All language subtitles for Enfer Anal (1985, Laetitia Beauvais, Evelyne Lang, Pinky Love, Anna Lombardi, Andre Kay, Frank Balard.)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,190 --> 00:00:47,690 La Méditerranée, Nathania, un paradis de vacances, 2 00:00:47,830 --> 00:00:53,790 Nancy et Ingrid, deux filles branchées, 3 00:00:53,910 --> 00:00:55,890 passent leur temps au soleil. 4 00:01:21,070 --> 00:01:22,130 Tant d 'appétit, tout le monde. 5 00:04:10,990 --> 00:04:12,450 En panne ? Oui. 6 00:04:13,030 --> 00:04:15,070 Qu 'est -ce qu 'il y a là ? Je ne sais pas. 7 00:04:15,510 --> 00:04:16,510 On va voir. 8 00:04:19,010 --> 00:04:19,929 Regardez là. 9 00:04:19,930 --> 00:04:22,750 Là. C 'est là que ça se passe. 10 00:04:25,110 --> 00:04:26,110 Essayez le démarrage. 11 00:04:41,740 --> 00:04:42,740 Non, ça ne marche pas. 12 00:04:47,880 --> 00:04:49,000 Ça ne va pas. 13 00:04:49,680 --> 00:04:51,480 C 'est le démarreur. Je vais vous accompagner. 14 00:04:51,840 --> 00:04:52,940 On ne vient pas chercher plus tard. 15 00:04:53,360 --> 00:04:54,660 D 'accord ? Oui, merci. 16 00:05:17,580 --> 00:05:19,100 Et ainsi nous avons fait connaissance. 17 00:05:21,080 --> 00:05:25,160 Je m 'appelle André, elle Ingrid, et la vie semblait belle. 18 00:05:40,600 --> 00:05:44,220 La sympathie et la chaleur aidant ont commencé à s 'enhardir. 19 00:05:45,200 --> 00:05:46,200 Mine de rien, 20 00:05:47,000 --> 00:05:48,180 Le jeu de main, ça fait du bien. 21 00:06:25,800 --> 00:06:26,800 Ah, j 'aime. 22 00:06:31,500 --> 00:06:33,120 Si t 'es en voiture comme ça... 23 00:06:33,120 --> 00:06:49,140 Attends, 24 00:06:50,260 --> 00:06:52,960 je préfère m 'arrêter là parce que tu vois, là, je réponds plus de rien. 25 00:07:27,659 --> 00:07:29,240 Ça tombe bien, j 'adore les pieds. 26 00:07:46,350 --> 00:07:49,310 De la voiture, on passa à la chambre d 'hôtel pour faire plus ample 27 00:07:49,310 --> 00:07:50,310 connaissance. 28 00:10:03,310 --> 00:10:04,430 Passe -lui. Passe -lui. 29 00:10:06,050 --> 00:10:07,330 Bouge -le, ton petit cul. 30 00:10:08,770 --> 00:10:10,350 Tiens, sois salope, j 'adore. 31 00:10:11,770 --> 00:10:13,250 Hein ? Oui. 32 00:10:14,090 --> 00:10:15,650 Merci, tu es pour nous. 33 00:11:04,540 --> 00:11:05,540 Tu aimes ? 34 00:11:30,510 --> 00:11:32,150 Elle est bonne, ta chante. 35 00:11:35,410 --> 00:11:36,410 Donne -la -moi. 36 00:11:54,510 --> 00:11:55,510 Mets -toi là. 37 00:11:55,890 --> 00:11:56,890 Là. 38 00:12:11,410 --> 00:12:12,990 Tu laisses tomber. 39 00:12:15,270 --> 00:12:16,350 Tu as marre. 40 00:12:17,210 --> 00:12:18,270 C 'est bon une bite. 41 00:12:23,199 --> 00:12:24,199 Oh, 42 00:12:26,300 --> 00:12:27,840 il fait pour ça, ce cul. 43 00:12:28,620 --> 00:12:30,840 Allez, prends le temps, petit salope. 44 00:12:31,080 --> 00:12:34,780 J 'aime, mais j 'aime. Tiens, tiens, tiens, tiens, tiens. 45 00:12:35,360 --> 00:12:36,540 Oh, ouf. 46 00:12:39,220 --> 00:12:40,220 Oh. 47 00:12:46,620 --> 00:12:49,160 Tiens. Ouais, ouais. 48 00:12:49,740 --> 00:12:50,800 Oui, oui. 49 00:12:51,260 --> 00:12:52,260 Allez. 50 00:12:52,860 --> 00:12:54,900 Je veux que je... Oui, je veux t 'entendre. 51 00:12:55,740 --> 00:12:56,740 Tiens. 52 00:12:57,420 --> 00:12:57,900 C 53 00:12:57,900 --> 00:13:09,640 'est 54 00:13:09,640 --> 00:13:13,720 bon ? Tu aimes ? Dis que tu aimes. 55 00:13:39,840 --> 00:13:43,300 Je vais te mettre. 56 00:13:46,080 --> 00:13:48,960 Tiens, tiens, tiens. 57 00:13:59,820 --> 00:14:01,220 Va. 58 00:14:42,260 --> 00:14:43,260 Non, 59 00:14:43,620 --> 00:14:44,620 j 'ai cru. 60 00:14:45,060 --> 00:14:46,060 Oh, 61 00:14:50,580 --> 00:14:52,700 mon foutre. 62 00:14:53,020 --> 00:14:56,120 Oh, putain. C 'est beau. Quelle décoration. 63 00:14:56,900 --> 00:14:58,820 Quelle chienne. Tiens, mon foutre. 64 00:14:59,630 --> 00:15:01,170 Au revoir. 65 00:16:28,400 --> 00:16:33,100 Rendez -vous fut pris pour le lendemain à Jérusalem, où Ingrid devait voir son 66 00:16:33,100 --> 00:16:36,900 amie Nancy, à qui elle brûlait de faire connaître sa nouvelle conquête. 67 00:16:46,980 --> 00:16:47,980 Bonjour. 68 00:16:57,900 --> 00:16:58,900 Pas de problème. 69 00:17:00,120 --> 00:17:01,240 Pas de problème. 70 00:17:02,200 --> 00:17:03,200 Non, c 'est bon. 71 00:17:42,700 --> 00:17:44,640 Il ne m 'en voudra pas, j 'en profite un peu. 72 00:17:46,100 --> 00:17:48,920 Mais non, profite, profite, ma chérie. 73 00:18:00,620 --> 00:18:01,000 Vous vous 74 00:18:01,000 --> 00:18:07,900 amusez bien 75 00:18:07,900 --> 00:18:11,900 tous les deux, hein ? On va regarder la route. 76 00:18:25,140 --> 00:18:26,780 C 'est plutôt sympa, la copine. 77 00:18:27,840 --> 00:18:31,520 C 'est chouette. Oui, oui, oui. 78 00:18:32,120 --> 00:18:33,120 Merci. 79 00:18:38,040 --> 00:18:39,740 Je l 'ai vu. 80 00:18:41,640 --> 00:18:43,040 Elle est douce, quand même. 81 00:18:43,280 --> 00:18:44,440 Ne cassez pas les pouces. 82 00:19:07,280 --> 00:19:09,160 Un petit peu plus loin, là. On est presque arrivés. 83 00:19:11,260 --> 00:19:13,360 Comme ça, pleine route, quand même. 84 00:19:14,020 --> 00:19:19,760 Oh ! Oh ! 85 00:19:19,760 --> 00:19:24,920 Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! 86 00:19:53,550 --> 00:19:54,550 Ne te touche pas. 87 00:21:37,659 --> 00:21:40,020 Je vais te faire bien, ma petite chérie. 88 00:23:42,060 --> 00:23:46,880 Après cet intermède à Eilat et ce bar appréhensissant dans la mer Rouge, chez 89 00:23:46,880 --> 00:23:48,020 Nancy, la fête recommença. 90 00:23:48,820 --> 00:23:50,940 Et vraiment, je ne pouvais pas faire autrement. 91 00:23:51,440 --> 00:23:52,880 Il fallait que je m 'en mêle. 92 00:24:29,070 --> 00:24:30,070 Oh ! 93 00:25:24,520 --> 00:25:25,520 Allez, suce. 94 00:25:29,820 --> 00:25:30,820 Suce. 95 00:25:31,800 --> 00:25:32,800 Oh. 96 00:25:36,860 --> 00:25:38,080 Laisse -la bien, toi. 97 00:25:38,620 --> 00:25:40,380 Vas -y, j 'aime, ça m 'excite. 98 00:25:42,940 --> 00:25:43,940 Allez. 99 00:25:46,320 --> 00:25:47,960 Oh, salope. 100 00:26:11,320 --> 00:26:12,320 C 'est gros, 101 00:26:14,780 --> 00:26:15,880 c 'est dur, c 'est bon. 102 00:26:17,200 --> 00:26:18,200 Salope, tu aimes. 103 00:26:43,530 --> 00:26:44,710 Mouiller ta petite chatte. 104 00:26:45,430 --> 00:26:47,470 Allez, garde les cuisses. 105 00:26:47,930 --> 00:26:49,690 Oui, enfonce -le, ton doigt. 106 00:26:53,670 --> 00:26:55,750 Imagine une grosse queue qui te pénètre. 107 00:27:13,640 --> 00:27:15,320 Bouffe -les bien, comme ça. 108 00:27:16,300 --> 00:27:18,880 Oh, merci, tâche bonne. 109 00:27:19,420 --> 00:27:24,860 C 'est trop bon. 110 00:27:28,740 --> 00:27:29,740 Oh, 111 00:27:37,700 --> 00:27:40,700 là, que c 'est beau, ça. 112 00:27:42,750 --> 00:27:44,470 Roule -lui un peu de temps, comme ça. Allez. 113 00:27:45,290 --> 00:27:46,290 Ah, 114 00:27:47,050 --> 00:27:48,170 ça j 'aime. 115 00:27:49,310 --> 00:27:50,310 Putain. 116 00:27:50,830 --> 00:27:53,450 T 'es encore plus salope que j 'imaginais, ta copine. 117 00:27:54,230 --> 00:27:56,250 Oh, jamais je l 'ai vue, ça. Allez. 118 00:27:59,990 --> 00:28:00,990 Oh. 119 00:28:01,390 --> 00:28:02,850 Ah. Ah. 120 00:28:03,710 --> 00:28:04,710 Ah. 121 00:28:04,950 --> 00:28:05,950 Ah. 122 00:28:06,150 --> 00:28:07,150 Ah. Ah. 123 00:28:07,690 --> 00:28:09,770 Ah, c 'est incroyable. Dans ta bouche. 124 00:28:10,150 --> 00:28:11,150 Oh, oui. 125 00:28:12,560 --> 00:28:19,400 Oh ! Oh ! Oh ! Oh 126 00:28:19,400 --> 00:28:26,400 ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh 127 00:28:26,400 --> 00:28:29,840 ! Oh ! 128 00:28:29,840 --> 00:28:36,240 Oh ! 129 00:28:42,250 --> 00:28:43,250 Oui. 130 00:29:09,130 --> 00:29:12,490 Jour après jour, je continuais à visiter le pays avec mes nouvelles amies. 131 00:29:25,430 --> 00:29:30,370 Bon, par une pipe, qu 'est -ce que tu peux me faire ? Allons -y, alors. 132 00:30:14,480 --> 00:30:16,340 Oh ! 133 00:30:16,340 --> 00:30:22,120 Oh 134 00:30:22,120 --> 00:30:27,460 ! Oh ! 135 00:31:12,110 --> 00:31:16,030 Arrête. Arrête. Arrête. 136 00:31:16,470 --> 00:31:18,370 Arrête. Arrête. Arrête. 137 00:31:28,350 --> 00:31:29,790 Tu fais gaffe, il n 'y a personne. 138 00:31:31,130 --> 00:31:34,090 Pour lui, avec une jupe relevée, quelqu 'un peut pas l 'embêter. 139 00:31:58,990 --> 00:32:01,470 Oh, ça, je l 'avais jamais fait, putain ! Oh, 140 00:32:07,290 --> 00:32:14,150 mais des robots de jugement ! 141 00:33:00,720 --> 00:33:04,580 Gris, trouvant que Nancy n 'était pas assez douce à son goût, avait eu un jour 142 00:33:04,580 --> 00:33:06,220 'idée de lui raser les poils du pubis. 143 00:33:06,440 --> 00:33:07,440 Pour voir. 144 00:33:08,820 --> 00:33:10,960 Quel merveilleux petit barbier. 145 00:33:51,500 --> 00:33:53,900 Le désert, ça change. 146 00:33:55,640 --> 00:33:56,640 C 'est bien ? 147 00:34:42,230 --> 00:34:47,090 Après Ingrid, la première personne à profiter du nouveau look de Nancy fut 148 00:34:47,090 --> 00:34:49,989 amie Dominique qui goûtait beaucoup les amours de Lesbos. 149 00:36:58,860 --> 00:37:03,480 La première soirée entre amis organisée par Ingrid fut un triomphe pour Nancy. 150 00:38:38,089 --> 00:38:42,350 C 'est la vieille grâce, c 'est la beauté. 151 00:39:07,839 --> 00:39:09,240 Putain, putain, il s 'essaie. 152 00:39:10,060 --> 00:39:11,480 Attends, bouge bien, j 'aime. 153 00:39:12,260 --> 00:39:14,160 Oui, comme ça, là, oui. 154 00:39:15,320 --> 00:39:16,660 Oh putain que j 'aime. 155 00:40:26,760 --> 00:40:27,960 On m 'entend. 156 00:40:28,520 --> 00:40:30,060 J 'ai envie d 'aller courir. 157 00:40:30,280 --> 00:40:31,280 Ça va aller. 158 00:41:07,529 --> 00:41:11,690 C 'est le vent. 159 00:41:51,270 --> 00:41:57,490 C 'est un péché. 160 00:42:00,170 --> 00:42:06,670 C 'est un péché. 161 00:42:09,480 --> 00:42:10,480 Un bisou, moi. 162 00:43:04,140 --> 00:43:05,160 Oui, oui, 163 00:43:05,920 --> 00:43:06,920 oui. 164 00:43:07,100 --> 00:43:08,440 Ah, c 'est trop. 165 00:43:10,680 --> 00:43:11,680 Oh, 166 00:43:12,800 --> 00:43:19,300 tes lèvres. Oh, putain, t 'as une bouche. Allez, sucez par paquets de 167 00:43:38,730 --> 00:43:39,730 T 'es un vrai ! 168 00:44:23,140 --> 00:44:26,660 C 'est toute là, elle est bonne, elle mouille, elle va jouir. 169 00:45:05,670 --> 00:45:06,670 Tiens. Tiens. 170 00:45:07,630 --> 00:45:08,790 Oh, que c 'est bon. 171 00:45:09,130 --> 00:45:10,950 Je l 'ai joué, je l 'ai joué. 172 00:45:48,910 --> 00:45:49,910 Viens doucement là. 173 00:45:51,210 --> 00:45:51,810 Viens 174 00:45:51,810 --> 00:46:14,870 doucement 175 00:46:14,870 --> 00:46:15,920 là. 176 00:47:13,610 --> 00:47:19,730 Promenade au bord de la plage, rencontre des deux inséparables et nouveau rendez 177 00:47:19,730 --> 00:47:20,730 -vous. 178 00:48:03,850 --> 00:48:08,410 intime, très intime d 'Ingrid Patrick et Cathy faisaient l 'amour 179 00:49:17,290 --> 00:49:19,610 Alors, viens quand tu veux. Tu peux monter, bien sûr. 180 00:49:20,010 --> 00:49:21,150 Allez, ciao, à tout à l 'heure. 181 00:49:25,070 --> 00:49:27,770 On veut bien sûr... Puis on est fous, à plus ou rien. 182 00:51:39,500 --> 00:51:40,500 que je vous ai causé. 183 00:52:28,590 --> 00:52:29,870 On va chez Cathy, tu viens avec nous. 184 00:52:30,270 --> 00:52:32,130 D 'accord, on se change et puis on y va. 185 00:52:32,370 --> 00:52:33,430 Bon, ok, salut. 186 00:52:33,710 --> 00:52:34,710 Salut. A tout à l 'heure. 187 00:52:35,030 --> 00:52:35,808 Allez, bye. 188 00:52:35,810 --> 00:52:36,970 J 'y vais, j 'y vais, j 'arrive. Ok. 189 00:52:44,390 --> 00:52:45,390 Et on ouvrira. 190 00:52:52,430 --> 00:52:55,330 Bonjour. Oh, plus cher, qu 'elles sont mignonnes, bonjour. 191 00:52:57,910 --> 00:52:58,910 Salut, toi. 192 00:52:59,170 --> 00:53:02,910 Ça va ? Il est bel, hein ? Allez, entre, entre. 193 00:53:05,030 --> 00:53:06,310 Moi, je suis pressé de les voir. 194 00:53:07,330 --> 00:53:09,630 Allez, assieds -vous. Faites comme chez vous. Vous vous installez, là, 195 00:53:09,630 --> 00:53:11,930 tranquille. On vous sert quelque chose à boire, là. 196 00:53:13,130 --> 00:53:14,130 Bon, allez. 197 00:53:14,870 --> 00:53:16,310 Vous connaissez la maison, de toute façon. 198 00:53:17,990 --> 00:53:19,450 Mais je ne sais pas, moi, ce que vous voulez. 199 00:53:19,930 --> 00:53:21,510 Je ne sais pas, vous choisissez, vous dites. 200 00:53:49,230 --> 00:53:52,310 Ça, c 'est une bonne idée. 201 00:53:53,210 --> 00:53:54,250 Et voilà. 202 00:54:10,360 --> 00:54:13,940 Après, on sent plus fort, hein ? 203 00:54:13,940 --> 00:54:22,560 Pas 204 00:54:22,560 --> 00:54:24,280 ça, autre chose de sérieuse. 205 00:54:39,790 --> 00:54:41,190 Amen. 206 00:56:32,279 --> 00:56:39,200 Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! 207 00:57:31,590 --> 00:57:32,970 Oui, c 'est ça. 208 00:57:56,810 --> 00:57:57,810 On doit être hyper gang. 209 00:57:58,470 --> 00:57:59,530 On est finis. 210 00:58:37,230 --> 00:58:38,450 C 'est la première qui jouit. Allez. 211 00:58:41,630 --> 00:58:43,010 Allez, lime, t 'es pas là pour rigoler. 212 00:58:43,490 --> 00:58:46,250 Putain, qu 'est -ce que je fais à ton avis, quand je lime comme tant que je 213 00:58:46,250 --> 00:58:47,330 peux. Une bête, quand. 214 00:59:14,190 --> 00:59:20,850 Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! 215 00:59:20,850 --> 00:59:25,990 Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! 216 01:00:04,810 --> 01:00:05,810 C 'est ce que je voulais. 217 01:00:07,590 --> 01:00:09,290 Il n 'y a pas beaucoup ici du vent encore. 218 01:00:09,750 --> 01:00:10,750 C 'est de l 'état. 219 01:00:22,970 --> 01:00:23,970 Dis -moi, mon frère. 220 01:00:24,990 --> 01:00:25,990 T 'as écrit. 221 01:00:26,970 --> 01:00:27,970 C 'est ce que je peux. 222 01:01:13,630 --> 01:01:17,050 Putain, t 'as remis une couverte ? T 'es balèze, hein ? 223 01:01:25,580 --> 01:01:27,560 Elle va me refaire jouir. Je veux bien me mettre. 224 01:01:28,180 --> 01:01:30,200 Oh putain, tu ne vas pas repartir la vie de toi. 225 01:01:40,920 --> 01:01:43,060 Tu la sens la bite. 226 01:01:43,620 --> 01:01:45,840 Je te fais du bien. Tu as les grosses bites. 227 01:01:46,680 --> 01:01:48,600 Je le sais que tu es un sale salope. 228 01:01:51,360 --> 01:01:52,660 Dis -le que tu aimes. 229 01:01:52,920 --> 01:01:53,920 Dis -le que tu aimes. 230 01:02:04,010 --> 01:02:05,130 C 'est une chatte, quoi. 231 01:02:05,570 --> 01:02:06,970 Avec ma petite bite, moi. 232 01:02:07,510 --> 01:02:12,350 Tu la sens, là ? Tu la sens, là ? Tu la sens bien ? Tu vois, elle a mis une 233 01:02:12,350 --> 01:02:14,490 petite courageuse, puis une grosse fainéante. 234 01:02:15,190 --> 01:02:16,190 Là, ouais. 235 01:02:16,610 --> 01:02:17,610 Allez, là. 236 01:02:17,850 --> 01:02:21,870 Oh, putain, c 'est reparti. Tu la sens, là ? Dis que tu aimes, con. 237 01:02:22,690 --> 01:02:24,470 Allez, dis -le. Je veux t 'entendre. 238 01:02:25,290 --> 01:02:26,290 Ouais. 239 01:02:26,450 --> 01:02:27,450 Là. 240 01:02:27,950 --> 01:02:28,950 Allez. 241 01:02:29,310 --> 01:02:30,310 Ouais. 242 01:02:30,850 --> 01:02:32,630 Oh, putain, ça te fait du bien, oui. 243 01:02:35,390 --> 01:02:36,670 Je vous dis comme ça. 244 01:02:38,210 --> 01:02:40,770 Je n 'arrête pas. 245 01:02:41,890 --> 01:02:44,450 Je me demande si je travaille. 246 01:02:46,610 --> 01:02:48,550 Ça sert au plus. 247 01:02:50,590 --> 01:02:51,590 Là, 248 01:02:55,610 --> 01:02:56,610 je me retrouve. 249 01:02:56,770 --> 01:02:57,850 Là, je travaille. 250 01:02:58,250 --> 01:02:59,250 Je suis chez moi. 251 01:03:13,180 --> 01:03:14,280 Je vais jouer. 252 01:03:15,340 --> 01:03:17,440 Je vais te donner une éjaculation précoce. 253 01:03:20,420 --> 01:03:21,420 Je vais te laver. 254 01:03:21,840 --> 01:03:23,840 Je vais te foutre partout. 255 01:03:42,990 --> 01:03:43,990 Un mois était passé. 256 01:03:44,290 --> 01:03:48,810 La constitution pileuse de Nancy avait repris le dessus et Ingrid avait 257 01:03:48,810 --> 01:03:51,250 soif de nouvelles expériences sexuelles. 258 01:04:54,540 --> 01:04:55,540 Merci. 259 01:05:54,830 --> 01:05:55,830 Maman, t 'inquiète. 260 01:06:29,160 --> 01:06:30,280 C 'est pas vrai. 261 01:06:30,980 --> 01:06:32,520 C 'est ça, mets -moi les dents. 262 01:06:33,020 --> 01:06:34,020 Viens. 263 01:06:35,220 --> 01:06:37,740 T 'as 264 01:06:37,740 --> 01:06:47,800 compris 265 01:06:47,800 --> 01:06:52,700 maintenant ? T 'as compris que tu peux les faire et pas faire ? Tu sais. 266 01:06:53,220 --> 01:06:54,220 Tu sais. 267 01:09:16,460 --> 01:09:17,460 maintenant. Oui. 268 01:09:20,800 --> 01:09:23,859 Tu vas sauter. Tu vas sauter. 269 01:09:24,620 --> 01:09:31,279 Tu vas sauter. 270 01:09:46,800 --> 01:09:49,160 Vous comptez comme p'tits culs, mais je veux que je le détene. 271 01:09:51,660 --> 01:09:55,760 Tu me sursers, hein ! 272 01:10:20,910 --> 01:10:22,330 mon copain, suce -le, je te dis. 273 01:10:22,650 --> 01:10:23,650 Là, voilà. 274 01:10:24,250 --> 01:10:25,250 Voilà. 275 01:10:25,490 --> 01:10:28,830 Mets -lui bien ta bite, france -lui, t 'inquiète pas, c 'est une pute. Allez ! 276 01:11:02,890 --> 01:11:04,570 Je te suis bien ? Oh putain, t 'as raison. 277 01:12:07,310 --> 01:12:11,490 La mienne, elle n 'est pas en or, mais elle te défonce. Tiens. Oui, c 'est 278 01:12:14,710 --> 01:12:18,130 Suce -le. Suce -le bien. Prends tout dans le fond de la gorge. 279 01:12:18,810 --> 01:12:19,810 Allez. 280 01:12:20,350 --> 01:12:21,850 Allez. Allez. 281 01:12:22,090 --> 01:12:24,210 Sale pute. 282 01:12:43,150 --> 01:12:44,150 pour ça, vas -y. 283 01:12:44,810 --> 01:12:46,270 Même si elle ne veut pas, fais -toi sucer. 284 01:12:49,290 --> 01:12:50,290 Oui. 285 01:12:54,270 --> 01:12:55,550 Regarde les deux connes qui se branlent. 286 01:12:56,810 --> 01:12:58,290 C 'est vraiment du ciel. 287 01:12:59,430 --> 01:13:00,810 Ça me dégoûte, mais j 'aime. 288 01:13:18,510 --> 01:13:19,510 Fais -y pas. 289 01:13:20,750 --> 01:13:21,750 Hé ! 18052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.