All language subtitles for Girls.S04E03.KILLERS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,058 --> 00:00:02,026 You're first year? 2 00:00:02,146 --> 00:00:04,351 Uh, no. Me? I'm in graduate school. 3 00:00:04,570 --> 00:00:05,439 Yeah, no. 4 00:00:05,559 --> 00:00:07,584 You don't look like an undergrad at all. 5 00:00:07,704 --> 00:00:10,184 I just know that you're gonna try to talk about Adam right now. 6 00:00:10,221 --> 00:00:13,255 I didn't want to talk about Adam until you brought Adam up. 7 00:00:13,375 --> 00:00:14,844 I mean, how is that? 8 00:00:14,964 --> 00:00:18,163 How are we supposed to critique a work which is very clearly based 9 00:00:18,283 --> 00:00:20,518 directly from the author's personal experience? 10 00:00:20,638 --> 00:00:23,080 That's so misunderstood in class... 11 00:00:23,200 --> 00:00:26,387 But you have to understand that it's all just a part of one big process. 12 00:00:26,507 --> 00:00:28,099 I've a hundred percent moved on. 13 00:00:28,219 --> 00:00:31,033 I'm fully one with my body and my surroundings. 14 00:00:31,153 --> 00:00:33,044 What are you even doing? 15 00:00:33,164 --> 00:00:36,065 We're gonna go to a rager on North Linn Street! 16 00:00:39,967 --> 00:00:47,723 Sync & corrections by honeybunny www.MY-SUBS.com 17 00:00:48,681 --> 00:00:50,980 Okay, the free time is mind-boggling. 18 00:00:51,111 --> 00:00:53,272 I have class once a week, and then the rest of the week 19 00:00:53,280 --> 00:00:55,031 is just mine to do whatever I want with, 20 00:00:55,033 --> 00:00:57,283 so it's like I'm doing kind of like home economics stuff. 21 00:00:57,334 --> 00:01:00,837 I made these brownies myself from scratch using just a mix. 22 00:01:00,871 --> 00:01:02,755 And they're good. 23 00:01:02,790 --> 00:01:04,807 Did you find me my Amish bonnet yet? 24 00:01:04,842 --> 00:01:07,377 No, people here are technically Mennonites, they're not Amish, 25 00:01:07,379 --> 00:01:10,129 so it's actually pretty offensive to switch the terms. 26 00:01:10,180 --> 00:01:12,098 I'm off to Java House to meet Trad for an espresso. 27 00:01:12,132 --> 00:01:13,549 Mm-kay, then you'll come back to watch 28 00:01:13,551 --> 00:01:15,518 the "Torkelsons" marathon with me on TeenNick? 29 00:01:15,552 --> 00:01:18,021 Oh, that sounds so fun, but, you know what? 30 00:01:18,055 --> 00:01:19,639 I've gotta pop across the river and help DeDe 31 00:01:19,690 --> 00:01:21,607 put the finishing touches on her chapbook. 32 00:01:21,642 --> 00:01:23,443 And then I've gotta go check on Rafe. 33 00:01:23,477 --> 00:01:25,812 But we're gonna go to that poet party tonight, right? 34 00:01:25,863 --> 00:01:27,563 I mean, what other choice do I have in this fuckin' one-horse town? 35 00:01:27,614 --> 00:01:29,282 There's literally nothing to do. 36 00:01:29,316 --> 00:01:31,784 - Elijah: Bye. ( kisses ) - Hannah: Bye, lovey. 37 00:01:31,819 --> 00:01:33,786 Oh. Hi, Jessa. 38 00:01:33,821 --> 00:01:35,405 Oh, hey. 39 00:01:35,456 --> 00:01:38,041 I see you haven't backed off on the self-tanner. 40 00:01:38,075 --> 00:01:41,828 Still see you're wearing that same sad kimono. 41 00:01:41,879 --> 00:01:43,246 Bye. 42 00:01:43,297 --> 00:01:45,832 Um, so, have you been writing a lot lately? 43 00:01:45,883 --> 00:01:48,584 - ( door closes ) - Yeah, I mean... yeah. 44 00:01:48,635 --> 00:01:50,336 Right now I'm in a more pre-writing phase, 45 00:01:50,387 --> 00:01:54,724 but it's all... happening or will happen. 46 00:01:56,477 --> 00:01:59,429 Um, what have you heard from Adam? 47 00:01:59,480 --> 00:02:00,546 Have you talked to him? 48 00:02:00,581 --> 00:02:03,800 No, not really. Briefly this morning. 49 00:02:03,834 --> 00:02:06,519 But before that, maybe once or twice yesterday 50 00:02:06,570 --> 00:02:08,321 and then otherwise just at AA 51 00:02:08,355 --> 00:02:10,907 every single fucking day for the rest of my life. 52 00:02:10,941 --> 00:02:13,242 Okay, well, that's sort of a lot of time. 53 00:02:13,277 --> 00:02:15,812 Does he ever mention me? 54 00:02:15,846 --> 00:02:18,281 Um, no. 55 00:02:19,450 --> 00:02:21,584 ( music playing in background ) 56 00:02:21,618 --> 00:02:22,952 Well, that's good 'cause actually, 57 00:02:23,003 --> 00:02:25,204 I hadn't thought of him till just now. 58 00:02:25,255 --> 00:02:26,873 You said something else that started with the letter A 59 00:02:26,924 --> 00:02:28,958 and it made me think of Adam and how he was doing. 60 00:02:29,009 --> 00:02:30,293 ( music continues ) 61 00:02:30,295 --> 00:02:33,296 Also made me think of apples. 62 00:02:33,347 --> 00:02:35,465 Jessa! 63 00:02:37,434 --> 00:02:38,968 Oh, for crying sweet Jesus. 64 00:02:38,970 --> 00:02:41,687 Nice, nice. 65 00:02:42,773 --> 00:02:44,774 I mean, it actually does look nice. 66 00:02:44,808 --> 00:02:49,762 ♪ 'Cause our love keeps our bodies... ♪ 67 00:02:49,797 --> 00:02:52,782 No, but see, it's not just about sex. 68 00:02:52,816 --> 00:02:55,735 We text good night. I met his cousin. 69 00:02:55,786 --> 00:02:57,370 He, like, puts his hand on my butt 70 00:02:57,404 --> 00:02:58,905 when we're waiting in line at Starbucks. 71 00:02:58,956 --> 00:03:00,823 He makes me look at him when he comes. 72 00:03:00,874 --> 00:03:02,909 Okay, bottom line, as long as he's with Clementine, 73 00:03:02,960 --> 00:03:04,293 you are not his priority. 74 00:03:04,328 --> 00:03:07,497 And you are definitely-- definitely not in any kind of relationship. 75 00:03:07,499 --> 00:03:10,166 But I'm not the mistress. 76 00:03:10,217 --> 00:03:12,001 You are 1,000% the mistress. 77 00:03:12,003 --> 00:03:14,220 Not if I end up with him, I'm not. 78 00:03:14,254 --> 00:03:16,556 Fuck, I could've sold this to Yusef last weekend. 79 00:03:16,590 --> 00:03:19,475 His situation with Clementine is really fucking complicated. 80 00:03:19,510 --> 00:03:21,844 She's got, like, this autoimmune illness 81 00:03:21,895 --> 00:03:24,063 where she gets fevers and rashes. 82 00:03:24,097 --> 00:03:26,933 I mean, it's weird. He has to be very careful not to upset her. 83 00:03:26,984 --> 00:03:28,734 It could, like, endanger her health. 84 00:03:28,769 --> 00:03:30,319 - "Fevers and rashes"? - Yes. 85 00:03:30,354 --> 00:03:31,737 - Bullshit. - It's not bullshit. 86 00:03:31,772 --> 00:03:33,356 - Bullshit! - He's really worked up about this. 87 00:03:33,407 --> 00:03:36,776 - It's hard for him. - This guy has it made in the shade. 88 00:03:36,827 --> 00:03:38,194 He's got a bungalow on Easy Street 89 00:03:38,245 --> 00:03:40,029 where he has his cake and he eats it, too. 90 00:03:40,080 --> 00:03:43,032 Do you understand? The man's a Svengali, okay? 91 00:03:43,116 --> 00:03:45,284 He's a Casanova who counts cards secretly 92 00:03:45,335 --> 00:03:46,836 while he's got four queens up the sleeve. 93 00:03:46,870 --> 00:03:49,038 He is not to be trusted. 94 00:03:50,958 --> 00:03:53,593 I don't know. 95 00:03:53,627 --> 00:03:56,679 Do you think maybe this is just, like, cosmic retribution 96 00:03:56,713 --> 00:03:59,765 for what we did to Shoshanna? 97 00:03:59,800 --> 00:04:03,719 Putting aside my disdain for the injection of witchcraft 98 00:04:03,770 --> 00:04:06,889 into a conversation that was previously tethered by logic and reason, 99 00:04:06,891 --> 00:04:08,441 no, I don't think that's what's happening here. 100 00:04:08,475 --> 00:04:11,944 Yeah, you're right. I'm way more upset than she ever was. 101 00:04:13,564 --> 00:04:15,731 ( sighs ) 102 00:04:15,782 --> 00:04:20,653 Look, even if this knot were to somehow untangle itself, 103 00:04:20,704 --> 00:04:22,488 even if he were to jettison her, 104 00:04:22,539 --> 00:04:25,541 make a host of sweeping promises to you, 105 00:04:25,576 --> 00:04:26,993 hop on a white horse, 106 00:04:27,044 --> 00:04:28,544 gallop to your place with a truckload of roses-- 107 00:04:28,579 --> 00:04:30,129 - even if he did all that... - Mm-hmm. 108 00:04:30,163 --> 00:04:31,497 I still don't think you should be with this guy. 109 00:04:31,548 --> 00:04:34,917 Is it 'cause he called you a hepcat that one time? 110 00:04:34,968 --> 00:04:36,886 Because anyone who would treat you this way 111 00:04:36,920 --> 00:04:38,721 is selfish and a coward. 112 00:04:38,755 --> 00:04:41,791 And we've already established he has one massive character flaw, 113 00:04:41,825 --> 00:04:44,560 which is that he hasn't chosen you. 114 00:04:53,270 --> 00:04:54,770 - Is this okay? - Yeah. 115 00:04:54,772 --> 00:04:56,405 Okay. 116 00:04:56,440 --> 00:04:57,920 Woman: And, finally, if all goes well, 117 00:04:57,941 --> 00:04:59,992 your responsibilities might include 118 00:05:00,027 --> 00:05:03,279 allocating trend jewelry, 119 00:05:03,281 --> 00:05:06,415 and helping us implement our cardigan story for spring. 120 00:05:06,450 --> 00:05:09,201 Oh, my God, I love cardigans, first of all. 121 00:05:09,253 --> 00:05:11,671 Um, also, I really don't want to boast, 122 00:05:11,705 --> 00:05:14,123 but I'm a little bit of an expert when it comes to trend jewelry. 123 00:05:14,125 --> 00:05:15,341 And maybe, like, trends in general. 124 00:05:15,375 --> 00:05:17,627 Perfect, perfect. Just perfect. 125 00:05:17,629 --> 00:05:20,046 Well, now that I've done my little dog and pony show, 126 00:05:20,097 --> 00:05:21,547 do you have any questions for me? 127 00:05:21,598 --> 00:05:24,634 Um, not really. This interview was super informative. 128 00:05:24,636 --> 00:05:28,187 And fun, right? Am I crazy to say that? 129 00:05:28,221 --> 00:05:29,939 No, it was totally fun. It was so fun. 130 00:05:29,973 --> 00:05:31,641 I feel like we were, like, totally just grabbing drinks 131 00:05:31,692 --> 00:05:33,293 - Totally. - ...like we were best friends 132 00:05:33,310 --> 00:05:35,591 - and we were talking about boys. - Oh, my God, I love it. 133 00:05:35,612 --> 00:05:37,980 Listen, Shoshanna, I can't officially offer you the job 134 00:05:38,031 --> 00:05:39,315 until meet the other candidates, 135 00:05:39,366 --> 00:05:41,150 but if you want it-- totally yours. 136 00:05:41,201 --> 00:05:43,819 Okay, that is literally the exact feedback... 137 00:05:43,870 --> 00:05:45,571 - Yay! - ...that I was hoping for. 138 00:05:45,622 --> 00:05:48,407 So I guess it's safe to say I'll be seeing you really soon. 139 00:05:48,458 --> 00:05:51,827 Um, actually, I don't know if you will. 140 00:05:52,829 --> 00:05:55,047 Wh-- um, I'm sorry, what? 141 00:05:55,082 --> 00:05:57,633 Well, I mean, if I can be totally honest, 142 00:05:57,668 --> 00:05:59,251 which I feel like I really can be with you... 143 00:05:59,303 --> 00:06:01,721 - Yeah. - Um, I think in my heart of hearts, 144 00:06:01,755 --> 00:06:04,140 I knew that, like, this was really just a trial interview. 145 00:06:04,174 --> 00:06:06,509 You know, to hone my skills, 146 00:06:06,560 --> 00:06:08,427 test, like, the firmness of my handshake 147 00:06:08,478 --> 00:06:09,845 and the walkability of these heels. 148 00:06:09,847 --> 00:06:11,263 Why would you come in here and waste my time 149 00:06:11,315 --> 00:06:13,015 if you don't want to work at Anne Taylor Loft? 150 00:06:13,066 --> 00:06:15,307 I just needed a run-through before I went on an interview 151 00:06:15,319 --> 00:06:18,854 for a job that I was, like, deeply passionate about, you know? 152 00:06:18,889 --> 00:06:23,192 Okay, great. Well, thank you for your candor, I guess. 153 00:06:23,243 --> 00:06:24,994 Yeah, no, you should know that about me. 154 00:06:25,028 --> 00:06:26,696 I think it's really important to be honest, 155 00:06:26,698 --> 00:06:28,364 like, even when it's a little bit difficult. 156 00:06:28,398 --> 00:06:31,250 Super important, yeah. Here you go. 157 00:06:31,284 --> 00:06:33,336 Oh, no, you can keep that. 158 00:06:35,038 --> 00:06:40,092 ( Marnie and Desi on recording ) ♪ And I will walk with you ♪ 159 00:06:40,127 --> 00:06:45,214 ♪ And stand by you tall ♪ 160 00:06:45,265 --> 00:06:49,719 ♪ You can bet on me ♪ 161 00:06:49,721 --> 00:06:54,223 ♪ And I will call you home ♪ 162 00:06:56,226 --> 00:06:59,729 ♪ I will call you home. ♪ 163 00:06:59,731 --> 00:07:02,815 Ugh, I am freaking out. 164 00:07:02,866 --> 00:07:04,867 You guys... how great are they? 165 00:07:04,901 --> 00:07:07,820 Uh, seriously? Goosebumps. 166 00:07:07,871 --> 00:07:09,822 - Goosies. Feel it. - He gets 'em big time. 167 00:07:09,873 --> 00:07:11,874 - ( laughing ) - Thank you. 168 00:07:11,908 --> 00:07:13,909 I think we definitely have to get Marcos in here. 169 00:07:13,911 --> 00:07:15,294 Fuck. When's he back? 170 00:07:15,328 --> 00:07:17,663 Not soon enough. Damn it. 171 00:07:17,714 --> 00:07:20,082 When can we get you guys back in to meet Marcos? 172 00:07:20,084 --> 00:07:23,135 - I start shooting a movie in a couple months... - Really, any time. 173 00:07:23,170 --> 00:07:24,650 but before then, any-- yeah, any time. 174 00:07:24,671 --> 00:07:26,472 - Yeah. Who is Marcos? - Woman: He's my boss. 175 00:07:26,506 --> 00:07:28,474 He's the one who can really get the ball rolling. 176 00:07:28,508 --> 00:07:30,092 There's a ball to get rolling? 177 00:07:30,143 --> 00:07:32,478 Oh, yeah. A big ball. 178 00:07:32,512 --> 00:07:34,597 Wow. 179 00:07:34,648 --> 00:07:36,932 Okay, so tell me before I pop off, what's your story? 180 00:07:36,983 --> 00:07:38,684 - Yeah, we're just... - Primarily acoustic. 181 00:07:38,769 --> 00:07:40,186 Yeah, two singer-songwriters. 182 00:07:40,237 --> 00:07:41,771 We've recorded two demos. 183 00:07:41,822 --> 00:07:44,490 - How'd you meet? - How long have you two been together? 184 00:07:44,524 --> 00:07:47,076 - What's the sex like? - Oh, my God! 185 00:07:47,110 --> 00:07:49,912 I'm just kidding. Unless they're gonna tell us. 186 00:07:49,946 --> 00:07:51,614 Woman #2: I'm sorry. 187 00:07:51,665 --> 00:07:53,416 Uh, we're-- we're not together. 188 00:07:53,450 --> 00:07:55,618 Woman #2: Oh, my God. I'm sorry. 189 00:07:55,620 --> 00:07:58,204 - No, no, it's fine. - No, don't feel bad. That's a common mistake. 190 00:07:58,255 --> 00:07:59,755 Yeah, it happens a lot. 191 00:07:59,790 --> 00:08:01,957 I actually have a girlfriend. Clementine Barrios is her name. 192 00:08:02,008 --> 00:08:03,676 She's a consultant. 193 00:08:05,128 --> 00:08:06,595 Bummer. 194 00:08:06,630 --> 00:08:09,682 I'm just kidding. I'm-- I mean, that's great. 195 00:08:09,716 --> 00:08:11,801 She sounds great. 196 00:08:11,803 --> 00:08:13,135 Can I have one of those... 197 00:08:13,186 --> 00:08:15,721 - Oh, a cigarette? - Marnie: Yeah, yeah, yeah. 198 00:08:15,772 --> 00:08:17,306 I would just love one right about now 199 00:08:17,308 --> 00:08:19,108 - for some reason. - Marnie, you can't smoke in here. 200 00:08:19,142 --> 00:08:21,694 Well, we can go outside and smoke out there. 201 00:08:21,728 --> 00:08:23,696 Marnie. 202 00:08:23,730 --> 00:08:25,064 What? 203 00:08:28,869 --> 00:08:30,619 We'll smoke after. 204 00:08:33,240 --> 00:08:35,074 We had agreed on this once-a-month rule 205 00:08:35,125 --> 00:08:37,993 that was supposed to help with boundaries or some fuckin' shit. 206 00:08:37,995 --> 00:08:40,162 Yeah. I think that's good, though. 207 00:08:40,213 --> 00:08:43,165 I mean, I hate talking to people who aren't within 50 feet of me. 208 00:08:43,216 --> 00:08:44,750 Yeah, but every time I got her on the phone, 209 00:08:44,801 --> 00:08:47,336 - all she wanted to do was talk about stupid shit. - Right. 210 00:08:47,338 --> 00:08:49,004 Like they sell donuts at the movie theater... 211 00:08:49,055 --> 00:08:50,840 - ( groans ) - ...or whatever. Nothing real. 212 00:08:50,842 --> 00:08:52,558 I mean, she couldn't have been getting anything out of that. 213 00:08:52,592 --> 00:08:55,678 - Mm-hmm. - I thought talking less would keep us 214 00:08:55,680 --> 00:08:58,180 from having those stupid conversations about fuckin' zero. 215 00:08:58,182 --> 00:08:59,682 Guess who. 216 00:08:59,733 --> 00:09:02,234 - Hi. - Hey, you wanna go get a smoke? 217 00:09:02,269 --> 00:09:03,769 - No. - Why not? 218 00:09:03,820 --> 00:09:05,187 I'm-- 'cause I'm working right now. 219 00:09:05,238 --> 00:09:07,356 I'm involved. I'm giving back. 220 00:09:07,358 --> 00:09:09,108 Can you just take a break? 221 00:09:09,159 --> 00:09:11,827 No, no, but if you want one, you can have one. 222 00:09:11,862 --> 00:09:13,329 - Just take it. - That'd be great. 223 00:09:13,363 --> 00:09:15,614 - You'll meet me out there soon? - Mm-hmm. 224 00:09:15,665 --> 00:09:17,833 - See you soon. - Bye, bye. 225 00:09:19,119 --> 00:09:21,003 Man, you could've got your dick sucked. 226 00:09:21,037 --> 00:09:23,422 ( both laugh ) 227 00:09:23,456 --> 00:09:26,342 I let that kid make out with me the other night 228 00:09:26,376 --> 00:09:28,711 and he just, like, came in his pants instantly. 229 00:09:28,762 --> 00:09:30,713 - Aw. - Can you believe that? 230 00:09:30,715 --> 00:09:32,131 Were you pissed? 231 00:09:32,182 --> 00:09:34,683 No. I mean, I get it. It was flattering. 232 00:09:34,718 --> 00:09:36,602 He's having trouble with the whole God thing, 233 00:09:36,636 --> 00:09:39,939 so I told him just replace the word "God" for "Jessa" and, like, see if it helps. 234 00:09:39,973 --> 00:09:42,191 And now I'm, like, the only thing 235 00:09:42,225 --> 00:09:45,060 standing between him and a crack pipe. 236 00:09:45,062 --> 00:09:48,898 You think it's fine if I throw out all of Hannah's refrigerator magnets? 237 00:09:50,734 --> 00:09:54,703 Ugh, this whole thing is why I hate relationships between white people. 238 00:09:57,057 --> 00:09:58,457 - Well, you don't even smoke. - You don't-- 239 00:09:58,491 --> 00:10:00,292 I smoke every once in a while. 240 00:10:00,327 --> 00:10:02,628 - When? - I do every once in a while. 241 00:10:02,662 --> 00:10:04,580 And then you started acting-- I don't even know what that was. 242 00:10:04,631 --> 00:10:06,799 - You derailed the whole meeting. - Don't be a drama queen. 243 00:10:06,833 --> 00:10:08,500 That's unprofessional. No, that's unprofessional. 244 00:10:08,552 --> 00:10:10,336 Come on, they liked us. We're going back to meet with Marcos. 245 00:10:10,387 --> 00:10:11,587 - I know. - Chill the fuck out. 246 00:10:11,588 --> 00:10:12,838 All right, it was fuckin' strange, man. 247 00:10:12,889 --> 00:10:15,257 - It was weird. - Don't call me "man." 248 00:10:15,259 --> 00:10:17,893 - Oh, my God. - What? 249 00:10:17,928 --> 00:10:20,145 Bella, what is going on with you? 250 00:10:20,180 --> 00:10:23,349 - Can you talk to me? - I'm talking to you right now. 251 00:10:23,400 --> 00:10:25,985 Because you are, like, coming from a place that I-- 252 00:10:26,019 --> 00:10:27,519 I don't even recognize this person. 253 00:10:27,571 --> 00:10:30,439 Come here. Come here. 254 00:10:30,490 --> 00:10:31,857 All right, you know what? 255 00:10:31,908 --> 00:10:34,109 - You wanna know what's wrong? - Yeah. 256 00:10:34,111 --> 00:10:36,278 I'll tell you what's wrong. Sit down. 257 00:10:39,950 --> 00:10:44,787 Okay, just so you know, what happened in there was fucking awesome. 258 00:10:44,789 --> 00:10:47,122 - I'm so psyched about it. - Yeah, me, too. 259 00:10:47,124 --> 00:10:50,626 What else is happening in our relationship together, 260 00:10:50,628 --> 00:10:52,344 I can't do it anymore. 261 00:10:52,379 --> 00:10:53,796 You're talking about the intimacy. 262 00:10:53,798 --> 00:10:55,547 Yes, I'm talking about the intimacy. 263 00:10:55,599 --> 00:10:58,634 I can't do it anymore, Desi. It's not working for me. 264 00:10:58,685 --> 00:11:00,686 I'm not supposed to be someone's mistress. 265 00:11:00,720 --> 00:11:03,439 Nobody thinks of you as a mistress, Marn. 266 00:11:03,473 --> 00:11:04,974 But because nobody thinks about me at all, 267 00:11:04,976 --> 00:11:06,892 like, in relation to you. 268 00:11:06,943 --> 00:11:08,060 I do. 269 00:11:09,479 --> 00:11:11,864 That's not all that matters to me. 270 00:11:11,898 --> 00:11:13,732 We're building a future together, 271 00:11:13,783 --> 00:11:17,036 - a musical future together. - Yeah. 272 00:11:17,070 --> 00:11:21,073 So why the fuck do you still have a girlfriend who isn't me? 273 00:11:23,126 --> 00:11:25,961 Well, I never said that I would end anything with Clementine. 274 00:11:25,996 --> 00:11:27,830 Yeah, but, see, it's normal for someone 275 00:11:27,881 --> 00:11:29,665 to not want the person that they're sleeping with 276 00:11:29,716 --> 00:11:31,300 to be sleeping with somebody else. 277 00:11:31,334 --> 00:11:34,470 Yeah, I think that's a very culturally-specific statement. 278 00:11:34,504 --> 00:11:37,673 But I also think that I've been very clear with you from the beginning, Marn. 279 00:11:37,724 --> 00:11:39,558 Yes, you have, but that doesn't make it okay. 280 00:11:39,592 --> 00:11:41,510 That doesn't make it feel okay. 281 00:11:41,561 --> 00:11:44,013 You are very young. You are very smart. 282 00:11:44,064 --> 00:11:46,098 - You are very beautiful. - Thank you. 283 00:11:46,149 --> 00:11:49,568 And you're living in this amazing city, okay? 284 00:11:49,602 --> 00:11:52,354 And if we're gonna have this incredible, explosive, 285 00:11:52,405 --> 00:11:56,575 sexually collaborative, musical, love relationship, 286 00:11:56,609 --> 00:11:58,911 which I can totally see, to be honest with you, 287 00:11:58,945 --> 00:12:01,113 maybe right now what you need to be doing 288 00:12:01,164 --> 00:12:03,866 is exploring and embracing your freedom 289 00:12:03,917 --> 00:12:07,953 and figuring out what it is that you really, really want. 290 00:12:11,374 --> 00:12:14,593 The problem with your plan... 291 00:12:14,627 --> 00:12:17,046 is that I already know what I want. 292 00:12:18,965 --> 00:12:22,101 You're not offering it to me. 293 00:12:22,135 --> 00:12:26,689 So it's my sober birthday next week-- four months. 294 00:12:26,723 --> 00:12:28,891 Oh, cool. What are you gonna do? 295 00:12:28,942 --> 00:12:30,893 Uh, I don't know. 296 00:12:30,944 --> 00:12:34,029 Laser tag, bumper cars or something. 297 00:12:34,064 --> 00:12:35,531 You'll probably have plans, 298 00:12:35,565 --> 00:12:38,584 so it'll just be me alone at Chuck E. Cheese again. 299 00:12:41,538 --> 00:12:43,756 When's yours? 300 00:12:43,790 --> 00:12:48,293 I used to have one, but then I... didn't. 301 00:12:48,328 --> 00:12:49,912 Well, make another one then, no? 302 00:12:49,963 --> 00:12:51,630 No, you only get one birthday. 303 00:12:51,664 --> 00:12:53,766 Oh. 304 00:12:53,800 --> 00:12:55,501 But if you're serious about actually doing something, 305 00:12:55,552 --> 00:12:57,336 I'm-- I'm in. 306 00:12:57,387 --> 00:13:00,339 Oh, okay. I'll keep that in mind. 307 00:13:00,390 --> 00:13:03,258 How have your nights been with what's-her-face? 308 00:13:03,309 --> 00:13:05,978 ( laughs ) 309 00:13:06,012 --> 00:13:09,064 - Good, good, good. - Right. 310 00:13:09,099 --> 00:13:11,283 It's not like I see her every day or anything. 311 00:13:11,317 --> 00:13:13,102 You're a liar. 312 00:13:13,153 --> 00:13:15,104 I mean, it's cute. It's very funny. 313 00:13:15,155 --> 00:13:16,855 But, you know. 314 00:13:16,940 --> 00:13:19,158 I really have to pee. Can you hold my bag a sec? 315 00:13:19,192 --> 00:13:21,160 I'll be one second. I just-- 316 00:13:21,194 --> 00:13:23,946 Adam: You're-- you're gonna do that here? 317 00:13:23,948 --> 00:13:28,167 I'm not waiting for a park or, like, stepping into a restaurant. 318 00:13:28,201 --> 00:13:31,120 Jesus fucking-- okay. 319 00:13:32,422 --> 00:13:34,373 ( groans ) 320 00:13:35,508 --> 00:13:36,542 Okay, cop, cop, cop, cop, cop. 321 00:13:36,593 --> 00:13:37,676 - What--? - ( siren chirps ) 322 00:13:37,710 --> 00:13:39,128 Put a plug in it. 323 00:13:39,130 --> 00:13:41,547 ( siren chirping ) 324 00:13:41,598 --> 00:13:42,881 Are you serious? 325 00:13:42,932 --> 00:13:45,267 Sorry. All done here, Officer. 326 00:13:45,301 --> 00:13:46,602 Sorry, Officer, she's foreign. 327 00:13:46,636 --> 00:13:48,220 You can't piss in the street, miss. 328 00:13:48,271 --> 00:13:50,305 Oh, come on. Are you gonna write me up? 329 00:13:50,356 --> 00:13:52,224 - Yeah. - Why don't you write the city up 330 00:13:52,275 --> 00:13:54,143 for not having enough places for women to piss in? 331 00:13:54,145 --> 00:13:55,978 - All right, Jessa. - Are you kidding me? 332 00:13:56,029 --> 00:13:58,480 There's a toilet like every 17 blocks, you know. 333 00:13:59,649 --> 00:14:00,732 This is insane. 334 00:14:00,784 --> 00:14:02,317 ( ticket tears ) 335 00:14:02,368 --> 00:14:05,320 This is your summons. You'll pay a $50 fine, all right? 336 00:14:05,322 --> 00:14:07,790 Are you serious? ( laughs ) 337 00:14:07,824 --> 00:14:09,992 Why don't I just send you the bill from my gynecologist 338 00:14:10,043 --> 00:14:11,660 when I get a UTI from holding it in? 339 00:14:11,711 --> 00:14:13,462 No. 340 00:14:13,496 --> 00:14:14,830 Now, ma'am, you didn't want to do that. 341 00:14:14,881 --> 00:14:17,416 You know what? I'm tired of being complacent. Bye. 342 00:14:17,467 --> 00:14:19,301 Turn around. Stop walking. Turn around. 343 00:14:19,335 --> 00:14:20,836 - You're under arrest. - ( laughs ) 344 00:14:20,838 --> 00:14:22,805 You're under arrest. Do not resist. 345 00:14:22,839 --> 00:14:24,673 Ow, ow! Come on, that hurts. 346 00:14:24,675 --> 00:14:26,475 - He's hurting her. Stop, you're hurting her! - Jessa: That hurts! 347 00:14:26,509 --> 00:14:28,310 - She's fine, she's fine. - Stop resisting. Ma'am-- 348 00:14:28,344 --> 00:14:29,928 - Ma'am-- hey, hey, hey! - Would you stop? You're hurting-- 349 00:14:29,979 --> 00:14:31,480 - Get this guy off me! Hey, knock it off! - All right. 350 00:14:31,514 --> 00:14:33,682 - You're done. Come over here. - And you be still. 351 00:14:39,355 --> 00:14:42,324 ( chatter ) 352 00:14:42,358 --> 00:14:45,160 ( music playing inside ) 353 00:15:02,595 --> 00:15:05,714 Yeah, she literally said that the guys from Green Day wanted to have sex with her. 354 00:15:05,716 --> 00:15:07,683 - That's disgusting. - Ugh. 355 00:15:07,717 --> 00:15:09,551 Zed, Zed, do another bong hit, 356 00:15:09,602 --> 00:15:11,053 okay, 'cause by the time I took the picture, 357 00:15:11,104 --> 00:15:14,223 the smoke wasn't in that whimsical cloud shape anymore. 358 00:15:14,274 --> 00:15:16,141 ( water bubbles ) 359 00:15:18,027 --> 00:15:19,728 - ( shutter clicks ) - Oh, the whimsy. 360 00:15:19,730 --> 00:15:21,196 God, I love the poets. 361 00:15:21,231 --> 00:15:22,948 This party sucks dick. 362 00:15:22,982 --> 00:15:24,399 What are you talking about? 363 00:15:24,450 --> 00:15:26,401 The twins who live here have legal access 364 00:15:26,452 --> 00:15:28,320 to medicinal mushrooms and ecstasy. 365 00:15:28,371 --> 00:15:31,039 I mean, it's like, you're welcome. 366 00:15:31,074 --> 00:15:33,709 I really don't feel good. I think I have mono. 367 00:15:33,743 --> 00:15:36,378 - For the fifth time? - Yeah. 368 00:15:36,412 --> 00:15:39,748 Maybe it's finally something more serious. 369 00:15:39,750 --> 00:15:41,583 ( gasps ) Lilly, Lilly, 370 00:15:41,634 --> 00:15:43,719 show me those diminutive little nips. 371 00:15:43,753 --> 00:15:45,721 - ( shutter clicks ) - Elijah: Yeah. 372 00:15:45,755 --> 00:15:47,005 What are you doing? 373 00:15:47,056 --> 00:15:48,840 Did you, like, watch the Bill Cunningham documentary? 374 00:15:48,892 --> 00:15:51,260 Why are you taking so many pictures? 375 00:15:51,262 --> 00:15:53,345 I just realized I got so good at taking selfies, 376 00:15:53,396 --> 00:15:55,180 I wasn't feeling challenged anymore. 377 00:15:55,231 --> 00:15:56,565 And then I thought, 378 00:15:56,599 --> 00:16:00,352 "What would happen if I turned the camera around?" 379 00:16:01,771 --> 00:16:03,939 It was a real epiphany for me, Hannah. 380 00:16:03,941 --> 00:16:06,992 I feel really uncomfortable. Everyone from my program's here. 381 00:16:07,026 --> 00:16:08,527 I don't want to be here right now. 382 00:16:08,578 --> 00:16:10,195 It's just because you hot-rolled your hair. 383 00:16:10,246 --> 00:16:12,998 It's just you. You're uncomfortable in your own skin 384 00:16:13,032 --> 00:16:14,752 and you think it's everybody else's problem. 385 00:16:14,784 --> 00:16:18,704 But you know what? Wherever you are, there you go. 386 00:16:18,755 --> 00:16:20,289 Is that the quote? 387 00:16:20,291 --> 00:16:21,957 Does that sound right? 388 00:16:22,008 --> 00:16:25,294 Tito, what are you doing? ( smooches ) 389 00:16:25,345 --> 00:16:27,629 It's just like everybody's saying it's such a gift, you know, 390 00:16:27,631 --> 00:16:30,182 to have all this time to write, but then how come the only thing I want to do 391 00:16:30,216 --> 00:16:33,802 is Google the one month where Woody Harrelson and Glenn Close were a couple? 392 00:16:33,804 --> 00:16:35,437 This is what you always do, okay? 393 00:16:35,471 --> 00:16:38,223 It's like in college when you would cry and cry into your tater tots 394 00:16:38,274 --> 00:16:39,954 about not getting your papers done on time, 395 00:16:39,976 --> 00:16:41,777 but somehow you would always get those papers done. 396 00:16:41,811 --> 00:16:43,395 Yeah, but Marnie wrote like half those papers, 397 00:16:43,446 --> 00:16:45,981 and now I'm in school for the thing I actually want to do, 398 00:16:45,983 --> 00:16:47,866 so shouldn't I actually want to do it? 399 00:16:47,900 --> 00:16:50,035 No, that's not how it works. 400 00:16:50,069 --> 00:16:52,738 Nobody likes what they do. 401 00:16:52,789 --> 00:16:55,791 Do you think Dakota Fanning wants to be Dakota Fanning? 402 00:16:55,825 --> 00:16:57,209 100%. 403 00:16:57,243 --> 00:16:58,577 Being Dakota Fanning is amazing. 404 00:16:58,628 --> 00:17:00,495 You get so many free boots. 405 00:17:00,546 --> 00:17:02,748 Well, if that's how you feel, why are you even trying? 406 00:17:02,799 --> 00:17:04,666 Because I'm a writer and that's what I do. 407 00:17:04,668 --> 00:17:07,970 Well, I was a dancer, but you don't see me five-six-seven-eighting 408 00:17:08,004 --> 00:17:09,221 my way into rooms anymore, do you? 409 00:17:09,255 --> 00:17:11,974 And when you let that go... 410 00:17:12,008 --> 00:17:13,175 what was that like? 411 00:17:13,226 --> 00:17:16,428 It was the biggest relief in the world. 412 00:17:18,982 --> 00:17:20,515 - Hannah? - Mm-hmm. 413 00:17:20,566 --> 00:17:22,934 Everything works out the way it should. 414 00:17:26,856 --> 00:17:29,524 This side of the room needs to be sexier. 415 00:17:29,575 --> 00:17:31,526 That's good. That's really prom-y. 416 00:17:31,577 --> 00:17:33,412 ( music playing ) 417 00:17:33,446 --> 00:17:37,416 ( sings along ) ♪ You got me doin' funny things like a clown ♪ 418 00:17:37,450 --> 00:17:40,619 - ♪ Just look at me... ♪ - ( phone buzzing ) 419 00:17:40,670 --> 00:17:41,837 Ploshansky. 420 00:17:41,871 --> 00:17:44,256 ♪ When you wear your high-heeled boots... ♪ 421 00:17:44,290 --> 00:17:46,041 What? 422 00:17:47,210 --> 00:17:49,778 Are you fucking kidding me? 423 00:17:49,812 --> 00:17:51,446 When? 424 00:17:53,016 --> 00:17:54,683 Both of you? 425 00:17:54,717 --> 00:17:57,386 Chandra: You know what I really hate is this cross-pollination, 426 00:17:57,388 --> 00:18:00,355 like blogs becoming books, which then become TV shows. 427 00:18:00,390 --> 00:18:01,857 Yeah, don't worry, just breathe. 428 00:18:01,891 --> 00:18:04,393 Nobody's gonna force you to watch "The Fault in Our Stars." 429 00:18:04,395 --> 00:18:08,030 - ( all laugh ) - You guys sound so old. 430 00:18:08,064 --> 00:18:11,366 And I don't get why we're so judgy about popular writing. 431 00:18:11,401 --> 00:18:13,068 I write one story with a blowjob in it 432 00:18:13,070 --> 00:18:14,569 and suddenly I'm "Fifty Shades of Grey" girl. 433 00:18:14,571 --> 00:18:16,738 Yeah, that wasn't just because of the blowjob, Hannah. 434 00:18:16,789 --> 00:18:19,408 Yeah, some stories about blowjobs have literary merit. 435 00:18:19,410 --> 00:18:21,660 Yeah, like D.H. Lawrence, 436 00:18:21,744 --> 00:18:23,578 Henry Miller, Philip Roth, Martin Amis. 437 00:18:23,580 --> 00:18:25,080 Ha! 438 00:18:25,082 --> 00:18:26,715 Ha? What ha? 439 00:18:26,749 --> 00:18:29,751 Ha, you only named writers with penises. 440 00:18:29,802 --> 00:18:32,471 - Oh, snap. - She has a point. She has a point. 441 00:18:32,505 --> 00:18:34,239 Chandra: Yeah, how are you gonna answer that, D? 442 00:18:34,273 --> 00:18:35,724 Uh, with an "And?" 443 00:18:35,758 --> 00:18:37,893 And it's the same kind of patriarchal bullshit 444 00:18:37,927 --> 00:18:39,761 female authors have been dealing with for centuries. 445 00:18:39,812 --> 00:18:41,813 - You're part of it. - Take it easy. 446 00:18:41,848 --> 00:18:44,399 You're starting to sound a little hysterical here, okay? 447 00:18:44,434 --> 00:18:46,852 - ( laughs ) - ( exhales ) Hysteria? 448 00:18:46,903 --> 00:18:50,021 Hysteria is how they diagnosed women 449 00:18:50,073 --> 00:18:52,574 who they found uppity in the 1800s 450 00:18:52,608 --> 00:18:54,659 and had an excuse to remove their ovaries. 451 00:18:54,694 --> 00:18:55,994 That was not my intent. 452 00:18:56,028 --> 00:18:57,612 I was just saying it's getting a little electric in here. 453 00:18:57,614 --> 00:18:58,997 Chandra: You're missing her points here. 454 00:18:59,031 --> 00:19:02,617 Being pigeonholed isn't fun. 455 00:19:02,668 --> 00:19:04,703 And if you guys doubt me, 456 00:19:04,754 --> 00:19:07,706 why don't you take a turn in the hot seat? 457 00:19:07,757 --> 00:19:09,374 For example, look at Jeffrey. 458 00:19:09,425 --> 00:19:11,259 What a little rich, whiney white guy. 459 00:19:11,294 --> 00:19:14,963 Thinks he's Updike, thinks it's a revolution that he hates his parents. 460 00:19:14,965 --> 00:19:16,882 You probably only have one ball. 461 00:19:16,933 --> 00:19:19,718 I have two balls, thank you. 462 00:19:19,769 --> 00:19:22,003 I don't know why you're laughing, Chester. 463 00:19:22,038 --> 00:19:24,473 You are a tragically hip gaysian... 464 00:19:24,475 --> 00:19:26,241 Thank you. 465 00:19:26,275 --> 00:19:31,563 ...who is writing manic-pixie-dream-girl- pseudo-"Weetzie Bat" bullshit. 466 00:19:31,614 --> 00:19:33,899 Your whole story was just like a winky-eye emoji 467 00:19:33,950 --> 00:19:35,117 followed by a poop emoji. 468 00:19:35,151 --> 00:19:36,591 - D. August: Dude. - ( Priya laughs ) 469 00:19:36,619 --> 00:19:38,203 - Chandra. - All right, yeah. 470 00:19:38,237 --> 00:19:40,288 We started out as friends, now I'm not so sure. 471 00:19:40,323 --> 00:19:41,990 But you were blessed with an exotic name 472 00:19:41,992 --> 00:19:43,992 and now you get to be the first and foremost authority 473 00:19:43,994 --> 00:19:46,294 on third-world issues here in Iowa. 474 00:19:46,329 --> 00:19:47,579 - Huh. - Dude! 475 00:19:47,630 --> 00:19:48,747 - Priya. - Hmm? 476 00:19:48,798 --> 00:19:50,632 If you keep writing about prison in the South, 477 00:19:50,666 --> 00:19:53,066 I'm gonna murder someone and go to prison right here in Iowa. 478 00:19:53,970 --> 00:19:56,721 - Logan. - Bring it, Hannah. What? 479 00:19:56,756 --> 00:19:59,474 You are the most bad mood Millie. 480 00:19:59,509 --> 00:20:01,676 There's like a storm cloud over our whole classroom. 481 00:20:01,678 --> 00:20:03,645 Get it together. Take an Ativan. 482 00:20:03,679 --> 00:20:05,514 You have no idea what medications 483 00:20:05,516 --> 00:20:07,482 I'm already on, frankly, Hannah. 484 00:20:07,517 --> 00:20:09,317 And we've got D. August. 485 00:20:09,352 --> 00:20:11,186 - ( scoffs ) - I know, I know. 486 00:20:11,188 --> 00:20:13,939 We don't mention D. August because he's the golden boy of our program 487 00:20:13,990 --> 00:20:16,870 and we're all busy, you know, licking his anus, his balls, and his taint. 488 00:20:16,909 --> 00:20:18,910 Somebody's licking my balls? I didn't know that. 489 00:20:18,945 --> 00:20:22,080 - Thank you, guys. - But this "patron saint of the streets" thing, 490 00:20:22,114 --> 00:20:24,249 it's bullshit. We know it. 491 00:20:24,283 --> 00:20:26,034 This is not a hardened criminal. 492 00:20:26,068 --> 00:20:28,086 This guy's never been to jail. 493 00:20:28,120 --> 00:20:29,504 Can I see your record? 494 00:20:29,539 --> 00:20:32,290 Can I see your criminal record? 495 00:20:33,509 --> 00:20:36,545 Guys, this is what history does to us. 496 00:20:36,596 --> 00:20:39,297 And I don't want to be the only one who's honest. 497 00:20:39,348 --> 00:20:42,434 I want us to be honest together. 498 00:20:55,698 --> 00:20:59,317 I think it's better that you guys chew on all this without me. 499 00:21:01,370 --> 00:21:02,737 Really soak it in. 500 00:21:02,739 --> 00:21:06,625 I have to go now. 501 00:21:09,245 --> 00:21:10,629 ( thuds ) 502 00:21:10,663 --> 00:21:14,082 Chandra: I think we just found our own Lindsay Lohan. 503 00:21:14,084 --> 00:21:16,218 That was some fucked-up shit. 504 00:21:16,252 --> 00:21:17,636 ( siren wailing ) 505 00:21:17,670 --> 00:21:20,338 I hope you goons are fuckin' proud of yourselves. 506 00:21:20,389 --> 00:21:22,507 We didn't do anything. 507 00:21:23,893 --> 00:21:25,594 - You didn't do anything? - No. 508 00:21:25,645 --> 00:21:28,096 You guys are a pair of barbarians. 509 00:21:28,098 --> 00:21:29,514 You know that? 510 00:21:29,565 --> 00:21:31,433 We live in a civil society 511 00:21:31,435 --> 00:21:34,769 that's buttressed by decency and respect, okay? 512 00:21:34,820 --> 00:21:37,188 We don't resist arrest when we've done something wrong. 513 00:21:37,240 --> 00:21:39,107 We don't tackle police officers. 514 00:21:39,109 --> 00:21:41,860 And we sure as fuck do not urinate on the sidewalk! 515 00:21:41,911 --> 00:21:45,447 It was abuse. It was Stop and Frisk. 516 00:21:45,449 --> 00:21:47,999 You cretins owe me three grand. 517 00:21:48,034 --> 00:21:49,668 Three grand! 518 00:21:49,702 --> 00:21:50,952 ( car door closes ) 519 00:21:50,954 --> 00:21:53,788 - ( tires squeal ) - ( horn honks ) 520 00:21:53,790 --> 00:21:57,425 ( police radio chatter ) 521 00:21:57,460 --> 00:21:59,628 Fuckin' hate cops. 522 00:22:01,514 --> 00:22:06,885 Fuzz, po-po, pigs. 523 00:22:10,556 --> 00:22:12,774 Okay, later. 524 00:22:12,808 --> 00:22:14,059 Where are you going? 525 00:22:14,110 --> 00:22:15,810 I'm not doing this with you. 526 00:22:15,812 --> 00:22:17,145 What? 527 00:22:17,196 --> 00:22:18,647 Adam, you saw what they were doing. 528 00:22:18,698 --> 00:22:20,982 Grow up. 529 00:22:21,033 --> 00:22:23,234 You're a bad influence. 530 00:22:23,286 --> 00:22:24,986 I'm a bad influence. 531 00:22:25,037 --> 00:22:27,289 You're an adult man. I can't be an influence. 532 00:22:27,323 --> 00:22:28,957 You know, I saw this all the time with you and Hannah-- 533 00:22:28,991 --> 00:22:31,232 you getting her into these fucking ridiculous situations, 534 00:22:31,243 --> 00:22:33,495 walking away, just being fucking manipulative. 535 00:22:34,997 --> 00:22:36,665 I had sympathy because I knew you had a problem, 536 00:22:36,716 --> 00:22:40,635 but you're sober and you're still pulling this shit. 537 00:22:40,670 --> 00:22:44,005 What are you trying to provoke? 538 00:22:44,007 --> 00:22:46,391 You know what? I don't even want to-- I don't want to know. 539 00:22:46,425 --> 00:22:48,643 It's, uh... 540 00:22:48,678 --> 00:22:52,013 I don't have time for this. I don't need any more friends. 541 00:22:52,015 --> 00:22:54,733 Oh, so none is enough for you? 542 00:23:00,156 --> 00:23:02,357 Adam, I do. 543 00:23:03,242 --> 00:23:04,909 Please. 544 00:23:07,530 --> 00:23:10,415 Adam, I really need you to be my friend. 545 00:23:11,584 --> 00:23:13,618 - ( music playing ) - Yeah, we do. 546 00:23:13,669 --> 00:23:15,453 Yeah, we really do. 547 00:23:15,504 --> 00:23:18,039 ( chatter continues ) 548 00:23:32,855 --> 00:23:36,024 ( crowd chattering ) 549 00:23:38,060 --> 00:23:41,563 ( crowd cheering, chanting ) 550 00:23:41,565 --> 00:23:44,065 ( nickers ) 551 00:23:45,476 --> 00:23:53,706 Sync & corrections by honeybunny www.MY-SUBS.com 552 00:23:53,826 --> 00:23:56,578 ♪ I have all that I need ♪ 553 00:23:56,612 --> 00:24:01,716 ♪ And now that I have it, I don't want it anymore ♪ 554 00:24:01,751 --> 00:24:04,452 ♪ I don't have what I need ♪ 555 00:24:04,487 --> 00:24:09,824 ♪ And now that I want it, I don't have it anymore ♪ 556 00:24:09,859 --> 00:24:18,032 ♪ 'Cause everybody wants somebody, too ♪ 557 00:24:18,067 --> 00:24:25,974 ♪ And everybody wants somebody new ♪ 558 00:24:30,012 --> 00:24:32,747 ♪ I don't have what I need ♪ 559 00:24:32,782 --> 00:24:37,619 ♪ And now that I want it, I don't have it anymore ♪ 560 00:24:37,653 --> 00:24:40,722 ♪ I have all that I need ♪ 561 00:24:40,756 --> 00:24:46,194 ♪ And now that I have it, I don't want it anymore ♪ 562 00:24:46,228 --> 00:24:54,436 ♪ 'Cause everybody wants somebody, too ♪ 563 00:24:54,470 --> 00:24:57,906 ♪ I have ♪ 564 00:24:57,940 --> 00:25:04,312 ♪ Everything I've ever really wanted ♪ 565 00:25:04,346 --> 00:25:06,915 ♪ Hoping for the best ♪ 566 00:25:06,949 --> 00:25:11,085 ♪ All the time. ♪ 45039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.