Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,184 --> 00:00:06,531
- My Will-o'-Wisp.
- How on earth did you find me?
2
00:00:08,187 --> 00:00:10,689
So we maybe shouldn't have
taken her out of rehab.
3
00:00:10,690 --> 00:00:13,688
- I don't want to do this.
- So, you're dumping me?
4
00:00:13,689 --> 00:00:15,275
You can't break up with me, Ray.
5
00:00:15,276 --> 00:00:17,965
I wouldn't be eating pizza in front
of you if I actually liked you.
6
00:00:17,966 --> 00:00:20,554
Adam, can we see you for one more second?
7
00:00:20,555 --> 00:00:23,147
Congratulations. You got it.
8
00:00:25,739 --> 00:00:28,416
That was my boyfriend, and
he just got cast on Broadway.
9
00:00:28,417 --> 00:00:32,029
Wow! Well, good luck,
'cause I'll tell you what.
10
00:00:32,030 --> 00:00:36,293
He's going to need you to
support him and forgive him.
11
00:00:36,294 --> 00:00:39,558
'Cause he's gonna be an asshole.
12
00:00:48,073 --> 00:00:50,202
Grandma's going to die.
13
00:00:50,243 --> 00:00:53,386
What? But I thought it
was just a broken femur.
14
00:00:53,451 --> 00:00:55,359
No, now she has pneumonia.
15
00:00:55,392 --> 00:00:57,533
The doctors don't think
she's gonna make it.
16
00:00:57,566 --> 00:01:00,343
Well, can't they do something about that?
17
00:01:00,376 --> 00:01:02,753
Hannah, Grandma's dying.
18
00:01:02,786 --> 00:01:06,729
You have to come see her before
she dies, if that matters to you.
19
00:01:06,763 --> 00:01:08,839
Of course it matters to me.
20
00:01:08,904 --> 00:01:11,914
Then just get here now.
21
00:01:11,987 --> 00:01:16,365
Okay. Okay, I'm coming.
22
00:01:17,833 --> 00:01:22,569
.::Sync and corrected by thatjulio::.
.::www.MY-SUBS.com::.
23
00:01:22,647 --> 00:01:24,987
I'm really sorry I can't come.
24
00:01:25,020 --> 00:01:29,365
I really understand. It's not
a great time to leave town.
25
00:01:29,399 --> 00:01:31,135
I just can't miss the
first week of rehearsals.
26
00:01:31,168 --> 00:01:34,276
I think it sets a really bad precedent.
27
00:01:34,309 --> 00:01:35,944
Yeah, I totally get it. I really do.
28
00:01:35,977 --> 00:01:37,653
I just hope I have a chance
to say good-bye to my Grandma.
29
00:01:37,686 --> 00:01:39,159
It's not like we were that close.
30
00:01:39,192 --> 00:01:42,000
She was a really good Grandma, and she
always cut out the "Cathy" cartoons for me
31
00:01:42,033 --> 00:01:44,273
and mailed them to me on Fridays.
32
00:01:44,306 --> 00:01:46,308
The only thing I remember about my Grandma
33
00:01:46,341 --> 00:01:49,185
is she had really rough
skin and she spit a lot.
34
00:01:49,218 --> 00:01:52,992
My Grandma's, like, very neat, and
she had skin like a kitten's ear.
35
00:01:56,637 --> 00:01:59,406
I miss you even when
you're gone for a night.
36
00:01:59,440 --> 00:02:02,851
Yeah, but you're gonna have so much
fun with all your new theater friends.
37
00:02:04,253 --> 00:02:06,458
- But I can't do this...
- No!
38
00:02:06,491 --> 00:02:08,394
With my theater friends.
39
00:02:08,428 --> 00:02:11,965
No.
40
00:02:29,783 --> 00:02:31,481
Hi, aunt Margo.
41
00:02:31,514 --> 00:02:36,033
- Oh, thank God you are finally here.
- Hey.
42
00:02:36,066 --> 00:02:38,605
I'm losing my fucking mind over all this.
43
00:02:38,638 --> 00:02:40,302
You okay, aunt Margo?
44
00:02:40,342 --> 00:02:42,880
Am I okay? That's a strange
question, Hannah, considering...
45
00:02:42,913 --> 00:02:44,850
No, I'm the one that's
gotta keep it all together
46
00:02:44,883 --> 00:02:46,484
so that everyone else can fall apart.
47
00:02:46,517 --> 00:02:48,759
Look, just be prepared. She looks terrible.
48
00:02:48,792 --> 00:02:50,826
And for God's sake, please don't cry.
49
00:02:50,858 --> 00:02:53,963
Okay.
50
00:02:55,565 --> 00:02:57,140
- Hi.
- Hannah.
51
00:02:57,173 --> 00:03:00,240
Hi, Grandma, hi.
52
00:03:00,281 --> 00:03:04,350
Well, you look nice. What did you do?
53
00:03:04,423 --> 00:03:05,920
I gained 15 pounds.
54
00:03:05,993 --> 00:03:07,657
Grandma Flo, you look great.
55
00:03:07,698 --> 00:03:09,826
Well, I don't know why that would be.
56
00:03:09,867 --> 00:03:13,837
And, besides, it stinks
to beat the band in here.
57
00:03:13,870 --> 00:03:19,083
It really does. It smells like...
pee? Can we talk to a nurse about that?
58
00:03:19,116 --> 00:03:20,579
Oh, okay.
59
00:03:20,619 --> 00:03:22,386
Okay, Grandma, how's your femur?
60
00:03:22,419 --> 00:03:26,092
I have two rods in my
leg. Do you believe that?
61
00:03:26,158 --> 00:03:29,127
No, you do not seem like the two-rod type.
62
00:03:29,160 --> 00:03:33,371
Yeah, now they're telling
me that I have pneumonia.
63
00:03:33,404 --> 00:03:34,876
Fuck.
64
00:03:34,909 --> 00:03:36,508
Grandma, that's the worst.
65
00:03:36,541 --> 00:03:39,078
I had pneumonia when I was little and
I had to watch TV for, like, two weeks.
66
00:03:39,111 --> 00:03:41,784
Well, it's not the same
at all when you're my age.
67
00:03:41,817 --> 00:03:43,954
Can you tell me where your
femur is so I don't touch it?
68
00:03:43,987 --> 00:03:45,356
Hey, Sweetie.
69
00:03:45,389 --> 00:03:47,495
Hi, Mommy! Hey, how's it going?
70
00:03:47,569 --> 00:03:50,265
- Hi.
- Hi, aunt Sissy. Hey.
71
00:03:50,305 --> 00:03:53,839
Oh, it is so great when
you all come to visit.
72
00:03:53,872 --> 00:03:56,269
She just lights up like a Christmas tree.
73
00:03:56,303 --> 00:03:58,508
What are you talking about?
We're here all the time.
74
00:03:58,541 --> 00:04:00,645
I was here for her last two MRIS.
75
00:04:00,678 --> 00:04:03,611
Which I wanted to come
to, but you told me not to.
76
00:04:03,612 --> 00:04:05,156
- Exactly.
- Well, I honestly don't keep track
77
00:04:05,157 --> 00:04:06,648
of the comings and
goings of the both of you.
78
00:04:06,681 --> 00:04:08,417
I saw your calendar in the kitchen.
79
00:04:08,457 --> 00:04:10,721
- You know what? I must look like a fright.
- Mm-mm.
80
00:04:10,754 --> 00:04:14,194
Dipping your filthy fingers into mom's
only water source isn't gonna fix that.
81
00:04:14,227 --> 00:04:16,099
- Oh, God.
- Loreen.
82
00:04:16,132 --> 00:04:18,652
- No, I'm fine.
- Oh.
83
00:04:18,653 --> 00:04:20,132
Just didn't feel so
great there for a second.
84
00:04:20,173 --> 00:04:21,900
You've barely eaten today.
85
00:04:21,973 --> 00:04:24,372
Hannah, why don't you take your mom
somewhere to get something to eat?
86
00:04:24,437 --> 00:04:26,141
Well, she can just eat what's on the tray.
87
00:04:26,174 --> 00:04:28,309
- Honey, let's go have lunch.
- Okay, got it.
88
00:04:28,342 --> 00:04:30,876
- Be right back.
- Get her a sandwich.
89
00:04:30,917 --> 00:04:32,412
Okay.
90
00:04:32,445 --> 00:04:33,884
Oh, boy.
91
00:04:33,949 --> 00:04:38,684
You think that you've accepted
that your mother wasn't that good...
92
00:04:38,724 --> 00:04:41,953
And then you realize that
you've always had this hope
93
00:04:41,986 --> 00:04:43,456
that there'd be a conversation
94
00:04:43,489 --> 00:04:46,059
where the two of you would
have some kind of breakthrough.
95
00:04:47,662 --> 00:04:52,604
When they die, that
conversation can never come.
96
00:04:52,637 --> 00:04:55,467
I don't totally understand
what made her such a bad mother.
97
00:04:55,508 --> 00:04:57,338
I mean, like, she was
always very loving to me.
98
00:04:57,371 --> 00:05:00,242
That's not true, not about your weight.
99
00:05:00,275 --> 00:05:04,846
She ruined Margo and Sissy's lives.
They're very misshapen people.
100
00:05:07,285 --> 00:05:10,017
Will you do me a huge favor?
101
00:05:10,050 --> 00:05:12,648
Anything.
102
00:05:12,721 --> 00:05:15,122
Will you tell Grandma
that you're marrying Adam?
103
00:05:16,429 --> 00:05:17,894
What?
104
00:05:17,927 --> 00:05:21,997
It's just not much is doing
romantically with her grandkids.
105
00:05:22,030 --> 00:05:25,607
I mean, Rebecca is severely arrested.
106
00:05:25,640 --> 00:05:28,241
- I love her so much.
- But, mom, I'm not marrying Adam.
107
00:05:28,274 --> 00:05:31,281
She's going to die soon.
What does it matter?
108
00:05:31,314 --> 00:05:32,576
Mom, that's insane.
109
00:05:32,617 --> 00:05:36,382
- Just consider it? Please.
- Mom, no. No.
110
00:05:36,415 --> 00:05:39,651
Mom, I really thought you were
more progressive than that.
111
00:05:39,684 --> 00:05:41,149
No, I'm not.
112
00:05:41,182 --> 00:05:44,826
What are they even talking about in
your women's book group? That's crazy.
113
00:05:44,859 --> 00:05:46,930
Fine.
114
00:05:46,963 --> 00:05:49,194
Can I eat the rest of this, please?
115
00:05:53,570 --> 00:05:56,475
You never seem to get
116
00:05:56,508 --> 00:05:58,781
that it was inappropriate
to tell your cousin
117
00:05:58,814 --> 00:06:01,516
that her father was
convicted of insider trading.
118
00:06:01,549 --> 00:06:03,978
- Yeah, but he was.
- She didn't need to know.
119
00:06:04,083 --> 00:06:06,082
She was six fucking years old.
120
00:06:06,115 --> 00:06:07,956
Yeah, well, I was seven,
so why did anyone tell me?
121
00:06:07,989 --> 00:06:11,159
You insisted. You've always
insisted about knowing everything.
122
00:06:11,192 --> 00:06:15,567
And the worst part was when you told
her she was never gonna see him again.
123
00:06:15,600 --> 00:06:18,829
But she didn't, um, ever see him again.
124
00:06:18,862 --> 00:06:20,300
Sissy, what's with you?
125
00:06:20,365 --> 00:06:23,069
You haven't said a word
since we left mom's room.
126
00:06:23,102 --> 00:06:25,175
I was praying, if you must know.
127
00:06:25,208 --> 00:06:27,775
Oh, Jesus fucking Christ.
128
00:06:33,476 --> 00:06:35,008
Hey. Hi, Hannah.
129
00:06:35,041 --> 00:06:37,649
Hey, Rebecca. Hi.
130
00:06:37,682 --> 00:06:39,450
How's Grandma Flo?
131
00:06:39,483 --> 00:06:42,885
Oh, the old Flo-job. You know
her. Just sluttin' 'round.
132
00:06:42,925 --> 00:06:45,326
I don't think that's a
funny nickname for Grandma.
133
00:06:45,359 --> 00:06:48,291
Okay, sorry. I was just really
trying to lighten the mood.
134
00:06:48,324 --> 00:06:50,059
Why weren't you at the hospital?
135
00:06:50,092 --> 00:06:53,500
I left because I just want
to remember her as she was.
136
00:06:53,533 --> 00:06:54,966
Yeah, totally.
137
00:06:55,006 --> 00:06:58,071
I'm, like, having a lot of
memories of her, definitely.
138
00:07:00,280 --> 00:07:02,247
Okay, well, I think I have
to go to a Starbucks to study
139
00:07:02,280 --> 00:07:07,952
because I'm, like, in the middle of exams
and I just, like, can't work here anymore.
140
00:07:07,985 --> 00:07:12,553
Yeah, and Starbucks are usually
really, like, calm and quiet places.
141
00:07:14,730 --> 00:07:16,497
Great about Med School. So exciting.
142
00:07:16,530 --> 00:07:18,130
How are the, like,
hot doctors-to-be?
143
00:07:18,163 --> 00:07:21,133
I always watch "Grey's Anatomy."
I've never missed an episode.
144
00:07:21,166 --> 00:07:23,668
I'm not, like, really
going there to meet a man.
145
00:07:23,701 --> 00:07:25,340
I actually really hate when people say that
146
00:07:25,373 --> 00:07:27,171
because I feel like it
diminishes what I'm doing.
147
00:07:27,204 --> 00:07:29,675
And, like, I'm becoming a doctor
myself; I'm not trying to marry one.
148
00:07:29,708 --> 00:07:31,275
Like, I'm not becoming a nurse.
149
00:07:31,309 --> 00:07:33,446
- Do you know?
- Okay, sorry.
150
00:07:33,486 --> 00:07:35,754
I didn't mean to make your
life ridiculous and about sex.
151
00:07:35,787 --> 00:07:37,257
We really are very proud of you.
152
00:07:37,290 --> 00:07:39,488
It's, like, a big deal to
have a doctor in your family.
153
00:07:39,521 --> 00:07:42,461
And, anyway, now I'm fulfilling my
dream of having someone I can text
154
00:07:42,494 --> 00:07:43,988
with my medical questions at all hours.
155
00:07:44,029 --> 00:07:46,291
I'm not really studying 15 hours
a day to fulfill your dream.
156
00:07:46,324 --> 00:07:47,892
It's a lot of really hard work,
157
00:07:47,933 --> 00:07:51,072
but I guess I wouldn't expect anyone in
this family to understand that.
158
00:07:51,105 --> 00:07:54,334
If nothing happens later, do
you want to go get a drink?
159
00:07:54,374 --> 00:07:56,635
Do you want to get a drink with me?
160
00:07:56,668 --> 00:07:59,034
Yeah, that's why I'm asking you.
161
00:07:59,075 --> 00:08:00,505
Sorry, but you're just not really acting
162
00:08:00,538 --> 00:08:02,010
like I'm someone you'd
want to get a drink with.
163
00:08:02,043 --> 00:08:03,547
Um, no, it's really not about you.
164
00:08:03,580 --> 00:08:05,477
I just, like, have a lot of studying to do
165
00:08:05,518 --> 00:08:08,520
and I'm kind of on a schedule and
I feel like maybe you're not...
166
00:08:08,553 --> 00:08:10,594
Sure, let's definitely have a drink.
167
00:08:10,627 --> 00:08:13,288
- Yeah, okay.
- Okay.
168
00:08:13,329 --> 00:08:15,390
- Okay, so I'll see you later.
- Yes, a drink. Yes, yeah.
169
00:08:15,423 --> 00:08:17,028
- Okay, all right, bye.
- Bye.
170
00:08:18,293 --> 00:08:20,566
Bitch.
171
00:08:20,600 --> 00:08:24,875
Okay, one for you, one
Oxycontin for you, one for me.
172
00:08:24,908 --> 00:08:26,444
- Seriously?
- Yeah.
173
00:08:26,477 --> 00:08:29,305
Does anyone want some Demerol?
174
00:08:29,346 --> 00:08:31,345
She fucking has Demerol?
175
00:08:31,378 --> 00:08:34,283
Can I have more of the
Demerol? It's for Joe's knee.
176
00:08:34,316 --> 00:08:38,256
I think you need to lay off,
Sissy. You're a little spacey.
177
00:08:38,289 --> 00:08:40,825
Oh, "Sissy Spacey." That's so funny.
178
00:08:40,866 --> 00:08:43,560
You know, I have been giving
her her drugs this whole time.
179
00:08:43,600 --> 00:08:46,229
I know how to administer Oxycontin.
180
00:08:46,262 --> 00:08:49,000
I know. Why don't you just take a rest?
181
00:08:49,033 --> 00:08:51,843
I mean, we're here now. We... we got this.
182
00:08:51,876 --> 00:08:54,181
All right, let's put some
more post-its on things.
183
00:08:54,215 --> 00:08:56,984
Mm, I have somebody great
that can do the Estate Sale.
184
00:08:57,017 --> 00:08:58,622
You know what? I don't want anything.
185
00:08:58,654 --> 00:09:01,252
- You don't want anything?
- No.
186
00:09:01,285 --> 00:09:02,683
Okay.
187
00:09:02,724 --> 00:09:05,589
I mean, I know you always loved
that painting with the snow on it.
188
00:09:05,622 --> 00:09:07,263
It doesn't matter. She's going to be gone.
189
00:09:07,296 --> 00:09:09,996
- It doesn't matter.
- Oh, just put a post-it on something.
190
00:09:10,029 --> 00:09:13,425
Well, okay, fine. I'll just take the ring.
191
00:09:13,466 --> 00:09:15,127
- What?
- Which ring?
192
00:09:15,160 --> 00:09:16,896
The engagement ring.
193
00:09:16,929 --> 00:09:19,138
Well, that's all I'm asking for.
194
00:09:19,171 --> 00:09:21,003
I'm not asking for anything else.
195
00:09:21,036 --> 00:09:23,140
That is a family heirloom.
196
00:09:23,173 --> 00:09:26,308
- We have daughters.
- We need to pass that on.
197
00:09:26,349 --> 00:09:28,915
Like I wouldn't pass it
on to one of the daughters.
198
00:09:28,948 --> 00:09:31,381
- That is Rebecca's ring.
- What?
199
00:09:31,414 --> 00:09:34,622
So because I don't have
children, I don't deserve a ring?
200
00:09:34,656 --> 00:09:37,821
You know, when Jerry Milburn
didn't show up for my prom...
201
00:09:37,854 --> 00:09:39,492
Oh, Jesus.
202
00:09:39,525 --> 00:09:41,026
Mom promised me that ring. She did.
203
00:09:41,059 --> 00:09:43,159
Oh, stop. So dramatic.
204
00:09:43,192 --> 00:09:44,791
Is your mom okay?
205
00:09:44,824 --> 00:09:47,962
Yeah, I mean, she's
fine. I mean, like, sad but fine.
206
00:09:47,995 --> 00:09:51,972
You know, it's some, like,
real circle-of-life shit.
207
00:09:52,005 --> 00:09:54,275
Hey, weird thing...
208
00:09:54,308 --> 00:09:56,472
- My mom wants me to tell my Grandma...
- Yeah?
209
00:09:56,505 --> 00:09:58,137
That we are getting married.
210
00:09:58,178 --> 00:09:59,545
What?
211
00:09:59,578 --> 00:10:01,980
You know, she just wants me to
make her happy before she dies
212
00:10:02,013 --> 00:10:05,150
by letting her know that one of her
grandchildren is gonna have a good life.
213
00:10:05,183 --> 00:10:07,759
I mean, like, you know, a
good life by her standards.
214
00:10:07,824 --> 00:10:10,224
Why would she want you to lie?
215
00:10:10,257 --> 00:10:13,129
Well, it's not, like, a flat-out lie.
216
00:10:13,162 --> 00:10:15,729
Mm, well, but we're not getting married.
217
00:10:17,906 --> 00:10:19,802
Do you mean, like, ever?
218
00:10:19,907 --> 00:10:22,570
Uh, do you want to?
219
00:10:23,610 --> 00:10:24,777
Uh, no.
220
00:10:24,810 --> 00:10:26,274
I always promised myself
I wouldn't get married
221
00:10:26,315 --> 00:10:27,780
until I had a swimming
pool in my living room.
222
00:10:27,813 --> 00:10:29,579
But I just felt like, at some point,
223
00:10:29,620 --> 00:10:30,855
I don't know, I thought
that it was something...
224
00:10:30,856 --> 00:10:33,858
- Hey, we're back in.
- That you were thinking about, too.
225
00:10:33,859 --> 00:10:37,260
- She wants to read act two.
- Oh, yeah. Okay, yeah. Cool, thanks.
226
00:10:37,293 --> 00:10:39,828
Thanks. I have to get back.
227
00:10:39,861 --> 00:10:42,994
Okay, just forget we
ever talked about this.
228
00:10:43,059 --> 00:10:44,729
Okay...
229
00:10:44,762 --> 00:10:46,803
I guess I just thought that
you were thinking about this
230
00:10:46,836 --> 00:10:49,869
in a more committed way,
so I'm feeling a little...
231
00:10:49,902 --> 00:10:52,406
I am. I am very committed
to you at this time.
232
00:10:52,439 --> 00:10:56,342
Okay, this is a conversation
that I never, ever wanted to have,
233
00:10:56,383 --> 00:10:58,243
and it might seem like
I was angling to have it,
234
00:10:58,276 --> 00:11:01,009
but I really was not, and it's
making me extremely stressed
235
00:11:01,114 --> 00:11:03,145
and a little angry for
reasons I don't understand,
236
00:11:03,178 --> 00:11:05,283
so I actually have to go now. Bye.
237
00:11:09,863 --> 00:11:12,397
Motherfuck.
238
00:11:13,894 --> 00:11:16,029
Blah!
239
00:11:17,997 --> 00:11:22,171
You see, this is why I started my
Advocacy Group for the childless.
240
00:11:22,204 --> 00:11:23,857
I have the oldest granddaughter.
241
00:11:23,858 --> 00:11:25,706
That's who gets the ring.
That's who gets the ring.
242
00:11:25,707 --> 00:11:27,740
- What, are you kidding? That's medieval!
- No.
243
00:11:27,772 --> 00:11:30,348
Can we just table this
for a second and move on?
244
00:11:30,413 --> 00:11:32,444
What is Hannah gonna
do with an engagement ring?
245
00:11:32,477 --> 00:11:36,885
She is going to wear it on her
fucking finger when she gets engaged.
246
00:11:36,918 --> 00:11:38,989
She's practically engaged now.
247
00:11:39,022 --> 00:11:41,157
Rebecca doesn't even have a boyfriend.
248
00:11:41,190 --> 00:11:43,357
- Oh, really? You...
- This is stupid. Our mother is dying.
249
00:11:43,390 --> 00:11:45,357
This is dumb.
250
00:11:45,398 --> 00:11:46,766
Hey.
251
00:11:46,799 --> 00:11:49,797
Wow, don't you look all fancy?
252
00:11:49,830 --> 00:11:52,405
Oh, thanks. I'm just
going out with Rebecca.
253
00:11:52,438 --> 00:11:54,901
Uh, Rebecca's studying. She can't.
254
00:11:54,942 --> 00:11:57,678
Well, she invited me, so I don't know.
255
00:12:00,144 --> 00:12:02,581
I just love that.
256
00:12:07,146 --> 00:12:08,545
Are you sure I can't get you a drink?
257
00:12:08,577 --> 00:12:10,312
Yeah, I don't drink on weeknights.
258
00:12:12,083 --> 00:12:13,892
Then why did you want to go to a bar?
259
00:12:13,925 --> 00:12:17,659
Because I feel like a bar is the right
place to go with a person like you.
260
00:12:17,692 --> 00:12:20,593
A person like me?
261
00:12:20,626 --> 00:12:25,598
Rebecca, I don't know if you even
know this, but you're very rude to me.
262
00:12:25,631 --> 00:12:28,137
You have been ever since
we were little kids.
263
00:12:28,170 --> 00:12:30,836
You mean since you told me
the truth about my father?
264
00:12:30,876 --> 00:12:34,977
Oh, come on. Do you really think you
would've avoided knowing otherwise?
265
00:12:35,010 --> 00:12:36,545
He insider traded, okay?
266
00:12:36,578 --> 00:12:38,007
It wasn't like he sex trafficked.
267
00:12:38,040 --> 00:12:39,974
Okay, well, I...
268
00:12:43,017 --> 00:12:45,481
Ugh, I don't have very many friends.
269
00:12:45,522 --> 00:12:47,153
Well, I wish that surprised me more.
270
00:12:47,186 --> 00:12:48,854
I'm sorry to hear that.
271
00:12:48,887 --> 00:12:50,589
It's actually okay.
272
00:12:50,622 --> 00:12:52,451
I don't really have any time for friends.
273
00:12:52,484 --> 00:12:54,689
I have a boyfriend. His name's Dane.
274
00:12:54,754 --> 00:12:57,122
- Hot name.
- Thanks.
275
00:12:57,155 --> 00:13:00,196
- Is he nice?
- Yeah, he's great.
276
00:13:00,229 --> 00:13:01,997
He only wants to see
each other on wednesdays,
277
00:13:02,030 --> 00:13:03,998
so I'm missing our night this week.
278
00:13:04,031 --> 00:13:06,069
Well, what does he do on the other nights?
279
00:13:06,102 --> 00:13:08,669
He has a different girlfriend.
280
00:13:10,606 --> 00:13:12,437
Are you fucking serious, Rebecca?
281
00:13:12,478 --> 00:13:15,245
- That's horrible.
- No, it actually works really well.
282
00:13:15,278 --> 00:13:17,349
I mean, I don't have a lot of time.
283
00:13:17,383 --> 00:13:19,686
Okay.
284
00:13:19,719 --> 00:13:22,254
Anyway, he's better
than my other boyfriend.
285
00:13:22,287 --> 00:13:25,855
Rick was a writer, and he just,
like, made everything about himself,
286
00:13:25,888 --> 00:13:28,895
and he was exhausting to be around,
and it just made me realize that writers
287
00:13:28,928 --> 00:13:33,199
are, like, this ridiculous class of people
who just make everything about themselves
288
00:13:33,232 --> 00:13:36,233
and they tend to have really
strange, bizarre eating habits...
289
00:13:36,273 --> 00:13:41,339
Rebecca, if you hate me so much, then
why did you want to hang out with me?
290
00:13:41,380 --> 00:13:44,979
I don't know. I just
thought it would be fun.
291
00:13:45,012 --> 00:13:47,450
I would really like it if we
could be the kind of cousins
292
00:13:47,483 --> 00:13:51,018
who, like, spend time together and
sleep in the same bed in the summertime
293
00:13:51,051 --> 00:13:54,325
and, you know, jump in a lake and
have inside jokes about our grandmother
294
00:13:54,390 --> 00:13:57,927
and were molested by the same person,
but we're not. We do not get along.
295
00:13:57,967 --> 00:14:02,636
I really respect you, but even Grandma
says you don't have a great sense of humor.
296
00:14:02,669 --> 00:14:04,331
Do you think you're that funny?
297
00:14:04,364 --> 00:14:06,771
- You're not that funny.
- Well, that's crazy.
298
00:14:06,804 --> 00:14:09,339
I didn't even know that your work
was, like, trying to be funny.
299
00:14:09,372 --> 00:14:12,843
That's because I sent you the less funny
pieces because I know you're not funny
300
00:14:12,876 --> 00:14:15,044
so you wouldn't understand
my funnier stuff.
301
00:14:15,077 --> 00:14:16,916
Why would I have to be
funny to understand them?
302
00:14:16,949 --> 00:14:19,213
I just knew that if I
sent you my funny stuff,
303
00:14:19,254 --> 00:14:20,822
you'd be like, "what is this, Martian?"
304
00:14:20,855 --> 00:14:22,686
You don't understand funny.
305
00:14:22,719 --> 00:14:26,788
Oh, okay, well, Grandma also said behind
your back that she thought you were loose.
306
00:14:26,821 --> 00:14:28,588
That's what she said to me.
307
00:14:36,533 --> 00:14:38,132
I don't want to fight with you, okay?
308
00:14:38,173 --> 00:14:39,804
- I respect you. I do.
- Oh, really?
309
00:14:39,837 --> 00:14:42,340
Is that why you made me
touch my chachi with you?
310
00:14:42,373 --> 00:14:44,374
Wait, what?
311
00:14:44,408 --> 00:14:47,811
When we were seven, you made me
sit in a room and touch my chachi.
312
00:14:47,844 --> 00:14:49,211
Wait, does "chachi" mean
what I think it means?
313
00:14:49,244 --> 00:14:51,313
- Yes.
- 'Cause I never did that.
314
00:14:51,347 --> 00:14:53,344
You said you'd learned a cool
new trick and we should both
315
00:14:53,377 --> 00:14:55,915
lie under the covers and
touch ourselves for...
316
00:14:55,987 --> 00:14:58,093
- I never said that! I never did that!
- Yes, you did!
317
00:14:58,126 --> 00:14:59,724
Oh, my God, I can't believe you.
318
00:14:59,757 --> 00:15:02,059
"Chachi"?
319
00:15:02,092 --> 00:15:04,456
Do not check your texts while we drive.
320
00:15:04,529 --> 00:15:06,527
It's mom. Grandma has a fever.
321
00:15:06,560 --> 00:15:09,229
Well, we're almost there
so don't answer her.
322
00:15:09,262 --> 00:15:11,726
You're gonna be a doctor and you
don't know how fucked up it is
323
00:15:11,767 --> 00:15:13,167
to check your texts while we drive?
324
00:15:13,200 --> 00:15:15,334
Oh, my God, I'm just texting my mom
325
00:15:15,367 --> 00:15:17,335
to tell her that we are almost there.
326
00:15:17,368 --> 00:15:20,345
- Let me answer it for you.
- No, I don't want you touching my phone!
327
00:15:20,378 --> 00:15:22,641
Oh, you don't want me touching your
phone with my fucking chachi hands?
328
00:15:22,674 --> 00:15:24,280
- Is that the fucking problem?
- Yes, that's exactly right.
329
00:15:24,313 --> 00:15:26,344
- Yes, that is exactly right.
- There is chachi all over my hands.
330
00:15:26,377 --> 00:15:28,680
Ew, get off of me. You're disgusting.
331
00:15:28,713 --> 00:15:31,289
You're insane.
332
00:15:49,443 --> 00:15:51,907
- What did you do?
- How'd you get here so fast?
333
00:15:51,940 --> 00:15:54,547
I borrowed Desi's
motorcycle. What happened?
334
00:15:56,347 --> 00:16:00,386
Okay, don't only text me "car crash," okay?
335
00:16:00,419 --> 00:16:03,389
- Scared the shit out of me.
- Okay, I'm sorry.
336
00:16:06,162 --> 00:16:09,231
- Careful of my head.
- I've got some mother hens following me.
337
00:16:09,264 --> 00:16:10,766
Oh, my baby.
338
00:16:10,799 --> 00:16:13,229
Holy shit.
339
00:16:16,271 --> 00:16:20,747
Holy fucking shit. What the fuck happened?
340
00:16:20,780 --> 00:16:22,853
What the fuck did you do?
341
00:16:22,886 --> 00:16:25,347
What did I do? She was the one driving.
342
00:16:25,388 --> 00:16:26,954
- We're fine.
- Mm-hmm, we're fine.
343
00:16:26,987 --> 00:16:28,817
But you are fucking crazy.
344
00:16:28,850 --> 00:16:31,384
- How's Grandma?
- Her fever has spiked.
345
00:16:31,425 --> 00:16:33,891
She's resting, but it's not good.
346
00:16:33,924 --> 00:16:37,902
Actually, I have something to
bring up now regarding mom...
347
00:16:37,935 --> 00:16:40,900
- What?
- Which is if she does slip into a coma,
348
00:16:40,933 --> 00:16:45,266
she has made it very clear to me that
she would like us to let her go naturally.
349
00:16:45,307 --> 00:16:47,404
You mean unplug her life support?
350
00:16:48,374 --> 00:16:51,952
Well, sweetheart, to give her a
different kind of life support.
351
00:16:51,985 --> 00:16:55,187
The support to help her
end her life peacefully.
352
00:16:55,220 --> 00:16:57,586
Are you fucking kidding me?
353
00:16:57,627 --> 00:16:59,024
No, I'm not kidding you.
354
00:16:59,057 --> 00:17:02,789
Is that why you didn't take
anything from the house?
355
00:17:02,822 --> 00:17:07,032
Because you knew soon enough mom would
be dead and it would all be yours?
356
00:17:07,065 --> 00:17:09,570
Oh, my God, that is a filthy
357
00:17:09,603 --> 00:17:11,404
- and ludicrous thing to say.
- Is it?
358
00:17:11,437 --> 00:17:12,941
- Margo, shut up, please.
- Oh, you shut up.
359
00:17:12,974 --> 00:17:15,340
Loreen, you're not fucking Switzerland.
360
00:17:15,412 --> 00:17:17,513
Tell us what you really think.
361
00:17:17,546 --> 00:17:21,877
I think that you both resent me because my
life is in order and my marriage is intact.
362
00:17:21,942 --> 00:17:26,248
Oh, I am deeply in love with Joe and
we do not need a marriage license.
363
00:17:26,281 --> 00:17:28,289
Joe has a plate in
his head, and you can tell.
364
00:17:28,322 --> 00:17:30,859
No, you're right, Loreen. We
are eating ourselves up inside
365
00:17:30,892 --> 00:17:33,121
because you nabbed tad Horvath.
366
00:17:33,162 --> 00:17:35,823
Tad Horvath, catch of the fucking century.
367
00:17:35,856 --> 00:17:37,791
Body like a little gymnast,
brain like a toy poodle.
368
00:17:37,832 --> 00:17:40,001
Don't talk to me about my husband.
369
00:17:40,034 --> 00:17:43,203
You think you'd be with Gary if
he wasn't pulling in six figures?
370
00:17:43,236 --> 00:17:45,476
Why did mom say that Sissy
gets the fucking house?
371
00:17:45,509 --> 00:17:47,611
- What?
- Because you already have a house.
372
00:17:47,644 --> 00:17:49,841
Oh, well, maybe you would, too,
if you would get a goddamn job.
373
00:17:49,874 --> 00:17:53,047
Our mother is upstairs naked and dying.
374
00:17:53,080 --> 00:17:55,910
She is naked and dying!
375
00:17:55,943 --> 00:17:58,216
- Do you even know what that looks like?
- Please!
376
00:17:58,249 --> 00:18:00,892
- I don't want to kill mommy!
- You have got to be quiet.
377
00:18:00,925 --> 00:18:02,777
I'd love to be quiet. Not
an option with these two.
378
00:18:02,778 --> 00:18:03,868
Shut up, Margo.
379
00:18:03,869 --> 00:18:05,764
- You shut up, Loreen!
- No, you shut up.
380
00:18:05,797 --> 00:18:07,131
You both shut up! Just shut up!
381
00:18:07,164 --> 00:18:08,729
Guys, please...
382
00:18:08,761 --> 00:18:10,591
- You're leaving the floor now.
- Mama's...
383
00:18:10,632 --> 00:18:14,137
Don't you dare.
384
00:18:29,746 --> 00:18:32,419
I am so sorry you had to see that.
385
00:18:32,452 --> 00:18:35,189
No, it's like enchilada
night at my parents' house.
386
00:18:39,162 --> 00:18:41,359
Let me go fix this.
387
00:18:44,761 --> 00:18:46,232
Hi.
388
00:18:46,297 --> 00:18:48,337
Hey.
389
00:18:49,675 --> 00:18:53,442
Well... I have to pee.
390
00:19:02,752 --> 00:19:04,958
That's my boyfriend.
391
00:19:04,991 --> 00:19:07,860
- He's nice.
- Thanks.
392
00:19:25,835 --> 00:19:27,466
Come on.
393
00:19:28,867 --> 00:19:32,033
- Grandma, Grandma.
- Hmm?
394
00:19:32,074 --> 00:19:33,537
- I thought we should go.
- No, she wants to meet you.
395
00:19:33,570 --> 00:19:35,808
She wants to meet you.
Grandma, Grandma, Grandma.
396
00:19:35,841 --> 00:19:37,640
Grandma, Grandma, Grandma.
397
00:19:37,673 --> 00:19:40,040
- Hannah.
- Hi.
398
00:19:40,080 --> 00:19:42,046
This is my boyfriend, Adam.
399
00:19:42,079 --> 00:19:45,813
I'm not really up to meeting anybody new.
400
00:19:45,846 --> 00:19:49,020
- Okay, nice to meet you!
- I'm not deaf.
401
00:19:49,053 --> 00:19:52,084
Oh, sorry. I'm a... a loud person.
402
00:19:52,117 --> 00:19:53,588
- Hannah?
- Mm-hmm?
403
00:19:53,621 --> 00:19:56,893
I really don't want to
talk to strangers right now.
404
00:19:56,926 --> 00:19:58,126
Okay, I just thought...
405
00:19:58,159 --> 00:19:59,462
Well, Hannah and I are getting married.
406
00:19:59,495 --> 00:20:02,097
- Really?
- Yeah, yeah, yeah.
407
00:20:02,130 --> 00:20:04,326
- No, I'm...
- Next year.
408
00:20:04,359 --> 00:20:05,862
Well, that's nice.
409
00:20:05,895 --> 00:20:07,566
Yeah, we're pretty happy about it.
410
00:20:07,599 --> 00:20:11,600
- We're excited to finally lock it down.
- Mm-hmm, yep.
411
00:20:11,633 --> 00:20:13,440
Have you got a good job?
412
00:20:13,473 --> 00:20:16,440
- Yes, I'm an actor.
- He's an actor, Grandma.
413
00:20:16,473 --> 00:20:18,669
He's an actor on Broadway, not just...
414
00:20:18,742 --> 00:20:21,042
Well, here's what I have
to say about being married.
415
00:20:21,075 --> 00:20:22,139
Okay.
416
00:20:22,172 --> 00:20:28,850
Someday you will look at him, hating
him with every fiber of your being,
417
00:20:28,883 --> 00:20:33,717
wishing that he would die the
most violent death possible.
418
00:20:34,781 --> 00:20:37,317
It will pass.
419
00:20:38,952 --> 00:20:41,193
Oh, Loreen.
420
00:20:41,226 --> 00:20:46,632
Hannah's getting married.
But I won't be there.
421
00:20:48,567 --> 00:20:51,730
He finally did it.
422
00:20:51,764 --> 00:20:53,297
And we're happy.
423
00:20:53,330 --> 00:20:56,094
Old maid no more.
424
00:20:56,167 --> 00:20:58,797
Thank you both so much.
425
00:20:58,862 --> 00:21:00,332
Oh, yeah, no sweat. She's cool as shit.
426
00:21:00,365 --> 00:21:03,364
- Mm-hmm.
- She's a tough one.
427
00:21:03,405 --> 00:21:05,133
I'm just glad she's not in any pain.
428
00:21:05,174 --> 00:21:07,908
Well, I'm glad I got to meet her.
429
00:21:07,940 --> 00:21:09,769
I have to head back to the
city. I have rehearsal tomorrow.
430
00:21:09,802 --> 00:21:11,008
I have rehearsal tomorrow.
431
00:21:11,041 --> 00:21:13,504
Oh, yeah, congratulations.
432
00:21:13,545 --> 00:21:15,713
Oh, thanks, yeah. Thanks.
433
00:21:15,747 --> 00:21:17,043
- Okay, bye.
- I love you.
434
00:21:17,083 --> 00:21:18,083
Love you, too.
435
00:21:18,116 --> 00:21:20,387
- Oh, bye.
- Oh, uh...
436
00:21:20,420 --> 00:21:22,420
Break a leg.
437
00:21:22,453 --> 00:21:24,418
All right.
438
00:21:24,451 --> 00:21:26,823
- Text me when you get home, okay?
- Yep!
439
00:21:28,653 --> 00:21:30,484
He's a good dude.
440
00:21:30,525 --> 00:21:33,157
I guess if Grandma lives,
we're gonna have to get married.
441
00:21:35,694 --> 00:21:40,102
Yeah, keep the job, not the guy, right?
442
00:21:40,167 --> 00:21:42,766
- Wait, what?
- You know.
443
00:21:42,799 --> 00:21:46,373
You're so special.
444
00:21:46,406 --> 00:21:49,140
You deserve everything and more.
445
00:21:49,173 --> 00:21:51,939
He's really nice, but...
446
00:21:52,012 --> 00:21:55,443
You know, stay open to possibilities.
447
00:21:57,915 --> 00:22:01,217
Mom, how dare you talk about something
you know literally nothing about.
448
00:22:01,250 --> 00:22:03,384
No, you're right. I
don't know him very well.
449
00:22:03,417 --> 00:22:06,016
- I see certain things.
- Mm-hmm.
450
00:22:06,057 --> 00:22:08,824
He's odd, he's angry.
451
00:22:08,857 --> 00:22:12,024
He's uncomfortable in his own skin.
452
00:22:12,057 --> 00:22:14,623
He bounces around from thing to thing.
453
00:22:14,664 --> 00:22:19,063
- Again, you have no...
- Just... no, no, no. Let me talk.
454
00:22:19,096 --> 00:22:24,037
I don't want you to spend your whole life
socializing him like he's a stray dog,
455
00:22:24,070 --> 00:22:26,405
making the world a
friendlier place for him.
456
00:22:26,438 --> 00:22:29,540
It's not easy being married to an odd man.
457
00:22:29,605 --> 00:22:31,371
It isn't.
458
00:22:35,138 --> 00:22:37,841
Well...
459
00:22:37,882 --> 00:22:39,714
I don't know what to say.
460
00:22:39,747 --> 00:22:43,114
He just did something very nice for
you and you're being very unkind.
461
00:22:43,155 --> 00:22:45,650
Sorry.
462
00:23:28,988 --> 00:23:32,190
Your granddaughter, of course.
463
00:23:32,223 --> 00:23:35,189
You must be the granddaughter
we're talking about.
464
00:23:35,222 --> 00:23:37,126
Doesn't Grandma seem like her old self?
465
00:23:37,159 --> 00:23:39,159
- Mm-hmm.
- She's doing much better.
466
00:23:39,199 --> 00:23:41,567
My girl's doing fine today.
467
00:23:41,632 --> 00:23:43,399
See, that's so cool. You're her girl.
468
00:23:43,432 --> 00:23:44,903
She beat her pneumonia.
469
00:23:44,936 --> 00:23:47,603
The doctor was very pleased
about this this morning.
470
00:23:47,636 --> 00:23:50,067
Mom, I am... I don't know what to say.
471
00:23:50,108 --> 00:23:51,771
It's a miracle.
472
00:23:51,804 --> 00:23:55,610
I ate one cheese sandwich
and I'd like another.
473
00:23:55,643 --> 00:23:58,674
- Yay!
- Stat, right?
474
00:23:58,747 --> 00:24:00,377
Cheese sandwich, stat.
475
00:24:00,410 --> 00:24:03,479
You know, we should have an
old-fashioned easter next year.
476
00:24:03,513 --> 00:24:06,318
I don't love easter. I don't
like what it stands for.
477
00:24:06,352 --> 00:24:09,550
But we have to be closer. It's not right.
478
00:24:09,583 --> 00:24:11,349
We have to be.
479
00:24:11,390 --> 00:24:13,557
You know what, Sissy? You're right.
480
00:24:13,590 --> 00:24:15,556
- Yeah. I can travel.
- You are.
481
00:24:15,589 --> 00:24:17,892
I mean, I barely know your
daughters, for God's sake.
482
00:24:17,925 --> 00:24:19,556
And Rebecca's a very
good influence on Hannah.
483
00:24:19,596 --> 00:24:20,995
As long as she doesn't drive.
484
00:24:24,731 --> 00:24:28,202
Oh, Hannah, you don't look good.
485
00:24:29,866 --> 00:24:31,665
No, I'm fine.
486
00:24:31,706 --> 00:24:35,473
I mean, I'm just so glad you're
okay and that the doctors were wrong.
487
00:24:35,506 --> 00:24:38,704
People aren't always right.
488
00:24:40,175 --> 00:24:43,568
No, people aren't always right.
489
00:24:43,608 --> 00:24:45,871
Your hands are so soft, Grandma.
490
00:24:45,904 --> 00:24:47,713
I don't know what your secret is.
491
00:24:47,746 --> 00:24:50,210
Hand lotion.
492
00:25:12,064 --> 00:25:15,332
- Hey, Rebecca.
- Hannah, Grandma's dead.
493
00:25:16,469 --> 00:25:17,972
What?
494
00:25:18,005 --> 00:25:19,468
She had a heart attack just now.
495
00:25:19,501 --> 00:25:22,203
- She's dead, Hannah.
- No, she's not.
496
00:25:22,236 --> 00:25:24,170
She ate two cheese sandwiches.
497
00:25:24,211 --> 00:25:26,073
You have to come back up here.
498
00:25:26,106 --> 00:25:28,712
I'm already off the train.
I'm back in the city.
499
00:25:28,745 --> 00:25:31,911
Well, get back on the train.
Everyone's on their way.
500
00:25:31,944 --> 00:25:34,647
Hurry. Bye.
501
00:27:15,685 --> 00:27:18,824
.::Sync and corrected by thatjulio::.
.::www.MY-SUBS.com::.
40085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.