All language subtitles for Girls.S03E03.2HD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,305 --> 00:00:04,479 - This road trip is just so unremarkable. - Well, what were you expecting? 2 00:00:04,480 --> 00:00:06,302 I mean, we're picking our friend up from rehab 3 00:00:06,303 --> 00:00:08,721 and I just thought there'd be something I could write about in my book. 4 00:00:08,746 --> 00:00:10,604 She told me that there was something that I needed to sign, 5 00:00:10,605 --> 00:00:11,734 so I could come get her... 6 00:00:11,735 --> 00:00:13,562 No, we offered to drive her to the airport, 7 00:00:13,575 --> 00:00:15,508 but she said you were coming here for her. 8 00:00:15,533 --> 00:00:17,533 There's an airport? 9 00:00:17,792 --> 00:00:19,792 We live in a huge sprawling Metropolis 10 00:00:19,817 --> 00:00:22,529 where it's very, very easy to avoid the person you don't want to see. 11 00:00:22,554 --> 00:00:23,875 Yeah, but that's so sad. 12 00:00:23,900 --> 00:00:26,133 Why? Because we once shared true and stunning intimacies 13 00:00:26,158 --> 00:00:28,158 and now we're nothing more than strangers? 14 00:00:28,159 --> 00:00:29,287 Exactly. 15 00:00:29,288 --> 00:00:31,171 That's not sad, Hannah. That's called life. 16 00:00:31,172 --> 00:00:33,052 I missed you so much. 17 00:00:33,053 --> 00:00:35,213 And I would really like it if you would please stop leaving, 18 00:00:35,238 --> 00:00:37,995 'cause I'm really looking forward to you being around. 19 00:00:46,700 --> 00:00:48,435 I don't care about hair. 20 00:00:48,468 --> 00:00:52,138 It grows, it shrinks. You can't get attached. 21 00:00:52,139 --> 00:00:55,075 Plus, you should feel very confident 'cause I'm a lot better at this 22 00:00:55,076 --> 00:00:58,231 when I'm not in the middle of an obsessive-compulsive meltdown. 23 00:01:00,431 --> 00:01:02,265 Fuck. 24 00:01:06,056 --> 00:01:07,351 What? 25 00:01:08,314 --> 00:01:09,780 Wait... 26 00:01:10,416 --> 00:01:13,882 I can't hear you. Calm down. Breathe from your stomach. 27 00:01:14,302 --> 00:01:15,947 Where are you? 28 00:01:17,274 --> 00:01:18,842 Are you serious? 29 00:01:21,441 --> 00:01:25,379 Okay, okay, okay. 1616 India Street. 30 00:01:26,185 --> 00:01:27,995 Yes, see you in a bit. 31 00:01:29,287 --> 00:01:31,575 Who did you just give our address to? 32 00:01:32,414 --> 00:01:35,888 My sister. 33 00:01:36,178 --> 00:01:40,020 I mean, I guess I should've known what was going on from the beginning, you know? 34 00:01:40,021 --> 00:01:43,160 But he had so many pets and was so good to them. 35 00:01:43,161 --> 00:01:46,501 How could a man who loves animals with such a haunting totality 36 00:01:46,502 --> 00:01:48,641 just turn around and brutally rebuff me? 37 00:01:48,642 --> 00:01:50,430 - It doesn't make sense. - It's shocking. 38 00:01:50,431 --> 00:01:52,335 - It is. - So, I don't fucking get it. 39 00:01:52,336 --> 00:01:54,847 He just dropped you by the side of the road? 40 00:01:54,848 --> 00:01:58,855 Yeah, right to the guardrail. "Go," he said, "I'm saving you from me." 41 00:01:58,982 --> 00:02:02,516 I hitched to the nearest bus station, and a very sweet, sad-eyed clerk 42 00:02:02,517 --> 00:02:05,266 took pity on me and gave me a ticket, thank God. 43 00:02:05,307 --> 00:02:08,885 I am so sorry this happened. I really am. 44 00:02:08,886 --> 00:02:11,791 Thank you so much. You're so sweet. 45 00:02:11,882 --> 00:02:15,323 I promise I won't avail myself of your hospitality for very long. 46 00:02:15,356 --> 00:02:18,391 Fuck, no. You're not availing yourself of it at all. 47 00:02:18,392 --> 00:02:19,928 Adam, we have a spare room. 48 00:02:19,929 --> 00:02:22,305 We're happy to have you stay with us for as long as you need to... 49 00:02:22,306 --> 00:02:24,314 No, she can't. You're not staying. 50 00:02:24,347 --> 00:02:27,521 You can wipe your nose with some toilet paper, then you can fucking get lost. 51 00:02:27,554 --> 00:02:32,094 I understand your frustration with me, Addie, I really do. 52 00:02:32,127 --> 00:02:35,708 But I have nowhere to get lost to, okay? 53 00:02:35,709 --> 00:02:37,750 I'm unemployed and homeless. 54 00:02:38,076 --> 00:02:41,709 I got fired because apparently nobody trusts a young, beautiful teacher. 55 00:02:41,742 --> 00:02:44,260 They only want old, stinky ones. 56 00:02:44,261 --> 00:02:46,399 Horrible double standard in our culture. 57 00:02:46,400 --> 00:02:49,851 Believe me, this is the last place in the world I want to be. 58 00:02:49,852 --> 00:02:52,207 Obviously it's not the last place because you're here 59 00:02:52,208 --> 00:02:54,448 even though I told you you're never welcome to stay with me again 60 00:02:54,449 --> 00:02:55,904 after you tried to euthanize Grandma Helen. 61 00:02:55,905 --> 00:02:58,376 She asked me to! She said she was terminal! 62 00:02:58,377 --> 00:03:00,497 I'm sorry that I believed our dying grandma! 63 00:03:00,498 --> 00:03:03,953 There's not a fucking chance! Not a fucking chance in hell, Liney. 64 00:03:07,142 --> 00:03:09,351 I don't know why you're being so mean to her, okay? 65 00:03:09,352 --> 00:03:11,952 We have this whole extra bedroom for exactly this purpose. 66 00:03:11,953 --> 00:03:14,710 We have all that fancy soap I stole from my parents' hotel. 67 00:03:14,711 --> 00:03:16,046 I don't get why you're doing this. 68 00:03:16,047 --> 00:03:18,782 I know you're just trying to be nice, but there is no being nice to this girl. 69 00:03:18,815 --> 00:03:20,151 She destroys everything in her wake. 70 00:03:20,191 --> 00:03:21,887 - That's not possible. - She can't stay. 71 00:03:21,889 --> 00:03:25,791 I know her better than you do. Trust me, please. I'm not being a dick. 72 00:03:26,231 --> 00:03:28,665 - Okay, I trust you. - Thank you. 73 00:03:28,698 --> 00:03:30,466 You're welcome. 74 00:03:31,802 --> 00:03:33,966 - No. - Okay. 75 00:03:38,575 --> 00:03:41,541 Season 3, Episode 3 "She Said OK" 76 00:03:41,714 --> 00:03:44,714 Synced by Reef www.MY-SUBS.com 77 00:04:16,070 --> 00:04:19,246 Look, I just need you to take this video down. 78 00:04:19,279 --> 00:04:21,878 I don't have the password, but it is my face, okay? 79 00:04:21,911 --> 00:04:24,583 I am in the video. I can give you proof of that. 80 00:04:24,616 --> 00:04:25,950 It's me. 81 00:04:25,983 --> 00:04:28,884 No, it's my... yeah, it's my face. 82 00:04:28,917 --> 00:04:30,589 I am in the video. What more do you want? 83 00:04:30,622 --> 00:04:33,188 Do you want me to send you proof of identification or something 84 00:04:33,221 --> 00:04:35,269 so you know it's me? I can do that. 85 00:04:35,270 --> 00:04:39,016 I could, like, text you my driver's license or something. 86 00:04:39,427 --> 00:04:40,897 I'm not gonna ask him for it 87 00:04:40,930 --> 00:04:43,757 because I fucking hate him. He broke my heart. 88 00:04:43,758 --> 00:04:47,158 He, like, ruined my fucking life. I'm not gonna get in touch with him. 89 00:04:47,231 --> 00:04:49,764 You are a moron! Seriously? 90 00:04:49,797 --> 00:04:52,468 Why can't you understand this? 91 00:04:52,501 --> 00:04:53,837 No, no, no, no, no. I'm sorry. 92 00:04:53,870 --> 00:04:56,005 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 93 00:04:56,038 --> 00:04:58,876 I did not mean to offend you. I'm really, really sorry. 94 00:04:58,909 --> 00:05:00,405 What's your name? 95 00:05:00,623 --> 00:05:02,809 Marcel? My name's Marnie. 96 00:05:02,842 --> 00:05:05,948 I really apologize for losing my temper at you. 97 00:05:19,989 --> 00:05:22,189 Hey, Caroline. 98 00:05:22,222 --> 00:05:24,456 I am so sorry, but I forgot that my friend, 99 00:05:24,489 --> 00:05:26,958 um, Kerrity is coming to stay here. 100 00:05:26,991 --> 00:05:28,622 She's an old gymnastics friend, 101 00:05:28,655 --> 00:05:30,773 and I just don't feel comfortable leaving her in the lurch... 102 00:05:30,774 --> 00:05:32,858 I understand. It's totally okay, Hannah. 103 00:05:32,884 --> 00:05:34,182 - I'll be fine. - Okay, great. 104 00:05:34,208 --> 00:05:36,169 I'm really not as fragile as he thinks I am. 105 00:05:36,177 --> 00:05:38,343 - Okay, good. - I'm really a good old girl. 106 00:05:38,376 --> 00:05:40,910 - Good. - But if you did have some arnica 107 00:05:40,943 --> 00:05:44,108 for these bruises on my thigh, that would be so helpful. 108 00:05:44,141 --> 00:05:47,177 Did you run into something, or is that more of, like, an abuse scenario? 109 00:05:47,210 --> 00:05:48,312 'Cause those are really... 110 00:05:48,345 --> 00:05:49,576 You know, I don't know what to call 111 00:05:49,609 --> 00:05:51,111 a provoked physical attack by someone you love. 112 00:05:51,144 --> 00:05:53,510 - I really don't. - He fucking hit you? 113 00:05:53,550 --> 00:05:56,196 - Where is he now? - It's not that simple. 114 00:05:56,197 --> 00:05:58,802 You know, I have a much more complex view of these things. 115 00:05:58,803 --> 00:06:01,538 I have recently become just keenly aware 116 00:06:01,539 --> 00:06:04,453 of the challenge that I present to those who surround me, and I was... 117 00:06:04,454 --> 00:06:07,158 Do you want to come to my birthday party? 118 00:06:07,170 --> 00:06:09,170 I mean, I don't know, it might be totally lame, 119 00:06:09,195 --> 00:06:10,992 and I'm not sure... my mom and my best friend are organizing. 120 00:06:11,025 --> 00:06:12,559 It could be just ridiculous, 121 00:06:12,592 --> 00:06:14,895 but maybe it'll take your mind off things and, who knows? 122 00:06:14,928 --> 00:06:17,028 It would be my honor. 123 00:06:17,061 --> 00:06:18,698 - Thank you. - Good. 124 00:06:18,731 --> 00:06:20,458 - Thank you. - Good. 125 00:06:20,685 --> 00:06:25,399 Adam, can I borrow pants, a shirt, and a dickey for the birthday party, please? 126 00:06:26,442 --> 00:06:29,396 Did I mention the drug test we require of all new employees? 127 00:06:29,437 --> 00:06:33,065 I'm kidding. Welcome aboard. See you next week. 128 00:06:35,233 --> 00:06:37,166 So, is that the first hire? 129 00:06:37,199 --> 00:06:39,205 Yeah, 'cause you made me take all the Bad News Bears 130 00:06:39,238 --> 00:06:41,668 from the old location, which is bullshit. 131 00:06:41,701 --> 00:06:44,738 Loyalty will get you everywhere. 132 00:06:44,771 --> 00:06:48,338 You know, if you wrote down all these business lessons, 133 00:06:48,378 --> 00:06:50,909 then you wouldn't have to spout embarrassing platitudes in public. 134 00:06:50,942 --> 00:06:52,476 Think about that. 135 00:06:52,509 --> 00:06:55,848 The fact is, Ray, I won't be spouting platitudes much longer. 136 00:06:55,881 --> 00:06:58,248 I know, you're sick. 137 00:06:58,281 --> 00:07:01,415 The thing is, if you don't tell me what you're sick with, then I can't help you. 138 00:07:01,456 --> 00:07:05,493 - And furthermore, I can't care. - That is heartwarming, Ray. 139 00:07:05,946 --> 00:07:09,823 Ray, I love you... like a son. 140 00:07:09,864 --> 00:07:12,862 I love you like a bastard son. 141 00:07:13,307 --> 00:07:17,451 I love you, too, Hermie. I do, and I have to admit... 142 00:07:18,136 --> 00:07:20,365 I'm kinda scared, you know? 143 00:07:20,406 --> 00:07:23,268 Life can be terrifying, even if you're not sick. 144 00:07:23,309 --> 00:07:28,209 No, no, I'm scared of being a boss. Like, a real, legitimate boss, you know? 145 00:07:28,243 --> 00:07:30,305 Of making decisions for the entire team. 146 00:07:30,346 --> 00:07:33,152 Of having boundaries and respecting those boundaries. 147 00:07:33,153 --> 00:07:35,501 Of being the type of man that can handle all this shit. 148 00:07:35,649 --> 00:07:39,550 It's simple, Ray. Don't hit anyone, don't shtup anyone, 149 00:07:39,583 --> 00:07:43,050 clean so that rats don't get tempted, and you got yourself a business. 150 00:07:43,083 --> 00:07:44,985 Don't shtup anybody? 151 00:07:45,018 --> 00:07:47,610 - Yeah. - Okay, okay. 152 00:07:47,611 --> 00:07:49,872 All right. If it's really that simple, I can do that. 153 00:07:50,135 --> 00:07:53,332 I can do that for you, but I'm telling you, you're gonna outlive us all. 154 00:07:53,365 --> 00:07:55,834 You'll see, you're gonna be like Ingmar fucking Bergman. 155 00:07:55,835 --> 00:07:57,858 He said he was gonna die every day. 156 00:07:57,859 --> 00:08:01,090 He lived to his late 80s on his own private Swedish island. 157 00:08:01,205 --> 00:08:02,907 Think about it, Hermie. 158 00:08:12,814 --> 00:08:15,080 - Ray! - Yay! 159 00:08:15,081 --> 00:08:16,848 Holla! 160 00:08:17,005 --> 00:08:18,802 Happy birthday! 161 00:08:18,803 --> 00:08:21,317 - Surprise! - It's not a surprise party. 162 00:08:21,318 --> 00:08:23,181 - Oh. - I'm still so excited. 163 00:08:23,206 --> 00:08:24,558 I have no idea why he said that. 164 00:08:24,591 --> 00:08:26,359 - I specifically told him not to. - I forgot. 165 00:08:26,400 --> 00:08:29,234 This is so amazing that you guys are doing this for me. 166 00:08:29,235 --> 00:08:31,229 We're just paying. Marnie's done so much. 167 00:08:31,230 --> 00:08:33,102 I can't believe you're turning 25. 168 00:08:33,135 --> 00:08:35,470 - Where does the time go? - I don't know. 169 00:08:35,503 --> 00:08:37,637 - You look so wonderful. - Thank you. 170 00:08:37,670 --> 00:08:40,906 Doesn't she? I keep telling her she could look like this every day if she wanted. 171 00:08:40,939 --> 00:08:43,690 You really look great, sweetie. 172 00:08:43,691 --> 00:08:45,995 Oh, um, this is Adam's sister, Caroline. 173 00:08:45,996 --> 00:08:49,424 - Oh, hi. - Just so healthy and clean... 174 00:08:49,440 --> 00:08:51,973 - ...and just, you know, wow. - Mom, I get it. 175 00:08:51,974 --> 00:08:53,507 Hey. 176 00:08:53,508 --> 00:08:55,074 Oh, hi. 177 00:08:55,075 --> 00:08:57,807 - Oh, golly. - Okay, okay, okay. That's enough. 178 00:08:57,808 --> 00:09:00,392 And you remember Adam from my period of mental illness. 179 00:09:00,393 --> 00:09:02,452 Hey, so fucking good to see you, Mr. Horvath. 180 00:09:02,453 --> 00:09:04,625 - You're fucking right. - Mrs. Horvath. 181 00:09:04,626 --> 00:09:06,558 - How are you? - Just a family affair, huh? 182 00:09:06,559 --> 00:09:09,156 It's great you could make it, Caroline. 183 00:09:09,234 --> 00:09:11,601 Anyway, so you guys should all go get drinks. 184 00:09:11,642 --> 00:09:13,937 We're paying for all of the liquor until 10:00 PM. 185 00:09:13,977 --> 00:09:15,407 We are paying? 186 00:09:15,440 --> 00:09:19,281 And if you do want to get a drink, just use the passcode, which is "banana." 187 00:09:19,314 --> 00:09:20,817 Banana. 188 00:09:20,850 --> 00:09:22,945 - Banana, banana. - Shh. 189 00:09:22,986 --> 00:09:25,688 Yep, it is, and if you say it too loudly, 190 00:09:25,721 --> 00:09:27,352 everyone else will hear it and then they'll get free drinks, 191 00:09:27,385 --> 00:09:28,583 so just keep it to yourself. 192 00:09:28,624 --> 00:09:31,519 I'm gonna show you around. 193 00:09:31,560 --> 00:09:32,927 Hannah... 194 00:09:32,960 --> 00:09:34,424 I'll be right back. 195 00:09:34,457 --> 00:09:36,432 So, Caroline, how old are you? 196 00:09:37,761 --> 00:09:40,860 I love your hat. 197 00:09:40,893 --> 00:09:42,260 You're so great to do this, 198 00:09:42,301 --> 00:09:44,872 especially considering everything you're dealing with with Charlie and... 199 00:09:44,898 --> 00:09:48,502 Are you joking? This is, like, the nicest distraction for me to have. 200 00:09:48,543 --> 00:09:50,911 It's so good for me to, like, throw myself into this. 201 00:09:50,944 --> 00:09:52,375 And I'll have a bunch of party pictures 202 00:09:52,408 --> 00:09:54,982 that I can post to Instagram 'cause I know he checks it. 203 00:09:55,015 --> 00:09:57,276 - He definitely checks it. - He fucking checks it. 204 00:09:57,317 --> 00:10:00,315 - Happy birthday, boo! - Hi, how are you, Tako? 205 00:10:00,348 --> 00:10:02,253 Happy birthday. This is Prietta. 206 00:10:02,286 --> 00:10:04,653 - Hey, good to meet you. - My love. Where's Adam? 207 00:10:04,686 --> 00:10:07,154 He's stuck with my parents. Please go rescue him. 208 00:10:07,187 --> 00:10:08,584 - I'll be back. - Sorry. 209 00:10:08,617 --> 00:10:10,087 I just have something to show you. 210 00:10:10,120 --> 00:10:12,191 Awesome. Laird! 211 00:10:12,224 --> 00:10:16,126 Hannah, hi. On the occasion of your birthday, I present... 212 00:10:16,191 --> 00:10:17,925 You know what? You can just go ahead and leave that 213 00:10:17,958 --> 00:10:20,342 in the back room with the rest of the presents. 214 00:10:20,433 --> 00:10:23,167 - Tinu! Hi! - Oh, hey! Happy birthday. 215 00:10:23,200 --> 00:10:25,438 - No. - I'll find you in a second. 216 00:10:25,471 --> 00:10:27,333 Just really quick. 217 00:10:28,941 --> 00:10:31,173 - Boo. - Oh, my God! 218 00:10:31,206 --> 00:10:33,276 - Happy birthday! - Hello, darling. 219 00:10:33,309 --> 00:10:36,811 - Hi. - You look... amaze, birthday girl. 220 00:10:36,844 --> 00:10:39,780 - Thank you. - I have some drinks for everybody. 221 00:10:39,813 --> 00:10:41,650 - This is great. - Cheers. 222 00:10:41,683 --> 00:10:43,616 Twenty fucking five. 223 00:10:43,649 --> 00:10:45,047 - That's how old I am. - Oh, my God. 224 00:10:45,080 --> 00:10:46,615 I cannot believe it. How does it feel? 225 00:10:46,648 --> 00:10:48,320 - It feels great. - Yeah? 226 00:10:48,353 --> 00:10:49,753 Being 25 is great. 227 00:10:49,786 --> 00:10:51,320 It's really amazing that all three of you 228 00:10:51,353 --> 00:10:53,654 have accomplished so little in the four years since college. 229 00:10:53,687 --> 00:10:55,454 I mean, think about it. Four years. 230 00:10:55,495 --> 00:10:57,760 Four years is, like, nothing. 231 00:10:57,793 --> 00:10:59,799 Your 21st birthday feels like yesterday to me. 232 00:10:59,832 --> 00:11:02,095 Do you remember, we sang the duet from "Rent"? 233 00:11:02,135 --> 00:11:03,798 Oh, my God, we sang "Take Me or Leave Me." 234 00:11:03,831 --> 00:11:06,565 - It was atrocious. - It was so fun. 235 00:11:06,606 --> 00:11:09,301 It was the happiest we've ever been, remember? 236 00:11:09,342 --> 00:11:11,604 We should do it again. There's a stage right there. 237 00:11:11,637 --> 00:11:14,308 Marnie, I cherish you on an interpersonal level, 238 00:11:14,341 --> 00:11:18,277 I love this party. The last thing I want to do is sing anything from "Rent." 239 00:11:18,318 --> 00:11:20,517 Okay. 240 00:11:23,406 --> 00:11:25,798 Guys, I really wish you weren't watching this right now. 241 00:11:25,823 --> 00:11:27,855 Marnie, shh, it's not that bad. 242 00:11:27,896 --> 00:11:29,293 I just... Charlie made me do it 243 00:11:29,326 --> 00:11:32,759 and then he, like, put it on YouTube and he was like, "Ta-da." 244 00:11:32,800 --> 00:11:36,102 But I should've been like, "Fuck you. Here's the video." 245 00:11:36,135 --> 00:11:39,035 Marnie, you were definitely complicit in the creation of this. 246 00:11:39,068 --> 00:11:40,869 Why don't you just call him and ask for his password? 247 00:11:40,902 --> 00:11:44,208 I don't want to fucking call him, and I do not want to know his password. 248 00:11:44,241 --> 00:11:47,448 Maybe his password is, "I shape my pubes into a neat box." 249 00:11:48,817 --> 00:11:51,017 People are so mean in the comment section. 250 00:11:51,050 --> 00:11:52,319 Oh, my God, it's crazy. 251 00:11:52,352 --> 00:11:56,133 "Please stab this Disney princess in the face and shut her the fuck up." 252 00:11:56,134 --> 00:11:58,687 Don't... I don't want to read... I don't read comments. 253 00:11:58,720 --> 00:12:00,526 The guy likes your tits. 254 00:12:32,789 --> 00:12:35,587 Hey. 255 00:12:42,229 --> 00:12:44,364 You're not dancing. 256 00:12:44,397 --> 00:12:46,903 No, I'm not. 257 00:12:48,104 --> 00:12:49,807 You're not fucking dancing. 258 00:12:52,345 --> 00:12:54,216 I'm not fucking dancing. 259 00:12:56,294 --> 00:12:57,997 Dance with me. 260 00:12:58,218 --> 00:13:00,016 I'm gonna pass. 261 00:13:00,057 --> 00:13:02,793 Oh, don't be so stoic. Dance with me. 262 00:13:02,826 --> 00:13:04,761 Really, I'm okay. Thank you. 263 00:13:04,794 --> 00:13:06,729 Thank you. 264 00:13:06,762 --> 00:13:10,200 I leave my body during sex. It's called disassociation. 265 00:13:10,233 --> 00:13:12,198 It's an anxiety symptom. 266 00:13:13,967 --> 00:13:16,396 Listen, I just got out of a relationship, okay? 267 00:13:16,428 --> 00:13:18,863 And my ex is here and I'm not really in the mood to talk... 268 00:13:18,866 --> 00:13:20,296 What? 269 00:13:20,329 --> 00:13:22,736 I said I'm not really in the mood to talk to... 270 00:13:22,769 --> 00:13:25,471 I can't hear you. Can you come a little closer? 271 00:13:27,304 --> 00:13:29,975 I said I'm not really in the mood... ow! 272 00:13:31,208 --> 00:13:32,710 What the fuck is wrong with you? 273 00:13:34,647 --> 00:13:36,182 Sorry? 274 00:13:36,215 --> 00:13:37,477 Jesus Christ. 275 00:13:44,786 --> 00:13:46,860 Excuse me? 276 00:13:46,861 --> 00:13:48,229 Hello? 277 00:13:48,754 --> 00:13:50,552 - Barkeep! - Good luck. 278 00:13:50,585 --> 00:13:53,058 This guy apparently hates serving people. 279 00:13:53,091 --> 00:13:55,862 It's like his biggest pet peeve, doing his job. 280 00:13:55,903 --> 00:13:59,302 You can tell he fancies himself one of these mixologists, right? 281 00:13:59,335 --> 00:14:02,169 Dude, they're not going home with you, okay? 282 00:14:02,202 --> 00:14:04,003 Be reasonable. 283 00:14:07,819 --> 00:14:10,217 Zombie bite. 284 00:14:14,124 --> 00:14:16,090 I like your style. 285 00:14:16,122 --> 00:14:18,055 - I'm Ray. - Kobi. 286 00:14:18,088 --> 00:14:19,958 Kobi. Good man, Kobi. 287 00:14:19,991 --> 00:14:21,295 Good man, indeed. 288 00:14:21,328 --> 00:14:23,357 So, what brings you out here tonight, Kobi? 289 00:14:23,390 --> 00:14:26,398 Why does any guy come to a place where there's dancing? 290 00:14:26,430 --> 00:14:27,828 A girl told me to come. 291 00:14:27,861 --> 00:14:30,996 Right. And who is this tantalizing vixen, hmm? 292 00:14:31,037 --> 00:14:33,171 Shoshanna Shapiro. 293 00:14:36,622 --> 00:14:38,357 Oh, you know her? 294 00:14:38,530 --> 00:14:40,595 A little bit. 295 00:14:40,596 --> 00:14:43,376 - Yeah, how'd you guys meet? - On the street, actually. 296 00:14:43,409 --> 00:14:45,821 - On the street? - This girl is crazy. 297 00:14:45,822 --> 00:14:47,712 I mean, she was drunk and she just screams, 298 00:14:47,745 --> 00:14:50,153 "Hey, hottie. You know where I can find some dank weed?" 299 00:14:50,186 --> 00:14:53,813 So I'm telling her, and then her and her friends pull me into a cab with them. 300 00:14:53,814 --> 00:14:56,313 It was like a Cîroc commercial, I swear. 301 00:14:56,346 --> 00:14:57,953 Hmm, that's crazy. 302 00:14:57,986 --> 00:15:01,717 Dude, she's got some pretty diverting friends, so maybe... 303 00:15:01,750 --> 00:15:03,919 Yeah. 304 00:15:11,355 --> 00:15:14,259 - They always do that. - It's so fucking cool. 305 00:15:14,292 --> 00:15:16,331 Caroline's being okay, right? 306 00:15:16,364 --> 00:15:17,728 Well... 307 00:15:18,463 --> 00:15:20,835 So far, but I'm telling you, she starts out great, 308 00:15:20,868 --> 00:15:24,804 and then she'll flush all your fish down the toilet because they need to be free. 309 00:15:24,837 --> 00:15:26,838 She's mean in her heart, Hannah. 310 00:15:26,878 --> 00:15:28,963 She's the opposite of you. She's mean inside. 311 00:15:28,964 --> 00:15:32,146 - I can be really mean. - She's a selfish fucking disaster. 312 00:15:32,179 --> 00:15:34,411 She doesn't even have the common courtesy to implode alone. 313 00:15:34,444 --> 00:15:36,820 All must go down with her. 314 00:15:36,853 --> 00:15:38,188 Okay. 315 00:15:38,221 --> 00:15:40,681 I really hear you, but she's being fine tonight, 316 00:15:40,722 --> 00:15:42,518 and she's not staying with us. 317 00:15:42,551 --> 00:15:44,318 She's not staying with us. 318 00:15:44,351 --> 00:15:46,624 Adam, I always have terrible birthdays. 319 00:15:46,657 --> 00:15:47,991 It's kind of my thing. 320 00:15:49,192 --> 00:15:51,558 So can we please just try and have fun? 321 00:15:53,630 --> 00:15:55,261 No? 322 00:15:55,294 --> 00:15:58,227 - No, we can't? - Yes, we can. 323 00:15:58,260 --> 00:16:01,532 - Hey! - Yes, we can. 324 00:16:30,457 --> 00:16:32,265 Hey. 325 00:16:33,498 --> 00:16:36,430 - Shosh, hey. - Hi. 326 00:16:36,463 --> 00:16:39,629 - How's it going? - Um, g-good. 327 00:16:39,670 --> 00:16:41,269 You're here for... 328 00:16:41,302 --> 00:16:45,004 - Hannah's birthday. - Hannah's birthday, right. 329 00:16:45,037 --> 00:16:46,668 Of course. Me, too. 330 00:16:46,709 --> 00:16:48,539 - Right. - Well, yeah. 331 00:16:48,572 --> 00:16:50,770 - That makes sense. - Makes sense. 332 00:16:52,644 --> 00:16:55,483 - How are things? - I'm doing well. Yeah, thanks. 333 00:16:55,516 --> 00:16:57,412 Things are good. Really good, actually. 334 00:16:57,453 --> 00:16:59,684 I moved into Adam's old place in Prospect Heights... 335 00:16:59,717 --> 00:17:01,356 - Oh, wow. - Which is really nice. 336 00:17:01,388 --> 00:17:04,187 It's nice to have running water and drapes and stuff. 337 00:17:04,220 --> 00:17:05,628 My Aunt Helene, you may remember, 338 00:17:05,661 --> 00:17:08,125 is a decorator for restaurants out in Syosset, 339 00:17:08,126 --> 00:17:11,906 so she's really helping me get the place all slicked out, looking legit. 340 00:17:11,939 --> 00:17:13,171 - Right. - So that's nice. 341 00:17:13,204 --> 00:17:15,308 And the new Grumpy's opened up. 342 00:17:15,341 --> 00:17:17,748 It's doing really well. Better than we expected. 343 00:17:17,781 --> 00:17:19,950 - That's great. - Yeah, so... 344 00:17:19,983 --> 00:17:22,748 Hermie wants to name the new place Ray's, which is pretty cool. 345 00:17:22,781 --> 00:17:25,389 Oh, wow. That's cool 'cause it's your name. 346 00:17:25,422 --> 00:17:29,491 Yeah, we got eight new employees, which I hired directly. 347 00:17:29,524 --> 00:17:32,324 One of my many responsibilities as manager. 348 00:17:34,563 --> 00:17:36,258 And if things go really well, 349 00:17:36,299 --> 00:17:40,698 in a few months, we might install a, uh... 350 00:17:41,532 --> 00:17:43,404 I'm sorry. 351 00:17:43,437 --> 00:17:47,165 I can't... I just don't... I'm sorry. 352 00:17:47,166 --> 00:17:50,685 I don't... I don't think I want to be friends with you. 353 00:17:50,920 --> 00:17:54,721 - Um, okay. - I just don't... 354 00:17:54,976 --> 00:17:58,107 I don't wanna be polite with you, I don't wanna have small talk with you. 355 00:17:58,132 --> 00:18:01,271 I just don't... think... 356 00:18:01,766 --> 00:18:04,601 Anyway, enjoy your evening. 357 00:18:04,634 --> 00:18:06,702 Enjoy your life. 358 00:18:06,735 --> 00:18:08,197 Cool cigarette. 359 00:18:15,711 --> 00:18:19,615 I heard neck tattoos are the new sunglasses. 360 00:18:19,648 --> 00:18:20,679 I hope so. 361 00:18:20,720 --> 00:18:23,017 Hey, ho! Let's go! 362 00:18:24,185 --> 00:18:27,056 Oh, my God. Oh, my God. 363 00:18:27,089 --> 00:18:29,191 Oh, my God, it's Ed Norton. 364 00:18:29,224 --> 00:18:31,327 - I love him. - Hannah! 365 00:18:31,360 --> 00:18:33,590 That is not Ed Norton. That is my editor, David. 366 00:18:33,591 --> 00:18:36,233 I have no idea what he's doing here. 367 00:18:36,266 --> 00:18:37,702 Hannah?! 368 00:18:37,735 --> 00:18:38,966 What is he doing here? 369 00:18:38,999 --> 00:18:41,936 I told him about it, but in the context of a story. 370 00:18:41,969 --> 00:18:44,019 I didn't think he'd actually come. 371 00:18:44,020 --> 00:18:47,682 Any of you scruffy trust-funders seen Hannah? 372 00:18:49,845 --> 00:18:51,412 David! 373 00:18:51,445 --> 00:18:53,677 - Honey. - Hey. Hi. 374 00:18:53,718 --> 00:18:56,486 It is I, David Pressler-Goings. 375 00:18:57,384 --> 00:18:59,687 I'm sorry. 376 00:18:59,720 --> 00:19:01,119 - Hi. - Hi. 377 00:19:01,160 --> 00:19:04,696 - I am so glad you could make it. - Then you should have invited me. 378 00:19:04,729 --> 00:19:06,897 Not that I would've accepted. 379 00:19:06,930 --> 00:19:08,433 I just happened to be in the neighborhood 380 00:19:08,466 --> 00:19:10,769 because somebody bitched out on me yet again. 381 00:19:10,802 --> 00:19:13,241 Some little baby fucking bitch. 382 00:19:13,274 --> 00:19:15,704 So I thought I would drop by and see how the kids are partying. 383 00:19:15,737 --> 00:19:17,671 - Hello, my name is Marnie Michaels. - Hi. 384 00:19:17,704 --> 00:19:19,909 I am prominently featured in many of Hannah's essays. 385 00:19:19,942 --> 00:19:22,614 You certainly are. I'm so glad I didn't wear that dress. 386 00:19:22,647 --> 00:19:24,678 And this is my boyfriend, Adam. 387 00:19:24,711 --> 00:19:27,948 Hey, it's a great and good pleasure to make your acquaintance. 388 00:19:27,981 --> 00:19:29,348 Adam. 389 00:19:29,381 --> 00:19:31,789 A-A-Adam. 390 00:19:31,822 --> 00:19:35,086 Adam, Adam. Adam, come here. 391 00:19:35,127 --> 00:19:37,524 Could you get me a tall glass of still water 392 00:19:37,557 --> 00:19:40,325 and an Internet-enabled cell phone of some kind? 393 00:19:40,358 --> 00:19:42,766 Um, I've got the Internet-enabled phone. 394 00:19:42,799 --> 00:19:47,546 Just try it. Try it out. And you will go and get the water. 395 00:19:47,931 --> 00:19:52,067 I'm just gonna download Grindr on this, just temporarily. 396 00:19:52,108 --> 00:19:53,843 - Cool. - Sure, yeah. 397 00:19:58,478 --> 00:20:00,881 - It's not really my thing. - Yeah. 398 00:20:19,631 --> 00:20:21,431 Where is she going? 399 00:20:21,464 --> 00:20:25,263 That was so great. Thank you guys so much. 400 00:20:25,303 --> 00:20:27,502 Uh, hello, hi. 401 00:20:27,535 --> 00:20:30,102 My name is Marnie Michaels, 402 00:20:30,135 --> 00:20:33,438 and as many of you know, we are here tonight 403 00:20:33,479 --> 00:20:36,975 to celebrate Hannah's 25th birthday. 404 00:20:37,016 --> 00:20:38,649 She's right there, the birthday girl. 405 00:20:38,682 --> 00:20:42,117 She's wearing her Birthday Bitch hat, like she oughta. 406 00:20:42,150 --> 00:20:44,551 Um, it means a lot that you're all here, 407 00:20:44,584 --> 00:20:48,190 and we love you a lot, and most importantly, Hannah loves you a lot, 408 00:20:48,223 --> 00:20:51,223 and what better thing to do on this night 409 00:20:51,264 --> 00:20:54,464 than to celebrate the birth of one of my personal favorite people 410 00:20:54,497 --> 00:20:57,968 on the entire planet, my Hannah? 411 00:21:18,981 --> 00:21:22,316 Yeah! Yeah! 412 00:21:23,453 --> 00:21:25,117 Fuck! 413 00:21:28,378 --> 00:21:29,847 Excuse me. 414 00:21:30,000 --> 00:21:32,736 Why did you stop playing the great song that I requested 415 00:21:32,769 --> 00:21:34,937 and started playing this piece of shit song? 416 00:21:34,970 --> 00:21:38,409 Because that's what DJs do. We switch from one song to another. 417 00:21:38,442 --> 00:21:42,944 - Who asked you to change songs? - That little dude dancing over there. 418 00:21:44,076 --> 00:21:45,859 That guy? That silver elf over there? 419 00:21:45,884 --> 00:21:48,021 - Yes. - Poor man's Anderson Cooper? 420 00:21:48,054 --> 00:21:51,003 He told me to call him the Mixmaster General. 421 00:21:51,207 --> 00:21:52,989 That guy? 422 00:21:53,029 --> 00:21:55,861 I love you so much. Happy 25th birthday. 423 00:21:55,894 --> 00:22:00,436 And I actually would like to invite you to the stage 424 00:22:00,469 --> 00:22:02,895 because I have a little bit of a surprise 425 00:22:02,896 --> 00:22:05,236 for you and for everybody else. 426 00:22:05,269 --> 00:22:09,474 So if you could come on up here and join me, that would be great. 427 00:22:09,508 --> 00:22:10,746 Go, go, go. 428 00:22:10,747 --> 00:22:13,786 So let's give a warm round of applause for the birthday girl. 429 00:22:13,787 --> 00:22:15,368 Yay. 430 00:22:19,414 --> 00:22:20,580 You can start the song. 431 00:22:20,614 --> 00:22:22,277 Yay. 432 00:22:24,750 --> 00:22:27,717 This is an encore performance. 433 00:22:30,421 --> 00:22:34,058 ♪ Every single day I walk down the street ♪ 434 00:22:34,452 --> 00:22:38,419 ♪ I hear people say, "Baby, so sweet" ♪ 435 00:22:38,420 --> 00:22:42,297 ♪ Ever since puberty everybody stares at me ♪ 436 00:22:42,298 --> 00:22:45,903 ♪ Boys, girls, I can't help it, baby ♪ 437 00:22:45,936 --> 00:22:50,205 ♪ So be kind and don't lose your mind... ♪ 438 00:22:50,238 --> 00:22:52,340 When you accept my request, we enter a contract. 439 00:22:52,373 --> 00:22:53,667 - Why are you still talking? - Okay? 440 00:22:53,708 --> 00:22:55,340 A contract between DJ and listener. 441 00:22:55,373 --> 00:22:58,580 And now, based on your actions, you have failed to honor that contract. 442 00:22:58,613 --> 00:23:00,381 Well, I guess my life is over, then. 443 00:23:00,414 --> 00:23:02,416 - Be off. - It's a breach! 444 00:23:02,417 --> 00:23:04,783 Breach of contract. 445 00:23:11,365 --> 00:23:13,027 Excuse me? 446 00:23:13,621 --> 00:23:15,354 Are you the guy I just messaged? 447 00:23:15,387 --> 00:23:17,681 'Cause you don't look like your picture. 448 00:23:17,722 --> 00:23:20,780 Did you tell the DJ to stop playing my song 449 00:23:20,821 --> 00:23:22,618 and start playing this piece of shit song? 450 00:23:22,651 --> 00:23:24,480 You're welcome. 451 00:23:24,520 --> 00:23:28,122 Okay, let me tell you something. That's not how it works, okay? 452 00:23:28,132 --> 00:23:29,731 - How does it work? - I'll tell you the way it works. 453 00:23:29,764 --> 00:23:32,599 There's a queue, okay? And this is the way the queue works, okay? 454 00:23:32,632 --> 00:23:33,967 This is the logic of the queue. 455 00:23:34,000 --> 00:23:36,863 My song plays first because I asked first. 456 00:23:36,903 --> 00:23:40,699 Your song plays after that because you did not ask first. 457 00:23:40,732 --> 00:23:44,442 Songs should never, ever, ever, ever end in the middle. 458 00:23:44,443 --> 00:23:47,751 Okay? It's not fair to end things in the middle. Do you understand? 459 00:23:47,752 --> 00:23:50,352 - Whoa, are you on coke? - What? No! 460 00:23:50,353 --> 00:23:52,127 Do you have any coke? 461 00:23:52,345 --> 00:23:55,342 Do you understand the concept of the queue? 462 00:23:55,375 --> 00:23:58,381 Do you? It's the only thing separating us from the animals! 463 00:23:58,414 --> 00:24:01,319 And now I have grown weary of you! 464 00:24:04,785 --> 00:24:06,571 Jesus. 465 00:24:07,058 --> 00:24:10,394 - Hey, did you... you hear what... - Fuck. 466 00:24:12,887 --> 00:24:14,992 Not even close. 467 00:24:16,698 --> 00:24:18,472 Oh, man. 468 00:24:18,505 --> 00:24:22,332 Whoa, what a heady dust up. I've never felt more alive. 469 00:24:22,373 --> 00:24:24,466 I work out. Come on, let's hug it out. 470 00:24:24,499 --> 00:24:25,707 - Come on, brother. - What? 471 00:24:25,740 --> 00:24:28,371 I got 40 more good years. Let's hug it out. 472 00:24:28,404 --> 00:24:29,706 Come on. 473 00:24:29,739 --> 00:24:31,440 ♪ I look before I leap ♪ 474 00:24:31,473 --> 00:24:33,574 ♪ Margins and discipline ♪ 475 00:24:33,607 --> 00:24:35,174 ♪ I make lists in my sleep ♪ 476 00:24:35,207 --> 00:24:37,842 ♪ Baby, what's my sin? ♪ 477 00:24:37,875 --> 00:24:39,442 ♪ Quit, I follow through ♪ 478 00:24:39,475 --> 00:24:41,244 - ♪ I hate mess, but I love you... ♪ - Fight! 479 00:24:41,277 --> 00:24:44,749 ♪ What to do with my impromptu baby... ♪ 480 00:24:44,782 --> 00:24:45,885 Just keep going. 481 00:24:45,918 --> 00:24:47,221 ♪ Be kind, don't lose... ♪ 482 00:24:47,254 --> 00:24:50,190 Fight! 483 00:24:50,223 --> 00:24:53,092 Oh, no, no. It's not about your voice. It's something small. 484 00:24:53,125 --> 00:24:54,428 There's a fight. 485 00:24:54,461 --> 00:24:57,196 ♪ Take me for what I am... ♪ 486 00:24:57,229 --> 00:24:58,564 Just stay. 487 00:24:58,597 --> 00:25:01,532 ♪ Who I was meant to be... ♪ 488 00:25:01,565 --> 00:25:02,668 You can stay. 489 00:25:02,701 --> 00:25:06,637 ♪ And if you give a damn 490 00:25:06,670 --> 00:25:10,941 ♪ Take me, baby, or leave me... ♪ 491 00:25:12,181 --> 00:25:14,209 What's this from? 492 00:25:17,484 --> 00:25:19,658 Did Caroline leave on her own or was she kicked out 493 00:25:19,683 --> 00:25:22,415 for, like, trying to steal a light fixture or something? 494 00:25:22,448 --> 00:25:24,315 I don't know, but she was definitely gone 495 00:25:24,348 --> 00:25:26,148 before Ray got punched in the face. 496 00:25:26,181 --> 00:25:28,747 That's too bad. That kind of shit's right in her wheelhouse. 497 00:25:32,290 --> 00:25:33,655 Yes? 498 00:25:33,688 --> 00:25:35,319 I made you something. 499 00:25:35,352 --> 00:25:37,987 Oh. Is it drugs? 500 00:25:44,688 --> 00:25:46,525 It's my tooth. 501 00:25:46,786 --> 00:25:49,153 I love it. No. 502 00:25:49,186 --> 00:25:52,990 Well, it's either mine or Caroline's. My mom put them all in one box. 503 00:25:53,023 --> 00:25:56,589 But it's definitely my genetic material. 504 00:25:56,661 --> 00:25:58,625 I love it. 505 00:25:59,408 --> 00:26:01,710 I love it so much. 506 00:26:03,115 --> 00:26:04,316 I love it. 507 00:26:04,349 --> 00:26:06,266 Happy birthday. 508 00:26:06,589 --> 00:26:08,324 Thank you. 509 00:26:29,779 --> 00:26:32,011 I love my necklace. 510 00:26:33,748 --> 00:26:35,314 I have to pee. 511 00:26:35,347 --> 00:26:37,347 Go wait for me. I'll be right back. 512 00:26:37,380 --> 00:26:39,051 Thank you. 513 00:26:43,499 --> 00:26:46,157 What? 514 00:26:46,228 --> 00:26:49,265 I'm sorry, it's Caroline. She just really scared me. 515 00:26:51,390 --> 00:26:53,157 No, what did you do? 516 00:26:53,190 --> 00:26:56,330 - Jesus Christ. - What did you do? 517 00:26:57,215 --> 00:26:59,162 Oh, fuck me. 518 00:26:59,195 --> 00:27:01,129 Stop, stop, stop. 519 00:27:01,162 --> 00:27:03,198 Why are you even bothering? 520 00:27:03,231 --> 00:27:05,260 You didn't even care if I'm on the street. 521 00:27:05,301 --> 00:27:07,669 Why did I even join the teachers' union, huh? 522 00:27:07,702 --> 00:27:09,069 I need a towel or something. 523 00:27:09,102 --> 00:27:11,203 - Mm-hmm. - Some water. 524 00:27:12,404 --> 00:27:14,106 Thank you, Hannah. 525 00:27:14,139 --> 00:27:16,106 Thank you so much for your compassion. 526 00:27:16,139 --> 00:27:17,809 It's okay. 527 00:27:17,842 --> 00:27:19,412 I'm so sorry. I just... 528 00:27:19,441 --> 00:27:20,912 I get mixed up, you know? 529 00:27:20,945 --> 00:27:24,111 I don't mean to be like this. I never mean to do it. 530 00:27:24,144 --> 00:27:26,111 It's awful, you know? 531 00:27:26,513 --> 00:27:29,413 It's just awful to be like this. 532 00:27:29,446 --> 00:27:32,032 You just need a good night's sleep. 533 00:27:32,033 --> 00:27:34,167 I understand. 534 00:27:42,098 --> 00:27:44,760 - Oh, my God. - I told you. 535 00:27:45,857 --> 00:27:48,294 She got in. I told you. 536 00:27:49,525 --> 00:27:51,258 And she won. 537 00:27:52,794 --> 00:27:54,562 Okay? She won. 538 00:27:56,698 --> 00:28:00,094 - Do you still want to have sex? - No. 539 00:28:05,530 --> 00:28:07,437 That makes sense. 540 00:28:10,532 --> 00:28:13,532 Synced by Reef www.MY-SUBS.com 42090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.