All language subtitles for GoddessJanet - Sessione Reale Blackmail And Pegging
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,269 --> 00:00:17,269
Accomodati.
2
00:00:18,990 --> 00:00:20,370
Via tutti i vestiti?
3
00:00:21,370 --> 00:00:22,370
Sì.
4
00:00:24,770 --> 00:00:31,610
Come... Tipo come funziona che... Io
non... È tipo
5
00:00:31,610 --> 00:00:36,510
la prima volta, non ho mai fatto cose
del genere, quindi... C 'è un po' di...
6
00:00:36,510 --> 00:00:41,250
Funziona che tu ascolti solo e soltanto
me.
7
00:00:43,020 --> 00:00:46,020
E andremo molto molto d 'accordo.
8
00:00:48,360 --> 00:00:49,920
Quindi, ti trovo giusto?
9
00:00:50,320 --> 00:00:57,020
Eh sì, però io non ho mai fatto nulla
del genere, perché con la mia compagna
10
00:00:57,020 --> 00:01:02,880
non è il tipo di cose del genere,
quindi... Cioè, è fantasticato da
11
00:01:02,880 --> 00:01:04,900
non... Quindi è la compagna.
12
00:01:05,300 --> 00:01:07,440
Eh sì, però...
13
00:01:07,710 --> 00:01:12,170
Lei non è proprio il tipo di elicottero
del genere. Bene, bene. Da quanto state
14
00:01:12,170 --> 00:01:14,910
insieme? Sono quattro anni.
15
00:01:15,150 --> 00:01:16,150
Quattro anni?
16
00:01:16,610 --> 00:01:17,910
Andrei a farci un sotto.
17
00:01:21,190 --> 00:01:23,150
Più avanti con il busto.
18
00:01:25,630 --> 00:01:27,710
Quindi mi dicevi quattro anni?
19
00:01:28,150 --> 00:01:29,150
Eh sì.
20
00:01:30,230 --> 00:01:35,350
Quattro anni sono quel po'. Eh sì,
speriamo di andare a vivere insieme.
21
00:01:36,090 --> 00:01:40,470
E come si chiama?
22
00:01:41,190 --> 00:01:42,210
Lei è Laura.
23
00:01:44,430 --> 00:01:45,730
Dammi il busto.
24
00:01:47,350 --> 00:01:54,210
La tua prima volta, quindi ci andrò un
po' più a leggera, diciamo.
25
00:01:56,890 --> 00:01:59,910
Laura, quindi non ha nessunissima idea.
26
00:02:20,730 --> 00:02:27,430
La privacy è tutto, assolutamente tutto,
soprattutto quando hai queste
27
00:02:27,430 --> 00:02:34,310
voglie nascoste che non puoi condividere
con tutti, soprattutto con
28
00:02:34,310 --> 00:02:36,870
la tua compagna. Sì, è vero, è vero.
29
00:02:37,740 --> 00:02:39,580
La privacy è veramente tutto.
30
00:02:41,320 --> 00:02:42,740
Come ti senti?
31
00:02:43,220 --> 00:02:45,900
È un po' agitato.
32
00:02:46,140 --> 00:02:47,760
Ah, un po' agitato.
33
00:02:49,020 --> 00:02:54,520
Beh, considera che ti sei fatto
immobilizzare da una persona che neanche
34
00:02:54,520 --> 00:03:01,120
in un dungeon, quindi sì, direi che è la
stessa sensazione la tua.
35
00:03:03,680 --> 00:03:07,200
Quindi... Non hai neanche mai giocato,
fatto qualcosa?
36
00:03:07,860 --> 00:03:13,920
Eh, no, cioè, visto molti video, molte
fantasie,
37
00:03:13,960 --> 00:03:18,480
fatto dei cut, ma mai, in reale mai,
ecco.
38
00:03:18,680 --> 00:03:20,360
In reale mai.
39
00:03:23,580 --> 00:03:24,580
Ok.
40
00:03:29,060 --> 00:03:32,740
Allora, vediamo, vediamo come divertirci
insieme.
41
00:03:44,010 --> 00:03:48,070
non sembra neanche la tua prima volta
considerando quanto ti sei messo comodo
42
00:03:48,070 --> 00:03:54,650
quindi finalmente
43
00:03:54,650 --> 00:03:58,350
queste fantasie diventano realtà
44
00:04:16,840 --> 00:04:19,279
Finalmente puoi perdere un po' di
controllo.
45
00:04:30,720 --> 00:04:34,540
Guarda un po'. Eh sì, che freddo.
46
00:04:36,220 --> 00:04:40,680
Però il tuo culo sarà molto caldo invece
dopo.
47
00:04:44,620 --> 00:04:46,300
Quindi non hai neanche mai giocato?
48
00:04:47,560 --> 00:04:48,560
No.
49
00:04:49,440 --> 00:04:50,440
No.
50
00:04:51,520 --> 00:04:53,880
Sicuro che il ginello... No.
51
00:04:59,080 --> 00:05:00,080
No,
52
00:05:05,480 --> 00:05:09,160
la tua compagna non farebbe male con
questo ginello. No.
53
00:05:25,610 --> 00:05:29,870
oh quanto siamo stretti
54
00:05:29,870 --> 00:05:36,210
piano piano
55
00:05:36,210 --> 00:05:41,910
quindi hai fatto parecchie shout
56
00:05:41,910 --> 00:05:43,910
parecchie
57
00:05:44,650 --> 00:05:48,850
Esperienze online per prepararti
mentalmente, almeno questo.
58
00:05:55,210 --> 00:06:02,090
L 'avrei coperto grande, così saremmo
anche
59
00:06:02,090 --> 00:06:03,810
più comodi.
60
00:06:05,230 --> 00:06:07,790
Ma più tu puoi far decidere.
61
00:06:14,800 --> 00:06:15,800
Fai così.
62
00:06:26,680 --> 00:06:28,260
E di nuovo.
63
00:06:29,180 --> 00:06:30,740
E' abituato.
64
00:06:37,620 --> 00:06:40,980
Oh, l 'inizio. C 'è chiaramente tanto.
65
00:06:42,380 --> 00:06:43,600
Guarda un po'.
66
00:06:44,400 --> 00:06:50,360
Chi sta in silenzio quando il suo culo
viene stipulato un po'?
67
00:06:50,360 --> 00:07:00,380
Beh,
68
00:07:04,440 --> 00:07:06,620
dovrei pur sempre prendere il mio cazzo
dopo.
69
00:07:53,400 --> 00:07:57,400
Vediamo dove ci porta questo.
70
00:08:00,360 --> 00:08:01,360
Restira.
71
00:08:02,620 --> 00:08:04,320
Lasciami entrare.
72
00:08:06,000 --> 00:08:09,760
Più ti rilassi, più le pareti si
allargano.
73
00:08:17,860 --> 00:08:18,860
Giriamo.
74
00:08:20,060 --> 00:08:21,060
Bravo.
75
00:08:26,440 --> 00:08:27,440
Giro male.
76
00:08:27,640 --> 00:08:29,320
No, fa davvero male.
77
00:08:30,410 --> 00:08:31,710
Cosa pensavi?
78
00:08:33,309 --> 00:08:34,450
Non lo so.
79
00:08:38,409 --> 00:08:42,809
Le fantasie sono una cosa, la realtà è
un 'altra.
80
00:09:07,220 --> 00:09:12,600
Respira e ricorda che tu questo momento
lo volevi da tantissimo.
81
00:09:15,180 --> 00:09:19,100
Vedi? Già ci giro un po'.
82
00:09:41,880 --> 00:09:48,720
e forse potrei accogliere già la mia
punta
83
00:09:48,720 --> 00:09:55,460
non lo so ora vedremo è un po' grandino
ma
84
00:09:55,460 --> 00:09:58,340
secondo me ce la potrei fare
85
00:10:09,100 --> 00:10:10,560
da un piccolo assaggio.
86
00:10:13,840 --> 00:10:19,420
Vediamo come va con almeno la bunda.
87
00:10:21,240 --> 00:10:22,240
Oh,
88
00:10:27,180 --> 00:10:29,460
ci si è già richiuso.
89
00:10:30,640 --> 00:10:34,740
Guarda che anche... Mi chiudo un attimo.
90
00:10:34,980 --> 00:10:35,980
È inutile.
91
00:10:37,900 --> 00:10:42,400
Ormai ho deciso che ti scoprerò e non è
che tu hai qualche scelta.
92
00:10:56,080 --> 00:10:58,100
Rispira e ripeti.
93
00:10:58,700 --> 00:11:05,100
Ho sempre voluto essere scopato. Ho
sempre voluto essere
94
00:11:05,100 --> 00:11:11,120
scopato. Non ci ho sentito bene però,
quindi due dita dentro e ripeti. Ho
95
00:11:11,120 --> 00:11:12,700
voluto essere scopato.
96
00:11:13,080 --> 00:11:14,080
Ecco.
97
00:11:22,060 --> 00:11:26,200
Piano piano, senza nessuna fretta.
98
00:11:28,040 --> 00:11:32,380
Mi facciamo conoscere il popolo.
99
00:11:36,330 --> 00:11:38,490
Avete sentito la cappella?
100
00:11:44,970 --> 00:11:46,170
Guarda
101
00:11:46,170 --> 00:12:01,710
come
102
00:12:01,710 --> 00:12:04,050
ne è presa!
103
00:12:27,930 --> 00:12:33,470
E' diverso vero quando non lo fai con la
tua compagna, ma sei dall 'altra parte.
104
00:12:34,590 --> 00:12:36,310
Sei tu che vieni scopata.
105
00:12:40,550 --> 00:12:42,790
Decisamente diverso.
106
00:12:46,650 --> 00:12:47,810
No,
107
00:12:52,710 --> 00:12:54,550
sta andando bene.
108
00:13:20,420 --> 00:13:27,280
Se sei bravissimo riuscirai a prendere
tutto quanto fino alle corne.
109
00:13:30,510 --> 00:13:35,030
Non è più come stare dietro allo schermo
e spiegarsi semplicemente sulla
110
00:13:35,030 --> 00:13:38,190
fantasia. Ora lo stai facendo realmente.
111
00:13:42,170 --> 00:13:45,970
Ed ecco la cappella che è dentro.
112
00:13:47,490 --> 00:13:48,770
Non è tutto.
113
00:13:51,330 --> 00:13:53,550
È solo la punta.
114
00:13:53,910 --> 00:13:56,410
Quindi abituati a sentirla dentro.
115
00:13:56,990 --> 00:13:58,610
Perché tra un po'...
116
00:13:59,500 --> 00:14:02,020
Non riuscirò più ad essere così soft.
117
00:14:20,600 --> 00:14:24,480
Eccolo. Non so se riesco ad andare
avanti.
118
00:14:24,740 --> 00:14:27,140
Lo so, non sai se riesci ad andare
avanti.
119
00:14:28,040 --> 00:14:29,700
Ricordami che scelta hai.
120
00:14:34,200 --> 00:14:40,400
Sei rinchiuso con me, le chiavi le ho
io, tu sei incatenato,
121
00:14:40,440 --> 00:14:43,160
neanche legato, ma incatenato.
122
00:14:43,440 --> 00:14:47,000
E le catene sono davvero davvero dure da
gestire.
123
00:14:47,360 --> 00:14:54,280
Sei incatenato a letto, con il mio cazzo
nel culo, e mi stai dicendo che non
124
00:14:54,280 --> 00:14:55,580
riesco a farlo.
125
00:14:56,640 --> 00:14:58,640
Perché ti ho dato un 'opzione per il
caso?
126
00:14:58,960 --> 00:15:02,980
No, non l 'ho data. Ho dato un 'opzione.
127
00:15:08,780 --> 00:15:10,200
Dentro il cuore.
128
00:15:11,320 --> 00:15:12,920
Dentro il cuore.
129
00:15:54,500 --> 00:16:01,020
non è come scopare, vero? non è come per
esempio entrare in un
130
00:16:01,020 --> 00:16:07,040
corpo e non sentire le conseguenze
questo è dall 'altra parte i ruoli sono
131
00:16:07,040 --> 00:16:08,040
po' molli
132
00:16:39,080 --> 00:16:42,540
un attimo per poco
133
00:17:01,319 --> 00:17:03,780
Quanto era bello parlare all 'inizio.
134
00:17:04,099 --> 00:17:05,780
Adesso ora non parli più.
135
00:17:16,040 --> 00:17:17,339
Occhi chiusi.
136
00:17:18,980 --> 00:17:21,700
Non aprirli finché non ti dirò di farlo.
137
00:17:22,760 --> 00:17:24,020
Sulla destra.
138
00:17:25,319 --> 00:17:27,280
Ho detto occhi chiudi.
139
00:17:29,680 --> 00:17:31,180
Ho detto occhi chiudi.
140
00:17:32,120 --> 00:17:33,120
Stai così.
141
00:17:36,220 --> 00:17:37,460
Apri gli occhi.
142
00:17:38,240 --> 00:17:39,240
Bene.
143
00:17:40,580 --> 00:17:45,380
Non ti serve sapere altro. Non ti serve
sapere altro.
144
00:17:52,160 --> 00:17:55,120
Ecco, non ci pensare. Tu non ci pensare.
145
00:18:02,760 --> 00:18:08,800
Vediamo un po'. Creatrice.
146
00:18:10,900 --> 00:18:11,900
Cristiano.
147
00:18:12,980 --> 00:18:16,520
Edoardo. Quanta gente conosci?
148
00:18:17,500 --> 00:18:19,460
Sì, è molto riuscito.
149
00:18:22,240 --> 00:18:26,880
Quanta gente. Ma vediamo i messaggi, gli
ultimi messaggi.
150
00:18:28,200 --> 00:18:30,400
Ah, pubblicità.
151
00:18:33,710 --> 00:18:39,750
ma quante quanti codici di paypal hai
pagato parecchie mille si
152
00:18:39,750 --> 00:18:46,690
si l 'abbiamo pagato parecchie bene
mentre tu sei legato
153
00:18:46,690 --> 00:18:53,690
ti fotto pure il portacoglio tanto va
bene
154
00:18:53,690 --> 00:19:00,490
laura allora cerchiamo laura oh perché
non
155
00:19:00,490 --> 00:19:06,020
entra l 'ultimo messaggio Non ci parli
abbastanza. Non ti dà cura che ti do io.
156
00:19:07,900 --> 00:19:14,060
Allora perché cazzo ci fai? Laura non sa
che tu vuoi essere una troia. No, no,
157
00:19:14,060 --> 00:19:15,060
non lo so.
158
00:19:15,200 --> 00:19:16,240
Va benissimo.
159
00:19:17,820 --> 00:19:18,820
Allora...
160
00:19:29,900 --> 00:19:32,380
Senti, io sono in vena di una chiamata.
161
00:19:34,640 --> 00:19:35,640
Beh,
162
00:19:36,600 --> 00:19:42,560
perché, scusami, perché stai in una
relazione se in realtà tu sei una cazzo
163
00:19:42,560 --> 00:19:45,300
cagna che vuole il cazzo nel culo?
164
00:19:46,180 --> 00:19:52,360
La tua compagna ha il diritto di sapere
che tu fai pagare,
165
00:19:52,360 --> 00:19:58,380
che tu paghi le giovani, giovani, le
miste. Prodom per
166
00:19:58,380 --> 00:20:00,440
particolare. Lo deve sapere.
167
00:20:00,960 --> 00:20:02,260
Lo deve sapere.
168
00:20:07,480 --> 00:20:09,040
Dai liberati.
169
00:20:09,280 --> 00:20:12,500
Ma che sono tuoi? Non puoi liberarci?
170
00:20:12,760 --> 00:20:13,760
No, non puoi.
171
00:20:15,420 --> 00:20:17,940
Allora. Ti amiamo.
172
00:20:20,540 --> 00:20:23,080
Sto tornando, sto tornando.
173
00:20:25,870 --> 00:20:28,710
Sì, invece che sentirai, sentirai tutto
quanto. Ciao!
174
00:20:29,370 --> 00:20:31,490
Sì, ciao Laura.
175
00:20:32,630 --> 00:20:38,270
Ah, oddio, quelli che senti sono i
gemiti del tuo fidanzatino, sì.
176
00:20:40,470 --> 00:20:41,830
Devi sentire.
177
00:20:43,810 --> 00:20:46,290
Vabbè, volevo solo informarti.
178
00:20:46,570 --> 00:20:49,490
E tu stai da quattro anni, giusto? Da
quattro anni.
179
00:20:50,510 --> 00:20:53,970
Oh, erano quattro anni.
180
00:20:54,460 --> 00:21:00,080
Proprio l 'altro ieri, wow, l
'anniversario. Beh, a voi.
181
00:21:01,100 --> 00:21:02,580
Sì, sì, dicevo.
182
00:21:05,020 --> 00:21:11,200
Dato che ho quattro anni e sono un bel
po', volevo dirti che tu hai delle
183
00:21:11,200 --> 00:21:15,460
fantasie delle quali non ti ho mai mai
preferito.
184
00:21:16,700 --> 00:21:19,460
No, devi ascoltare.
185
00:21:20,980 --> 00:21:24,080
Sì, è presente quando scopate, no?
186
00:21:24,440 --> 00:21:29,100
Sì, però è lui che vorrebbe avere il
cazzo dentro al culo. Sì.
187
00:21:30,580 --> 00:21:32,680
Non è divertente?
188
00:21:33,380 --> 00:21:39,080
Oh, perché il testo tra di voi era un
po' così e così. Beh, ora sai il motivo,
189
00:21:39,100 --> 00:21:40,680
insomma. Sai che lui non sa di cosa.
190
00:21:41,840 --> 00:21:48,460
Mi dispiace, ma dovevo dirtelo perché,
insomma, le tue... mentre
191
00:21:48,460 --> 00:21:54,700
voi state a casa, tu rilassata sul
divano, voi vai in bagno e paga le
192
00:21:54,720 --> 00:22:01,540
Ti rendi conto che i vostri soldi in
realtà stanno andando altrove. Ecco
193
00:22:01,540 --> 00:22:04,160
hai meno regali. Ne hai meno, vero?
194
00:22:04,560 --> 00:22:07,160
Ma ultimamente non te li fa proprio.
195
00:22:07,940 --> 00:22:10,980
Oh, non sei bella, Laura, eh?
196
00:22:11,740 --> 00:22:15,240
E questa è la relazione che vuoi, dico
io.
197
00:22:15,770 --> 00:22:17,410
Vuoi questa relazione qui?
198
00:22:18,590 --> 00:22:21,570
No, perché vorrei salvarti da questa
relazione.
199
00:22:22,490 --> 00:22:23,490
Sì.
200
00:22:24,290 --> 00:22:30,530
Sì, penso che avevo il cazzo nel suo
culo che non disse quanti fa per ora lo
201
00:22:30,530 --> 00:22:31,530
andando a trovare.
202
00:22:31,890 --> 00:22:33,130
Lui mi masturba?
203
00:22:34,090 --> 00:22:40,410
Sì. Oh, sappi che è lui che vuole essere
completamente masturbato.
204
00:22:41,190 --> 00:22:44,130
Tra l 'altro è incatenato al mio letto.
205
00:22:51,660 --> 00:22:53,920
meritavi di sapere la realtà ma qual è?
206
00:22:54,600 --> 00:23:00,980
la verità è dura lo so ma è meglio
saperla basta lo
207
00:23:00,980 --> 00:23:03,100
senti? cosa hai detto?
208
00:23:04,520 --> 00:23:10,120
dimmi mi piace averlo nel culo ripeti mi
209
00:23:10,120 --> 00:23:14,200
piace averlo nel culo sentito?
210
00:23:14,960 --> 00:23:16,280
riconosci la voce?
211
00:23:19,180 --> 00:23:21,440
si lo so Lo so.
212
00:23:22,440 --> 00:23:23,960
La carenza è questa.
213
00:23:26,760 --> 00:23:33,300
Quindi sape che dovrei sicuramente
214
00:23:33,300 --> 00:23:34,340
rompere con lui.
215
00:23:35,080 --> 00:23:37,420
Quattro anni di tempo sprecato, non so.
216
00:23:42,060 --> 00:23:45,420
Sì, lo so, quattro anni di tempo
sprecato. È vero.
217
00:23:46,860 --> 00:23:49,400
Ma è così, i maschi sono così.
218
00:23:49,960 --> 00:23:56,640
sono delle troie e non di quella di
quella razza giusta sai si si ha
219
00:23:56,640 --> 00:24:03,180
mentito per tutto questo tempo non penso
ho il cazzo bagnato
220
00:24:03,180 --> 00:24:08,540
per quanto ho veduto e sono scopata
quindi
221
00:24:08,540 --> 00:24:15,500
sarà a casa tra poco perché ora lo
caccerò
222
00:24:15,500 --> 00:24:18,420
via e ci direi cosa farci
223
00:24:19,689 --> 00:24:26,350
confido in te so che farei la scelta
giusta poi ti invio il mio numero
224
00:24:26,350 --> 00:24:33,350
così poi ti invio il video di come l 'ho
preoccupato anche meglio potrei
225
00:24:33,350 --> 00:24:38,310
vedere assolutamente tutto aspettalo a
casa
226
00:24:38,310 --> 00:24:41,690
come ci si sente?
227
00:24:44,650 --> 00:24:45,650
poverino
228
00:24:52,750 --> 00:24:53,750
Che ci vuoi fare?
229
00:24:55,850 --> 00:24:58,510
Se ti può consolare non sei la prima
vittima.
230
00:25:01,490 --> 00:25:07,850
Oh, piangi un po'. Ma non sono io che ho
rovinato il tuo rapporto. Sì, tu che l
231
00:25:07,850 --> 00:25:08,850
'hai fatto.
232
00:25:09,310 --> 00:25:10,310
Capisci?
233
00:25:12,450 --> 00:25:13,450
Sì.
234
00:25:13,790 --> 00:25:16,510
Oh, basta piangere questo santo.
235
00:25:17,030 --> 00:25:18,030
Basta.
236
00:25:19,990 --> 00:25:21,870
Con le lacrime inutili.
237
00:25:34,610 --> 00:25:41,150
Quattro anni di relazione, così ci
sembra normale.
238
00:25:45,390 --> 00:25:47,170
Sei libero.
239
00:25:48,950 --> 00:25:50,690
Rimettiti le mutande.
240
00:25:58,700 --> 00:26:00,660
Non ti ho detto la realtà qual è?
241
00:26:01,660 --> 00:26:02,660
Cosa?
242
00:26:03,240 --> 00:26:08,480
Beh, guarda la rubrica, guarda le ultime
chiamate.
243
00:26:11,260 --> 00:26:13,020
Ma non hai chiamato nessuno.
244
00:26:13,240 --> 00:26:19,480
No, però questo è quello che succederà
se tu non continuerai ad arrivare qui.
245
00:26:21,060 --> 00:26:23,660
Dove? No, facciamo tre volte a
settimana.
246
00:26:23,960 --> 00:26:27,400
Mi porterai quello che voglio io, farai
quello che voglio io.
247
00:26:27,790 --> 00:26:34,330
altrimenti quella chiamata succederà
perché il numero se ci fai caso è stato
248
00:26:34,330 --> 00:26:41,090
trasferito farò tutto quello che vuoi il
numero l 'ho io quindi ti
249
00:26:41,090 --> 00:26:44,430
conviene ascoltarmi posso andare ora?
250
00:26:44,810 --> 00:26:50,110
corri corri controlla se ha davvero
ricevuto la chiamata o no
17551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.