All language subtitles for Girls.S05E07.BATV.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,390 --> 00:00:09,286 Your relationship to the students is not the problem here, Hannah. 2 00:00:09,288 --> 00:00:11,555 Okay, good, 'cause I'm basically the teacher of my dreams, 3 00:00:11,557 --> 00:00:14,779 like if Mrs. Piggle-Wiggle had a baby with that guy from "Reading Rainbow." 4 00:00:14,781 --> 00:00:16,467 Yeah, it's the other teachers 5 00:00:16,469 --> 00:00:18,097 who are complaining about you now. 6 00:00:18,098 --> 00:00:21,531 What? What teachers? What complaints? 7 00:00:21,533 --> 00:00:24,094 Apparently, they've heard that you regularly 8 00:00:24,096 --> 00:00:26,594 disparage them to your shared students. 9 00:00:26,596 --> 00:00:29,514 That is ridiculous. I don't know them well enough to disparage them. 10 00:00:29,515 --> 00:00:31,680 They're so cliquey, they don't invite me anywhere. 11 00:00:31,681 --> 00:00:36,636 Quote, "Señora Gomez is definitely doing it with Madame Schwartz, 12 00:00:36,638 --> 00:00:39,972 and I would know because I'm doing it with Fran." 13 00:00:39,973 --> 00:00:42,639 You describe Mr. Kildahl as having, 14 00:00:42,640 --> 00:00:45,499 quote, "phantom centaur butt," 15 00:00:45,501 --> 00:00:48,433 which, I'm guessing is your idea of a humorous remark. 16 00:00:48,435 --> 00:00:50,154 I mean, it's jokey, but what it really is 17 00:00:50,156 --> 00:00:52,284 is when a guy has an ass that, like, really sticks out 18 00:00:52,286 --> 00:00:54,972 to the point where it seems like a whole horse has been cut off him. 19 00:00:54,974 --> 00:00:58,543 Quote, "I hate Mrs. Doerfler. I just do." 20 00:00:58,545 --> 00:00:59,994 Okay, you have to give me that one. 21 00:00:59,996 --> 00:01:02,313 She is not nice. It's like "Matilda" in there. 22 00:01:02,315 --> 00:01:04,804 Hannah, we have been down this road before. 23 00:01:04,806 --> 00:01:08,382 Now, this is a situation where I'm gonna have to take serious action. 24 00:01:08,384 --> 00:01:10,264 I mean, I've been lenient with you in the past 25 00:01:10,265 --> 00:01:14,430 and that's because you're liked, you're a favorite here. 26 00:01:14,431 --> 00:01:16,958 I'm not gonna lie to you. But, I mean, come on. 27 00:01:16,960 --> 00:01:21,098 What can I do? You've put me in a very difficult position. 28 00:01:21,935 --> 00:01:23,296 You're right. 29 00:01:24,428 --> 00:01:25,657 I have. 30 00:01:28,105 --> 00:01:30,002 I have and I'm sorry. 31 00:01:33,121 --> 00:01:35,088 Can you think of a solution? 32 00:01:35,855 --> 00:01:40,836 Sync & corrections by PetaG www.MY-SUBS.com 33 00:01:41,007 --> 00:01:43,833 Honestly, men are so afraid of the female vagina, 34 00:01:43,835 --> 00:01:46,108 we should be, like, galvanizing and using this tactic 35 00:01:46,110 --> 00:01:47,672 to literally win wars. 36 00:01:47,673 --> 00:01:50,629 I also think it helped that my bush is at full capacity right now, 37 00:01:50,630 --> 00:01:52,211 which I'm sorry about. 38 00:01:52,213 --> 00:01:53,868 Are you fucking kidding me, Hannah? 39 00:01:54,434 --> 00:01:56,172 What is wrong with you? 40 00:01:56,173 --> 00:01:59,227 Do not play dumb with me. I don't even know where to fucking begin with you. 41 00:01:59,548 --> 00:02:01,962 Okay, it seems I woke the beast again. 42 00:02:01,964 --> 00:02:03,672 This is not a joke. 43 00:02:03,674 --> 00:02:07,011 Showing your vagina to your boss is not an okay thing to do. 44 00:02:07,013 --> 00:02:10,305 It wasn't sexual, Fran. It was so I would get out of trouble. 45 00:02:10,307 --> 00:02:14,618 "To get out of trouble". We are not five, Hannah. Jesus Christ. 46 00:02:14,620 --> 00:02:16,739 Listen, okay, it worked. 47 00:02:17,386 --> 00:02:20,635 Do you really not get it? Are you that broken? 48 00:02:20,636 --> 00:02:24,437 Like, how damaged is your thought process? As an adult, you should know 49 00:02:24,439 --> 00:02:27,705 - taking your genitals out and... - Stop, okay? Literally stop. 50 00:02:27,707 --> 00:02:30,767 I didn't do anything that bad. I'm not like Bill Cosby or something. 51 00:02:30,769 --> 00:02:32,510 Okay, you just interrupted me. 52 00:02:32,511 --> 00:02:35,397 Please do not interrupt me when I am speaking to you. 53 00:02:35,591 --> 00:02:38,825 I have asked you not to roll your eyes at me a lot. 54 00:02:38,827 --> 00:02:41,756 I was not rolling my eyes at you. I was looking up at a cloud formation that 55 00:02:41,758 --> 00:02:43,932 looked a lot like Blake Lively. 56 00:02:45,295 --> 00:02:46,509 It's gone. 57 00:02:46,511 --> 00:02:48,522 At the very least, I would hope that you would know 58 00:02:48,524 --> 00:02:51,802 I would never want you to show your vagina to anyone but me. 59 00:02:53,844 --> 00:02:57,558 Oh, so now I'm not supposed to show my vagina to anyone but you, Fran? 60 00:02:57,560 --> 00:02:59,825 It's about to be summer! 61 00:03:07,129 --> 00:03:10,114 Aren't you supposed to be preparing right now? 62 00:03:10,121 --> 00:03:13,074 Like getting into character and putting on your... 63 00:03:13,076 --> 00:03:14,336 that codpiece? 64 00:03:16,443 --> 00:03:17,802 No, I'm good. 65 00:03:18,185 --> 00:03:20,995 Okay. So you're... you're ready. 66 00:03:20,997 --> 00:03:23,332 - I'm ready. I'm ready. - Okay. 67 00:03:23,998 --> 00:03:27,261 - Are you ready f-for everything? - Yeah. 68 00:03:28,162 --> 00:03:29,454 Wait, what do you mean? 69 00:03:29,755 --> 00:03:31,004 Like... 70 00:03:31,006 --> 00:03:35,760 you know, like Hannah and everybody. Isn't everybody coming tonight? 71 00:03:35,761 --> 00:03:38,645 You and me in front of them, 72 00:03:38,647 --> 00:03:41,010 in front of Hannah? Jesus. 73 00:03:41,011 --> 00:03:43,503 Well, I guess I'm just... haven't thought about it. 74 00:03:43,505 --> 00:03:45,286 I'm just gonna be acting most of the time. 75 00:03:45,846 --> 00:03:47,587 Well, that's good for you. 76 00:03:48,339 --> 00:03:49,540 I guess it doesn't matter. 77 00:03:49,542 --> 00:03:51,826 I'm not even talking to her anyway. We had a massive row. 78 00:03:51,828 --> 00:03:53,375 So why are we talking about it now? 79 00:03:56,162 --> 00:03:57,366 Okay. 80 00:04:04,727 --> 00:04:06,014 - Good-bye. - Bye. 81 00:04:06,016 --> 00:04:07,814 - Wish me luck. - 'Kay. 82 00:04:08,578 --> 00:04:11,562 Make sure to watch from the fire escape! 83 00:04:11,564 --> 00:04:13,117 Best view. 84 00:04:13,678 --> 00:04:15,385 - What are you doing? - _ 85 00:04:15,386 --> 00:04:19,468 We have plans this evening to see a play. We are now at that play. 86 00:04:19,469 --> 00:04:21,485 I don't want to have this discussion right now. 87 00:04:21,487 --> 00:04:22,718 Well, I do. 88 00:04:22,719 --> 00:04:27,552 Oh, oh. Hannah wants to do something rude, disruptive, and inappropriate. 89 00:04:27,553 --> 00:04:29,760 What a twist. 90 00:04:34,094 --> 00:04:38,427 Welcome to "38 Neighbors," a theatrical retelling of the Kitty Genovese tragedy. 91 00:04:38,428 --> 00:04:41,143 In 1964, Kitty Genovese was murdered 92 00:04:41,145 --> 00:04:43,182 outside her home in the middle of the night. 93 00:04:43,184 --> 00:04:46,468 Dozens of neighbors heard her cries for help and did nothing. 94 00:04:46,469 --> 00:04:48,802 And you are about to become one of them. 95 00:04:48,803 --> 00:04:50,885 The staircases behind me lead to the apartments 96 00:04:50,886 --> 00:04:53,843 in which the play will be taking place. Explore at your choosing. 97 00:04:53,844 --> 00:04:57,927 By entering this building, you have all become silent bystanders. 98 00:04:57,928 --> 00:04:59,802 Go, witness. 99 00:05:01,412 --> 00:05:03,834 Fran, I really do not feel like I can be a good witness 100 00:05:03,836 --> 00:05:05,817 until we finish this conversation. 101 00:05:06,344 --> 00:05:09,260 Hannah, I'm not sure how I can be clearer with you. 102 00:05:09,261 --> 00:05:13,320 I do not make scenes in public. 103 00:05:13,322 --> 00:05:15,018 Great, then we'll keep this really brief. 104 00:05:15,020 --> 00:05:16,926 I don't think this is working for me anymore. 105 00:05:16,928 --> 00:05:19,402 Oh, my God, so now you're gonna threaten me to get what you want? 106 00:05:19,404 --> 00:05:22,843 Really flexing the maturity muscles today. Nice. 107 00:05:23,094 --> 00:05:26,106 I'm not kidding, Fran. My anxiety's really spiking. 108 00:05:26,458 --> 00:05:28,909 Come with me. We're not going that way. 109 00:05:29,184 --> 00:05:31,226 - He's not coming with us? - No. 110 00:05:31,465 --> 00:05:33,598 Please pick the apartment to witness from. 111 00:05:33,600 --> 00:05:35,201 The play is about to begin. 112 00:05:58,037 --> 00:05:59,637 So, I guess this is really more of a play 113 00:05:59,639 --> 00:06:03,479 about the neighbors who ignored Kitty and not so much about Kitty herself. 114 00:06:03,842 --> 00:06:06,280 'Cause I was doing some Wikipedia-ing last night 115 00:06:06,569 --> 00:06:09,794 and I had completely forgotten the fact that Kitty was a lesbian. 116 00:06:09,796 --> 00:06:12,358 Do you think that may have been a factor in what happened to her? 117 00:06:12,578 --> 00:06:16,153 Wouldn't surprise me. Another woman deemed "unacceptable" by society 118 00:06:16,155 --> 00:06:17,765 and left to die for her sins. 119 00:06:17,767 --> 00:06:19,345 Will you stop talking, please? 120 00:06:19,347 --> 00:06:20,863 The play has barely started. 121 00:06:20,865 --> 00:06:22,832 That's not how plays work. 122 00:06:22,995 --> 00:06:27,426 Okay, Ray, great. Silence me, just like all of them. 123 00:06:27,694 --> 00:06:28,952 How are we supposed to learn... 124 00:06:28,954 --> 00:06:31,870 Stop ignoring me, Ellen. I know you took it without asking. 125 00:06:31,872 --> 00:06:33,641 Oh, shush up, Joan. 126 00:06:33,643 --> 00:06:35,869 I'd never wear your stupid mini. 127 00:06:35,870 --> 00:06:37,899 I'm telling Mom you wear blusher to school. 128 00:06:37,900 --> 00:06:40,183 Fine, I hate you anyway. 129 00:07:14,585 --> 00:07:15,785 - Hey, guys. - Hey 130 00:07:15,787 --> 00:07:17,202 Shh, keep it down. 131 00:07:17,352 --> 00:07:20,028 I'm sorry, it's not like the actors are doing anything interesting. 132 00:07:20,030 --> 00:07:23,765 Literally all I've seen since I got here is some beatnik rolling cigarettes. 133 00:07:23,767 --> 00:07:26,695 This isn't a fuckin' Raffi concert, all right? Respect the craft. 134 00:07:26,697 --> 00:07:28,796 All right, then, will you go out in the hallway with me so 135 00:07:28,798 --> 00:07:30,656 I can talk to you about something important? 136 00:07:31,330 --> 00:07:32,530 Me? 137 00:07:33,661 --> 00:07:35,229 - Yes. - You. 138 00:07:43,059 --> 00:07:44,879 I know you can't answer me, but I just decided 139 00:07:44,881 --> 00:07:46,896 you're actually an amazing dancer. 140 00:07:50,913 --> 00:07:53,389 What's up? What's on your mind? 141 00:07:53,391 --> 00:07:54,837 Can you, um... 142 00:07:55,912 --> 00:07:57,393 Are we praying? 143 00:07:58,509 --> 00:08:00,209 I left Desi. 144 00:08:02,954 --> 00:08:04,328 Wow. 145 00:08:04,555 --> 00:08:06,044 - Really? - Mm-hmm. 146 00:08:06,046 --> 00:08:07,876 Is this for real? 147 00:08:08,243 --> 00:08:11,334 Yes, Ray, this is the realest thing I've ever done. 148 00:08:11,593 --> 00:08:14,159 - Huh. - And I wanted you to know. 149 00:08:15,264 --> 00:08:17,020 How did it finally happen? 150 00:08:17,022 --> 00:08:22,303 It wasn't like a big fight or anything. It was a lot of little shitty moments 151 00:08:22,305 --> 00:08:24,626 kind of strung together, you know? 152 00:08:25,527 --> 00:08:27,512 Look, if I'm being completely honest with myself, 153 00:08:27,514 --> 00:08:30,730 I think I probably knew we were going to get divorced before we even got married. 154 00:08:30,732 --> 00:08:35,058 I just was really scared of what it was that I knew that I needed. 155 00:08:36,239 --> 00:08:40,142 I think that what I need is to be... 156 00:08:41,979 --> 00:08:43,367 alone. 157 00:08:44,298 --> 00:08:45,939 To be alone, yeah. 158 00:08:45,941 --> 00:08:48,087 I mean, right. That makes sense. 159 00:08:48,089 --> 00:08:50,135 So that is where I am. 160 00:08:50,416 --> 00:08:52,463 And I wanted to know what you think. 161 00:08:52,658 --> 00:08:54,029 What do I think? 162 00:08:54,771 --> 00:08:58,347 I think that, um... I'm sorry you're going through all this. 163 00:08:58,349 --> 00:08:59,986 - Thank you. - That's what I think. 164 00:08:59,988 --> 00:09:02,175 - I think I'm handling it pretty well. - Yeah, I think it's also important 165 00:09:02,177 --> 00:09:03,978 to go back in there and witness. 166 00:09:03,980 --> 00:09:06,677 Otherwise we repeat our mistakes. 167 00:09:18,358 --> 00:09:20,301 Seriously, you have no idea. 168 00:09:20,303 --> 00:09:23,567 It's less of a boat and more of a floating palace, really. It's... 169 00:09:23,569 --> 00:09:24,771 out of this world. 170 00:09:25,818 --> 00:09:27,351 I really like your top. 171 00:09:27,537 --> 00:09:29,341 I have a friend who has one sort of like that, 172 00:09:29,343 --> 00:09:30,951 but it doesn't do the same thing for her. 173 00:09:30,953 --> 00:09:33,233 - Oh, thanks. - Boys, I'm so sorry. 174 00:09:33,235 --> 00:09:36,326 I have to deal with a Chinese fur catastrophe, of all things. 175 00:09:36,328 --> 00:09:38,440 Ah, see you later. Catch up later. 176 00:09:38,441 --> 00:09:39,802 Great party, Dill. 177 00:09:40,726 --> 00:09:43,982 Head-to-toe mesh and Chinese fur. What? 178 00:09:43,983 --> 00:09:46,013 What do you think about all this? You having fun? 179 00:09:46,015 --> 00:09:47,898 - Yeah, of course I'm having fun. - Good. 180 00:09:47,899 --> 00:09:50,162 I did poppers with the guy who invented Boy Butter. 181 00:09:50,164 --> 00:09:51,857 And then this lady in a corset 182 00:09:51,859 --> 00:09:56,190 asked me if I was one of Ralph Lauren's adopted male model sons. 183 00:09:56,191 --> 00:09:58,065 Ralph doesn't have any adopted sons. 184 00:09:58,066 --> 00:10:00,626 I know, that's why I'm sticking to my story that I'm one of them. 185 00:10:01,507 --> 00:10:03,212 - Good on you. - Right? 186 00:10:03,214 --> 00:10:06,231 Yeah, I'm just checking in. Yeah, it's important to check in. 187 00:10:06,233 --> 00:10:07,899 That's something I care about. 188 00:10:08,608 --> 00:10:11,698 Have I told you how happy I am that you're here tonight? 189 00:10:12,489 --> 00:10:14,276 Well, I'm happy to be here. 190 00:10:14,816 --> 00:10:19,071 I feel oddly at home. Your friends are all very nice. 191 00:10:19,399 --> 00:10:21,756 Mine are mean and poor. 192 00:10:21,758 --> 00:10:23,630 Yeah, they're good people. 193 00:10:24,108 --> 00:10:25,857 It's easy to lose sight of what's important, 194 00:10:25,859 --> 00:10:28,235 and good people are what's important. 195 00:10:28,376 --> 00:10:32,866 In my line of work, you get stuck between these two polarities, 196 00:10:32,868 --> 00:10:36,123 with orphans in Haiti and rich meals, 197 00:10:36,125 --> 00:10:38,725 tsunami-wrecked shores and fine suits. 198 00:10:38,727 --> 00:10:42,361 You get emotional whiplash. It's hard to tell what's real and what's not. 199 00:10:44,016 --> 00:10:47,771 But in the end of the day, it's who's left standing beside you 200 00:10:47,773 --> 00:10:49,445 that matters most. 201 00:10:50,144 --> 00:10:52,937 I'm so happy that you're standing beside me. 202 00:10:55,293 --> 00:10:57,143 Wow, you're like a poet. 203 00:10:57,988 --> 00:10:59,918 I guess I'm inspired. 204 00:11:07,019 --> 00:11:08,726 How you'd like to meet Zac Posen? 205 00:11:08,727 --> 00:11:10,268 I would love to meet Zac Posen. 206 00:11:10,269 --> 00:11:11,559 Okay. 207 00:11:11,560 --> 00:11:14,170 No, no, no. I don't owe you a goddamn thing, Ruthie. 208 00:11:14,172 --> 00:11:16,591 You owe me the last 20 years, ya queer. 209 00:11:16,593 --> 00:11:18,420 You want me to prove to you I'm not queer? 210 00:11:18,422 --> 00:11:20,559 You want me to do more for you than I already do? 211 00:11:20,560 --> 00:11:22,237 Oh, please. What do you fucking do 212 00:11:22,239 --> 00:11:24,822 for me anyway? Dirty the dishes and leave your underwears around? 213 00:11:24,824 --> 00:11:26,327 - What's that? - What? 214 00:11:26,928 --> 00:11:28,365 It sounded like a lady out there. 215 00:11:28,367 --> 00:11:29,721 So what? 216 00:11:29,819 --> 00:11:32,230 Since when are you interested in girls, anyway? 217 00:11:32,667 --> 00:11:35,049 Nah, something strange going on out there, I think. 218 00:11:35,347 --> 00:11:37,333 If you want one of his cigarettes, just take it. 219 00:11:37,335 --> 00:11:40,091 People were totally eating out of the candy bowl next door. 220 00:11:40,093 --> 00:11:43,518 Oh, God. Ay dios mio, I should've married your sister. 221 00:11:43,519 --> 00:11:45,364 No, you should've married my brother. 222 00:11:45,644 --> 00:11:47,386 I don't want to hear about this anymore... 223 00:11:47,388 --> 00:11:49,809 Dad, I think there's a lady in the courtyard. 224 00:11:49,810 --> 00:11:52,842 It can't be anything good this time of night. Did you finish your homework? 225 00:11:52,844 --> 00:11:55,462 No, I was watching a program and forgot. Why do I...? 226 00:11:55,464 --> 00:11:57,214 ...you guys aren't hanging out together at the grocery store and 227 00:11:57,216 --> 00:12:00,106 - sucking each other's tits? Fuck you! - Fuck you. 228 00:13:17,623 --> 00:13:20,281 The point is, if Sir Ian McKellan 229 00:13:20,283 --> 00:13:23,349 wants to use me as a human shield, who am I to argue? 230 00:13:24,634 --> 00:13:26,249 Oh, it looks like it's time for a refill. 231 00:13:26,251 --> 00:13:27,482 I'll get it. 232 00:13:27,484 --> 00:13:28,733 - Are you sure? - Yeah. 233 00:13:28,735 --> 00:13:30,565 You're the host. People need you. 234 00:13:30,567 --> 00:13:31,767 Thank you, dear. 235 00:13:32,519 --> 00:13:36,366 Okay, now's the time in the evening where I explain ISIS to you. 236 00:13:36,368 --> 00:13:39,283 So just... we're just gonna take it down a notch and, ah... 237 00:13:39,285 --> 00:13:41,529 please, you're just in time. 238 00:13:46,435 --> 00:13:47,894 Quite the shindig. 239 00:13:48,567 --> 00:13:52,250 I've, ah, already had, like, 14 of those tiny plates of tartar 240 00:13:52,252 --> 00:13:53,809 with that little quail egg. 241 00:13:54,725 --> 00:13:56,570 I know, if this building got bombed, Sarah Jessica Parker 242 00:13:56,572 --> 00:13:58,658 would have to speak at, like, a hundred funerals. 243 00:14:00,435 --> 00:14:03,636 Were you here last month for the morning rave? 244 00:14:03,852 --> 00:14:06,123 Uh, no. No, I was not. 245 00:14:06,269 --> 00:14:08,485 What brings you here tonight? 246 00:14:08,894 --> 00:14:12,188 Well, uh, our fair host, actually. 247 00:14:12,190 --> 00:14:15,604 Oh, nice. Dill's a doll, isn't he? 248 00:14:15,606 --> 00:14:17,116 Yeah, yeah. 249 00:14:17,118 --> 00:14:19,650 It's always hard to know when somebody's so, 250 00:14:19,652 --> 00:14:21,828 you know, famous, quote, unquote, but... 251 00:14:22,219 --> 00:14:24,508 I gotta say, he really knows how to make a guy feel like 252 00:14:24,510 --> 00:14:26,663 - the only girl in the room, you know? - Mm. 253 00:14:28,310 --> 00:14:33,213 He called me from Baghdad the other week from a satellite phone 254 00:14:33,215 --> 00:14:35,933 just to see how my teeth cleaning went. I mean... 255 00:14:35,980 --> 00:14:37,478 - so sweet. - Oh, I mean, 256 00:14:37,480 --> 00:14:39,995 tell me about it. Like, you know, he took my friend Muzzy 257 00:14:39,997 --> 00:14:42,212 to this black-tie gala last week 258 00:14:42,214 --> 00:14:44,932 and, you know, Muzzy doesn't even own a tuxedo. 259 00:14:44,934 --> 00:14:47,985 Dill had one made for him. Made. You know, lifesaver. 260 00:14:48,644 --> 00:14:52,553 - Really? - Ooh, rosemary mojito, please, yes. 261 00:14:53,151 --> 00:14:56,255 You know, I feel like a lot of people here have stories like that. 262 00:14:56,257 --> 00:14:58,382 You know, like one time I was complaining about 263 00:14:58,384 --> 00:15:01,788 how stressed out I was at work because of all these promotions I was getting, 264 00:15:01,790 --> 00:15:04,035 and I didn't know that Dill was listening. 265 00:15:04,435 --> 00:15:07,725 And he treated me to a weekend in the Bahamas. 266 00:15:07,727 --> 00:15:10,477 That was, of course, before I met my boyfriend. Ugh! 267 00:15:10,479 --> 00:15:11,820 Of course. 268 00:15:11,822 --> 00:15:13,757 Oh, do you know Shane? 269 00:15:13,759 --> 00:15:15,478 - Uh, Metzler-Cobbling? - No. 270 00:15:15,480 --> 00:15:18,689 No. Okay, well, he and Dill only dated for, like, two weeks, 271 00:15:18,691 --> 00:15:22,196 but Dill still lets him live in his spare downstairs apartment. 272 00:15:22,198 --> 00:15:24,643 I mean, it's not even a creepy deal. Like, they only have sex 273 00:15:24,645 --> 00:15:27,510 when Shane really wants to, which I hear is a lot, 274 00:15:27,512 --> 00:15:29,073 but, like, I haven't talked to Shane in a while... 275 00:15:29,075 --> 00:15:30,850 - Please walk away. - Okay. 276 00:15:37,187 --> 00:15:39,519 This neighborhood, there's always noise outside. 277 00:15:39,521 --> 00:15:41,323 - You don't think anything of it. - Mm-hmm. 278 00:15:41,325 --> 00:15:43,807 We were just living our boring lives, baby. 279 00:15:46,497 --> 00:15:48,690 This play is super unrealistic. 280 00:15:48,692 --> 00:15:50,393 I need to talk to you now. 281 00:15:50,395 --> 00:15:52,158 Can I ask you... do you think that I deserve 282 00:15:52,160 --> 00:15:54,104 all of the things that are happening to me? 283 00:15:54,106 --> 00:15:55,402 Maybe. 284 00:15:55,560 --> 00:15:58,034 - Are Jessa and Adam fucking? - Oh, come on. 285 00:15:58,036 --> 00:16:00,759 Seriously, Marnie, if you know anything, I can take it. 286 00:16:00,761 --> 00:16:02,786 You gotta tell me. I need you to share... 287 00:16:02,788 --> 00:16:05,452 I'm sorry, I've been a little too busy Yelping divorce lawyers 288 00:16:05,454 --> 00:16:08,334 to worry about the sex lives of our second-tier friends. 289 00:16:08,890 --> 00:16:12,305 I know it. They're fucking. They are fully fucking. 290 00:16:12,307 --> 00:16:14,071 - What the fuck is wrong with people? - Shh! 291 00:16:14,073 --> 00:16:15,273 Ahem! 292 00:16:20,837 --> 00:16:22,037 Someone's in here. 293 00:16:22,708 --> 00:16:25,092 There you are. You disappeared. 294 00:16:25,094 --> 00:16:27,789 And, to add insult to injury, with my drink in your hand. 295 00:16:28,866 --> 00:16:30,719 Sorry, I guess I just needed a break. 296 00:16:32,084 --> 00:16:34,037 Well, you come out when you're ready. 297 00:16:34,763 --> 00:16:37,283 You look hot as hell tonight. I wanna show you off. 298 00:16:39,133 --> 00:16:44,273 Hey, Dill, did you take someone named Muzzy to a black-tie gala last week? 299 00:16:46,216 --> 00:16:48,427 I'm sorry, but... but did you? 300 00:16:49,612 --> 00:16:52,852 I took a friend to a work event last week, yes. 301 00:16:53,769 --> 00:16:56,502 There are many friends, there are many work events. 302 00:16:57,144 --> 00:16:58,683 Is there a reason why you're asking? 303 00:16:58,685 --> 00:17:00,059 No, I just... 304 00:17:00,987 --> 00:17:03,769 - no, somebody just said that. - Mm-hmm. 305 00:17:03,918 --> 00:17:06,035 They also said you keep a guy named Shane 306 00:17:06,037 --> 00:17:08,491 downstairs for sometimes sex. 307 00:17:11,769 --> 00:17:13,127 Of course they did. 308 00:17:16,300 --> 00:17:18,726 You know, just because I'm a public figure, 309 00:17:18,727 --> 00:17:21,459 people feel they have a right to say what they want, 310 00:17:21,461 --> 00:17:23,260 think what they want. 311 00:17:24,425 --> 00:17:28,123 God damn it, it's hard sometimes. I... I don't have any power to stop it. 312 00:17:28,125 --> 00:17:30,844 It's good that you're learning this now, Elijah. 313 00:17:32,491 --> 00:17:34,921 There's always gonna be people in your ear. 314 00:17:34,923 --> 00:17:38,057 The key is knowing when to tune it out. 315 00:17:39,727 --> 00:17:42,690 You know that I would never disappoint you on purpose, right? 316 00:17:44,406 --> 00:17:45,823 I know. 317 00:17:47,731 --> 00:17:51,484 So, lighten up, tough guy. It's a party. 318 00:17:55,680 --> 00:17:59,268 I just want to be clear about what our situation is. 319 00:17:59,269 --> 00:18:00,699 What situation? 320 00:18:00,876 --> 00:18:03,874 I'm a busy man with a lot of important friends. 321 00:18:03,876 --> 00:18:05,998 Many of them are out there right now. 322 00:18:06,000 --> 00:18:08,559 Most of them are enjoying themselves. There's only one who isn't, 323 00:18:08,561 --> 00:18:11,143 and he's standing right in front of me, keeping me from them. 324 00:18:11,144 --> 00:18:13,373 Well, maybe those people don't want to say anything 325 00:18:13,375 --> 00:18:15,605 'cause they're too psyched to be hanging out with a famous person. 326 00:18:15,607 --> 00:18:17,601 Uh, no, I don't think that's it. 327 00:18:21,098 --> 00:18:22,298 What? 328 00:18:25,062 --> 00:18:26,765 So now I should leave? 329 00:18:28,025 --> 00:18:29,667 Do you think you should leave? 330 00:18:29,669 --> 00:18:31,164 I don't know. 331 00:18:36,686 --> 00:18:39,000 I'm glad we had this talk. I feel better. 332 00:18:41,159 --> 00:18:42,616 You should, too. 333 00:18:45,956 --> 00:18:49,076 If you don't, then, ah, yes, I'd go if I were you. 334 00:19:10,066 --> 00:19:13,125 I do not feel better. 335 00:19:15,417 --> 00:19:17,065 You don't know for sure, though. 336 00:19:17,067 --> 00:19:20,414 Do I not fucking know those tree-hugging clit-suckers? 337 00:19:20,416 --> 00:19:22,897 I fucking know. They were doing it behind my back, 338 00:19:22,899 --> 00:19:24,641 but right in front of my face. 339 00:19:25,479 --> 00:19:28,709 - What the fuck are you doing here? - Marnie, I have to talk to you. 340 00:19:28,711 --> 00:19:31,093 Desi, no means no. The divorce is happening. 341 00:19:31,095 --> 00:19:32,902 - I told all our friends... - This is bigger than our divorce. 342 00:19:32,904 --> 00:19:37,145 This is bigger than anybody's divorce. Marnie, we got the call. 343 00:19:37,659 --> 00:19:38,875 What? 344 00:19:39,390 --> 00:19:41,139 Alex Patsavas. 345 00:19:41,477 --> 00:19:42,986 Alex Patsavas. 346 00:19:43,284 --> 00:19:45,175 Alex Patsavas? 347 00:19:45,177 --> 00:19:47,309 - Alex Patsavas? - Yeah, man. 348 00:19:47,310 --> 00:19:49,167 Who the fuck is Alex Patsavas? 349 00:19:49,169 --> 00:19:51,907 Hannah, pick up a newspaper. She does all the music on "Grey's Anatomy." 350 00:19:51,909 --> 00:19:54,726 Well, let's not minimize, Marn. She also fucking killed it on "Twilight"... 351 00:19:54,727 --> 00:19:56,291 - "Gossip Girl"... - "Gossip Girl," 352 00:19:56,293 --> 00:19:58,601 - "OC." - I mean, she's, like... 353 00:19:58,898 --> 00:20:00,269 What did she want? 354 00:20:00,271 --> 00:20:03,775 - What she wants... what she wants... - Uh-huh? 355 00:20:03,777 --> 00:20:06,284 is to use "Matter of Waiting" on "Grey's." 356 00:20:06,286 --> 00:20:09,057 They say it's for a huge fucking scene. 357 00:20:09,059 --> 00:20:11,520 - Somebody fucking dies, Marn. - Oh, my God, who dies? 358 00:20:11,522 --> 00:20:13,642 They're not gonna tell me that, but it's a principal for sure. 359 00:20:13,644 --> 00:20:15,032 - A principal? - Yes. 360 00:20:15,034 --> 00:20:16,715 It could even be a montage. I don't know. 361 00:20:16,717 --> 00:20:18,153 - But I could see that, you know? - Yeah, yeah, yeah. 362 00:20:18,155 --> 00:20:20,726 - I could totally see that. - This is the real deal. 363 00:20:20,727 --> 00:20:22,117 - I talked to Marcus from the label. - Yeah. 364 00:20:22,119 --> 00:20:24,203 He said we have to ride the wave. 365 00:20:24,205 --> 00:20:26,520 We have to fucking tour the shit out of this song. 366 00:20:27,019 --> 00:20:29,809 This is our moment. We gotta make this work. 367 00:20:29,810 --> 00:20:31,097 Yes, we do, we do. 368 00:20:31,099 --> 00:20:33,335 - We have to make this work. - Okay. 369 00:20:35,622 --> 00:20:37,778 You mean just as a band, right? 370 00:20:38,636 --> 00:20:41,123 Yeah, just the band. 371 00:20:47,516 --> 00:20:50,800 ♪ Cuckoo clock, stop looking at me ♪ 372 00:20:52,595 --> 00:20:55,350 ♪ Do you see the world that I see? ♪ 373 00:20:58,163 --> 00:20:59,529 Elijah! 374 00:21:00,296 --> 00:21:01,570 Elijah! 375 00:21:03,363 --> 00:21:04,649 Stop it. 376 00:21:05,425 --> 00:21:07,589 You left without saying good-bye. 377 00:21:07,591 --> 00:21:10,292 Well, I didn't have anything left to say. 378 00:21:12,292 --> 00:21:13,898 I'm sorry... 379 00:21:15,173 --> 00:21:17,889 I didn't tell you how much you mean. 380 00:21:17,891 --> 00:21:20,321 You are wasted. Come on. 381 00:21:21,581 --> 00:21:23,366 Let's go lie down. 382 00:21:24,538 --> 00:21:26,958 - Okay. - Okay. Yeah. 383 00:21:32,641 --> 00:21:34,406 Okay. Yes 384 00:21:40,544 --> 00:21:42,707 Wait, wait. I don't... 385 00:21:42,709 --> 00:21:45,389 - I don't want to be with you like this. - Like what? 386 00:21:45,549 --> 00:21:47,257 Like Mel Gibson. 387 00:21:51,294 --> 00:21:52,528 Okay. 388 00:22:11,228 --> 00:22:12,645 Dill? 389 00:22:16,344 --> 00:22:17,862 Dill? 390 00:22:26,544 --> 00:22:30,255 Everyone just assumes we made all this progress in the last few decades, 391 00:22:30,257 --> 00:22:32,901 we made all these monumental strides forward in our thinking, 392 00:22:32,903 --> 00:22:35,640 but the fact is, the ugly truth is, Hannah, 393 00:22:35,642 --> 00:22:39,849 human apathy continues to be one of the grossest threats to mankind. 394 00:22:39,851 --> 00:22:41,733 Very dangerous. Very dangerous. 395 00:22:41,735 --> 00:22:44,357 Right up there with those "Keep Calm and Carry On" posters 396 00:22:44,359 --> 00:22:46,393 and anyone who chooses to have more than one child. 397 00:22:46,395 --> 00:22:47,779 Very dangerous. 398 00:22:48,620 --> 00:22:51,419 But what if you've been a silent bystander all along, 399 00:22:51,421 --> 00:22:54,186 but you don't even know it? You just... you've been a witness, 400 00:22:54,188 --> 00:22:56,428 but you've been a witness to something you couldn't explain 401 00:22:56,430 --> 00:22:57,951 because you didn't know anything about it, 402 00:22:57,953 --> 00:22:59,693 so how could you say anything about it? 403 00:22:59,695 --> 00:23:00,943 - And then... - Hey. 404 00:23:00,945 --> 00:23:02,686 Why don't you deal with this one? 405 00:23:02,688 --> 00:23:06,323 I'm gonna do some follow-up reading. I'm going deep Internet. Good-bye. 406 00:23:08,703 --> 00:23:10,104 Okay. 407 00:23:11,273 --> 00:23:16,476 So, ready to put aside our differences and have a nice rest of the night? 408 00:23:16,477 --> 00:23:17,677 Hey. 409 00:23:18,625 --> 00:23:20,366 Hello, hello, hi. 410 00:23:20,568 --> 00:23:22,917 Great job, by the way. I thought the play was really good. 411 00:23:22,919 --> 00:23:26,295 I thought you really were subtle with the rape theme. 412 00:23:26,813 --> 00:23:28,211 Thanks. Thank you. 413 00:23:29,461 --> 00:23:30,701 Hey. 414 00:23:31,560 --> 00:23:32,893 Hey. 415 00:23:33,890 --> 00:23:37,173 I'll, uh... bye. 416 00:23:55,065 --> 00:23:57,750 Okay, I can see that you're stonewalling me here. 417 00:23:58,310 --> 00:24:01,809 Is this because of what you said before, that this isn't working out for you? 418 00:24:03,294 --> 00:24:05,424 Because even if that is true, 419 00:24:05,426 --> 00:24:07,991 I would ask that you at least acknowledge 420 00:24:07,993 --> 00:24:10,238 that you can hear me right now. 421 00:24:10,651 --> 00:24:11,892 Hannah? 422 00:24:13,340 --> 00:24:14,760 Hannah. 423 00:24:16,330 --> 00:24:17,992 Hey, I'm... 424 00:24:18,587 --> 00:24:20,416 What the fuck? 425 00:24:21,218 --> 00:24:23,152 I'm sorry. 426 00:24:23,302 --> 00:24:25,337 I'm sorry. That was... 427 00:24:25,339 --> 00:24:27,030 What the hell is going on? 428 00:24:27,032 --> 00:24:28,557 I'm really sorry. 429 00:24:29,408 --> 00:24:31,109 Do you want to be alone for the night? Like, 430 00:24:31,111 --> 00:24:33,037 - that's fine. - I really don't. 431 00:24:33,039 --> 00:24:36,133 I really do not want to be alone for the night. I'm so sorry, Fran. 432 00:24:36,769 --> 00:24:38,121 Please. 433 00:24:39,480 --> 00:24:41,639 I'm so sorry. 434 00:24:54,427 --> 00:25:00,450 Sync & corrections by PetaG www.MY-SUBS.com 34695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.