Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:02,832
(birds squaking)
2
00:00:02,903 --> 00:00:03,870
- [Mr. Dirkson] You're not wild
3
00:00:03,937 --> 00:00:04,699
about this assignment are you?
4
00:00:04,771 --> 00:00:06,639
- I'm a policeman, Mr.
Dirskon, I'm not a tour guide
5
00:00:06,640 --> 00:00:09,109
or a babysitter, I don't
care if she is a princess.
6
00:00:09,209 --> 00:00:11,268
- But the strategic position
of the Sheik's country
7
00:00:11,378 --> 00:00:14,279
is critical to the balance
of power in the region.
8
00:00:14,381 --> 00:00:15,780
- [Harry] I hear what you're saying.
9
00:00:15,883 --> 00:00:17,544
- Good afternoon, Mr. Dirkson.
10
00:00:17,618 --> 00:00:18,885
- Hi, your highness.
11
00:00:18,886 --> 00:00:20,287
Your Highness, may I present
12
00:00:20,287 --> 00:00:22,346
Inspector Harry Hooperman, SFPD.
13
00:00:22,422 --> 00:00:25,425
His Highness Sheik Icahn Bahasha.
14
00:00:25,425 --> 00:00:26,187
- Your Highness.
15
00:00:26,260 --> 00:00:27,728
- My pleasure, Inspector Hooperman.
16
00:00:27,794 --> 00:00:29,558
- You have a beautiful home here, sir.
17
00:00:29,630 --> 00:00:32,759
- Oh, it is not mine,
it belongs to my cousin.
18
00:00:32,833 --> 00:00:34,631
Forgive me for a moment.
19
00:00:34,735 --> 00:00:37,966
I have something very
important I want to check on.
20
00:00:38,071 --> 00:00:41,564
Mr. Dirkson, there's a
delicious buffet on the terrace.
21
00:00:41,642 --> 00:00:44,634
- I'm all right, thank you,
Your Highness, thank you.
22
00:00:44,745 --> 00:00:46,110
- You really should try it.
23
00:00:46,179 --> 00:00:48,514
- Why don't I try it?
24
00:00:48,515 --> 00:00:50,483
- Come, sit down, Harry.
25
00:00:51,518 --> 00:00:53,953
Lovely game here your football.
26
00:00:54,021 --> 00:00:56,547
I have 100 riding on this game.
27
00:00:57,591 --> 00:00:59,150
- This might be a little tacky,
28
00:00:59,259 --> 00:01:01,728
but is that $100, or $100,000?
29
00:01:02,963 --> 00:01:06,263
- Only a fool bets $100,000
on a football game.
30
00:01:06,333 --> 00:01:08,267
- You're right, Robin Leech
31
00:01:08,335 --> 00:01:11,305
has us totally brainwashed over here.
32
00:01:12,706 --> 00:01:14,606
- Allow me to warn you.
33
00:01:15,709 --> 00:01:19,145
My daughter is a wild one, like a
Ferrari.
34
00:01:20,347 --> 00:01:23,009
Only she did not come with brakes.
35
00:01:23,116 --> 00:01:26,609
But oddly enough, out of all my
children,
36
00:01:26,687 --> 00:01:30,357
she has the best potential,
the best raw material
37
00:01:30,357 --> 00:01:33,258
to make contribution to society.
38
00:01:33,327 --> 00:01:36,297
That is why I want her
to go to college here.
39
00:01:36,363 --> 00:01:38,698
A smaller one, not so trendy.
40
00:01:38,699 --> 00:01:42,795
One that will scrape the
jet set veneer off her.
41
00:01:42,869 --> 00:01:45,600
- Well thank you for your
input, I'll do the best I can.
42
00:01:45,672 --> 00:01:49,768
- My daughter is willful
and quite devious.
43
00:01:49,843 --> 00:01:52,178
At this very moment she is spying on
us
44
00:01:52,179 --> 00:01:54,147
from the next room.
45
00:01:54,214 --> 00:01:57,317
Kiana, come meet Inspector
Hooperman.
46
00:01:57,317 --> 00:02:00,617
(background TV chatter)
47
00:02:06,226 --> 00:02:07,853
- Your Highness.
48
00:02:07,928 --> 00:02:10,329
- He looks like a bus driver.
49
00:02:13,367 --> 00:02:16,826
(upbeat orchestral music)
50
00:03:12,993 --> 00:03:14,222
- I think you're gonna like this college
51
00:03:14,294 --> 00:03:15,561
better than the last one.
52
00:03:15,562 --> 00:03:16,290
- Why?
53
00:03:17,397 --> 00:03:19,456
- I don't know, I guess I'm
just making conversation.
54
00:03:19,566 --> 00:03:24,003
- Let us face it, Mr. Hooperman,
this has been a boring day
55
00:03:24,004 --> 00:03:27,531
and it's going to continue
to be a boring day.
56
00:03:27,607 --> 00:03:29,769
- I thought the precision
drill team at Golden Gate Park
57
00:03:29,843 --> 00:03:31,436
was kind of precise.
58
00:03:32,612 --> 00:03:34,376
- You don't get out much, do you?
59
00:03:34,448 --> 00:03:37,543
- I guess not, Your Highness.
60
00:03:37,617 --> 00:03:38,379
- Let me see your gun.
61
00:03:38,452 --> 00:03:40,648
- No, no, I don't think so.
62
00:03:42,122 --> 00:03:46,116
I will bet it is not as pretty as mine.
63
00:03:46,193 --> 00:03:47,627
- That looks real.
64
00:03:47,694 --> 00:03:48,795
- It is.
65
00:03:48,795 --> 00:03:51,093
I bought it in Beverly Hills
from some famous designer.
66
00:03:51,164 --> 00:03:52,331
- But it's not loaded.
67
00:03:52,332 --> 00:03:53,094
- Of course it is.
68
00:03:53,166 --> 00:03:54,292
Is not yours?
69
00:03:54,367 --> 00:03:55,835
- No, give it to me.
70
00:03:55,936 --> 00:03:57,734
- I will not.
71
00:03:57,804 --> 00:03:59,431
This cost $10,000.
72
00:03:59,506 --> 00:04:00,940
- Give me the gun.
73
00:04:02,109 --> 00:04:02,837
Now.
74
00:04:03,877 --> 00:04:06,312
- I will give you the bullets.
75
00:04:07,514 --> 00:04:10,350
- I don't believe this, a girl has a gun.
76
00:04:10,350 --> 00:04:12,648
A gun that costs more than my car.
77
00:04:12,719 --> 00:04:15,086
- You are such a tight shirt.
78
00:04:16,723 --> 00:04:19,025
I will bet you are married.
79
00:04:19,025 --> 00:04:19,787
- No I'm not.
80
00:04:19,860 --> 00:04:20,794
Don't do that.
81
00:04:20,794 --> 00:04:21,522
- Girlfriend?
82
00:04:21,628 --> 00:04:22,424
- Nah, ah.
83
00:04:23,563 --> 00:04:26,624
- So, you just sleep around then.
84
00:04:26,700 --> 00:04:28,568
- Your Highness, stash the designer
piece
85
00:04:28,568 --> 00:04:30,696
and fasten your seat belt.
86
00:04:31,905 --> 00:04:32,963
- [Police Radio] All
units be on the lookout
87
00:04:33,039 --> 00:04:35,872
for horseback assailant
with jousting pole.
88
00:04:35,976 --> 00:04:37,842
Suspect is a male cauc.
89
00:04:37,911 --> 00:04:40,480
Equine accomplice is a Palomino.
90
00:04:40,480 --> 00:04:42,181
- Silardi, Demott.
91
00:04:42,182 --> 00:04:43,149
- In your office.
92
00:04:43,216 --> 00:04:44,342
- People that run this kind of racket
93
00:04:44,417 --> 00:04:46,511
will sell the children to
anyone who has the cash.
94
00:04:46,586 --> 00:04:48,988
- Where do the babies come from?
95
00:04:48,989 --> 00:04:49,956
- You really don't know?
96
00:04:50,023 --> 00:04:53,152
- They usually get them in
Mexico or Central America.
97
00:04:53,226 --> 00:04:55,888
Sometimes they buy them and
sometimes they steal them.
98
00:04:55,996 --> 00:04:57,063
Here's where you come in.
99
00:04:57,063 --> 00:04:59,657
I want you to pose as a married
couple desperate for a baby.
100
00:04:59,733 --> 00:05:00,700
- Me and Silardi?
- Me and Demott?
101
00:05:00,700 --> 00:05:02,532
- We'll put you up in an apartment
102
00:05:02,602 --> 00:05:04,297
where you'll make the transaction.
103
00:05:04,371 --> 00:05:08,205
The DA's office will brief you
on how to avoid entrapment.
104
00:05:08,275 --> 00:05:09,970
- Are we going to have to
live in this apartment?
105
00:05:10,043 --> 00:05:11,033
- That's the idea.
106
00:05:11,111 --> 00:05:12,278
- For how long?
107
00:05:12,279 --> 00:05:15,348
- A week, a month, however long it
takes.
108
00:05:15,348 --> 00:05:17,578
The fact that neither of you have a
spouse
109
00:05:17,684 --> 00:05:19,311
that might object to the arrangement
110
00:05:19,386 --> 00:05:21,047
is the only reason why I picked you.
111
00:05:21,121 --> 00:05:22,646
- Could any other reason
have anything to do
112
00:05:22,722 --> 00:05:24,349
with the fact that I'm gay?
113
00:05:24,424 --> 00:05:26,085
- [Captain] That was
never a consideration.
114
00:05:26,193 --> 00:05:29,424
- And with all due respect,
Captain, that's bull.
115
00:05:29,529 --> 00:05:31,554
I mean if someone says
that it isn't proper
116
00:05:31,631 --> 00:05:34,157
to have two officers
playing house together,
117
00:05:34,234 --> 00:05:36,703
you can say that's why you picked
me.
118
00:05:36,770 --> 00:05:38,829
And cover your, yourself.
119
00:05:40,073 --> 00:05:42,599
- You know, Silardi, even the best of
us
120
00:05:42,709 --> 00:05:45,712
sometimes has a singular
moment when they say
121
00:05:45,712 --> 00:05:49,115
something so incredibly
stupid that it haunts them.
122
00:05:49,115 --> 00:05:52,418
And fills their sleepless
nights with regret
123
00:05:52,419 --> 00:05:55,889
and embarrassment, I'm just
honored that you picked me
124
00:05:55,889 --> 00:05:58,256
to be a part of your moment.
125
00:05:58,325 --> 00:06:01,784
Now, let's get this into motion, shall
we?
126
00:06:01,895 --> 00:06:04,887
(background chatter)
127
00:06:07,567 --> 00:06:08,295
(knocking on door)
128
00:06:08,401 --> 00:06:09,197
- Coming.
129
00:06:11,504 --> 00:06:12,404
Hi.
130
00:06:12,405 --> 00:06:13,133
- Hi.
131
00:06:13,240 --> 00:06:15,072
- You are a little
early, a lot overdressed.
132
00:06:15,141 --> 00:06:17,576
- Look, I've been trying
to figure out a way
133
00:06:17,577 --> 00:06:19,375
to tell you this without you killing me,
134
00:06:19,446 --> 00:06:21,312
which you have every right
to once you hear this.
135
00:06:21,414 --> 00:06:23,682
- You're bailing out on me.
136
00:06:23,683 --> 00:06:25,918
- I wouldn't say it like that.
137
00:06:25,919 --> 00:06:27,546
- Are you having dinner here or not?
138
00:06:27,621 --> 00:06:30,690
- Not technically, but it was my
intention
139
00:06:30,690 --> 00:06:32,784
to have dinner here and
that's still my intention,
140
00:06:32,859 --> 00:06:35,661
but I got this assignment
and I can't, so technically--
141
00:06:35,662 --> 00:06:36,424
- Fine.
142
00:06:36,496 --> 00:06:37,554
- What do you mean fine?
143
00:06:37,631 --> 00:06:38,798
- I mean, fine.
144
00:06:38,798 --> 00:06:39,924
- You went through a lot of trouble
here,
145
00:06:40,000 --> 00:06:40,834
how can this be fine?
146
00:06:40,834 --> 00:06:42,632
- This is just a fluke, I'm having trouble
147
00:06:42,702 --> 00:06:44,500
with Johnny Big, Chapter 13.
148
00:06:44,604 --> 00:06:46,800
You see, it's avoidance behavior.
149
00:06:46,873 --> 00:06:49,740
- Look, my Captain volunteered
me to the State Department,
150
00:06:49,809 --> 00:06:52,178
some important Sheik's in
town, I gotta babysit his kid.
151
00:06:52,178 --> 00:06:54,146
So now I've gotta take this brat
152
00:06:54,147 --> 00:06:56,673
to some lame string quartet concert.
153
00:06:56,783 --> 00:06:57,773
- How old is this kid?
154
00:06:57,851 --> 00:06:58,613
- She's 19.
155
00:06:58,685 --> 00:07:00,153
" She?
156
00:07:00,220 --> 00:07:03,417
- Yeah, am I eligible for a rain check?
157
00:07:06,126 --> 00:07:07,360
You're upset, aren't you?
158
00:07:07,360 --> 00:07:09,692
- I'm a grownup, I don't get
upset over things like this.
159
00:07:09,796 --> 00:07:10,957
- Yes you are, look what you're doing.
160
00:07:11,031 --> 00:07:12,198
- I am chopping celery.
161
00:07:12,198 --> 00:07:14,200
- You're not chopping
it, you're executing it.
162
00:07:14,200 --> 00:07:16,032
- Look, Hooperman, you're off the
hook.
163
00:07:16,136 --> 00:07:17,237
That's what you wanted to hear.
164
00:07:17,237 --> 00:07:18,864
Now you've heard it.
165
00:07:20,707 --> 00:07:23,836
- Okay then, I'll just let myself out.
166
00:07:24,678 --> 00:07:26,544
- Goodnight, Hooperman.
167
00:07:31,184 --> 00:07:32,174
- [Smith] 19.
168
00:07:34,654 --> 00:07:37,356
- So, my friend goes into the hospital
169
00:07:37,357 --> 00:07:39,519
thinking it's going to
be over in a second.
170
00:07:39,592 --> 00:07:42,721
First, they make him
swallow this barium stuff,
171
00:07:42,829 --> 00:07:45,598
which turns into a brick
at body temperature.
172
00:07:45,598 --> 00:07:49,535
Then, they invade his internals
with the Alaska pipeline.
173
00:07:49,602 --> 00:07:51,070
You know what happens next?
174
00:07:51,171 --> 00:07:52,969
- Yeah, I think I've got the picture.
175
00:07:53,039 --> 00:07:55,908
- You ought to, it could happen to you.
176
00:07:55,909 --> 00:07:56,899
- They're on.
177
00:07:58,011 --> 00:08:00,207
- [Maureen] Of course, when
Joey's mother changed her mind,
178
00:08:00,280 --> 00:08:04,050
they decided to keep her
baby, we were devastated.
179
00:08:04,050 --> 00:08:05,451
- We hired a lawyer, but he told us,
180
00:08:05,452 --> 00:08:08,217
by the time we got a court
date, baby Joey would be
181
00:08:08,288 --> 00:08:10,456
a pimply faced juvenile delinquent.
182
00:08:10,457 --> 00:08:12,225
- That's terrible.
183
00:08:12,225 --> 00:08:13,659
When someone gives their word.
184
00:08:13,727 --> 00:08:15,795
- I don't want Maureen to have to go
185
00:08:15,795 --> 00:08:17,429
through an experience like that again.
186
00:08:17,430 --> 00:08:20,559
- Mr. Nelson, I understand completely.
187
00:08:21,534 --> 00:08:22,831
And I think I can help you.
188
00:08:22,902 --> 00:08:23,802
- You can?
189
00:08:23,803 --> 00:08:24,565
Darling.
190
00:08:25,572 --> 00:08:27,574
- It just so happens
that my poor cousin Maria
191
00:08:27,574 --> 00:08:29,702
was recently blessed with child.
192
00:08:29,776 --> 00:08:32,712
And mixed blessing
indeed, because is a baby
193
00:08:32,712 --> 00:08:34,313
that she cannot afford to keep.
194
00:08:34,314 --> 00:08:38,444
And the baby's father,
well, what can I say.
195
00:08:38,551 --> 00:08:40,819
- What can you say
about the baby's father?
196
00:08:40,820 --> 00:08:43,016
- An American medical student.
197
00:08:43,089 --> 00:08:43,885
Oh, ah.
198
00:08:45,091 --> 00:08:46,957
This is his photograph.
199
00:08:50,296 --> 00:08:51,457
- Handsome man.
200
00:08:51,564 --> 00:08:53,555
- And quite brilliant.
201
00:08:53,633 --> 00:08:56,603
They say that intelligence is
hereditary.
202
00:08:56,669 --> 00:08:59,969
- He looks a little like Tom Selleck.
203
00:09:00,073 --> 00:09:01,905
- He looks exactly like Tom Selleck.
204
00:09:01,975 --> 00:09:04,569
- Ah, yes, yes, people often say that.
205
00:09:04,644 --> 00:09:06,237
So what?
206
00:09:06,312 --> 00:09:07,179
The only thing I know is that
207
00:09:07,180 --> 00:09:09,182
he deserted my poor cousin, Maria,
208
00:09:09,182 --> 00:09:12,709
who's also quite
beautiful and intelligent.
209
00:09:14,287 --> 00:09:16,449
And now Maria has to beg in the
streets
210
00:09:16,523 --> 00:09:19,390
to pay for the operation
on her poor, poor, madre,
211
00:09:19,459 --> 00:09:21,621
before she goes blind
212
00:09:21,694 --> 00:09:23,219
and possibly, deaf.
213
00:09:24,964 --> 00:09:27,266
- How much is this
operation going to cost?
214
00:09:27,267 --> 00:09:28,496
- About $15,000.
215
00:09:30,437 --> 00:09:33,099
- $15,000 is out of the question.
216
00:09:33,173 --> 00:09:34,766
- Maybe she can get it for 10.
217
00:09:34,841 --> 00:09:36,104
Cash, of course.
218
00:09:37,043 --> 00:09:39,808
- Rick, $10,000 isn't really that much
219
00:09:39,879 --> 00:09:42,610
if we know the baby will be ours.
220
00:09:43,783 --> 00:09:45,080
- Mr. Gonzalez, your cousin's baby,
221
00:09:45,151 --> 00:09:47,553
is it a boy or a girl?
222
00:09:47,554 --> 00:09:50,080
- Which do you prefer?
223
00:09:50,156 --> 00:09:53,854
(classical orchestral music)
224
00:09:56,196 --> 00:10:00,326
- Your Highness, Your
Highness, what is the matter?
225
00:10:01,634 --> 00:10:03,762
You can't just get up
and walk out like that.
226
00:10:03,837 --> 00:10:05,638
These guys are playing just for you.
227
00:10:05,638 --> 00:10:08,664
- Do not be so naive, I figured this out
228
00:10:08,741 --> 00:10:11,711
at my first boarding
school when I was six.
229
00:10:11,811 --> 00:10:14,246
This college is not enrolling me,
230
00:10:14,247 --> 00:10:16,807
they're enrolling my father's
checkbook.
231
00:10:16,883 --> 00:10:19,443
They probably need a new gym, a
library,
232
00:10:19,519 --> 00:10:21,317
a chemistry lab, whatever.
233
00:10:21,387 --> 00:10:22,149
- That's pretty cynical.
234
00:10:22,222 --> 00:10:24,424
- But you did not say it was untrue.
235
00:10:24,424 --> 00:10:27,155
Besides, is this not the dullest evening
236
00:10:27,227 --> 00:10:28,626
you have ever had?
237
00:10:28,695 --> 00:10:30,185
- It's in the top five.
238
00:10:30,263 --> 00:10:34,496
- Hooperman, I am in the
mood for an adventure.
239
00:10:34,567 --> 00:10:35,701
\/\/ant some action.
240
00:10:35,702 --> 00:10:36,533
- Like a disco?
241
00:10:36,603 --> 00:10:38,938
- Oh, please, I'm discoed to death.
242
00:10:38,938 --> 00:10:40,133
I have an idea.
243
00:10:42,075 --> 00:10:43,338
This will be wonderful fun.
244
00:10:43,409 --> 00:10:47,073
I want to see the dark
side of San Francisco.
245
00:10:47,180 --> 00:10:50,411
The under belly, those funky, smokey
bars.
246
00:10:50,517 --> 00:10:52,352
I know they're out there.
247
00:10:52,352 --> 00:10:55,855
Does that not sound
absolutely wicked and sexy?
248
00:10:55,855 --> 00:10:57,016
- Only if you're a sailor.
249
00:10:57,090 --> 00:10:59,459
I know it's a drag, but I
think we'd better get back
250
00:10:59,459 --> 00:11:01,060
in there because you
are the guest of honor
251
00:11:01,060 --> 00:11:02,694
and I need the overtime.
252
00:11:02,695 --> 00:11:04,663
- You're right, you're an impossible
bore.
253
00:11:04,731 --> 00:11:06,096
But you're right.
254
00:11:07,233 --> 00:11:09,101
If you can amuse yourself for a
minute,
255
00:11:09,102 --> 00:11:10,870
I'm going to fix my makeup.
256
00:11:10,870 --> 00:11:13,202
Unless you think that is too
dangerous.
257
00:11:13,273 --> 00:11:16,174
- Ah, Your High (clears throat).
258
00:11:16,242 --> 00:11:19,906
(classical orchestral music)
259
00:11:26,386 --> 00:11:28,252
- Her makeup's perfect.
260
00:11:31,491 --> 00:11:33,858
- Pardon me, young man.
261
00:11:33,927 --> 00:11:35,417
- I'll be quick.
262
00:11:35,495 --> 00:11:36,223
Princess.
263
00:11:37,163 --> 00:11:38,597
Oh, be here.
264
00:11:38,665 --> 00:11:39,860
Please be here.
265
00:11:47,073 --> 00:11:49,575
This is Hooperman, you better put out
266
00:11:49,576 --> 00:11:51,772
a description of the
princess, I've lost her.
267
00:11:51,844 --> 00:11:52,911
- [Radio] Lost her?
268
00:11:52,912 --> 00:11:53,811
Why is she gone?
269
00:11:53,913 --> 00:11:55,848
- How the hell do I know
why she's gone, she's gone.
270
00:11:55,848 --> 00:11:56,747
I lost her.
271
00:11:56,816 --> 00:12:00,480
(classical orchestral music)
272
00:12:03,823 --> 00:12:05,925
- It's gonna take me a
while to get over this.
273
00:12:05,925 --> 00:12:07,459
Like I said we're in her apartment,
274
00:12:07,460 --> 00:12:10,963
we're into deep serious
business area of her apartment.
275
00:12:10,964 --> 00:12:13,831
I'm talking satin sheets, mirrors,
videos.
276
00:12:13,933 --> 00:12:16,630
Then my beeper goes off and it's you.
277
00:12:16,703 --> 00:12:19,673
So do not be looking for me
to all of a sudden get perky.
278
00:12:19,772 --> 00:12:21,173
- I'm sorry, we need the bodies.
279
00:12:21,174 --> 00:12:22,942
This little brat could be
anywhere, she's got money,
280
00:12:22,942 --> 00:12:25,468
she's got credit cards,
she probably called a limo.
281
00:12:25,545 --> 00:12:26,410
- What's your best guess?
282
00:12:26,479 --> 00:12:28,413
- I don't know, she said
she was looking for action.
283
00:12:28,481 --> 00:12:30,609
Danger, she'd find it there.
284
00:12:30,683 --> 00:12:31,673
And here.
285
00:12:31,784 --> 00:12:34,617
Here too, there's plenty of it there.
286
00:12:34,687 --> 00:12:35,788
- What about up here?
287
00:12:35,788 --> 00:12:39,747
- You know, I never realized
how dangerous this city is.
288
00:12:39,826 --> 00:12:40,588
- Hooperman.
289
00:12:40,660 --> 00:12:41,650
- This is not gonna be pretty.
290
00:12:41,728 --> 00:12:43,025
- Do you know why I volunteered you
291
00:12:43,129 --> 00:12:44,756
for this assignment, Inspector?
292
00:12:44,831 --> 00:12:45,593
- No, ma'am.
293
00:12:45,665 --> 00:12:46,757
- Neither do I.
294
00:12:46,833 --> 00:12:48,824
I had to brief the sate
department about what happened.
295
00:12:48,901 --> 00:12:51,495
I'm sure that they've
already called the FBI,
296
00:12:51,571 --> 00:12:54,173
who'll do some butt covering
and then call the Shiek.
297
00:12:54,173 --> 00:12:56,267
- He'll probably call big Ron.
298
00:12:56,342 --> 00:12:57,207
- Big Ron?
299
00:12:57,310 --> 00:12:58,971
- The President.
300
00:12:59,045 --> 00:13:01,446
- Oh my God, he probably will.
301
00:13:01,514 --> 00:13:02,982
Find the girl, Hooperman,
302
00:13:02,982 --> 00:13:04,550
I'd like to get back home before
midnight.
303
00:13:04,550 --> 00:13:06,848
- Clarence, let's coordinate
the rest of this in the car.
304
00:13:06,919 --> 00:13:09,479
- Hold on, Hooperman, line two.
305
00:13:11,357 --> 00:13:12,324
- Hooperman.
306
00:13:13,359 --> 00:13:14,724
Kiana, slow down.
307
00:13:17,096 --> 00:13:18,860
What kind of trouble?
308
00:13:18,931 --> 00:13:19,830
Okay, alright, listen.
309
00:13:19,899 --> 00:13:23,529
Just get a hold of yourself,
tell me where you are.
310
00:13:23,603 --> 00:13:24,695
Where are you?
311
00:13:25,872 --> 00:13:29,866
Aha, alright, just hang
on, we'll be right there.
312
00:13:29,942 --> 00:13:31,043
That was the princess.
313
00:13:31,044 --> 00:13:33,012
- Where is she?
314
00:13:33,012 --> 00:13:33,843
- Let's go.
315
00:13:37,050 --> 00:13:39,849
(rock band music)
316
00:13:43,122 --> 00:13:47,025
Look at this, adventures in paradise.
317
00:13:47,093 --> 00:13:48,151
Look, we don't want to start an
incident,
318
00:13:48,227 --> 00:13:49,628
you guys wait back here.
319
00:13:49,629 --> 00:13:52,598
- This could get ugly real fast.
320
00:13:52,598 --> 00:13:55,363
(rock band music)
321
00:14:00,907 --> 00:14:03,501
- I think I'm at the wrong prom.
322
00:14:04,544 --> 00:14:07,241
(rock band music)
323
00:14:11,651 --> 00:14:13,745
- V\/hat's happening, sweet meat?
324
00:14:13,820 --> 00:14:16,346
- Nice to see a friendly face.
325
00:14:16,422 --> 00:14:19,221
(rock band music)
326
00:14:21,661 --> 00:14:23,026
- Have you seen this girl?
327
00:14:23,096 --> 00:14:24,464
- No.
328
00:14:24,464 --> 00:14:25,431
- Listen man, you might want to untie
329
00:14:25,498 --> 00:14:26,932
that torniquete around your head,
330
00:14:26,999 --> 00:14:28,865
let the blood get to the brain.
331
00:14:28,935 --> 00:14:30,562
'Cause if you're gonna
cop that kind of attitude,
332
00:14:30,636 --> 00:14:33,606
I sincerely hope you're not
carrying a concealed weapon
333
00:14:33,673 --> 00:14:35,402
or any controlled substances.
334
00:14:35,475 --> 00:14:37,677
- Why don't you pigs just take off.
335
00:14:37,677 --> 00:14:39,873
(slamming)
336
00:14:41,314 --> 00:14:45,148
(suspenseful orchestral music)
337
00:14:46,419 --> 00:14:49,255
- Alright everybody, back off.
338
00:14:49,255 --> 00:14:50,245
Back off now.
339
00:14:51,324 --> 00:14:52,692
How are you doing, MacNeil?
340
00:14:52,692 --> 00:14:53,454
- [Man] Officer down.
341
00:14:53,526 --> 00:14:54,660
- I've been better.
342
00:14:54,660 --> 00:14:57,322
- Officer, take care of this man.
343
00:14:59,699 --> 00:15:03,067
One more time, where's the girl.
344
00:15:03,136 --> 00:15:04,370
- She's in the head.
345
00:15:04,370 --> 00:15:07,670
You better knock first, she's got a gun.
346
00:15:12,211 --> 00:15:13,110
(knocking on door)
347
00:15:13,179 --> 00:15:15,011
- [Kiana] Go away or I will shoot you.
348
00:15:15,114 --> 00:15:17,983
- Kiana it's me, Hooperman.
349
00:15:17,984 --> 00:15:19,352
- I am so glad--
350
00:15:19,352 --> 00:15:21,582
- Looks like you found your adventure.
351
00:15:21,654 --> 00:15:22,788
Come here.
352
00:15:22,789 --> 00:15:25,156
Now look at him, look at him.
353
00:15:25,224 --> 00:15:29,752
Look at him, that is my partner,
he just got knifed tonight
354
00:15:29,829 --> 00:15:31,363
trying to get you out of here.
355
00:15:31,364 --> 00:15:35,130
That isn't sexy, that isn't wonderful
fun.
356
00:15:35,201 --> 00:15:36,168
You know what you are?
357
00:15:36,169 --> 00:15:39,338
You are an irresponsible, rich bitch.
358
00:15:39,338 --> 00:15:40,772
You know the trouble
you caused here tonight?
359
00:15:40,840 --> 00:15:42,035
Someone could've been killed.
360
00:15:42,141 --> 00:15:43,075
You could've been killed.
361
00:15:43,075 --> 00:15:45,669
More importantly, I could've been
killed.
362
00:15:45,745 --> 00:15:47,440
And if you're so bored you
need this kind of thing
363
00:15:47,513 --> 00:15:49,414
to get off, then I feel sorry for you.
364
00:15:49,415 --> 00:15:52,976
'Cause you have nothing
to look forward to.
365
00:15:54,821 --> 00:15:57,990
(background laughing)
366
00:15:57,990 --> 00:16:00,288
(deep sigh)
367
00:16:00,359 --> 00:16:02,191
- I guess you told her.
368
00:16:04,931 --> 00:16:08,162
- [Man] What's the ETA on that
ambulance?
369
00:16:08,234 --> 00:16:10,362
- Rick we've got our little boy.
370
00:16:10,436 --> 00:16:12,604
You're a handsome little boy aren't
you?
371
00:16:12,605 --> 00:16:13,629
Yes, you are.
372
00:16:14,607 --> 00:16:16,008
- $10,000.
373
00:16:16,008 --> 00:16:17,237
- Thank you very much.
374
00:16:17,343 --> 00:16:20,540
It's been a real pleasure
doing business with you.
375
00:16:20,613 --> 00:16:22,138
- Good afternoon, Mr. Gonzalez.
376
00:16:22,215 --> 00:16:23,341
- If you have any friends who need
help,
377
00:16:23,416 --> 00:16:24,750
please let me know.
378
00:16:24,750 --> 00:16:28,086
We offer a generous commission
for referrals, okay?
379
00:16:28,087 --> 00:16:30,818
- San Francisco police, we're
placing you under arrest.
380
00:16:30,890 --> 00:16:32,016
- Police?
381
00:16:32,091 --> 00:16:32,925
- That's right.
382
00:16:32,925 --> 00:16:33,892
- The missus too?
383
00:16:33,960 --> 00:16:34,860
- Mmh, hmm.
384
00:16:34,861 --> 00:16:36,028
- You can't trust anybody.
385
00:16:36,028 --> 00:16:37,086
- [Policeman] Come on let's go.
386
00:16:37,196 --> 00:16:38,254
- [Mr. Gonzalez] I want
to talk to my lawyer now.
387
00:16:38,364 --> 00:16:41,664
- Isn't he cute, he has your eyes.
388
00:16:41,734 --> 00:16:46,234
- I get off Demott, we're
through playing house.
389
00:16:46,405 --> 00:16:48,567
(baby cooing)
390
00:16:48,641 --> 00:16:51,508
- Don't they smell wonderful?
391
00:16:51,577 --> 00:16:53,773
You know, if people smelled
this sweet all their lives
392
00:16:53,880 --> 00:16:56,148
there'd be no war.
393
00:16:56,148 --> 00:16:58,708
I better get back to my console.
394
00:17:00,586 --> 00:17:02,788
Yes, bye, bye, sweetheart.
395
00:17:02,788 --> 00:17:05,223
(baby cooing)
396
00:17:09,662 --> 00:17:12,131
J1 Hush little baby, don't say a word
397
00:17:12,231 --> 00:17:16,896
J1 Papa's gonna buy you a mocking
bird
398
00:17:16,969 --> 00:17:21,173
J1 And if that mocking bird don't sing
399
00:17:21,173 --> 00:17:22,941
J1 Papa's gonna buy you a diamond
400
00:17:22,942 --> 00:17:26,242
- Child welfare people are on their
way.
401
00:17:27,113 --> 00:17:27,980
What's the matte r'?
402
00:17:27,980 --> 00:17:28,742
- Nothing.
403
00:17:30,516 --> 00:17:34,453
- Hey come on, this
little guy will be okay.
404
00:17:34,453 --> 00:17:38,549
He'll probably get adopted
by a couple just like us.
405
00:17:41,027 --> 00:17:42,927
Maybe not just like us.
406
00:17:43,930 --> 00:17:47,967
- Rick, I'm sorry if I made you
uncomfortable in this thing.
407
00:17:47,967 --> 00:17:51,767
I guess I did go overboard
on the Ozzie and Harriet bit.
408
00:17:51,837 --> 00:17:54,773
- It's okay, I know you're
only kidding around.
409
00:17:54,774 --> 00:17:57,471
- I was at first, but
then when he put this baby
410
00:17:57,543 --> 00:18:00,069
in my arms, I figured out
why I got so carried away
411
00:18:00,146 --> 00:18:01,511
with the fantasy.
412
00:18:03,683 --> 00:18:05,481
This is probably as close as I'm gonna
get
413
00:18:05,551 --> 00:18:08,316
to being a wife and mother.
414
00:18:08,387 --> 00:18:11,390
- Why is it all of a sudden a fantasy?
415
00:18:11,390 --> 00:18:13,188
- Look at me, Silardi.
416
00:18:15,361 --> 00:18:16,192
I'm a cop.
417
00:18:18,297 --> 00:18:20,265
I wear stupid blue pants.
418
00:18:20,333 --> 00:18:21,960
I carry a night stick.
419
00:18:22,034 --> 00:18:24,969
I walk around in Sears and Roebuck
shoes.
420
00:18:25,037 --> 00:18:27,335
What are my chances on the open
market?
421
00:18:27,406 --> 00:18:28,931
Even if I did connect with someone,
422
00:18:29,008 --> 00:18:31,841
do you know what the mortality
rate is for cop marriages?
423
00:18:31,911 --> 00:18:34,175
I want one of these Silardi.
424
00:18:36,749 --> 00:18:39,418
You wouldn't understand.
425
00:18:39,418 --> 00:18:40,852
- I do understand.
426
00:18:41,821 --> 00:18:44,523
At least you have a chance.
427
00:18:44,523 --> 00:18:46,719
See, I'm never gonna have a baby.
428
00:18:46,826 --> 00:18:48,385
I know that.
429
00:18:48,494 --> 00:18:51,163
And I love kids just as much as you
do.
430
00:18:51,163 --> 00:18:52,130
- I'm sure you could work out
431
00:18:52,198 --> 00:18:56,535
one of those hip 80s alternative
parenting arrangements.
432
00:18:56,535 --> 00:18:58,697
I can't, I'm old fashioned.
433
00:19:00,373 --> 00:19:03,570
Husband, wife, 3.7 kids, station
wagon.
434
00:19:04,710 --> 00:19:07,008
I can't have it any other way.
435
00:19:07,079 --> 00:19:08,246
- Neither can I.
436
00:19:08,247 --> 00:19:10,306
I grew up in a home
with a father and mother
437
00:19:10,383 --> 00:19:12,317
who really loved each other.
438
00:19:12,385 --> 00:19:13,978
And I know there's other alternatives,
439
00:19:14,053 --> 00:19:15,817
but as far as I'm concerned,
that's still the best way
440
00:19:15,888 --> 00:19:17,549
for a kid to grow up.
441
00:19:19,892 --> 00:19:21,417
And I know that
442
00:19:23,696 --> 00:19:27,189
I'll never be able to provide that.
443
00:19:27,266 --> 00:19:31,396
Look you can go, I'll wait
for the child welfare people.
444
00:19:33,039 --> 00:19:34,097
- That's okay.
445
00:19:35,775 --> 00:19:37,334
I'll wait with you.
446
00:19:39,211 --> 00:19:41,713
- This is much better than
doing the big can you top
447
00:19:41,714 --> 00:19:43,739
this production number every week.
448
00:19:43,816 --> 00:19:45,215
- Yes, and the whole point of it is
449
00:19:45,284 --> 00:19:47,514
to talk about the
problems in the building.
450
00:19:47,586 --> 00:19:50,612
Got the bills, the tenants
who have not paid the rent.
451
00:19:50,723 --> 00:19:54,182
Bids from the roofers, which
are outrageous by the way.
452
00:19:54,260 --> 00:19:57,389
- Can we discuss those subjects
after we've had some wine.
453
00:19:57,463 --> 00:20:00,694
Maybe not some wine, maybe a lot of
wine.
454
00:20:00,766 --> 00:20:01,733
(buzzing)
455
00:20:01,801 --> 00:20:02,734
- I'll get it.
456
00:20:02,802 --> 00:20:03,564
Glasses.
457
00:20:07,406 --> 00:20:09,775
- Excuse me, in which
apartment would I find
458
00:20:09,775 --> 00:20:13,411
a Mr. Hooperman, police inspector?
459
00:20:13,412 --> 00:20:14,777
- Ah, right here.
460
00:20:16,515 --> 00:20:19,382
- Your Highness, what
an unexpected surprise.
461
00:20:19,452 --> 00:20:21,620
- I had to see you, Harry.
462
00:20:21,620 --> 00:20:24,282
- Susan, I'd like to
introduce Your Royal Highness,
463
00:20:24,356 --> 00:20:27,087
the Princess Danasan, Kihana
Bahasha.
464
00:20:27,159 --> 00:20:31,960
Your Highness, I'd like
you to meet, Susan Smith.
465
00:20:32,031 --> 00:20:34,056
- Your Highness.
466
00:20:34,133 --> 00:20:36,435
- Harry, I need to speak with you.
467
00:20:36,435 --> 00:20:38,494
- Oh, sure, be right back.
468
00:20:46,512 --> 00:20:50,449
- This is something I never
thought I would ever have to do.
469
00:20:50,516 --> 00:20:53,781
So if I am not good at it, well, anyway.
470
00:20:55,387 --> 00:20:59,585
I'm sorry for how I behaved
and I beg your forgiveness.
471
00:21:01,694 --> 00:21:03,162
There, it is done.
472
00:21:04,230 --> 00:21:06,756
- That's it, you came
by to say you're sorry?
473
00:21:06,832 --> 00:21:08,857
- This was the first
time in my entire life
474
00:21:08,968 --> 00:21:11,266
I have ever had to say that.
475
00:21:13,472 --> 00:21:15,600
There is one other thing.
476
00:21:15,674 --> 00:21:18,700
I want to take you for my husband.
477
00:21:18,811 --> 00:21:20,045
- You want to take me for your --
478
00:21:20,045 --> 00:21:21,877
- Do not say anything, yet.
479
00:21:21,981 --> 00:21:24,211
My father already likes you.
480
00:21:25,551 --> 00:21:27,041
You must know how I feel.
481
00:21:27,153 --> 00:21:30,055
There are many reasons
why you should say yes.
482
00:21:30,055 --> 00:21:32,649
- Well, I can think of
a couple right away.
483
00:21:32,725 --> 00:21:35,524
You're beautiful and you're
worth a billion dollars,
484
00:21:35,594 --> 00:21:39,690
but there are also some
reasons why I should say no.
485
00:21:40,833 --> 00:21:45,037
For one thing, we're
from different cultures,
486
00:21:45,037 --> 00:21:46,772
we'd probably have to
live in your country.
487
00:21:46,772 --> 00:21:48,900
I couldn't do that, I like San Francisco.
488
00:21:49,008 --> 00:21:53,502
And you're only 19, that's
not necessarily a negative.
489
00:21:53,579 --> 00:21:55,570
- In my country, it is considered
490
00:21:55,681 --> 00:21:58,283
the perfect difference in age.
491
00:21:58,284 --> 00:22:01,254
- Yeah, well, it just wouldn't work.
492
00:22:02,855 --> 00:22:06,883
See, the truth is, I'm in
love with someone else.
493
00:22:08,961 --> 00:22:10,588
- I see.
494
00:22:10,696 --> 00:22:15,190
And is this someone else
also in love with you?
495
00:22:15,267 --> 00:22:19,767
- Well, I don't know, I
don't think she is yet.
496
00:22:19,872 --> 00:22:23,041
- Never the less, you
intend to pursue the chance
497
00:22:23,042 --> 00:22:25,077
that she will change her mind.
498
00:22:25,077 --> 00:22:26,478
- Yeah, I'm gonna wait.
499
00:22:26,478 --> 00:22:28,674
I'm gonna give her all the time she
needs
500
00:22:28,747 --> 00:22:30,579
because she's worth it.
501
00:22:33,552 --> 00:22:36,715
- Well, another new experience for
me.
502
00:22:39,091 --> 00:22:43,722
You're the first person
who has ever told me no.
503
00:22:43,796 --> 00:22:47,858
- I bet you a billion dollars
that I will also be the last.
504
00:22:49,969 --> 00:22:50,731
- Salaam.
505
00:22:51,670 --> 00:22:52,432
- Goodbye.
506
00:22:53,572 --> 00:22:56,974
(solemn orchestral music)
507
00:23:05,417 --> 00:23:08,153
She's kind of a cute kid, isn't she?
508
00:23:08,153 --> 00:23:10,952
What's the matter, you crying?
509
00:23:11,023 --> 00:23:12,616
- These damn onions.
510
00:23:14,293 --> 00:23:15,988
- Those are carrots.
511
00:23:16,095 --> 00:23:18,530
- What's the difference?
512
00:23:18,530 --> 00:23:21,966
(solemn orchestral music)
513
00:23:28,874 --> 00:23:31,900
(upbeat band music)
514
00:23:59,571 --> 00:24:01,665
(crunch)
37322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.