here.
246
00:10:33,633 --> 00:10:37,737
- I have a pretty elaborate and
very valuable stereo system.
247
00:10:37,737 --> 00:10:38,602
- No.
248
00:10:40,340 --> 00:10:42,075
- My record collection, classic jazz,
249
00:10:42,075 --> 00:10:43,342
that ought to be worth,
in the neighborhood of...
250
00:10:43,343 --> 00:10:44,911
- No.
251
00:10:44,911 --> 00:10:46,145
- I own an apartment house.
252
00:10:46,146 --> 00:10:46,977
- Fine.
253
00:10:50,483 --> 00:10:52,110
- Pretty sharp, huh?
254
00:11:03,062 --> 00:11:04,730
You still think it's a bad idea?
255
00:11:04,731 --> 00:11:06,866
Cop buying a car from
a guy like Jerry Lusk.
256
00:11:06,866 --> 00:11:08,200
- I said my piece.
257
00:11:08,201 --> 00:11:09,869
- Everybody else thinks that too, huh?
258
00:11:09,869 --> 00:11:12,004
- I wouldn't know.
259
00:11:12,005 --> 00:11:13,673
I'm hungry, let's get something to go.
260
00:11:13,673 --> 00:11:17,743
- I really don't want
anybody eating in the car.
261
00:11:17,744 --> 00:11:21,581
- Okay, we'll pick it up
and eat it at the station.
262
00:11:21,581 --> 00:11:23,849
- Yeah, but sometimes
all the grease and stuff
263
00:11:23,850 --> 00:11:26,252
leaks out of the bag and
gets all over everything.
264
00:11:26,252 --> 00:11:28,744
- I'll order a lead container.
265
00:11:34,127 --> 00:11:37,153
(suspenseful music)
266
00:11:52,078 --> 00:11:53,746
- El central!
267
00:11:53,746 --> 00:11:54,813
Yes.
268
00:11:54,814 --> 00:11:55,948
Okay-
269
00:11:55,949 --> 00:11:56,950
Gotcha.
270
00:11:56,950 --> 00:11:58,284
- Driving gloves?
271
00:11:58,284 --> 00:12:00,685
You've gotten to hip to live.
272
00:12:02,322 --> 00:12:05,091
- [Woman] Juvenile wants
to make a statement...
273
00:12:05,091 --> 00:12:06,459
- Just couldn't stay away, huh?
274
00:12:06,459 --> 00:12:08,928
- Some of our boys busted a
party about four this morning.
275
00:12:08,928 --> 00:12:11,730
Mr Lusk was in attendance
and holding two grams.
276
00:12:11,731 --> 00:12:12,498
- How considerate.
277
00:12:12,498 --> 00:12:15,234
I like that in a dealer.
278
00:12:15,235 --> 00:12:16,236
- Okay, that's your call, let's go.
279
00:12:16,236 --> 00:12:18,738
- Call my lawyer, I get a machine.
280
00:12:18,738 --> 00:12:20,673
You know where that bastard is?
281
00:12:20,673 --> 00:12:24,143
He's river rafting for the weekend.
282
00:12:24,143 --> 00:12:25,978
River rafting!
283
00:12:25,979 --> 00:12:27,747
- Well, we got plenty of room.
284
00:12:27,747 --> 00:12:29,515
We can put you up for a couple of
days.
285
00:12:29,515 --> 00:12:30,749
- Hey, listen, as long as Jerry's gonna
be
286
00:12:30,750 --> 00:12:32,118
our guest for a while, why don't we put
287
00:12:32,118 --> 00:12:33,919
him through the Spanish Inquisition?
288
00:12:33,920 --> 00:12:35,821
- I don't think you'll
get much out of him.
289
00:12:35,822 --> 00:12:38,324
- Let's go for it, I need to practice.
290
00:12:38,324 --> 00:12:39,587
- River rafting!
291
00:12:40,927 --> 00:12:44,196
- I started back smoking
during the divorce.
292
00:12:44,197 --> 00:12:45,831
The day I filed, actually.
293
00:12:45,832 --> 00:12:47,767
- How long have you been divorced?
294
00:12:47,767 --> 00:12:48,598
- A year.
295
00:12:49,669 --> 00:12:51,203
It seems so strange.
296
00:12:51,204 --> 00:12:53,539
It's like Johnny's still there.
297
00:12:53,539 --> 00:12:55,507
I mean he was rarely home.
298
00:12:55,508 --> 00:12:57,042
He had his work,
299
00:12:57,043 --> 00:12:59,545
and it's more than just work for cops.
300
00:12:59,545 --> 00:13:01,780
The job becomes their whole life.
301
00:13:01,781 --> 00:13:03,816
I don't think they even know it.
302
00:13:03,816 --> 00:13:05,317
- Did you try counselling?
303
00:13:05,318 --> 00:13:08,020
- For a while, it didn't work.
304
00:13:08,021 --> 00:13:11,124
Johnny didn't believe in it.
305
00:13:11,124 --> 00:13:13,752
For 17 years I was a cop's wife.
306
00:13:14,994 --> 00:13:18,030
All we did was go to cop barbecues,
307
00:13:18,031 --> 00:13:20,295
cop weddings, cop softball.
308
00:13:23,503 --> 00:13:24,868
I'm 35 years old,
309
00:13:26,706 --> 00:13:28,765
and I've raised two kids.
310
00:13:30,810 --> 00:13:32,938
I should be thinking about
311
00:13:34,847 --> 00:13:36,474
some kind of future.
312
00:13:40,720 --> 00:13:44,384
Do you want to know what
the joke of this is?
313
00:13:45,425 --> 00:13:47,792
I can't even leave the house,
314
00:13:48,928 --> 00:13:52,865
because I don't know how
to be with real people.
315
00:13:56,502 --> 00:14:00,005
I guess I'm gonna have to
find myself another cop.
316
00:14:00,006 --> 00:14:00,840
- Okay-
317
00:14:00,840 --> 00:14:01,674
- Good game.
318
00:14:01,674 --> 00:14:02,508
- See ya next week, fellas.
319
00:14:02,508 --> 00:14:04,343
- Come on B“.
320
00:14:04,344 --> 00:14:05,678
- Man, I'm getting to old for this.
321
00:14:05,678 --> 00:14:06,512
- I know what you mean.
322
00:14:06,512 --> 00:14:07,846
Listen, you can still take me to
323
00:14:07,847 --> 00:14:09,248
Donna's Garage before they close?
324
00:14:09,248 --> 00:14:10,215
Give me a lift home?
325
00:14:10,216 --> 00:14:11,016
- Yeah, sure.
326
00:14:11,017 --> 00:14:12,785
- Yeah, I gotta get this oil change.
327
00:14:12,785 --> 00:14:14,086
- I thought you just had an oil change.
328
00:14:14,087 --> 00:14:16,022
- No, I had the car detailed.
329
00:14:16,022 --> 00:14:17,590
- Oh, detailed.
330
00:14:17,590 --> 00:14:19,024
Oh, well I just get my car waxed.
331
00:14:19,025 --> 00:14:21,293
- Yeah, well wax jobs
are for regular cars.
332
00:14:21,294 --> 00:14:22,795
Thoroughbreds get detailed.
333
00:14:22,795 --> 00:14:24,530
- Oh, is that your way
of insulting my car?
334
00:14:24,530 --> 00:14:26,698
Saying, look, it's a regular car.
335
00:14:26,699 --> 00:14:28,267
Yeah, well I got a sunroof.
336
00:14:28,267 --> 00:14:29,134
- Hey!
337
00:14:29,135 --> 00:14:29,969
What's this?
338
00:14:29,969 --> 00:14:31,136
- Hey! Hey!
- Hey!
339
00:14:31,137 --> 00:14:32,071
- Come here!
340
00:14:32,071 --> 00:14:33,906
(Bijoux barks)
341
00:14:33,906 --> 00:14:35,908
(tires squeal)
342
00:14:35,908 --> 00:14:37,535
- Get their licence!
343
00:14:38,578 --> 00:14:39,875
- Stop that car!
344
00:14:45,151 --> 00:14:46,785
- Doesn't look like they took anything.
345
00:14:46,786 --> 00:14:47,548
- Yeah.
346
00:14:48,721 --> 00:14:49,488
How do your wheels look?
347
00:14:49,489 --> 00:14:50,285
Okay-
348
00:15:01,134 --> 00:15:02,435
- Don't touch the door.
349
00:15:02,435 --> 00:15:03,636
Don't!
350
00:15:03,636 --> 00:15:05,104
...touch the door.
351
00:15:13,346 --> 00:15:14,313
- When they take off their helmet,
352
00:15:14,313 --> 00:15:15,847
is that good news or bad news?
353
00:15:15,848 --> 00:15:16,682
- I don't know.
354
00:15:16,682 --> 00:15:17,482
- I can't believe this.
355
00:15:17,483 --> 00:15:19,084
I got a bomb under the car!
356
00:15:19,085 --> 00:15:20,820
A life experience I
could have done without.
357
00:15:20,820 --> 00:15:22,855
- They were probably after Jerry Lusk.
358
00:15:22,855 --> 00:15:24,656
If they'd blown you up, it would
have been nothing personal.
359
00:15:24,657 --> 00:15:25,791
- You know, you had a bad feeling
360
00:15:25,792 --> 00:15:26,626
about this all along.
361
00:15:26,626 --> 00:15:27,927
I should have listened.
362
00:15:27,927 --> 00:15:29,428
- That's some piece of
work you got under there.
363
00:15:29,429 --> 00:15:30,696
I can't figure it out.
364
00:15:30,696 --> 00:15:32,597
Who ever planted that
thing is way ahead of us.
365
00:15:32,598 --> 00:15:33,465
- What does that mean?
366
00:15:33,466 --> 00:15:34,800
- It means we're gonna have
to blow her right here.
367
00:15:34,801 --> 00:15:35,668
- Wait a minute!
368
00:15:35,668 --> 00:15:36,468
Wait, wait!
369
00:15:36,469 --> 00:15:37,336
I want to second opinion.
370
00:15:37,336 --> 00:15:38,270
- Who is this guy?
371
00:15:38,271 --> 00:15:39,305
Alright, get those shield up!
372
00:15:39,305 --> 00:15:40,506
We're gonna make some noise!
373
00:15:40,506 --> 00:15:41,273
- No, come on.
374
00:15:41,274 --> 00:15:42,141
There's gotta be another way.
375
00:15:42,141 --> 00:15:42,941
- Can't disarm it!
376
00:15:42,942 --> 00:15:43,809
Can't tow it!
377
00:15:43,810 --> 00:15:44,610
Gotta blow it!
378
00:15:44,610 --> 00:15:45,877
Don't worry about it, your
insurance will cover it.
379
00:15:45,878 --> 00:15:46,712
- Oh, you had to say that.
380
00:15:46,712 --> 00:15:47,546
Hey, look!
381
00:15:47,547 --> 00:15:51,142
Can I at least have a
minute alone with her.
382
00:15:54,153 --> 00:15:55,554
- You can talk to her,
383
00:15:55,555 --> 00:15:57,523
but you can't touch her.
384
00:16:02,228 --> 00:16:04,253
- Well kid, happy trails.
385
00:16:05,198 --> 00:16:07,867
At least you're going
outwith new spark plugs,
386
00:16:07,867 --> 00:16:11,136
clean ashtrays, and my wallet and
paycheck
387
00:16:11,137 --> 00:16:12,571
in the glove compartment!
388
00:16:12,572 --> 00:16:13,706
- Hey!
389
00:16:13,706 --> 00:16:14,473
Are you nuts?
390
00:16:14,474 --> 00:16:15,341
Get out of there!
391
00:16:15,341 --> 00:16:16,141
- Yeah.
392
00:16:16,142 --> 00:16:16,973
- Move it!
393
00:16:18,010 --> 00:16:20,245
(Qfunts)
394
00:16:20,246 --> 00:16:22,544
(sad music)
395
00:16:25,852 --> 00:16:27,820
- Instant karma, that's what it is.
396
00:16:27,820 --> 00:16:31,356
What starts off bad, ends up bad.
397
00:16:31,357 --> 00:16:32,658
- [Man Over Loudspeaker] Gently
guys!
398
00:16:32,658 --> 00:16:35,491
There's a hair trigger down there.
399
00:16:39,999 --> 00:16:41,797
Okay, everybody clear!
400
00:16:42,768 --> 00:16:43,564
Clear!
401
00:16:45,838 --> 00:16:46,634
Ready!
402
00:16:48,441 --> 00:16:49,275
Do it!
403
00:16:49,275 --> 00:16:51,539
(explosion)
404
00:16:54,847 --> 00:16:57,509
(Bijoux whines)
405
00:17:00,753 --> 00:17:02,354
- That's it Jerry.
406
00:17:02,355 --> 00:17:04,857
The rest of it's in a Hefty bag.
407
00:17:04,857 --> 00:17:07,359
Somebody real heavy wants you
dead.
408
00:17:07,360 --> 00:17:10,463
And, I'm out $5,000 so I'm not
too thrilled with you either.
409
00:17:10,463 --> 00:17:11,530
- Hold it!
410
00:17:11,531 --> 00:17:12,398
This is abusive.
411
00:17:12,398 --> 00:17:14,266
My client does not have
to sit through this.
412
00:17:14,267 --> 00:17:15,434
(scoffs)
413
00:17:15,434 --> 00:17:17,035
- He's right, you don't.
414
00:17:17,036 --> 00:17:18,804
You're gonna walk today.
415
00:17:18,804 --> 00:17:21,039
You're probably gonna beat
this rap with just probation.
416
00:17:21,040 --> 00:17:22,441
You got a good mouthpiece, here.
417
00:17:22,441 --> 00:17:23,809
- I resent that, Hooperman.
418
00:17:23,809 --> 00:17:25,944
You're impugning my character
in front of a client.
419
00:17:25,945 --> 00:17:26,979
- It's a compliment.
420
00:17:26,979 --> 00:17:29,147
This guy is an ace!
421
00:17:29,148 --> 00:17:30,782
Hardly any of his clients do time.
422
00:17:30,783 --> 00:17:34,253
But, he can't protect you from this.
423
00:17:34,253 --> 00:17:35,087
We can.
424
00:17:35,087 --> 00:17:35,921
(laughs)
425
00:17:35,922 --> 00:17:38,791
- And the checks in the mail, right.
426
00:17:38,791 --> 00:17:40,425
- I'm not talking.
427
00:17:40,426 --> 00:17:42,461
- You're covering for
guys who packed a car
428
00:17:42,461 --> 00:17:45,397
with enough plastique to
blow your butt to Jupiter.
429
00:17:45,398 --> 00:17:46,232
I mean...
430
00:17:46,232 --> 00:17:47,733
Call me crazy, but my guess is,
431
00:17:47,733 --> 00:17:51,192
they'll keep trying til they get it right.
432
00:17:52,138 --> 00:17:54,573
Anyway, we're out of here Jerry.
433
00:17:54,574 --> 00:17:55,541
So are you.
434
00:17:58,277 --> 00:18:00,646
- Watch your back Lusk, eh.
435
00:18:00,646 --> 00:18:01,875
- No luck, huh?
436
00:18:03,082 --> 00:18:04,550
- Hooperman, wait!
437
00:18:05,918 --> 00:18:06,852
- Wait, wait, wait, come on.
438
00:18:06,852 --> 00:18:07,919
You're not gonna fall
for this little piece
439
00:18:07,920 --> 00:18:10,389
of cop theater are you Jerry?
440
00:18:16,929 --> 00:18:18,964
- I can give you...
441
00:18:18,965 --> 00:18:19,796
some names.
442
00:18:21,867 --> 00:18:25,637
- Stick around, this could
mean a bunch of new clients.
443
00:18:25,638 --> 00:18:28,300
(office chatter)
444
00:18:43,022 --> 00:18:47,186
(radio chatter in the background)
445
00:18:48,527 --> 00:18:50,028
- What?
446
00:18:50,029 --> 00:18:52,965
(office chatter picks back up)
447
00:18:52,965 --> 00:18:55,634
- Bushkin, this car was following me.
448
00:18:55,635 --> 00:18:56,402
Here's their licence.
449
00:18:56,402 --> 00:18:59,638
Would you run a make on that?
450
00:18:59,639 --> 00:19:01,040
What is it?
451
00:19:01,040 --> 00:19:03,742
- Mr Fernando is a genius!
452
00:19:03,743 --> 00:19:04,810
- You really like it?
453
00:19:04,810 --> 00:19:07,846
You're not just saying that?
454
00:19:07,847 --> 00:19:09,481
- Captain.
455
00:19:09,482 --> 00:19:10,516
- Yes, Pritzger?
456
00:19:10,516 --> 00:19:12,314
- You're looking good.
457
00:19:15,721 --> 00:19:16,483
- I know.
458
00:19:19,158 --> 00:19:20,392
- Oh, Miss.
459
00:19:20,393 --> 00:19:22,728
Miss, pardon me Miss.
460
00:19:22,728 --> 00:19:25,163
My name is Carl V\finchell.
461
00:19:25,164 --> 00:19:26,732
You probably don't recognise me, but
462
00:19:26,732 --> 00:19:29,434
I was the guy who was following you.
463
00:19:29,435 --> 00:19:31,403
I'm sorry, I've never
done anything like this
464
00:19:31,404 --> 00:19:34,173
before, but when I saw
you get out that car...
465
00:19:34,173 --> 00:19:34,940
I mean...
466
00:19:34,940 --> 00:19:36,741
Something just came over me, and...
467
00:19:36,742 --> 00:19:38,243
Look, if you're married um...
468
00:19:38,244 --> 00:19:39,545
I mean I apologize, okay.
469
00:19:39,545 --> 00:19:40,746
It's just that uh...
470
00:19:40,746 --> 00:19:41,880
I hope you're not married.
471
00:19:41,881 --> 00:19:43,515
I hate to be impulsive, but
472
00:19:43,516 --> 00:19:45,951
maybe we could have a drink after
work,
473
00:19:45,951 --> 00:19:47,852
or maybe lunch, or...
474
00:19:47,853 --> 00:19:50,288
It's not lunchtime yet...
475
00:19:50,289 --> 00:19:51,890
Please don't be married because
476
00:19:51,891 --> 00:19:54,417
I feel foolish enough as it is.
477
00:19:58,631 --> 00:19:59,898
- Mr V\finchell.
478
00:19:59,899 --> 00:20:01,196
- Carl V\finchell.
479
00:20:04,403 --> 00:20:08,039
- I think that would be delightful.
480
00:20:08,040 --> 00:20:10,108
But, we should take separate cars.
481
00:20:10,109 --> 00:20:11,877
- Oh, yeah, two separate cars, yeah.
482
00:20:11,877 --> 00:20:12,711
That's...
483
00:20:12,712 --> 00:20:14,714
Yeah, that's a good idea.
484
00:20:14,714 --> 00:20:15,510
Yeah.
485
00:20:18,651 --> 00:20:19,447
- What?
486
00:20:21,153 --> 00:20:23,388
- I remember a shudder going through
me
487
00:20:23,389 --> 00:20:25,924
when guns went off at the funeral.
488
00:20:25,925 --> 00:20:29,054
It's odd to think of that as a salute.
489
00:20:29,962 --> 00:20:33,732
You see, my husband was gunned
down.
490
00:20:33,733 --> 00:20:34,962
- I am so sorry.
491
00:20:36,068 --> 00:20:38,270
- But, we had a good life,
492
00:20:38,270 --> 00:20:39,704
a good friendship,
493
00:20:41,173 --> 00:20:43,408
a good cop marriage.
494
00:20:43,409 --> 00:20:45,901
The ones you don't hear about.
495
00:20:46,779 --> 00:20:49,748
This may sound ridiculous, but
496
00:20:49,749 --> 00:20:53,276
I feel responsible for
his death, in a way.
497
00:20:54,754 --> 00:20:58,384
A home, a wife, can
take the edge off a man.
498
00:20:59,358 --> 00:21:03,056
I think you need that
edge to be a policeman.
499
00:21:04,363 --> 00:21:05,262
To survive.
500
00:21:07,666 --> 00:21:09,434
When the phone rang that night,
501
00:21:09,435 --> 00:21:11,403
it was about 10:00, I was
502
00:21:13,205 --> 00:21:15,974
sitting in front of the television.
503
00:21:15,975 --> 00:21:17,602
Not really watching.
504
00:21:19,345 --> 00:21:21,074
Anyway, when it rang,
505
00:21:24,116 --> 00:21:26,184
I just knew it was somebody calling
506
00:21:26,185 --> 00:21:28,745
to tell me that Kevin was dead.
507
00:21:31,857 --> 00:21:33,621
I never picked it up.
508
00:21:36,829 --> 00:21:38,354
I just let it ring.
509
00:21:40,065 --> 00:21:42,967
- You haven't said anything in a while.
510
00:21:42,968 --> 00:21:44,970
- Neither have you.
511
00:21:44,970 --> 00:21:45,904
- I said the last thing.
512
00:21:45,905 --> 00:21:48,101
I was just waiting my turn.
513
00:21:49,975 --> 00:21:54,475
- I was just thinking about
those women I interviewed.
514
00:21:54,580 --> 00:21:58,150
They all had a desperate quality to
them.
515
00:21:58,150 --> 00:22:02,320
I just wonder if they
started out that way.
516
00:22:02,321 --> 00:22:03,482
- I don't know.
517
00:22:04,723 --> 00:22:09,027
- I couldn't help but ask
myself the inevitable question.
518
00:22:09,028 --> 00:22:11,330
Is that what's in store for me,
519
00:22:11,330 --> 00:22:14,266
if I get involved with a cop?
520
00:22:14,266 --> 00:22:16,234
- That's not in my plan.
521
00:22:18,370 --> 00:22:21,039
- Is my life going to be eaten up
522
00:22:21,040 --> 00:22:25,244
by the enormous job of trying
to cope with your life?
523
00:22:25,244 --> 00:22:28,180
From pretending everyday
that I really understand
524
00:22:28,180 --> 00:22:30,740
why you love doing what you do?
525
00:22:32,084 --> 00:22:35,220
Will I wake up one day and realize
526
00:22:35,221 --> 00:22:38,857
that I wasted precious nights sitting
527
00:22:38,858 --> 00:22:42,351
in an empty living room
worrying about you?
528
00:22:46,298 --> 00:22:49,734
Can you guarantee that won't happen
to me?
529
00:22:52,705 --> 00:22:53,433
- No.
530
00:22:55,541 --> 00:22:58,101
But I guarantee that I love you,
531
00:22:59,245 --> 00:23:03,341
and that I'll do my best to
make our time together valuable,
532
00:23:04,416 --> 00:23:05,178
and real.
533
00:23:08,888 --> 00:23:11,619
- That might not be enough,
Hooperman.
534
00:23:14,560 --> 00:23:16,756
(sad music)
535
00:23:22,635 --> 00:23:24,603
(Siren)
536
00:23:41,320 --> 00:23:44,119
(end title music)
36678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.