All language subtitles for Doc s02e19 Next.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,124 --> 00:00:02,594 (Joan): Previously on Doc. 2 00:00:02,627 --> 00:00:04,130 (Michael): We lost Danny. 3 00:00:04,131 --> 00:00:05,332 - And I blamed you for it. 4 00:00:05,333 --> 00:00:06,535 You were pretty impressive out there. 5 00:00:06,536 --> 00:00:08,571 (Michael): It reminded me of my ER rotation. I miss it. 6 00:00:08,572 --> 00:00:11,222 - How'd it go? You didn't really say much in your text. 7 00:00:11,223 --> 00:00:12,646 - I'll tell you when I see you. 8 00:00:12,647 --> 00:00:14,283 - There will be an official evaluation. 9 00:00:14,284 --> 00:00:15,784 Some of you will not survive it. 10 00:00:15,785 --> 00:00:17,690 - I should at least be considered for Chief Resident. 11 00:00:17,691 --> 00:00:19,627 - I was wondering how you feel you're lining up 12 00:00:19,628 --> 00:00:20,427 against Dr. Larsen. 13 00:00:20,428 --> 00:00:22,233 - She's prepping another surgery 14 00:00:22,234 --> 00:00:24,035 and she hasn't invited you to audit. 15 00:00:24,036 --> 00:00:25,406 - We did the right thing. 16 00:00:25,407 --> 00:00:26,975 - I know there's been concern about my health. 17 00:00:26,976 --> 00:00:29,480 Next week will be my last as your chief. 18 00:00:29,481 --> 00:00:31,551 (Jocelyn): What's going on? What is this? 19 00:00:31,552 --> 00:00:32,820 (Carl): What does that even mean? 20 00:00:32,821 --> 00:00:35,425 (Joceyln): It means you can't just show up here unannounced 21 00:00:35,426 --> 00:00:37,128 and pretend I'm the one being unreasonable. 22 00:00:37,129 --> 00:00:38,398 What are you doing here? 23 00:00:38,399 --> 00:00:39,867 (Carl): I'm here for our daughter. 24 00:00:39,868 --> 00:00:41,403 (Jocelyn): We have a schedule, Carl. 25 00:00:41,404 --> 00:00:43,440 You can't just show up whenever you want. 26 00:00:43,441 --> 00:00:45,144 (Carl): Hayley said she was ready. 27 00:00:45,145 --> 00:00:46,313 (Jocelyn): You always do this. 28 00:00:46,314 --> 00:00:47,415 (Carl): You're being insane right now. 29 00:00:47,416 --> 00:00:49,453 (Jocelyn): I'm being insane? 30 00:00:49,454 --> 00:00:52,292 You're not supposed to take her until nine. You're early. 31 00:00:52,293 --> 00:00:54,598 - It's an hour, Jocelyn. - It's my hour. 32 00:00:54,632 --> 00:00:56,034 - Guys, come on. 33 00:00:56,067 --> 00:00:57,469 - Where were you yesterday? 34 00:00:57,537 --> 00:01:00,067 - Are you kidding me right now? I was working, Carl. 35 00:01:00,075 --> 00:01:01,125 Somebody has to work. 36 00:01:01,144 --> 00:01:02,446 - Oh God, you are such a- 37 00:01:02,513 --> 00:01:04,117 - Mom? Mom? 38 00:01:04,150 --> 00:01:05,485 (gagging) 39 00:01:05,520 --> 00:01:06,922 (Jocelyn): Hayley. 40 00:01:06,989 --> 00:01:08,659 (coughing) 41 00:01:08,726 --> 00:01:10,095 - Let it out. - It's okay. 42 00:01:10,162 --> 00:01:13,234 (theme music) 43 00:01:16,808 --> 00:01:21,217 - I have transferred my surgical cases to my colleagues. 44 00:01:21,284 --> 00:01:24,524 Fellowships, rotations and promotions 45 00:01:24,525 --> 00:01:26,293 will be finalized this afternoon. 46 00:01:26,294 --> 00:01:27,261 - And the culling of the herd? 47 00:01:27,262 --> 00:01:30,402 - Will be done judiciously, and with grace. 48 00:01:30,403 --> 00:01:32,372 - And you'll be naming Chief Resident? 49 00:01:32,373 --> 00:01:33,374 - Normally below your pay grade. 50 00:01:33,375 --> 00:01:36,447 - I understand Dr. Larsen is in the running? 51 00:01:36,481 --> 00:01:37,551 (Joan): Indeed. 52 00:01:37,618 --> 00:01:40,255 - Oh, I don't even know what she's decided. 53 00:01:40,256 --> 00:01:41,958 - Somehow, I find that hard to believe. 54 00:01:41,959 --> 00:01:44,129 - I'm assuming you'll start the search 55 00:01:44,130 --> 00:01:45,699 for my replacement immediately. 56 00:01:45,700 --> 00:01:47,570 (Dr. Kumara): We've already started a shortlist, 57 00:01:47,571 --> 00:01:49,640 have several candidates coming in today. 58 00:01:49,641 --> 00:01:52,814 - I'm sure you remember I have veto power over my successor. 59 00:01:52,848 --> 00:01:54,951 - We remember that well, Joan. 60 00:01:54,952 --> 00:01:57,389 But that's not taking on too much. 61 00:01:57,456 --> 00:01:59,266 We're concerned about your health. 62 00:01:59,267 --> 00:02:00,629 - I think I can make it through 63 00:02:00,630 --> 00:02:02,767 a day of paperwork and interviews. 64 00:02:04,437 --> 00:02:06,474 - Only on the right side? 65 00:02:06,542 --> 00:02:08,780 - I had appendicitis when I was a teenager, 66 00:02:08,781 --> 00:02:09,981 I'm sure that's all this is. 67 00:02:09,982 --> 00:02:12,419 - Why don't you just let the doctor figure that out? 68 00:02:12,420 --> 00:02:13,755 - I'm just giving her some context. 69 00:02:13,756 --> 00:02:15,016 But thanks for that, Carl. 70 00:02:15,017 --> 00:02:17,295 - Hi, I'm Dr. Heller, I'll be working with Dr. Larsen today. 71 00:02:17,296 --> 00:02:18,700 - Hi. - Hey. 72 00:02:18,766 --> 00:02:20,135 - This is Hayley, 16, 73 00:02:20,136 --> 00:02:22,506 and she's suffering from right abdominal pain. 74 00:02:22,507 --> 00:02:25,647 ER took blood, and we're just waiting on the labs. 75 00:02:25,680 --> 00:02:28,986 In the meantime, we need to ask her some sensitive questions, 76 00:02:29,019 --> 00:02:30,924 so you two might want to step out. 77 00:02:30,991 --> 00:02:32,794 - No, it's okay. They can stay. 78 00:02:33,696 --> 00:02:36,134 - I need honest answers from you, Hayley. 79 00:02:36,200 --> 00:02:37,436 - Of course. 80 00:02:37,504 --> 00:02:41,812 - Okay. Any drugs in the last 24 hours? 81 00:02:41,879 --> 00:02:43,382 - No. - Alcohol? 82 00:02:43,448 --> 00:02:45,418 Are you sexually active? 83 00:02:45,452 --> 00:02:47,322 - I have a boyfriend, but no. 84 00:02:47,323 --> 00:02:49,192 Not in the way you're talking about. 85 00:02:49,193 --> 00:02:51,632 - Okay then, as soon as we get the labs back, 86 00:02:51,666 --> 00:02:54,103 someone will come and take you to radiology. 87 00:02:54,170 --> 00:02:55,607 It shouldn't be too long. 88 00:02:55,640 --> 00:02:57,844 (sighs) 89 00:02:59,480 --> 00:03:01,150 So, you're shadowing me today? 90 00:03:01,183 --> 00:03:03,756 - Yeah. I figured, might be the last time 91 00:03:03,757 --> 00:03:05,726 before you succeed me as Chief Resident. 92 00:03:05,727 --> 00:03:08,064 - Ah, you're gonna miss bossing me around, huh? 93 00:03:08,065 --> 00:03:11,538 - Hey, so I heard Julie say something about you and Michael 94 00:03:11,605 --> 00:03:13,175 saving a couple in the woods. 95 00:03:13,241 --> 00:03:14,912 - Yeah, it was intense. 96 00:03:14,979 --> 00:03:18,084 - I was just a little surprised you didn't tell me about it. 97 00:03:18,151 --> 00:03:19,954 - I know, I was so tired last night. 98 00:03:19,988 --> 00:03:21,725 But I'll fill you in later, okay? 99 00:03:21,792 --> 00:03:23,862 - Yeah, yeah. Sure. 100 00:03:23,999 --> 00:03:26,600 (TJ): How was the night shift? 101 00:03:26,601 --> 00:03:29,340 - Nothing dramatic. Though, I didn't get much sleep. 102 00:03:29,374 --> 00:03:30,710 - You headed home? 103 00:03:30,744 --> 00:03:33,281 - Yeah, it's gonna be a glorious day of laundry 104 00:03:33,348 --> 00:03:36,922 and waiting for Dr. Ridley to name Amy Chief Resident. 105 00:03:36,988 --> 00:03:38,038 - Stop that. 106 00:03:38,039 --> 00:03:40,027 - Doesn't everyone want to spend their day off preparing 107 00:03:40,028 --> 00:03:41,330 to have their soul crushed? 108 00:03:41,331 --> 00:03:42,398 - If you were out of consideration, 109 00:03:42,399 --> 00:03:43,668 they would've told you already. 110 00:03:43,669 --> 00:03:46,507 - And, you're gonna hear about your surgical residency today? 111 00:03:46,508 --> 00:03:48,779 - I think she has to talk to Dr. Costa first. 112 00:03:48,812 --> 00:03:52,119 - Well, either way, we're gonna celebrate or commiserate. 113 00:03:52,120 --> 00:03:53,120 (TJ): Absolutely. 114 00:03:53,121 --> 00:03:55,124 And I will let you know if I hear anything. 115 00:03:55,125 --> 00:03:57,496 - Yeah, well, I'll talk to you later. 116 00:03:57,530 --> 00:03:58,832 - Bye. 117 00:04:04,410 --> 00:04:08,418 Hey, there. I am Dr. Coleman. 118 00:04:08,419 --> 00:04:10,054 - Walter Babbitt. Nice to meet you. 119 00:04:10,055 --> 00:04:13,194 - Oh, and nice to meet you. You have a parent around? 120 00:04:13,261 --> 00:04:14,531 - I live in a group home. 121 00:04:14,598 --> 00:04:16,768 - Oh. One of your counselors, then? 122 00:04:16,802 --> 00:04:19,842 - Dropped me off, but he had to do something else 123 00:04:19,909 --> 00:04:21,343 for Mrs. Thompson. 124 00:04:21,377 --> 00:04:23,549 She's the one who runs the home. 125 00:04:23,582 --> 00:04:24,785 - Okay. 126 00:04:24,786 --> 00:04:26,788 Any idea if she's allowed to make medical decisions for you? 127 00:04:26,789 --> 00:04:29,427 - No, that's usually my social worker. 128 00:04:29,494 --> 00:04:31,164 The one I had last time quit, 129 00:04:31,230 --> 00:04:33,869 and I don't even know who my new one is. 130 00:04:33,902 --> 00:04:35,540 I have rheumatoid arthritis. 131 00:04:35,573 --> 00:04:38,278 It's a chronic condition that flares up sometimes. 132 00:04:38,345 --> 00:04:39,748 - I'm familiar. 133 00:04:39,815 --> 00:04:41,150 - You have it, too? 134 00:04:41,217 --> 00:04:42,687 - Oh, you mean this? 135 00:04:42,754 --> 00:04:46,427 No, this um, was a stupid accident. 136 00:04:46,428 --> 00:04:48,163 - Well, I really can't miss the fair. 137 00:04:48,164 --> 00:04:49,433 It's next week. 138 00:04:49,467 --> 00:04:51,437 - Alright. What kind of fair is it? 139 00:04:51,505 --> 00:04:54,043 - Science. I'm really into rockets, 140 00:04:54,110 --> 00:04:55,545 and I need to be able to walk. 141 00:04:55,546 --> 00:04:58,317 - Hurts too much right now? - It's even worse this morning. 142 00:04:58,318 --> 00:05:00,590 - How long have you been here? - Four hours. 143 00:05:00,657 --> 00:05:03,796 - Four hours? And nobody's seen you? 144 00:05:04,531 --> 00:05:07,002 Hold on, I'll take care of it. 145 00:05:13,414 --> 00:05:15,451 - We got your lab results back, 146 00:05:15,519 --> 00:05:17,524 and you are seven weeks pregnant. 147 00:05:17,591 --> 00:05:19,426 (Jake): I know you said earlier 148 00:05:19,427 --> 00:05:20,829 that you weren't sexually active, 149 00:05:20,830 --> 00:05:23,000 so we just want to make sure nobody's hurting you. 150 00:05:23,001 --> 00:05:26,575 - No, no. Um, I'm sorry, I lied. 151 00:05:26,608 --> 00:05:29,113 They just don't know I'm having sex yet. 152 00:05:29,114 --> 00:05:30,615 (Amy): That's understandable. 153 00:05:30,616 --> 00:05:32,921 That's why we wanted to get you in here, 154 00:05:32,922 --> 00:05:34,356 so you could have some privacy. 155 00:05:34,357 --> 00:05:35,725 - We still need to figure out 156 00:05:35,726 --> 00:05:36,927 what exactly is causing that pain, 157 00:05:36,928 --> 00:05:39,298 but since you're pregnant, we're gonna run an ultrasound 158 00:05:39,299 --> 00:05:40,000 instead of a CT Scan. 159 00:05:40,001 --> 00:05:41,236 And don't worry, it won't hurt, 160 00:05:41,237 --> 00:05:44,544 Dr. Larsen's just gonna run that wand over your belly, okay? 161 00:05:44,577 --> 00:05:45,780 - Okay. 162 00:05:45,846 --> 00:05:49,353 - It's probably a good idea to include your parents in this, 163 00:05:49,420 --> 00:05:51,725 but in the State of Minnesota, 164 00:05:51,726 --> 00:05:54,095 discussing your sexual health is at your discretion, 165 00:05:54,096 --> 00:05:57,771 so you have the right to tell whoever you want, 166 00:05:57,804 --> 00:06:00,475 or tell no one, and we will all support you. 167 00:06:00,577 --> 00:06:05,418 - Okay. Um, I just wanna text my dad. 168 00:06:05,419 --> 00:06:07,723 Can I tell him what room we're in? 169 00:06:07,724 --> 00:06:10,596 (Jake): Yeah, it's Radiology 3, fourth floor. 170 00:06:16,675 --> 00:06:18,965 - Okay. We've got an unusually busy day today, 171 00:06:19,012 --> 00:06:22,019 so, preliminary assignments, then circle back to me. 172 00:06:22,119 --> 00:06:24,490 Dr. Lee, 712, post-op Whipple. 173 00:06:24,525 --> 00:06:26,661 I want drain totals, hemoglobin trend, 174 00:06:26,728 --> 00:06:28,933 and a differential for why it dropped. 175 00:06:29,000 --> 00:06:31,003 Dr. Ramirez, 704, 176 00:06:31,070 --> 00:06:33,976 small bowel obstruction with a rising lactate. 177 00:06:34,042 --> 00:06:37,883 Full abdominal exam, repeat CBCs and review the CT 178 00:06:37,884 --> 00:06:38,751 in real time. 179 00:06:38,752 --> 00:06:41,725 Dr. Haynes, 726, GI bleed. 180 00:06:41,792 --> 00:06:44,731 Two large-bore IV's, type and cross to four, 181 00:06:44,798 --> 00:06:46,669 start a proton pump inhibitor drip. 182 00:06:46,735 --> 00:06:49,106 Oh, and get GI to hold an endoscopy slot. 183 00:06:50,576 --> 00:06:52,546 (Dr. Jackson): Michael. 184 00:06:53,415 --> 00:06:54,465 I see your residents 185 00:06:54,466 --> 00:06:56,453 haven't been ordering head CTs on your migraine patients. 186 00:06:56,454 --> 00:06:57,656 - I told you, I'm not doing that 187 00:06:57,657 --> 00:06:59,225 unless it's indicated clinically. 188 00:06:59,226 --> 00:07:01,964 - The hospital's policy on headache management is clear. 189 00:07:01,965 --> 00:07:03,768 - Clearly designed to maximize revenue. 190 00:07:03,769 --> 00:07:05,270 And until I get my day in court with Admin, 191 00:07:05,271 --> 00:07:07,742 I'm not going along with it. - I wish you luck with that. 192 00:07:07,743 --> 00:07:09,982 Just so you know, even if you replace me, 193 00:07:10,015 --> 00:07:12,425 you won't have the juice to do anything about it. 194 00:07:12,453 --> 00:07:15,124 Why do you think I'm moving into private practice? 195 00:07:16,464 --> 00:07:21,370 (Joan): So you worked under Dr. Moynihan at UPMC? 196 00:07:21,371 --> 00:07:23,976 - I did. He was a real mentor to me. 197 00:07:24,043 --> 00:07:26,548 - Well, you certainly made quite the impression. 198 00:07:26,581 --> 00:07:28,117 That's not easy to do. 199 00:07:28,150 --> 00:07:29,788 - I'd be interested to hear 200 00:07:29,789 --> 00:07:31,590 what you learned about leadership from him. 201 00:07:31,591 --> 00:07:34,865 - He was great, but I learned that I do it differently. 202 00:07:34,898 --> 00:07:36,968 - How so? 203 00:07:37,737 --> 00:07:39,908 - I was on call one night in the ER. 204 00:07:39,975 --> 00:07:42,747 Mass casualty event, all hands on deck. 205 00:07:42,814 --> 00:07:45,519 And one of the interns freezes. 206 00:07:45,586 --> 00:07:46,906 Now, my first thought was, 207 00:07:46,922 --> 00:07:49,426 "Moynihan would eviscerate this kid." 208 00:07:49,493 --> 00:07:52,065 But when I turned to do that, 209 00:07:52,132 --> 00:07:53,702 I heard a voice coming out of me 210 00:07:53,769 --> 00:07:56,775 that was calm and reassuring. 211 00:07:56,842 --> 00:08:00,014 Gave him clear instructions to get him reoriented. 212 00:08:00,015 --> 00:08:02,787 Next thing I know, he's coming out of it. 213 00:08:02,854 --> 00:08:04,958 - That sounds like Dr. Hamda's style. 214 00:08:04,991 --> 00:08:06,628 (chuckling) 215 00:08:06,662 --> 00:08:08,397 Well, thank you for coming in. 216 00:08:08,398 --> 00:08:10,001 thanks for letting us take your time. 217 00:08:10,002 --> 00:08:12,439 - My pleasure. - Great meeting you, thank you. 218 00:08:12,506 --> 00:08:13,809 - Likewise. Thank you. 219 00:08:13,876 --> 00:08:17,182 - Hmm. We got plenty more but I like him. 220 00:08:17,215 --> 00:08:20,655 - I don't know, that story seemed a bit rehearsed. 221 00:08:20,656 --> 00:08:23,762 - Oh, I found it to be sincere. 222 00:08:26,869 --> 00:08:29,439 - Hey, buddy. This is Dr. Walker, 223 00:08:29,440 --> 00:08:31,442 she is awesome, and she's here to help you. 224 00:08:31,443 --> 00:08:33,114 - Hi, Walter. What you got there? 225 00:08:33,147 --> 00:08:34,517 - It's the solar system. 226 00:08:34,584 --> 00:08:36,120 - Oh yeah. 227 00:08:36,153 --> 00:08:39,226 That is Saturn, Jupiter, the asteroid belt? 228 00:08:39,260 --> 00:08:40,996 - The asteroid belt's the best. 229 00:08:41,063 --> 00:08:42,299 - You made all this? 230 00:08:42,300 --> 00:08:43,868 - Mrs. Thompson gave me the stickers. 231 00:08:43,869 --> 00:08:45,873 - That's his group home supervisor. 232 00:08:45,874 --> 00:08:47,976 - So you take this everywhere you go? 233 00:08:47,977 --> 00:08:49,647 - I know they're supposed to go on the wall, 234 00:08:49,648 --> 00:08:52,553 but I move around so much, so I put them on this. 235 00:08:52,554 --> 00:08:53,688 So I can take my sky with me. 236 00:08:53,689 --> 00:08:55,759 - I wanted to be an astronaut when I was your age. 237 00:08:55,760 --> 00:08:57,530 I even went to Space Camp. 238 00:08:57,563 --> 00:08:59,400 And I met Mae Jemison. 239 00:08:59,401 --> 00:09:00,936 - Oh, the first Black woman in space. 240 00:09:00,937 --> 00:09:03,976 - No way. - You are full of surprises. 241 00:09:03,977 --> 00:09:06,046 - Yeah, my dad got me into model rockets. 242 00:09:06,047 --> 00:09:08,184 We would make them, and then we launch them 243 00:09:08,185 --> 00:09:09,788 in the front yard. 244 00:09:09,855 --> 00:09:11,357 (groans) 245 00:09:11,925 --> 00:09:14,196 - I'm really sorry you're in pain, Walter, 246 00:09:14,263 --> 00:09:15,533 and as soon as we, wait- 247 00:09:15,600 --> 00:09:17,002 (cellphone buzzing) 248 00:09:17,003 --> 00:09:19,105 Speak of the devil, it's your social worker, 249 00:09:19,106 --> 00:09:20,776 just give me a sec. 250 00:09:20,777 --> 00:09:23,079 I've been calling you for hours, Cliff. 251 00:09:23,080 --> 00:09:25,786 We need your approval to give Walter his medication. 252 00:09:25,787 --> 00:09:27,488 - So now you have it, okay? How is he? 253 00:09:27,489 --> 00:09:29,358 - In pain, which is keeping from walking, 254 00:09:29,359 --> 00:09:32,199 and he's really worried he'll miss the science fair. 255 00:09:32,567 --> 00:09:33,869 - Science fair? 256 00:09:33,935 --> 00:09:35,706 - He said it was next week. 257 00:09:35,740 --> 00:09:37,308 - Oh no, it's an adoption fair. 258 00:09:37,409 --> 00:09:39,581 Foster mix with prospective parents. 259 00:09:39,648 --> 00:09:40,883 Dog and pony show. 260 00:09:40,884 --> 00:09:42,719 - Guess he was too embarrassed to admit that. 261 00:09:42,720 --> 00:09:45,324 - All his medical issues, he's not a great candidate. 262 00:09:45,325 --> 00:09:48,598 - He figures if he can walk, somebody might choose him. 263 00:09:48,599 --> 00:09:50,935 - Well, I'm glad you're there with him, 264 00:09:50,936 --> 00:09:52,205 and you have my sign off. 265 00:09:52,272 --> 00:09:54,745 - Okay. But this delay has already increased 266 00:09:54,811 --> 00:09:56,147 his risks of an escalation. 267 00:09:56,148 --> 00:09:58,349 I need to be able to get you promptly the next time 268 00:09:58,350 --> 00:09:59,888 a decision needs to be made. 269 00:09:59,889 --> 00:10:01,156 - You know how this goes, Gina. 270 00:10:01,157 --> 00:10:04,096 I've got 40 other kids who require just as much as Walter. 271 00:10:04,129 --> 00:10:07,837 - We're all pretty busy, Cliff. Just keep your ringer on. 272 00:10:11,243 --> 00:10:14,349 - I'm so sorry, Dad. We were using protection, I don't know- 273 00:10:14,350 --> 00:10:15,685 - Sweetheart, these things happen. 274 00:10:15,686 --> 00:10:18,725 I love you. It's gonna be okay. - Ryan's gonna be so freaked. 275 00:10:18,759 --> 00:10:20,730 - Don't worry about Ryan. Okay? 276 00:10:20,731 --> 00:10:22,131 We'll talk to him when you're ready. 277 00:10:22,132 --> 00:10:23,502 - What am I gonna do? 278 00:10:23,536 --> 00:10:25,573 - We'll figure it out together, okay? 279 00:10:25,639 --> 00:10:27,677 It's gonna be all right. 280 00:10:28,144 --> 00:10:29,194 (Amy): Okay, Hayley. 281 00:10:29,212 --> 00:10:33,020 So typically, it's a corpus luteum cyst, 282 00:10:33,054 --> 00:10:34,757 which is a cyst in your ovary. 283 00:10:34,824 --> 00:10:37,763 It can cause pain in early pregnancy. 284 00:10:37,883 --> 00:10:39,834 Dr. Heller? 285 00:10:39,835 --> 00:10:41,505 - Yeah, I see it. 286 00:10:41,572 --> 00:10:42,974 - Is it the cyst? 287 00:10:42,975 --> 00:10:44,609 - The embryo's implanted in the fallopian tubes, 288 00:10:44,610 --> 00:10:45,912 it's what we call an ectopic pregnancy. 289 00:10:45,913 --> 00:10:47,249 - What does that mean? 290 00:10:47,282 --> 00:10:49,387 - It means it's not viable. 291 00:10:49,453 --> 00:10:50,990 - So I'm not having a baby? 292 00:10:51,023 --> 00:10:52,326 - No. 293 00:10:52,359 --> 00:10:54,597 - Oh my God, thank you. 294 00:10:54,664 --> 00:10:57,804 - The situation is more serious now, Hayley. 295 00:10:57,805 --> 00:10:59,438 Do you want us to bring in your mom? 296 00:10:59,439 --> 00:11:01,511 - I don't want her to know. 297 00:11:01,545 --> 00:11:03,380 - I have a responsibility to ask. 298 00:11:03,447 --> 00:11:06,554 Is there an abusive situation going on with your mother? 299 00:11:06,621 --> 00:11:08,090 - No. No. 300 00:11:08,091 --> 00:11:10,060 - It's nothing like that, she's just very judgmental, 301 00:11:10,061 --> 00:11:12,432 it's not what Hayley needs right now. 302 00:11:12,433 --> 00:11:14,235 - Okay, so should we go over the options? 303 00:11:14,236 --> 00:11:16,106 - Sure. Uh, I would recommend surgery. 304 00:11:16,173 --> 00:11:18,311 Without it, the embryo could rupture- 305 00:11:18,377 --> 00:11:19,847 - But rupture usually occurs 306 00:11:19,848 --> 00:11:21,583 when the pregnancy is further along, 307 00:11:21,584 --> 00:11:23,622 and surgery does pose its own risks. 308 00:11:23,655 --> 00:11:25,024 - So you don't agree? 309 00:11:26,194 --> 00:11:28,031 - Um, I mean, look. 310 00:11:28,032 --> 00:11:29,533 There's no guarantees either way, 311 00:11:29,534 --> 00:11:30,702 but I think that with medication, 312 00:11:30,703 --> 00:11:33,441 we can monitor for what Dr. Larsen is concerned about. 313 00:11:33,442 --> 00:11:35,578 - Well then, why didn't you suggest that? 314 00:11:35,579 --> 00:11:37,248 - Because if it were my daughter, 315 00:11:37,249 --> 00:11:39,954 I would want it done as quickly and expeditiously as possible. 316 00:11:39,955 --> 00:11:42,826 And our surgeons are excellent. - It's not black and white. 317 00:11:42,827 --> 00:11:44,597 - It's a serious decision, 318 00:11:44,664 --> 00:11:47,703 which is why I think it's a mistake 319 00:11:47,770 --> 00:11:49,339 not to give your mom a chance- 320 00:11:49,373 --> 00:11:52,947 - Please. Don't pressure her when you don't know our family. 321 00:11:52,948 --> 00:11:56,854 Could you give us a few minutes so we can discuss it? 322 00:11:56,855 --> 00:11:58,792 - Yeah, yeah, of course. 323 00:12:03,234 --> 00:12:04,804 - Hey, excuse me. 324 00:12:04,805 --> 00:12:06,473 What's going on with my daughter? 325 00:12:06,474 --> 00:12:10,616 - Um, we're still getting some imaging and running some tests. 326 00:12:10,617 --> 00:12:12,619 (Jocelyn): Okay, this is starting to feel weird. 327 00:12:12,620 --> 00:12:14,188 Her father says he's going for coffee, 328 00:12:14,189 --> 00:12:15,792 and I haven't heard from him in over an hour. 329 00:12:15,793 --> 00:12:17,729 - That's because he's in there with Hayley. 330 00:12:17,730 --> 00:12:18,780 - Excuse me? 331 00:12:18,966 --> 00:12:21,905 - She only wants to talk to him, and we have to respect that. 332 00:12:24,944 --> 00:12:26,648 - He's turning her against me. 333 00:12:27,348 --> 00:12:29,754 And you're keeping me out of that room? 334 00:12:30,254 --> 00:12:31,424 What's wrong with her? 335 00:12:31,457 --> 00:12:35,533 - I'm sorry, and I know this is hard to hear, 336 00:12:35,534 --> 00:12:37,602 but legally we just can't disclose that right now. 337 00:12:37,603 --> 00:12:39,774 I can say that she's in good hands, 338 00:12:39,841 --> 00:12:41,611 and her life is not in danger. 339 00:12:41,612 --> 00:12:44,281 Okay? We'll let you know more as soon as we can. 340 00:12:44,282 --> 00:12:47,455 - I'm just worried about her, she's my whole life. 341 00:12:48,858 --> 00:12:50,494 - Dr. Larsen? 342 00:12:52,700 --> 00:12:56,173 - This is way beyond reproductive health, Jake. 343 00:12:56,207 --> 00:12:57,409 - No, it is not. 344 00:12:57,410 --> 00:13:00,080 - This is a potentially life-threatening situation. 345 00:13:00,081 --> 00:13:01,918 It could rupture, she could die, 346 00:13:01,919 --> 00:13:03,153 and her mom wouldn't even know. 347 00:13:03,154 --> 00:13:04,957 - Her condition started with sex, 348 00:13:04,958 --> 00:13:06,492 which means she retains those rights. 349 00:13:06,493 --> 00:13:08,898 Doesn't matter how you and me feel about it. 350 00:13:08,932 --> 00:13:10,969 End of story. 351 00:13:22,258 --> 00:13:24,830 - So, um... 352 00:13:26,033 --> 00:13:28,337 I've been talking with Sanders, 353 00:13:28,404 --> 00:13:32,980 about creating a pediatric cardiology unit at the hospital. 354 00:13:33,047 --> 00:13:35,352 - Oh, when did that start? 355 00:13:35,385 --> 00:13:36,654 - Couple months ago. 356 00:13:36,721 --> 00:13:40,696 I didn't think you'd want to engage unless it was real. 357 00:13:41,130 --> 00:13:43,735 Point is, it's something we'll be able to achieve. 358 00:13:43,802 --> 00:13:46,908 And it's gonna be amazing for the hospital, 359 00:13:46,941 --> 00:13:48,545 help a lot of families. 360 00:13:48,578 --> 00:13:49,814 - That's great, then. 361 00:13:49,880 --> 00:13:52,720 - Yeah, it's also making me rethink some things. 362 00:13:52,754 --> 00:13:54,223 - What things? 363 00:13:54,256 --> 00:13:55,993 (sighs) 364 00:13:56,360 --> 00:13:58,565 - I want to get an MBA, 365 00:13:58,566 --> 00:14:00,568 and go into hospital administration. 366 00:14:00,569 --> 00:14:04,677 - You're in line to run clinical medicine at St. Paul's. 367 00:14:04,744 --> 00:14:07,684 - I know, but there are so many things 368 00:14:07,750 --> 00:14:09,887 in the system that need to be confronted. 369 00:14:09,954 --> 00:14:12,492 - And you're gonna change them? 370 00:14:12,560 --> 00:14:14,362 - I can do my part. 371 00:14:14,998 --> 00:14:17,168 And so few administrators 372 00:14:17,169 --> 00:14:19,372 have the depth of medical experience I have. 373 00:14:19,373 --> 00:14:21,777 - I think you're doubting yourself as a physician 374 00:14:21,778 --> 00:14:24,049 because of what happened at the museum. 375 00:14:27,623 --> 00:14:30,529 - I can't believe you just said that. 376 00:14:31,832 --> 00:14:34,302 - I'm sorry if I'm wrong. 377 00:14:34,369 --> 00:14:35,906 (Michael): You are. 378 00:14:36,707 --> 00:14:38,177 In every way. 379 00:14:44,423 --> 00:14:45,860 This is not the guy. 380 00:14:45,893 --> 00:14:47,494 - We haven't even met him. 381 00:14:47,495 --> 00:14:49,233 - CV reads like an academic, 382 00:14:49,266 --> 00:14:51,470 overemphasis on publishing, research. 383 00:14:51,538 --> 00:14:54,175 - He's been awarded some highly coveted grants. 384 00:14:54,176 --> 00:14:56,379 - There's very little experience in management, 385 00:14:56,380 --> 00:14:59,353 dealing with performance issues, staff conflicts. 386 00:14:59,419 --> 00:15:02,159 - Questions we can ask him when we talk to him. 387 00:15:02,426 --> 00:15:03,962 (knocking on door) 388 00:15:03,996 --> 00:15:05,231 Hey, Dr. Coleman. 389 00:15:05,232 --> 00:15:06,867 - Sorry, I heard you wanted to see me. 390 00:15:06,868 --> 00:15:09,139 - Just about to conduct another interview, 391 00:15:09,173 --> 00:15:11,511 do you mind coming back in an hour? 392 00:15:11,578 --> 00:15:13,682 - Yeah, okay. Sure. 393 00:15:13,749 --> 00:15:14,851 - Just tell him. 394 00:15:14,951 --> 00:15:18,758 I know, you wanna roll out the red carpet, but look at him. 395 00:15:19,492 --> 00:15:23,167 - You were awarded the surgical residency you wanted. 396 00:15:23,200 --> 00:15:25,037 - Are you, are you serious? 397 00:15:25,071 --> 00:15:26,875 - I don't joke about surgery. 398 00:15:26,908 --> 00:15:28,011 (chuckles) 399 00:15:28,077 --> 00:15:29,513 - Congratulations, TJ. 400 00:15:29,514 --> 00:15:31,517 - Thank you. 401 00:15:32,485 --> 00:15:34,490 I can't thank you enough, Dr. Ridley. 402 00:15:34,524 --> 00:15:36,393 It's truly been an honor. 403 00:15:36,394 --> 00:15:38,362 Alright, yeah. Get outta here. 404 00:15:38,363 --> 00:15:41,103 I gotta find the ass that's gonna sit in this chair. 405 00:15:41,169 --> 00:15:42,840 - Yes ma'am, yes ma'am. 406 00:15:42,907 --> 00:15:44,209 (laughter) 407 00:15:45,947 --> 00:15:48,150 (cellphone buzzing) 408 00:15:49,219 --> 00:15:51,558 - Hey. - Guess you can't sleep. 409 00:15:51,625 --> 00:15:53,260 - Be easier if you were here. 410 00:15:53,261 --> 00:15:54,328 - Don't I wish? 411 00:15:54,329 --> 00:15:56,568 - Please, tell me you heard something. 412 00:15:56,601 --> 00:16:01,209 - Not about the big jobs but I got some good news. 413 00:16:01,577 --> 00:16:02,913 - You're gonna be a surgeon. 414 00:16:02,946 --> 00:16:04,517 - In like, five years. 415 00:16:04,584 --> 00:16:08,825 - Oh my God. Oh my God. How, how did she tell you? 416 00:16:08,826 --> 00:16:10,528 - She just called me into her office. 417 00:16:10,529 --> 00:16:12,565 But before you panic, she's been in there all day 418 00:16:12,566 --> 00:16:14,970 with Dr. Hamda, interviewing people to succeed her. 419 00:16:14,971 --> 00:16:17,208 She squeezed me into a 15 second slot, 420 00:16:17,209 --> 00:16:18,978 so I don't think she's getting to your gig 421 00:16:18,979 --> 00:16:20,549 until the end of the day. 422 00:16:20,550 --> 00:16:23,219 - Well, whatever happens, we're gonna celebrate you tonight, 423 00:16:23,220 --> 00:16:24,989 and I'm not gonna think about Amy Larsen 424 00:16:24,990 --> 00:16:25,858 for the rest of the day. 425 00:16:25,859 --> 00:16:29,165 - Somehow I doubt that, but nice try. 426 00:16:35,411 --> 00:16:36,915 - And? 427 00:16:36,982 --> 00:16:38,552 - I don't know. 428 00:16:38,553 --> 00:16:40,387 - It's kind of hard to watch this parade 429 00:16:40,388 --> 00:16:41,556 of pretenders to your throne. 430 00:16:41,557 --> 00:16:42,592 - 'Twas a short reign, 431 00:16:42,593 --> 00:16:44,531 but a worthy one. I hope. 432 00:16:44,532 --> 00:16:45,665 - Anyone you like yet? 433 00:16:45,666 --> 00:16:47,468 - 0 for 4 thus far. 434 00:16:47,469 --> 00:16:49,371 I think he's getting finicky in his old age. 435 00:16:49,372 --> 00:16:51,644 - I'm just trying to top Dr. Miller. 436 00:16:51,744 --> 00:16:55,586 - Please, just pick somebody I don't have a history with. 437 00:16:55,652 --> 00:16:57,422 - I'm offended by that. 438 00:16:57,489 --> 00:17:00,461 - I'll be a little more docile if you name me Chief Resident. 439 00:17:00,529 --> 00:17:02,032 - Cocky. 440 00:17:02,098 --> 00:17:03,167 - Keep me out of this. 441 00:17:03,234 --> 00:17:04,504 (knocking on window) 442 00:17:04,570 --> 00:17:06,774 - I'm being summoned. 443 00:17:10,214 --> 00:17:13,420 - So, Hayley and her father chose the medication route, 444 00:17:13,421 --> 00:17:14,989 went ahead and moved them to a procedure room 445 00:17:14,990 --> 00:17:17,520 so we could avoid a confrontation with the mother. 446 00:17:17,521 --> 00:17:19,566 - You're really going above and beyond. 447 00:17:19,567 --> 00:17:21,805 - Just respecting our patient's wishes. 448 00:17:21,872 --> 00:17:24,108 - Yeah, you keep saying that. 449 00:17:25,311 --> 00:17:27,241 - Okay, what's that supposed to mean? 450 00:17:27,850 --> 00:17:29,419 - Would you do this to Rachel? 451 00:17:29,486 --> 00:17:31,257 If you were in the same situation? 452 00:17:31,323 --> 00:17:33,194 - If Mia asked me to, yeah. 453 00:17:33,195 --> 00:17:35,430 - I guess you're really comfortable with secrets. 454 00:17:35,431 --> 00:17:37,670 - Okay, come on. Is that what this is about? 455 00:17:37,737 --> 00:17:39,640 - I don't know, I was surprised 456 00:17:39,641 --> 00:17:41,877 at how quickly you took the father's position 457 00:17:41,878 --> 00:17:43,481 without even trying to mediate. 458 00:17:43,482 --> 00:17:45,584 - Listen, fathers and daughters are capable 459 00:17:45,585 --> 00:17:47,335 of having this kind of bond, okay? 460 00:17:47,336 --> 00:17:48,489 I know that might be triggering for you, 461 00:17:48,490 --> 00:17:50,628 but we have to listen- - That's, that's a low blow. 462 00:17:50,629 --> 00:17:53,033 - What is this? What's going on here? 463 00:17:53,067 --> 00:17:54,202 - You tell me. 464 00:17:54,203 --> 00:17:57,107 - I don't like when you try and play by your own rules, 465 00:17:57,108 --> 00:17:59,344 but you just expect everyone else to go along. 466 00:17:59,345 --> 00:18:01,784 - Oh, is that what I do? - Sometimes, yeah. 467 00:18:02,418 --> 00:18:04,022 - Good to know. 468 00:18:04,523 --> 00:18:07,629 Should we go see our patient in witness protection? 469 00:18:12,472 --> 00:18:15,244 - Houston, we're approaching the moons of Mars. 470 00:18:15,311 --> 00:18:17,415 Phobos on my right. 471 00:18:18,384 --> 00:18:20,488 - And Demos on your left. 472 00:18:20,556 --> 00:18:21,825 - Dr. Walker. 473 00:18:21,891 --> 00:18:24,663 - Aww, you feeling any better with the medications? 474 00:18:24,730 --> 00:18:27,569 - Not yet. Feeling a little short of breath. 475 00:18:27,570 --> 00:18:30,006 - I'll increase the dose of your pain meds, then. 476 00:18:30,007 --> 00:18:33,314 Meantime, I came by to give you... 477 00:18:33,380 --> 00:18:34,684 This. 478 00:18:34,717 --> 00:18:36,086 - A rocket? 479 00:18:36,153 --> 00:18:38,090 - You have to put it together. 480 00:18:38,204 --> 00:18:41,495 - I know you have other patients, 481 00:18:41,496 --> 00:18:42,833 but would you by any chance 482 00:18:42,900 --> 00:18:44,770 have time to help me assemble it? 483 00:18:45,839 --> 00:18:48,176 - I'd like nothing more. 484 00:18:49,580 --> 00:18:51,483 - Your oxygen levels are holding, 485 00:18:51,517 --> 00:18:53,419 I just need to take a blood sample 486 00:18:53,420 --> 00:18:55,726 to make sure there's no internal bleeding. 487 00:18:55,727 --> 00:18:57,094 - Internal bleeding? 488 00:18:57,095 --> 00:19:00,702 - I warned you earlier about a potential rupture. 489 00:19:00,703 --> 00:19:02,271 - And? 490 00:19:02,272 --> 00:19:03,708 (machine beeping) 491 00:19:03,775 --> 00:19:05,044 - Levels are a little low. 492 00:19:05,111 --> 00:19:06,681 - So it's bad? 493 00:19:06,714 --> 00:19:08,217 - No, you're not bleeding, 494 00:19:08,218 --> 00:19:09,887 but we need to continue to monitor. 495 00:19:09,888 --> 00:19:13,761 This is the unpredictability aspect I was concerned about. 496 00:19:14,363 --> 00:19:17,168 (cellphone buzzing) 497 00:19:18,638 --> 00:19:20,374 (sighs) 498 00:19:20,842 --> 00:19:22,512 - She keeps calling me. 499 00:19:23,380 --> 00:19:25,250 - I know, I turned my phone off. 500 00:19:25,317 --> 00:19:28,356 - You really think that's a fair way to handle this? 501 00:19:28,357 --> 00:19:29,759 - Look, I don't know what else to do. 502 00:19:29,760 --> 00:19:31,462 I mean, you explained the situation to her, 503 00:19:31,463 --> 00:19:32,932 sounds like she won't take no for an answer, 504 00:19:32,933 --> 00:19:34,101 which is part of her problem. 505 00:19:34,102 --> 00:19:35,772 - Well, imagine what it's like to be her, 506 00:19:35,773 --> 00:19:38,123 and not know what's going on with her daughter. 507 00:19:38,678 --> 00:19:40,447 - You're hiding my child from me? 508 00:19:40,515 --> 00:19:42,418 What procedure are you even doing? 509 00:19:42,452 --> 00:19:44,723 - I'm sorry, like we told you- 510 00:19:44,790 --> 00:19:46,995 - This is insane. She's 16, she's my child. 511 00:19:46,996 --> 00:19:48,296 How can you do this? - I'm pregnant. 512 00:19:48,297 --> 00:19:52,338 Okay? And it's stuck in my tube, and they have to get it out. 513 00:19:53,608 --> 00:19:56,547 Do you wanna tell me how irresponsible I am now? 514 00:19:56,614 --> 00:19:58,618 - I'm sorry. Mrs. Sato, I told you, 515 00:19:58,619 --> 00:20:00,087 you're not permitted to be in here. 516 00:20:00,088 --> 00:20:02,025 - Is that why you came early today? 517 00:20:02,026 --> 00:20:03,828 Cause you were taking her to the doctor? 518 00:20:03,829 --> 00:20:05,164 - Are you crazy? 519 00:20:05,165 --> 00:20:07,602 I didn't know till they told me, neither did she. 520 00:20:07,603 --> 00:20:10,474 - I'm sorry you had to find out this way. 521 00:20:14,282 --> 00:20:15,952 - It's okay. 522 00:20:20,227 --> 00:20:23,500 (somber music) 523 00:20:25,381 --> 00:20:29,378 - It's like Russian Roulette in that office. 524 00:20:29,379 --> 00:20:30,582 - Did she talk to you yet? 525 00:20:30,583 --> 00:20:32,952 - She said I'm a schmuck, but too good a doctor to let go. 526 00:20:32,953 --> 00:20:34,856 One of the nicest things anybody's said about me. 527 00:20:34,857 --> 00:20:37,662 - So you're just hanging out, watching the firing squad? 528 00:20:37,663 --> 00:20:38,564 - Yeah. 529 00:20:38,565 --> 00:20:41,202 - Oh jeez, another one bites the dust. 530 00:20:41,537 --> 00:20:43,407 Thank you. 531 00:20:44,343 --> 00:20:45,945 - Nice working with y'all. 532 00:20:47,214 --> 00:20:48,718 (clears throat) 533 00:20:48,752 --> 00:20:49,954 (Monica): Oh God. 534 00:20:50,020 --> 00:20:51,489 - Liz. 535 00:20:53,427 --> 00:20:55,031 - It's gonna be fine. 536 00:20:55,131 --> 00:20:56,834 - You got this. 537 00:21:01,309 --> 00:21:04,817 (tense music) 538 00:21:07,522 --> 00:21:10,829 - Hi. - Hi. You look terrified. 539 00:21:10,862 --> 00:21:12,633 - I think everyone is. 540 00:21:12,666 --> 00:21:14,603 - You're an excellent nurse, Liz. 541 00:21:14,670 --> 00:21:18,076 But you have a credibility problem. 542 00:21:18,711 --> 00:21:20,816 You don't know what I'm talking about? 543 00:21:20,883 --> 00:21:23,020 - No, not exactly. 544 00:21:23,054 --> 00:21:26,159 - Remember that incident with the faulty dose of lorazepam 545 00:21:26,226 --> 00:21:28,565 that Dr. Larsen supposedly prescribed? 546 00:21:28,598 --> 00:21:30,588 - I've been through that with Dr. Hamda, 547 00:21:30,589 --> 00:21:33,073 everyone knows that Hannah was manipulating me. 548 00:21:33,074 --> 00:21:37,048 - Right. But it took some time for people to believe that, 549 00:21:37,148 --> 00:21:39,319 because you lied for Dr. Miller, 550 00:21:39,352 --> 00:21:41,791 when he tried to cover up the death of Bill Dixon. 551 00:21:41,857 --> 00:21:44,764 I don't need to remind you of the impact of that lie. 552 00:21:44,830 --> 00:21:46,199 - But, but that was- 553 00:21:46,266 --> 00:21:47,468 - Not that long ago, Liz. 554 00:21:47,536 --> 00:21:49,640 And people will always remember it. 555 00:21:49,707 --> 00:21:51,817 That's the thing about your reputation, 556 00:21:51,818 --> 00:21:53,814 you only have one, and once you lose it, 557 00:21:53,815 --> 00:21:56,352 it's almost impossible to get it back. 558 00:21:58,958 --> 00:22:00,261 - I understand. 559 00:22:00,294 --> 00:22:02,833 - The question is, does it bother you? 560 00:22:03,568 --> 00:22:06,473 - Yeah, of course it bothers me. 561 00:22:06,474 --> 00:22:07,541 - And yet he's still here, 562 00:22:07,542 --> 00:22:10,481 a daily reminder of the damage he did to you. 563 00:22:10,515 --> 00:22:13,988 - The hospital brought him back, knowing everything. 564 00:22:14,723 --> 00:22:17,294 What could I do at this point? 565 00:22:17,796 --> 00:22:19,566 - Find your voice. 566 00:22:21,934 --> 00:22:24,107 (Carl): Sixteen years. 567 00:22:24,108 --> 00:22:25,845 (Jocelyn): You're trying to make her hate me. 568 00:22:25,846 --> 00:22:27,582 - It's that look on your face, you're always mad, 569 00:22:27,583 --> 00:22:28,785 always disappointed. 570 00:22:28,786 --> 00:22:30,988 She knows I'll leave her alone. - Yeah, you leave her alone. 571 00:22:30,989 --> 00:22:32,057 You left her alone so much that she's pregnant. 572 00:22:32,058 --> 00:22:34,227 (Carl): Right, of course, you blame it all on me. 573 00:22:34,228 --> 00:22:37,469 - She is having an adverse reaction to the methotrexate. 574 00:22:37,536 --> 00:22:39,339 She's in renal failure. 575 00:22:39,372 --> 00:22:40,642 - Put her on dialysis. 576 00:22:40,643 --> 00:22:41,943 - It's not gonna be that simple. 577 00:22:41,944 --> 00:22:45,074 I'm seeing some hemodynamic instability from the pregnancy. 578 00:22:45,218 --> 00:22:47,455 - So, what do you want to do? 579 00:22:47,522 --> 00:22:49,726 - CRRT and vasopressors. 580 00:22:49,727 --> 00:22:52,565 - You're not concerned about cardiovascular collapse? 581 00:22:52,566 --> 00:22:56,373 - Yeah, of course I am, but um, surgery's a higher risk now. 582 00:22:56,374 --> 00:22:58,643 - Well, that was exactly my point to begin with. 583 00:22:58,644 --> 00:23:01,249 I will go tell the parents. 584 00:23:01,282 --> 00:23:02,953 - Yeah. 585 00:23:02,954 --> 00:23:07,227 Hi. Hayley's reacting negatively to the drugs. 586 00:23:07,228 --> 00:23:10,033 So we are gonna have to put her on a new course of treatment. 587 00:23:10,034 --> 00:23:13,140 - Okay, is there some sort of decision that needs to be made? 588 00:23:13,207 --> 00:23:15,578 - Not anymore, that was this morning. 589 00:23:29,674 --> 00:23:32,613 - Oh. Sonya, thanks for coming in, 590 00:23:32,614 --> 00:23:34,214 I know you were on call last night. 591 00:23:34,215 --> 00:23:37,421 - Oh, no. I'm glad I'll have a chance to say goodbye, 592 00:23:37,455 --> 00:23:39,292 and to thank you. 593 00:23:39,358 --> 00:23:40,561 - For what? 594 00:23:40,562 --> 00:23:42,131 - For mentoring me, 595 00:23:42,198 --> 00:23:45,004 and for even considering me for Chief Resident. 596 00:23:45,037 --> 00:23:46,808 - For the record, um... 597 00:23:46,809 --> 00:23:48,677 I understand why you brought your concerns 598 00:23:48,678 --> 00:23:50,649 about my health to Dr. Heller. 599 00:23:50,682 --> 00:23:52,719 You risked a great deal doing that. 600 00:23:52,720 --> 00:23:54,689 Most people would have looked the other way. 601 00:23:54,690 --> 00:23:56,024 - Well, I appreciate you saying that. 602 00:23:56,025 --> 00:24:00,602 - In any event, I wanted to give you one last chance 603 00:24:00,668 --> 00:24:03,641 to make your case for the coveted post. 604 00:24:06,246 --> 00:24:09,954 - Well, I think I'm a very good doctor. 605 00:24:09,987 --> 00:24:13,728 I have compassion for my patients, 606 00:24:13,762 --> 00:24:15,532 I work well with my colleagues, 607 00:24:15,599 --> 00:24:17,603 I learn from my mistakes, 608 00:24:17,670 --> 00:24:20,408 and I think I can be a great teacher. 609 00:24:20,475 --> 00:24:22,946 - And in terms of you and Dr. Larsen? 610 00:24:24,015 --> 00:24:26,452 I read the transcript of your interrogation 611 00:24:26,486 --> 00:24:28,892 during that internal review about Dr. Clark. 612 00:24:28,893 --> 00:24:29,859 - Yes. 613 00:24:29,860 --> 00:24:31,195 - You could have put your foot 614 00:24:31,196 --> 00:24:32,276 on Amy's neck that day. 615 00:24:32,331 --> 00:24:36,005 Matter of fact, you lied to protect her. 616 00:24:36,540 --> 00:24:37,976 - Yeah, I had my reasons. 617 00:24:38,043 --> 00:24:39,093 - You respect her. 618 00:24:39,112 --> 00:24:40,281 - Everyone does. 619 00:24:40,282 --> 00:24:42,952 - And if you were sitting in my chair, who would you choose? 620 00:24:42,953 --> 00:24:45,992 - Well, that's kind of a trick question, right? 621 00:24:46,059 --> 00:24:49,198 To build my case, I'd have to disparage her. 622 00:24:49,265 --> 00:24:50,869 - Which you fear is dangerous 623 00:24:50,902 --> 00:24:52,712 because of our long relationship? 624 00:24:53,875 --> 00:24:57,448 - If I've earned it on my own merits, it'll be mine. 625 00:24:57,515 --> 00:24:58,565 If not, 626 00:24:58,584 --> 00:25:01,523 I'm sure she'd make an excellent Chief Resident, 627 00:25:01,590 --> 00:25:04,663 and you'll make the best decision for the department. 628 00:25:06,600 --> 00:25:10,407 - My last patient took so long. How are we doing? 629 00:25:10,440 --> 00:25:12,546 - I'm good. 630 00:25:12,613 --> 00:25:14,683 - You finished it without me. 631 00:25:15,786 --> 00:25:18,089 - Can we... launch it now? 632 00:25:18,123 --> 00:25:21,797 - Um, we need to get your breathing under control first. 633 00:25:21,864 --> 00:25:24,135 How long's this been going on for? 634 00:25:24,202 --> 00:25:25,972 - Maybe 20 minutes. 635 00:25:26,006 --> 00:25:28,076 (Gina): Why didn't you call someone? 636 00:25:28,143 --> 00:25:30,433 Got that buzzer there, you know that, right? 637 00:25:30,782 --> 00:25:33,954 - I figured they got machines, they can see what's going on. 638 00:25:34,021 --> 00:25:36,593 - Why don't you hit that button now? 639 00:25:38,597 --> 00:25:40,635 Okay. Take a deep breath for me. 640 00:25:41,570 --> 00:25:43,039 - It hurts. 641 00:25:44,142 --> 00:25:45,979 - Sharp or dull pain? 642 00:25:46,012 --> 00:25:48,049 - I would say sharp. 643 00:25:49,151 --> 00:25:51,489 - Okay. Take a really deep breath for me. 644 00:25:51,523 --> 00:25:52,759 - It hurts even more. 645 00:25:52,793 --> 00:25:55,464 - Okay. Believe it or not, that's good news. 646 00:25:55,532 --> 00:25:57,636 It means the fluid's around your lungs 647 00:25:57,669 --> 00:25:59,338 and not in your lungs. 648 00:25:59,405 --> 00:26:01,710 Pleural effusion, we need to tap. 649 00:26:03,246 --> 00:26:06,185 - Just gonna put a little oxygen mask on you, okay? 650 00:26:06,242 --> 00:26:10,661 (Cliff on phone): It's Cliff, leave a message. 651 00:26:10,662 --> 00:26:12,064 - Cliff, it's Gina. 652 00:26:12,097 --> 00:26:14,867 Walter's in distress, and we need your sign-off again. 653 00:26:14,870 --> 00:26:17,942 Call me back, please? Now. 654 00:26:17,943 --> 00:26:20,547 God knows when we'll hear back. - We can't afford to wait. 655 00:26:20,548 --> 00:26:24,288 - Get it set up, I'll take the responsibility. 656 00:26:29,755 --> 00:26:34,208 - It's my understanding that you were in the running 657 00:26:34,209 --> 00:26:36,078 to become Chief of Internal Medicine at St. Paul's 658 00:26:36,079 --> 00:26:37,013 six years ago. 659 00:26:37,014 --> 00:26:39,151 - I was, then had a change of heart. 660 00:26:39,152 --> 00:26:42,124 - So, an MBA, then Chief Administrator at Regency Clinic, 661 00:26:42,125 --> 00:26:45,030 two years VP of Clinical Medicine at Grace River. 662 00:26:45,063 --> 00:26:47,235 - They were headed for bankruptcy. 663 00:26:47,301 --> 00:26:49,038 He turned that place around. 664 00:26:49,105 --> 00:26:52,445 - The thing I'm most proud of is our patient satisfaction scores. 665 00:26:52,446 --> 00:26:54,314 The open access outpatient system 666 00:26:54,315 --> 00:26:55,785 had a lot to do with that. 667 00:26:55,786 --> 00:26:57,788 (Max): Most institutions resist that. 668 00:26:57,789 --> 00:26:59,794 How'd you get it past their board? 669 00:26:59,827 --> 00:27:02,097 - Passion and persistence. 670 00:27:02,164 --> 00:27:04,970 - And you still kept your hand in clinical practice. 671 00:27:04,971 --> 00:27:06,773 - I'm in the clinic at least once a week. 672 00:27:06,774 --> 00:27:08,744 I'm a better administrator 673 00:27:08,778 --> 00:27:11,382 if I stay connected to the medicine and our staff. 674 00:27:11,415 --> 00:27:13,219 - Admirable. But you realize 675 00:27:13,220 --> 00:27:15,390 that we're too big a hospital to accommodate that. 676 00:27:15,391 --> 00:27:17,295 - I do, and I'll miss it, 677 00:27:17,361 --> 00:27:19,165 but it would be worth it 678 00:27:19,198 --> 00:27:21,369 to have the kind of impact I'm looking for. 679 00:27:21,436 --> 00:27:23,775 - Thank you so much for coming in. 680 00:27:23,841 --> 00:27:25,912 - Thank you, Dr. Ridley. 681 00:27:29,485 --> 00:27:31,690 (sighs) 682 00:27:32,626 --> 00:27:34,763 - Okay, what's wrong with this one? 683 00:27:34,796 --> 00:27:37,134 - Nothing. He's great. 684 00:27:37,201 --> 00:27:38,251 - Come on, Michael. 685 00:27:38,337 --> 00:27:40,542 This is starting to feel like Goldilocks. 686 00:27:40,608 --> 00:27:41,877 What is it? Spit it out. 687 00:27:41,878 --> 00:27:43,212 - You're gonna think I'm crazy. 688 00:27:43,213 --> 00:27:45,852 - Crazy is probably the last word 689 00:27:45,919 --> 00:27:47,789 anyone would use to describe you. 690 00:27:47,823 --> 00:27:49,826 - I think maybe... 691 00:27:51,195 --> 00:27:53,968 I'm the best person for that chair. 692 00:27:57,642 --> 00:27:58,978 - You? 693 00:27:59,011 --> 00:28:00,280 - Yes. 694 00:28:02,118 --> 00:28:06,527 - So, you saved those two people in the woods, 695 00:28:06,593 --> 00:28:09,900 and got a taste of the action again, and- 696 00:28:09,967 --> 00:28:12,204 - I miss getting my hands dirty. 697 00:28:12,238 --> 00:28:14,643 And the camaraderie with the other doctors, 698 00:28:14,644 --> 00:28:15,543 and everything I went to 699 00:28:15,544 --> 00:28:16,746 med school for in the first place. 700 00:28:16,747 --> 00:28:19,787 - And, oh boy, wouldn't it be nice to get away from Max 701 00:28:19,853 --> 00:28:21,055 and those insipid suits. 702 00:28:21,056 --> 00:28:22,057 - Definitely. 703 00:28:22,058 --> 00:28:23,761 - Plus you'd be even closer to Amy. 704 00:28:23,795 --> 00:28:25,431 - That has nothing to do with it. 705 00:28:25,497 --> 00:28:26,547 - No? 706 00:28:26,701 --> 00:28:29,411 - I love her, but she's not taking me back anytime soon. 707 00:28:29,439 --> 00:28:32,645 So no, that's not a bonus, that's probably a downside. 708 00:28:32,679 --> 00:28:34,449 (deep breath) 709 00:28:34,516 --> 00:28:35,566 - Okay. 710 00:28:35,719 --> 00:28:38,691 Now, tell me why you think it'd be good for the department. 711 00:28:38,692 --> 00:28:40,995 - Well, for starters, I'm an excellent doctor. 712 00:28:40,996 --> 00:28:42,626 - Who hasn't practiced in a year. 713 00:28:42,627 --> 00:28:43,600 - Ten months. 714 00:28:43,601 --> 00:28:45,136 And I've maintained my board certification, 715 00:28:45,137 --> 00:28:46,438 so rust would not be a factor. 716 00:28:46,439 --> 00:28:48,409 And no one who could sit in that sit would have 717 00:28:48,410 --> 00:28:50,447 my administrative experience and leadership skills. 718 00:28:50,448 --> 00:28:52,384 - And you left out that you could hit the ground running, 719 00:28:52,385 --> 00:28:54,923 cause you know all the players and help stabilize a department 720 00:28:54,924 --> 00:28:56,292 that's had a lot of turbulence. 721 00:28:56,293 --> 00:28:58,583 - Well, it sounds like you could support this. 722 00:28:58,598 --> 00:28:59,934 - Only one thing. 723 00:28:59,967 --> 00:29:01,287 You started this by saying 724 00:29:01,288 --> 00:29:03,105 you think you could be the best person for the job. 725 00:29:03,106 --> 00:29:05,311 If you're going to walk in Max's office 726 00:29:05,344 --> 00:29:07,314 with my endorsement, 727 00:29:07,414 --> 00:29:09,418 you better know you are. 728 00:29:09,419 --> 00:29:12,423 - Okay, Walter. So, Dr. Coleman's 729 00:29:12,424 --> 00:29:15,374 gonna stick that needle into the space between your chest 730 00:29:15,375 --> 00:29:17,300 and your lung, to relieve the pressure there. 731 00:29:17,301 --> 00:29:20,206 Now, you should be numb from the medication we gave you, 732 00:29:20,273 --> 00:29:24,082 but if you feel any pressure, or more out of breath, 733 00:29:24,149 --> 00:29:26,954 then you just let us know, alright? 734 00:29:36,339 --> 00:29:37,642 (TJ): Does it hurt? 735 00:29:37,643 --> 00:29:38,710 - No. 736 00:29:38,711 --> 00:29:41,449 - Good, that's because you're numb, like I said. 737 00:29:41,482 --> 00:29:43,921 Just try to relax, alright? 738 00:29:48,797 --> 00:29:52,270 (dramatic music) 739 00:29:55,210 --> 00:29:58,449 - Why does it look like milk? Is that okay? 740 00:30:01,022 --> 00:30:04,162 - The counselor you sent him with left him alone in the ER, 741 00:30:04,195 --> 00:30:05,999 said he had something else to do. 742 00:30:06,000 --> 00:30:07,935 - Well, he thought that the social worker 743 00:30:07,936 --> 00:30:09,070 was gonna be there any minute, 744 00:30:09,071 --> 00:30:10,439 and we have eight kids with the flu. 745 00:30:10,440 --> 00:30:12,010 So he hustled back. 746 00:30:12,011 --> 00:30:14,480 - Well, the social worker didn't come, and was never even called. 747 00:30:14,481 --> 00:30:15,621 - And I reprimanded him. 748 00:30:15,622 --> 00:30:18,121 But he's got a GED and he's getting paid 12 bucks an hour. 749 00:30:18,122 --> 00:30:20,092 And you know what? I'm lucky to have him. 750 00:30:20,093 --> 00:30:21,696 He's one of the best people on my staff. 751 00:30:21,697 --> 00:30:25,170 - I just looked at his medical file, going all the way back. 752 00:30:25,204 --> 00:30:26,907 Delayed decisions on his care 753 00:30:26,908 --> 00:30:28,510 have been hurting him a long time. 754 00:30:28,511 --> 00:30:31,415 - You don't have to tell me the system's broken. 755 00:30:32,217 --> 00:30:34,055 - Seems like such a great kid. 756 00:30:34,088 --> 00:30:35,457 - Oh, he's exceptional. 757 00:30:35,490 --> 00:30:39,700 I mean, we had his IQ tested, he was over 130. 758 00:30:39,766 --> 00:30:42,071 Kind, never complains. 759 00:30:42,104 --> 00:30:44,776 So much to give the world. 760 00:30:45,210 --> 00:30:47,882 And he's falling through the cracks. 761 00:30:53,862 --> 00:30:55,999 - Vitals are stable. 762 00:30:56,032 --> 00:30:58,303 Looks like this is starting to work. 763 00:30:58,336 --> 00:30:59,506 - Starting? 764 00:30:59,507 --> 00:31:01,008 - It'll be a couple more hours 765 00:31:01,009 --> 00:31:02,511 until we've cleared the toxins 766 00:31:02,512 --> 00:31:03,848 and we can see for sure 767 00:31:03,849 --> 00:31:05,517 that your kidney function's normalizing. 768 00:31:05,518 --> 00:31:08,256 - And what if it's not? - Then we'll figure it out. 769 00:31:08,322 --> 00:31:12,064 Obviously, this isn't how any of us wanted it, 770 00:31:12,097 --> 00:31:15,972 and I know you've had a very difficult day. 771 00:31:16,574 --> 00:31:19,846 - Probably should have told my mom from the beginning. 772 00:31:20,648 --> 00:31:23,621 - You know, my daughter was closer 773 00:31:23,688 --> 00:31:25,190 to her father for a long time. 774 00:31:25,257 --> 00:31:27,327 And I brought that on myself. 775 00:31:27,394 --> 00:31:30,501 But the thing that I am grateful for 776 00:31:30,568 --> 00:31:33,340 is that she let me know why, 777 00:31:33,407 --> 00:31:35,645 and she gave me a chance to fix it. 778 00:31:35,945 --> 00:31:37,347 - You don't know my mother. 779 00:31:37,414 --> 00:31:40,789 - No, but hospitals have a way of humbling people. 780 00:31:40,822 --> 00:31:43,260 And I'm pretty sure 781 00:31:43,326 --> 00:31:45,999 your message to her was loud and clear. 782 00:31:46,066 --> 00:31:48,971 So maybe, this is a place to start. 783 00:31:51,242 --> 00:31:52,445 (sighs) 784 00:31:52,478 --> 00:31:55,417 - I don't know how it all got to this. 785 00:31:56,052 --> 00:31:59,358 - I think that winning became the most important thing. 786 00:31:59,425 --> 00:32:02,063 Instead of what was best for Hayley. 787 00:32:03,333 --> 00:32:05,383 - It's not as simple as that. - Come on, man. 788 00:32:05,384 --> 00:32:07,373 You gonna tell me a part of you wasn't feeling pretty good 789 00:32:07,374 --> 00:32:08,576 about being the chosen parent today. 790 00:32:08,577 --> 00:32:11,516 I get it, I'm a divorced dad, I know how things can be. 791 00:32:11,583 --> 00:32:15,023 - Then why didn't you push? The way Dr. Larsen did? 792 00:32:15,024 --> 00:32:17,327 - I mean, I wouldn't want some doctor 793 00:32:17,328 --> 00:32:18,930 who barely knows my daughter doing that. 794 00:32:18,931 --> 00:32:21,870 But listen, I do think that for Hayley's sake, 795 00:32:21,937 --> 00:32:24,475 you gotta try and repair things with your ex. 796 00:32:24,543 --> 00:32:27,716 Look, man. You're gonna have birthdays, 797 00:32:27,783 --> 00:32:30,154 and graduations, and weddings, 798 00:32:30,187 --> 00:32:32,357 hopefully some grandkids, 799 00:32:32,424 --> 00:32:34,529 and you're gonna need to co-exist. 800 00:32:34,596 --> 00:32:37,167 Maybe even find a way to share some of the joy. 801 00:32:38,436 --> 00:32:41,543 - Hey, did I miss something? I was in the restroom. 802 00:32:41,977 --> 00:32:43,346 - She is turning a corner. 803 00:32:43,380 --> 00:32:47,588 But she's still gonna need a lot of support. 804 00:32:47,955 --> 00:32:49,659 - Thank you. 805 00:32:51,530 --> 00:32:55,270 (soft music) 806 00:33:03,863 --> 00:33:07,628 - I've been offered the CMO job. - Here? 807 00:33:07,629 --> 00:33:09,600 - Yes. - I work here. 808 00:33:09,633 --> 00:33:10,683 This, this is mine. 809 00:33:10,702 --> 00:33:13,874 - They pursued me, and this is a huge opportunity. 810 00:33:13,908 --> 00:33:16,479 - There are a hundred other jobs, Michael. 811 00:33:16,513 --> 00:33:17,563 - Not in Minneapolis. 812 00:33:17,615 --> 00:33:20,989 Only other openings at this level are in St. Louis, 813 00:33:21,022 --> 00:33:22,291 New York and Rhode Island. 814 00:33:22,292 --> 00:33:24,294 And I'm not missing Katie's senior year, 815 00:33:24,295 --> 00:33:25,530 or moving her to one of those places. 816 00:33:25,531 --> 00:33:27,702 - What about the conflict of interest? 817 00:33:27,769 --> 00:33:29,706 - There is no conflict of interest. 818 00:33:29,739 --> 00:33:32,043 I'm gonna be your boss. 819 00:33:35,317 --> 00:33:37,522 - Ready to crown a winner? 820 00:33:37,589 --> 00:33:39,125 (clears throat) 821 00:33:39,526 --> 00:33:42,031 - The candidates are all impressive. 822 00:33:42,064 --> 00:33:44,101 Um, speaking with them 823 00:33:44,135 --> 00:33:46,607 solidified my opinion of what, 824 00:33:46,707 --> 00:33:49,278 and who, is needed. 825 00:33:49,344 --> 00:33:50,615 - Okay. 826 00:33:50,681 --> 00:33:53,286 - I know how much you want to replace me. 827 00:33:53,319 --> 00:33:55,857 But I have three years left on my contract, 828 00:33:55,858 --> 00:33:59,331 so let me run Internal Medicine. 829 00:34:00,033 --> 00:34:01,570 (chuckles) 830 00:34:01,636 --> 00:34:03,106 - Are you kidding me? 831 00:34:03,173 --> 00:34:04,810 - You get to fill my position 832 00:34:04,811 --> 00:34:06,445 with someone who's more of a yes man, 833 00:34:06,446 --> 00:34:07,982 I think that's what you want. 834 00:34:07,983 --> 00:34:09,551 - And you're willing to take the pay cut? 835 00:34:09,552 --> 00:34:11,542 - Money's not the primary factor for me. 836 00:34:11,557 --> 00:34:13,861 But I do need Joan's contract terms. 837 00:34:13,894 --> 00:34:15,932 - Ah, the ones you gave away to someone 838 00:34:15,965 --> 00:34:18,069 who should never have had the job. 839 00:34:18,070 --> 00:34:19,337 - I've been here long enough 840 00:34:19,338 --> 00:34:21,207 to know where a lot of bodies are buried. 841 00:34:21,208 --> 00:34:23,313 - I have a similar map. 842 00:34:23,314 --> 00:34:24,949 - Let's go to our separate corners. 843 00:34:24,950 --> 00:34:28,323 You raise money and worry about the hospital's image, 844 00:34:28,356 --> 00:34:30,662 I'll go save patients 845 00:34:30,728 --> 00:34:31,964 and train great doctors 846 00:34:31,965 --> 00:34:33,700 in a culture people can believe in. 847 00:34:33,701 --> 00:34:35,270 - Back to your roots, huh? 848 00:34:36,372 --> 00:34:38,209 - I guess you could say that. 849 00:34:43,720 --> 00:34:47,227 (tense music) 850 00:34:54,743 --> 00:34:58,015 - I know you have some pretty strong feelings about me, 851 00:34:58,082 --> 00:34:59,285 I just wanted to tell you 852 00:34:59,352 --> 00:35:01,189 how much I've always respected you. 853 00:35:01,523 --> 00:35:03,860 And I'm very sorry you're leaving, 854 00:35:03,927 --> 00:35:06,231 especially under these circumstances. 855 00:35:06,232 --> 00:35:07,935 - You're right. 856 00:35:07,936 --> 00:35:10,273 I do have strong feelings about you. 857 00:35:20,561 --> 00:35:23,266 (tense music) 858 00:35:23,534 --> 00:35:26,740 - I need you to say Dr. Larsen 859 00:35:26,774 --> 00:35:30,480 prescribed the wrong medication. 860 00:35:31,015 --> 00:35:34,488 (tense music) 861 00:35:39,699 --> 00:35:41,168 - Am I okay? 862 00:35:41,169 --> 00:35:42,169 - You're stabilized, 863 00:35:42,170 --> 00:35:43,839 but we still need to do a few more tests. 864 00:35:43,840 --> 00:35:46,312 - So I'm not gonna make it to the science fair? 865 00:35:46,379 --> 00:35:48,684 I really wanted to bring my rocket. 866 00:35:48,685 --> 00:35:50,920 (Gina): I'm really sorry, Walter. 867 00:35:50,921 --> 00:35:54,796 But you're gonna need at least a few days to recover. 868 00:35:55,531 --> 00:35:57,768 - But I really need to get there. 869 00:35:57,802 --> 00:35:59,272 - I know you feel like you do. 870 00:35:59,372 --> 00:36:01,776 But there will be other chances. 871 00:36:01,843 --> 00:36:04,414 And Mrs. Thompson came by, 872 00:36:04,415 --> 00:36:06,284 and left some of your clothes for you. 873 00:36:06,285 --> 00:36:10,259 Wanted you to know how much everyone misses you. 874 00:36:11,797 --> 00:36:14,903 - I know you had to make the decision about my treatment. 875 00:36:14,904 --> 00:36:17,540 Cause you couldn't find anyone else to do it. 876 00:36:17,541 --> 00:36:19,679 - That's okay, I'm a doctor. 877 00:36:19,779 --> 00:36:22,251 - But you could've gotten in trouble. Right? 878 00:36:22,318 --> 00:36:25,758 - Well, I wasn't gonna let you suffer anymore. 879 00:36:27,728 --> 00:36:31,870 - So what happens next time? If I don't get as nice a doctor? 880 00:36:32,237 --> 00:36:34,008 (Gina): I don't know, Walter. 881 00:36:34,075 --> 00:36:37,380 But we'll figure it out. Okay? 882 00:36:39,218 --> 00:36:42,490 (soft music) 883 00:36:48,469 --> 00:36:50,841 - I'm glad to see they're in a better place. 884 00:36:52,210 --> 00:36:54,414 - I didn't like how that went today. 885 00:36:55,416 --> 00:36:58,422 - Yeah. Yeah, no, me neither. 886 00:36:59,458 --> 00:37:01,229 - We both said things. 887 00:37:01,931 --> 00:37:04,821 - You've been different since you came back from Chicago. 888 00:37:05,838 --> 00:37:09,411 - You've changed since this whole thing with Rachel. 889 00:37:10,246 --> 00:37:11,616 - Seriously? 890 00:37:11,650 --> 00:37:14,087 - Are you saying you haven't? 891 00:37:14,088 --> 00:37:17,728 - I think when you need time to work out things with Michael, 892 00:37:17,729 --> 00:37:18,729 I just, I accept it. 893 00:37:18,730 --> 00:37:20,065 But when the shoe's on the other foot- 894 00:37:20,066 --> 00:37:21,502 - When the shoe's on the other foot, 895 00:37:21,503 --> 00:37:23,774 you have a hard time telling me the truth. 896 00:37:23,841 --> 00:37:26,846 And then you expect me to accept that. 897 00:37:29,714 --> 00:37:33,827 - I think we might need some space tonight. 898 00:37:33,828 --> 00:37:36,566 - Yeah. We do. 899 00:37:40,874 --> 00:37:45,851 (somber music) 900 00:37:48,389 --> 00:37:51,997 So you're really going for the suspense thing, huh? 901 00:37:52,599 --> 00:37:54,936 - First order of business is my successor. 902 00:37:55,003 --> 00:37:58,275 - You found someone already? - It's going to be Michael. 903 00:37:59,545 --> 00:38:03,888 - I know the whole thing in the woods really galvanized him, 904 00:38:03,954 --> 00:38:05,991 but I wasn't expecting this. 905 00:38:06,058 --> 00:38:07,762 - It's a lot more than the woods, 906 00:38:07,795 --> 00:38:11,034 and I think it'll be stabilizing for the department. 907 00:38:12,070 --> 00:38:13,440 - Yeah. 908 00:38:13,473 --> 00:38:14,675 Yeah, he's amazing. 909 00:38:14,742 --> 00:38:17,715 I mean, when I, when I came out of my accident, 910 00:38:17,749 --> 00:38:19,284 I was surprised 911 00:38:19,318 --> 00:38:21,455 that he'd given it up in the first place. 912 00:38:21,523 --> 00:38:23,159 - He rediscovered his calling. 913 00:38:23,226 --> 00:38:25,531 - Okay, well, maybe it'll be fun 914 00:38:25,598 --> 00:38:28,035 having two chiefs in the family. 915 00:38:28,102 --> 00:38:32,110 - I wouldn't, wouldn't jump the gun there, kiddo. 916 00:38:32,177 --> 00:38:34,348 - What are you talking about? 917 00:38:34,414 --> 00:38:37,454 - I'm... I'm concerned 918 00:38:37,521 --> 00:38:39,926 that you grabbed for the Chief Residency 919 00:38:39,927 --> 00:38:40,994 because you hate being an intern 920 00:38:40,995 --> 00:38:42,798 and it's the next highest rung on the ladder. 921 00:38:42,799 --> 00:38:46,406 - So, you'd give it to somebody not as good as me? 922 00:38:46,407 --> 00:38:47,541 - No, I'd give it to someone 923 00:38:47,542 --> 00:38:49,812 who understands the immensity of the responsibility. 924 00:38:49,813 --> 00:38:52,651 - I understand the responsibility, Joan. 925 00:38:52,685 --> 00:38:55,489 - So you want to teach, and mentor, and train, 926 00:38:55,524 --> 00:38:59,198 and tolerate people of inferior intelligence and acumen? 927 00:38:59,265 --> 00:39:01,269 - I don't think of them that way. 928 00:39:01,335 --> 00:39:02,671 - No? 929 00:39:06,880 --> 00:39:09,385 I think you might actually be good at it, 930 00:39:09,451 --> 00:39:11,388 I saw glimpses of it with TJ 931 00:39:11,389 --> 00:39:12,891 and Hannah from time to time, 932 00:39:12,892 --> 00:39:15,096 but it can't just be people you're fond of. 933 00:39:15,163 --> 00:39:17,835 - Oh, I wasn't that fond of Hannah. 934 00:39:17,868 --> 00:39:20,040 - Don't be clever, Amy. 935 00:39:21,008 --> 00:39:24,682 This is an inflection point, so I need you to hear me. 936 00:39:24,683 --> 00:39:26,885 You've been focused on what you think you need, 937 00:39:26,886 --> 00:39:29,626 whether it's Michael or Jake, or being a good doctor, 938 00:39:29,659 --> 00:39:30,928 or finding your memories. 939 00:39:30,961 --> 00:39:32,011 I got news for you, 940 00:39:32,064 --> 00:39:34,736 most people are a complete mystery to themselves, 941 00:39:34,769 --> 00:39:36,940 even when they have all their memories. 942 00:39:42,952 --> 00:39:44,388 Why did you become a doctor? 943 00:39:44,455 --> 00:39:46,425 - To help people. 944 00:39:46,458 --> 00:39:47,795 - Of course. 945 00:39:47,828 --> 00:39:49,265 But also, 946 00:39:49,866 --> 00:39:52,938 also to validate your sense of worth in the world, 947 00:39:53,005 --> 00:39:56,580 and I know how those two things can get tangled up. 948 00:39:56,680 --> 00:39:59,151 I just did that to myself, 949 00:39:59,218 --> 00:40:00,988 so now I say this with humility. 950 00:40:01,055 --> 00:40:04,495 It is time for you to put your own needs to the side, 951 00:40:04,529 --> 00:40:06,198 to use your greatness, 952 00:40:06,231 --> 00:40:08,269 to pull the greatness out of others, 953 00:40:08,336 --> 00:40:09,906 including Sonya. 954 00:40:09,972 --> 00:40:11,909 - I don't understand. 955 00:40:12,711 --> 00:40:17,922 - I looked back at the hiring notes on her, 956 00:40:17,955 --> 00:40:22,263 and you were the one that fought for her. 957 00:40:22,297 --> 00:40:24,501 You said she has grit and resilience, 958 00:40:24,535 --> 00:40:27,140 and she got back up every time you knocked her down. 959 00:40:27,207 --> 00:40:31,683 Now, that's the kind of gal I want leading next generation. 960 00:40:31,717 --> 00:40:33,887 - Great. - And apparently, you did too. 961 00:40:33,954 --> 00:40:37,126 - How am I supposed to teach her if I'm two rungs below her? 962 00:40:37,127 --> 00:40:39,496 - You won't be, cause you'll be doing it together. 963 00:40:39,497 --> 00:40:40,901 - Co-chiefs? 964 00:40:40,934 --> 00:40:42,303 - It'll make you better. 965 00:40:42,370 --> 00:40:45,110 In all the ways that really matter. 966 00:40:45,143 --> 00:40:46,513 Because the question is, 967 00:40:46,579 --> 00:40:49,719 what are you going to do with the rest of your life? 968 00:40:49,786 --> 00:40:52,291 Self-development? Self-fulfilment? 969 00:40:52,357 --> 00:40:54,629 Or service to others? 970 00:40:57,602 --> 00:40:59,038 But I won't push it forward, 971 00:40:59,138 --> 00:41:02,544 unless you tell me you can see the wisdom in it. 972 00:41:03,547 --> 00:41:05,550 And I gotta believe you. 973 00:41:13,466 --> 00:41:15,069 - Come here. 974 00:41:18,577 --> 00:41:21,214 I'm gonna miss you so much. 975 00:41:22,551 --> 00:41:26,826 (soft music) 976 00:41:30,366 --> 00:41:31,736 - Well? 977 00:41:33,674 --> 00:41:35,711 - We're sharing it. 978 00:41:37,080 --> 00:41:38,550 - Didn't see that coming. 979 00:41:38,617 --> 00:41:40,153 - Neither did I. 980 00:41:40,220 --> 00:41:41,720 - Did you guys kiss and make up? 981 00:41:41,723 --> 00:41:45,329 - We texted, very polite. 982 00:41:45,330 --> 00:41:47,634 I guess we'll just see what tomorrow brings. 983 00:41:47,635 --> 00:41:51,241 - Well, two of my favorite people. 984 00:41:52,177 --> 00:41:53,647 - Let's go celebrate you. 985 00:41:53,714 --> 00:41:55,618 - We are celebrating both of us, 986 00:41:55,685 --> 00:41:57,855 because I am taking you dancing. 987 00:41:57,922 --> 00:42:00,326 - Dancing? What about your cane? 988 00:42:00,359 --> 00:42:01,696 - What cane? 989 00:42:02,898 --> 00:42:04,233 - What cane? 990 00:42:04,234 --> 00:42:07,240 - What cane? - What cane? 991 00:42:08,476 --> 00:42:11,114 - My goodness. - Yeah, it's gonna be fun. 992 00:42:14,555 --> 00:42:16,225 (knocking on door) 993 00:42:16,258 --> 00:42:18,029 - Ah. 994 00:42:18,530 --> 00:42:22,471 - All the I's dotted and the T's crossed. 995 00:42:23,206 --> 00:42:25,610 I'm really glad I gave you the farm on your deal. 996 00:42:25,644 --> 00:42:27,681 - I played you like a fiddle. 997 00:42:27,748 --> 00:42:30,086 - How'd Amy take her news? 998 00:42:30,787 --> 00:42:33,727 - She saw the merits of my idea. 999 00:42:34,395 --> 00:42:36,566 It'll be your job to keep her honest. 1000 00:42:36,632 --> 00:42:38,269 - How'd she feel about that? 1001 00:42:38,302 --> 00:42:41,174 - You? You, she loves. 1002 00:42:44,916 --> 00:42:46,619 (sighs) 1003 00:42:47,287 --> 00:42:50,393 There's the chair. Try it. 1004 00:42:50,426 --> 00:42:52,532 (laughter) 1005 00:42:52,565 --> 00:42:54,635 - It's still yours. 1006 00:42:55,704 --> 00:42:57,641 I'll sit tomorrow. 1007 00:43:00,313 --> 00:43:03,085 - To whatever comes next. 1008 00:43:10,835 --> 00:43:16,344 ? My lonely heart goodbye ? 1009 00:43:22,958 --> 00:43:26,064 (theme music) 1010 00:43:37,053 --> 00:43:39,161 Subtitling: difuze 1011 00:43:39,211 --> 00:43:43,761 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.