Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,001
Girls - 04x07
Ask My Name
2
00:00:02,003 --> 00:00:05,270
sync and correction by solfieri
www.MY-SUBS.com
3
00:00:09,494 --> 00:00:12,245
So here's the rub...
it was Oedipus' faults
4
00:00:12,247 --> 00:00:14,965
that ultimately led
to his downfall, okay?
5
00:00:14,966 --> 00:00:17,718
But was it his flaws or was
it fate that was to blame?
6
00:00:17,719 --> 00:00:20,504
Well, Sophocles made
the prophecy unconditional,
7
00:00:20,505 --> 00:00:22,139
so it had to happen.
8
00:00:22,140 --> 00:00:23,940
It didn't matter
what Oedipus did.
9
00:00:23,941 --> 00:00:27,310
Ding-ding-ding-ding-ding,
you are correct, Cleo.
10
00:00:27,311 --> 00:00:28,895
And that is why
you're my favorite.
11
00:00:28,896 --> 00:00:30,981
Well, that's not fair.
12
00:00:30,982 --> 00:00:33,033
I'm a sub. It doesn't matter.
13
00:00:33,034 --> 00:00:34,367
I haven't read this book
in, like, 20 years.
14
00:00:34,368 --> 00:00:36,153
I'm just saying
what I remember,
15
00:00:36,154 --> 00:00:37,821
which apparently
is quite a bit.
16
00:00:37,822 --> 00:00:39,456
So here's the biggest question.
17
00:00:39,457 --> 00:00:42,909
The fact is, Oedipus couldn't
have done anything differently.
18
00:00:42,910 --> 00:00:45,328
He was screwed from the
moment he was born.
19
00:00:45,329 --> 00:00:46,997
But he still had free will,
20
00:00:46,998 --> 00:00:49,382
so he had the free will
to make positive choices.
21
00:00:49,383 --> 00:00:52,219
So this begs the question...
are we just doing good things
22
00:00:52,220 --> 00:00:53,637
to avoid personal suffering,
23
00:00:53,638 --> 00:00:55,722
or is there actually
such a thing as goodness?
24
00:00:55,723 --> 00:00:58,892
Well, what's he gonna do, ask every woman
he sleeps with if they're his mom?
25
00:00:58,893 --> 00:01:00,594
That's a great point.
26
00:01:00,595 --> 00:01:03,096
It kind of kills the mood. I think a
good rule of thumb for adopted kids
27
00:01:03,097 --> 00:01:04,514
should be, like,
to go for another race.
28
00:01:04,515 --> 00:01:06,016
Why risk it, you know?
29
00:01:06,017 --> 00:01:09,319
Simon, you're the funniest
person I've ever met.
30
00:01:09,320 --> 00:01:10,854
You should write for "SNL."
31
00:01:10,855 --> 00:01:12,072
Here's the thing
that's interesting.
32
00:01:12,073 --> 00:01:13,573
If we want to take Oedipus
33
00:01:13,574 --> 00:01:15,358
and bring it into
our current moment,
34
00:01:15,359 --> 00:01:18,195
this is basically where the whole
concept of the MILF comes from.
35
00:01:22,083 --> 00:01:23,949
'Sup?
36
00:01:31,342 --> 00:01:34,127
So this is a teachers' lounge.
37
00:01:34,128 --> 00:01:37,964
Behold. That's why we are
teachers and lounging.
38
00:01:37,965 --> 00:01:40,050
Oh, cool. Hey, I'm Hannah.
39
00:01:40,051 --> 00:01:42,385
I shouldn't.
I'm covered in glue.
40
00:01:42,386 --> 00:01:44,437
'Cause I'm guessing
you teach art.
41
00:01:44,438 --> 00:01:47,023
Uh, history.
Yeah, it's a long story.
42
00:01:47,024 --> 00:01:48,475
Oh, got it.
43
00:01:48,476 --> 00:01:49,859
You're the new sub, right?
44
00:01:49,860 --> 00:01:51,611
I am. It's my first week.
45
00:01:51,612 --> 00:01:53,396
Yeah, I'm Fran.
46
00:01:53,397 --> 00:01:54,864
Your juice box says Joe,
47
00:01:54,865 --> 00:01:56,866
so I'm not sure
what to believe.
48
00:01:56,867 --> 00:01:59,869
Yeah, well, Joe and I have
a little arrangement.
49
00:01:59,870 --> 00:02:02,872
He brings me a juice box and I
don't fail his older sister.
50
00:02:02,873 --> 00:02:05,959
- That's really good.
- It's great all the way around.
51
00:02:05,960 --> 00:02:09,246
- What do you teach?
- This semester, it is 17th century
52
00:02:09,247 --> 00:02:10,630
European notions of utopia.
53
00:02:10,631 --> 00:02:12,916
- Oh, wow.
- Yeah, it's just normal high school stuff.
54
00:02:12,917 --> 00:02:15,051
- Perfect.
- You know? Yeah.
55
00:02:15,052 --> 00:02:19,088
So, should we get some
drinks tonight or what?
56
00:02:21,676 --> 00:02:25,145
Um, yeah. That'd be awesome.
57
00:02:31,018 --> 00:02:33,069
I just think maybe
this is the reason
58
00:02:33,070 --> 00:02:35,105
that Adam and I broke up
in the first place,
59
00:02:35,106 --> 00:02:37,407
is so that Fran and I
could get married.
60
00:02:37,408 --> 00:02:40,910
That's something a
"Bachelor" contestant would say.
61
00:02:40,911 --> 00:02:44,281
I mean, we had the most
incredible, immediate connection.
62
00:02:44,282 --> 00:02:46,449
There was so much going...
it's like we're both academics,
63
00:02:46,450 --> 00:02:48,752
he loves his sister.
64
00:02:48,753 --> 00:02:50,036
What do you think?
65
00:02:50,037 --> 00:02:53,006
Just, like, casual,
with, like, a huarache sandal.
66
00:02:53,007 --> 00:02:54,957
What the fuck?
67
00:02:56,460 --> 00:02:58,128
I mean, if you want him
to think you killed your kids
68
00:02:58,129 --> 00:03:01,298
and have been living in the Florida
Panhandle, knock yourself out.
69
00:03:01,299 --> 00:03:02,966
Okay, I'm sorry.
This shirt works.
70
00:03:02,967 --> 00:03:04,551
Does it?
71
00:03:04,552 --> 00:03:07,354
It's just so crazy. It's
like I'm going on a date.
72
00:03:07,355 --> 00:03:09,472
Can you believe that? It's
like who even goes on a date?
73
00:03:09,473 --> 00:03:10,640
It's like I'm fucking 45.
74
00:03:10,641 --> 00:03:13,360
A 45-year-old who just got
out of a bad divorce.
75
00:03:13,361 --> 00:03:16,529
My Pilates teacher
inspired me to take a chance.
76
00:03:16,530 --> 00:03:19,482
Sure, I'm scared,
but I gotta take a chance.
77
00:03:19,483 --> 00:03:21,785
I don't want to die alone,
not without a fight.
78
00:03:21,786 --> 00:03:23,870
I'm still a sexual,
viable woman.
79
00:03:23,871 --> 00:03:26,990
Now get out of here
'cause I have to masturbate.
80
00:03:26,991 --> 00:03:28,708
- That's what you do before a date.
- Ugh!
81
00:03:28,709 --> 00:03:30,744
So the sexual tension doesn't,
like, overwhelm the evening.
82
00:03:30,745 --> 00:03:33,746
- So you can think.
- You're so loud when you do it.
83
00:03:36,667 --> 00:03:38,468
I'll do it, too.
84
00:03:44,508 --> 00:03:46,593
I guess I kind of always
saw myself more at, like,
85
00:03:46,594 --> 00:03:49,012
a... an inner-city
public school type thing.
86
00:03:49,013 --> 00:03:53,516
Like, deep in the Bronx, you know,
teaching the kids who can't be taught,
87
00:03:53,517 --> 00:03:56,186
like Annie Potts in the
"Dangerous Minds" TV show.
88
00:03:56,187 --> 00:03:59,322
- Ooh.
- But it turns out you need a teaching degree for that.
89
00:03:59,323 --> 00:04:03,827
Yeah, well, you definitely do not need
a degree to teach at St. Justine's.
90
00:04:03,828 --> 00:04:07,163
- That's... that's a hard fact.
- It appears not.
91
00:04:07,164 --> 00:04:09,115
- Yeah, do you know Mr. Parsons, chemistry?
- Yes.
92
00:04:09,116 --> 00:04:11,167
He dropped out
of middle school.
93
00:04:11,168 --> 00:04:14,454
- Are you kidding me?
- He was like, "How far did you get in schooling?"
94
00:04:14,455 --> 00:04:15,789
I was like, "Through college."
95
00:04:15,790 --> 00:04:17,540
And he was like,
"Huh, sixth grade."
96
00:04:17,541 --> 00:04:19,709
Wow, I didn't even need
to do half of what I did.
97
00:04:19,710 --> 00:04:21,544
Look, I'm jealous
of these kids.
98
00:04:21,545 --> 00:04:23,630
I didn't get to take,
you know, origami expression
99
00:04:23,631 --> 00:04:24,848
when I was in high school.
100
00:04:24,849 --> 00:04:26,099
I took gym.
101
00:04:26,100 --> 00:04:28,635
The entire arts department
at my high school
102
00:04:28,636 --> 00:04:30,270
consisted of a broken trumpet
103
00:04:30,271 --> 00:04:32,939
and a music teacher who'd been
fired for acting in a porno.
104
00:04:32,940 --> 00:04:34,891
No way.
105
00:04:34,892 --> 00:04:36,726
Well, he was just jerking off.
He wasn't, like, the star.
106
00:04:36,727 --> 00:04:40,029
But he... but he was there.
He was on the periphery.
107
00:04:40,030 --> 00:04:41,865
Was he good?
108
00:04:41,866 --> 00:04:44,734
I mean, he ejaculated?
109
00:04:44,735 --> 00:04:46,569
I don't know. He was fine.
110
00:04:46,570 --> 00:04:48,405
He was fine.
111
00:04:48,406 --> 00:04:50,073
I'm having a really nice time.
112
00:04:50,074 --> 00:04:52,208
- Yeah.
- Thank you for inviting me.
113
00:04:52,209 --> 00:04:54,994
Uh, should we get
another drink?
114
00:04:54,995 --> 00:04:58,548
I was actually gonna ask if you wanted
to maybe check out this art show
115
00:04:58,549 --> 00:05:01,668
that I'm sure is gonna
be absolutely terrible.
116
00:05:01,669 --> 00:05:03,470
I just sold it really well.
117
00:05:03,471 --> 00:05:04,587
I absolutely would.
118
00:05:04,588 --> 00:05:06,256
- Perfect.
- Cool.
119
00:05:06,257 --> 00:05:07,390
Done and done. Cheers.
120
00:05:07,391 --> 00:05:10,093
Cheers.
121
00:05:10,094 --> 00:05:12,095
Been loading them cables
all damn day.
122
00:05:12,096 --> 00:05:14,731
Back then we used to call it
the East River Bridge.
123
00:05:14,732 --> 00:05:16,850
"Fit to be good
for jumping," we'd say.
124
00:05:16,851 --> 00:05:19,152
Poor bastard died
of an infection.
125
00:05:19,153 --> 00:05:21,571
I asked Steph
to meet me at the mall.
126
00:05:21,572 --> 00:05:27,327
She texted me back. "L-O-L,
I don't hang with sluts."
127
00:05:27,328 --> 00:05:31,080
I was like,
"What did Jaden say?"
128
00:05:31,081 --> 00:05:33,867
What did Jaden say?
129
00:05:33,868 --> 00:05:36,836
Oh, okay, so now
you're... you're Amber.
130
00:05:36,837 --> 00:05:38,204
Okay, great. Sorry.
131
00:05:38,205 --> 00:05:41,007
By this point,
it was all over Facebook.
132
00:05:41,008 --> 00:05:43,676
"Amber sucks baseball dick."
133
00:05:43,677 --> 00:05:45,295
Stop.
134
00:05:45,296 --> 00:05:47,096
That is brilliant, though.
135
00:05:47,097 --> 00:05:49,466
I mean, it was
offensive, I'm sure,
136
00:05:49,467 --> 00:05:51,551
but you have to admit,
it was pretty clever.
137
00:05:51,552 --> 00:05:53,970
Then... so what did you say?
138
00:05:53,971 --> 00:05:56,806
Well, I'm not
supposed to go off-script.
139
00:05:56,807 --> 00:05:58,691
What do you mean script?
140
00:05:58,692 --> 00:06:00,977
Kindly put these on.
141
00:06:00,978 --> 00:06:02,779
Oh, thank you very much.
142
00:06:02,780 --> 00:06:05,315
- Okay.
- Love that enthusiasm.
143
00:06:05,316 --> 00:06:07,367
Well, I knew this would suck,
144
00:06:07,368 --> 00:06:09,736
but I did not have
any idea just how much.
145
00:06:09,737 --> 00:06:12,822
Are you kidding?
This is terribly wonderful.
146
00:06:12,823 --> 00:06:14,324
Well, you are
a delightful sport.
147
00:06:14,325 --> 00:06:16,409
- Thank you.
- Shall we?
148
00:06:16,410 --> 00:06:18,161
Kindly put these on.
149
00:06:18,162 --> 00:06:19,712
"Ask me my name"?
150
00:06:19,713 --> 00:06:22,415
- What's your name?
- Dorkis.
151
00:06:22,416 --> 00:06:23,583
Dorkis.
152
00:06:23,584 --> 00:06:25,468
- With an X?
- S.
153
00:06:25,469 --> 00:06:29,923
- What's your name?
- Uh, Johan, but with a Y and a J.
154
00:06:29,924 --> 00:06:32,141
- Excuse me.
- Hello.
155
00:06:32,142 --> 00:06:35,478
Hannah?
What are you doing here?
156
00:06:35,479 --> 00:06:38,515
Oh, um, hello, Marnie, Desi.
This is Fran.
157
00:06:38,516 --> 00:06:40,149
Hey, nice to meet you.
158
00:06:40,150 --> 00:06:42,519
Seriously, it's kind of crazy that
you're here, don't you think?
159
00:06:42,520 --> 00:06:43,820
How come?
What's... what's going on?
160
00:06:43,821 --> 00:06:45,572
I mean, if you're
talking about Adam,
161
00:06:45,573 --> 00:06:47,357
he and I are completely fine
162
00:06:47,358 --> 00:06:48,858
and we're just
checking out the show.
163
00:06:48,859 --> 00:06:50,527
I think it's beautiful
that you're here
164
00:06:50,528 --> 00:06:54,581
and not contributing to this
pervasive, toxic culture
165
00:06:54,582 --> 00:06:58,368
of women in the arts just cutting each
other down, maligning each other.
166
00:06:58,369 --> 00:07:01,254
I love the way you think.
167
00:07:01,255 --> 00:07:02,956
- Seriously.
- Thank you. Thank you, Hannah.
168
00:07:02,957 --> 00:07:05,758
So, just putting
a couple things together.
169
00:07:05,759 --> 00:07:08,711
Uh, your ex-boyfriend is here?
170
00:07:08,712 --> 00:07:10,630
Yeah, you know, I probably
should've told you about it,
171
00:07:10,631 --> 00:07:12,882
but on the other hand, it's
like we broke up so long ago
172
00:07:12,883 --> 00:07:15,134
and the wounds are so healed.
173
00:07:15,135 --> 00:07:17,520
And at this point it's like we're all
just part of one big friend group.
174
00:07:17,521 --> 00:07:18,972
- Really?
- You know what? It's no problem.
175
00:07:18,973 --> 00:07:20,390
You know?
Everybody's got a past.
176
00:07:20,391 --> 00:07:22,725
This might be shocking
for some folks,
177
00:07:22,726 --> 00:07:25,645
but I have dated people before.
178
00:07:25,646 --> 00:07:27,613
Women, in fact.
179
00:07:29,283 --> 00:07:30,733
Hello. What the hell?
180
00:07:30,734 --> 00:07:32,702
- Ahem.
- Uh, excuse me?
181
00:07:32,703 --> 00:07:35,455
I was six years old when they took me away.
My mom was crying.
182
00:07:35,456 --> 00:07:37,740
- They were gonna put her in another camp.
- We've heard this one, Desi.
183
00:07:37,741 --> 00:07:38,908
What's happening?
184
00:07:38,909 --> 00:07:39,993
She tried to give the soldier
185
00:07:39,994 --> 00:07:41,828
my favorite doll,
a family heirloom.
186
00:07:41,829 --> 00:07:43,413
The soldier threw it
on the ground.
187
00:07:43,414 --> 00:07:45,330
Its porcelain head cracked.
188
00:07:47,585 --> 00:07:48,918
Uh, this way, please?
189
00:07:48,919 --> 00:07:51,254
- Uh, yeah, we can talk for a minute.
- Wow.
190
00:07:51,255 --> 00:07:53,506
But Fran can hear
anything you have to say.
191
00:07:53,507 --> 00:07:55,341
What are you doing here?
192
00:07:55,342 --> 00:07:56,593
Okay, we're on a date.
193
00:07:56,594 --> 00:07:58,511
We were looking for
a cultural activity to do
194
00:07:58,512 --> 00:08:00,146
like the two cultured
New Yorkers we are,
195
00:08:00,147 --> 00:08:03,433
and so we find ourselves here
at Mimi-Rose Howard's show.
196
00:08:03,434 --> 00:08:04,934
Hannah.
197
00:08:04,935 --> 00:08:06,603
It's our first date.
198
00:08:06,604 --> 00:08:07,770
Hannah, would you do me
a favor and leave
199
00:08:07,771 --> 00:08:09,689
before this gets
really fucking weird?
200
00:08:09,690 --> 00:08:12,492
You mean like 10 minutes ago?
201
00:08:12,493 --> 00:08:13,610
You know what?
Maybe we should go.
202
00:08:13,611 --> 00:08:14,861
You know what, Fran?
I don't want to go
203
00:08:14,862 --> 00:08:16,195
because I feel like
we haven't really experienced
204
00:08:16,196 --> 00:08:19,282
the wonder
of this experience yet.
205
00:08:19,283 --> 00:08:20,450
You can't be serious with this.
206
00:08:20,451 --> 00:08:22,452
- We oughta...
- I'm not doing anything, okay?
207
00:08:22,453 --> 00:08:24,253
I'm over it.
You're not over it.
208
00:08:24,254 --> 00:08:27,624
Otherwise you wouldn't have noticed
me in this crowd of 40 to 70 people.
209
00:08:27,625 --> 00:08:29,509
Starting to
feel a little used here.
210
00:08:29,510 --> 00:08:30,960
You didn't come here
to see the show.
211
00:08:30,961 --> 00:08:33,096
No, I came here to see
my friend Marnie,
212
00:08:33,097 --> 00:08:36,766
my other friend Jessa, and for a date
that I'm on with a man named Fran.
213
00:08:36,767 --> 00:08:37,800
Check him out.
214
00:08:37,801 --> 00:08:39,769
All right. I am out.
215
00:08:39,770 --> 00:08:41,521
This is a huge fucking city.
216
00:08:41,522 --> 00:08:43,222
- How hard is it for us to avoid each other...
- Fran!
217
00:08:43,223 --> 00:08:44,307
Until you get over this?
218
00:08:44,308 --> 00:08:46,392
Adam, I am over this, okay?
219
00:08:46,393 --> 00:08:49,646
What am I supposed to do, call ahead
to every place you might possibly be?
220
00:08:49,647 --> 00:08:51,814
It's my girlfriend's art show.
I'm gonna be here.
221
00:08:51,815 --> 00:08:53,366
I'm not gonna be anywhere else.
222
00:08:53,367 --> 00:08:56,152
You can hang out with your
friends everywhere else.
223
00:08:56,153 --> 00:08:57,987
Why are you really here?
224
00:08:57,988 --> 00:09:00,039
I don't know.
225
00:09:00,040 --> 00:09:03,209
Hannah, you came.
226
00:09:03,210 --> 00:09:06,496
I did, Mimi-Rose. I came and
I really enjoyed myself.
227
00:09:06,497 --> 00:09:08,131
And now I think I'm
gonna have to leave.
228
00:09:08,132 --> 00:09:10,333
Oh, okay.
229
00:09:10,334 --> 00:09:11,751
Well, thank you for coming.
230
00:09:11,752 --> 00:09:14,804
Thank you, and thank you
for this artistry.
231
00:09:14,805 --> 00:09:16,172
Thank you, Hannah.
232
00:09:16,173 --> 00:09:17,340
We're actually about
to go to the after-party,
233
00:09:17,341 --> 00:09:18,474
if you'd like to join us.
234
00:09:18,475 --> 00:09:19,892
No, I don't think
that's necessary.
235
00:09:19,893 --> 00:09:20,977
No, it's not
that big of a deal.
236
00:09:20,978 --> 00:09:22,562
My ex-partner Ace is going.
237
00:09:22,563 --> 00:09:24,397
Her ex-partner Ace is coming.
238
00:09:24,398 --> 00:09:26,015
Hannah, would you like
to share a car with us?
239
00:09:26,016 --> 00:09:28,434
- Well, Hannah's on a date.
- I'm not on a date anymore.
240
00:09:28,435 --> 00:09:30,353
Adam intimidated him
and he fled,
241
00:09:30,354 --> 00:09:31,938
so, yeah, I'd love to come.
242
00:09:31,939 --> 00:09:33,573
Holy donkey shit.
243
00:09:33,574 --> 00:09:35,608
Mims, you ready to go?
Hi, I'm Ace.
244
00:09:35,609 --> 00:09:37,527
- Oh, Hannah.
- Mimi's former partner.
245
00:09:37,528 --> 00:09:39,862
Oh, my God, I'm Hannah,
Adam's former partner.
246
00:09:39,863 --> 00:09:43,950
- Ace.
- Yeah, okay.
247
00:09:43,951 --> 00:09:45,618
Shall we into the night?
248
00:09:45,619 --> 00:09:47,704
Shall we do this thang?
249
00:09:47,705 --> 00:09:49,706
Yeah. After you.
250
00:09:49,707 --> 00:09:50,840
After you.
251
00:09:50,841 --> 00:09:53,425
- After you.
- I said after you.
252
00:09:54,712 --> 00:09:56,546
- Okay, I'll go.
- Okay, great, I'll go.
253
00:09:56,547 --> 00:10:00,216
Oh, and you can
take these off now.
254
00:10:00,217 --> 00:10:01,551
No way.
255
00:10:01,552 --> 00:10:04,103
Let's keep this experience
alive all night.
256
00:10:04,104 --> 00:10:05,722
I'm gonna wear mine
till the morning time
257
00:10:05,723 --> 00:10:06,939
and then pretend I work
at Home Depot all day,
258
00:10:06,940 --> 00:10:08,558
helping people and shit.
259
00:10:08,559 --> 00:10:10,443
I don't even like what I
chose to wear tonight,
260
00:10:10,444 --> 00:10:12,945
so this is actually
a great solution for me.
261
00:10:12,946 --> 00:10:14,647
Oh, crap, a cab!
I'm gonna grab it!
262
00:10:14,648 --> 00:10:16,616
Ace, there's
a cab right here.
263
00:10:16,617 --> 00:10:17,900
Ace!
264
00:10:17,901 --> 00:10:21,237
All right. Oh, Adam,
why don't you ride with Ace
265
00:10:21,238 --> 00:10:23,156
and Hannah can ride with me?
266
00:10:23,157 --> 00:10:24,490
The four of us can fit
all in one car.
267
00:10:24,491 --> 00:10:26,909
- Ace!
- No, Adam, go ride with him.
268
00:10:26,910 --> 00:10:29,879
Why? - 'Cause I want you
to get to know each other.
269
00:10:29,880 --> 00:10:31,831
Our past relationships
are part of who we are.
270
00:10:31,832 --> 00:10:34,467
Ace is a big part of my life.
271
00:10:34,468 --> 00:10:36,585
Big part of her life.
272
00:10:38,388 --> 00:10:40,923
Super.
I'll share a car with Ace
273
00:10:40,924 --> 00:10:43,059
and you two will share this car
274
00:10:43,060 --> 00:10:45,261
and we'll all meet
over at the place.
275
00:10:45,262 --> 00:10:47,646
Sounds like a great plan.
276
00:10:54,104 --> 00:10:56,606
- Motherfucker.
- Adam!
277
00:10:56,607 --> 00:11:00,777
Let's NYC taxi it
to the party, bro!
278
00:11:05,666 --> 00:11:07,667
Is your name Adeem?
279
00:11:07,668 --> 00:11:09,035
Yeah.
280
00:11:09,036 --> 00:11:10,536
That's a beautiful name.
281
00:11:10,537 --> 00:11:12,170
Thank you.
282
00:11:16,677 --> 00:11:18,010
This is a cool idea.
283
00:11:18,011 --> 00:11:21,047
I'm sorry, man.
284
00:11:21,048 --> 00:11:24,016
It's pretty classic Mimi-Rose.
285
00:11:24,017 --> 00:11:26,219
You know, what we find
awkward, she finds blissful.
286
00:11:26,220 --> 00:11:30,306
Your suffering's
her fucking safe space.
287
00:11:30,307 --> 00:11:33,142
Wait, what?
288
00:11:33,143 --> 00:11:35,194
What, you mean you're not
clued into the whole act?
289
00:11:35,195 --> 00:11:36,979
No, I don't know
what you're talking about.
290
00:11:36,980 --> 00:11:38,731
Her whole thing, man.
291
00:11:38,732 --> 00:11:42,485
Pretending she's some
sweet weirdo girl from Maine
292
00:11:42,486 --> 00:11:44,987
with the bitten-up lips
and the Asperger's.
293
00:11:44,988 --> 00:11:46,656
Come on, man. Eventually,
you have to recognize
294
00:11:46,657 --> 00:11:48,708
it's hollow, it's curated.
295
00:11:48,709 --> 00:11:51,828
She's a bad, bad girl
who knows what works.
296
00:11:51,829 --> 00:11:53,796
Should we just take some
selfies and get really weird?
297
00:11:53,797 --> 00:11:55,832
Why do you keep coming to her
stuff and supporting her, then,
298
00:11:55,833 --> 00:11:57,834
if you think
she's so manipulative?
299
00:11:57,835 --> 00:12:00,837
Uh, because I will always
be in love with her.
300
00:12:00,838 --> 00:12:03,172
Okay, fuck this.
We live together.
301
00:12:03,173 --> 00:12:05,258
Enjoy it while it lasts 'cause I'm
gonna get her back, motherfucker.
302
00:12:05,259 --> 00:12:06,726
No, this is fucking bullshit.
303
00:12:06,727 --> 00:12:08,344
You think she really
likes you, monkey face?
304
00:12:08,345 --> 00:12:09,178
You're just
a chess move, buddy.
305
00:12:09,179 --> 00:12:10,980
You motherfucker.
Just pull over!
306
00:12:10,981 --> 00:12:13,649
All right, buddy. Hey. Chill.
307
00:12:13,650 --> 00:12:16,018
I would never, ever call you
a mother effer for serious.
308
00:12:16,019 --> 00:12:17,987
It's not my game.
You know what I mean?
309
00:12:17,988 --> 00:12:20,907
It's not my jam,
it's not who I am.
310
00:12:20,908 --> 00:12:23,492
I know where you are right now.
311
00:12:23,493 --> 00:12:26,027
Adrift in the river
of Mimi-Rose.
312
00:12:29,499 --> 00:12:32,668
I get the feeling that you
didn't really like my show.
313
00:12:32,669 --> 00:12:36,122
Well, that's crazy 'cause I
fuckin' loved your show.
314
00:12:36,123 --> 00:12:37,840
You know you can
be honest with me.
315
00:12:37,841 --> 00:12:40,626
I find criticism
to be super valuable.
316
00:12:40,627 --> 00:12:45,381
And I can't criticize you when I have
absolutely nothing to criticize.
317
00:12:45,382 --> 00:12:48,684
I mean, the show was perfect.
It was Beyoncé to me.
318
00:12:48,685 --> 00:12:50,853
Okay.
319
00:12:50,854 --> 00:12:53,222
Glad you found it
to be affecting.
320
00:12:53,223 --> 00:12:55,524
I did. I was very affected.
321
00:12:55,525 --> 00:12:58,895
I didn't really have as much time
to work on it as I would've liked
322
00:12:58,896 --> 00:13:01,614
'cause I got sucked into
writing this stupid book.
323
00:13:01,615 --> 00:13:05,151
- You're, uh, writing a book?
- I'm trying.
324
00:13:05,152 --> 00:13:06,869
It's a psychosexual thriller
325
00:13:06,870 --> 00:13:08,988
told from the perspective
of a dead woman
326
00:13:08,989 --> 00:13:10,156
who solves her own murder
327
00:13:10,157 --> 00:13:13,409
using hologram technology
that she invented.
328
00:13:13,410 --> 00:13:18,247
I think it'll probably suck, but I just
always try to work outside my comfort zone
329
00:13:18,248 --> 00:13:19,215
'cause that's
the only way you grow,
330
00:13:19,216 --> 00:13:21,384
but I'm not
a real writer like you.
331
00:13:21,385 --> 00:13:23,552
I'm not a writer at all.
I mean, not anymore.
332
00:13:23,553 --> 00:13:25,087
That's not what Adam says.
333
00:13:25,088 --> 00:13:27,423
I quit, and I've literally
never been happier.
334
00:13:27,424 --> 00:13:29,591
Your finger's
touching my shoulder.
335
00:13:31,561 --> 00:13:33,312
Hey, um, could we make
the turn up here?
336
00:13:33,313 --> 00:13:35,064
That would be great. We need
to try a different route.
337
00:13:35,065 --> 00:13:36,731
Great. Great idea.
338
00:13:43,857 --> 00:13:46,108
Are you okay?
339
00:13:46,109 --> 00:13:47,827
I... I think I'm...
340
00:13:47,828 --> 00:13:49,444
What's your name?
341
00:13:50,364 --> 00:13:52,448
- Mary.
- Mary, okay.
342
00:13:52,449 --> 00:13:54,951
Hey! Come here.
Can we get some help?
343
00:13:54,952 --> 00:13:57,420
- I'm so sorry, sir.
- His name's Adeem.
344
00:13:57,421 --> 00:13:59,789
Adeem, I'm so sorry
I asked you to turn.
345
00:13:59,790 --> 00:14:01,590
It's your fault.
It's her fault.
346
00:14:01,591 --> 00:14:02,875
Well, it's not my fault.
347
00:14:02,876 --> 00:14:04,293
Miss, are you all right?
348
00:14:04,294 --> 00:14:07,296
Yes, yes, I... I'm all right.
349
00:14:07,297 --> 00:14:09,048
- What happened here?
- Our cab hit this woman.
350
00:14:09,049 --> 00:14:12,051
- Because of her.
- It was not because of me. I wasn't driving.
351
00:14:12,052 --> 00:14:14,470
Ma'am, let's take the driver's and lady's
statements, and then we'll get yours.
352
00:14:14,471 --> 00:14:16,272
Okay, but you're not
gonna pin this on me,
353
00:14:16,273 --> 00:14:17,773
and I know enough
to ask for a lawyer.
354
00:14:17,774 --> 00:14:19,191
Please wait in the cab.
355
00:14:19,192 --> 00:14:22,311
This is totally bogus, okay?
Let's just hop in another cab.
356
00:14:22,312 --> 00:14:24,146
No, we can't abandon
Adeem and Mary.
357
00:14:24,147 --> 00:14:26,148
She's totally fine.
The police are here, okay?
358
00:14:26,149 --> 00:14:28,451
And I'm very hungry. Let's
at least wait in the deli.
359
00:14:28,452 --> 00:14:31,821
- Fine.
- Okay, we're gonna be in the deli,
360
00:14:31,822 --> 00:14:33,706
and, Adeem, I don't
want to upset you,
361
00:14:33,707 --> 00:14:35,790
but the meter is still running.
362
00:14:41,498 --> 00:14:42,832
What smells?
363
00:14:42,833 --> 00:14:44,750
Oh, it's probably me.
I don't wear deodorant.
364
00:14:44,751 --> 00:14:45,835
I'm sorry.
365
00:14:45,836 --> 00:14:47,503
They have coconut popsicles?
366
00:14:47,504 --> 00:14:49,889
Oh, this was the last one.
367
00:14:49,890 --> 00:14:52,007
- Do you want mine?
- No, I'm good.
368
00:14:54,011 --> 00:14:55,895
Do you resent me
for dating Adam?
369
00:14:55,896 --> 00:14:59,398
What? Uh, no,
I don't resent you.
370
00:14:59,399 --> 00:15:01,851
I would never resent another woman
for that and place blame on her.
371
00:15:01,852 --> 00:15:03,903
That is just not how I roll.
If I was gonna resent anyone,
372
00:15:03,904 --> 00:15:05,571
I would resent him.
I don't resent you.
373
00:15:05,572 --> 00:15:09,492
So, why are you mad at Adam,
if you were mad at Adam?
374
00:15:09,493 --> 00:15:11,527
I'm not mad at Adam,
but if I was,
375
00:15:11,528 --> 00:15:13,496
it'd probably be
because he's deceitful
376
00:15:13,497 --> 00:15:15,998
and because he didn't tell me he
was in love with someone else,
377
00:15:15,999 --> 00:15:17,533
if that's even a word
you two are using.
378
00:15:17,534 --> 00:15:19,368
Not yet.
379
00:15:19,369 --> 00:15:22,038
And I would also be angry
at him for being a coward.
380
00:15:22,039 --> 00:15:25,041
Because he is a coward, and then
he lashes out like a maniac
381
00:15:25,042 --> 00:15:28,127
when you call him on anything
because he feels so guilty.
382
00:15:28,128 --> 00:15:30,545
Yep, that is Adam
in a nutshell.
383
00:15:40,557 --> 00:15:42,024
Can I use your bathroom?
384
00:15:42,025 --> 00:15:43,692
We don't have a bathroom.
385
00:15:43,693 --> 00:15:46,145
You do have a bathroom.
I just saw it.
386
00:15:46,146 --> 00:15:48,981
I saw what was most
definitely a toilet, dude.
387
00:15:48,982 --> 00:15:51,367
It's for employees only.
388
00:15:51,368 --> 00:15:54,070
Okay, well, can you
just maybe bend those rules
389
00:15:54,071 --> 00:15:57,623
because I'm gonna buy all this stuff and
I really, really, really have to pee.
390
00:15:57,624 --> 00:15:59,909
Sorry, it's the rules.
391
00:15:59,910 --> 00:16:02,211
Seriously? You know what?
Fuck this.
392
00:16:02,212 --> 00:16:04,747
- We're fucking out of here.
- She has to pay for the Popsicle.
393
00:16:04,748 --> 00:16:07,500
- She's not paying for the Popsicle.
- This is a protest.
394
00:16:07,501 --> 00:16:09,001
Hey! You can't steal
the Popsicle!
395
00:16:09,002 --> 00:16:10,586
- There's probably a bathroom in there.
- Okay!
396
00:16:10,587 --> 00:16:14,255
Excuse me, we're gonna
be in here now!
397
00:16:15,926 --> 00:16:17,927
Go! Go!
398
00:16:17,928 --> 00:16:19,428
You were ready to
beat me down, weren't you?
399
00:16:19,429 --> 00:16:21,263
I know, I was ready to fuss...
400
00:16:21,264 --> 00:16:23,432
like, what is she doing
getting in my underwear?
401
00:16:23,433 --> 00:16:24,934
- Like, is this bitch crazy?
- I know.
402
00:16:24,935 --> 00:16:27,603
- Oh, Hannah, meet my new friend Chezza.
- Hi.
403
00:16:27,604 --> 00:16:29,822
She caught me trying to slip a
note into her dryer mid-spin
404
00:16:29,823 --> 00:16:31,607
and she ran over. She was
like, "What are you doing?"
405
00:16:31,608 --> 00:16:34,160
But it turns
out she had written me a poem.
406
00:16:34,161 --> 00:16:37,029
Yeah, I always wanted to give
a stranger a poem. -
407
00:16:37,030 --> 00:16:39,115
I was in that bathroom
for less than two minutes.
408
00:16:39,116 --> 00:16:41,367
It's actually a pretty great poem.
You want to hear it?
409
00:16:41,368 --> 00:16:43,536
- No, thank you.
- I just gotta read the first line.
410
00:16:43,537 --> 00:16:45,121
It's so beautiful and touching.
411
00:16:45,122 --> 00:16:47,206
You know what, Chezza? I told you
I'm not in the mood for a poem,
412
00:16:47,207 --> 00:16:48,873
but thank you so much.
413
00:16:50,260 --> 00:16:51,427
Okay.
414
00:16:51,428 --> 00:16:53,512
Never a dull fucking moment
415
00:16:53,513 --> 00:16:55,347
in this fucking city.
416
00:16:55,348 --> 00:16:58,634
Hannah, do you still
want Adam back?
417
00:16:58,635 --> 00:17:00,719
Fuck, no.
418
00:17:00,720 --> 00:17:03,889
Because if you did, that's something
that we should talk about.
419
00:17:03,890 --> 00:17:06,475
We don't need to talk about it.
I don't want him back.
420
00:17:06,476 --> 00:17:08,027
You told Jessa
that you wanted him back.
421
00:17:08,028 --> 00:17:10,980
Fucking Jessa.
422
00:17:10,981 --> 00:17:14,116
She is insane, and,
anyway, I change my mind.
423
00:17:14,117 --> 00:17:17,569
And even if I didn't change my mind, it
wouldn't matter because he's with you now.
424
00:17:19,406 --> 00:17:21,624
Well, if you actually
did want him back,
425
00:17:21,625 --> 00:17:23,825
I might say,
"You can have him."
426
00:17:27,330 --> 00:17:30,883
You are laying out
a beaver trap,
427
00:17:30,884 --> 00:17:33,552
and I'm not gonna walk
into your beaver trap.
428
00:17:33,553 --> 00:17:35,671
Hannah, there's no trap.
429
00:17:35,672 --> 00:17:38,757
I think Adam
is an extraordinary person,
430
00:17:38,758 --> 00:17:40,009
but I've only known him
for a few months.
431
00:17:40,010 --> 00:17:41,844
If you feel like you two
should really be together,
432
00:17:41,845 --> 00:17:45,231
then I am not gonna
stand in the way of that.
433
00:17:45,232 --> 00:17:48,651
And I think that that is something
that we need to discuss.
434
00:17:48,652 --> 00:17:53,322
Okay, and how would
we go about discussing this?
435
00:17:53,323 --> 00:17:56,692
Well, I wouldn't
just give him to you,
436
00:17:56,693 --> 00:18:00,361
but I feel like we could
figure something out.
437
00:18:03,416 --> 00:18:07,286
I would subtly distance
myself from him
438
00:18:07,287 --> 00:18:10,673
as you incrementally worked
your way back into his life.
439
00:18:10,674 --> 00:18:13,709
Perhaps through
a joint creative project.
440
00:18:13,710 --> 00:18:17,763
Okay, you are insane,
and that's insane.
441
00:18:17,764 --> 00:18:20,599
Are you mad because
you gave up on art
442
00:18:20,600 --> 00:18:23,852
or because you gave up
on Adam or is it both?
443
00:18:23,853 --> 00:18:26,722
I didn't give up on Adam, okay?
444
00:18:26,723 --> 00:18:28,390
You stole him from me.
445
00:18:28,391 --> 00:18:31,227
You swooped in
under the cover of night
446
00:18:31,228 --> 00:18:33,779
and you took him while I was
away at graduate school
447
00:18:33,780 --> 00:18:36,732
getting a graduate degree in a
form of art that is actual art,
448
00:18:36,733 --> 00:18:39,368
unlike what you do,
which is not art.
449
00:18:39,369 --> 00:18:41,070
And you're not a genius.
450
00:18:41,071 --> 00:18:43,205
You're just tricking people
and confusing them,
451
00:18:43,206 --> 00:18:44,990
and I think you know
it's bullshit,
452
00:18:44,991 --> 00:18:47,158
and I think maybe
you should just admit it.
453
00:18:48,411 --> 00:18:50,461
I just... I...
454
00:18:52,299 --> 00:18:55,884
I don't know. I saw this
photograph from the 1940s.
455
00:18:55,885 --> 00:18:59,338
Well, that has fucking nothing to
do with what we're talking about.
456
00:18:59,339 --> 00:19:03,225
It was a picture
of this little girl.
457
00:19:03,226 --> 00:19:05,594
She was Japanese, five or six,
458
00:19:05,595 --> 00:19:08,480
and she was standing next to
a row of American soldiers
459
00:19:08,481 --> 00:19:11,433
on her way
to an internment camp.
460
00:19:11,434 --> 00:19:14,853
And the caption,
it just said, "Girl."
461
00:19:14,854 --> 00:19:17,606
I thought, "'Girl'?
462
00:19:17,607 --> 00:19:20,276
Do any of these soldiers
even know this girl's name?"
463
00:19:20,277 --> 00:19:23,495
They probably didn't. They
were, like, war criminals.
464
00:19:23,496 --> 00:19:28,617
But I think it's so easy for us to get so
wrapped up in ourselves and our own lives
465
00:19:28,618 --> 00:19:31,453
that we just completely
lose our empathy.
466
00:19:31,454 --> 00:19:34,206
We don't want to get
to know other people.
467
00:19:34,207 --> 00:19:35,791
And I get it.
468
00:19:35,792 --> 00:19:38,127
It's easier
to not ask and not tell.
469
00:19:38,128 --> 00:19:41,429
It's easier not to know
someone's name.
470
00:19:44,601 --> 00:19:47,603
Well, it sounds like
you know what you're doing.
471
00:19:47,604 --> 00:19:52,641
And I'm sorry that learning more
about you physically pains me.
472
00:19:52,642 --> 00:19:55,227
Why does it pain you?
473
00:19:55,228 --> 00:19:58,147
Oh, I don't know,
because of your book
474
00:19:58,148 --> 00:19:59,315
that's gonna be a best seller,
475
00:19:59,316 --> 00:20:00,783
because of your
smash-hit lectures,
476
00:20:00,784 --> 00:20:03,068
because of your
little doll face.
477
00:20:03,069 --> 00:20:06,372
You know, it pains me to find
out shit about you, too.
478
00:20:06,373 --> 00:20:07,906
Oh, save it, please.
479
00:20:07,907 --> 00:20:09,958
No, it's the truth, Hannah.
480
00:20:09,959 --> 00:20:13,329
I know that
you hated my show.
481
00:20:13,330 --> 00:20:15,581
And the way that you see me,
482
00:20:15,582 --> 00:20:18,667
I'm afraid that that's the
way everyone sees me.
483
00:20:18,668 --> 00:20:22,671
I just want to make something
that says something,
484
00:20:22,672 --> 00:20:25,340
and I don't even
know why anymore.
485
00:20:35,018 --> 00:20:37,018
You try because
you're an artist.
486
00:20:39,155 --> 00:20:42,324
And I couldn't do it,
so I quit.
487
00:20:42,325 --> 00:20:45,277
Now I'm gonna have a boring
life like my mother's,
488
00:20:45,278 --> 00:20:47,529
be dissatisfied,
and I'm gonna be normal.
489
00:20:47,530 --> 00:20:50,199
Do you think
I want to be normal?
490
00:20:50,200 --> 00:20:53,701
I just wasn't talented enough,
and that is why I left Iowa.
491
00:20:59,959 --> 00:21:04,128
I think that we should just go to
the bar and start drinking heavily.
492
00:21:05,548 --> 00:21:07,215
Let's get outta here.
493
00:21:17,444 --> 00:21:19,061
Isn't Ace the coolest?
494
00:21:19,062 --> 00:21:20,479
Fuck, no!
495
00:21:20,480 --> 00:21:22,231
He told me he was
gonna get M-R back.
496
00:21:22,232 --> 00:21:23,532
Said he was kidding,
but he wasn't.
497
00:21:23,533 --> 00:21:25,484
- He said that?
- Yeah.
498
00:21:25,485 --> 00:21:28,070
- He said he wanted her back?
- Yeah, he said she's playing some kind of game
499
00:21:28,071 --> 00:21:29,321
and he always gets her back.
500
00:21:29,322 --> 00:21:31,457
He's a fuckin' psycho.
501
00:21:31,458 --> 00:21:32,741
No.
502
00:21:32,742 --> 00:21:34,410
No, no, no, no, no, no.
503
00:21:34,411 --> 00:21:36,295
He didn't really say that.
504
00:21:36,296 --> 00:21:38,497
Yeah, why?
505
00:21:38,498 --> 00:21:41,216
This is the whole reason
why I set you up with her
506
00:21:41,217 --> 00:21:43,585
is so that I could get Ace.
507
00:21:43,586 --> 00:21:45,554
He's not supposed
to still want her back.
508
00:21:45,555 --> 00:21:47,922
He's supposed to love me now.
509
00:21:49,426 --> 00:21:51,592
Oh.
510
00:21:53,596 --> 00:21:56,315
I don't buy it. He loves me.
511
00:21:56,316 --> 00:21:59,434
I'll be pregnant
with his twins by May.
512
00:22:03,273 --> 00:22:06,941
- Congratulations!
- Oh, thanks. Thank you.
513
00:22:07,944 --> 00:22:11,330
Oh, my God! Hi.
514
00:22:11,331 --> 00:22:14,116
You came.
Oh, you look so terrific.
515
00:22:14,117 --> 00:22:16,618
Congratulations,
fancy lady.
516
00:22:16,619 --> 00:22:18,787
- Hey.
- Jesus fucking Christ.
517
00:22:18,788 --> 00:22:20,672
- Hey, sorry.
- Hey.
518
00:22:20,673 --> 00:22:23,292
You're probably still
mad at me or whatever.
519
00:22:23,293 --> 00:22:25,344
No, I... I am not trying
to make you unhappy.
520
00:22:25,345 --> 00:22:26,595
I don't want you to be unhappy.
521
00:22:26,596 --> 00:22:27,763
I just want
everyone to be happy.
522
00:22:27,764 --> 00:22:30,015
I know, I feel
the exact same way.
523
00:22:30,016 --> 00:22:33,051
I just wanted to tell you
that I really like Mimi-Rose.
524
00:22:33,052 --> 00:22:34,520
Oh, okay. All right, thank you.
525
00:22:34,521 --> 00:22:38,140
I'm not kidding, okay? I think
she's a really special,
526
00:22:38,141 --> 00:22:40,025
unique, neat person,
527
00:22:40,026 --> 00:22:41,777
and my eyes have been
totally opened
528
00:22:41,778 --> 00:22:44,112
and I just... I wanted
to let you know that
529
00:22:44,113 --> 00:22:45,981
and just say congratulations,
530
00:22:45,982 --> 00:22:49,151
and I just wanted
to say that I...
531
00:22:49,152 --> 00:22:51,369
get it.
532
00:22:53,289 --> 00:22:55,207
So now I'll get out of here
before I make it bad again,
533
00:22:55,208 --> 00:22:58,209
but I just wanted
to say that and...
534
00:23:01,164 --> 00:23:03,297
Okay, thank you.
535
00:23:07,971 --> 00:23:09,670
Excuse me.
536
00:23:13,343 --> 00:23:16,595
Hey, um, can I get a falafel
sandwich and a seltzer, please?
537
00:23:16,596 --> 00:23:17,980
What's your name?
538
00:23:17,981 --> 00:23:22,017
Oh, my name is Hannah.
What is your name?
539
00:23:22,018 --> 00:23:24,185
We'll call you when it's ready.
41885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.