Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,124 --> 00:00:02,594
(Joan): Previously on Doc.
2
00:00:02,627 --> 00:00:04,130
(Michael): We lost Danny.
3
00:00:04,131 --> 00:00:05,332
- And I blamed you for it.
4
00:00:05,333 --> 00:00:06,535
You were pretty
impressive out there.
5
00:00:06,536 --> 00:00:08,571
(Michael): It reminded me
of my ER rotation. I miss it.
6
00:00:08,572 --> 00:00:11,222
- How'd it go? You didn't
really say much in your text.
7
00:00:11,223 --> 00:00:12,646
- I'll tell you when I see you.
8
00:00:12,647 --> 00:00:14,283
- There will be an official
evaluation.
9
00:00:14,284 --> 00:00:15,784
Some of you will not survive it.
10
00:00:15,785 --> 00:00:17,690
- I should at least be
considered for Chief Resident.
11
00:00:17,691 --> 00:00:19,627
- I was wondering how
you feel you're lining up
12
00:00:19,628 --> 00:00:20,427
against Dr. Larsen.
13
00:00:20,428 --> 00:00:22,233
- She's prepping
another surgery
14
00:00:22,234 --> 00:00:24,035
and she hasn't
invited you to audit.
15
00:00:24,036 --> 00:00:25,406
- We did the right thing.
16
00:00:25,407 --> 00:00:26,975
- I know there's been
concern about my health.
17
00:00:26,976 --> 00:00:29,480
Next week will
be my last as your chief.
18
00:00:29,481 --> 00:00:31,551
(Jocelyn): What's going on?
What is this?
19
00:00:31,552 --> 00:00:32,820
(Carl): What does
that even mean?
20
00:00:32,821 --> 00:00:35,425
(Joceyln): It means you can't
just show up here unannounced
21
00:00:35,426 --> 00:00:37,128
and pretend I'm the one
being unreasonable.
22
00:00:37,129 --> 00:00:38,398
What are you doing here?
23
00:00:38,399 --> 00:00:39,867
(Carl): I'm here
for our daughter.
24
00:00:39,868 --> 00:00:41,403
(Jocelyn): We have
a schedule, Carl.
25
00:00:41,404 --> 00:00:43,440
You can't just show up
whenever you want.
26
00:00:43,441 --> 00:00:45,144
(Carl): Hayley said
she was ready.
27
00:00:45,145 --> 00:00:46,313
(Jocelyn): You always do this.
28
00:00:46,314 --> 00:00:47,415
(Carl): You're being
insane right now.
29
00:00:47,416 --> 00:00:49,453
(Jocelyn): I'm being insane?
30
00:00:49,454 --> 00:00:52,292
You're not supposed to take her
until nine. You're early.
31
00:00:52,293 --> 00:00:54,598
- It's an hour, Jocelyn.
- It's my hour.
32
00:00:54,632 --> 00:00:56,034
- Guys, come on.
33
00:00:56,067 --> 00:00:57,469
- Where were you yesterday?
34
00:00:57,537 --> 00:01:00,067
- Are you kidding me right now?
I was working, Carl.
35
00:01:00,075 --> 00:01:01,125
Somebody has to work.
36
00:01:01,144 --> 00:01:02,446
- Oh God, you are such a-
37
00:01:02,513 --> 00:01:04,117
- Mom? Mom?
38
00:01:04,150 --> 00:01:05,485
(gagging)
39
00:01:05,520 --> 00:01:06,922
(Jocelyn): Hayley.
40
00:01:06,989 --> 00:01:08,659
(coughing)
41
00:01:08,726 --> 00:01:10,095
- Let it out.
- It's okay.
42
00:01:10,162 --> 00:01:13,234
(theme music)
43
00:01:16,808 --> 00:01:21,217
- I have transferred my surgical
cases to my colleagues.
44
00:01:21,284 --> 00:01:24,524
Fellowships, rotations
and promotions
45
00:01:24,525 --> 00:01:26,293
will be finalized
this afternoon.
46
00:01:26,294 --> 00:01:27,261
- And the culling of the herd?
47
00:01:27,262 --> 00:01:30,402
- Will be done judiciously,
and with grace.
48
00:01:30,403 --> 00:01:32,372
- And you'll be naming
Chief Resident?
49
00:01:32,373 --> 00:01:33,374
- Normally below your pay grade.
50
00:01:33,375 --> 00:01:36,447
- I understand Dr. Larsen
is in the running?
51
00:01:36,481 --> 00:01:37,551
(Joan): Indeed.
52
00:01:37,618 --> 00:01:40,255
- Oh, I don't even know
what she's decided.
53
00:01:40,256 --> 00:01:41,958
- Somehow, I find that
hard to believe.
54
00:01:41,959 --> 00:01:44,129
- I'm assuming you'll
start the search
55
00:01:44,130 --> 00:01:45,699
for my replacement immediately.
56
00:01:45,700 --> 00:01:47,570
(Dr. Kumara): We've already
started a shortlist,
57
00:01:47,571 --> 00:01:49,640
have several candidates
coming in today.
58
00:01:49,641 --> 00:01:52,814
- I'm sure you remember I have
veto power over my successor.
59
00:01:52,848 --> 00:01:54,951
- We remember that well, Joan.
60
00:01:54,952 --> 00:01:57,389
But that's not
taking on too much.
61
00:01:57,456 --> 00:01:59,266
We're concerned
about your health.
62
00:01:59,267 --> 00:02:00,629
- I think I can make it through
63
00:02:00,630 --> 00:02:02,767
a day of paperwork
and interviews.
64
00:02:04,437 --> 00:02:06,474
- Only on the right side?
65
00:02:06,542 --> 00:02:08,780
- I had appendicitis
when I was a teenager,
66
00:02:08,781 --> 00:02:09,981
I'm sure that's all this is.
67
00:02:09,982 --> 00:02:12,419
- Why don't you just let
the doctor figure that out?
68
00:02:12,420 --> 00:02:13,755
- I'm just giving her some
context.
69
00:02:13,756 --> 00:02:15,016
But thanks for that, Carl.
70
00:02:15,017 --> 00:02:17,295
- Hi, I'm Dr. Heller, I'll be
working with Dr. Larsen today.
71
00:02:17,296 --> 00:02:18,700
- Hi.
- Hey.
72
00:02:18,766 --> 00:02:20,135
- This is Hayley, 16,
73
00:02:20,136 --> 00:02:22,506
and she's suffering
from right abdominal pain.
74
00:02:22,507 --> 00:02:25,647
ER took blood, and we're
just waiting on the labs.
75
00:02:25,680 --> 00:02:28,986
In the meantime, we need to ask
her some sensitive questions,
76
00:02:29,019 --> 00:02:30,924
so you two might
want to step out.
77
00:02:30,991 --> 00:02:32,794
- No, it's okay. They can stay.
78
00:02:33,696 --> 00:02:36,134
- I need honest answers
from you, Hayley.
79
00:02:36,200 --> 00:02:37,436
- Of course.
80
00:02:37,504 --> 00:02:41,812
- Okay. Any drugs in
the last 24 hours?
81
00:02:41,879 --> 00:02:43,382
- No.
- Alcohol?
82
00:02:43,448 --> 00:02:45,418
Are you sexually active?
83
00:02:45,452 --> 00:02:47,322
- I have a boyfriend, but no.
84
00:02:47,323 --> 00:02:49,192
Not in the way
you're talking about.
85
00:02:49,193 --> 00:02:51,632
- Okay then, as soon
as we get the labs back,
86
00:02:51,666 --> 00:02:54,103
someone will come
and take you to radiology.
87
00:02:54,170 --> 00:02:55,607
It shouldn't be too long.
88
00:02:55,640 --> 00:02:57,844
(sighs)
89
00:02:59,480 --> 00:03:01,150
So, you're shadowing me today?
90
00:03:01,183 --> 00:03:03,756
- Yeah. I figured,
might be the last time
91
00:03:03,757 --> 00:03:05,726
before you succeed me
as Chief Resident.
92
00:03:05,727 --> 00:03:08,064
- Ah, you're gonna miss
bossing me around, huh?
93
00:03:08,065 --> 00:03:11,538
- Hey, so I heard Julie say
something about you and Michael
94
00:03:11,605 --> 00:03:13,175
saving a couple in the woods.
95
00:03:13,241 --> 00:03:14,912
- Yeah, it was intense.
96
00:03:14,979 --> 00:03:18,084
- I was just a little surprised
you didn't tell me about it.
97
00:03:18,151 --> 00:03:19,954
- I know, I was
so tired last night.
98
00:03:19,988 --> 00:03:21,725
But I'll fill you
in later, okay?
99
00:03:21,792 --> 00:03:23,862
- Yeah, yeah. Sure.
100
00:03:23,999 --> 00:03:26,600
(TJ): How was the night shift?
101
00:03:26,601 --> 00:03:29,340
- Nothing dramatic.
Though, I didn't get much sleep.
102
00:03:29,374 --> 00:03:30,710
- You headed home?
103
00:03:30,744 --> 00:03:33,281
- Yeah, it's gonna be
a glorious day of laundry
104
00:03:33,348 --> 00:03:36,922
and waiting for Dr. Ridley
to name Amy Chief Resident.
105
00:03:36,988 --> 00:03:38,038
- Stop that.
106
00:03:38,039 --> 00:03:40,027
- Doesn't everyone want to spend
their day off preparing
107
00:03:40,028 --> 00:03:41,330
to have their soul crushed?
108
00:03:41,331 --> 00:03:42,398
- If you were out
of consideration,
109
00:03:42,399 --> 00:03:43,668
they would've
told you already.
110
00:03:43,669 --> 00:03:46,507
- And, you're gonna hear about
your surgical residency today?
111
00:03:46,508 --> 00:03:48,779
- I think she has to talk
to Dr. Costa first.
112
00:03:48,812 --> 00:03:52,119
- Well, either way, we're gonna
celebrate or commiserate.
113
00:03:52,120 --> 00:03:53,120
(TJ): Absolutely.
114
00:03:53,121 --> 00:03:55,124
And I will let you know
if I hear anything.
115
00:03:55,125 --> 00:03:57,496
- Yeah, well,
I'll talk to you later.
116
00:03:57,530 --> 00:03:58,832
- Bye.
117
00:04:04,410 --> 00:04:08,418
Hey, there. I am Dr. Coleman.
118
00:04:08,419 --> 00:04:10,054
- Walter Babbitt.
Nice to meet you.
119
00:04:10,055 --> 00:04:13,194
- Oh, and nice to meet you.
You have a parent around?
120
00:04:13,261 --> 00:04:14,531
- I live in a group home.
121
00:04:14,598 --> 00:04:16,768
- Oh. One of your
counselors, then?
122
00:04:16,802 --> 00:04:19,842
- Dropped me off, but he had
to do something else
123
00:04:19,909 --> 00:04:21,343
for Mrs. Thompson.
124
00:04:21,377 --> 00:04:23,549
She's the one who runs the home.
125
00:04:23,582 --> 00:04:24,785
- Okay.
126
00:04:24,786 --> 00:04:26,788
Any idea if she's allowed to
make medical decisions for you?
127
00:04:26,789 --> 00:04:29,427
- No, that's usually
my social worker.
128
00:04:29,494 --> 00:04:31,164
The one I had last time quit,
129
00:04:31,230 --> 00:04:33,869
and I don't even know
who my new one is.
130
00:04:33,902 --> 00:04:35,540
I have rheumatoid arthritis.
131
00:04:35,573 --> 00:04:38,278
It's a chronic condition
that flares up sometimes.
132
00:04:38,345 --> 00:04:39,748
- I'm familiar.
133
00:04:39,815 --> 00:04:41,150
- You have it, too?
134
00:04:41,217 --> 00:04:42,687
- Oh, you mean this?
135
00:04:42,754 --> 00:04:46,427
No, this um,
was a stupid accident.
136
00:04:46,428 --> 00:04:48,163
- Well, I really
can't miss the fair.
137
00:04:48,164 --> 00:04:49,433
It's next week.
138
00:04:49,467 --> 00:04:51,437
- Alright.
What kind of fair is it?
139
00:04:51,505 --> 00:04:54,043
- Science.
I'm really into rockets,
140
00:04:54,110 --> 00:04:55,545
and I need to be able to walk.
141
00:04:55,546 --> 00:04:58,317
- Hurts too much right now?
- It's even worse this morning.
142
00:04:58,318 --> 00:05:00,590
- How long have you been here?
- Four hours.
143
00:05:00,657 --> 00:05:03,796
- Four hours?
And nobody's seen you?
144
00:05:04,531 --> 00:05:07,002
Hold on, I'll take care of it.
145
00:05:13,414 --> 00:05:15,451
- We got your lab results back,
146
00:05:15,519 --> 00:05:17,524
and you are
seven weeks pregnant.
147
00:05:17,591 --> 00:05:19,426
(Jake): I know you said earlier
148
00:05:19,427 --> 00:05:20,829
that you weren't
sexually active,
149
00:05:20,830 --> 00:05:23,000
so we just want to make sure
nobody's hurting you.
150
00:05:23,001 --> 00:05:26,575
- No, no. Um, I'm sorry, I lied.
151
00:05:26,608 --> 00:05:29,113
They just don't know
I'm having sex yet.
152
00:05:29,114 --> 00:05:30,615
(Amy): That's understandable.
153
00:05:30,616 --> 00:05:32,921
That's why we wanted
to get you in here,
154
00:05:32,922 --> 00:05:34,356
so you could have some privacy.
155
00:05:34,357 --> 00:05:35,725
- We still need to figure out
156
00:05:35,726 --> 00:05:36,927
what exactly is
causing that pain,
157
00:05:36,928 --> 00:05:39,298
but since you're pregnant,
we're gonna run an ultrasound
158
00:05:39,299 --> 00:05:40,000
instead of a CT Scan.
159
00:05:40,001 --> 00:05:41,236
And don't worry, it won't hurt,
160
00:05:41,237 --> 00:05:44,544
Dr. Larsen's just gonna run that
wand over your belly, okay?
161
00:05:44,577 --> 00:05:45,780
- Okay.
162
00:05:45,846 --> 00:05:49,353
- It's probably a good idea to
include your parents in this,
163
00:05:49,420 --> 00:05:51,725
but in the State of Minnesota,
164
00:05:51,726 --> 00:05:54,095
discussing your sexual health
is at your discretion,
165
00:05:54,096 --> 00:05:57,771
so you have the right
to tell whoever you want,
166
00:05:57,804 --> 00:06:00,475
or tell no one,
and we will all support you.
167
00:06:00,577 --> 00:06:05,418
- Okay. Um, I just
wanna text my dad.
168
00:06:05,419 --> 00:06:07,723
Can I tell him
what room we're in?
169
00:06:07,724 --> 00:06:10,596
(Jake): Yeah, it's Radiology 3,
fourth floor.
170
00:06:16,675 --> 00:06:18,965
- Okay. We've got an
unusually busy day today,
171
00:06:19,012 --> 00:06:22,019
so, preliminary assignments,
then circle back to me.
172
00:06:22,119 --> 00:06:24,490
Dr. Lee, 712, post-op Whipple.
173
00:06:24,525 --> 00:06:26,661
I want drain totals,
hemoglobin trend,
174
00:06:26,728 --> 00:06:28,933
and a differential
for why it dropped.
175
00:06:29,000 --> 00:06:31,003
Dr. Ramirez, 704,
176
00:06:31,070 --> 00:06:33,976
small bowel obstruction
with a rising lactate.
177
00:06:34,042 --> 00:06:37,883
Full abdominal exam, repeat CBCs
and review the CT
178
00:06:37,884 --> 00:06:38,751
in real time.
179
00:06:38,752 --> 00:06:41,725
Dr. Haynes, 726, GI bleed.
180
00:06:41,792 --> 00:06:44,731
Two large-bore IV's,
type and cross to four,
181
00:06:44,798 --> 00:06:46,669
start a proton pump
inhibitor drip.
182
00:06:46,735 --> 00:06:49,106
Oh, and get GI
to hold an endoscopy slot.
183
00:06:50,576 --> 00:06:52,546
(Dr. Jackson): Michael.
184
00:06:53,415 --> 00:06:54,465
I see your residents
185
00:06:54,466 --> 00:06:56,453
haven't been ordering head CTs
on your migraine patients.
186
00:06:56,454 --> 00:06:57,656
- I told you, I'm not doing that
187
00:06:57,657 --> 00:06:59,225
unless it's
indicated clinically.
188
00:06:59,226 --> 00:07:01,964
- The hospital's policy on
headache management is clear.
189
00:07:01,965 --> 00:07:03,768
- Clearly designed
to maximize revenue.
190
00:07:03,769 --> 00:07:05,270
And until I get my day
in court with Admin,
191
00:07:05,271 --> 00:07:07,742
I'm not going along with it.
- I wish you luck with that.
192
00:07:07,743 --> 00:07:09,982
Just so you know,
even if you replace me,
193
00:07:10,015 --> 00:07:12,425
you won't have the juice
to do anything about it.
194
00:07:12,453 --> 00:07:15,124
Why do you think I'm moving
into private practice?
195
00:07:16,464 --> 00:07:21,370
(Joan): So you worked under
Dr. Moynihan at UPMC?
196
00:07:21,371 --> 00:07:23,976
- I did.
He was a real mentor to me.
197
00:07:24,043 --> 00:07:26,548
- Well, you certainly made
quite the impression.
198
00:07:26,581 --> 00:07:28,117
That's not easy to do.
199
00:07:28,150 --> 00:07:29,788
- I'd be interested to hear
200
00:07:29,789 --> 00:07:31,590
what you learned
about leadership from him.
201
00:07:31,591 --> 00:07:34,865
- He was great, but I learned
that I do it differently.
202
00:07:34,898 --> 00:07:36,968
- How so?
203
00:07:37,737 --> 00:07:39,908
- I was on call one night
in the ER.
204
00:07:39,975 --> 00:07:42,747
Mass casualty event,
all hands on deck.
205
00:07:42,814 --> 00:07:45,519
And one of the interns freezes.
206
00:07:45,586 --> 00:07:46,906
Now, my first thought was,
207
00:07:46,922 --> 00:07:49,426
"Moynihan would
eviscerate this kid."
208
00:07:49,493 --> 00:07:52,065
But when I turned to do that,
209
00:07:52,132 --> 00:07:53,702
I heard a voice coming out of me
210
00:07:53,769 --> 00:07:56,775
that was calm and reassuring.
211
00:07:56,842 --> 00:08:00,014
Gave him clear instructions
to get him reoriented.
212
00:08:00,015 --> 00:08:02,787
Next thing I know,
he's coming out of it.
213
00:08:02,854 --> 00:08:04,958
- That sounds like
Dr. Hamda's style.
214
00:08:04,991 --> 00:08:06,628
(chuckling)
215
00:08:06,662 --> 00:08:08,397
Well, thank you for coming in.
216
00:08:08,398 --> 00:08:10,001
thanks for letting us
take your time.
217
00:08:10,002 --> 00:08:12,439
- My pleasure.
- Great meeting you, thank you.
218
00:08:12,506 --> 00:08:13,809
- Likewise. Thank you.
219
00:08:13,876 --> 00:08:17,182
- Hmm. We got plenty more but
I like him.
220
00:08:17,215 --> 00:08:20,655
- I don't know, that story
seemed a bit rehearsed.
221
00:08:20,656 --> 00:08:23,762
- Oh, I found it to be sincere.
222
00:08:26,869 --> 00:08:29,439
- Hey, buddy.
This is Dr. Walker,
223
00:08:29,440 --> 00:08:31,442
she is awesome,
and she's here to help you.
224
00:08:31,443 --> 00:08:33,114
- Hi, Walter.
What you got there?
225
00:08:33,147 --> 00:08:34,517
- It's the solar system.
226
00:08:34,584 --> 00:08:36,120
- Oh yeah.
227
00:08:36,153 --> 00:08:39,226
That is Saturn, Jupiter,
the asteroid belt?
228
00:08:39,260 --> 00:08:40,996
- The asteroid belt's the best.
229
00:08:41,063 --> 00:08:42,299
- You made all this?
230
00:08:42,300 --> 00:08:43,868
- Mrs. Thompson gave me
the stickers.
231
00:08:43,869 --> 00:08:45,873
- That's his group home
supervisor.
232
00:08:45,874 --> 00:08:47,976
- So you take this
everywhere you go?
233
00:08:47,977 --> 00:08:49,647
- I know they're supposed
to go on the wall,
234
00:08:49,648 --> 00:08:52,553
but I move around so much,
so I put them on this.
235
00:08:52,554 --> 00:08:53,688
So I can take my sky with me.
236
00:08:53,689 --> 00:08:55,759
- I wanted to be an astronaut
when I was your age.
237
00:08:55,760 --> 00:08:57,530
I even went to Space Camp.
238
00:08:57,563 --> 00:08:59,400
And I met Mae Jemison.
239
00:08:59,401 --> 00:09:00,936
- Oh, the first
Black woman in space.
240
00:09:00,937 --> 00:09:03,976
- No way.
- You are full of surprises.
241
00:09:03,977 --> 00:09:06,046
- Yeah, my dad got me
into model rockets.
242
00:09:06,047 --> 00:09:08,184
We would make them,
and then we launch them
243
00:09:08,185 --> 00:09:09,788
in the front yard.
244
00:09:09,855 --> 00:09:11,357
(groans)
245
00:09:11,925 --> 00:09:14,196
- I'm really sorry
you're in pain, Walter,
246
00:09:14,263 --> 00:09:15,533
and as soon as we, wait-
247
00:09:15,600 --> 00:09:17,002
(cellphone buzzing)
248
00:09:17,003 --> 00:09:19,105
Speak of the devil,
it's your social worker,
249
00:09:19,106 --> 00:09:20,776
just give me a sec.
250
00:09:20,777 --> 00:09:23,079
I've been calling you
for hours, Cliff.
251
00:09:23,080 --> 00:09:25,786
We need your approval to
give Walter his medication.
252
00:09:25,787 --> 00:09:27,488
- So now you have it, okay?
How is he?
253
00:09:27,489 --> 00:09:29,358
- In pain, which is
keeping from walking,
254
00:09:29,359 --> 00:09:32,199
and he's really worried
he'll miss the science fair.
255
00:09:32,567 --> 00:09:33,869
- Science fair?
256
00:09:33,935 --> 00:09:35,706
- He said it was next week.
257
00:09:35,740 --> 00:09:37,308
- Oh no, it's an adoption fair.
258
00:09:37,409 --> 00:09:39,581
Foster mix
with prospective parents.
259
00:09:39,648 --> 00:09:40,883
Dog and pony show.
260
00:09:40,884 --> 00:09:42,719
- Guess he was too
embarrassed to admit that.
261
00:09:42,720 --> 00:09:45,324
- All his medical issues,
he's not a great candidate.
262
00:09:45,325 --> 00:09:48,598
- He figures if he can walk,
somebody might choose him.
263
00:09:48,599 --> 00:09:50,935
- Well, I'm glad
you're there with him,
264
00:09:50,936 --> 00:09:52,205
and you have my sign off.
265
00:09:52,272 --> 00:09:54,745
- Okay. But this delay
has already increased
266
00:09:54,811 --> 00:09:56,147
his risks of an escalation.
267
00:09:56,148 --> 00:09:58,349
I need to be able to get
you promptly the next time
268
00:09:58,350 --> 00:09:59,888
a decision needs to be made.
269
00:09:59,889 --> 00:10:01,156
- You know how this goes, Gina.
270
00:10:01,157 --> 00:10:04,096
I've got 40 other kids who
require just as much as Walter.
271
00:10:04,129 --> 00:10:07,837
- We're all pretty busy, Cliff.
Just keep your ringer on.
272
00:10:11,243 --> 00:10:14,349
- I'm so sorry, Dad. We were
using protection, I don't know-
273
00:10:14,350 --> 00:10:15,685
- Sweetheart,
these things happen.
274
00:10:15,686 --> 00:10:18,725
I love you. It's gonna be okay.
- Ryan's gonna be so freaked.
275
00:10:18,759 --> 00:10:20,730
- Don't worry about Ryan. Okay?
276
00:10:20,731 --> 00:10:22,131
We'll talk to him
when you're ready.
277
00:10:22,132 --> 00:10:23,502
- What am I gonna do?
278
00:10:23,536 --> 00:10:25,573
- We'll figure it out
together, okay?
279
00:10:25,639 --> 00:10:27,677
It's gonna be all right.
280
00:10:28,144 --> 00:10:29,194
(Amy): Okay, Hayley.
281
00:10:29,212 --> 00:10:33,020
So typically,
it's a corpus luteum cyst,
282
00:10:33,054 --> 00:10:34,757
which is a cyst in your ovary.
283
00:10:34,824 --> 00:10:37,763
It can cause
pain in early pregnancy.
284
00:10:37,883 --> 00:10:39,834
Dr. Heller?
285
00:10:39,835 --> 00:10:41,505
- Yeah, I see it.
286
00:10:41,572 --> 00:10:42,974
- Is it the cyst?
287
00:10:42,975 --> 00:10:44,609
- The embryo's implanted
in the fallopian tubes,
288
00:10:44,610 --> 00:10:45,912
it's what we call
an ectopic pregnancy.
289
00:10:45,913 --> 00:10:47,249
- What does that mean?
290
00:10:47,282 --> 00:10:49,387
- It means it's not viable.
291
00:10:49,453 --> 00:10:50,990
- So I'm not having a baby?
292
00:10:51,023 --> 00:10:52,326
- No.
293
00:10:52,359 --> 00:10:54,597
- Oh my God, thank you.
294
00:10:54,664 --> 00:10:57,804
- The situation is more
serious now, Hayley.
295
00:10:57,805 --> 00:10:59,438
Do you want us
to bring in your mom?
296
00:10:59,439 --> 00:11:01,511
- I don't want her to know.
297
00:11:01,545 --> 00:11:03,380
- I have a responsibility
to ask.
298
00:11:03,447 --> 00:11:06,554
Is there an abusive situation
going on with your mother?
299
00:11:06,621 --> 00:11:08,090
- No. No.
300
00:11:08,091 --> 00:11:10,060
- It's nothing like that,
she's just very judgmental,
301
00:11:10,061 --> 00:11:12,432
it's not
what Hayley needs right now.
302
00:11:12,433 --> 00:11:14,235
- Okay, so should we go
over the options?
303
00:11:14,236 --> 00:11:16,106
- Sure. Uh, I would
recommend surgery.
304
00:11:16,173 --> 00:11:18,311
Without it, the embryo
could rupture-
305
00:11:18,377 --> 00:11:19,847
- But rupture usually occurs
306
00:11:19,848 --> 00:11:21,583
when the pregnancy
is further along,
307
00:11:21,584 --> 00:11:23,622
and surgery does
pose its own risks.
308
00:11:23,655 --> 00:11:25,024
- So you don't agree?
309
00:11:26,194 --> 00:11:28,031
- Um, I mean, look.
310
00:11:28,032 --> 00:11:29,533
There's no guarantees
either way,
311
00:11:29,534 --> 00:11:30,702
but I think that
with medication,
312
00:11:30,703 --> 00:11:33,441
we can monitor for what
Dr. Larsen is concerned about.
313
00:11:33,442 --> 00:11:35,578
- Well then, why
didn't you suggest that?
314
00:11:35,579 --> 00:11:37,248
- Because if it
were my daughter,
315
00:11:37,249 --> 00:11:39,954
I would want it done as quickly
and expeditiously as possible.
316
00:11:39,955 --> 00:11:42,826
And our surgeons are excellent.
- It's not black and white.
317
00:11:42,827 --> 00:11:44,597
- It's a serious decision,
318
00:11:44,664 --> 00:11:47,703
which is why I think
it's a mistake
319
00:11:47,770 --> 00:11:49,339
not to give your mom a chance-
320
00:11:49,373 --> 00:11:52,947
- Please. Don't pressure her
when you don't know our family.
321
00:11:52,948 --> 00:11:56,854
Could you give us a few
minutes so we can discuss it?
322
00:11:56,855 --> 00:11:58,792
- Yeah, yeah, of course.
323
00:12:03,234 --> 00:12:04,804
- Hey, excuse me.
324
00:12:04,805 --> 00:12:06,473
What's going on
with my daughter?
325
00:12:06,474 --> 00:12:10,616
- Um, we're still getting some
imaging and running some tests.
326
00:12:10,617 --> 00:12:12,619
(Jocelyn): Okay, this is
starting to feel weird.
327
00:12:12,620 --> 00:12:14,188
Her father says
he's going for coffee,
328
00:12:14,189 --> 00:12:15,792
and I haven't heard
from him in over an hour.
329
00:12:15,793 --> 00:12:17,729
- That's because he's
in there with Hayley.
330
00:12:17,730 --> 00:12:18,780
- Excuse me?
331
00:12:18,966 --> 00:12:21,905
- She only wants to talk to him,
and we have to respect that.
332
00:12:24,944 --> 00:12:26,648
- He's turning her against me.
333
00:12:27,348 --> 00:12:29,754
And you're keeping me
out of that room?
334
00:12:30,254 --> 00:12:31,424
What's wrong with her?
335
00:12:31,457 --> 00:12:35,533
- I'm sorry, and I know
this is hard to hear,
336
00:12:35,534 --> 00:12:37,602
but legally we just can't
disclose that right now.
337
00:12:37,603 --> 00:12:39,774
I can say that
she's in good hands,
338
00:12:39,841 --> 00:12:41,611
and her life is not in danger.
339
00:12:41,612 --> 00:12:44,281
Okay? We'll let you know more
as soon as we can.
340
00:12:44,282 --> 00:12:47,455
- I'm just worried about her,
she's my whole life.
341
00:12:48,858 --> 00:12:50,494
- Dr. Larsen?
342
00:12:52,700 --> 00:12:56,173
- This is way beyond
reproductive health, Jake.
343
00:12:56,207 --> 00:12:57,409
- No, it is not.
344
00:12:57,410 --> 00:13:00,080
- This is a potentially
life-threatening situation.
345
00:13:00,081 --> 00:13:01,918
It could rupture,
she could die,
346
00:13:01,919 --> 00:13:03,153
and her mom wouldn't even know.
347
00:13:03,154 --> 00:13:04,957
- Her condition
started with sex,
348
00:13:04,958 --> 00:13:06,492
which means
she retains those rights.
349
00:13:06,493 --> 00:13:08,898
Doesn't matter how
you and me feel about it.
350
00:13:08,932 --> 00:13:10,969
End of story.
351
00:13:22,258 --> 00:13:24,830
- So, um...
352
00:13:26,033 --> 00:13:28,337
I've been talking with Sanders,
353
00:13:28,404 --> 00:13:32,980
about creating a pediatric
cardiology unit at the hospital.
354
00:13:33,047 --> 00:13:35,352
- Oh, when did that start?
355
00:13:35,385 --> 00:13:36,654
- Couple months ago.
356
00:13:36,721 --> 00:13:40,696
I didn't think you'd want
to engage unless it was real.
357
00:13:41,130 --> 00:13:43,735
Point is, it's something
we'll be able to achieve.
358
00:13:43,802 --> 00:13:46,908
And it's gonna be amazing
for the hospital,
359
00:13:46,941 --> 00:13:48,545
help a lot of families.
360
00:13:48,578 --> 00:13:49,814
- That's great, then.
361
00:13:49,880 --> 00:13:52,720
- Yeah, it's also making
me rethink some things.
362
00:13:52,754 --> 00:13:54,223
- What things?
363
00:13:54,256 --> 00:13:55,993
(sighs)
364
00:13:56,360 --> 00:13:58,565
- I want to get an MBA,
365
00:13:58,566 --> 00:14:00,568
and go into
hospital administration.
366
00:14:00,569 --> 00:14:04,677
- You're in line to run clinical
medicine at St. Paul's.
367
00:14:04,744 --> 00:14:07,684
- I know, but there
are so many things
368
00:14:07,750 --> 00:14:09,887
in the system that need
to be confronted.
369
00:14:09,954 --> 00:14:12,492
- And you're gonna change them?
370
00:14:12,560 --> 00:14:14,362
- I can do my part.
371
00:14:14,998 --> 00:14:17,168
And so few administrators
372
00:14:17,169 --> 00:14:19,372
have the depth
of medical experience I have.
373
00:14:19,373 --> 00:14:21,777
- I think you're doubting
yourself as a physician
374
00:14:21,778 --> 00:14:24,049
because of what
happened at the museum.
375
00:14:27,623 --> 00:14:30,529
- I can't believe
you just said that.
376
00:14:31,832 --> 00:14:34,302
- I'm sorry if I'm wrong.
377
00:14:34,369 --> 00:14:35,906
(Michael): You are.
378
00:14:36,707 --> 00:14:38,177
In every way.
379
00:14:44,423 --> 00:14:45,860
This is not the guy.
380
00:14:45,893 --> 00:14:47,494
- We haven't even met him.
381
00:14:47,495 --> 00:14:49,233
- CV reads like an academic,
382
00:14:49,266 --> 00:14:51,470
overemphasis
on publishing, research.
383
00:14:51,538 --> 00:14:54,175
- He's been awarded
some highly coveted grants.
384
00:14:54,176 --> 00:14:56,379
- There's very little
experience in management,
385
00:14:56,380 --> 00:14:59,353
dealing with performance issues,
staff conflicts.
386
00:14:59,419 --> 00:15:02,159
- Questions we can ask him
when we talk to him.
387
00:15:02,426 --> 00:15:03,962
(knocking on door)
388
00:15:03,996 --> 00:15:05,231
Hey, Dr. Coleman.
389
00:15:05,232 --> 00:15:06,867
- Sorry, I heard you
wanted to see me.
390
00:15:06,868 --> 00:15:09,139
- Just about to conduct
another interview,
391
00:15:09,173 --> 00:15:11,511
do you mind coming
back in an hour?
392
00:15:11,578 --> 00:15:13,682
- Yeah, okay. Sure.
393
00:15:13,749 --> 00:15:14,851
- Just tell him.
394
00:15:14,951 --> 00:15:18,758
I know, you wanna roll out
the red carpet, but look at him.
395
00:15:19,492 --> 00:15:23,167
- You were awarded the surgical
residency you wanted.
396
00:15:23,200 --> 00:15:25,037
- Are you, are you serious?
397
00:15:25,071 --> 00:15:26,875
- I don't joke about surgery.
398
00:15:26,908 --> 00:15:28,011
(chuckles)
399
00:15:28,077 --> 00:15:29,513
- Congratulations, TJ.
400
00:15:29,514 --> 00:15:31,517
- Thank you.
401
00:15:32,485 --> 00:15:34,490
I can't thank you
enough, Dr. Ridley.
402
00:15:34,524 --> 00:15:36,393
It's truly been an honor.
403
00:15:36,394 --> 00:15:38,362
Alright, yeah. Get outta here.
404
00:15:38,363 --> 00:15:41,103
I gotta find the ass that's
gonna sit in this chair.
405
00:15:41,169 --> 00:15:42,840
- Yes ma'am, yes ma'am.
406
00:15:42,907 --> 00:15:44,209
(laughter)
407
00:15:45,947 --> 00:15:48,150
(cellphone buzzing)
408
00:15:49,219 --> 00:15:51,558
- Hey.
- Guess you can't sleep.
409
00:15:51,625 --> 00:15:53,260
- Be easier if you were here.
410
00:15:53,261 --> 00:15:54,328
- Don't I wish?
411
00:15:54,329 --> 00:15:56,568
- Please, tell me you
heard something.
412
00:15:56,601 --> 00:16:01,209
- Not about the big jobs
but I got some good news.
413
00:16:01,577 --> 00:16:02,913
- You're gonna be a surgeon.
414
00:16:02,946 --> 00:16:04,517
- In like, five years.
415
00:16:04,584 --> 00:16:08,825
- Oh my God. Oh my God.
How, how did she tell you?
416
00:16:08,826 --> 00:16:10,528
- She just called me
into her office.
417
00:16:10,529 --> 00:16:12,565
But before you panic,
she's been in there all day
418
00:16:12,566 --> 00:16:14,970
with Dr. Hamda, interviewing
people to succeed her.
419
00:16:14,971 --> 00:16:17,208
She squeezed me into
a 15 second slot,
420
00:16:17,209 --> 00:16:18,978
so I don't think
she's getting to your gig
421
00:16:18,979 --> 00:16:20,549
until the end of the day.
422
00:16:20,550 --> 00:16:23,219
- Well, whatever happens, we're
gonna celebrate you tonight,
423
00:16:23,220 --> 00:16:24,989
and I'm not gonna
think about Amy Larsen
424
00:16:24,990 --> 00:16:25,858
for the rest of the day.
425
00:16:25,859 --> 00:16:29,165
- Somehow I doubt that,
but nice try.
426
00:16:35,411 --> 00:16:36,915
- And?
427
00:16:36,982 --> 00:16:38,552
- I don't know.
428
00:16:38,553 --> 00:16:40,387
- It's kind of hard
to watch this parade
429
00:16:40,388 --> 00:16:41,556
of pretenders to your throne.
430
00:16:41,557 --> 00:16:42,592
- 'Twas a short reign,
431
00:16:42,593 --> 00:16:44,531
but a worthy one. I hope.
432
00:16:44,532 --> 00:16:45,665
- Anyone you like yet?
433
00:16:45,666 --> 00:16:47,468
- 0 for 4 thus far.
434
00:16:47,469 --> 00:16:49,371
I think he's getting
finicky in his old age.
435
00:16:49,372 --> 00:16:51,644
- I'm just trying
to top Dr. Miller.
436
00:16:51,744 --> 00:16:55,586
- Please, just pick somebody
I don't have a history with.
437
00:16:55,652 --> 00:16:57,422
- I'm offended by that.
438
00:16:57,489 --> 00:17:00,461
- I'll be a little more docile
if you name me Chief Resident.
439
00:17:00,529 --> 00:17:02,032
- Cocky.
440
00:17:02,098 --> 00:17:03,167
- Keep me out of this.
441
00:17:03,234 --> 00:17:04,504
(knocking on window)
442
00:17:04,570 --> 00:17:06,774
- I'm being summoned.
443
00:17:10,214 --> 00:17:13,420
- So, Hayley and her father
chose the medication route,
444
00:17:13,421 --> 00:17:14,989
went ahead and moved them
to a procedure room
445
00:17:14,990 --> 00:17:17,520
so we could avoid
a confrontation with the mother.
446
00:17:17,521 --> 00:17:19,566
- You're really going
above and beyond.
447
00:17:19,567 --> 00:17:21,805
- Just respecting
our patient's wishes.
448
00:17:21,872 --> 00:17:24,108
- Yeah, you keep saying that.
449
00:17:25,311 --> 00:17:27,241
- Okay, what's that
supposed to mean?
450
00:17:27,850 --> 00:17:29,419
- Would you do this to Rachel?
451
00:17:29,486 --> 00:17:31,257
If you were in
the same situation?
452
00:17:31,323 --> 00:17:33,194
- If Mia asked me to, yeah.
453
00:17:33,195 --> 00:17:35,430
- I guess you're really
comfortable with secrets.
454
00:17:35,431 --> 00:17:37,670
- Okay, come on.
Is that what this is about?
455
00:17:37,737 --> 00:17:39,640
- I don't know, I was surprised
456
00:17:39,641 --> 00:17:41,877
at how quickly you took
the father's position
457
00:17:41,878 --> 00:17:43,481
without even trying to mediate.
458
00:17:43,482 --> 00:17:45,584
- Listen, fathers
and daughters are capable
459
00:17:45,585 --> 00:17:47,335
of having this kind
of bond, okay?
460
00:17:47,336 --> 00:17:48,489
I know that might
be triggering for you,
461
00:17:48,490 --> 00:17:50,628
but we have to listen-
- That's, that's a low blow.
462
00:17:50,629 --> 00:17:53,033
- What is this?
What's going on here?
463
00:17:53,067 --> 00:17:54,202
- You tell me.
464
00:17:54,203 --> 00:17:57,107
- I don't like when you try
and play by your own rules,
465
00:17:57,108 --> 00:17:59,344
but you just expect
everyone else to go along.
466
00:17:59,345 --> 00:18:01,784
- Oh, is that what I do?
- Sometimes, yeah.
467
00:18:02,418 --> 00:18:04,022
- Good to know.
468
00:18:04,523 --> 00:18:07,629
Should we go see our patient
in witness protection?
469
00:18:12,472 --> 00:18:15,244
- Houston, we're approaching
the moons of Mars.
470
00:18:15,311 --> 00:18:17,415
Phobos on my right.
471
00:18:18,384 --> 00:18:20,488
- And Demos on your left.
472
00:18:20,556 --> 00:18:21,825
- Dr. Walker.
473
00:18:21,891 --> 00:18:24,663
- Aww, you feeling any better
with the medications?
474
00:18:24,730 --> 00:18:27,569
- Not yet. Feeling a little
short of breath.
475
00:18:27,570 --> 00:18:30,006
- I'll increase the dose
of your pain meds, then.
476
00:18:30,007 --> 00:18:33,314
Meantime, I
came by to give you...
477
00:18:33,380 --> 00:18:34,684
This.
478
00:18:34,717 --> 00:18:36,086
- A rocket?
479
00:18:36,153 --> 00:18:38,090
- You have to put it together.
480
00:18:38,204 --> 00:18:41,495
- I know you have
other patients,
481
00:18:41,496 --> 00:18:42,833
but would you by any chance
482
00:18:42,900 --> 00:18:44,770
have time to help me
assemble it?
483
00:18:45,839 --> 00:18:48,176
- I'd like nothing more.
484
00:18:49,580 --> 00:18:51,483
- Your oxygen levels
are holding,
485
00:18:51,517 --> 00:18:53,419
I just need to take
a blood sample
486
00:18:53,420 --> 00:18:55,726
to make sure
there's no internal bleeding.
487
00:18:55,727 --> 00:18:57,094
- Internal bleeding?
488
00:18:57,095 --> 00:19:00,702
- I warned you earlier
about a potential rupture.
489
00:19:00,703 --> 00:19:02,271
- And?
490
00:19:02,272 --> 00:19:03,708
(machine beeping)
491
00:19:03,775 --> 00:19:05,044
- Levels are a little low.
492
00:19:05,111 --> 00:19:06,681
- So it's bad?
493
00:19:06,714 --> 00:19:08,217
- No, you're not bleeding,
494
00:19:08,218 --> 00:19:09,887
but we need to
continue to monitor.
495
00:19:09,888 --> 00:19:13,761
This is the unpredictability
aspect I was concerned about.
496
00:19:14,363 --> 00:19:17,168
(cellphone buzzing)
497
00:19:18,638 --> 00:19:20,374
(sighs)
498
00:19:20,842 --> 00:19:22,512
- She keeps calling me.
499
00:19:23,380 --> 00:19:25,250
- I know, I turned my phone off.
500
00:19:25,317 --> 00:19:28,356
- You really think that's
a fair way to handle this?
501
00:19:28,357 --> 00:19:29,759
- Look, I don't know
what else to do.
502
00:19:29,760 --> 00:19:31,462
I mean, you explained the
situation to her,
503
00:19:31,463 --> 00:19:32,932
sounds like she won't
take no for an answer,
504
00:19:32,933 --> 00:19:34,101
which is part of her problem.
505
00:19:34,102 --> 00:19:35,772
- Well, imagine what
it's like to be her,
506
00:19:35,773 --> 00:19:38,123
and not know what's
going on with her daughter.
507
00:19:38,678 --> 00:19:40,447
- You're hiding
my child from me?
508
00:19:40,515 --> 00:19:42,418
What procedure
are you even doing?
509
00:19:42,452 --> 00:19:44,723
- I'm sorry, like we told you-
510
00:19:44,790 --> 00:19:46,995
- This is insane.
She's 16, she's my child.
511
00:19:46,996 --> 00:19:48,296
How can you do this?
- I'm pregnant.
512
00:19:48,297 --> 00:19:52,338
Okay? And it's stuck in my tube,
and they have to get it out.
513
00:19:53,608 --> 00:19:56,547
Do you wanna tell me how
irresponsible I am now?
514
00:19:56,614 --> 00:19:58,618
- I'm sorry. Mrs. Sato,
I told you,
515
00:19:58,619 --> 00:20:00,087
you're not permitted
to be in here.
516
00:20:00,088 --> 00:20:02,025
- Is that why you
came early today?
517
00:20:02,026 --> 00:20:03,828
Cause you were taking her
to the doctor?
518
00:20:03,829 --> 00:20:05,164
- Are you crazy?
519
00:20:05,165 --> 00:20:07,602
I didn't know till they told me,
neither did she.
520
00:20:07,603 --> 00:20:10,474
- I'm sorry you had to
find out this way.
521
00:20:14,282 --> 00:20:15,952
- It's okay.
522
00:20:20,227 --> 00:20:23,500
(somber music)
523
00:20:25,381 --> 00:20:29,378
- It's like Russian Roulette
in that office.
524
00:20:29,379 --> 00:20:30,582
- Did she talk to you yet?
525
00:20:30,583 --> 00:20:32,952
- She said I'm a schmuck, but
too good a doctor to let go.
526
00:20:32,953 --> 00:20:34,856
One of the nicest
things anybody's said about me.
527
00:20:34,857 --> 00:20:37,662
- So you're just hanging out,
watching the firing squad?
528
00:20:37,663 --> 00:20:38,564
- Yeah.
529
00:20:38,565 --> 00:20:41,202
- Oh jeez, another one
bites the dust.
530
00:20:41,537 --> 00:20:43,407
Thank you.
531
00:20:44,343 --> 00:20:45,945
- Nice working with y'all.
532
00:20:47,214 --> 00:20:48,718
(clears throat)
533
00:20:48,752 --> 00:20:49,954
(Monica): Oh God.
534
00:20:50,020 --> 00:20:51,489
- Liz.
535
00:20:53,427 --> 00:20:55,031
- It's gonna be fine.
536
00:20:55,131 --> 00:20:56,834
- You got this.
537
00:21:01,309 --> 00:21:04,817
(tense music)
538
00:21:07,522 --> 00:21:10,829
- Hi.
- Hi. You look terrified.
539
00:21:10,862 --> 00:21:12,633
- I think everyone is.
540
00:21:12,666 --> 00:21:14,603
- You're an
excellent nurse, Liz.
541
00:21:14,670 --> 00:21:18,076
But you have
a credibility problem.
542
00:21:18,711 --> 00:21:20,816
You don't know
what I'm talking about?
543
00:21:20,883 --> 00:21:23,020
- No, not exactly.
544
00:21:23,054 --> 00:21:26,159
- Remember that incident with
the faulty dose of lorazepam
545
00:21:26,226 --> 00:21:28,565
that Dr. Larsen
supposedly prescribed?
546
00:21:28,598 --> 00:21:30,588
- I've been through
that with Dr. Hamda,
547
00:21:30,589 --> 00:21:33,073
everyone knows that
Hannah was manipulating me.
548
00:21:33,074 --> 00:21:37,048
- Right. But it took some time
for people to believe that,
549
00:21:37,148 --> 00:21:39,319
because you lied for Dr. Miller,
550
00:21:39,352 --> 00:21:41,791
when he tried to cover up
the death of Bill Dixon.
551
00:21:41,857 --> 00:21:44,764
I don't need to remind you
of the impact of that lie.
552
00:21:44,830 --> 00:21:46,199
- But, but that was-
553
00:21:46,266 --> 00:21:47,468
- Not that long ago, Liz.
554
00:21:47,536 --> 00:21:49,640
And people will
always remember it.
555
00:21:49,707 --> 00:21:51,817
That's the thing
about your reputation,
556
00:21:51,818 --> 00:21:53,814
you only have one,
and once you lose it,
557
00:21:53,815 --> 00:21:56,352
it's almost impossible
to get it back.
558
00:21:58,958 --> 00:22:00,261
- I understand.
559
00:22:00,294 --> 00:22:02,833
- The question is,
does it bother you?
560
00:22:03,568 --> 00:22:06,473
- Yeah, of course it bothers me.
561
00:22:06,474 --> 00:22:07,541
- And yet he's still here,
562
00:22:07,542 --> 00:22:10,481
a daily reminder of
the damage he did to you.
563
00:22:10,515 --> 00:22:13,988
- The hospital brought him back,
knowing everything.
564
00:22:14,723 --> 00:22:17,294
What could I do at this point?
565
00:22:17,796 --> 00:22:19,566
- Find your voice.
566
00:22:21,934 --> 00:22:24,107
(Carl): Sixteen years.
567
00:22:24,108 --> 00:22:25,845
(Jocelyn): You're trying to
make her hate me.
568
00:22:25,846 --> 00:22:27,582
- It's that look on your face,
you're always mad,
569
00:22:27,583 --> 00:22:28,785
always disappointed.
570
00:22:28,786 --> 00:22:30,988
She knows I'll leave her alone.
- Yeah, you leave her alone.
571
00:22:30,989 --> 00:22:32,057
You left her alone so much
that she's pregnant.
572
00:22:32,058 --> 00:22:34,227
(Carl): Right, of course,
you blame it all on me.
573
00:22:34,228 --> 00:22:37,469
- She is having an adverse
reaction to the methotrexate.
574
00:22:37,536 --> 00:22:39,339
She's in renal failure.
575
00:22:39,372 --> 00:22:40,642
- Put her on dialysis.
576
00:22:40,643 --> 00:22:41,943
- It's not gonna be that simple.
577
00:22:41,944 --> 00:22:45,074
I'm seeing some hemodynamic
instability from the pregnancy.
578
00:22:45,218 --> 00:22:47,455
- So, what do you want to do?
579
00:22:47,522 --> 00:22:49,726
- CRRT and vasopressors.
580
00:22:49,727 --> 00:22:52,565
- You're not concerned about
cardiovascular collapse?
581
00:22:52,566 --> 00:22:56,373
- Yeah, of course I am, but um,
surgery's a higher risk now.
582
00:22:56,374 --> 00:22:58,643
- Well, that was exactly
my point to begin with.
583
00:22:58,644 --> 00:23:01,249
I will go tell the parents.
584
00:23:01,282 --> 00:23:02,953
- Yeah.
585
00:23:02,954 --> 00:23:07,227
Hi. Hayley's reacting
negatively to the drugs.
586
00:23:07,228 --> 00:23:10,033
So we are gonna have to put her
on a new course of treatment.
587
00:23:10,034 --> 00:23:13,140
- Okay, is there some sort of
decision that needs to be made?
588
00:23:13,207 --> 00:23:15,578
- Not anymore,
that was this morning.
589
00:23:29,674 --> 00:23:32,613
- Oh. Sonya,
thanks for coming in,
590
00:23:32,614 --> 00:23:34,214
I know you were
on call last night.
591
00:23:34,215 --> 00:23:37,421
- Oh, no. I'm glad I'll have
a chance to say goodbye,
592
00:23:37,455 --> 00:23:39,292
and to thank you.
593
00:23:39,358 --> 00:23:40,561
- For what?
594
00:23:40,562 --> 00:23:42,131
- For mentoring me,
595
00:23:42,198 --> 00:23:45,004
and for even considering me
for Chief Resident.
596
00:23:45,037 --> 00:23:46,808
- For the record, um...
597
00:23:46,809 --> 00:23:48,677
I understand why
you brought your concerns
598
00:23:48,678 --> 00:23:50,649
about my health to Dr. Heller.
599
00:23:50,682 --> 00:23:52,719
You risked a great deal
doing that.
600
00:23:52,720 --> 00:23:54,689
Most people would have
looked the other way.
601
00:23:54,690 --> 00:23:56,024
- Well, I appreciate
you saying that.
602
00:23:56,025 --> 00:24:00,602
- In any event, I wanted
to give you one last chance
603
00:24:00,668 --> 00:24:03,641
to make your case
for the coveted post.
604
00:24:06,246 --> 00:24:09,954
- Well, I think
I'm a very good doctor.
605
00:24:09,987 --> 00:24:13,728
I have compassion
for my patients,
606
00:24:13,762 --> 00:24:15,532
I work well with my colleagues,
607
00:24:15,599 --> 00:24:17,603
I learn from my mistakes,
608
00:24:17,670 --> 00:24:20,408
and I think I can
be a great teacher.
609
00:24:20,475 --> 00:24:22,946
- And in terms
of you and Dr. Larsen?
610
00:24:24,015 --> 00:24:26,452
I read the transcript
of your interrogation
611
00:24:26,486 --> 00:24:28,892
during that internal
review about Dr. Clark.
612
00:24:28,893 --> 00:24:29,859
- Yes.
613
00:24:29,860 --> 00:24:31,195
- You could have put your foot
614
00:24:31,196 --> 00:24:32,276
on Amy's neck that day.
615
00:24:32,331 --> 00:24:36,005
Matter of fact,
you lied to protect her.
616
00:24:36,540 --> 00:24:37,976
- Yeah, I had my reasons.
617
00:24:38,043 --> 00:24:39,093
- You respect her.
618
00:24:39,112 --> 00:24:40,281
- Everyone does.
619
00:24:40,282 --> 00:24:42,952
- And if you were sitting in my
chair, who would you choose?
620
00:24:42,953 --> 00:24:45,992
- Well, that's kind of
a trick question, right?
621
00:24:46,059 --> 00:24:49,198
To build my case,
I'd have to disparage her.
622
00:24:49,265 --> 00:24:50,869
- Which you fear is dangerous
623
00:24:50,902 --> 00:24:52,712
because of our long
relationship?
624
00:24:53,875 --> 00:24:57,448
- If I've earned it on my own
merits, it'll be mine.
625
00:24:57,515 --> 00:24:58,565
If not,
626
00:24:58,584 --> 00:25:01,523
I'm sure she'd make
an excellent Chief Resident,
627
00:25:01,590 --> 00:25:04,663
and you'll make the best
decision for the department.
628
00:25:06,600 --> 00:25:10,407
- My last patient took so long.
How are we doing?
629
00:25:10,440 --> 00:25:12,546
- I'm good.
630
00:25:12,613 --> 00:25:14,683
- You finished it without me.
631
00:25:15,786 --> 00:25:18,089
- Can we... launch it now?
632
00:25:18,123 --> 00:25:21,797
- Um, we need to get your
breathing under control first.
633
00:25:21,864 --> 00:25:24,135
How long's this been
going on for?
634
00:25:24,202 --> 00:25:25,972
- Maybe 20 minutes.
635
00:25:26,006 --> 00:25:28,076
(Gina): Why didn't you
call someone?
636
00:25:28,143 --> 00:25:30,433
Got that buzzer there,
you know that, right?
637
00:25:30,782 --> 00:25:33,954
- I figured they got machines,
they can see what's going on.
638
00:25:34,021 --> 00:25:36,593
- Why don't you hit
that button now?
639
00:25:38,597 --> 00:25:40,635
Okay. Take a deep breath for me.
640
00:25:41,570 --> 00:25:43,039
- It hurts.
641
00:25:44,142 --> 00:25:45,979
- Sharp or dull pain?
642
00:25:46,012 --> 00:25:48,049
- I would say sharp.
643
00:25:49,151 --> 00:25:51,489
- Okay. Take a really
deep breath for me.
644
00:25:51,523 --> 00:25:52,759
- It hurts even more.
645
00:25:52,793 --> 00:25:55,464
- Okay. Believe it or not,
that's good news.
646
00:25:55,532 --> 00:25:57,636
It means the fluid's
around your lungs
647
00:25:57,669 --> 00:25:59,338
and not in your lungs.
648
00:25:59,405 --> 00:26:01,710
Pleural effusion,
we need to tap.
649
00:26:03,246 --> 00:26:06,185
- Just gonna put a little
oxygen mask on you, okay?
650
00:26:06,242 --> 00:26:10,661
(Cliff on phone):
It's Cliff, leave a message.
651
00:26:10,662 --> 00:26:12,064
- Cliff, it's Gina.
652
00:26:12,097 --> 00:26:14,867
Walter's in distress,
and we need your sign-off again.
653
00:26:14,870 --> 00:26:17,942
Call me back, please? Now.
654
00:26:17,943 --> 00:26:20,547
God knows when we'll hear back.
- We can't afford to wait.
655
00:26:20,548 --> 00:26:24,288
- Get it set up, I'll take
the responsibility.
656
00:26:29,755 --> 00:26:34,208
- It's my understanding that
you were in the running
657
00:26:34,209 --> 00:26:36,078
to become Chief of Internal
Medicine at St. Paul's
658
00:26:36,079 --> 00:26:37,013
six years ago.
659
00:26:37,014 --> 00:26:39,151
- I was, then had
a change of heart.
660
00:26:39,152 --> 00:26:42,124
- So, an MBA, then Chief
Administrator at Regency Clinic,
661
00:26:42,125 --> 00:26:45,030
two years VP of Clinical
Medicine at Grace River.
662
00:26:45,063 --> 00:26:47,235
- They were headed
for bankruptcy.
663
00:26:47,301 --> 00:26:49,038
He turned that place around.
664
00:26:49,105 --> 00:26:52,445
- The thing I'm most proud of is
our patient satisfaction scores.
665
00:26:52,446 --> 00:26:54,314
The open access
outpatient system
666
00:26:54,315 --> 00:26:55,785
had a lot to do with that.
667
00:26:55,786 --> 00:26:57,788
(Max): Most institutions
resist that.
668
00:26:57,789 --> 00:26:59,794
How'd you get it
past their board?
669
00:26:59,827 --> 00:27:02,097
- Passion and persistence.
670
00:27:02,164 --> 00:27:04,970
- And you still kept your
hand in clinical practice.
671
00:27:04,971 --> 00:27:06,773
- I'm in the clinic
at least once a week.
672
00:27:06,774 --> 00:27:08,744
I'm a better administrator
673
00:27:08,778 --> 00:27:11,382
if I stay connected to
the medicine and our staff.
674
00:27:11,415 --> 00:27:13,219
- Admirable. But you realize
675
00:27:13,220 --> 00:27:15,390
that we're too big a hospital
to accommodate that.
676
00:27:15,391 --> 00:27:17,295
- I do, and I'll miss it,
677
00:27:17,361 --> 00:27:19,165
but it would be worth it
678
00:27:19,198 --> 00:27:21,369
to have the kind of impact
I'm looking for.
679
00:27:21,436 --> 00:27:23,775
- Thank you so much
for coming in.
680
00:27:23,841 --> 00:27:25,912
- Thank you, Dr. Ridley.
681
00:27:29,485 --> 00:27:31,690
(sighs)
682
00:27:32,626 --> 00:27:34,763
- Okay, what's wrong
with this one?
683
00:27:34,796 --> 00:27:37,134
- Nothing. He's great.
684
00:27:37,201 --> 00:27:38,251
- Come on, Michael.
685
00:27:38,337 --> 00:27:40,542
This is starting to
feel like Goldilocks.
686
00:27:40,608 --> 00:27:41,877
What is it? Spit it out.
687
00:27:41,878 --> 00:27:43,212
- You're gonna think I'm crazy.
688
00:27:43,213 --> 00:27:45,852
- Crazy is probably
the last word
689
00:27:45,919 --> 00:27:47,789
anyone would use
to describe you.
690
00:27:47,823 --> 00:27:49,826
- I think maybe...
691
00:27:51,195 --> 00:27:53,968
I'm the best person
for that chair.
692
00:27:57,642 --> 00:27:58,978
- You?
693
00:27:59,011 --> 00:28:00,280
- Yes.
694
00:28:02,118 --> 00:28:06,527
- So, you saved those
two people in the woods,
695
00:28:06,593 --> 00:28:09,900
and got a taste of
the action again, and-
696
00:28:09,967 --> 00:28:12,204
- I miss getting my hands dirty.
697
00:28:12,238 --> 00:28:14,643
And the camaraderie
with the other doctors,
698
00:28:14,644 --> 00:28:15,543
and everything I went to
699
00:28:15,544 --> 00:28:16,746
med school for
in the first place.
700
00:28:16,747 --> 00:28:19,787
- And, oh boy, wouldn't it be
nice to get away from Max
701
00:28:19,853 --> 00:28:21,055
and those insipid suits.
702
00:28:21,056 --> 00:28:22,057
- Definitely.
703
00:28:22,058 --> 00:28:23,761
- Plus you'd be
even closer to Amy.
704
00:28:23,795 --> 00:28:25,431
- That has nothing
to do with it.
705
00:28:25,497 --> 00:28:26,547
- No?
706
00:28:26,701 --> 00:28:29,411
- I love her, but she's not
taking me back anytime soon.
707
00:28:29,439 --> 00:28:32,645
So no, that's not a bonus,
that's probably a downside.
708
00:28:32,679 --> 00:28:34,449
(deep breath)
709
00:28:34,516 --> 00:28:35,566
- Okay.
710
00:28:35,719 --> 00:28:38,691
Now, tell me why you think
it'd be good for the department.
711
00:28:38,692 --> 00:28:40,995
- Well, for starters,
I'm an excellent doctor.
712
00:28:40,996 --> 00:28:42,626
- Who hasn't practiced
in a year.
713
00:28:42,627 --> 00:28:43,600
- Ten months.
714
00:28:43,601 --> 00:28:45,136
And I've maintained
my board certification,
715
00:28:45,137 --> 00:28:46,438
so rust would not be a factor.
716
00:28:46,439 --> 00:28:48,409
And no one who could sit in that
sit would have
717
00:28:48,410 --> 00:28:50,447
my administrative experience
and leadership skills.
718
00:28:50,448 --> 00:28:52,384
- And you left out that you
could hit the ground running,
719
00:28:52,385 --> 00:28:54,923
cause you know all the players
and help stabilize a department
720
00:28:54,924 --> 00:28:56,292
that's had a lot of turbulence.
721
00:28:56,293 --> 00:28:58,583
- Well, it sounds like
you could support this.
722
00:28:58,598 --> 00:28:59,934
- Only one thing.
723
00:28:59,967 --> 00:29:01,287
You started this by saying
724
00:29:01,288 --> 00:29:03,105
you think you could be
the best person for the job.
725
00:29:03,106 --> 00:29:05,311
If you're going to
walk in Max's office
726
00:29:05,344 --> 00:29:07,314
with my endorsement,
727
00:29:07,414 --> 00:29:09,418
you better know you are.
728
00:29:09,419 --> 00:29:12,423
- Okay, Walter.
So, Dr. Coleman's
729
00:29:12,424 --> 00:29:15,374
gonna stick that needle into
the space between your chest
730
00:29:15,375 --> 00:29:17,300
and your lung,
to relieve the pressure there.
731
00:29:17,301 --> 00:29:20,206
Now, you should be numb from
the medication we gave you,
732
00:29:20,273 --> 00:29:24,082
but if you feel any pressure,
or more out of breath,
733
00:29:24,149 --> 00:29:26,954
then you just
let us know, alright?
734
00:29:36,339 --> 00:29:37,642
(TJ): Does it hurt?
735
00:29:37,643 --> 00:29:38,710
- No.
736
00:29:38,711 --> 00:29:41,449
- Good, that's because
you're numb, like I said.
737
00:29:41,482 --> 00:29:43,921
Just try to relax, alright?
738
00:29:48,797 --> 00:29:52,270
(dramatic music)
739
00:29:55,210 --> 00:29:58,449
- Why does it look like milk?
Is that okay?
740
00:30:01,022 --> 00:30:04,162
- The counselor you sent him
with left him alone in the ER,
741
00:30:04,195 --> 00:30:05,999
said he had
something else to do.
742
00:30:06,000 --> 00:30:07,935
- Well, he thought that
the social worker
743
00:30:07,936 --> 00:30:09,070
was gonna be there any minute,
744
00:30:09,071 --> 00:30:10,439
and we have eight
kids with the flu.
745
00:30:10,440 --> 00:30:12,010
So he hustled back.
746
00:30:12,011 --> 00:30:14,480
- Well, the social worker didn't
come, and was never even called.
747
00:30:14,481 --> 00:30:15,621
- And I reprimanded him.
748
00:30:15,622 --> 00:30:18,121
But he's got a GED and he's
getting paid 12 bucks an hour.
749
00:30:18,122 --> 00:30:20,092
And you know what?
I'm lucky to have him.
750
00:30:20,093 --> 00:30:21,696
He's one of the best
people on my staff.
751
00:30:21,697 --> 00:30:25,170
- I just looked at his medical
file, going all the way back.
752
00:30:25,204 --> 00:30:26,907
Delayed decisions on his care
753
00:30:26,908 --> 00:30:28,510
have been hurting
him a long time.
754
00:30:28,511 --> 00:30:31,415
- You don't have to tell me
the system's broken.
755
00:30:32,217 --> 00:30:34,055
- Seems like such a great kid.
756
00:30:34,088 --> 00:30:35,457
- Oh, he's exceptional.
757
00:30:35,490 --> 00:30:39,700
I mean, we had his IQ tested,
he was over 130.
758
00:30:39,766 --> 00:30:42,071
Kind, never complains.
759
00:30:42,104 --> 00:30:44,776
So much to give the world.
760
00:30:45,210 --> 00:30:47,882
And he's falling
through the cracks.
761
00:30:53,862 --> 00:30:55,999
- Vitals are stable.
762
00:30:56,032 --> 00:30:58,303
Looks like this is
starting to work.
763
00:30:58,336 --> 00:30:59,506
- Starting?
764
00:30:59,507 --> 00:31:01,008
- It'll be a couple more hours
765
00:31:01,009 --> 00:31:02,511
until we've cleared the toxins
766
00:31:02,512 --> 00:31:03,848
and we can see for sure
767
00:31:03,849 --> 00:31:05,517
that your kidney
function's normalizing.
768
00:31:05,518 --> 00:31:08,256
- And what if it's not?
- Then we'll figure it out.
769
00:31:08,322 --> 00:31:12,064
Obviously, this isn't how
any of us wanted it,
770
00:31:12,097 --> 00:31:15,972
and I know you've had
a very difficult day.
771
00:31:16,574 --> 00:31:19,846
- Probably should have told
my mom from the beginning.
772
00:31:20,648 --> 00:31:23,621
- You know,
my daughter was closer
773
00:31:23,688 --> 00:31:25,190
to her father for a long time.
774
00:31:25,257 --> 00:31:27,327
And I brought that on myself.
775
00:31:27,394 --> 00:31:30,501
But the thing that
I am grateful for
776
00:31:30,568 --> 00:31:33,340
is that she let me know why,
777
00:31:33,407 --> 00:31:35,645
and she gave me
a chance to fix it.
778
00:31:35,945 --> 00:31:37,347
- You don't know my mother.
779
00:31:37,414 --> 00:31:40,789
- No, but hospitals have
a way of humbling people.
780
00:31:40,822 --> 00:31:43,260
And I'm pretty sure
781
00:31:43,326 --> 00:31:45,999
your message to her
was loud and clear.
782
00:31:46,066 --> 00:31:48,971
So maybe, this is
a place to start.
783
00:31:51,242 --> 00:31:52,445
(sighs)
784
00:31:52,478 --> 00:31:55,417
- I don't know how
it all got to this.
785
00:31:56,052 --> 00:31:59,358
- I think that winning became
the most important thing.
786
00:31:59,425 --> 00:32:02,063
Instead of what was
best for Hayley.
787
00:32:03,333 --> 00:32:05,383
- It's not as simple as that.
- Come on, man.
788
00:32:05,384 --> 00:32:07,373
You gonna tell me a part of you
wasn't feeling pretty good
789
00:32:07,374 --> 00:32:08,576
about being
the chosen parent today.
790
00:32:08,577 --> 00:32:11,516
I get it, I'm a divorced dad,
I know how things can be.
791
00:32:11,583 --> 00:32:15,023
- Then why didn't you push?
The way Dr. Larsen did?
792
00:32:15,024 --> 00:32:17,327
- I mean, I wouldn't
want some doctor
793
00:32:17,328 --> 00:32:18,930
who barely knows
my daughter doing that.
794
00:32:18,931 --> 00:32:21,870
But listen, I do think
that for Hayley's sake,
795
00:32:21,937 --> 00:32:24,475
you gotta try and repair
things with your ex.
796
00:32:24,543 --> 00:32:27,716
Look, man.
You're gonna have birthdays,
797
00:32:27,783 --> 00:32:30,154
and graduations, and weddings,
798
00:32:30,187 --> 00:32:32,357
hopefully some grandkids,
799
00:32:32,424 --> 00:32:34,529
and you're gonna
need to co-exist.
800
00:32:34,596 --> 00:32:37,167
Maybe even find a way
to share some of the joy.
801
00:32:38,436 --> 00:32:41,543
- Hey, did I miss something?
I was in the restroom.
802
00:32:41,977 --> 00:32:43,346
- She is turning a corner.
803
00:32:43,380 --> 00:32:47,588
But she's still gonna need
a lot of support.
804
00:32:47,955 --> 00:32:49,659
- Thank you.
805
00:32:51,530 --> 00:32:55,270
(soft music)
806
00:33:03,863 --> 00:33:07,628
- I've been offered the CMO job.
- Here?
807
00:33:07,629 --> 00:33:09,600
- Yes.
- I work here.
808
00:33:09,633 --> 00:33:10,683
This, this is mine.
809
00:33:10,702 --> 00:33:13,874
- They pursued me,
and this is a huge opportunity.
810
00:33:13,908 --> 00:33:16,479
- There are a hundred
other jobs, Michael.
811
00:33:16,513 --> 00:33:17,563
- Not in Minneapolis.
812
00:33:17,615 --> 00:33:20,989
Only other openings at
this level are in St. Louis,
813
00:33:21,022 --> 00:33:22,291
New York and Rhode Island.
814
00:33:22,292 --> 00:33:24,294
And I'm not missing
Katie's senior year,
815
00:33:24,295 --> 00:33:25,530
or moving her
to one of those places.
816
00:33:25,531 --> 00:33:27,702
- What about
the conflict of interest?
817
00:33:27,769 --> 00:33:29,706
- There is no conflict
of interest.
818
00:33:29,739 --> 00:33:32,043
I'm gonna be your boss.
819
00:33:35,317 --> 00:33:37,522
- Ready to crown a winner?
820
00:33:37,589 --> 00:33:39,125
(clears throat)
821
00:33:39,526 --> 00:33:42,031
- The candidates
are all impressive.
822
00:33:42,064 --> 00:33:44,101
Um, speaking with them
823
00:33:44,135 --> 00:33:46,607
solidified my opinion of what,
824
00:33:46,707 --> 00:33:49,278
and who, is needed.
825
00:33:49,344 --> 00:33:50,615
- Okay.
826
00:33:50,681 --> 00:33:53,286
- I know how much
you want to replace me.
827
00:33:53,319 --> 00:33:55,857
But I have three
years left on my contract,
828
00:33:55,858 --> 00:33:59,331
so let me run
Internal Medicine.
829
00:34:00,033 --> 00:34:01,570
(chuckles)
830
00:34:01,636 --> 00:34:03,106
- Are you kidding me?
831
00:34:03,173 --> 00:34:04,810
- You get to fill my position
832
00:34:04,811 --> 00:34:06,445
with someone who's
more of a yes man,
833
00:34:06,446 --> 00:34:07,982
I think that's what you want.
834
00:34:07,983 --> 00:34:09,551
- And you're willing
to take the pay cut?
835
00:34:09,552 --> 00:34:11,542
- Money's not
the primary factor for me.
836
00:34:11,557 --> 00:34:13,861
But I do need
Joan's contract terms.
837
00:34:13,894 --> 00:34:15,932
- Ah, the ones you
gave away to someone
838
00:34:15,965 --> 00:34:18,069
who should never
have had the job.
839
00:34:18,070 --> 00:34:19,337
- I've been here long enough
840
00:34:19,338 --> 00:34:21,207
to know where a lot
of bodies are buried.
841
00:34:21,208 --> 00:34:23,313
- I have a similar map.
842
00:34:23,314 --> 00:34:24,949
- Let's go to
our separate corners.
843
00:34:24,950 --> 00:34:28,323
You raise money and worry
about the hospital's image,
844
00:34:28,356 --> 00:34:30,662
I'll go save patients
845
00:34:30,728 --> 00:34:31,964
and train great doctors
846
00:34:31,965 --> 00:34:33,700
in a culture
people can believe in.
847
00:34:33,701 --> 00:34:35,270
- Back to your roots, huh?
848
00:34:36,372 --> 00:34:38,209
- I guess you could say that.
849
00:34:43,720 --> 00:34:47,227
(tense music)
850
00:34:54,743 --> 00:34:58,015
- I know you have some
pretty strong feelings about me,
851
00:34:58,082 --> 00:34:59,285
I just wanted to tell you
852
00:34:59,352 --> 00:35:01,189
how much I've
always respected you.
853
00:35:01,523 --> 00:35:03,860
And I'm very sorry
you're leaving,
854
00:35:03,927 --> 00:35:06,231
especially under
these circumstances.
855
00:35:06,232 --> 00:35:07,935
- You're right.
856
00:35:07,936 --> 00:35:10,273
I do have strong
feelings about you.
857
00:35:20,561 --> 00:35:23,266
(tense music)
858
00:35:23,534 --> 00:35:26,740
- I need you to say Dr. Larsen
859
00:35:26,774 --> 00:35:30,480
prescribed the wrong medication.
860
00:35:31,015 --> 00:35:34,488
(tense music)
861
00:35:39,699 --> 00:35:41,168
- Am I okay?
862
00:35:41,169 --> 00:35:42,169
- You're stabilized,
863
00:35:42,170 --> 00:35:43,839
but we still need to do
a few more tests.
864
00:35:43,840 --> 00:35:46,312
- So I'm not gonna make it
to the science fair?
865
00:35:46,379 --> 00:35:48,684
I really wanted
to bring my rocket.
866
00:35:48,685 --> 00:35:50,920
(Gina):
I'm really sorry, Walter.
867
00:35:50,921 --> 00:35:54,796
But you're gonna need at least
a few days to recover.
868
00:35:55,531 --> 00:35:57,768
- But I really need
to get there.
869
00:35:57,802 --> 00:35:59,272
- I know you feel like you do.
870
00:35:59,372 --> 00:36:01,776
But there will be other chances.
871
00:36:01,843 --> 00:36:04,414
And Mrs. Thompson came by,
872
00:36:04,415 --> 00:36:06,284
and left some
of your clothes for you.
873
00:36:06,285 --> 00:36:10,259
Wanted you to know
how much everyone misses you.
874
00:36:11,797 --> 00:36:14,903
- I know you had to make
the decision about my treatment.
875
00:36:14,904 --> 00:36:17,540
Cause you couldn't find
anyone else to do it.
876
00:36:17,541 --> 00:36:19,679
- That's okay, I'm a doctor.
877
00:36:19,779 --> 00:36:22,251
- But you could've gotten
in trouble. Right?
878
00:36:22,318 --> 00:36:25,758
- Well, I wasn't gonna
let you suffer anymore.
879
00:36:27,728 --> 00:36:31,870
- So what happens next time?
If I don't get as nice a doctor?
880
00:36:32,237 --> 00:36:34,008
(Gina): I don't know, Walter.
881
00:36:34,075 --> 00:36:37,380
But we'll figure it out. Okay?
882
00:36:39,218 --> 00:36:42,490
(soft music)
883
00:36:48,469 --> 00:36:50,841
- I'm glad to see
they're in a better place.
884
00:36:52,210 --> 00:36:54,414
- I didn't like
how that went today.
885
00:36:55,416 --> 00:36:58,422
- Yeah. Yeah, no, me neither.
886
00:36:59,458 --> 00:37:01,229
- We both said things.
887
00:37:01,931 --> 00:37:04,821
- You've been different since
you came back from Chicago.
888
00:37:05,838 --> 00:37:09,411
- You've changed since
this whole thing with Rachel.
889
00:37:10,246 --> 00:37:11,616
- Seriously?
890
00:37:11,650 --> 00:37:14,087
- Are you saying you haven't?
891
00:37:14,088 --> 00:37:17,728
- I think when you need time
to work out things with Michael,
892
00:37:17,729 --> 00:37:18,729
I just, I accept it.
893
00:37:18,730 --> 00:37:20,065
But when the shoe's
on the other foot-
894
00:37:20,066 --> 00:37:21,502
- When the shoe's
on the other foot,
895
00:37:21,503 --> 00:37:23,774
you have a hard time
telling me the truth.
896
00:37:23,841 --> 00:37:26,846
And then you expect me
to accept that.
897
00:37:29,714 --> 00:37:33,827
- I think we might need
some space tonight.
898
00:37:33,828 --> 00:37:36,566
- Yeah. We do.
899
00:37:40,874 --> 00:37:45,851
(somber music)
900
00:37:48,389 --> 00:37:51,997
So you're really going for
the suspense thing, huh?
901
00:37:52,599 --> 00:37:54,936
- First order of business
is my successor.
902
00:37:55,003 --> 00:37:58,275
- You found someone already?
- It's going to be Michael.
903
00:37:59,545 --> 00:38:03,888
- I know the whole thing in
the woods really galvanized him,
904
00:38:03,954 --> 00:38:05,991
but I wasn't expecting this.
905
00:38:06,058 --> 00:38:07,762
- It's a lot more
than the woods,
906
00:38:07,795 --> 00:38:11,034
and I think it'll be
stabilizing for the department.
907
00:38:12,070 --> 00:38:13,440
- Yeah.
908
00:38:13,473 --> 00:38:14,675
Yeah, he's amazing.
909
00:38:14,742 --> 00:38:17,715
I mean, when I, when I
came out of my accident,
910
00:38:17,749 --> 00:38:19,284
I was surprised
911
00:38:19,318 --> 00:38:21,455
that he'd given it up
in the first place.
912
00:38:21,523 --> 00:38:23,159
- He rediscovered his calling.
913
00:38:23,226 --> 00:38:25,531
- Okay, well,
maybe it'll be fun
914
00:38:25,598 --> 00:38:28,035
having two chiefs in the family.
915
00:38:28,102 --> 00:38:32,110
- I wouldn't, wouldn't jump
the gun there, kiddo.
916
00:38:32,177 --> 00:38:34,348
- What are you talking about?
917
00:38:34,414 --> 00:38:37,454
- I'm... I'm concerned
918
00:38:37,521 --> 00:38:39,926
that you grabbed for
the Chief Residency
919
00:38:39,927 --> 00:38:40,994
because you hate being an intern
920
00:38:40,995 --> 00:38:42,798
and it's the next highest
rung on the ladder.
921
00:38:42,799 --> 00:38:46,406
- So, you'd give it to
somebody not as good as me?
922
00:38:46,407 --> 00:38:47,541
- No, I'd give it to someone
923
00:38:47,542 --> 00:38:49,812
who understands the immensity
of the responsibility.
924
00:38:49,813 --> 00:38:52,651
- I understand
the responsibility, Joan.
925
00:38:52,685 --> 00:38:55,489
- So you want to teach,
and mentor, and train,
926
00:38:55,524 --> 00:38:59,198
and tolerate people of inferior
intelligence and acumen?
927
00:38:59,265 --> 00:39:01,269
- I don't think
of them that way.
928
00:39:01,335 --> 00:39:02,671
- No?
929
00:39:06,880 --> 00:39:09,385
I think you might
actually be good at it,
930
00:39:09,451 --> 00:39:11,388
I saw glimpses of it with TJ
931
00:39:11,389 --> 00:39:12,891
and Hannah from time to time,
932
00:39:12,892 --> 00:39:15,096
but it can't just be
people you're fond of.
933
00:39:15,163 --> 00:39:17,835
- Oh, I wasn't
that fond of Hannah.
934
00:39:17,868 --> 00:39:20,040
- Don't be clever, Amy.
935
00:39:21,008 --> 00:39:24,682
This is an inflection point,
so I need you to hear me.
936
00:39:24,683 --> 00:39:26,885
You've been focused on what
you think you need,
937
00:39:26,886 --> 00:39:29,626
whether it's Michael or Jake,
or being a good doctor,
938
00:39:29,659 --> 00:39:30,928
or finding your memories.
939
00:39:30,961 --> 00:39:32,011
I got news for you,
940
00:39:32,064 --> 00:39:34,736
most people are a complete
mystery to themselves,
941
00:39:34,769 --> 00:39:36,940
even when they have
all their memories.
942
00:39:42,952 --> 00:39:44,388
Why did you become a doctor?
943
00:39:44,455 --> 00:39:46,425
- To help people.
944
00:39:46,458 --> 00:39:47,795
- Of course.
945
00:39:47,828 --> 00:39:49,265
But also,
946
00:39:49,866 --> 00:39:52,938
also to validate your
sense of worth in the world,
947
00:39:53,005 --> 00:39:56,580
and I know how those
two things can get tangled up.
948
00:39:56,680 --> 00:39:59,151
I just did that to myself,
949
00:39:59,218 --> 00:40:00,988
so now I say this with humility.
950
00:40:01,055 --> 00:40:04,495
It is time for you to put
your own needs to the side,
951
00:40:04,529 --> 00:40:06,198
to use your greatness,
952
00:40:06,231 --> 00:40:08,269
to pull the greatness
out of others,
953
00:40:08,336 --> 00:40:09,906
including Sonya.
954
00:40:09,972 --> 00:40:11,909
- I don't understand.
955
00:40:12,711 --> 00:40:17,922
- I looked back at
the hiring notes on her,
956
00:40:17,955 --> 00:40:22,263
and you were the one
that fought for her.
957
00:40:22,297 --> 00:40:24,501
You said she has grit
and resilience,
958
00:40:24,535 --> 00:40:27,140
and she got back up
every time you knocked her down.
959
00:40:27,207 --> 00:40:31,683
Now, that's the kind of gal
I want leading next generation.
960
00:40:31,717 --> 00:40:33,887
- Great.
- And apparently, you did too.
961
00:40:33,954 --> 00:40:37,126
- How am I supposed to teach her
if I'm two rungs below her?
962
00:40:37,127 --> 00:40:39,496
- You won't be, cause
you'll be doing it together.
963
00:40:39,497 --> 00:40:40,901
- Co-chiefs?
964
00:40:40,934 --> 00:40:42,303
- It'll make you better.
965
00:40:42,370 --> 00:40:45,110
In all the ways that
really matter.
966
00:40:45,143 --> 00:40:46,513
Because the question is,
967
00:40:46,579 --> 00:40:49,719
what are you going to do
with the rest of your life?
968
00:40:49,786 --> 00:40:52,291
Self-development?
Self-fulfilment?
969
00:40:52,357 --> 00:40:54,629
Or service to others?
970
00:40:57,602 --> 00:40:59,038
But I won't push it forward,
971
00:40:59,138 --> 00:41:02,544
unless you tell me
you can see the wisdom in it.
972
00:41:03,547 --> 00:41:05,550
And I gotta believe you.
973
00:41:13,466 --> 00:41:15,069
- Come here.
974
00:41:18,577 --> 00:41:21,214
I'm gonna miss you so much.
975
00:41:22,551 --> 00:41:26,826
(soft music)
976
00:41:30,366 --> 00:41:31,736
- Well?
977
00:41:33,674 --> 00:41:35,711
- We're sharing it.
978
00:41:37,080 --> 00:41:38,550
- Didn't see that coming.
979
00:41:38,617 --> 00:41:40,153
- Neither did I.
980
00:41:40,220 --> 00:41:41,720
- Did you guys kiss and make up?
981
00:41:41,723 --> 00:41:45,329
- We texted, very polite.
982
00:41:45,330 --> 00:41:47,634
I guess we'll just see
what tomorrow brings.
983
00:41:47,635 --> 00:41:51,241
- Well, two of
my favorite people.
984
00:41:52,177 --> 00:41:53,647
- Let's go celebrate you.
985
00:41:53,714 --> 00:41:55,618
- We are celebrating both of us,
986
00:41:55,685 --> 00:41:57,855
because I am taking you dancing.
987
00:41:57,922 --> 00:42:00,326
- Dancing? What about your cane?
988
00:42:00,359 --> 00:42:01,696
- What cane?
989
00:42:02,898 --> 00:42:04,233
- What cane?
990
00:42:04,234 --> 00:42:07,240
- What cane?
- What cane?
991
00:42:08,476 --> 00:42:11,114
- My goodness.
- Yeah, it's gonna be fun.
992
00:42:14,555 --> 00:42:16,225
(knocking on door)
993
00:42:16,258 --> 00:42:18,029
- Ah.
994
00:42:18,530 --> 00:42:22,471
- All the I's dotted
and the T's crossed.
995
00:42:23,206 --> 00:42:25,610
I'm really glad I gave
you the farm on your deal.
996
00:42:25,644 --> 00:42:27,681
- I played you like a fiddle.
997
00:42:27,748 --> 00:42:30,086
- How'd Amy take her news?
998
00:42:30,787 --> 00:42:33,727
- She saw the merits of my idea.
999
00:42:34,395 --> 00:42:36,566
It'll be your job
to keep her honest.
1000
00:42:36,632 --> 00:42:38,269
- How'd she feel about that?
1001
00:42:38,302 --> 00:42:41,174
- You? You, she loves.
1002
00:42:44,916 --> 00:42:46,619
(sighs)
1003
00:42:47,287 --> 00:42:50,393
There's the chair. Try it.
1004
00:42:50,426 --> 00:42:52,532
(laughter)
1005
00:42:52,565 --> 00:42:54,635
- It's still yours.
1006
00:42:55,704 --> 00:42:57,641
I'll sit tomorrow.
1007
00:43:00,313 --> 00:43:03,085
- To whatever comes next.
1008
00:43:10,835 --> 00:43:16,344
? My lonely heart goodbye ?
1009
00:43:22,958 --> 00:43:26,064
(theme music)
1010
00:43:37,053 --> 00:43:39,161
Subtitling: difuze
1011
00:43:39,211 --> 00:43:43,761
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.