All language subtitles for Girls.S01E06.x264-ASAP.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,236 Marnie has to stop whining and break up with him already. 2 00:00:03,270 --> 00:00:06,942 - I swear, I wish I never found it, but I did. - Those aren't my feelings. 3 00:00:06,976 --> 00:00:10,382 I'm gonna put on my party dress and my sorry face and I'm gonna get him back. 4 00:00:10,416 --> 00:00:12,717 I'm not flattered by sexual harassment. 5 00:00:12,751 --> 00:00:14,787 Why not? I love that stuff. 6 00:00:14,821 --> 00:00:17,557 I'm quitting this job and it's for sexual reasons. 7 00:00:17,591 --> 00:00:22,231 I will do whatever it takes. Just do not break up with me. 8 00:00:22,265 --> 00:00:25,701 - We are not gonna have sex. - Oh, no. 9 00:00:27,505 --> 00:00:29,739 I am unsmotable. 10 00:00:29,773 --> 00:00:31,941 You are so spoiled. 11 00:00:31,976 --> 00:00:33,976 Yeah, well, whose fault is that, mom? 12 00:00:34,011 --> 00:00:35,711 I want to break up. 13 00:00:37,681 --> 00:00:40,483 I told him everything. We're basically together now. 14 00:00:40,517 --> 00:00:42,920 It's a bummer, but people do outgrow each other. 15 00:00:42,954 --> 00:00:45,089 Yeah, but I don't want to outgrow each other. 16 00:00:45,124 --> 00:00:47,093 Well, that's on you, kid. 'Cause I'm done growing. 17 00:00:50,318 --> 00:00:54,518 Sync & corrections by into-the-light, www.MY-SUBS.com 18 00:00:55,870 --> 00:00:57,605 ( music playing ) 19 00:01:06,549 --> 00:01:09,484 - Oh, wait. - What, lady? 20 00:01:09,518 --> 00:01:12,787 - Rent is due next week. - Yeah, and I got it covered. 21 00:01:12,822 --> 00:01:14,622 Whenever you say that, I get the distinct feeling 22 00:01:14,657 --> 00:01:16,124 that you don't got it covered. 23 00:01:16,158 --> 00:01:18,192 You're gonna tell your parents you lost your job, right? 24 00:01:18,227 --> 00:01:21,196 I didn't lose my job. I gave my job away of my own volition 25 00:01:21,230 --> 00:01:24,333 because I didn't want a fucking breast massage every day. 26 00:01:24,367 --> 00:01:27,103 - You going to be okay? - No. No, not at all. 27 00:01:27,137 --> 00:01:31,474 - Bye! - Be nice to your parents, okay? 28 00:01:31,509 --> 00:01:35,479 I'm the nicest! ( Kisses ) 29 00:01:38,351 --> 00:01:41,086 ( Plane roaring ) 30 00:01:42,689 --> 00:01:44,223 I think she missed her flight. 31 00:01:44,257 --> 00:01:46,592 - No, she made her flight. She made her flight. - No. 32 00:01:49,329 --> 00:01:51,063 Ah! Ah! ( Laughs ) 33 00:01:51,097 --> 00:01:53,932 Oh, hey! Hey! Working girl! 34 00:01:53,967 --> 00:01:56,835 - ( Chuckling ) - Look, Hannah banana. 35 00:01:56,869 --> 00:01:59,971 - What took you so long? - I was waiting at baggage claim. 36 00:02:00,006 --> 00:02:01,640 Oh, here. 37 00:02:03,109 --> 00:02:05,144 Mommy, hi! 38 00:02:05,178 --> 00:02:07,246 - How are you? - My baby girl. 39 00:02:07,281 --> 00:02:09,182 - Good to see you. - Oh! 40 00:02:09,216 --> 00:02:12,553 - Oh, honey. - I'm... that's... I'm sorry. 41 00:02:12,587 --> 00:02:15,356 - No, I can... - Dad. 44 00:02:18,895 --> 00:02:20,662 We are. We are so glad. 45 00:02:20,696 --> 00:02:23,232 When we were trying to figure out what to do for our anniversary... 46 00:02:23,266 --> 00:02:25,468 we thought, "who better to spend it with than our best friend 47 00:02:25,502 --> 00:02:28,070 - who we just happened to create?" - Yeah, well, 30 years. 48 00:02:28,105 --> 00:02:30,406 I can't imagine getting someone to spend 30 years with me. 49 00:02:30,440 --> 00:02:32,675 30 minutes seems crazy. 50 00:02:32,709 --> 00:02:34,343 How's that Adam fellow? 51 00:02:34,378 --> 00:02:35,545 Uh, dead to me. 52 00:02:35,579 --> 00:02:39,048 - Loreen: And the job? - Oh, um, same. 53 00:02:39,083 --> 00:02:41,718 I mean, boring, but it's a job, so... 54 00:02:41,752 --> 00:02:43,720 We were just hearing that M.S.U. was looking for 55 00:02:43,754 --> 00:02:46,557 a postgraduate fellow to organize visiting lecturers. 56 00:02:46,591 --> 00:02:48,359 Folks who come and lecture. 57 00:02:48,393 --> 00:02:50,828 - Doesn't that sound like an interesting job? - Sounds great. 58 00:02:50,863 --> 00:02:54,432 You know, if you're going to do this all weekend, just don't. 59 00:02:56,568 --> 00:02:58,770 We have some fun Netflix 60 00:02:58,804 --> 00:03:00,805 and some great food. 61 00:03:00,839 --> 00:03:04,076 Some curried vegetables, rice pudding. 62 00:03:04,110 --> 00:03:06,478 - You got the rice pudding? - Yeah. Ham croquette. 63 00:03:06,513 --> 00:03:08,948 Man over TV: These are my sleeping socks. 64 00:03:08,982 --> 00:03:11,584 My feet like a little air at night. 65 00:03:11,618 --> 00:03:14,387 Man #2: How come you're wearing them in the daytime, then? 66 00:03:14,421 --> 00:03:17,590 Man: 'Cause my daytime socks got too many holes in them. 67 00:03:17,625 --> 00:03:19,192 Oh, honey, don't text. 68 00:03:19,227 --> 00:03:20,928 You can text when the movie's over. 69 00:03:20,962 --> 00:03:23,363 But I don't care what happens during the movie. 70 00:03:23,397 --> 00:03:24,998 Well, we do. 71 00:03:25,032 --> 00:03:27,300 Well, that's really your cross to bear. 72 00:03:27,334 --> 00:03:30,135 - Ooh, you've got a mood on. - No, I don't. 73 00:03:30,169 --> 00:03:32,737 Maybe she's hungry. 74 00:03:32,772 --> 00:03:34,472 Okay... 75 00:03:34,506 --> 00:03:36,741 I'm not hungry. I said I wasn't hungry. 76 00:03:36,775 --> 00:03:38,542 You don't know about me. 77 00:03:38,576 --> 00:03:40,344 Honey? 78 00:03:40,378 --> 00:03:42,880 There's some chicken in the refrigerator. 79 00:03:44,683 --> 00:03:46,817 What did I say? 80 00:03:56,695 --> 00:03:58,795 ( Cell phone chimes ) 81 00:04:53,419 --> 00:04:55,219 - Hannah? - Mmm? 82 00:04:55,254 --> 00:04:57,655 - Hannah? - Mmm? 83 00:04:57,689 --> 00:05:00,058 Can you do me a favor? 84 00:05:00,092 --> 00:05:01,659 What time is it, mom? 85 00:05:01,694 --> 00:05:04,629 11:00. I need my prescription. 86 00:05:04,663 --> 00:05:06,364 Well, can dad get it? 87 00:05:06,399 --> 00:05:09,334 No, he's already gone out. I'm sorry, I let it go on a little long. 88 00:05:09,369 --> 00:05:11,604 I'm having horrible hot flashes. 89 00:05:13,006 --> 00:05:15,341 Okay, I'm just gonna... just give me a couple minutes. 90 00:05:15,376 --> 00:05:18,144 No, now, Hannah, now. 91 00:05:18,178 --> 00:05:20,847 Please, Hannah! 92 00:05:22,216 --> 00:05:24,017 ( Sighs ) 93 00:05:40,900 --> 00:05:42,467 You're such a sweetheart. 94 00:05:42,502 --> 00:05:45,137 - Thank you so much for coming and cheering me up. - Totally. 95 00:05:46,272 --> 00:05:48,974 - Oh, my God, Hannah? - Hi! 96 00:05:49,008 --> 00:05:50,209 What is happening? 97 00:05:50,243 --> 00:05:52,712 What are you doing here? Oh, my God! 98 00:05:52,746 --> 00:05:55,515 - Hi. - Hi. What's up, girl? 99 00:05:55,549 --> 00:05:57,651 Nothing. I just wanted to come say hi because I'm home for the weekend. 100 00:05:57,685 --> 00:06:00,121 Yeah. Oh, you're here for the benefit. 101 00:06:00,155 --> 00:06:02,957 No, for my parents' anniversary. What's the benefit? 102 00:06:03,859 --> 00:06:06,227 - For Keri? - Keri...? 103 00:06:07,462 --> 00:06:10,164 Oh, shit. Oh, shit. Okay. 104 00:06:10,198 --> 00:06:11,898 I don't know about the benefit for Keri. 105 00:06:11,933 --> 00:06:13,300 Sweetheart, we gotta talk. 106 00:06:13,334 --> 00:06:15,434 I'm gonna make you any fucking coffee drink 107 00:06:15,469 --> 00:06:16,869 that you want in this entire place... 108 00:06:16,903 --> 00:06:20,139 we're out of soy milk... and we're gonna talk. 109 00:06:20,173 --> 00:06:22,541 So on the last day of the trip, 110 00:06:22,575 --> 00:06:25,678 they just thought she was in that guy's hotel room, you know? 111 00:06:25,713 --> 00:06:28,215 And they were like, "Keri better get back here 112 00:06:28,249 --> 00:06:30,017 because we are not cleaning up her dirty underwear." 113 00:06:30,051 --> 00:06:32,753 And then they thought she was just, like, 114 00:06:32,787 --> 00:06:35,790 hung over and not answering her phone or whatever. 115 00:06:35,824 --> 00:06:39,127 And they were like, "fine, bitch is gonna stay at the resort, then." 116 00:06:39,161 --> 00:06:41,028 So they went to the airport, 117 00:06:41,063 --> 00:06:44,766 and when they got off of the plane, they couldn't reach her. 118 00:06:45,801 --> 00:06:49,203 And then they realized, like... 119 00:06:51,272 --> 00:06:53,741 they realized they could never reach her. 120 00:06:55,443 --> 00:06:56,844 Wow. 121 00:06:56,878 --> 00:07:00,014 And she just respected individuality, you know? 122 00:07:00,048 --> 00:07:02,849 Like you, like the way you're always doing your own thing, 123 00:07:02,884 --> 00:07:05,018 wearing two different colored socks 124 00:07:05,053 --> 00:07:07,253 and just being you. 125 00:07:07,288 --> 00:07:10,023 She loved you for that. 126 00:07:10,058 --> 00:07:11,826 She loved unique. 127 00:07:11,860 --> 00:07:14,829 So, the benefit's like something you're doing for her memorial fund, or... 128 00:07:14,863 --> 00:07:16,430 More like for her parents, 129 00:07:16,465 --> 00:07:18,432 because they wanna hire a private investigator. 130 00:07:18,466 --> 00:07:20,401 - Get some closure. - Yeah. 131 00:07:20,435 --> 00:07:22,837 - Hey, you all right, yum? - Yeah. 132 00:07:22,871 --> 00:07:25,340 Oh, yeah. I'm... thanks, yeah. 133 00:07:25,374 --> 00:07:27,509 It's just really intense to have to tell Hannah 134 00:07:27,543 --> 00:07:29,178 about this Keri stuff, you know? 135 00:07:29,212 --> 00:07:30,980 Oh, yeah. You did good, yum. 136 00:07:31,014 --> 00:07:33,616 - You did right. - Thank you. 137 00:07:34,985 --> 00:07:37,020 - Zach, this is Hannah. - Hey. 138 00:07:37,054 --> 00:07:39,156 - Hannah, this is Zach. - Nice to meet you. 139 00:07:39,190 --> 00:07:40,624 And he's been so great about this stuff. 140 00:07:40,658 --> 00:07:44,061 Oh, this Keri shit. God, she basically has P.T.S.D. 141 00:07:44,095 --> 00:07:46,664 Yeah, and he's been so supportive about the fact that I'm moving. 142 00:07:46,698 --> 00:07:47,898 You're moving? 143 00:07:47,933 --> 00:07:50,834 This little lamp is heading to Hollywood next week. 144 00:07:50,869 --> 00:07:52,703 Yeah, to dance. 145 00:07:52,738 --> 00:07:54,171 So you know someone who's going to help you 146 00:07:54,205 --> 00:07:55,973 get settled and find auditions? 147 00:07:56,007 --> 00:07:58,209 Oh, no. You know, I mean, I know enough to know 148 00:07:58,243 --> 00:08:00,243 that you don't really have to know anybody. You know? 149 00:08:00,278 --> 00:08:02,846 - Yeah. - Zach: Okay, you're off break, plummy. 150 00:08:02,881 --> 00:08:04,882 Okay, squirt. 151 00:08:04,916 --> 00:08:08,518 Okay, squirt! ( Chuckles ) 152 00:08:23,933 --> 00:08:26,935 Man: You went to east Lansing high. 153 00:08:26,969 --> 00:08:29,571 - Yeah, I did. You... - Class of '06. 154 00:08:29,605 --> 00:08:31,940 Yeah, Eric. I remember. 155 00:08:31,974 --> 00:08:33,141 Hey. 156 00:08:33,175 --> 00:08:36,277 Yeah, you... you wrote the advice column. 157 00:08:36,311 --> 00:08:38,746 It was for the paper. "Holler at Hannah"? 158 00:08:38,780 --> 00:08:41,049 It was actually "Holla at Hannah." 159 00:08:41,083 --> 00:08:44,019 If you wanna be correct. But that's mortifying. 160 00:08:44,053 --> 00:08:45,154 You still do that? 161 00:08:45,188 --> 00:08:46,889 Not professionally any longer. 162 00:08:46,923 --> 00:08:49,626 No, not a professional advice giver. ( Chuckles ) 163 00:08:49,660 --> 00:08:51,627 I live in New York. I'm actually just home for the weekend. 164 00:08:51,662 --> 00:08:53,096 Cool. 165 00:08:55,633 --> 00:08:58,035 ( Chuckles ) 166 00:08:59,304 --> 00:09:01,038 So how long have you worked here? 167 00:09:01,073 --> 00:09:03,040 Uh, I own it with my dad. 168 00:09:03,075 --> 00:09:04,375 Oh, cool. 169 00:09:04,409 --> 00:09:05,843 Well, I own a small savings bond with my dad, 170 00:09:05,877 --> 00:09:07,878 - so it's kind of the same thing. - ( Laughs ) 171 00:09:08,746 --> 00:09:10,580 Um, okay. 172 00:09:11,715 --> 00:09:12,649 - $23. - ( Register beeping ) 173 00:09:12,683 --> 00:09:14,617 Let's see, I think I only have a 20, 174 00:09:14,652 --> 00:09:16,619 so I will sacrifice those panty hose. 175 00:09:16,654 --> 00:09:18,588 Come on, don't worry about it. 176 00:09:18,622 --> 00:09:20,789 - You sure? - Yeah, really. 177 00:09:20,824 --> 00:09:22,091 Thank you. 178 00:09:22,126 --> 00:09:24,026 I still want that 20. 179 00:09:24,061 --> 00:09:25,828 - ( Both laughing ) - Sorry. 180 00:09:27,031 --> 00:09:29,400 - Thank you. - Awesome. 181 00:09:30,635 --> 00:09:32,103 - Here you go. - Thanks, have a great one. 182 00:09:32,137 --> 00:09:33,905 - You, too. - Later. 183 00:09:33,939 --> 00:09:36,775 ( Singing with radio ) ♪ these hands are small, I know... ♪ 184 00:09:36,809 --> 00:09:39,845 - Hannah! - ♪ But they're not yours, they are my... ♪ 185 00:09:39,880 --> 00:09:41,580 - Hey. - Hi. 186 00:09:41,615 --> 00:09:44,216 Those hormone replacements for your mom... 187 00:09:44,250 --> 00:09:46,352 no, those are my mom's. They're not mine. 188 00:09:46,386 --> 00:09:47,620 Right. 189 00:09:47,654 --> 00:09:50,122 Some women feel that they need a personal lubricant 190 00:09:50,156 --> 00:09:51,590 while on those, so... 191 00:09:51,624 --> 00:09:54,059 - Oh. - I just... free of charge. 192 00:09:54,093 --> 00:09:57,161 Thank you. That's very considerate of you. 193 00:09:57,196 --> 00:09:58,462 Are you in town for long? 194 00:09:58,497 --> 00:10:00,097 No, I'm just here until tomorrow. 195 00:10:00,131 --> 00:10:02,533 I'm working on a book in New York, so I kinda gotta get back. 196 00:10:02,567 --> 00:10:04,702 What are you doing tonight? 197 00:10:06,972 --> 00:10:08,973 - Nothing. - Are you around? 198 00:10:09,007 --> 00:10:12,010 Yeah. To hang out with you? 199 00:10:12,044 --> 00:10:13,779 Yeah, sure. ( Chuckles ) 200 00:10:13,813 --> 00:10:16,816 Yeah, definitely. 201 00:10:16,850 --> 00:10:19,018 Something specific or... 202 00:10:19,053 --> 00:10:23,389 I'm not sure. There's that Keri Lawrence benefit, right? 203 00:10:23,423 --> 00:10:25,023 Yes, she disappeared. 204 00:10:25,058 --> 00:10:26,758 Did you know her? 205 00:10:26,792 --> 00:10:28,159 Very little bit. 206 00:10:28,194 --> 00:10:31,028 - Okay, good. - Apparently she really liked me. 207 00:10:31,063 --> 00:10:32,797 - That's sad. - Very. 208 00:10:32,831 --> 00:10:34,565 - I'll see you tonight. - Yep. 209 00:10:34,599 --> 00:10:35,799 - Bye. - Bye. 210 00:10:35,834 --> 00:10:37,968 Man: All right, that works! 211 00:10:41,772 --> 00:10:43,306 She didn't look dangerous at all. 212 00:10:43,341 --> 00:10:46,310 And she literally like screamed when she saw her. 213 00:10:46,344 --> 00:10:48,279 - Hi. - Oh, oh. 214 00:10:48,313 --> 00:10:51,516 - How's it going? - Okay. 215 00:10:51,550 --> 00:10:53,218 Loreen: Happy anniversary, sweetie. 216 00:10:53,252 --> 00:10:55,988 So what's the plan for tonight? 217 00:10:56,022 --> 00:10:59,458 - Well, I made a reservation at s'il vous plate... - Ohh. 218 00:10:59,493 --> 00:11:01,994 At 7:00 and maybe a movie afterwards? 219 00:11:02,029 --> 00:11:04,397 - Oui, oui. - You know, guys, i was thinking... 220 00:11:04,431 --> 00:11:08,167 And I don't really feel comfortable encroaching on this whole thing. 221 00:11:08,201 --> 00:11:10,268 I feel like you two really need to spend the night 222 00:11:10,302 --> 00:11:11,803 alone together. Doesn't that make more sense? 223 00:11:11,837 --> 00:11:13,137 Well, that's very sweet of you, doll. 224 00:11:13,171 --> 00:11:14,805 But we just want to hear what you're up to 225 00:11:14,840 --> 00:11:17,141 and enjoy your shining personality. 226 00:11:17,176 --> 00:11:19,343 I got asked on a date. 227 00:11:19,378 --> 00:11:21,045 - Oh? - What? Where? 228 00:11:21,079 --> 00:11:23,346 At the pharmacy by the pharmacist, Eric. 229 00:11:23,381 --> 00:11:25,215 He's cute. 230 00:11:25,250 --> 00:11:27,251 He's really cute, and he's gonna take me 231 00:11:27,285 --> 00:11:29,586 to the benefit for Keri Lawrence's family. 232 00:11:29,620 --> 00:11:32,222 Oh, that was an unfortunate thing. 233 00:11:32,256 --> 00:11:34,524 - But we had a plan. - Yeah, we did. 234 00:11:34,558 --> 00:11:37,160 I don't really think that you guys are understanding 235 00:11:37,194 --> 00:11:38,961 the severity of this situation. 236 00:11:38,996 --> 00:11:42,464 I have been dating someone who treats my heart like it's monkey meat. 237 00:11:42,499 --> 00:11:46,535 I feel like a delusional, invisible person half the time. 238 00:11:46,569 --> 00:11:49,204 So I need to learn what it's like to be treated well 239 00:11:49,239 --> 00:11:50,672 before it's too late for me. 240 00:11:50,707 --> 00:11:52,574 - Go, go. - What? 241 00:11:52,608 --> 00:11:54,976 Just go with Eric. 242 00:12:04,487 --> 00:12:06,053 You are from New York, 243 00:12:06,088 --> 00:12:08,689 therefore you are just naturally interesting. 244 00:12:08,724 --> 00:12:09,924 Okay? 245 00:12:09,958 --> 00:12:12,827 It is not up to you to fill all of the pauses. 246 00:12:12,861 --> 00:12:15,997 You are not in danger of mortifying yourself. 247 00:12:17,799 --> 00:12:19,734 The worst stuff that you say 248 00:12:19,768 --> 00:12:23,705 sounds better than the best stuff that some other people say. 249 00:12:27,976 --> 00:12:29,911 Eric: Is that okay that I took you to a pizza place? 250 00:12:29,945 --> 00:12:31,579 Is that all right? Okay. 251 00:12:31,613 --> 00:12:33,114 Yeah, I love pizza. 252 00:12:33,149 --> 00:12:35,150 I love pepperoni, which I haven't eaten in ages 253 00:12:35,185 --> 00:12:37,219 because I was a vegetarian until two months ago. 254 00:12:37,254 --> 00:12:40,623 What? Why? What happened? 255 00:12:40,657 --> 00:12:42,925 Well, I will tell you what happened. 256 00:12:42,959 --> 00:12:45,861 ( Laughs ) Which is basically, I was dating this guy... 257 00:12:45,895 --> 00:12:47,196 sorry if that's an overshare... 258 00:12:47,230 --> 00:12:48,964 and I went over to his house one day and I was starving, 259 00:12:48,999 --> 00:12:50,666 and he had nothing to eat. 260 00:12:50,700 --> 00:12:53,903 Just nothing except for some raw meat 261 00:12:53,937 --> 00:12:56,606 which his Uncle had caught, killed, and sent him in the mail. 262 00:12:56,640 --> 00:12:59,609 So my options were to eat that or to go out and get some food, 263 00:12:59,643 --> 00:13:02,078 and I was sure that if I went out, came back, 264 00:13:02,112 --> 00:13:05,248 he wouldn't answer the buzzer or he would have just disappeared. 265 00:13:05,283 --> 00:13:07,117 So he cooked it, I ate it. 266 00:13:07,151 --> 00:13:11,122 And I swear to you, I felt myself growing stronger with every bite. 267 00:13:11,156 --> 00:13:13,625 Yeah, it's protein. Your body needed protein. 268 00:13:13,659 --> 00:13:16,228 It was like the roses came back to my cheeks. 269 00:13:16,262 --> 00:13:17,596 - Seriously. - ( Laughs ) 270 00:13:17,630 --> 00:13:19,364 And I had this revelation, which was like, 271 00:13:19,399 --> 00:13:22,700 "I should be eating meat. I should not be dating this person." 272 00:13:22,735 --> 00:13:24,969 - So you stopped? - No, I did not stop. 273 00:13:25,003 --> 00:13:26,870 That would be too logical. ( Laughs ) 274 00:13:26,905 --> 00:13:28,672 I kept doing it for, like, six more weeks 275 00:13:28,706 --> 00:13:30,006 because I'm a slow learner. 276 00:13:30,041 --> 00:13:32,075 ( Laughs ) 277 00:13:32,109 --> 00:13:33,709 Good to hear. 278 00:13:33,743 --> 00:13:37,179 - This is great. - Yeah, Jimmy does it well. 279 00:13:37,213 --> 00:13:42,618 ♪ And I'll be your crying shoulder... ♪ 280 00:13:42,652 --> 00:13:44,219 Is this place always open at night? 281 00:13:44,253 --> 00:13:45,854 I think my friend John might be here. 282 00:13:45,888 --> 00:13:47,589 Cool. 283 00:13:47,623 --> 00:13:49,024 Okay, I'm gonna get a drink. You want something? 284 00:13:49,058 --> 00:13:51,160 Um, what are you having? 285 00:13:51,194 --> 00:13:53,829 - A beer. You want a beer? - Perfect. 286 00:13:53,864 --> 00:13:55,431 Great. 287 00:13:55,465 --> 00:13:57,867 ♪ The greatest man of your ♪ 288 00:13:57,901 --> 00:14:02,772 ♪ I'll be your crying shoulder... ♪ 289 00:14:02,806 --> 00:14:06,742 Are you guys ready to make some noise? 290 00:14:06,776 --> 00:14:08,410 - ( Applause ) - Yeah. 291 00:14:08,444 --> 00:14:10,078 So put your hands together 292 00:14:10,113 --> 00:14:13,381 for the girl who puts the motion in the ocean 293 00:14:13,415 --> 00:14:16,083 in a special number they created to celebrate the life 294 00:14:16,118 --> 00:14:18,652 - of Keri Lawrence. - Crowd: Aw. 295 00:14:18,687 --> 00:14:20,788 Please welcome 296 00:14:20,822 --> 00:14:23,891 Heather Travis and the twist-arounds. 297 00:14:23,925 --> 00:14:25,660 Whoo! 298 00:14:29,565 --> 00:14:31,900 - Man: All right! - ( Whistling ) 299 00:14:34,604 --> 00:14:36,405 ( Music playing ) 300 00:14:36,439 --> 00:14:39,209 ♪ Uh, uh, uh, uh, ah ♪ 301 00:14:39,243 --> 00:14:42,413 ♪ uh, uh, I can do the pretty girl rock ♪ 302 00:14:42,447 --> 00:14:45,549 ♪ rock, rock to the pretty girl rock ♪ 303 00:14:45,583 --> 00:14:47,884 ♪ rock, rock, now, what's your name? ♪ 304 00:14:47,919 --> 00:14:51,354 ♪ my name is Keri, I'm so very fly ♪ 305 00:14:51,389 --> 00:14:53,757 ♪ oh, my, it's a little bit scary ♪ 306 00:14:53,791 --> 00:14:57,427 ♪ boys wanna marry, lookin' at my derriere ♪ 307 00:14:57,461 --> 00:14:59,996 ♪ you can stare, but if you touch it, I'ma bury ♪ 308 00:15:00,031 --> 00:15:02,832 ♪ pretty as a picture, sweeter than a swisher ♪ 309 00:15:02,867 --> 00:15:05,569 ♪ mad 'cause I'm cuter than the girl that's with ya... ♪ 310 00:15:05,603 --> 00:15:08,873 - Thank you. - ♪ I don't gotta talk about it, baby, you can see it ♪ 311 00:15:08,907 --> 00:15:11,709 ♪ but if you want I'll be happy to repeat it ♪ 312 00:15:11,744 --> 00:15:15,280 ♪ my name is Keri, I'm so very fly ♪ 313 00:15:15,315 --> 00:15:17,783 ♪ oh, my, it's a little bit scary ♪ 314 00:15:17,817 --> 00:15:21,320 ♪ boys wanna marry, lookin' at my derriere ♪ 315 00:15:21,354 --> 00:15:23,989 ♪ you can stare, but if you touch it, i'ma bury ♪ 316 00:15:24,024 --> 00:15:26,925 ♪ pretty as a picture, sweeter than a swisher ♪ 317 00:15:26,959 --> 00:15:29,895 ♪ mad 'cause I'm cuter than the girl that's with ya ♪ 318 00:15:29,929 --> 00:15:32,798 ♪ I can talk about it 'cause I know that I'm pretty ♪ 319 00:15:32,832 --> 00:15:35,734 ♪ and if you know it, too, then, baby, sing it with me ♪ 320 00:15:35,768 --> 00:15:38,403 ♪ all eyes on me when I walk in ♪ 321 00:15:38,438 --> 00:15:41,339 ♪ no question that this girl's a 10 ♪ 322 00:15:41,373 --> 00:15:45,110 ♪ don't hate me 'cause I'm beautiful, hey! ♪ 323 00:15:45,144 --> 00:15:47,145 ( Music playing ) 324 00:15:54,854 --> 00:15:57,156 You okay? 325 00:15:57,190 --> 00:15:59,457 You didn't think that was, like, really delusional? 326 00:16:00,393 --> 00:16:01,927 - What was? - That dancing. 327 00:16:01,961 --> 00:16:05,664 ( Laughs ) It wasn't that bad. 328 00:16:05,699 --> 00:16:08,033 Okay, maybe it wasn't bad in amateur terms, 329 00:16:08,067 --> 00:16:11,470 but Heather is moving to California to be a professional dancer. 330 00:16:11,504 --> 00:16:14,873 So that should just make us all feel pretty sad and weird. 331 00:16:14,908 --> 00:16:16,408 I guess it was a little cheesy. 332 00:16:16,443 --> 00:16:18,410 It was, like, very cheesy. 333 00:16:18,445 --> 00:16:20,512 - ( Laughs ) - And nobody's telling her. 334 00:16:20,547 --> 00:16:21,947 She's gonna to go to L.A. 335 00:16:21,981 --> 00:16:23,515 And live in some shitty apartment 336 00:16:23,550 --> 00:16:27,185 and feel scared and sad and lonely and weird all the time. 337 00:16:27,220 --> 00:16:28,954 But she's got a good life here. 338 00:16:28,988 --> 00:16:30,656 - I would like her life. - ( Laughs ) 339 00:16:30,690 --> 00:16:32,157 Maybe I should move here. 340 00:16:32,191 --> 00:16:33,825 So then I wouldn't be worrying about rent every second 341 00:16:33,859 --> 00:16:36,161 and I can actually focus on my book for a minute. 342 00:16:36,195 --> 00:16:39,297 There's a job opening at the florist's, I know that. 343 00:16:39,331 --> 00:16:41,966 Well, no, I would, like, get a real job, like be a teacher or something. 344 00:16:42,000 --> 00:16:44,001 - What's your real job in New York? - I'm a writer. 345 00:16:44,035 --> 00:16:46,369 - And that's how you make money? - No, I don't have any money. 346 00:16:50,074 --> 00:16:51,774 ( Sighs ) 347 00:16:55,512 --> 00:16:57,679 Sorry. 348 00:16:58,881 --> 00:17:01,649 Gosh, you're so serious. ( Laughs ) 349 00:17:02,818 --> 00:17:06,220 ( Laughs ) Just don't worry about it. 350 00:17:07,256 --> 00:17:10,558 - Okay. - Let's have fun. 351 00:17:10,592 --> 00:17:11,993 Do you wanna go back to my place? 352 00:17:12,027 --> 00:17:14,595 - Yeah, totally. - Okay. 353 00:17:16,932 --> 00:17:19,033 ( Imitating Woody Allen ) A relationship is like a shark, 354 00:17:19,068 --> 00:17:20,902 you know, it has to keep moving... 355 00:17:20,937 --> 00:17:22,838 - ( Laughs ) - Or it dies. 356 00:17:22,872 --> 00:17:25,040 And what we have here is... is a dead shark. 357 00:17:25,075 --> 00:17:26,776 ( Laughs ) 358 00:17:26,810 --> 00:17:28,178 That's from "on the waterfront." 359 00:17:28,212 --> 00:17:31,348 - ( Laughs ) - Obscure. 360 00:17:32,484 --> 00:17:33,984 Well, I hope she's having fun. 361 00:17:34,018 --> 00:17:37,622 ( Chuckles ) I think she knows how to have fun. 362 00:17:37,656 --> 00:17:39,157 She's such an anxious person. 363 00:17:39,191 --> 00:17:40,759 I wish I could unburden her. 364 00:17:40,793 --> 00:17:42,994 You know, but she's like me. 365 00:17:43,028 --> 00:17:45,430 She has to jitter her way through her 20s. 366 00:17:45,464 --> 00:17:47,065 Yeah, you were such a spaz 367 00:17:47,099 --> 00:17:48,766 - in your 20s. - Oh, "spaz"? 368 00:17:48,801 --> 00:17:51,068 ( Chuckles ) 369 00:17:51,136 --> 00:17:53,570 I worry all the time about her. 370 00:17:53,605 --> 00:17:56,073 That never changes. Once they're born, 371 00:17:56,107 --> 00:17:57,474 you never don't worry. 372 00:17:57,508 --> 00:18:00,444 That's why people without children live longer. 373 00:18:00,478 --> 00:18:02,880 ( Chuckles ) No, I really worry. 374 00:18:02,914 --> 00:18:04,882 What does a person like that turn into? 375 00:18:04,917 --> 00:18:06,284 A person like what? 376 00:18:06,318 --> 00:18:08,953 She's funny, sure. Likable, very likable. 377 00:18:08,987 --> 00:18:11,556 - But that and 10¢. - Tad, tad. 378 00:18:11,590 --> 00:18:13,158 But at what point will she realize 379 00:18:13,192 --> 00:18:15,961 she's not going to get to be what she wants to be 380 00:18:15,995 --> 00:18:17,696 - when she grows up? - How do you know that? 381 00:18:17,731 --> 00:18:18,831 You know that. You're the one who forced us 382 00:18:18,865 --> 00:18:20,399 to cut her off to help her realize that. 383 00:18:20,434 --> 00:18:23,936 No, I cut her off so she'd have something to write about. 384 00:18:23,971 --> 00:18:26,472 We don't even know if her writing is any good. 385 00:18:26,506 --> 00:18:29,442 What if she wakes up and she's 30 and, 386 00:18:29,477 --> 00:18:31,444 oh, what does she know how to do? 387 00:18:31,479 --> 00:18:33,080 She knows how to have fun. 388 00:18:33,114 --> 00:18:36,216 She does what she wants when she wants to do it 389 00:18:36,250 --> 00:18:37,617 and she has fun. 390 00:18:37,652 --> 00:18:41,287 And she thinks about that fun and she learns from that fun. 391 00:18:42,589 --> 00:18:44,390 How did she get that way? 392 00:18:45,459 --> 00:18:47,193 Use your brain. 393 00:18:47,227 --> 00:18:49,762 Hey, look at me. 394 00:18:51,231 --> 00:18:54,099 Use your brain. 395 00:18:58,071 --> 00:19:00,672 - Oh, I can't get my... - ( Chuckles ) 396 00:19:02,074 --> 00:19:04,475 Lights off. 397 00:19:06,378 --> 00:19:07,945 You want me to leave my boots on? 398 00:19:07,980 --> 00:19:09,748 Um, it's up to you. 399 00:19:09,782 --> 00:19:13,151 Seems to me you'd want to put your feet up on the bed, though. 400 00:19:14,354 --> 00:19:16,288 Okay. 401 00:19:21,427 --> 00:19:24,730 We don't have to have sex. 402 00:19:24,764 --> 00:19:26,899 - Well, do you want to have sex? - Yeah, of course. 403 00:19:26,933 --> 00:19:29,536 I just... I don't want to pressure you. 404 00:19:29,570 --> 00:19:31,805 No, I like pressure. 405 00:19:33,441 --> 00:19:35,008 ( Gasps ) 406 00:19:46,421 --> 00:19:48,188 Sorry. 407 00:19:54,227 --> 00:19:57,129 - What's your favorite part? - Of what? 408 00:19:57,164 --> 00:19:59,265 Of fucking me? 409 00:19:59,299 --> 00:20:02,468 ( Laughs ) Don't know, I haven't done it yet. 410 00:20:08,475 --> 00:20:12,212 - Ow. - Sorry. 411 00:20:16,785 --> 00:20:18,686 What are you doing? 412 00:20:18,721 --> 00:20:20,188 Um... 413 00:20:20,222 --> 00:20:22,724 Please don't put your finger in my asshole. 414 00:20:22,758 --> 00:20:24,625 You weren't telling me what it was that you wanted at all, 415 00:20:24,660 --> 00:20:26,027 so I was just trying to guess what you wanted. 416 00:20:26,061 --> 00:20:28,096 You're allowed to just tell me what it is you want. 417 00:20:28,130 --> 00:20:30,464 I just want to have sex. 418 00:20:30,498 --> 00:20:32,399 Okay. 419 00:20:51,520 --> 00:20:54,322 ( Breathing heavily ) 420 00:21:03,100 --> 00:21:04,734 I'm tight, like a baby, right? 421 00:21:04,768 --> 00:21:07,036 Come on, that's... 422 00:21:07,070 --> 00:21:08,471 Fuck. 423 00:21:08,505 --> 00:21:10,473 - Loreen: Oh! - Tad: Fuck, that feels good. 424 00:21:10,508 --> 00:21:12,942 - ( Both laughing ) - Wet and wild. 425 00:21:12,976 --> 00:21:15,211 You are so embarrassing. 426 00:21:15,245 --> 00:21:16,846 ( Laughs ) 427 00:21:16,880 --> 00:21:18,281 - Turn around. - Now? 428 00:21:18,315 --> 00:21:20,583 - Right now, turn around. - ( Laughs ) 429 00:21:20,618 --> 00:21:22,152 - ( Grunts ) - Oh, my God. 430 00:21:22,186 --> 00:21:24,120 - Ahh! - Oh, my God! 431 00:21:24,154 --> 00:21:26,656 Ah! Ah! 432 00:21:26,690 --> 00:21:28,324 Let me get a leg up. 433 00:21:28,358 --> 00:21:31,027 - Oh! - ( Thuds ) 434 00:21:31,061 --> 00:21:33,629 ( Giggles ) Honey? 435 00:21:33,664 --> 00:21:35,164 Tad?! 436 00:21:36,700 --> 00:21:38,501 It's right here. 437 00:21:38,535 --> 00:21:40,002 Well, thank you for everything. 438 00:21:40,037 --> 00:21:41,271 - And for the ride. - Yeah. 439 00:21:41,305 --> 00:21:43,773 - I will see you soon. - Okay. 440 00:21:43,807 --> 00:21:45,842 ( Kisses ) 441 00:21:47,778 --> 00:21:50,647 - Get home safely. - Okay. 442 00:21:50,682 --> 00:21:53,751 Bye. Bye. 443 00:21:59,691 --> 00:22:02,692 Loreen: Tad? Oh, my God. 444 00:22:02,726 --> 00:22:05,262 Honey? Sweetie, can you hear me? 445 00:22:05,296 --> 00:22:07,197 Tad? Baby? 446 00:22:07,231 --> 00:22:09,032 - Oh, my God. - Can you hear me? 447 00:22:09,067 --> 00:22:10,334 Oh, my God. What's going on? 448 00:22:10,368 --> 00:22:11,935 He slipped and hit his head. 449 00:22:11,970 --> 00:22:13,870 He's out. He is concussed. 450 00:22:13,905 --> 00:22:15,539 Well, what was he doing? How did that happen? 451 00:22:15,573 --> 00:22:17,842 We were having sex. 452 00:22:18,744 --> 00:22:20,044 Okay, dad? 453 00:22:20,078 --> 00:22:22,180 Dad? Daddy? 454 00:22:22,214 --> 00:22:23,881 - Daddy? - Oh. 455 00:22:23,916 --> 00:22:25,316 Okay, mom. He's not passed out. 456 00:22:25,350 --> 00:22:27,118 Not passed out. He's not passed out. 457 00:22:27,152 --> 00:22:29,353 - I think I tore my back. - Your back? 458 00:22:29,387 --> 00:22:31,455 My head is nothing compared to my back. 459 00:22:31,489 --> 00:22:33,690 - Oh, my God. - Shit, I feel awful. 460 00:22:33,725 --> 00:22:34,925 I think we should, like, put him in a robe 461 00:22:34,959 --> 00:22:37,127 or cover him and just get him into bed. 462 00:22:37,161 --> 00:22:39,029 You can go to your room. I can get this. 463 00:22:39,064 --> 00:22:41,232 No, mom. I can help you, okay? 464 00:22:41,266 --> 00:22:43,067 So just grab his arm, grab his arm. 465 00:22:43,101 --> 00:22:45,269 We're gonna get him up. We're gonna do this. 466 00:22:45,304 --> 00:22:47,238 - Oh, my God. - And just hold onto the towel. 467 00:22:47,272 --> 00:22:50,208 - Or don't hold onto the towel. - Oh! I'm embarrassed! 468 00:22:50,242 --> 00:22:51,743 Of course you're embarrassed 469 00:22:51,777 --> 00:22:54,913 because this is horribly embarrassing for everyone involved. 470 00:22:54,947 --> 00:22:56,081 Okay. 471 00:22:56,115 --> 00:22:57,950 That is fully your wet butt. 472 00:22:57,984 --> 00:23:00,219 That's what's going on here. Okay, mom, so you can just... 473 00:23:00,253 --> 00:23:02,921 Hannah: Just give a shout if you need anything, okay, daddy? 474 00:23:02,956 --> 00:23:04,656 I'm fine, 475 00:23:04,691 --> 00:23:06,625 just realizing I'm growing older. 476 00:23:06,659 --> 00:23:08,827 No, no. 477 00:23:11,029 --> 00:23:13,664 Okay, now I get why you didn't want to talk about sex. 478 00:23:13,698 --> 00:23:16,299 ( Laughs ) Oh, please. 479 00:23:16,334 --> 00:23:18,568 - How was your date? - It was good. 480 00:23:18,603 --> 00:23:20,971 He's really nice. 481 00:23:21,005 --> 00:23:22,439 Well, he seems it. 482 00:23:22,473 --> 00:23:25,541 Maybe not enough fire burning under his ass for your taste, 483 00:23:25,576 --> 00:23:27,677 but he'll do for the day? 484 00:23:27,711 --> 00:23:30,580 Yeah, he'll do for the day. 485 00:23:33,351 --> 00:23:35,919 Okay, I'm gonna go to sleep because that is an early flight. 486 00:23:35,953 --> 00:23:39,856 Is everything okay with you moneywise? 487 00:23:39,890 --> 00:23:41,358 I mean, really okay? 488 00:23:41,392 --> 00:23:44,194 Because that was a hard blow we dealt you, cutting you off. 489 00:23:44,228 --> 00:23:47,131 It would make sense if you weren't all the way on your feet. 490 00:23:47,165 --> 00:23:50,167 We're proud of you for making it work. 491 00:23:51,603 --> 00:23:54,872 I only mention jobs around here because I miss you. 492 00:23:57,008 --> 00:23:58,809 No, I'm good. 493 00:23:58,843 --> 00:24:00,544 I'm making it work. 494 00:24:00,578 --> 00:24:04,214 That is my scrappy little girl. 495 00:24:05,350 --> 00:24:06,883 ( Both chuckling ) 496 00:24:08,486 --> 00:24:11,555 - Love you. - I love you, too, sweetie. 497 00:24:11,589 --> 00:24:13,023 Sleep well. 498 00:24:13,057 --> 00:24:14,658 You, too. See you in the morning. 499 00:24:14,692 --> 00:24:17,194 See you in the morning. 500 00:24:25,303 --> 00:24:27,271 ( Cell phone chiming ) 501 00:24:35,681 --> 00:24:37,682 - Hello? - Adam: Yo, kid. 502 00:24:37,716 --> 00:24:40,218 Oh, hi. 503 00:24:41,320 --> 00:24:43,287 - It's Hannah. - I know, I called you. 504 00:24:43,322 --> 00:24:45,290 Oh, yeah. I was sleeping. 505 00:24:45,324 --> 00:24:47,392 Yeah, you sound sleepy. I'm sorry, kid. 506 00:24:47,426 --> 00:24:50,161 Oh, no. It's okay. I'm actually... I'm home. 507 00:24:51,030 --> 00:24:52,697 Yeah, I'm home, too. 508 00:24:52,732 --> 00:24:53,965 Yeah, but I'm like home, home, 509 00:24:54,000 --> 00:24:55,667 like, at my parents' home, home. 510 00:24:55,701 --> 00:24:58,470 Like, looking at a goo goo dolls' poster as we speak. 511 00:24:58,504 --> 00:24:59,804 ( Laughs ) 512 00:24:59,839 --> 00:25:01,539 Well, how are things in Ohio? 513 00:25:01,574 --> 00:25:03,708 I'm in Michigan, 514 00:25:03,742 --> 00:25:05,844 so I don't really know how things are in Ohio. 515 00:25:05,878 --> 00:25:07,345 Oh, shit, fuck. Sorry... Michigan. 516 00:25:07,379 --> 00:25:08,746 ( Laughs ) No, it's fine. 517 00:25:08,781 --> 00:25:10,381 I mean, I don't even care if people get my name wrong. 518 00:25:10,416 --> 00:25:12,917 Are you just calling to say hi? 519 00:25:12,951 --> 00:25:16,087 Yeah. Did you call me earlier? 520 00:25:16,122 --> 00:25:18,923 - Did I? - A few times, yeah. 521 00:25:18,958 --> 00:25:22,427 - Everything okay? - Oh, um... 522 00:25:22,461 --> 00:25:25,396 Yeah, things here are good. They're interesting. 523 00:25:25,430 --> 00:25:28,065 I just helped my dad after a sex injury, 524 00:25:28,099 --> 00:25:30,534 so, that happened. 525 00:25:30,602 --> 00:25:32,536 You're having sex with your father? 526 00:25:32,570 --> 00:25:34,671 Uh, no, I wasn't having sex with my father. 527 00:25:34,705 --> 00:25:36,506 He was having sex with my mother. 528 00:25:36,540 --> 00:25:38,708 Oh, that seems like a better match. 529 00:25:38,742 --> 00:25:41,911 I was actually... I was out having sex with someone else. 530 00:25:41,945 --> 00:25:44,180 I was having sex with a pharmacist. 531 00:25:44,214 --> 00:25:46,148 Oh, yeah? Was it fun? 532 00:25:46,183 --> 00:25:48,451 Uh, fun? 533 00:25:48,485 --> 00:25:50,787 Sure. I mean, physically, yes. 534 00:25:50,821 --> 00:25:52,922 Yes, it was. But... 535 00:25:52,956 --> 00:25:55,659 Was that a very weird thing for me to just tell you? 536 00:25:55,693 --> 00:25:57,160 Why would that be weird? 537 00:25:57,195 --> 00:26:00,064 I mean, honestly, I was just so amazed by his apartment. 538 00:26:00,098 --> 00:26:02,000 It's huge. It's like twice the size of yours, 539 00:26:02,034 --> 00:26:03,902 and he paid nothing for it. 540 00:26:03,936 --> 00:26:07,105 And it just made me think, "why doesn't everyone who's struggling in New York 541 00:26:07,139 --> 00:26:08,774 move here and start the revolution?" 542 00:26:08,808 --> 00:26:10,509 It's like we're all slaves to this place 543 00:26:10,543 --> 00:26:13,712 that doesn't even really want us. You know? 544 00:26:14,914 --> 00:26:16,414 I did call you 545 00:26:16,449 --> 00:26:19,084 because I wanted to make sure you hadn't disappeared. 546 00:26:19,118 --> 00:26:20,719 What do you mean? 547 00:26:20,753 --> 00:26:22,587 I realized today that if something happened to one of us, 548 00:26:22,621 --> 00:26:24,222 the other one won't have no way of ever knowing 549 00:26:24,256 --> 00:26:26,090 'cause it's not like your friends would call me. 550 00:26:26,125 --> 00:26:28,426 It's not like I know your mom, so, you know, 551 00:26:28,460 --> 00:26:31,195 if something happened to you, I would never know you were gone. 552 00:26:31,230 --> 00:26:33,564 So I guess I was just calling to make sure 553 00:26:33,598 --> 00:26:36,467 that you would call me if you ever disappeared. 554 00:26:36,501 --> 00:26:38,401 Which doesn't even make sense. 555 00:26:38,436 --> 00:26:41,004 Uh, okay, kid, will do. 556 00:26:42,006 --> 00:26:44,107 - I miss you. - You do? 557 00:26:44,141 --> 00:26:46,442 I do, yeah. I wish you were here right now. 558 00:26:46,510 --> 00:26:48,178 I saw your name earlier on the phone 559 00:26:48,212 --> 00:26:49,913 and I was like, "where the fuck is that girl? 560 00:26:49,947 --> 00:26:51,781 I wish she was here right now." 561 00:26:53,884 --> 00:26:56,152 Well, I'm in Michigan, so... 562 00:26:56,186 --> 00:26:59,187 What do you see out your window in New York right now? 563 00:27:00,490 --> 00:27:02,491 ( Groans ) You want me to get up and look? 564 00:27:02,526 --> 00:27:03,559 I do, yeah. 565 00:27:03,593 --> 00:27:06,963 - Get up and look. - ( Groans ) 566 00:27:10,602 --> 00:27:14,071 - Okay, what do I see? - ( Siren blaring ) 567 00:27:14,105 --> 00:27:15,806 Oh! Oh! 568 00:27:15,841 --> 00:27:17,608 There's this lady crackhead. 569 00:27:17,643 --> 00:27:19,310 I've talked to her, like, twice. 570 00:27:19,344 --> 00:27:21,946 She's pretty fucking tweaked, 571 00:27:21,980 --> 00:27:23,814 but, I don't know, funny. 572 00:27:23,849 --> 00:27:25,816 One time we had a conversation about cashews 573 00:27:25,851 --> 00:27:27,118 that lasted, like, 30 minutes. 574 00:27:27,152 --> 00:27:28,686 She, like, wanted cashews, 575 00:27:28,720 --> 00:27:30,254 and she thought i had them, 576 00:27:30,289 --> 00:27:32,490 but I didn't, so she was trying to grab my ass, 577 00:27:32,524 --> 00:27:34,458 saying I had them in my back pocket. 578 00:27:34,492 --> 00:27:36,126 I'm like, "no, I don't have them in my back pocket..." 579 00:27:38,051 --> 00:27:44,051 Sync & corrections by into-the-light, www.MY-SUBS.com 44101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.