Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:32,663 --> 00:00:34,467
What are you staring at me about?
2
00:00:34,469 --> 00:00:35,717
What do you mean?
3
00:00:35,899 --> 00:00:37,299
You're staring at me.
4
00:00:37,301 --> 00:00:38,501
I'm staring at you?
5
00:00:38,503 --> 00:00:40,736
You're playing aggressive guitar at me.
6
00:00:41,221 --> 00:00:42,752
There's nothing aggressive about that.
7
00:00:42,754 --> 00:00:44,245
- It's a ballad.
- Okay.
8
00:00:44,247 --> 00:00:46,469
I think it's weird you haven't
said anything since noon.
9
00:00:46,471 --> 00:00:49,548
Well, we're in a fight, so
I don't want to talk to you.
10
00:00:49,550 --> 00:00:51,423
- Well...
- That's kind of the definition
11
00:00:51,425 --> 00:00:54,081
- of fighting.
- That's kind of the definition of cold.
12
00:00:54,083 --> 00:00:56,784
- No, I'm not cold, I'm mad.
- Yeah.
13
00:00:57,131 --> 00:00:59,653
So you can't even let me know that
you're... that you're here with me?
14
00:00:59,655 --> 00:01:00,896
You can't even connect?
15
00:01:00,898 --> 00:01:03,623
No, I don't... I don't want
to connect. I want space.
16
00:01:03,625 --> 00:01:06,638
Well, I don't want space. I love you.
17
00:01:06,640 --> 00:01:08,919
See, Desi, that's a
major part of the problem.
18
00:01:08,921 --> 00:01:11,811
That you don't seem to care
at all about what I want.
19
00:01:11,813 --> 00:01:13,405
- Oh, I don't care what you want?
- Yeah, you don't care.
20
00:01:13,407 --> 00:01:15,934
Would you prefer that I just
pretend nothing's wrong with me?
21
00:01:15,936 --> 00:01:18,074
And stop feeling all of my feelings
22
00:01:18,076 --> 00:01:22,732
and... and hug you and fuck you
and tell you how amazing you are
23
00:01:22,734 --> 00:01:24,515
- and how much I love you?
- That sounds really positive to me.
24
00:01:24,517 --> 00:01:26,501
- I think that'd make you happy, too.
- Oh, Jesus.
25
00:01:26,503 --> 00:01:29,325
- No.
- Whoa.
26
00:01:29,567 --> 00:01:30,770
You know you just recoiled
27
00:01:30,772 --> 00:01:32,131
- from my touch?
- I didn't.
28
00:01:32,133 --> 00:01:34,748
You recoiled from my
touch like I'm a monster.
29
00:01:34,750 --> 00:01:36,240
- Oh, my God.
- You know something?
30
00:01:36,242 --> 00:01:37,906
In all the months that
we courted, I never
31
00:01:37,908 --> 00:01:39,662
dreamed that you could be this cruel.
32
00:01:39,664 --> 00:01:41,187
- Cruel?
- Yeah.
33
00:01:41,189 --> 00:01:42,827
Oh, are you fucking serious?
34
00:01:42,829 --> 00:01:46,977
Cruel? I don't want to go get a scone
with you this morning and now I'm cruel?
35
00:01:47,805 --> 00:01:50,513
Oh, boy. You're... you've
got to be kidding me.
36
00:01:50,515 --> 00:01:52,021
I want to fucking die.
37
00:01:52,023 --> 00:01:54,771
- No, you don't. You don't want to die.
- Yes I do, I wanna fucking kill myself.
38
00:01:54,773 --> 00:01:57,224
You don't want to kill yourself,
either. You are far too narcissistic
39
00:01:57,226 --> 00:01:59,243
- to kill yourself.
- Open your heart to me.
40
00:01:59,490 --> 00:02:01,794
- Bella, open your heart to me now!
- Stop.
41
00:02:01,796 --> 00:02:03,847
It's fucking open!
42
00:02:07,152 --> 00:02:08,451
Bella!
43
00:02:10,089 --> 00:02:15,049
Sync & corrections by PetaG
www.MY-SUBS.com
44
00:02:34,215 --> 00:02:36,350
What I tell you? She's coming.
45
00:02:36,779 --> 00:02:40,214
- How you doing? Nice to meet you.
- Baby, dang.
46
00:02:40,216 --> 00:02:42,234
Damn, girl, I know exactly
how to work you out.
47
00:02:42,917 --> 00:02:44,117
Hey.
48
00:02:47,210 --> 00:02:48,410
Hi.
49
00:02:49,889 --> 00:02:52,194
- She was looking at me.
- Shit.
50
00:02:52,196 --> 00:02:54,899
- Yo, you know her?
- Yeah, I know her. I'll be right back.
51
00:02:55,563 --> 00:02:59,265
- Where you going, man?
- Marnie? Marnie.
52
00:03:00,764 --> 00:03:01,964
Marnie.
53
00:03:02,479 --> 00:03:03,679
Hey.
54
00:03:05,216 --> 00:03:06,416
Hi.
55
00:03:06,841 --> 00:03:09,176
Look, I know it's weird.
56
00:03:10,111 --> 00:03:12,244
Just talk to me, okay?
57
00:03:14,487 --> 00:03:15,714
I'm married.
58
00:03:16,383 --> 00:03:17,816
Oh, great.
59
00:03:17,818 --> 00:03:19,771
- That's fucking great.
- Yeah.
60
00:03:19,773 --> 00:03:22,186
Yeah, see, just tell me
w-w-what's up with you.
61
00:03:22,188 --> 00:03:24,099
That's great, that's great.
62
00:03:25,162 --> 00:03:27,091
I'm late getting where I'm going.
63
00:03:28,928 --> 00:03:30,128
Hey.
64
00:03:33,285 --> 00:03:35,118
So, wait, y-you got married?
65
00:03:35,301 --> 00:03:36,995
- Yeah.
- That's beautiful.
66
00:03:37,435 --> 00:03:39,210
Really, that's fucking beautiful.
67
00:03:39,212 --> 00:03:40,522
It was beautiful.
68
00:03:40,524 --> 00:03:43,006
I mean, it was pouring and
my dad wasn't there, but...
69
00:03:43,008 --> 00:03:44,340
Aw, shit.
70
00:03:44,342 --> 00:03:46,092
Well, who walked you down the aisle?
71
00:03:46,094 --> 00:03:47,340
My uncle.
72
00:03:47,342 --> 00:03:48,734
Bob or Ron?
73
00:03:48,736 --> 00:03:50,135
You remember Bob and Ron?
74
00:03:50,137 --> 00:03:52,267
Yeah, of course I do. Bob's a fuckin' G.
75
00:03:52,269 --> 00:03:53,508
Well, it was Ron.
76
00:03:53,510 --> 00:03:55,633
Okay, yeah, I mean, Ron,
77
00:03:55,635 --> 00:03:58,020
he's less of a G. He's an exterminator.
78
00:03:58,022 --> 00:03:59,936
That's... that's the opposite.
79
00:03:59,938 --> 00:04:01,863
So, what happened to your business?
80
00:04:02,526 --> 00:04:03,782
Which one?
81
00:04:03,784 --> 00:04:05,515
Business? The app?
82
00:04:05,930 --> 00:04:07,611
- Oh,
- "Which one?"
83
00:04:07,613 --> 00:04:12,314
That shit. Um, yeah, that wasn't
really for me. You know, that life.
84
00:04:12,527 --> 00:04:16,003
It started becoming about
what we're ordering for lunch
85
00:04:16,005 --> 00:04:17,671
and who we ate it with. It was bullshit.
86
00:04:17,673 --> 00:04:19,688
So, did Parvesh and Jake buy you out?
87
00:04:19,690 --> 00:04:23,275
No, no, no, some weird legal shit
went down and I got nothing, you know.
88
00:04:23,277 --> 00:04:25,806
- But onward and upwards, right?
- Yeah, I guess.
89
00:04:25,808 --> 00:04:27,813
- Hold the fuck up, man.
- What? What?
90
00:04:27,815 --> 00:04:29,946
- I told you I was talking to a friend.
- Que pasando?
91
00:04:29,948 --> 00:04:31,245
All right, man, but
you're gonna do that thing
92
00:04:31,247 --> 00:04:32,626
- tonight, right?
- Yes.
93
00:04:32,628 --> 00:04:35,718
So just make sure you get enough cash
to cover you for the next few weeks, ah?
94
00:04:35,720 --> 00:04:37,794
Yo, I don't need this explained
to me. I know what to do.
95
00:04:37,796 --> 00:04:39,700
He's got it, he's got it. Here
you go, brother. All right?
96
00:04:39,702 --> 00:04:42,092
- I got it.
- Charlie, introduce.
97
00:04:42,094 --> 00:04:44,108
No, Rips, I'm not
fucking introducing you.
98
00:04:44,110 --> 00:04:46,258
And don't just say
"introduce," like, one word.
99
00:04:46,260 --> 00:04:47,730
- Rips?
- Hello.
100
00:04:47,732 --> 00:04:50,336
Your name is Rips? What, are
you from "West Side Story"?
101
00:04:50,338 --> 00:04:51,970
And that would make you my Maria.
102
00:04:51,972 --> 00:04:54,615
Oh, yeah, I'd love to solve
a problem like a Maria.
103
00:04:54,617 --> 00:04:57,099
Ew. That's not even the right reference.
104
00:04:57,101 --> 00:04:58,301
Oh.
105
00:04:58,372 --> 00:04:59,794
- All right.
- We out of here, bro.
106
00:04:59,796 --> 00:05:01,155
Hey, appreciate it. Take care.
107
00:05:01,157 --> 00:05:02,575
- Hey, hey, hey. You got it.
- All right.
108
00:05:02,577 --> 00:05:03,817
- I got it. I got you. Be good.
- All right.
109
00:05:03,819 --> 00:05:05,433
- Bye, friend. Bye, friend.
- Bye, guys.
110
00:05:05,435 --> 00:05:06,636
- Let's go, let's go, let's go
- Nice meeting you.
111
00:05:06,638 --> 00:05:09,122
- Very nice meeting you.
- Nice to meet you, too, Rips.
112
00:05:09,124 --> 00:05:10,324
Sorry.
113
00:05:11,158 --> 00:05:14,423
You, um... you talk differently.
114
00:05:15,562 --> 00:05:17,270
I ta... what do you mean?
115
00:05:17,492 --> 00:05:19,664
You have an accent that
you didn't have before.
116
00:05:19,666 --> 00:05:21,862
- You talk differently.
- No.
117
00:05:22,222 --> 00:05:24,022
Nah, you just don't remember me right.
118
00:05:24,636 --> 00:05:27,335
"Ri"? I don't remember you "ri"?
119
00:05:28,207 --> 00:05:30,378
Hey, do you want to
come with me someplace?
120
00:05:30,380 --> 00:05:31,602
Where?
121
00:05:32,011 --> 00:05:33,370
We'll go someplace.
122
00:05:33,372 --> 00:05:35,039
Like, what place, though?
123
00:05:35,513 --> 00:05:37,482
It's a party. It's uptown.
124
00:05:37,715 --> 00:05:40,722
And there will be free
champagne and a lot of it.
125
00:05:40,724 --> 00:05:43,875
- Champagne for my real friends...
- Real pain for my sham friends.
126
00:05:48,754 --> 00:05:50,980
- Wait, are you serious?
- Yeah.
127
00:05:50,982 --> 00:05:52,844
Why would I want to
go with you anywhere?
128
00:05:53,169 --> 00:05:56,879
You know I literally haven't heard from
you since you told me you never loved me
129
00:05:56,881 --> 00:05:58,483
and that I was "a spoiled brat
130
00:05:58,485 --> 00:06:01,306
whose life would never amount to being
anything other than someone's wife."
131
00:06:01,308 --> 00:06:03,422
- That's an exact quote.
- Right.
132
00:06:03,424 --> 00:06:05,357
And guess what? I am someone's wife.
133
00:06:05,359 --> 00:06:08,906
But I also have a fucking life, so
you were completely wrong about me.
134
00:06:08,908 --> 00:06:10,677
You're a fucking piece of shit.
135
00:06:10,679 --> 00:06:12,335
- All right, Marnie, you know...
- No, no, no,
136
00:06:12,337 --> 00:06:14,440
- seriously, Charlie, you're a POS.
- all right.
137
00:06:14,442 --> 00:06:16,475
And, yeah, I might've
been an asshole to you
138
00:06:16,477 --> 00:06:18,953
when I was all of, what, 22 years old.
139
00:06:18,955 --> 00:06:20,888
Everyone's an asshole
when they're 22 years old.
140
00:06:20,890 --> 00:06:23,991
Then you came along and you
beat me in the asshole contest.
141
00:06:23,993 --> 00:06:26,551
Big time. You beat the shit out of me.
142
00:06:27,266 --> 00:06:28,609
All right.
143
00:06:29,690 --> 00:06:31,603
Well, I apologize for that,
144
00:06:31,605 --> 00:06:33,986
but I was kind of going
through a pretty fucked-up time.
145
00:06:34,541 --> 00:06:36,567
My, ah, my dad... my dad died.
146
00:06:37,900 --> 00:06:39,100
What?
147
00:06:40,042 --> 00:06:44,186
He killed himself,
actually. He hung himself.
148
00:06:44,645 --> 00:06:46,296
- Holy shit.
- Yeah.
149
00:06:47,213 --> 00:06:49,815
I didn't know that. I'm so sorry.
150
00:06:49,817 --> 00:06:53,043
No, you know, I'm sorry.
151
00:06:53,620 --> 00:06:55,988
That's all I can really
say is "I'm sorry."
152
00:06:57,875 --> 00:07:00,585
But, listen, do you... do you want
to come with... just come with me
153
00:07:00,587 --> 00:07:01,936
to this party.
154
00:07:02,281 --> 00:07:05,161
It'll be harmless. We'll catch up.
155
00:07:06,366 --> 00:07:07,895
- Please.
- Okay.
156
00:07:07,897 --> 00:07:09,097
Yeah?
157
00:07:09,770 --> 00:07:12,173
Okay. All right, good. I'm happy.
158
00:07:12,175 --> 00:07:13,986
We got to get you a dress, though.
159
00:07:14,589 --> 00:07:15,789
All right.
160
00:07:16,876 --> 00:07:18,151
- Marnie.
- Yeah?
161
00:07:18,153 --> 00:07:20,651
- Try these on. Try those on.
- Oh, my God, I
162
00:07:20,653 --> 00:07:21,957
- can't try all these on.
- Yes, you can.
163
00:07:21,959 --> 00:07:24,050
I'm just giving you options,
baby, you know what I mean?
164
00:07:24,052 --> 00:07:26,583
I'm just giving you options.
I'm just giving you more and more
165
00:07:26,585 --> 00:07:27,788
- options.
- Okay.
166
00:07:28,779 --> 00:07:29,979
Hey.
167
00:07:29,981 --> 00:07:32,622
Hey, do you, ah, do you
have a bathroom I can use?
168
00:07:32,624 --> 00:07:35,024
I'm gonna buy stuff. I just
need to use the bathroom.
169
00:07:35,026 --> 00:07:36,315
Oh, yeah, there's a
burrito place next door.
170
00:07:36,317 --> 00:07:37,754
You just have to, like,
buy a soda or something.
171
00:07:37,756 --> 00:07:38,956
Oh, okay.
172
00:07:39,464 --> 00:07:42,917
- Uh, Marnie, I'll be right back!
- Okay.
173
00:07:48,759 --> 00:07:50,452
That dress looks really pretty on you.
174
00:07:50,454 --> 00:07:53,889
Oh, thank you so much. I feel
like a Bob Mackie Barbie doll.
175
00:07:53,891 --> 00:07:57,157
Oh, no, that's 100% the look. That's
what people come in here wanting.
176
00:07:58,348 --> 00:08:00,165
That guy's my ex-boyfriend.
177
00:08:00,686 --> 00:08:03,589
I haven't seen him in
literally almost two years
178
00:08:03,600 --> 00:08:06,766
until just now. Or like,
just before right now.
179
00:08:06,935 --> 00:08:10,557
He left without any
explanation, and now I'm married
180
00:08:10,559 --> 00:08:13,571
to, like, an entirely different
man who's also my musical partner.
181
00:08:13,878 --> 00:08:15,812
- Cool.
- I know you might be wondering,
182
00:08:15,814 --> 00:08:19,544
like, how does someone fit that much
action into such a short amount of time.
183
00:08:19,546 --> 00:08:21,833
Yes, I am only 25 and a half
184
00:08:21,835 --> 00:08:23,514
- years old...
- No, that seems right.
185
00:08:23,516 --> 00:08:25,851
but somehow I've
managed to live so much.
186
00:08:25,853 --> 00:08:28,528
I feel like I'm looking
out the eyes of a woman
187
00:08:28,711 --> 00:08:32,470
at hands that have touched
and have been touched.
188
00:08:32,613 --> 00:08:35,012
- Does that make any sense?
- Whoa, oh.
189
00:08:35,316 --> 00:08:37,808
- Hey, oh, my God. You look great.
- Yeah?
190
00:08:37,810 --> 00:08:40,036
- Are you sure? I don't know.
- That's perfect, yeah.
191
00:08:40,038 --> 00:08:41,975
No, you look awesome.
All right, let's do this.
192
00:08:42,217 --> 00:08:44,028
- Yeah? How much is it?
- What? I need heels
193
00:08:44,030 --> 00:08:45,785
- and stuff like that.
- Doesn't matter. No, no, no,
194
00:08:45,794 --> 00:08:49,175
- you're good. They're waiting on us!
- What are you doing?
195
00:09:14,320 --> 00:09:16,093
What are we doing here?
196
00:09:16,095 --> 00:09:17,920
I just have a friend
who asked me to swing by.
197
00:09:17,922 --> 00:09:20,816
What kind of friend? Everyone
here is 150 years old.
198
00:09:20,818 --> 00:09:23,251
- Just wait here a second, okay?
- No way.
199
00:09:23,253 --> 00:09:24,747
Just wait one second.
200
00:09:24,749 --> 00:09:27,645
No fucking way. I'm not standing
here alone in this dress.
201
00:09:28,811 --> 00:09:30,916
All right. Suit yourself, come on.
202
00:09:35,939 --> 00:09:38,227
- Brian, hello.
- Hello, sir.
203
00:09:38,229 --> 00:09:40,129
Brian, this is my fiancée, Masha.
204
00:09:40,131 --> 00:09:41,846
Masha, it's a pleasure.
205
00:09:41,848 --> 00:09:44,626
Uh, will you ladies excuse
us for just a moment?
206
00:09:44,732 --> 00:09:46,078
Of course, Brian.
207
00:09:49,028 --> 00:09:51,652
He buying cocaine for us to have party.
208
00:09:51,927 --> 00:09:53,732
Yeah, I can see that.
209
00:09:55,625 --> 00:09:57,966
Out of curiosity, how old are you?
210
00:09:58,453 --> 00:10:00,341
25 and half.
211
00:10:01,101 --> 00:10:02,433
Makes sense.
212
00:10:02,999 --> 00:10:06,692
Okay, uh, I'm just gonna use
the bathroom really quick, okay?
213
00:10:10,606 --> 00:10:12,057
What's your name, darling?
214
00:10:13,775 --> 00:10:17,377
I'm Magita. Magita Perez.
215
00:10:17,379 --> 00:10:19,197
Well, Magita, what would you say if
216
00:10:19,199 --> 00:10:22,081
I asked you to join Masha
and me later upstairs?
217
00:10:22,083 --> 00:10:23,472
Masha?
218
00:10:26,034 --> 00:10:27,234
Me?
219
00:10:27,402 --> 00:10:30,422
Is Brian the person I should
talk to negotiate that?
220
00:10:30,723 --> 00:10:33,337
No, no, I'll handle it.
221
00:10:34,449 --> 00:10:39,064
I'm, uh, 300 cash, up front.
222
00:10:43,843 --> 00:10:47,506
Room 1206. We'll be there by 10:30.
223
00:10:47,695 --> 00:10:52,343
Sounds good, except there's a $200
fee if I'm going above the tenth floor.
224
00:10:52,345 --> 00:10:53,978
I'm afraid of heights.
225
00:10:57,317 --> 00:11:02,018
And a hundred-dollar gown rental fee.
Unless you want me to wear my jeans.
226
00:11:05,457 --> 00:11:07,558
See you in an hour.
227
00:11:07,560 --> 00:11:09,208
Looking forward to it.
228
00:11:14,287 --> 00:11:16,075
- Wait, so you said...
- Oh, my God.
229
00:11:16,085 --> 00:11:17,405
You said you were a hooker?
230
00:11:17,407 --> 00:11:19,905
No, he, like, implied it
and I just, like, went along,
231
00:11:19,907 --> 00:11:22,973
and then I introduced
myself as Magita Perez.
232
00:11:22,975 --> 00:11:24,326
- What?
- I don't know,
233
00:11:24,328 --> 00:11:26,621
- You said your name was Magita?
- I... yeah, I said my name was...
234
00:11:26,623 --> 00:11:28,021
I don't know, I've
never heard it before.
235
00:11:28,023 --> 00:11:29,318
- Oh, my God.
- Spanish?
236
00:11:29,320 --> 00:11:32,388
- I knew this was a bad idea.
- What, you worried you scared me?
237
00:11:32,390 --> 00:11:34,683
Ah, no, you know, it's
just not really your scene.
238
00:11:34,685 --> 00:11:38,206
To be fair, you wouldn't know my scene.
It's actually been a few years since
239
00:11:38,208 --> 00:11:40,256
- you knew what my scene was.
- But I have an idea of what your
240
00:11:40,258 --> 00:11:42,028
scene is and what your scene isn't.
241
00:11:42,030 --> 00:11:45,483
Well, my scene is that I'm
hungry and I'm fucking rich.
242
00:12:30,773 --> 00:12:32,568
You've gained weight.
243
00:12:34,118 --> 00:12:36,036
That's not a very nice
thing to say to a person.
244
00:12:36,038 --> 00:12:37,683
No, I know, I like it.
245
00:12:38,078 --> 00:12:40,412
It's like you're not trying
to please everyone anymore.
246
00:12:51,691 --> 00:12:53,624
- Hey, guess what?
- Hmm?
247
00:12:53,626 --> 00:12:55,802
Half my album's about you.
248
00:12:56,702 --> 00:12:58,999
- What?
- Yeah. Desi thinks it's about him.
249
00:12:59,001 --> 00:13:01,364
About, like, when we first started
250
00:13:01,366 --> 00:13:04,236
and he still had a
girlfriend, but it's about you.
251
00:13:04,594 --> 00:13:06,823
It's about what it's
like to lose something
252
00:13:07,186 --> 00:13:10,244
or someone and have no idea why.
253
00:13:10,375 --> 00:13:11,760
I told you why.
254
00:13:13,578 --> 00:13:15,112
You were my family.
255
00:13:15,700 --> 00:13:16,927
You know that.
256
00:13:23,725 --> 00:13:26,288
Come here. Come here.
257
00:13:27,825 --> 00:13:30,492
Oh, my God. What are you doing?
258
00:13:32,049 --> 00:13:33,348
Get in.
259
00:13:34,111 --> 00:13:35,533
That's not our boat.
260
00:13:35,535 --> 00:13:36,814
"That's not our boat"?
261
00:13:38,000 --> 00:13:40,354
That...? Did you really just say that?
262
00:13:40,356 --> 00:13:43,280
- Shut up.
- "That's not our boat"?
263
00:13:43,496 --> 00:13:46,173
Oh, no... oh, no, that's not our boat.
264
00:13:46,175 --> 00:13:47,834
- But it isn't!
- Come on.
265
00:13:48,013 --> 00:13:49,326
Don't be a nerd.
266
00:13:51,747 --> 00:13:54,238
Get in the fucking boat.
267
00:13:55,322 --> 00:13:56,522
No one's here.
268
00:14:08,392 --> 00:14:09,829
Oksana Baiul.
269
00:14:38,000 --> 00:14:41,354
- Whose boat do you think this is?
- Oh, my God.
270
00:14:42,223 --> 00:14:45,023
Jesus Christ, relax.
271
00:14:57,942 --> 00:14:59,551
- Ooh!
- Oh!
272
00:15:26,458 --> 00:15:27,729
Are you okay?
273
00:15:28,669 --> 00:15:30,522
- Are you okay?
- Yeah.
274
00:15:31,220 --> 00:15:33,380
Jesus, you scared me for a second.
275
00:15:33,572 --> 00:15:36,652
But it's only like two feet deep, so...
276
00:16:03,226 --> 00:16:04,834
Hold on, this is actually
277
00:16:04,836 --> 00:16:07,257
- a very, very serious question.
- Okay.
278
00:16:07,259 --> 00:16:10,294
How recent were your
YMCA swimming lessons?
279
00:16:10,296 --> 00:16:12,162
'Cause I just couldn't tell...
280
00:16:12,164 --> 00:16:14,713
- by the way you were flailing around.
- You're such an asshole.
281
00:16:14,715 --> 00:16:16,173
What? I just really wondered 'cause I'll
282
00:16:16,175 --> 00:16:18,175
- get 'em for you, if you want.
- Give me your bag.
283
00:16:18,641 --> 00:16:20,440
What? Come on, Marn.
284
00:16:20,442 --> 00:16:22,359
What's so fuckin' funny?
285
00:16:22,361 --> 00:16:24,142
G-give me your fucking bag.
286
00:16:24,407 --> 00:16:27,592
- Really?
- No, dude. Dude, chill.
287
00:16:27,594 --> 00:16:30,039
Okay? Go back to Park Slope.
288
00:16:30,041 --> 00:16:32,523
Your mom's not gonna be mad at
you, and if you need money, just
289
00:16:32,525 --> 00:16:35,033
sell your fucking Xbox.
290
00:16:35,579 --> 00:16:38,683
The bag and your jewelry now!
291
00:16:39,087 --> 00:16:40,680
No fucking way, dude.
292
00:16:40,682 --> 00:16:43,131
Look, seriously, back the fuck off,
293
00:16:43,133 --> 00:16:45,217
okay? Back the fuck... oh, shit.
294
00:16:45,219 --> 00:16:47,515
- He's got a fuckin' gun.
- Here, here. Here, here, here.
295
00:16:47,517 --> 00:16:49,499
- Your rings. Come on.
- Okay, here's my wedding ring
296
00:16:49,501 --> 00:16:50,874
- and my engagement ring.
- Just... here, here.
297
00:16:50,876 --> 00:16:52,881
- He didn't ask for my fucking earrings.
- Just give 'em to him.
298
00:16:52,883 --> 00:16:54,383
- He's gonna want them. Shh...
- Okay, okay, okay.
299
00:16:54,385 --> 00:16:55,716
- Hello?!
- Here, here.
300
00:16:55,718 --> 00:16:58,398
- Take it, take it.
- Take it, take it. Okay. Okay
301
00:16:58,400 --> 00:17:00,956
- Oh, my God.
- Oh, God.
302
00:17:00,958 --> 00:17:03,211
Fuck, dude. Are you...
303
00:17:05,732 --> 00:17:09,361
I didn't know people
get, like, robbed anymore.
304
00:17:13,703 --> 00:17:15,916
- You live here?
- I do.
305
00:17:16,523 --> 00:17:19,010
There's a garbage bag on the window.
306
00:17:19,451 --> 00:17:21,647
Yeah, well, I sleep late.
307
00:17:22,247 --> 00:17:23,937
So, get curtains.
308
00:17:24,113 --> 00:17:27,351
Actually, you know what? Never
mind. I'm not here to change you.
309
00:17:27,964 --> 00:17:30,403
I don't need to change anybody anymore.
310
00:17:31,670 --> 00:17:32,884
Come here.
311
00:17:41,530 --> 00:17:43,585
What am I gonna do about you?
312
00:17:50,337 --> 00:17:53,950
What if... we...
313
00:17:54,156 --> 00:17:55,723
ran away?
314
00:18:00,322 --> 00:18:01,796
I'm serious.
315
00:18:02,969 --> 00:18:06,463
What if, like, the last few years
were just a bad dream and we ran away?
316
00:18:09,508 --> 00:18:11,280
And opened up a general store.
317
00:18:12,015 --> 00:18:14,116
Somewhere where they
need a general store.
318
00:18:17,283 --> 00:18:19,698
I got cash, I got a bike.
319
00:18:20,431 --> 00:18:22,246
We can go wherever we wanted.
320
00:18:23,743 --> 00:18:26,236
Wouldn't have to tell anybody
if we didn't feel like it.
321
00:18:28,107 --> 00:18:30,877
- I don't need any of my stuff.
- No.
322
00:18:31,243 --> 00:18:33,612
I don't, I really...
323
00:18:33,614 --> 00:18:35,573
don't need any of my stuff.
324
00:18:35,575 --> 00:18:37,258
- I hate all of my stuff.
- Hm.
325
00:18:39,985 --> 00:18:42,518
I'm serious. As soon as
the sun comes up, let's go.
326
00:18:45,080 --> 00:18:47,183
But what about all of the time?
327
00:18:49,009 --> 00:18:50,822
- Hmm?
- Doesn't have to bother us
328
00:18:50,824 --> 00:18:52,275
if we don't let it.
329
00:19:20,556 --> 00:19:21,986
Oh, okay.
330
00:19:45,346 --> 00:19:47,947
I'm cold. I need a shower.
331
00:19:48,749 --> 00:19:50,589
The bathroom's in the hall.
332
00:19:51,852 --> 00:19:53,342
Cool.
333
00:20:10,780 --> 00:20:12,179
Hey.
334
00:20:13,720 --> 00:20:14,920
Hi.
335
00:20:18,298 --> 00:20:19,650
Late night?
336
00:20:21,025 --> 00:20:22,412
Yeah, kinda.
337
00:20:23,609 --> 00:20:26,596
Why is everybody such a
fucking disappointment?
338
00:20:29,788 --> 00:20:31,245
Guy problems?
339
00:20:31,247 --> 00:20:36,326
Yeah, if you call a hot dyke with
a strap-on and a Mets cap a guy.
340
00:20:36,459 --> 00:20:39,713
She left me off on the side of the BQE.
341
00:20:40,031 --> 00:20:43,350
- Kicked me off her motorcycle.
- Oh, my God. That is awful.
342
00:20:43,352 --> 00:20:46,613
- Yeah. I fucking walked.
- How did you get home?
343
00:20:46,890 --> 00:20:50,052
It's not even her, you know?
She was... she was fine.
344
00:20:50,062 --> 00:20:52,439
She was as much as an asshole as anyone.
345
00:20:52,441 --> 00:20:54,839
I just... I can't have one
more fantasy busted open.
346
00:20:54,841 --> 00:20:57,281
I swear to God, I can't fucking take it.
347
00:20:59,978 --> 00:21:01,550
That's my towel.
348
00:21:03,039 --> 00:21:04,810
I'm so sorry. I...
349
00:21:05,234 --> 00:21:06,641
I did not know that.
350
00:21:07,928 --> 00:21:10,795
Um... oh. Sorry.
351
00:21:18,397 --> 00:21:20,094
You have nice tits.
352
00:21:21,210 --> 00:21:22,660
Thank you.
353
00:21:26,642 --> 00:21:30,328
You know, that shower actually
has really good water pressure.
354
00:22:01,608 --> 00:22:02,812
Charlie?
355
00:22:05,377 --> 00:22:07,211
- Charlie!
- Yeah?
356
00:22:07,213 --> 00:22:09,411
What the fuck is this needle?
357
00:22:11,818 --> 00:22:13,165
Oh.
358
00:22:13,503 --> 00:22:15,229
I'm diabetic.
359
00:22:16,825 --> 00:22:18,025
Yeah.
360
00:23:12,707 --> 00:23:14,494
Where are your fucking shoes, Marnie?
361
00:23:15,310 --> 00:23:18,017
Whose dress is that? Where
are your fucking rings?
362
00:23:21,994 --> 00:23:23,398
I'm sorry.
363
00:23:29,064 --> 00:23:30,433
For what?
364
00:23:35,246 --> 00:23:37,445
I don't want to be married to you.
365
00:23:44,671 --> 00:23:46,408
It's not even your fault.
366
00:23:46,572 --> 00:23:52,181
I mean, yeah, you're... you're an
asshole, but it's really not your fault.
367
00:23:52,183 --> 00:23:56,607
I just... I knew I
shouldn't have married you.
368
00:23:56,609 --> 00:23:59,746
I just didn't want to give
up on yet another dream.
369
00:24:02,373 --> 00:24:04,010
What are you talking about?
370
00:24:04,482 --> 00:24:09,706
I just don't know who I am right
now. I'm like a ghost of myself.
371
00:24:09,708 --> 00:24:13,897
I don't know what I'm
doing here or anywhere else.
372
00:24:15,640 --> 00:24:18,289
But I don't want to be married to you.
373
00:24:22,673 --> 00:24:23,912
Okay.
374
00:24:25,014 --> 00:24:27,209
- Okay?
- Yeah.
375
00:24:27,211 --> 00:24:30,446
Oh, thank you.
376
00:24:31,179 --> 00:24:34,889
You should go and be on your own,
Marn. You know? Do what you have to do.
377
00:24:34,891 --> 00:24:38,472
Yeah, I think that's what I need.
378
00:24:40,986 --> 00:24:47,101
But, trust me, Marnie, it is,
like, not gonna work out so great.
379
00:24:49,639 --> 00:24:50,871
It's not?
380
00:24:50,974 --> 00:24:55,006
I mean, probably
381
00:24:55,254 --> 00:24:58,851
you're gonna get... murdered.
382
00:24:59,806 --> 00:25:03,308
I mean, that is how little of a
sense of the world that you have.
383
00:25:03,310 --> 00:25:05,423
You're just... you're
just... you're just...
384
00:25:05,425 --> 00:25:07,214
you're gonna get murdered one day.
385
00:25:07,216 --> 00:25:09,387
You're gonna get murdered. I'm sorry.
386
00:25:09,389 --> 00:25:11,986
Yeah, well...
387
00:25:13,107 --> 00:25:15,201
you know, Desi, maybe you're right.
388
00:25:15,888 --> 00:25:17,490
Maybe I do get murdered.
389
00:25:17,492 --> 00:25:19,175
Oh.
390
00:25:22,019 --> 00:25:24,833
Oh, my God.
391
00:25:31,058 --> 00:25:32,657
You know I can't hear you.
392
00:25:33,940 --> 00:25:35,580
Try to remember
393
00:25:36,018 --> 00:25:39,771
the hope of the beginning, you know?
394
00:25:39,773 --> 00:25:41,845
- "The hope of the beginning"?
- Yeah.
395
00:25:41,848 --> 00:25:45,629
You mean when you had a girlfriend
and I saw you, like, twice a week
396
00:25:45,631 --> 00:25:48,564
and half the times we fucked
you covered my face with a pillow
397
00:25:48,566 --> 00:25:50,272
because you couldn't handle the guilt?
398
00:25:50,562 --> 00:25:52,689
- Do you remember that?
- Yeah, okay.
399
00:25:52,691 --> 00:25:57,271
Jesus Christ, I have some,
like, serious shit to work out.
400
00:25:57,273 --> 00:25:59,997
So do you. I'm not sure
you're capable of it, but...
401
00:26:01,039 --> 00:26:03,507
that's not my problem anymore.
402
00:26:07,101 --> 00:26:08,866
Do you want me to get my stuff?
403
00:26:09,241 --> 00:26:14,104
Uh, no, that's fine. I'll
just pack up a few things.
404
00:26:57,828 --> 00:27:02,828
Sync & corrections by PetaG
www.MY-SUBS.com
30617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.