Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,072 --> 00:00:03,176
- I see you've met Hannah.
- It's a writing job.
2
00:00:03,177 --> 00:00:05,206
It's obviously one
of those advertorial sections
3
00:00:05,207 --> 00:00:07,399
which is both morally
and creatively bankrupt.
4
00:00:07,400 --> 00:00:08,731
So who's the sponsor?
5
00:00:08,732 --> 00:00:11,240
My life is a mess, and I know that
that was a personal choice,
6
00:00:11,241 --> 00:00:13,564
but I feel like maybe it is time
for me to unchoose that choice.
7
00:00:13,565 --> 00:00:16,429
I don't understand how you
can be so completely dumb.
8
00:00:16,430 --> 00:00:17,593
- Dumb?
- Yeah!
9
00:00:17,594 --> 00:00:18,965
That didn't come out
the way I wanted it to.
10
00:00:18,966 --> 00:00:20,838
- Could you please sit down?
- Why?
11
00:00:20,839 --> 00:00:23,661
'Cause you have no one else to
eat lunch with and neither do I.
12
00:00:23,662 --> 00:00:26,406
I'm just realizing how easy it
is to get seduced by the perks
13
00:00:26,407 --> 00:00:28,037
and the money
and the free snacks.
14
00:00:28,038 --> 00:00:30,201
And then suddenly
I wake up in 10 years
15
00:00:30,202 --> 00:00:33,051
and I'm not a writer anymore, I'm a former
writer who works in corporate advertising.
16
00:00:33,052 --> 00:00:34,911
And that is not my plan.
17
00:00:34,912 --> 00:00:36,239
I really can't deal
with this right now.
18
00:00:36,240 --> 00:00:38,385
You want to just e-mail me and let
me know if you still work here?
19
00:01:36,677 --> 00:01:40,318
.::Sync and corrected by thatjulio::.
.::www.MY-SUBS.com::.
20
00:01:51,943 --> 00:01:53,777
- Hey.
- Hi.
21
00:01:53,811 --> 00:01:54,878
What's up?
22
00:01:54,912 --> 00:01:56,412
- Hi.
- Hi, how's it goin'?
23
00:01:56,447 --> 00:01:58,348
It's good. How was the ride?
24
00:01:58,382 --> 00:01:59,816
I have to fucking piss so badly,
25
00:01:59,851 --> 00:02:01,217
- I'm gonna shit myself.
- Oh, God.
26
00:02:01,251 --> 00:02:04,488
I can't believe we're in the Hamptons.
27
00:02:04,522 --> 00:02:05,822
Oh, no, this is the North Fork.
28
00:02:05,857 --> 00:02:07,323
It's very different from the Hamptons.
29
00:02:07,358 --> 00:02:09,425
It's, you know, for people who
think the Hamptons are tacky
30
00:02:09,460 --> 00:02:11,528
and don't want to be on a
beach that's near a J.Crew.
31
00:02:11,596 --> 00:02:12,662
J.Crew?
32
00:02:12,697 --> 00:02:15,532
Where's Jessa? Did she not even show?
33
00:02:15,566 --> 00:02:18,568
No, she just insisted on sitting in the
back of the bus for political reasons.
34
00:02:18,603 --> 00:02:21,304
I will text you the
minute I recharge my phone.
35
00:02:21,338 --> 00:02:24,508
So good to meet you. You guys are the best.
36
00:02:24,542 --> 00:02:26,342
- Hey.
- Hi.
37
00:02:26,377 --> 00:02:28,077
Uh, I hope you don't mind.
38
00:02:28,112 --> 00:02:30,313
I invited Rita and Luther
to hang with us this weekend.
39
00:02:30,347 --> 00:02:33,082
They're amazing. Luther's an orthodontist.
40
00:02:33,117 --> 00:02:36,252
Yeah, the only thing is
that my mom's friend Suzanne
41
00:02:36,286 --> 00:02:38,321
was so generous letting us
stay in this house this weekend
42
00:02:38,355 --> 00:02:41,357
that it feels a little bit like it
might be rude to have bus people in it.
43
00:02:41,392 --> 00:02:43,894
Okay, don't worry. I mean,
they probably won't come.
44
00:02:43,928 --> 00:02:45,629
It was just, like, a token invite.
45
00:02:45,663 --> 00:02:48,097
Not worried.
46
00:02:51,636 --> 00:02:54,203
Oh, my God.
47
00:02:54,238 --> 00:02:56,239
I call biggest and/or best room.
48
00:02:56,273 --> 00:02:58,608
No one can call anything
without saying "shotgun," okay?
49
00:02:58,643 --> 00:03:00,276
Shotgun!
50
00:03:01,211 --> 00:03:02,445
No!
51
00:03:02,479 --> 00:03:04,347
Shosh, no, no, no, no, no.
52
00:03:04,381 --> 00:03:06,215
I threw my bag on first.
Do you know what that means?
53
00:03:06,250 --> 00:03:07,717
- It means nothing!
- Get off!
54
00:03:07,752 --> 00:03:09,285
First one who gets in gets the bed.
55
00:03:09,319 --> 00:03:10,486
Ow, your shoes are hurting me.
56
00:03:10,521 --> 00:03:11,888
Hey, guys, you know what?
Don't worry about it.
57
00:03:11,923 --> 00:03:13,489
I think I'm just gonna take this room.
58
00:03:13,524 --> 00:03:15,391
You guys, I had a feeling
this was gonna happen,
59
00:03:15,426 --> 00:03:17,894
so I went ahead and assigned the rooms.
60
00:03:18,796 --> 00:03:20,263
So, Shosh is in here.
61
00:03:20,297 --> 00:03:21,798
Hannah, you and I are downstairs,
62
00:03:21,832 --> 00:03:23,132
- and Jessa, I put you in the lighthouse...
- Great.
63
00:03:23,167 --> 00:03:24,233
'Cause it's bohemian.
64
00:03:24,268 --> 00:03:25,735
- Wait, there's a lighthouse?
- No.
65
00:03:25,770 --> 00:03:27,604
Wait, there's a lighthouse? Excuse me.
66
00:03:27,638 --> 00:03:29,039
- It's all right.
- You can have this room!
67
00:03:29,073 --> 00:03:30,640
You can have this room.
68
00:03:30,675 --> 00:03:31,575
So, we're sharing a room?
69
00:03:31,609 --> 00:03:33,142
Well, it's two different rooms,
70
00:03:33,177 --> 00:03:34,878
but they connect, so, options.
71
00:03:34,912 --> 00:03:36,947
Cool.
72
00:03:36,981 --> 00:03:38,982
I'm so excited. It's like old times.
73
00:03:39,016 --> 00:03:41,284
Me, too.
74
00:03:41,318 --> 00:03:43,319
♪ One, two, three, four... ♪
75
00:03:49,393 --> 00:03:52,562
This is so fun! It's so nice!
76
00:04:03,808 --> 00:04:05,141
What? Oh!
77
00:04:05,175 --> 00:04:07,978
Oh, thank God.
78
00:04:09,947 --> 00:04:11,247
No!
79
00:04:11,315 --> 00:04:12,582
Not funny.
80
00:04:12,617 --> 00:04:14,918
That's not funny.
81
00:04:14,952 --> 00:04:16,853
Ow!
82
00:04:16,887 --> 00:04:20,991
Ow! This is so hard on my feet, you guys.
83
00:04:21,025 --> 00:04:22,626
You were on the phone for so long,
84
00:04:22,660 --> 00:04:24,995
you didn't hear what I
said about swim shoes.
85
00:04:25,029 --> 00:04:26,395
This is c... ow!
86
00:04:26,430 --> 00:04:28,665
Oh, my God. I'm not staying down here.
87
00:04:28,733 --> 00:04:30,533
It's like a monsoon is brewing.
88
00:04:30,567 --> 00:04:33,236
It's the best swimming
conditions imaginable.
89
00:04:33,270 --> 00:04:36,172
I'm having the time of my life, seriously.
90
00:04:36,206 --> 00:04:40,409
I can't go in open water
unless I'm menstruating.
91
00:04:40,444 --> 00:04:42,879
You guys, we're so disconnected now.
92
00:04:42,913 --> 00:04:45,682
I thought this would just be a nice
opportunity for us to have fun together
93
00:04:45,716 --> 00:04:48,451
and, you know, prove to
everyone via instagram
94
00:04:48,485 --> 00:04:50,253
that we can still have fun as a group.
95
00:04:50,287 --> 00:04:51,855
But we do still have fun as a group.
96
00:04:51,889 --> 00:04:54,590
We don't need to have some,
like, perfect weekend, you know?
97
00:04:54,625 --> 00:04:56,730
- I don't know. I kind of like this idea.
- Thank you.
98
00:04:56,731 --> 00:04:59,335
I've learned a lot of great
communication games in rehab
99
00:04:59,336 --> 00:05:01,831
- and we could play those.
- Yeah, they're so fun.
100
00:05:01,866 --> 00:05:03,700
But I just think we have
a lot of healing to do,
101
00:05:03,734 --> 00:05:05,335
and we have a lot of
ways that we could do it.
102
00:05:05,336 --> 00:05:06,603
That's all I'm saying.
103
00:05:06,637 --> 00:05:08,839
Should we start the healing now
in this horrifying wind tunnel?
104
00:05:08,873 --> 00:05:12,409
No, you know, I was actually thinking
the healing would take place at dinner,
105
00:05:12,443 --> 00:05:15,912
but after that, we would do face
masks and watch "the queens of comedy,"
106
00:05:15,946 --> 00:05:18,849
and then we could maybe write
our wishes down on pieces of paper
107
00:05:18,883 --> 00:05:21,752
and then throw them into a
bonfire so they come true.
108
00:05:21,786 --> 00:05:24,721
But for now we have to go grocery shopping.
109
00:05:27,592 --> 00:05:28,992
Don't you think you should probably
110
00:05:29,026 --> 00:05:31,495
be wearing clothes and shoes
if you're going into town?
111
00:05:31,529 --> 00:05:33,964
No, this is a beach town.
That's not how they operate.
112
00:05:33,998 --> 00:05:35,966
Okay.
113
00:05:39,104 --> 00:05:41,037
"No bare feet." Fucking bullshit.
114
00:05:41,072 --> 00:05:44,241
- Can I have your list, then?
- Here you go.
115
00:05:44,275 --> 00:05:47,043
- Where was that?
- In my back pocket.
116
00:05:48,779 --> 00:05:50,547
- You wanna wear one of my shoes?
- No, thank you.
117
00:05:50,582 --> 00:05:52,249
- You sure?
- Yeah, I like it better out here.
118
00:05:52,283 --> 00:05:54,050
Can you please get me some
white cheddar goldfish?
119
00:05:54,085 --> 00:05:56,820
I don't think Marnie will
let me. It's not on the list.
120
00:05:56,854 --> 00:05:58,489
- Okay.
- Sorry.
121
00:06:04,695 --> 00:06:07,030
Oh, my God, look,
you guys. "Spring breakers."
122
00:06:07,064 --> 00:06:09,099
- Oh, my God.
- That makes me sick.
123
00:06:09,134 --> 00:06:10,467
Hannah.
124
00:06:11,469 --> 00:06:13,837
Are you fucking kidding me?
125
00:06:13,871 --> 00:06:16,206
Hi-lo. Hi.
126
00:06:16,241 --> 00:06:18,242
What are you doing here?
127
00:06:18,276 --> 00:06:22,246
Um, uh, we all were just saying
how much we love your bikini.
128
00:06:22,280 --> 00:06:24,814
Yeah, so few people are going
bold to the beach anymore.
129
00:06:24,849 --> 00:06:26,250
- Absolutely.
- That's not true.
130
00:06:26,284 --> 00:06:28,084
I heard you laughing at it.
131
00:06:28,119 --> 00:06:29,653
You did say it pretty loud.
132
00:06:29,687 --> 00:06:31,155
Oh, my God.
133
00:06:31,189 --> 00:06:32,523
We'll be in the wicker shop.
134
00:06:32,557 --> 00:06:34,258
Okay, just give me a second, boo.
135
00:06:34,292 --> 00:06:37,827
Yeah, but with you, one second's
always about 20 minutes, boo.
136
00:06:39,930 --> 00:06:41,865
Nobody was making fun of you.
137
00:06:41,932 --> 00:06:43,534
I heard you.
138
00:06:43,568 --> 00:06:46,102
It's a good thing I'm not as
susceptible to criticism as I used to be.
139
00:06:47,305 --> 00:06:48,438
What are you doing here?
140
00:06:48,473 --> 00:06:51,175
Getting away from the
daily grind of city life
141
00:06:51,209 --> 00:06:53,743
and my high-powered job
in the magazine industry
142
00:06:53,778 --> 00:06:55,879
and making memories with my
friends that will last a lifetime.
143
00:06:55,913 --> 00:06:57,914
The usual. I don't know,
Elijah. What are you doing here?
144
00:06:57,948 --> 00:07:00,750
Um, you know, we're just
staying at a friend's house
145
00:07:00,785 --> 00:07:03,153
that I think we thought was a
little more centrally located,
146
00:07:03,188 --> 00:07:04,555
you know, like in the Hamptons,
147
00:07:04,589 --> 00:07:06,323
so it's kinda weird that
we're not in the Hamptons.
148
00:07:06,357 --> 00:07:09,493
I don't want to make small
talk with you, all right?
149
00:07:10,695 --> 00:07:12,128
Hannah, I'm sorry.
150
00:07:12,163 --> 00:07:13,630
About the "spring breakers" comment?
151
00:07:13,665 --> 00:07:14,931
'Cause that didn't offend
me. I think that movie
152
00:07:14,965 --> 00:07:16,600
was a beautiful blend of art and commerce.
153
00:07:16,634 --> 00:07:20,170
No, I mean... I mean,
I'm sorry for everything.
154
00:07:20,205 --> 00:07:23,173
For everything that happened
the last time I saw you.
155
00:07:23,208 --> 00:07:24,675
I feel terrible about all of it.
156
00:07:24,709 --> 00:07:26,276
I think about you all the time,
157
00:07:26,311 --> 00:07:29,513
and what are you doing?
And what's wrong with her?
158
00:07:29,547 --> 00:07:32,015
And what's she eating?
And who she's mad at.
159
00:07:32,049 --> 00:07:35,619
I just think about you all the
time and I miss you so much.
160
00:07:37,188 --> 00:07:39,022
Gosh, I miss you, too.
161
00:07:39,056 --> 00:07:41,625
- I really miss you.
- You do?
162
00:07:41,659 --> 00:07:44,094
Every time I see something that
sucks, like, royally but subtly,
163
00:07:44,128 --> 00:07:46,530
I think to myself, "only
Elijah would understand this."
164
00:07:46,564 --> 00:07:48,732
And then I don't even remember why I'm mad.
165
00:07:48,766 --> 00:07:49,999
Well, 'cause I had sex with Marnie.
166
00:07:50,034 --> 00:07:51,602
- Yeah, no, I know.
- Okay, okay.
167
00:07:51,636 --> 00:07:54,538
And Marnie is acting like
such a psychopathic nightmare.
168
00:07:54,572 --> 00:07:55,972
Ugh, I can only imagine.
169
00:07:56,006 --> 00:07:58,074
She's just, like, walking
around, bossing everybody around
170
00:07:58,109 --> 00:08:00,744
like a mean, skinny miss Hannigan.
171
00:08:00,778 --> 00:08:03,146
Yeah.
172
00:08:03,180 --> 00:08:06,049
Why don't you come over?
Why don't you guys come over?
173
00:08:06,083 --> 00:08:07,584
It'll fucking save the day.
174
00:08:07,619 --> 00:08:10,820
Let's just forget everything and
come over and save me from this hell.
175
00:08:10,855 --> 00:08:12,289
Yes.
176
00:08:12,323 --> 00:08:14,958
- I love you.
- I love you.
177
00:08:14,992 --> 00:08:16,893
What are you making?
178
00:08:16,927 --> 00:08:18,762
It's called the North Fork Fizz.
179
00:08:18,796 --> 00:08:20,330
Oh, that sounds so yummy.
180
00:08:20,365 --> 00:08:22,432
I'm inventing it as we speak.
181
00:08:22,467 --> 00:08:25,302
So, I gained 25 pounds,
but then I lost 30 pounds.
182
00:08:25,336 --> 00:08:26,536
Oh, amazing. How did you do it?
183
00:08:26,571 --> 00:08:28,104
The Victoria principal diet.
184
00:08:28,139 --> 00:08:29,773
Wow, what does that consist of?
185
00:08:29,807 --> 00:08:32,609
It's black coffee and you can have
one slice of turkey until 4:00 pm,
186
00:08:32,644 --> 00:08:34,177
and then you can do whatever you want.
187
00:08:34,211 --> 00:08:36,446
- Hannah, sorry to interrupt.
- I could actually do that.
188
00:08:36,481 --> 00:08:38,848
Could you come do a tick
check on me in the other room?
189
00:08:38,883 --> 00:08:41,285
- A tick check?
- Mm-hmm.
190
00:08:41,319 --> 00:08:43,587
I was just rummaging outside and I
feel like I might have gotten a tick,
191
00:08:43,621 --> 00:08:46,623
so I just need to talk to you in the
other room maybe so you can check.
192
00:08:46,691 --> 00:08:48,191
- Okay.
- Oh.
193
00:08:48,225 --> 00:08:49,926
- I'll be right back.
- Okay.
194
00:08:51,529 --> 00:08:53,997
- What?
- I cannot believe you invited them.
195
00:08:54,031 --> 00:08:57,501
What am I supposed to do, Marnie?
They kind of invited themselves.
196
00:08:57,535 --> 00:09:00,170
And, anyway, we cannot put this
much pressure on our relationships.
197
00:09:00,204 --> 00:09:01,838
This will really lighten the mood.
198
00:09:01,939 --> 00:09:03,807
The mood is already plenty light.
199
00:09:03,841 --> 00:09:05,642
I just really think this
is gonna be important
200
00:09:05,677 --> 00:09:07,311
and this is gonna be healing.
201
00:09:07,345 --> 00:09:09,579
Elijah was the beginning
of this whole rift.
202
00:09:09,614 --> 00:09:11,315
I know, and that's why
it's so weird he's here.
203
00:09:11,349 --> 00:09:13,617
Plus, they're a lot of
fun. They're theater people.
204
00:09:13,651 --> 00:09:16,085
That's your favorite breed, okay?
205
00:09:16,120 --> 00:09:19,289
Listen, Gerald's a choreographer,
Paul's an understudy,
206
00:09:19,324 --> 00:09:21,057
Pal is a theater publicist.
207
00:09:21,091 --> 00:09:24,928
He did "kinky boots," the
whole viral marketing campaign.
208
00:09:26,197 --> 00:09:27,764
I can't believe that's who came after me.
209
00:09:27,799 --> 00:09:31,167
Well, knowing Elijah, it was 11 closeted
math teachers who came after you,
210
00:09:31,202 --> 00:09:34,471
but after that, it was
Pal, and he seems great.
211
00:09:35,906 --> 00:09:37,173
Okay.
212
00:09:41,546 --> 00:09:43,814
All right, who wants
another North Fork Fizz?
213
00:09:43,848 --> 00:09:46,450
- I fucking do!
- Those things always make me sick.
214
00:09:46,484 --> 00:09:48,017
- Thank you.
- Fill it up, please.
215
00:09:48,052 --> 00:09:50,887
- I think they are so sweet.
- And thank you.
216
00:09:54,425 --> 00:09:55,826
What are you making?
217
00:09:55,860 --> 00:09:59,396
Um, it's a Julienne vegetable salad
from "the art of French cooking."
218
00:09:59,430 --> 00:10:00,964
It's for four, so...
219
00:10:02,400 --> 00:10:05,335
Uh, the vegetables are very thinly chopped.
220
00:10:05,370 --> 00:10:07,971
Yeah, that's what it means
to Julienne something.
221
00:10:09,974 --> 00:10:14,010
Look, Marnie, I'm really sorry
things turned out the way they did.
222
00:10:14,044 --> 00:10:16,045
- Yeah, me, too.
- No.
223
00:10:16,080 --> 00:10:17,848
Really, I mean it.
224
00:10:17,882 --> 00:10:19,483
I regret it.
225
00:10:21,486 --> 00:10:22,819
I do, too.
226
00:10:22,854 --> 00:10:24,388
And I really hope we can be friends.
227
00:10:24,422 --> 00:10:25,689
I really do.
228
00:10:25,723 --> 00:10:27,391
I just have a new take on things.
229
00:10:27,425 --> 00:10:32,228
I guess I'm in love, and I
just... It changed me, in a way.
230
00:10:32,263 --> 00:10:34,230
I know it's stupid and
you're gonna make fun of me,
231
00:10:34,265 --> 00:10:36,032
but he's been taking me to kabbalah classes
232
00:10:36,066 --> 00:10:39,035
and I just... I'm trying
not to be so negative.
233
00:10:39,069 --> 00:10:42,338
Yeah, that's, um... That's beautiful.
234
00:10:42,373 --> 00:10:43,740
That's amazing.
235
00:10:43,775 --> 00:10:45,876
So you're, like, in love with him.
236
00:10:47,412 --> 00:10:48,912
Yes, I am.
237
00:10:48,946 --> 00:10:51,214
- I mean, I haven't told him yet, but...
- Yeah, yeah, yeah.
238
00:10:51,248 --> 00:10:53,817
But I will soon. I can't
keep it in for too long.
239
00:10:53,851 --> 00:10:55,886
- No, you can't.
- Oh, my God. I love this song!
240
00:10:55,920 --> 00:10:58,154
Shot, shot,
shot, shot, shot, shot!
241
00:11:02,627 --> 00:11:04,628
She's in such a great place right now.
242
00:11:04,662 --> 00:11:06,930
That's disgusting.
243
00:11:06,997 --> 00:11:09,098
I'm so happy about you and Elijah.
244
00:11:09,133 --> 00:11:12,569
Honestly, it's been a rough road for
him and he needed somebody like you.
245
00:11:12,603 --> 00:11:16,005
Yeah, no, he's great. He's really great.
246
00:11:16,040 --> 00:11:19,142
I don't know what the fuck
he does with his days, but...
247
00:11:19,176 --> 00:11:21,478
Supposedly he's running a
semi-improvised dance troupe
248
00:11:21,512 --> 00:11:23,246
and working at the glove
department at Barney's,
249
00:11:23,280 --> 00:11:26,349
but whenever I call him, he's sleeping.
250
00:11:26,383 --> 00:11:29,085
And by sleeping, I mean jerking off.
251
00:11:29,119 --> 00:11:33,022
Well, my boyfriend, too,
jerks off quite a bit,
252
00:11:33,057 --> 00:11:36,426
and I just thank him
for taking his energy...
253
00:11:36,494 --> 00:11:38,161
At least half of it... Elsewhere.
254
00:11:38,195 --> 00:11:41,832
Otherwise, I'd be a
pounded-out piece of meat.
255
00:11:41,866 --> 00:11:44,501
Oh, my God.
256
00:11:44,535 --> 00:11:46,002
Do you know who you remind me of?
257
00:11:46,036 --> 00:11:48,004
This has been on my mind all
day and I just figured it out.
258
00:11:48,038 --> 00:11:50,406
- Who?
- My friend Sadie.
259
00:11:50,441 --> 00:11:52,542
- Really?
- Yeah, she's always trying new things.
260
00:11:52,577 --> 00:11:54,277
She is such a dilettante.
261
00:11:54,311 --> 00:11:56,212
Oh, my God. So funny, thank you.
262
00:11:56,246 --> 00:11:57,948
She showers, like, once a month.
263
00:11:57,982 --> 00:11:59,082
She's so crazy.
264
00:11:59,116 --> 00:12:00,650
I love her. I love Sadie.
265
00:12:00,685 --> 00:12:04,354
Hey, doesn't Hannah remind
you of crazy-ass Sadie?
266
00:12:04,421 --> 00:12:06,623
Sadie is fat as shit.
267
00:12:06,657 --> 00:12:08,358
Let's go on a house tour.
268
00:12:08,392 --> 00:12:10,994
You are way skinnier than Sadie.
269
00:12:11,028 --> 00:12:13,597
- Like, way skinnier.
- Thanks.
270
00:12:15,132 --> 00:12:17,734
So, finally he called me at around noon,
271
00:12:17,768 --> 00:12:22,672
and he was like, "hey, I think
we need to talk about some things.
272
00:12:22,740 --> 00:12:25,141
I love you and I want to propose to you..."
273
00:12:25,175 --> 00:12:26,442
What?
274
00:12:26,511 --> 00:12:28,645
"But I think we need to talk
about a couple things first."
275
00:12:28,679 --> 00:12:31,381
So I grill the pizzas and
I wait, and I wait and wait.
276
00:12:31,415 --> 00:12:33,149
Finally, at around 10:00 pm,
277
00:12:33,183 --> 00:12:35,752
he walks through the front
door with a friend from work
278
00:12:35,786 --> 00:12:39,055
and starts packing up his things.
279
00:12:39,089 --> 00:12:42,659
- While you were eating pizza?
- He does not say a word to me.
280
00:12:42,693 --> 00:12:44,394
Me, in our apartment.
281
00:12:44,428 --> 00:12:46,162
I'm standing there, he
doesn't say anything to me.
282
00:12:46,196 --> 00:12:47,964
And then finally he gets to the door
283
00:12:47,999 --> 00:12:49,699
and he's about to walk
out, and he turns around.
284
00:12:49,734 --> 00:12:51,935
He looks me right in the eyes and he says,
285
00:12:51,969 --> 00:12:56,372
"I don't love you and
I've never loved you."
286
00:12:59,010 --> 00:13:04,284
Marnie, I'm so sorry. That's... that's,
like, the worst story ever. Truly.
287
00:13:04,285 --> 00:13:07,592
Anyway, his business
went under or some shit.
288
00:13:07,593 --> 00:13:09,519
And I hear he's, like,
a carpenter's apprentice.
289
00:13:09,554 --> 00:13:11,287
He's working in, like, a sneaker store.
290
00:13:11,321 --> 00:13:14,190
Ugh, good. I've always hated him.
291
00:13:14,224 --> 00:13:16,660
What? I thought you guys
were really close in college.
292
00:13:16,694 --> 00:13:19,529
No, that's when I thought
we were both closet cases.
293
00:13:19,564 --> 00:13:20,997
We watched "wild things" once,
294
00:13:21,032 --> 00:13:23,266
and I was pretty sure we were
gonna start jacking off together,
295
00:13:23,300 --> 00:13:25,635
but then he started dating you
296
00:13:25,670 --> 00:13:28,371
and I realized that his issues
were way more complicated
297
00:13:28,405 --> 00:13:29,940
than just being gay.
298
00:13:29,974 --> 00:13:32,175
- Hey, boo.
- Hi.
299
00:13:32,209 --> 00:13:33,209
- Hey.
- Hey.
300
00:13:33,243 --> 00:13:34,477
Oh, my gosh.
301
00:13:34,511 --> 00:13:36,479
- Oh, Jesus.
- Oh, my gosh.
302
00:13:36,513 --> 00:13:38,314
Gerald always does this
dance when he drinks.
303
00:13:38,348 --> 00:13:39,849
It was the first dance
he ever did on Broadway,
304
00:13:39,884 --> 00:13:41,417
so it's extremely emotional for him.
305
00:13:41,452 --> 00:13:43,019
It's amazing.
306
00:13:43,054 --> 00:13:44,187
- Is it?
- Yes.
307
00:13:44,221 --> 00:13:46,089
I thought so, too, the first time I saw it.
308
00:13:46,123 --> 00:13:49,325
But now I'm like, "how many times
do we need to see this dance?"
309
00:13:49,359 --> 00:13:51,895
You are such a bitch. It's amazing.
310
00:13:51,929 --> 00:13:54,965
Ray is encouraging me to explore the
more artistic sides of my personality.
311
00:13:54,999 --> 00:13:56,866
I think he's right. We
should all be more creative.
312
00:13:56,901 --> 00:14:00,470
- Who's Ray?
- Ray Ploshansky.
313
00:14:00,504 --> 00:14:03,339
- Old man Ray?
- Yeah.
314
00:14:03,373 --> 00:14:05,875
Since when are you hanging
out with old man Ray?
315
00:14:07,778 --> 00:14:10,647
I'm gonna go have Gerald
teach me that dance.
316
00:14:10,681 --> 00:14:13,483
Yes. Gerald.
317
00:14:13,517 --> 00:14:15,919
- She's fucking him.
- I fucked her once.
318
00:14:15,953 --> 00:14:18,454
- You did?
- Mm-hmm.
319
00:14:18,489 --> 00:14:21,424
Come on, Hannah. It's
time for the rehearsal.
320
00:14:21,458 --> 00:14:24,327
- The rehearsal?
- Whatever. It's, like, a fun thing to do.
321
00:14:24,361 --> 00:14:26,630
You know what else would
be a fun thing to do is eat.
322
00:14:26,664 --> 00:14:29,766
- Who else is fucking starving?
- You should just drink more.
323
00:14:29,800 --> 00:14:32,736
I already feel pretty
loose. Dangerously loose.
324
00:14:32,770 --> 00:14:34,971
Hannah, do you want me to stay sober?
325
00:14:35,006 --> 00:14:36,439
Yes.
326
00:14:36,507 --> 00:14:38,808
Because you know it's either me or
you who's gonna drink that drink.
327
00:14:38,843 --> 00:14:40,944
Do you want that on your shoulders?
328
00:14:40,978 --> 00:14:44,044
- Who's it gonna be? Who's it gonna be?
- Are you serious?
329
00:14:44,045 --> 00:14:45,324
Do you want that on you?
Do you want that on you?
330
00:14:45,325 --> 00:14:47,483
- No.
- Oh, my God. Relapse city.
331
00:14:47,518 --> 00:14:48,952
- No.
- Here it comes. Here it comes.
332
00:14:48,986 --> 00:14:50,720
- Call my sponsor. Oh, shit.
- No!
333
00:14:50,755 --> 00:14:53,123
Please give this to me.
334
00:14:53,157 --> 00:14:55,625
You're such a bitch.
335
00:14:55,693 --> 00:14:57,093
You're a good friend.
336
00:14:57,128 --> 00:14:59,195
So, let's do that one more time.
Okay, so, head to the right.
337
00:14:59,263 --> 00:15:01,597
So, right shoulder, left
shoulder, head front.
338
00:15:01,632 --> 00:15:04,668
Surprise.
339
00:15:04,702 --> 00:15:06,435
Okay, no, no, uh-uh.
You can't make that face.
340
00:15:06,503 --> 00:15:07,904
Close your... close.
341
00:15:07,938 --> 00:15:11,808
Five, six, seven, eight.
"You're breaking my heart,
342
00:15:11,842 --> 00:15:15,111
you're tearing it apart, so fuck you."
343
00:15:15,146 --> 00:15:16,713
Left, right.
344
00:15:16,747 --> 00:15:18,548
- Spank the ass.
- Slap it, slap it, slap it, go.
345
00:15:18,582 --> 00:15:20,817
- Yes!
- Yes. Very good.
346
00:15:20,851 --> 00:15:23,352
- Very nice, you all.
- Marnie!
347
00:15:23,387 --> 00:15:27,023
I just think I have abandonment
issues, if I'm being totally honest.
348
00:15:27,058 --> 00:15:28,558
And it's much more than I realize.
349
00:15:28,592 --> 00:15:32,696
And they're all from my father, but
they just rear their heads in other ways.
350
00:15:32,730 --> 00:15:34,831
Marnie, of course you do.
351
00:15:34,865 --> 00:15:37,801
How could you not with
that asshole in your life?
352
00:15:37,835 --> 00:15:39,069
You know what I mean?
353
00:15:39,103 --> 00:15:43,339
And then, for me, I have the opposite thing
which is that it has been so hard for me
354
00:15:43,373 --> 00:15:45,241
to get the space that
I need from my parents.
355
00:15:45,275 --> 00:15:47,310
Loreen and tad are so involved.
356
00:15:47,344 --> 00:15:49,045
They never gave me any
space to even read a book,
357
00:15:49,080 --> 00:15:50,546
just calling, "Hannah, Hannah, Hannah."
358
00:15:50,581 --> 00:15:52,916
- Oh, my God.
- And, so, when i was finally an adult,
359
00:15:52,950 --> 00:15:55,218
I went to seize that space,
360
00:15:55,252 --> 00:15:57,653
and I think you ended up
being a casualty of that.
361
00:15:57,688 --> 00:16:00,456
And I feel so sorry for that.
362
00:16:00,490 --> 00:16:02,658
Do not have any guilt about
this because I am okay.
363
00:16:02,693 --> 00:16:06,730
I may not seem okay, and I might not
be okay now, but I am, like, okay.
364
00:16:06,764 --> 00:16:08,798
I was dreading this trip.
365
00:16:08,866 --> 00:16:13,103
I would've done anything not to be here,
but now I'm starting to think it's gonna be
366
00:16:13,137 --> 00:16:15,171
one of the most meaningful
weekends of the summer.
367
00:16:15,206 --> 00:16:16,940
That is so nice, seriously.
368
00:16:16,974 --> 00:16:19,142
- I love you. I love you.
- I love you, too.
369
00:16:20,544 --> 00:16:22,712
Pick one.
370
00:16:22,747 --> 00:16:24,080
Pick one.
371
00:16:24,115 --> 00:16:27,283
We have not assumed this
position in quite some time.
372
00:16:27,317 --> 00:16:29,352
I suppose so. I guess that's right.
373
00:16:29,386 --> 00:16:33,056
Hey, Elijah. Tell Paul what
you thought "inertia" meant.
374
00:16:33,090 --> 00:16:36,226
He thought "inertia" meant
when you're moving too fast.
375
00:16:38,062 --> 00:16:40,557
- I still think that.
- Thank you.
376
00:16:40,558 --> 00:16:42,444
That's a perfectly
reasonable thing to think.
377
00:16:42,445 --> 00:16:44,400
- Thank you.
- You're welcome.
378
00:16:44,434 --> 00:16:46,870
Oh, my God, you're so naughty.
379
00:16:47,972 --> 00:16:50,539
- Hi.
- Oh, hello.
380
00:16:50,574 --> 00:16:54,443
- It's just me.
- Yes, it is.
381
00:16:54,478 --> 00:16:59,682
Do you know that you look like someone
mapplethorpe would've photographed?
382
00:16:59,716 --> 00:17:01,350
I have no idea who that is.
383
00:17:01,385 --> 00:17:03,686
He has the haircut.
That was your clue.
384
00:17:03,720 --> 00:17:05,621
I don't like the way that Pal talks to you.
385
00:17:05,656 --> 00:17:07,223
What do you mean?
386
00:17:07,258 --> 00:17:08,892
I just don't like it. It's condescending.
387
00:17:08,926 --> 00:17:11,127
It's not respectful.
388
00:17:11,162 --> 00:17:13,863
Well, it doesn't feel great.
389
00:17:13,898 --> 00:17:15,932
But I don't want to
break up with him either.
390
00:17:15,966 --> 00:17:17,200
I'm not saying break up with him.
391
00:17:17,234 --> 00:17:18,567
I'm saying talk to him about it.
392
00:17:18,602 --> 00:17:21,404
I don't want you to think he's a bad
person 'cause he's not a bad person.
393
00:17:21,438 --> 00:17:22,571
I don't think he's a bad person.
394
00:17:22,606 --> 00:17:26,342
No, but I feel like you're just seeing him
at a time where he's not at his best.
395
00:17:26,376 --> 00:17:28,111
- Hey, Hannah?
- Yeah?
396
00:17:28,145 --> 00:17:29,412
Hi.
397
00:17:29,446 --> 00:17:31,314
Could you come here really quickly?
398
00:17:31,348 --> 00:17:32,916
Come in here.
399
00:17:32,950 --> 00:17:36,519
Could you please just, like,
come here really quickly?
400
00:17:36,553 --> 00:17:38,554
Okay.
401
00:17:45,095 --> 00:17:47,496
- Hi.
- Hi. What's going on?
402
00:17:47,531 --> 00:17:48,798
It's dinnertime.
403
00:17:48,833 --> 00:17:50,466
Okay, so get everyone out of the pool.
404
00:17:50,500 --> 00:17:51,868
No, no, no, it's dinnertime for us.
405
00:17:51,902 --> 00:17:53,837
Stop touching my real boobs!
406
00:17:53,871 --> 00:17:56,039
- So, you mean...
- Yeah.
407
00:17:56,073 --> 00:17:58,942
Marnie, I'm not gonna kick everybody
out. They're having a really good time.
408
00:17:58,976 --> 00:18:00,643
That would be really weird and rude.
409
00:18:00,677 --> 00:18:02,745
I know, but I kinda thought they
were only gonna stay until dinner.
410
00:18:02,779 --> 00:18:04,214
Why would you think that?
411
00:18:04,248 --> 00:18:07,483
Because it's the time where the
four of us are going to heal.
412
00:18:07,517 --> 00:18:09,819
But we already did our
healing. Earlier, remember?
413
00:18:09,887 --> 00:18:12,121
We're both so sorry. I am so sorry.
414
00:18:12,156 --> 00:18:14,324
Yes, you and I did, but
the four of us didn't.
415
00:18:14,358 --> 00:18:16,625
Are you fucking serious?
416
00:18:16,660 --> 00:18:18,527
- Yes, I'm fucking ser...
- Guys, dinner!
417
00:18:20,931 --> 00:18:22,866
Dinner's done.
418
00:18:22,900 --> 00:18:25,201
Cool. Really cool. That's classy.
419
00:18:25,236 --> 00:18:26,970
- Thank you, Marnie.
- Welcome.
420
00:18:27,004 --> 00:18:29,638
Hey, thank you.
421
00:18:30,908 --> 00:18:32,608
- Thank you.
- Hi.
422
00:18:32,642 --> 00:18:34,010
Hi.
423
00:18:34,044 --> 00:18:36,846
- What's for dinner?
- What took so long, Marnie?
424
00:18:38,448 --> 00:18:42,185
Wait, wait, wait. What's
this, a fucking kid's meal?
425
00:18:42,219 --> 00:18:45,255
A fucking lean cuisine?
426
00:18:45,289 --> 00:18:47,924
Am I on the zone diet?
427
00:18:47,958 --> 00:18:49,359
Marnie, fuck.
428
00:18:49,393 --> 00:18:51,527
I got four duck breasts for four people.
429
00:18:51,561 --> 00:18:53,596
There are so many people. Hard times, Marn?
430
00:18:55,665 --> 00:18:59,302
Wait, Pal, Pal. She cooked the
duck, so do your daffy duck.
431
00:18:59,336 --> 00:19:02,605
No,
Marnie, please don't cook me.
432
00:19:02,639 --> 00:19:05,174
Oh, my God, I don't wanna
die. I'm too young to die.
433
00:19:05,209 --> 00:19:06,876
Oh, wait. Oh, this feels good.
434
00:19:06,911 --> 00:19:08,677
Oh, my God!
435
00:19:08,712 --> 00:19:10,113
Isn't it so good?
436
00:19:10,147 --> 00:19:12,949
- That's Donald Duck.
- But you knew who he was doing.
437
00:19:12,983 --> 00:19:14,617
Nope, you said Daffy Duck.
438
00:19:14,651 --> 00:19:16,920
- Whatever, it's a duck.
- It's a duck.
439
00:19:16,954 --> 00:19:18,687
Like what we're eating, sort of.
440
00:19:18,722 --> 00:19:20,356
I think the duck turned
out fuckin' awesome.
441
00:19:20,391 --> 00:19:21,891
- It's so good, Marnie.
- It's really good, yeah.
442
00:19:21,926 --> 00:19:25,194
- I love it.
- No, no, no. No, no, no, don't.
443
00:19:25,229 --> 00:19:26,695
I don't really like duck.
444
00:19:29,433 --> 00:19:31,267
Nobody likes duck.
445
00:19:31,302 --> 00:19:33,102
Are you ready?
446
00:19:33,137 --> 00:19:34,503
Come on, Marnie. It's a four-person dance.
447
00:19:34,538 --> 00:19:36,205
- We need you.
- I'm not in the mood.
448
00:19:36,240 --> 00:19:38,374
- Come on, you're the best one.
- Ladies, can we do this?
449
00:19:38,409 --> 00:19:39,409
- Yes.
- Fine.
450
00:19:39,443 --> 00:19:40,810
Are you ready with the iPod?
451
00:19:40,844 --> 00:19:42,878
- Yes, can we please start?
- Press play, please.
452
00:19:42,913 --> 00:19:44,981
- Excellent.
- Thank you.
453
00:19:45,015 --> 00:19:47,250
No time for text from mom.
454
00:19:47,284 --> 00:19:48,952
It's on.
455
00:19:52,189 --> 00:19:54,257
♪ You're breaking my heart ♪
456
00:19:54,291 --> 00:19:56,278
♪ You're tearing it apart ♪
- Smile.
457
00:19:56,279 --> 00:19:58,225
♪ so fuck you ♪
458
00:19:58,262 --> 00:20:00,763
- Larry, moe, curly.
- Smile, ladies.
459
00:20:00,797 --> 00:20:02,165
- Full out.
- Work it.
460
00:20:02,199 --> 00:20:04,800
♪ All I want to do
is have a good time ♪
461
00:20:04,835 --> 00:20:06,002
♪ now I'm blue... ♪
462
00:20:06,036 --> 00:20:07,736
- Crazy.
- Piano. Right?
463
00:20:07,771 --> 00:20:09,772
- Smack your ass. Are you guys dancing?
- Yeah.
464
00:20:09,806 --> 00:20:11,807
- Yeah!
- ♪ you won't boogaloo... ♪
465
00:20:11,842 --> 00:20:14,577
That's right.
- ♪ run down to tramps ♪
466
00:20:14,611 --> 00:20:18,314
- ♪ have a dance or two, ooh... ♪
Breathe.
467
00:20:18,349 --> 00:20:20,416
♪ You're breaking my heart ♪
468
00:20:20,451 --> 00:20:24,053
♪ you're tearing it
apart, but fuck you... ♪
469
00:20:24,088 --> 00:20:25,989
And pulse it. Yes. Yes.
470
00:20:26,023 --> 00:20:29,125
♪ you're breaking my heart ♪
471
00:20:29,159 --> 00:20:30,994
♪ you're tearing it apart ♪
472
00:20:31,028 --> 00:20:33,562
♪ whoo-whoo. ♪
473
00:20:37,601 --> 00:20:39,068
- We did it!
- Whoo!
474
00:20:39,103 --> 00:20:41,004
That was so good.
475
00:20:41,038 --> 00:20:44,273
- That was so good.
- Oh, my gosh. That was awesome.
476
00:20:44,341 --> 00:20:47,076
I think if we could do it one more time,
we'll get it, like, really, really perfect.
477
00:20:47,144 --> 00:20:48,411
I think it'll be awesome.
478
00:20:48,445 --> 00:20:50,179
But we're not, like, trying
to make it to Broadway.
479
00:20:50,214 --> 00:20:51,547
No, no, no, I know.
480
00:20:51,581 --> 00:20:53,249
I know, no. It's just that, um...
481
00:20:53,317 --> 00:20:55,218
There was this one moment
where you were on the four
482
00:20:55,252 --> 00:20:57,820
when you were supposed to be on the
three, so there was this big hole in there.
483
00:20:57,854 --> 00:20:58,821
Yeah, yeah, totally. I agree.
484
00:20:58,855 --> 00:21:00,756
The three-count was really dead.
485
00:21:00,790 --> 00:21:03,493
Yeah, I would say overall, though,
your performance was pretty good.
486
00:21:03,527 --> 00:21:04,793
Yeah, but why does
everything have to be perfect?
487
00:21:04,828 --> 00:21:06,962
- Like, it had a lot of spirit.
- No, I know.
488
00:21:06,997 --> 00:21:08,564
It's just that if things can't be perfect,
489
00:21:08,598 --> 00:21:11,200
maybe they could be as
close to perfect as possible.
490
00:21:11,235 --> 00:21:12,701
Like when you have a dinner for four,
491
00:21:12,736 --> 00:21:15,038
maybe you could have just, like,
a really perfect dinner party
492
00:21:15,072 --> 00:21:18,741
for four people to really enjoy properly.
493
00:21:18,775 --> 00:21:21,644
You're seriously mad I let
everyone stay for dinner?
494
00:21:21,678 --> 00:21:23,279
Oh, my God.
495
00:21:23,313 --> 00:21:25,648
- Wait, time-out.
- That was dinner? -
496
00:21:25,682 --> 00:21:29,094
Okay, you know what? Let's just
Google map a domino's. That's fun.
497
00:21:29,095 --> 00:21:31,535
We're in the North Fork, Boo.
They don't have domino's.
498
00:21:31,536 --> 00:21:33,322
Dinner was supposed to
be our time for honesty.
499
00:21:33,357 --> 00:21:35,525
And I'm really sorry, you
guys. This is not about you.
500
00:21:35,559 --> 00:21:38,961
This is between us, but then you
invited the cast of "magic Mike."
501
00:21:38,995 --> 00:21:41,730
Marnie, I don't feel like being honest.
502
00:21:41,765 --> 00:21:44,133
Why not? Being honest is fun.
503
00:21:44,168 --> 00:21:46,835
What are you talking about, Shosh?
504
00:21:46,870 --> 00:21:49,138
I'm talking about the fact that
you're a fucking narcissist.
505
00:21:49,173 --> 00:21:50,873
Seriously, I have never met anyone else
506
00:21:50,907 --> 00:21:53,076
who thinks their own life
is so fucking fascinating.
507
00:21:53,110 --> 00:21:55,811
I wanted to fall asleep
in my own vomit all day
508
00:21:55,845 --> 00:21:59,515
listening to you talk about how you
bruise more easily than other people.
509
00:21:59,550 --> 00:22:01,850
- Are you serious?
- Mm-hmm.
510
00:22:01,885 --> 00:22:03,986
Okay, well, people have
been calling me a narcissist
511
00:22:04,020 --> 00:22:05,654
since I was three, so it
doesn't really upset me.
512
00:22:05,689 --> 00:22:07,423
You've gotta choose
something more creative.
513
00:22:07,458 --> 00:22:08,924
Yeah, it really has no effect on you.
514
00:22:08,992 --> 00:22:10,359
Now you.
515
00:22:10,394 --> 00:22:12,328
So we're untabling our issues, then?
516
00:22:12,362 --> 00:22:13,696
I wanted to do this at dinner.
517
00:22:13,730 --> 00:22:16,732
Oh, my God. Can you chill
the fuck out about dinner?
518
00:22:16,766 --> 00:22:18,767
Seriously, that duck
tasted like a used condom
519
00:22:18,802 --> 00:22:20,803
and I want to forget about it.
520
00:22:20,837 --> 00:22:23,172
Shosh has gone totally insane.
521
00:22:23,207 --> 00:22:24,940
I don't know. Maybe she's gone sane.
522
00:22:24,975 --> 00:22:26,576
You guys never listen to me.
523
00:22:26,610 --> 00:22:28,478
You treat me like I'm a fucking cab driver.
524
00:22:28,512 --> 00:22:32,081
Seriously, you have entire conversations
in front of me like I am invisible.
525
00:22:32,116 --> 00:22:36,119
And sometimes I wonder if my social anxiety
is holding me back from meeting the people
526
00:22:36,153 --> 00:22:37,753
who would actually be right for me
527
00:22:37,787 --> 00:22:40,789
instead of a bunch of fucking
whiny nothings as friends.
528
00:22:40,824 --> 00:22:44,494
Well, maybe Shosh has a point.
I mean, it's not like the four of us
529
00:22:44,528 --> 00:22:48,197
have had any real fun together
in the last, what, two years?
530
00:22:48,232 --> 00:22:49,465
That is not true.
531
00:22:49,500 --> 00:22:51,467
Name one fun thing.
532
00:22:51,502 --> 00:22:54,137
This trip, if we had
done anything I planned.
533
00:22:54,171 --> 00:22:55,471
Oh, my God!
534
00:22:55,506 --> 00:22:57,006
Hey, Marnie.
535
00:22:57,040 --> 00:22:59,008
You know, I think you should
process what you just said
536
00:22:59,042 --> 00:23:02,778
because, you know, happiness is
about appreciating what you have.
537
00:23:02,812 --> 00:23:06,081
- Yes.
- What is that, like, some aa bullshit?
538
00:23:06,116 --> 00:23:08,584
Seriously, Jessa goes to
rehab for five fucking seconds
539
00:23:08,619 --> 00:23:11,654
and we have to listen to
everything she comes up with.
540
00:23:11,688 --> 00:23:14,790
- Shosh, you're a cruel drunk.
- It's crazy.
541
00:23:14,824 --> 00:23:17,593
She's a cruel drunk and she's
also not an intellectual.
542
00:23:17,628 --> 00:23:19,195
Actually, she is.
543
00:23:19,229 --> 00:23:21,397
I'm gonna stick up for Shosh on this one
544
00:23:21,431 --> 00:23:24,534
and say that I have seen her
read the newspaper on her phone.
545
00:23:24,601 --> 00:23:27,436
Then why, when I'm around her, do I
feel like my brain is gonna atrophy?
546
00:23:27,471 --> 00:23:29,605
I would call you a little unstimulating.
547
00:23:29,640 --> 00:23:31,207
"Unstimulating"?
548
00:23:31,241 --> 00:23:33,809
What, are we in, like, a
fucking Jane Austen novel?
549
00:23:33,843 --> 00:23:35,144
What, do I want to be like you?
550
00:23:35,179 --> 00:23:37,780
Like, mentally ill and miserable?
551
00:23:37,814 --> 00:23:40,916
Whoa, whoa, whoa, when did we start
with all of this name-calling, guys?
552
00:23:40,950 --> 00:23:43,952
We didn't start with the name-calling.
Shosh started with the name-calling.
553
00:23:43,987 --> 00:23:45,954
Um, I did not start with the name-calling.
554
00:23:45,989 --> 00:23:49,124
I started with your fucking
honesty idea, miss tan legs.
555
00:23:49,159 --> 00:23:50,993
I've never talked to you that way.
556
00:23:51,027 --> 00:23:56,566
You are tortured by self-doubt and fear,
and it is not pleasant to be around.
557
00:23:56,600 --> 00:23:59,702
That is really fucking mean.
558
00:23:59,736 --> 00:24:02,405
- That is mean.
- It is really mean,
559
00:24:02,439 --> 00:24:04,173
what you just said, Shoshanna.
560
00:24:04,208 --> 00:24:08,944
I'm sorry my heart was fucking
broken after Charlie dumped me.
561
00:24:08,978 --> 00:24:10,813
Well, we would have no way of knowing that
562
00:24:10,847 --> 00:24:14,149
because the only issues you ever
talk about are your issues with me.
563
00:24:14,184 --> 00:24:17,119
Seriously, we've known each
other for almost eight years.
564
00:24:17,153 --> 00:24:21,724
I've been on this planet for 25, and
I'm not showing any signs of changing.
565
00:24:21,758 --> 00:24:24,460
Look, all you've ever
done is talk about the fact
566
00:24:24,494 --> 00:24:26,229
that you are changing,
that you want to change,
567
00:24:26,263 --> 00:24:27,896
self-improvement, all that bullshit.
568
00:24:27,931 --> 00:24:29,965
So I get on board with it
and thus all you've done
569
00:24:29,999 --> 00:24:31,867
for the past couple of
years is disappoint me.
570
00:24:31,901 --> 00:24:35,137
Well, then maybe you should
lower your expectations.
571
00:24:35,205 --> 00:24:38,073
I can't lower them any further.
572
00:24:38,108 --> 00:24:40,809
Well, maybe you should try what I do,
573
00:24:40,844 --> 00:24:44,179
which is I don't expect
anything from any of you.
574
00:24:45,215 --> 00:24:48,217
I'm so fucking sick of all of you.
575
00:24:49,919 --> 00:24:52,555
I really miss my boyfriend...
576
00:24:52,589 --> 00:24:57,192
Who asks me for nothing,
so I give him everything.
577
00:25:00,063 --> 00:25:05,806
So, um, I guess what I would like is, um...
578
00:25:05,807 --> 00:25:11,240
Is just for you to be
a little more respectful of me.
579
00:25:11,275 --> 00:25:13,542
When have I ever been
disrespectful of you?
580
00:25:14,944 --> 00:25:18,247
Well, I... it... It was something that...
581
00:25:18,282 --> 00:25:19,749
It was something that Hannah had noticed.
582
00:25:19,783 --> 00:25:21,250
- Hannah?
- And then it made me...
583
00:25:21,285 --> 00:25:24,353
I'm... wait. I'm sorry,
something that Hannah said?
584
00:25:24,388 --> 00:25:26,756
Are you kidding me?
585
00:25:26,790 --> 00:25:30,359
That is the most ridiculous girl
I've ever met in my entire life.
586
00:25:30,394 --> 00:25:32,261
You're taking advice from Hannah?
587
00:25:32,296 --> 00:25:35,264
Oh, God.
588
00:25:35,299 --> 00:25:37,065
Yeah.
589
00:25:37,100 --> 00:25:39,168
Yeah, um...
590
00:25:40,437 --> 00:25:42,037
I just wanna feel comfortable...
591
00:25:42,071 --> 00:25:44,674
- Around you all the time...
- Mm-hmm.
592
00:25:47,076 --> 00:25:48,944
Because I love you.
593
00:25:50,480 --> 00:25:52,080
Oh.
594
00:25:53,317 --> 00:25:56,585
Wow, Elijah.
595
00:25:58,188 --> 00:26:02,157
Look, I'm starting to think
this isn't what you think it is.
596
00:26:02,192 --> 00:26:04,527
I mean, maybe we shouldn't do this,
597
00:26:04,561 --> 00:26:08,497
because if you want something
that I can't give you...
598
00:26:08,532 --> 00:26:10,466
- No. No, no, no.
- Then I don't want to lead you on.
599
00:26:10,500 --> 00:26:12,267
That's not... That's not... I think...
600
00:26:12,302 --> 00:26:13,602
- Are you sure?
- Yeah, I think that we...
601
00:26:13,637 --> 00:26:15,237
- That's not what I meant.
- Ok...
602
00:26:15,271 --> 00:26:16,905
That's not what I meant.
603
00:26:16,940 --> 00:26:19,475
Okay, 'cause I... I
don't want you to feel...
604
00:26:19,509 --> 00:26:21,577
- No, it's totally fine.
- I don't want you to feel...
605
00:26:21,611 --> 00:26:23,946
- Let's just forget it. Forget it.
- Okay.
606
00:26:23,980 --> 00:26:26,582
- Are you sure?
- Yep.
607
00:26:26,616 --> 00:26:29,017
- Are you gonna be okay with this?
- I'm great.
608
00:26:29,052 --> 00:26:30,519
- Shh.
- Okay.
609
00:26:30,554 --> 00:26:32,588
That's fine, then.
610
00:26:32,622 --> 00:26:34,757
The truth is, I don't
think you're very talented.
611
00:26:34,791 --> 00:26:38,026
What? Hey, are you kidding me?
612
00:26:38,061 --> 00:26:40,996
I spent $80,000 on a theater bfa.
613
00:26:41,030 --> 00:26:44,066
Of course I am talented, Gerald.
614
00:28:37,447 --> 00:28:41,249
♪ How are you doing? ♪
615
00:28:41,284 --> 00:28:45,253
♪ How are you doing? ♪
616
00:28:45,288 --> 00:28:48,056
♪ I'm fine ♪
♪ What about you? ♪
617
00:28:48,091 --> 00:28:50,826
♪ I'm fine, too ♪
618
00:28:52,128 --> 00:28:55,731
♪ How is it going? ♪
619
00:28:55,765 --> 00:28:59,434
♪ How is it going? ♪
620
00:28:59,469 --> 00:29:02,771
♪ Yes, it goes ♪
♪ What about you? ♪
621
00:29:02,806 --> 00:29:06,542
♪ It goes for me, too ♪
622
00:29:06,576 --> 00:29:08,410
♪ Nothing new ♪
623
00:29:08,444 --> 00:29:10,078
♪ Can't complain ♪
624
00:29:10,113 --> 00:29:11,279
♪ Skies are blue ♪
625
00:29:11,314 --> 00:29:13,883
- ♪ Sunshine ♪
- ♪ No rain ♪
626
00:29:13,917 --> 00:29:15,818
♪ Something to eat ♪
627
00:29:15,852 --> 00:29:17,352
♪ Watch a show ♪
628
00:29:17,387 --> 00:29:21,390
♪ After that I'll sleep like a baby ♪
629
00:29:21,424 --> 00:29:24,860
♪ What are you up to? ♪
630
00:29:24,895 --> 00:29:28,931
♪ What are you up to? ♪
631
00:29:28,965 --> 00:29:31,800
♪ I'm fine, what about you? ♪
632
00:29:31,835 --> 00:29:34,369
♪ I'm fine, what about you? ♪
633
00:29:34,404 --> 00:29:37,205
♪ I'm fine, what about you? ♪
634
00:29:37,240 --> 00:29:42,344
♪ I'm fine, what about you? ♪
635
00:29:42,378 --> 00:29:44,212
♪ Me, too ♪
636
00:29:44,247 --> 00:29:46,649
♪ Me, too ♪
637
00:29:46,683 --> 00:29:48,851
♪ Me, too. ♪
638
00:29:52,076 --> 00:29:54,613
.::Sync and corrected by thatjulio::.
.::www.MY-SUBS.com::.
50481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.