All language subtitles for Girls.S04E04.KILLERS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,001 Girls - S04E04 Cubbies 2 00:00:02,002 --> 00:00:04,937 sync and correction by solfieri www.MY-SUBS.com 3 00:00:06,511 --> 00:00:09,213 I'm gonna be perfectly candid with you, Shoshanna. 4 00:00:09,214 --> 00:00:12,216 I don't think you're the right fit for McKinsey. 5 00:00:12,217 --> 00:00:14,669 Well, people always think that I'm not gonna fit in at first, 6 00:00:14,670 --> 00:00:15,969 but then I always do. 7 00:00:15,970 --> 00:00:17,839 I always fit in, just very subtly. 8 00:00:17,840 --> 00:00:19,265 Hmm. 9 00:00:19,374 --> 00:00:21,242 I bet you didn't think that Chelsea Clinton was gonna fit here, 10 00:00:21,243 --> 00:00:22,493 but she totally did. 11 00:00:22,494 --> 00:00:23,711 She has always been one of my heroes 12 00:00:23,712 --> 00:00:24,962 because she's such a strong woman 13 00:00:24,963 --> 00:00:27,312 struggling so nobly with her very curly hair. 14 00:00:27,365 --> 00:00:29,817 Chelsea Clinton doesn't work here anymore. 15 00:00:31,353 --> 00:00:32,820 Because of her hair? 16 00:00:32,821 --> 00:00:35,322 I'm sorry, Shoshanna, I just... I don't see you here. 17 00:00:35,323 --> 00:00:37,825 Well, maybe you just don't see me here because I'm not here yet. 18 00:00:37,826 --> 00:00:40,961 But just give me the chance for you to see me here and I will be here. 19 00:00:40,962 --> 00:00:42,579 I will be here. 20 00:00:42,580 --> 00:00:45,215 It was lovely to meet you. 21 00:00:55,343 --> 00:00:57,345 Um, you're not leaving? 22 00:00:57,346 --> 00:00:58,847 That's correct. 23 00:00:58,848 --> 00:01:00,581 I would like to know what's wrong with me. 24 00:01:00,582 --> 00:01:03,351 - Uh, there's nothing wrong with you. - No, no, no, really. 25 00:01:03,352 --> 00:01:05,269 It would help me for getting my next job, please. 26 00:01:05,270 --> 00:01:06,654 I would like to know what's wrong with me, 27 00:01:06,655 --> 00:01:08,272 and I am prepared for any answer. 28 00:01:10,075 --> 00:01:11,325 Okay. 29 00:01:11,326 --> 00:01:12,993 Okay. 30 00:01:12,994 --> 00:01:15,746 Well, you clearly have an analytical mind. 31 00:01:15,747 --> 00:01:18,832 I worry that you view things in too simplistic a manner. 32 00:01:18,833 --> 00:01:21,869 In terms of your leadership abilities, 33 00:01:21,870 --> 00:01:24,588 I'm concerned that you have an off-putting style. 34 00:01:24,589 --> 00:01:25,873 Like, visually? 35 00:01:25,874 --> 00:01:27,709 Because I know I tend towards the fashion forward, 36 00:01:27,710 --> 00:01:29,760 but great leaders need to be focused on the future. 37 00:01:29,761 --> 00:01:32,880 I'm speaking in a deeper sense. 38 00:01:32,881 --> 00:01:35,466 Also, in terms of being a team player, 39 00:01:35,467 --> 00:01:38,185 it's problematic that you lack a certain sensitivity. 40 00:01:38,186 --> 00:01:40,387 Okay, well, in my anecdotal experience, 41 00:01:40,388 --> 00:01:41,939 people really enjoy hearing the truth. 42 00:01:41,940 --> 00:01:44,525 Like, that necklace isn't flattering on you. 43 00:01:46,144 --> 00:01:49,564 Shoshanna, keep in mind that I'm simply talking 44 00:01:49,565 --> 00:01:51,782 about this particular working environment. 45 00:01:51,783 --> 00:01:54,451 I'm sure that your energetic drive 46 00:01:54,452 --> 00:01:56,571 and your unique personal style 47 00:01:56,572 --> 00:01:59,707 will be greatly rewarded in another work environment. 48 00:01:59,708 --> 00:02:02,960 Okay, um, well, if that's it, then... 49 00:02:02,961 --> 00:02:04,412 Oh, no, no, hold on. 50 00:02:04,413 --> 00:02:06,714 We haven't even gotten to how you answered the case question yet. 51 00:02:06,715 --> 00:02:10,584 First, you seem to have no familiarity with the subject matter. 52 00:02:10,585 --> 00:02:14,054 ♪ Cover me, baby, hold me tonight ♪ 53 00:02:14,055 --> 00:02:15,789 ♪ The skies are glowing... ♪ 54 00:02:18,094 --> 00:02:20,561 I mean, obviously, this is just, like, a rough mix, 55 00:02:20,562 --> 00:02:21,812 so just keep that in mind. 56 00:02:21,813 --> 00:02:23,180 Oh, so this is how you guys really sound? 57 00:02:23,181 --> 00:02:24,598 - Yeah. - Oh, okay. 58 00:02:24,599 --> 00:02:26,600 I thought it was, like, badly mixed or something. 59 00:02:26,601 --> 00:02:29,437 - ♪ There isn't any place to hide... ♪ - Ahem. 60 00:02:29,438 --> 00:02:30,938 You're about to get to a good part. 61 00:02:30,939 --> 00:02:32,656 - Oh, awesome. - Yeah. 62 00:02:32,657 --> 00:02:34,609 ♪ ...burning out in Riverside... ♪ 63 00:02:34,610 --> 00:02:36,326 When... when does it happen? 64 00:02:36,327 --> 00:02:38,746 It was just happening while you were talking. 65 00:02:38,747 --> 00:02:42,082 I mean, truthfully, I can't tell what's you 66 00:02:42,083 --> 00:02:44,418 and what's the music in the bar, you know? 67 00:02:44,419 --> 00:02:45,620 - So it's... - Oh, okay. 68 00:02:45,621 --> 00:02:47,421 Well, um, I'm the one in your left ear. 69 00:02:47,422 --> 00:02:49,006 - Oh, keep... yeah. - Okay. 70 00:02:49,007 --> 00:02:51,258 Uh, excuse me? Excuse me? 71 00:02:51,259 --> 00:02:53,210 Yeah, could you turn down the music? 72 00:02:53,211 --> 00:02:55,129 It's just a little loud and we're trying to work. 73 00:02:55,130 --> 00:02:57,097 That would be great. Thank you. 74 00:02:58,883 --> 00:03:02,553 Well, you did it. You made a song. 75 00:03:02,554 --> 00:03:04,139 Oh, um, thank you. 76 00:03:04,140 --> 00:03:06,440 Is there any other feedback or anything? 77 00:03:06,441 --> 00:03:09,560 You know, I can't think of anything right now. 78 00:03:09,561 --> 00:03:11,562 Great. 79 00:03:11,563 --> 00:03:13,063 Oh, my God, you look amazing. 80 00:03:13,064 --> 00:03:14,982 - How was your interview? - Terrible. 81 00:03:14,983 --> 00:03:16,950 It was like my seventh interview in two weeks. 82 00:03:16,951 --> 00:03:18,452 Seriously, the system is broken. 83 00:03:18,453 --> 00:03:20,655 Like, they should just tell you ahead of time 84 00:03:20,656 --> 00:03:21,989 whether or not you're gonna get the job 85 00:03:21,990 --> 00:03:23,791 so you don't have to waste all that time and energy 86 00:03:23,792 --> 00:03:26,743 doing your hair and, like, getting your nails done, 87 00:03:26,744 --> 00:03:29,831 and then you could just stay home and, like, look for other work instead. 88 00:03:29,832 --> 00:03:33,668 Shoshanna, interviews are bullshit. All interviews. 89 00:03:33,669 --> 00:03:36,838 Even talk show interviews. Fuck Phil Donahue. 90 00:03:36,839 --> 00:03:38,555 I just don't understand why nobody tells you 91 00:03:38,556 --> 00:03:40,340 how bad it's gonna be in the real world. 92 00:03:40,341 --> 00:03:42,643 Yeah, they do. It's pretty much all they ever tell you. 93 00:03:42,644 --> 00:03:45,680 I just don't understand, like, what makes these people qualified to judge me? 94 00:03:45,681 --> 00:03:47,397 Well, they have the jobs. 95 00:03:47,398 --> 00:03:49,099 That's what makes them qualified. 96 00:03:49,100 --> 00:03:51,485 You know, if you want some cash, 97 00:03:51,486 --> 00:03:53,270 you could just sell an organ. 98 00:03:53,271 --> 00:03:55,656 People will pay so much fucking money for an organ. 99 00:03:55,657 --> 00:03:56,940 It's such a racket. 100 00:03:56,941 --> 00:03:58,826 Hey, Shosh, can you listen to something for me? 101 00:03:58,827 --> 00:04:00,494 I just kinda need your feedback. 102 00:04:00,495 --> 00:04:02,246 I want it. I'm ready for it. 103 00:04:05,533 --> 00:04:07,201 Ahem. 104 00:04:08,536 --> 00:04:09,870 Mm-hmm, mm-hmm. 105 00:04:14,042 --> 00:04:16,043 Yeah, no, I don't need to hear any more. 106 00:04:16,044 --> 00:04:17,511 It's a perfect song. 107 00:04:17,512 --> 00:04:19,263 It's like one of those billion-dollar songs 108 00:04:19,264 --> 00:04:20,882 where the first time you hear it, you hate it... 109 00:04:20,883 --> 00:04:22,349 - Yes. - But then they play it on the radio 110 00:04:22,350 --> 00:04:23,884 like 800 times and then you love it. 111 00:04:23,885 --> 00:04:25,802 Yeah, that's exactly it. 112 00:04:25,803 --> 00:04:27,638 - So, you hate it. - No. 113 00:04:27,639 --> 00:04:30,524 - No, then, like, eventually you love it. - Yeah. 114 00:04:30,525 --> 00:04:32,192 Once they play it on the radio a billion times 115 00:04:32,193 --> 00:04:34,394 and it's a huge hit, then I'm gonna love it. 116 00:04:34,395 --> 00:04:35,445 'Cause you're forced to. 117 00:04:35,446 --> 00:04:37,232 It's, like, shoved into your brain. 118 00:04:37,233 --> 00:04:38,782 You can't get it out of your head, 119 00:04:38,783 --> 00:04:41,201 and then you're, like, forced to be like, "Okay, fine, I love it." 120 00:04:41,202 --> 00:04:43,637 You know what? You guys have been absolutely no fuckin' help here. 121 00:04:43,638 --> 00:04:45,573 This is a situation where I could really use Hannah 122 00:04:45,574 --> 00:04:47,491 because she is a creative person 123 00:04:47,492 --> 00:04:50,077 and would be able to give me meaningful feedback. 124 00:04:50,078 --> 00:04:52,880 I think my feedback was, like, pretty spot-on. 125 00:05:14,202 --> 00:05:15,686 Fuck. 126 00:05:42,797 --> 00:05:45,432 I can't concentrate while you're doing that. 127 00:05:45,433 --> 00:05:46,833 I'm not doing anything. 128 00:05:46,834 --> 00:05:49,803 Yeah, and it's driving me crazy. 129 00:05:49,804 --> 00:05:51,972 It's just I had this story that I wanted to write, 130 00:05:51,973 --> 00:05:54,641 and suddenly it just seems so trivial. 131 00:05:54,642 --> 00:05:57,511 The one about you not buying the Thin Mints from the Girl Scouts? 132 00:05:57,512 --> 00:05:59,363 It's not trivial. It's a triumph of will. 133 00:05:59,364 --> 00:06:00,814 Yeah, but then I bought them. 134 00:06:00,815 --> 00:06:02,482 That's the end. I bought them. 135 00:06:05,903 --> 00:06:08,872 - Hey, my dad's gonna be here at 6:30. - Why is he coming? 136 00:06:08,873 --> 00:06:10,290 Oh, he has a conference in Minneapolis, 137 00:06:10,291 --> 00:06:11,491 so he's just gonna swing by for dinner. 138 00:06:11,492 --> 00:06:14,244 - You wanna join us? - Um, no. 139 00:06:17,165 --> 00:06:19,167 What are you working on? 140 00:06:19,168 --> 00:06:22,669 This article made of pictures 141 00:06:22,670 --> 00:06:26,506 of how fat kids make for slutty adults. 142 00:06:26,507 --> 00:06:29,009 Did you have anyone sign releases? 143 00:06:29,010 --> 00:06:31,345 - God, no. - You could get sued. 144 00:06:31,346 --> 00:06:32,846 We're in Iowa. 145 00:06:32,847 --> 00:06:36,149 They don't know what a fuckin' release is. 146 00:06:36,150 --> 00:06:38,819 - No, it's all the fucking honking outside my street. 147 00:06:38,820 --> 00:06:41,321 They put a new traffic light on my corner. 148 00:06:41,322 --> 00:06:43,323 Yeah, a few days ago. 149 00:06:43,324 --> 00:06:47,195 Yeah, and inexplicably, it's green for about four seconds 150 00:06:47,196 --> 00:06:48,862 and then the red light is interminable, 151 00:06:48,863 --> 00:06:52,416 so all these cars get gummed up on my fuckin' block all day. 152 00:06:52,417 --> 00:06:53,750 Yeah, exactly. 153 00:06:53,751 --> 00:06:55,252 And if someone wants to take a left turn, 154 00:06:55,253 --> 00:06:56,537 it's exponentially worse. 155 00:06:56,538 --> 00:06:58,789 Just unabridged chaos in seconds. 156 00:06:58,790 --> 00:07:00,375 Yeah. 157 00:07:00,376 --> 00:07:02,759 - No, that's the thing. 158 00:07:02,760 --> 00:07:04,294 This block used to be one of the quietest, 159 00:07:04,295 --> 00:07:06,096 most serene blocks in the whole neighborhood. 160 00:07:06,097 --> 00:07:08,865 And now every morning it's like the fall of Rome. 161 00:08:21,839 --> 00:08:24,792 Good morning, sir. Hello. 162 00:08:24,793 --> 00:08:27,210 Hello, hi, good morning. 163 00:08:27,211 --> 00:08:29,464 - Could you roll down your window, please? - What the fuck is going on now? 164 00:08:29,465 --> 00:08:31,131 Could you please... thank you. 165 00:08:31,132 --> 00:08:33,266 I just want to say this honking that you've chosen to engage in, 166 00:08:33,267 --> 00:08:34,968 it's not gonna get you off the block any faster. 167 00:08:34,969 --> 00:08:36,136 You know that, right? 168 00:08:36,137 --> 00:08:38,271 It's not serving any purpose whatsoever. 169 00:08:38,272 --> 00:08:40,974 This isn't helping you, it's not helping me, 170 00:08:40,975 --> 00:08:42,943 so I'm appealing to you neighbor to neighbor 171 00:08:42,944 --> 00:08:45,195 about our noise pollution problem, okay? 172 00:08:45,196 --> 00:08:47,781 I live right there, and this incessant sound 173 00:08:47,782 --> 00:08:49,950 is prompting my norepinephrine production, okay? 174 00:08:49,951 --> 00:08:52,202 Who the fuck made you mayor, huh?! 175 00:08:52,203 --> 00:08:55,288 Don't fucking look at me. Beat it, motherfucker! 176 00:08:57,742 --> 00:09:01,795 This incessant sound is doing irreparable damage, 177 00:09:01,796 --> 00:09:03,246 irreparably! 178 00:09:03,247 --> 00:09:05,298 You understand? Stop honking! Stop! 179 00:09:05,299 --> 00:09:07,134 - Fuck you! - Stop! Stop the honking! 180 00:09:07,135 --> 00:09:09,003 Everybody, shut the fuck up! 181 00:09:09,004 --> 00:09:11,671 Shut the fuck up! 182 00:09:11,672 --> 00:09:14,675 Before Chester reads an excerpt from his story, 183 00:09:14,676 --> 00:09:17,677 a couple of you have registered complaints about something. 184 00:09:17,678 --> 00:09:23,066 Apparently, one of you left a letter to the class in the cubbies. 185 00:09:23,067 --> 00:09:24,601 I haven't checked mine. 186 00:09:24,602 --> 00:09:26,403 I was away camping with my fraternity 187 00:09:26,404 --> 00:09:28,155 and I haven't been back yet. 188 00:09:28,156 --> 00:09:30,191 - Who wrote the letter? - It doesn't matter. 189 00:09:30,192 --> 00:09:31,859 It was Hannah. 190 00:09:31,860 --> 00:09:34,028 It was me. I'm the one who wrote the letter. 191 00:09:34,029 --> 00:09:36,997 I signed the letter. I'm not ashamed of the letter. 192 00:09:38,032 --> 00:09:39,749 What did the letter say? 193 00:09:39,750 --> 00:09:43,453 The letter is a sincere and heartfelt apology 194 00:09:43,454 --> 00:09:45,422 for my behavior last week at the poet party. 195 00:09:45,423 --> 00:09:49,043 I think I became a little exorcised 196 00:09:49,044 --> 00:09:50,710 in trying to share my beliefs 197 00:09:50,711 --> 00:09:52,379 and I would like to start anew. 198 00:09:52,380 --> 00:09:54,214 So this is me starting anew. 199 00:09:54,215 --> 00:09:57,384 Well, I personally feel very offended. 200 00:09:59,270 --> 00:10:01,889 Why were you offended, Logan? 201 00:10:01,890 --> 00:10:05,158 Well, Hannah, where should I start? 202 00:10:05,159 --> 00:10:08,478 "I'm sorry I overreacted, but I find it difficult 203 00:10:08,479 --> 00:10:10,231 to think clearly in an environment 204 00:10:10,232 --> 00:10:12,115 that feels like a minefield 205 00:10:12,116 --> 00:10:14,534 where anything I do or say can be misconstrued." 206 00:10:14,535 --> 00:10:16,620 - It's sort of a run-on sentence. - Sort of? 207 00:10:16,621 --> 00:10:19,239 Jeffrey, why don't we not workshop my apology? 208 00:10:19,240 --> 00:10:21,741 I think that takes us down a dangerous road, 209 00:10:21,742 --> 00:10:23,543 workshopping each other's emotions. 210 00:10:23,544 --> 00:10:26,581 But, Hannah, it's not really an apology. 211 00:10:26,582 --> 00:10:28,582 It's actually super defensive. 212 00:10:30,051 --> 00:10:33,336 "And now I find that I cannot think or write clearly 213 00:10:33,337 --> 00:10:35,755 due to the overwhelming negative emotions around me, 214 00:10:35,756 --> 00:10:37,757 so I choose to express myself here 215 00:10:37,758 --> 00:10:40,928 in order to shift everyone's energy towards me." 216 00:10:40,929 --> 00:10:42,846 It doesn't even make sense. 217 00:10:42,847 --> 00:10:44,898 Well, now I can't defend myself from what you just said 218 00:10:44,899 --> 00:10:47,183 because you already called me defensive. 219 00:10:47,184 --> 00:10:50,320 So if I'm to defend myself, I'll seem even more defensive. 220 00:10:50,321 --> 00:10:53,773 So you're saying that it's our fault you can't write? 221 00:10:53,774 --> 00:10:56,611 I mean, I don't like to use words like "fault," but, yes. 222 00:10:58,412 --> 00:11:00,830 Hannah, those cubbies are sacred spaces. 223 00:11:00,831 --> 00:11:04,117 They are meant for sharing art, you know, and not spewing hate. 224 00:11:04,118 --> 00:11:06,703 I forgot because I haven't had a cubby since kindergarten, 225 00:11:06,704 --> 00:11:08,288 so I forgot what we're supposed to do with them. 226 00:11:08,289 --> 00:11:09,673 I thought you just drop your Play-Doh... 227 00:11:09,674 --> 00:11:11,675 How else are we gonna share these materials? 228 00:11:11,676 --> 00:11:14,261 You know, I feel very weird about this whole encounter. 229 00:11:14,262 --> 00:11:15,345 How could you feel weird? 230 00:11:15,346 --> 00:11:17,180 You were camping with your fraternity. 231 00:11:17,181 --> 00:11:18,932 You didn't even go to your cubby. 232 00:11:18,933 --> 00:11:21,268 Plus, it's written like a LiveJournal. 233 00:11:23,104 --> 00:11:25,555 Fine, I take it back. 234 00:11:25,556 --> 00:11:28,643 - And I'm never going to attempt another apology. 235 00:11:28,644 --> 00:11:30,143 It wasn't an apology! 236 00:11:30,144 --> 00:11:31,728 Hannah just threw a piece of paper at me 237 00:11:31,729 --> 00:11:33,314 in a very aggressive manner, 238 00:11:33,315 --> 00:11:35,899 - and I feel extremely uncomfortable. - Jeffrey, hush. 239 00:11:35,900 --> 00:11:37,450 Jeffrey, hush. Be careful or she'll write 240 00:11:37,451 --> 00:11:39,119 another hate letter and stick it in our cubbies. 241 00:11:39,120 --> 00:11:43,239 It wasn't a hate letter! It was a heartfelt apology. 242 00:11:43,240 --> 00:11:45,125 What about that was an apology? 243 00:11:45,126 --> 00:11:48,578 I said I'm sorry in it a bunch. 244 00:11:48,579 --> 00:11:50,664 I'm sorry, I worked really hard on my story. 245 00:11:50,665 --> 00:11:54,217 It's about a robot horse, and I would really like to get back to it. 246 00:11:54,218 --> 00:11:55,969 Actually, this whole thing with the letter 247 00:11:55,970 --> 00:11:58,038 actually kinda makes me like you more. 248 00:11:58,039 --> 00:12:00,341 What if I pulled into your driveway and started leaning on the horn? 249 00:12:00,342 --> 00:12:01,758 How do you think that'd make you feel? 250 00:12:01,759 --> 00:12:04,011 How do you think your wife would feel about that, huh? 251 00:12:04,012 --> 00:12:06,596 If I started just pushing the fucking horn right through the steering wheel? 252 00:12:06,597 --> 00:12:08,098 Right through the fucking dash! 253 00:12:08,099 --> 00:12:10,016 Hit that horn again! Hit it again! 254 00:12:10,017 --> 00:12:12,068 - What's your problem? - Every man has his breaking point! 255 00:12:12,069 --> 00:12:13,603 You want to see my red line? 256 00:12:13,604 --> 00:12:15,271 You want to see Ploshansky's red line? 257 00:12:15,272 --> 00:12:16,656 - Hit it again! 258 00:12:16,657 --> 00:12:18,025 Look, you think there's any correlation 259 00:12:18,026 --> 00:12:19,693 between that light and that horn? 260 00:12:19,694 --> 00:12:21,611 Do you? Do you think there's... 261 00:12:24,699 --> 00:12:27,034 - Hey. - Hi. 262 00:12:27,035 --> 00:12:29,369 - How's it going? 263 00:12:31,005 --> 00:12:33,289 What's up? 264 00:12:33,290 --> 00:12:35,675 You, um, in the middle of something? 265 00:12:35,676 --> 00:12:38,294 No, just having a little chat here 266 00:12:38,295 --> 00:12:40,680 in the dark corner of the American experiment. 267 00:12:40,681 --> 00:12:43,049 What, you're just walking through, or...? 268 00:12:43,050 --> 00:12:45,435 Yeah, yeah, I was just in the neighborhood. 269 00:12:45,436 --> 00:12:47,387 But this isn't your neighborhood. 270 00:12:47,388 --> 00:12:49,389 Are you going to work now 271 00:12:49,390 --> 00:12:50,807 like everyone else except for me? 272 00:12:50,808 --> 00:12:53,894 No, I was actually gonna go out and run a few errands. 273 00:12:53,895 --> 00:12:57,147 - Can I come? - You wanna come with me? 274 00:12:57,148 --> 00:12:59,149 Yeah, no, I mean, my life is basically meaningless, 275 00:12:59,150 --> 00:13:01,402 so, yeah, I'd love to. 276 00:13:01,403 --> 00:13:03,737 I run errands in a very precise and focused way. 277 00:13:03,738 --> 00:13:07,074 Yeah, I'm precise and focused. I make lists. 278 00:13:07,075 --> 00:13:09,743 I mean, there's no, like, bullshit, you know, window-shopping. 279 00:13:09,744 --> 00:13:11,578 - There's none of that. - I am not a window-shopper. 280 00:13:11,579 --> 00:13:13,863 Okay, no need to get scratchy. I'm just saying... 281 00:13:18,002 --> 00:13:20,837 Hey, Hannah, can you stay behind for a sec? 282 00:13:20,838 --> 00:13:22,472 Mm-hmm. 283 00:13:23,557 --> 00:13:25,425 You can totally come with me. 284 00:13:29,397 --> 00:13:31,314 I can't believe I'm getting punished for, 285 00:13:31,315 --> 00:13:33,483 you know, what... a simple apology letter. 286 00:13:33,484 --> 00:13:36,653 It's like up is down. You know what I mean? 287 00:13:36,654 --> 00:13:38,688 No one's punishing you. 288 00:13:38,689 --> 00:13:41,324 I'm just trying to figure out how to help you. 289 00:13:41,325 --> 00:13:44,444 - I'm fine. - No, you're not. 290 00:13:44,445 --> 00:13:47,363 Well, then, maybe you should talk to the rest of the class 291 00:13:47,364 --> 00:13:49,950 because they have put me in a box and now I'm suffocating. 292 00:13:49,951 --> 00:13:52,836 Mm. I think the thing we can agree on 293 00:13:52,837 --> 00:13:56,289 is that you seem very unhappy here. 294 00:13:56,290 --> 00:13:58,508 I'm not not happy. 295 00:13:58,509 --> 00:14:01,094 I think I could just... I could be happier. 296 00:14:01,095 --> 00:14:04,848 Uh-huh, and I also sense academia is challenging for you. 297 00:14:04,849 --> 00:14:07,300 Academia is not totally natural for me. 298 00:14:07,301 --> 00:14:09,519 I thrive on the streets. I always have. 299 00:14:09,520 --> 00:14:13,056 Okay, listen. Iowa is a specific place 300 00:14:13,057 --> 00:14:15,308 for a very specific kind of writer. 301 00:14:15,309 --> 00:14:17,110 No, I know. 302 00:14:17,111 --> 00:14:18,228 What do you mean? 303 00:14:18,229 --> 00:14:20,363 It's not for everybody. 304 00:14:21,398 --> 00:14:23,150 Okay, am I getting kicked out? 305 00:14:23,151 --> 00:14:25,235 No, you're not getting kicked out. 306 00:14:25,236 --> 00:14:26,986 You know what you'd have to do to get kicked out? 307 00:14:26,987 --> 00:14:28,455 What? 308 00:14:28,456 --> 00:14:31,158 You'd have to be extremely violent with another student. 309 00:14:31,159 --> 00:14:34,995 Not just a little violent, but extremely violent. 310 00:14:34,996 --> 00:14:37,247 Everyone here is an adult 311 00:14:37,248 --> 00:14:39,666 and can make their own choices. 312 00:14:41,218 --> 00:14:44,554 Okay, 'cause for a second I thought I was getting kicked out 313 00:14:44,555 --> 00:14:47,807 and I was so happy. 314 00:14:47,808 --> 00:14:51,094 ♪ Closer ♪ 315 00:14:51,095 --> 00:14:53,563 ♪ Closer ♪ 316 00:14:53,564 --> 00:14:57,934 ♪ Stars are stories ♪ 317 00:14:57,935 --> 00:15:00,320 ♪ Closer ♪ 318 00:15:00,321 --> 00:15:02,605 ♪ Closer ♪ 319 00:15:02,606 --> 00:15:06,743 ♪ Pain is glory ♪ 320 00:15:06,744 --> 00:15:10,280 ♪ I've seen all you've been through ♪ 321 00:15:10,281 --> 00:15:12,782 ♪ And all I want... ♪ what? 322 00:15:14,034 --> 00:15:17,820 - What's going on? - Nothing. 323 00:15:17,821 --> 00:15:22,375 You know, Marnie, things don't have to be weird between us. 324 00:15:22,376 --> 00:15:24,294 It's not weird. 325 00:15:24,295 --> 00:15:27,430 Okay, but if things are weird, let's, like, acknowledge it. 326 00:15:27,431 --> 00:15:30,217 There's nothing to acknowledge, okay? 327 00:15:30,218 --> 00:15:32,268 - Really? - It's all good, 328 00:15:32,269 --> 00:15:35,421 so let's just keep working. 329 00:15:35,422 --> 00:15:38,191 You know, I'm happy to apologize to you again 330 00:15:38,192 --> 00:15:39,859 if you think that would be helpful. 331 00:15:39,860 --> 00:15:40,944 What the fuck? 332 00:15:40,945 --> 00:15:42,562 Nothing's weird. 333 00:15:42,563 --> 00:15:44,063 I'm fine. I moved on. 334 00:15:44,064 --> 00:15:45,481 This is our relationship now. 335 00:15:45,482 --> 00:15:48,068 - Okay. - So let's just get back to it, please. 336 00:15:48,069 --> 00:15:50,620 And this time, actually play, please. 337 00:15:50,621 --> 00:15:54,324 She hated everything and everyone, especially me. 338 00:15:54,325 --> 00:15:57,578 Mom never told me she tried to write a book. 339 00:15:57,579 --> 00:15:59,329 She's always saying, you know, like, 340 00:15:59,330 --> 00:16:01,749 "An unbiased reader is the greatest gift to literature" 341 00:16:01,750 --> 00:16:04,919 and "Reading is the godliest profession" and blah, blah, blah. 342 00:16:04,920 --> 00:16:08,054 - She wrote a book? - It was so long ago. 343 00:16:08,055 --> 00:16:12,425 - What happened? - She was miserable, so she quit. 344 00:16:12,426 --> 00:16:14,260 Suddenly she could enjoy herself. 345 00:16:14,261 --> 00:16:17,097 We cooked, watched TV. 346 00:16:17,098 --> 00:16:19,566 She started swimming. 347 00:16:20,734 --> 00:16:22,269 So are you saying I should quit Iowa? 348 00:16:22,270 --> 00:16:24,103 No, no, not at all. 349 00:16:24,104 --> 00:16:25,655 I was just trying to talk about her. 350 00:16:25,656 --> 00:16:28,741 - You're different. - Yeah, but what if I'm not? 351 00:16:28,742 --> 00:16:30,410 You got into this great program. 352 00:16:30,411 --> 00:16:33,947 It's a big vote for you, for what you do. 353 00:16:33,948 --> 00:16:35,415 Yeah, but I feel so trapped. 354 00:16:35,416 --> 00:16:37,500 I feel so trapped, 355 00:16:37,501 --> 00:16:41,087 and there's no way I can leave even if I want to 356 00:16:41,088 --> 00:16:42,956 because of what everyone will say. 357 00:16:42,957 --> 00:16:44,458 'Cause no one leaves. 358 00:16:44,459 --> 00:16:46,794 You can't think of what anyone else has to say. 359 00:16:46,795 --> 00:16:49,178 You just have to do what's right for you. 360 00:16:49,179 --> 00:16:51,514 No matter what happens to anyone else. 361 00:16:51,515 --> 00:16:54,100 What do you mean, "No matter what happens to anyone else"? 362 00:16:54,101 --> 00:16:56,719 I don't know. I'm just... I'm upset because you're upset. 363 00:16:56,720 --> 00:16:58,221 Yeah, but now you seem way more upset than me 364 00:16:58,222 --> 00:17:01,140 when I'm the one who should actually be really upset. 365 00:17:01,141 --> 00:17:04,812 All I'm saying is just that sometimes the stupidest fucking decision in the world 366 00:17:04,813 --> 00:17:06,362 is the right decision for you. 367 00:17:06,363 --> 00:17:09,565 I don't know. I've made a lot of stupid decisions. 368 00:17:09,566 --> 00:17:12,619 Well, no one else has to live in your mind. 369 00:17:12,620 --> 00:17:14,904 Only you. 370 00:17:14,905 --> 00:17:16,656 Okay? 371 00:17:17,658 --> 00:17:20,126 It's tiring. 372 00:17:22,379 --> 00:17:24,914 Wait, why are we going to Forest Hills? 373 00:17:24,915 --> 00:17:28,217 I get my boxers and my T-shirts at a specific department store 374 00:17:28,218 --> 00:17:29,837 and that's where it's located. 375 00:17:29,838 --> 00:17:32,388 That's literally the saddest thing I've ever heard in my life. 376 00:17:32,389 --> 00:17:35,591 It's a ritual, Shosh, okay? It calibrates me. 377 00:17:35,592 --> 00:17:37,310 It's very uplifting. You should try it. 378 00:17:37,311 --> 00:17:38,679 No. No. 379 00:17:38,680 --> 00:17:40,146 No, I'm putting my foot down. 380 00:17:40,147 --> 00:17:41,848 We are not going to Forest Hills. 381 00:17:45,269 --> 00:17:47,688 This is a beautifully constructed T-shirt. 382 00:17:47,689 --> 00:17:49,739 Are you fucking kidding me? 383 00:17:49,740 --> 00:17:51,357 I know, the stitch work is really wonderful. 384 00:17:51,358 --> 00:17:53,193 $70 for a fucking T-shirt? 385 00:17:53,194 --> 00:17:55,028 Do you know how much my T-shirts cost? 386 00:17:55,029 --> 00:17:57,447 - I don't want to know how much... - I get a four-pack for $12. 387 00:17:57,448 --> 00:17:58,699 Okay, how long do they last? 388 00:17:58,700 --> 00:17:59,949 It's not supposed to last very long. 389 00:17:59,950 --> 00:18:01,417 It's supposed to breathe and wear down. 390 00:18:01,418 --> 00:18:03,037 If you're being honest with yourself from your inside, 391 00:18:03,038 --> 00:18:04,787 does it feel different than your other T-shirts? 392 00:18:04,788 --> 00:18:08,925 I... I just want a six-pack of cotton boxers. That's all I want. 393 00:18:08,926 --> 00:18:11,378 Ray, you have been wearing the wrong T-shirts for years, 394 00:18:11,379 --> 00:18:15,381 and a T-shirt... a T-shirt says who you are to the world. 395 00:18:15,382 --> 00:18:17,183 Your entire life, you have been telling the world 396 00:18:17,184 --> 00:18:18,552 that you are a loser who doesn't care. 397 00:18:18,553 --> 00:18:21,137 And that's not true anymore. I watched that happen. 398 00:18:21,138 --> 00:18:23,439 You made that happen. 399 00:18:28,228 --> 00:18:30,563 Um... 400 00:18:30,564 --> 00:18:33,232 So, Ray... 401 00:18:35,736 --> 00:18:38,788 I've been following you around all day waiting to tell you something. 402 00:18:38,789 --> 00:18:41,040 I thought you were following me around 'cause you're unemployed 403 00:18:41,041 --> 00:18:43,376 - and you're restless. - Uh, well, yes. 404 00:18:43,377 --> 00:18:46,413 But I've also been wanting to tell you something for a while, 405 00:18:46,414 --> 00:18:49,499 and, um, I keep trying to tell you in all these different ways 406 00:18:49,500 --> 00:18:52,218 and it just keeps coming out wrong instead, 407 00:18:52,219 --> 00:18:54,088 like, in stupid ways. 408 00:18:56,423 --> 00:18:58,925 Okay, try me. 409 00:19:00,310 --> 00:19:02,011 I'm the reason that our relationship ended. 410 00:19:02,012 --> 00:19:05,898 I wasn't ready and I was unkind and very rude 411 00:19:05,899 --> 00:19:09,318 and generally acted in a way that I, um, 412 00:19:09,319 --> 00:19:11,605 don't want to be remembered after I die. 413 00:19:11,606 --> 00:19:14,974 And, um, you were a good boyfriend, 414 00:19:14,975 --> 00:19:16,944 and, um, I did love you. 415 00:19:16,945 --> 00:19:19,162 I was in love with you. 416 00:19:19,163 --> 00:19:20,747 And people always talk about how love is like, 417 00:19:20,748 --> 00:19:22,665 you know, the strongest emotion, but I was scared, 418 00:19:22,666 --> 00:19:26,085 and sometimes that's even stronger for some people. 419 00:19:26,086 --> 00:19:28,121 Like, people like me. 420 00:19:28,122 --> 00:19:29,957 Look, I know I'm not easy, okay? 421 00:19:29,958 --> 00:19:31,125 You don't have to say all this. 422 00:19:31,126 --> 00:19:32,842 Well, no, I mean, you're not easy. 423 00:19:32,843 --> 00:19:35,595 No, you're, like, actually kind of awful sometimes 424 00:19:35,596 --> 00:19:37,965 and really hard to take and maybe even a tiny bit mentally ill. 425 00:19:37,966 --> 00:19:39,515 - Thanks. - I don't know. 426 00:19:39,516 --> 00:19:41,684 But I hope that someday I can show you how much I did love you. 427 00:19:41,685 --> 00:19:44,637 I mean, like, without getting back together 'cause that ship has sailed. 428 00:19:44,638 --> 00:19:46,689 - Yeah, Shosh... - No, I mean, like, that ship has sailed. 429 00:19:46,690 --> 00:19:48,641 Like, that ship left the harbor. 430 00:19:48,642 --> 00:19:50,693 Um, I just... 431 00:19:50,694 --> 00:19:52,645 you know I like knowing that I did love you 432 00:19:52,646 --> 00:19:54,648 'cause it makes me think that I might be capable 433 00:19:54,649 --> 00:19:56,449 of something else great someday. 434 00:19:56,450 --> 00:19:59,235 And for now, I would like to offer myself to you 435 00:19:59,236 --> 00:20:00,820 as your true and unyielding friend. 436 00:20:00,821 --> 00:20:03,773 And friends do not let other friends buy underwear in Forest Hills. 437 00:20:10,998 --> 00:20:13,583 What? 438 00:20:13,584 --> 00:20:16,837 I just don't want to go back in there and back to my life. 439 00:20:16,838 --> 00:20:18,338 Then don't. 440 00:20:18,339 --> 00:20:21,424 Come away with me and we'll get on a plane, 441 00:20:21,425 --> 00:20:23,643 go somewhere we've never gone before. 442 00:20:23,644 --> 00:20:25,394 What? 443 00:20:25,395 --> 00:20:28,181 Dad, ew. Weird. 444 00:20:28,182 --> 00:20:32,268 I'm kidding, Banana. It was a bad joke. 445 00:20:33,904 --> 00:20:37,490 Just, like, how do you know if you've made the right decision? 446 00:20:37,491 --> 00:20:39,775 I want to make the right decision. 447 00:20:41,528 --> 00:20:44,197 You'll know when you know. 448 00:20:44,198 --> 00:20:46,032 You know? 449 00:20:49,419 --> 00:20:51,287 Thanks for dinner. 450 00:20:52,589 --> 00:20:55,375 - I love you! - Love you. 451 00:20:55,376 --> 00:20:58,211 - I'll call you tomorrow! - Okay! 452 00:20:58,212 --> 00:20:59,512 Bye! 453 00:21:08,522 --> 00:21:11,190 The neck of the shirt is so loose. 454 00:21:11,191 --> 00:21:14,443 I feel the breeze rustling every hair on my chest. 455 00:21:14,444 --> 00:21:15,695 Ew. 456 00:21:15,696 --> 00:21:17,780 So, you don't think that I'm too simplistic? 457 00:21:17,781 --> 00:21:20,032 No, I think you're the perfect amount of simplistic. 458 00:21:20,033 --> 00:21:21,401 And you don't think that I'm too blunt, right? 459 00:21:21,402 --> 00:21:22,902 You would tell me if you thought I was too blunt? 460 00:21:22,903 --> 00:21:25,739 Or is asking someone if you're too blunt being too blunt? 461 00:21:25,740 --> 00:21:27,741 Why are you asking me all these questions? 462 00:21:27,742 --> 00:21:31,210 I'm sorry, I'm just feeling a little insecure about all this job rejection. 463 00:21:31,211 --> 00:21:33,914 Look, you'll find the right job when it's right, okay? 464 00:21:33,915 --> 00:21:35,916 You do things in your own time, Shosh. 465 00:21:35,917 --> 00:21:37,383 You always have. 466 00:21:40,087 --> 00:21:42,004 Okay. 467 00:21:42,005 --> 00:21:44,390 I'm not gonna scream in front of you, okay? 468 00:21:44,391 --> 00:21:48,094 That's something that I do in private with them. 469 00:21:48,095 --> 00:21:50,563 I just feel like my path towards a breakdown 470 00:21:50,564 --> 00:21:52,432 is lubricated with every individual honk, you know? 471 00:21:52,433 --> 00:21:55,151 And I don't know where all this anger comes from. 472 00:21:55,152 --> 00:21:57,820 You've always been that angry. It's like your essential nature. 473 00:21:57,821 --> 00:22:00,156 Oh. 474 00:22:00,157 --> 00:22:02,825 Maybe you should do something instead of just screaming, you know? 475 00:22:02,826 --> 00:22:05,528 Like, I don't know, talk to de Blasio. 476 00:22:05,529 --> 00:22:07,363 Yeah, I'll just stroll into the mayor's office at City Hall 477 00:22:07,364 --> 00:22:09,081 and be like, "Hey, Billy, you don't know me. 478 00:22:09,082 --> 00:22:12,335 I'm Ray Ploshansky. I'm being sonically groped for about 18 hours a day. 479 00:22:12,336 --> 00:22:15,421 Can we do something about the monumentally fucked-up traffic pattern 480 00:22:15,422 --> 00:22:17,623 - in my neighborhood, please?" - Okay, whatever, Ray. 481 00:22:17,624 --> 00:22:19,792 I don't know, like, go to a city council meeting 482 00:22:19,793 --> 00:22:21,093 like on those boring C-SPAN shows 483 00:22:21,094 --> 00:22:23,379 where everyone has bad hair and wears polyester. 484 00:22:23,380 --> 00:22:25,464 You're smart. Use your brain. 485 00:22:25,465 --> 00:22:28,217 Put it into action and you could totally enact some change. 486 00:22:28,218 --> 00:22:30,803 - Shosh. - Yeah? 487 00:22:30,804 --> 00:22:33,439 - I really hate this T-shirt. - I hate that T-shirt so much. 488 00:22:33,440 --> 00:22:35,107 - It's awful. - It's so bad. 489 00:22:35,108 --> 00:22:36,643 All right, thanks for shopping with me. 490 00:22:36,644 --> 00:22:38,311 Yeah. 491 00:22:39,980 --> 00:22:42,164 Marnie? 492 00:22:44,067 --> 00:22:46,452 We need to talk, Marn. 493 00:22:46,453 --> 00:22:48,154 Marnie! 494 00:22:48,155 --> 00:22:49,822 Let me in. 495 00:22:49,823 --> 00:22:51,374 Desi? Coming. 496 00:22:51,375 --> 00:22:53,292 - Yeah. - Yeah, I'm coming. 497 00:22:58,215 --> 00:23:00,633 - Marn! - Okay, I'm right here, I'm right here. 498 00:23:04,504 --> 00:23:07,223 - What's wrong? - I did it. 499 00:23:07,224 --> 00:23:09,759 I fucking... I fucking did it. 500 00:23:12,729 --> 00:23:14,563 You did what? 501 00:23:14,564 --> 00:23:17,233 Oh, man. 502 00:23:17,234 --> 00:23:18,985 I told Clementine about us. 503 00:23:18,986 --> 00:23:21,937 I broke up with her. I fucking did it. 504 00:23:34,785 --> 00:23:36,452 Oh, my God. 505 00:23:36,453 --> 00:23:39,121 What happened? 506 00:23:39,122 --> 00:23:40,873 What happened? 507 00:23:44,378 --> 00:23:47,596 Sweetie, I don't know what you're saying. 508 00:23:47,597 --> 00:23:53,220 It was the most difficult thing I ever did. 509 00:23:53,221 --> 00:23:55,771 Oh, my gosh, this is so amazing. 510 00:23:55,772 --> 00:23:58,224 That's so beautiful. 511 00:23:58,225 --> 00:23:59,809 You're so emotional. 512 00:23:59,810 --> 00:24:02,945 This is so intense for you. 513 00:24:02,946 --> 00:24:06,400 This is so... it's okay, it's okay. 514 00:24:06,401 --> 00:24:08,150 What made you decide to do this? 515 00:24:08,151 --> 00:24:10,569 Because she... 516 00:24:10,570 --> 00:24:12,405 It's okay. 517 00:24:15,242 --> 00:24:16,709 I'm here. Shh. 518 00:24:16,710 --> 00:24:18,912 - She told me... - Yeah? 519 00:24:18,913 --> 00:24:22,631 That she was thinking about this guy sexually, 520 00:24:22,632 --> 00:24:26,052 and I think that she's already fucked him. 521 00:24:32,926 --> 00:24:37,313 So, I'm confused. Did she dump you? 522 00:24:37,314 --> 00:24:39,932 - It sounds like she dumped you. - No, I dumped her. 523 00:24:39,933 --> 00:24:42,769 I definitely, definitely dumped her. 524 00:24:42,770 --> 00:24:46,072 Can we not use that word? It's so violent, you know? 525 00:24:47,574 --> 00:24:50,192 But so then maybe you dumped her preemptively 526 00:24:50,193 --> 00:24:53,447 because you knew that she was eventually gonna dump you. 527 00:24:54,615 --> 00:24:56,615 My Marnie. 528 00:25:04,374 --> 00:25:06,842 Oh, my God. I love you. 529 00:25:06,843 --> 00:25:11,263 I love only you. I love you so much. 530 00:25:17,187 --> 00:25:20,890 ♪ We belong to ♪ 531 00:25:20,891 --> 00:25:25,311 ♪ Where we're going, where we're going ♪ 532 00:25:25,312 --> 00:25:29,281 ♪ We belong to ♪ 533 00:25:29,282 --> 00:25:33,786 ♪ Where we're going, where we're going ♪ 534 00:25:33,787 --> 00:25:37,491 ♪ We belong to ♪ 535 00:25:37,492 --> 00:25:41,961 ♪ Where we're going, where we're going ♪ 536 00:25:50,437 --> 00:25:54,174 ♪ We belong to ♪ 537 00:25:54,175 --> 00:25:58,845 ♪ Where we're going, where we're going ♪ 538 00:25:58,846 --> 00:26:02,565 ♪ We belong to ♪ 539 00:26:02,566 --> 00:26:07,020 ♪ Where we're going, where we're going ♪ 540 00:26:07,021 --> 00:26:11,157 ♪ We belong to ♪ 541 00:26:11,158 --> 00:26:14,193 ♪ Where we're going. ♪ 542 00:26:14,194 --> 00:26:15,661 Hi. 543 00:26:15,662 --> 00:26:17,746 Hi. Who are you? 544 00:26:17,747 --> 00:26:19,665 I'm Mimi-Rose. 545 00:26:19,666 --> 00:26:21,333 Can I help you with something? 546 00:26:21,334 --> 00:26:23,419 Okay. 547 00:26:23,420 --> 00:26:26,872 - Um... - Wait, are you Hannah? 548 00:26:26,873 --> 00:26:28,375 How do you know my name? 549 00:26:28,376 --> 00:26:30,259 Oh, hey. 550 00:26:30,260 --> 00:26:31,544 Hey. 551 00:26:31,545 --> 00:26:34,047 Hi. 552 00:26:34,048 --> 00:26:36,715 - Hey. - Hi. 553 00:26:37,884 --> 00:26:39,101 That was a stiff hug. 554 00:26:39,102 --> 00:26:40,469 I feel, um... 555 00:26:42,889 --> 00:26:43,939 disoriented. 556 00:26:43,940 --> 00:26:46,358 Is, um... 557 00:26:46,359 --> 00:26:48,360 My couch is gone. 558 00:26:48,361 --> 00:26:51,363 My television as well. 559 00:26:51,364 --> 00:26:53,566 Is this your roommate? 560 00:26:53,567 --> 00:26:55,701 No, no. 561 00:27:04,911 --> 00:27:09,064 ♪ I've got your picture ♪ 562 00:27:09,065 --> 00:27:12,902 ♪ That you gave to me ♪ 563 00:27:12,903 --> 00:27:16,005 ♪ And it's signed "with love" ♪ 564 00:27:16,006 --> 00:27:19,875 ♪ Just like it used to be ♪ 565 00:27:19,876 --> 00:27:24,046 ♪ The only thing different ♪ 566 00:27:24,047 --> 00:27:28,017 ♪ The only thing new ♪ 567 00:27:28,018 --> 00:27:32,087 ♪ I've got your picture ♪ 568 00:27:32,088 --> 00:27:35,858 ♪ She's got you ♪ 569 00:27:35,859 --> 00:27:39,528 ♪ I've got your memory ♪ 570 00:27:39,529 --> 00:27:43,365 ♪ Or has it got me? ♪ 571 00:27:43,366 --> 00:27:48,103 ♪ I really don't know, but I know ♪ 572 00:27:48,104 --> 00:27:49,004 ♪ It won't let me be ♪ 44483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.