All language subtitles for Crime 101 2026 WEBRip-1080p-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,126 --> 00:00:34,366 Take a deep breath in… 2 00:00:46,947 --> 00:00:49,316 and exhale. 3 00:00:57,160 --> 00:00:58,378 Inhale… 4 00:01:08,020 --> 00:01:10,135 and exhale. 5 00:01:20,208 --> 00:01:22,899 Notice the beat of your heart… 6 00:01:26,774 --> 00:01:28,959 the rhythm of life. 7 00:01:37,833 --> 00:01:42,917 You hold the power to create all that you desire out of nothing. 8 00:01:54,428 --> 00:01:57,084 -You okay? -Yeah. 9 00:02:00,363 --> 00:02:01,690 What do you see? 10 00:02:05,909 --> 00:02:07,084 What do you feel? 11 00:02:17,926 --> 00:02:21,833 Remember that there's great power within you… 12 00:02:25,094 --> 00:02:28,516 and that power will guide you on your journey. 13 00:02:30,463 --> 00:02:31,778 Let me see the gun. 14 00:02:35,875 --> 00:02:37,042 Is it loaded? 15 00:02:39,893 --> 00:02:41,084 I suggest you load it. 16 00:02:51,330 --> 00:02:54,785 Today is a beautiful day of opportunity. 17 00:02:59,475 --> 00:03:02,419 I am exactly where I need to be. 18 00:03:11,418 --> 00:03:17,804 I open myself to the universe and trust in the unfolding of my life. 19 00:03:18,292 --> 00:03:21,125 SLEEP SCORE: POOR 20 00:03:28,917 --> 00:03:35,447 This day will bring you peace and an opportunity for success. 21 00:03:38,851 --> 00:03:40,444 Track your Buddy. 22 00:03:41,673 --> 00:03:44,400 Feel this moment. 23 00:03:51,458 --> 00:03:54,273 Have a beautiful rest of your day. 24 00:03:54,356 --> 00:03:56,834 CRIME 101 25 00:04:01,002 --> 00:04:03,247 You have found your Buddy. 26 00:04:57,659 --> 00:05:00,231 Don't say anything unless you have to, okay? 27 00:05:11,574 --> 00:05:16,167 GOLDEN ROSE JEWELRY 28 00:05:30,708 --> 00:05:32,730 -Is everything okay? -Order. 29 00:05:32,813 --> 00:05:34,000 Who is this? 30 00:05:34,083 --> 00:05:36,809 -This my cousin. -This is his nephew, Leo. 31 00:05:36,892 --> 00:05:39,959 -Oh, no, this my other cousin. -Have you done this before? 32 00:05:40,362 --> 00:05:42,416 Sat in a car for two hours? Yeah. 33 00:06:07,101 --> 00:06:09,494 -Okay. -Put it in the case. 34 00:06:10,043 --> 00:06:12,754 Come into my office. We need to talk. 35 00:06:12,837 --> 00:06:15,663 Ali? Stay here. 36 00:06:16,671 --> 00:06:18,500 Just put the watches in the briefcase, okay? 37 00:06:49,515 --> 00:06:50,515 The f… 38 00:06:54,407 --> 00:06:55,791 Hey, what's the problem? 39 00:07:15,833 --> 00:07:17,250 Hands on your head! 40 00:07:17,652 --> 00:07:20,417 -Are you carrying a gun? -In the car. 41 00:07:23,566 --> 00:07:25,195 -All right, get in. -What? 42 00:07:25,278 --> 00:07:26,874 Get in the trunk, Masoud. 43 00:07:28,477 --> 00:07:30,626 -Where's your phone? -In the car. 44 00:07:30,709 --> 00:07:31,917 What's the pin? 45 00:07:33,478 --> 00:07:35,875 -13-24. -There's water in the trunk. 46 00:07:53,879 --> 00:07:55,625 Today you need to do something different. 47 00:07:56,500 --> 00:07:58,360 Not like usual. 48 00:08:00,011 --> 00:08:02,917 You are transporting two shipments of diamonds. 49 00:08:05,040 --> 00:08:06,066 Well, come on. 50 00:08:09,021 --> 00:08:12,272 Six diamonds. Eight carats each. 51 00:08:12,771 --> 00:08:15,167 The total cost is three million dollars. 52 00:08:15,250 --> 00:08:18,126 -What about the yellow ones in the case? -Fake. 53 00:08:18,209 --> 00:08:19,584 -Fake? -Get up. 54 00:08:20,080 --> 00:08:21,834 Tie it around your ankle. 55 00:08:24,750 --> 00:08:26,485 Don't tell your nephew. 56 00:08:38,720 --> 00:08:42,624 MASOUD: ARRIVED 57 00:08:43,802 --> 00:08:44,870 Ready? 58 00:08:45,625 --> 00:08:46,656 Fine. 59 00:08:50,840 --> 00:08:52,624 Do you see the car on the other side? 60 00:08:53,051 --> 00:08:55,505 He will go with you all the way to Hotons. 61 00:08:55,588 --> 00:08:57,250 -Just for safety. -Okay. 62 00:08:57,333 --> 00:08:58,847 May I see your weapon? 63 00:09:02,583 --> 00:09:03,827 What is this? 64 00:09:04,311 --> 00:09:06,375 -It was my dad's gun. -Oh, really? 65 00:09:06,458 --> 00:09:08,917 Who was your dad? John Wayne? 66 00:09:10,619 --> 00:09:11,651 Take this. 67 00:09:12,235 --> 00:09:14,542 You bring it straight back. No stopping. 68 00:09:14,625 --> 00:09:15,792 What did I say? 69 00:09:16,681 --> 00:09:17,917 No stopping. 70 00:09:34,439 --> 00:09:36,417 That's fucking disrespectful. 71 00:09:48,792 --> 00:09:52,542 LAPD SLAMMED FOR WAVE OF HIGH-END ROBBERIES 72 00:09:52,983 --> 00:09:54,934 Have you seen my keys? I'm late. 73 00:09:55,017 --> 00:09:57,776 -Hey! Can I get a little privacy? -If you're going to take a dump, 74 00:09:57,859 --> 00:09:59,717 -then lock the door. -I'm peeing. 75 00:09:59,800 --> 00:10:02,458 -You pee sitting down now? -Best three minutes of my day. 76 00:10:02,541 --> 00:10:04,125 Jesus, that's sexy. 77 00:10:49,092 --> 00:10:52,417 HOUGHTON'S JEWELERS 78 00:11:04,500 --> 00:11:05,941 What the fuck? 79 00:11:14,292 --> 00:11:15,932 That's your fucking house. 80 00:11:18,468 --> 00:11:22,687 Ben, as you can see, my partner is parked across the street from your home. 81 00:11:22,770 --> 00:11:24,847 It's just an insurance policy. 82 00:11:24,930 --> 00:11:28,462 Same as the jewels you're carrying. They're also covered by insurance. 83 00:11:28,545 --> 00:11:31,256 So let's not do anything stupid. Understand? 84 00:11:32,227 --> 00:11:34,542 When I say go, slowly remove your gun, 85 00:11:34,625 --> 00:11:37,329 both your phones, and throw them into my car. 86 00:11:37,412 --> 00:11:38,460 Clear? 87 00:11:39,542 --> 00:11:40,542 Go. 88 00:11:46,825 --> 00:11:47,833 Slowly. 89 00:11:50,083 --> 00:11:51,835 Stay there. Do not move. 90 00:11:54,767 --> 00:11:56,060 Ben, get out. 91 00:11:56,683 --> 00:11:58,423 Kneel down back to the car. 92 00:11:59,571 --> 00:12:00,842 Eyes forward. 93 00:12:00,925 --> 00:12:02,959 Personally, I wouldn't die for an insurance company. 94 00:12:03,042 --> 00:12:04,202 Just take it and go. 95 00:12:04,285 --> 00:12:07,000 No, Ben, I want the real diamonds and the papers now. 96 00:12:07,933 --> 00:12:09,721 I don't know what you're talking about. 97 00:12:09,804 --> 00:12:13,289 I want to get you home to Soraya, Ben. Help me do that. 98 00:12:14,726 --> 00:12:16,609 Where are they? 99 00:12:19,291 --> 00:12:20,737 -My ankle. -Which one? 100 00:12:20,820 --> 00:12:23,000 -Left. -All right. Slowly remove them. 101 00:12:27,414 --> 00:12:28,617 Come on, Ben. 102 00:12:35,665 --> 00:12:36,723 Get out. 103 00:12:38,048 --> 00:12:39,584 Let's go. Fucking move. 104 00:12:40,043 --> 00:12:41,084 Kneel down. 105 00:12:48,662 --> 00:12:51,249 Here. I'm betting you didn't back up your photos. 106 00:14:01,250 --> 00:14:02,357 Fuck! 107 00:15:46,507 --> 00:15:51,083 Wow. Well, you have a very, uh… unique eye. 108 00:15:51,614 --> 00:15:54,085 And your beautiful home here is a real tribute to 109 00:15:54,168 --> 00:15:55,569 all of your achievements. 110 00:15:55,652 --> 00:15:59,979 What we offer you is the highest level of protection for all of these things 111 00:16:00,062 --> 00:16:02,327 -that you care so much about. -Okay. Protection? 112 00:16:02,410 --> 00:16:03,490 Come here. 113 00:16:04,622 --> 00:16:05,862 What does this look like? 114 00:16:07,073 --> 00:16:09,740 -Uh, a thermostat? -Fingerprint activation. 115 00:16:09,823 --> 00:16:13,230 All me and my daughter have to do is touch it, boom. 116 00:16:13,313 --> 00:16:15,898 -Opens in a heartbeat. -Oh, okay. Never seen that before. 117 00:16:15,981 --> 00:16:18,575 Panic safe. One in every single room. 118 00:16:19,211 --> 00:16:21,343 Well, that's not going to lower your insurance premiums, but 119 00:16:21,426 --> 00:16:22,917 I'm certain it must make you feel better. 120 00:16:23,000 --> 00:16:25,196 It fucking well does. 121 00:16:25,279 --> 00:16:29,796 I had two buddies last year had home invaders while they were in bed. 122 00:16:30,242 --> 00:16:32,429 -You ever shoot one? -A home invader? 123 00:16:32,512 --> 00:16:34,450 No. A Glock. 124 00:16:35,148 --> 00:16:37,374 No. That's not exactly my line of work. 125 00:16:37,912 --> 00:16:39,417 -You're going to like it. -No, no, no. 126 00:16:39,500 --> 00:16:40,727 -No, it's going to be good. -No. No. 127 00:16:40,810 --> 00:16:42,734 Here we go. You ready? 128 00:16:43,792 --> 00:16:44,958 Hey, Ramon? 129 00:16:46,292 --> 00:16:48,449 -Could you please move? -Okay. 130 00:16:48,532 --> 00:16:50,492 -Gracias. -I'm probably going to hit him, you know. 131 00:16:50,575 --> 00:16:53,495 No, no, no. You're not gonna hit him. He gets out of the way all the time. 132 00:16:53,578 --> 00:16:56,576 All right. I'll take that. And you take this. 133 00:16:57,422 --> 00:17:01,447 And if you hit one of those bottles, I'll sign your policy right now. 134 00:17:03,029 --> 00:17:04,128 Okay. 135 00:17:04,211 --> 00:17:06,863 Here you go. Just go ahead and point. There you go. 136 00:17:06,946 --> 00:17:09,834 All you do is relax and you just squeeze when you're ready. Okay? 137 00:17:12,413 --> 00:17:13,917 Oh! Oh, God. 138 00:17:15,404 --> 00:17:17,942 Well, you didn't hit Ramon. That's good. That's good news. 139 00:17:18,025 --> 00:17:19,045 There you go. 140 00:17:20,119 --> 00:17:21,158 All right. 141 00:17:21,241 --> 00:17:24,261 Next up, this needs to be on the policy, 142 00:17:24,344 --> 00:17:27,818 as it is definitely appreciated since I bought it. 143 00:17:28,896 --> 00:17:31,343 I've only seen that inside a museum. 144 00:17:31,426 --> 00:17:34,352 It cost me 6.2 million dollars. 145 00:17:34,435 --> 00:17:39,323 But we both know contemporary black art is only going in one direction. 146 00:17:39,406 --> 00:17:40,431 Right? 147 00:17:41,058 --> 00:17:43,126 Uh, listen, we got a lot of stuff to go through. 148 00:17:43,209 --> 00:17:46,241 We got a lot of high-tech stuff in here. 149 00:17:46,729 --> 00:17:50,954 What makes us different is that we also protect your privacy. 150 00:17:51,037 --> 00:17:54,899 Um, for example, we also have cyber liability. 151 00:17:54,982 --> 00:17:57,586 Do you remember the admission scandal of a few years back? 152 00:17:57,669 --> 00:17:58,751 -I do, yeah. -Yeah. 153 00:17:58,834 --> 00:18:01,034 Well, none of our clients were named in that. 154 00:18:01,117 --> 00:18:03,081 And… Hello! 155 00:18:03,164 --> 00:18:07,598 We also will cover your daughter's possessions as she goes off to college. 156 00:18:08,340 --> 00:18:11,261 That's my fiancée, Adrienne. 157 00:18:12,931 --> 00:18:14,585 Lovely to meet you, Adrienne. 158 00:18:14,668 --> 00:18:18,525 We were just about to talk about, uh, your coverage for your wedding. 159 00:18:18,608 --> 00:18:21,442 Sounds like it's a beautiful venue. 160 00:18:24,700 --> 00:18:26,913 Are you gonna be long? Daddy? 161 00:18:26,996 --> 00:18:28,807 No, we're totally done here. 162 00:18:32,065 --> 00:18:33,487 Uh, Sharon… 163 00:18:48,667 --> 00:18:51,250 ISN'T IT TIME TO LIVE YOUR BEST LIFE? 164 00:19:02,757 --> 00:19:04,983 Well, well, well. Right next to the 101. 165 00:19:05,066 --> 00:19:07,433 Oh, don't fucking start on that shit, Lou. 166 00:19:08,712 --> 00:19:11,374 Jesus Christ. You ever gonna swap out that shit bucket? 167 00:19:12,130 --> 00:19:13,584 There's nothing wrong with that shit bucket. 168 00:19:13,667 --> 00:19:15,504 It's maturing like a fine wine. 169 00:19:15,587 --> 00:19:17,519 -Is it? -Yeah. 170 00:19:17,602 --> 00:19:19,173 It's depressing is what it is, man. 171 00:19:19,256 --> 00:19:22,123 I just… I can't understand why you wanna look so fucking poor. 172 00:19:22,206 --> 00:19:24,075 That ain't what poor looks like. 173 00:19:24,158 --> 00:19:25,788 Why do you care so much for? 174 00:19:25,871 --> 00:19:29,435 Because I gotta be seen riding in it, with you, Detective Buddha. 175 00:19:29,518 --> 00:19:32,498 Yeah. What do we got here? 176 00:19:32,581 --> 00:19:37,032 'Round the back. Courier got hit carrying three mil worth of stones from downtown. 177 00:19:37,115 --> 00:19:38,500 He just left these behind, Ben? 178 00:19:39,441 --> 00:19:41,709 But he somehow knew these were fakes, or… 179 00:19:42,279 --> 00:19:43,300 I don't know. 180 00:19:44,083 --> 00:19:45,099 We don't know. 181 00:19:46,174 --> 00:19:48,492 Okay. What else can you tell us, Ben? 182 00:19:49,086 --> 00:19:50,834 He knew my wife's name. 183 00:19:54,367 --> 00:19:56,459 And how would he know that? 184 00:19:56,542 --> 00:20:00,518 How the fuck should I know, huh? Why are you asking me all this shit? 185 00:20:00,601 --> 00:20:03,932 Because, Ben, the one day you carrying nearly three million in stones, 186 00:20:04,015 --> 00:20:06,680 is the day you get hit. I mean, that's a little bit of a coincidence, no? 187 00:20:06,763 --> 00:20:09,382 Well, I didn't give him any information, if that's what you're asking, okay? This… 188 00:20:09,465 --> 00:20:11,250 You know, this is victim blaming what you're doing. 189 00:20:11,333 --> 00:20:12,448 -Oh, I'm victim blaming? -Yes. 190 00:20:12,531 --> 00:20:14,503 -Is that what I'm doing? -Did he take your phones? 191 00:20:14,586 --> 00:20:17,125 Yeah, he did. But he gave them back. 192 00:20:18,954 --> 00:20:20,750 Your cousin says you shot at him. 193 00:20:21,558 --> 00:20:23,166 The gun fucking misfired. 194 00:20:23,669 --> 00:20:24,932 He had a gun? 195 00:20:25,870 --> 00:20:28,124 -Yeah. -Why didn't he shoot you? 196 00:20:30,482 --> 00:20:31,685 You'll have to ask him. 197 00:20:31,768 --> 00:20:33,642 -I told you don't start on that. -Start on what? 198 00:20:33,725 --> 00:20:36,539 -That lone ranger shit. -It's his M.O., man. 199 00:20:36,622 --> 00:20:38,880 What do you mean, his M.O.? The M.O. of not leaving clues behind? 200 00:20:38,963 --> 00:20:41,239 He knows exactly what to transport and when. 201 00:20:41,322 --> 00:20:44,683 He cuts the camera line in advance. There's no violence. 202 00:20:44,766 --> 00:20:46,422 -He's in and out in seconds. -Mm, mm, okay. 203 00:20:46,505 --> 00:20:50,033 He disappears right next to the 101. Come on! He's got rules. 204 00:20:50,116 --> 00:20:52,545 -Rules? He's got rules? -Yeah, and he sticks to them. 205 00:20:52,628 --> 00:20:54,447 Yeah, this gon' be another one we eat shit for it then, Lou. 206 00:20:54,530 --> 00:20:56,181 No one's eating shit. 207 00:20:58,846 --> 00:21:00,310 What's going on with you? 208 00:21:04,062 --> 00:21:05,650 The lieutenant says… 209 00:21:06,886 --> 00:21:08,624 I should look into a change of partner. 210 00:21:09,682 --> 00:21:12,176 Says if I stick with you, I'll end up languishing. 211 00:21:12,699 --> 00:21:14,906 -Did he? -Yep. 212 00:21:16,189 --> 00:21:19,417 -And what'd you say? -I told him I didn't want to do that. 213 00:21:22,422 --> 00:21:23,282 Thanks. 214 00:21:23,365 --> 00:21:27,419 But this lone wolf obsession of yours, it ain't winning us any friends. 215 00:21:27,502 --> 00:21:29,500 It's the same guy, and I know it. 216 00:21:29,583 --> 00:21:31,560 Well, you better be fucking right, Lou. 217 00:21:31,643 --> 00:21:34,167 'Cause I need to step up, man. And soon. 218 00:23:05,924 --> 00:23:10,777 So, how'd it go? Did he show you his weapons? 219 00:23:10,860 --> 00:23:13,916 -Not all of them, I hope. -It went good. 220 00:23:14,640 --> 00:23:16,959 -Did you close? -Yeah, basically. 221 00:23:17,550 --> 00:23:20,875 He just, you know, wants to look over the quote. 222 00:23:22,131 --> 00:23:23,792 Guy's like a gazillionaire. He's got time for that? 223 00:23:23,875 --> 00:23:25,834 Yeah, I guess that's how you stay rich. 224 00:23:26,267 --> 00:23:29,166 Uh, right. Well, I'm sure you nailed it. 225 00:23:29,747 --> 00:23:31,084 Uh, Phil. 226 00:23:31,499 --> 00:23:33,648 -Yeah? -Any word on the meeting? 227 00:23:34,129 --> 00:23:36,739 -What meeting would that be? -The partners meeting? 228 00:23:36,822 --> 00:23:39,202 The one to finalize my partnership? 229 00:23:39,285 --> 00:23:40,926 Yeah, yeah, yeah. Um… 230 00:23:41,646 --> 00:23:44,206 Yeah, no, the, uh… I just gotta get the senior team around the same table. 231 00:23:44,289 --> 00:23:46,325 But Mark is just back from Maui, so let me chase it up. 232 00:23:46,408 --> 00:23:48,000 Yeah, but that's what you said before he left. 233 00:23:48,083 --> 00:23:50,601 Yeah, well, I'm not in charge of calendars, Sharon, so… 234 00:23:50,684 --> 00:23:52,046 -Well… -Can we not? 235 00:24:07,395 --> 00:24:08,584 So, how did it go? 236 00:24:12,673 --> 00:24:13,879 Uh… 237 00:24:13,962 --> 00:24:16,448 There was, uh, an incident. 238 00:24:17,282 --> 00:24:18,357 Police? 239 00:24:19,745 --> 00:24:22,915 Yeah, just some kids, you know? It nearly went… 240 00:24:25,160 --> 00:24:26,237 I don't know. 241 00:24:30,453 --> 00:24:33,817 -You believe in omens? -Fuck omens. 242 00:24:33,900 --> 00:24:36,303 You got shook up, that's all. 243 00:24:36,386 --> 00:24:41,000 This, and the next one in Santa Barbara, you'll have had a good year. 244 00:24:42,675 --> 00:24:45,464 You'll have a good year, too, and I'm taking all the risk. 245 00:24:45,547 --> 00:24:48,902 -And you're just selling it. -Something bothering you? 246 00:24:49,526 --> 00:24:52,917 It's just the Santa Barbara job, you know? It doesn't feel right. 247 00:24:58,041 --> 00:25:01,000 It's a lot of money to leave on the table, champ. 248 00:25:01,695 --> 00:25:03,734 I'll have a buyer waiting. 249 00:25:03,817 --> 00:25:06,235 I know what's happening. In the middle of the day… 250 00:25:06,913 --> 00:25:08,648 when we're going straight in through the front doors, 251 00:25:08,731 --> 00:25:10,875 no way of knowing how many people will be in the car… 252 00:25:11,366 --> 00:25:15,374 -Someone could get hurt. -You got something else in mind? 253 00:25:16,292 --> 00:25:18,200 Yeah, I'm working on something. 254 00:25:18,283 --> 00:25:23,793 Well, good. Now, look, go spend some money. 255 00:25:23,876 --> 00:25:26,815 Get laid. Relax. 256 00:25:30,176 --> 00:25:31,435 See you later. 257 00:25:41,054 --> 00:25:44,360 -Hm? -You know who this is? 258 00:25:59,872 --> 00:26:00,901 Jonathan? 259 00:26:02,834 --> 00:26:04,513 What happened to Sarah? 260 00:26:04,992 --> 00:26:08,819 Sarah's not well tonight, sweetie. She said she messaged you? 261 00:26:12,111 --> 00:26:13,191 Okay. 262 00:26:26,525 --> 00:26:28,318 So, what do you like to do? 263 00:26:29,769 --> 00:26:33,666 Uh, I don't know. Just, uh, normal stuff, I guess. 264 00:26:34,558 --> 00:26:36,028 That sounds nice. 265 00:26:57,999 --> 00:27:01,182 Are you an eye contact or no eye contact guy? 266 00:27:14,325 --> 00:27:15,824 Good morning. 267 00:27:15,907 --> 00:27:19,861 May this day be a clean slate for your mind, 268 00:27:20,492 --> 00:27:24,093 for your actions, and for your thoughts. 269 00:27:24,176 --> 00:27:25,810 May this day bring… 270 00:27:28,208 --> 00:27:31,292 SLEEP SCORE: VERY POOR 271 00:27:43,714 --> 00:27:45,000 SHARON COOMBS VICE PRESIDENT, PRIVATE RISK 272 00:27:50,484 --> 00:27:53,000 Uh, before we begin, it is my pleasure to introduce 273 00:27:53,425 --> 00:27:56,834 the latest member of our evaluation team, Madeleine Adcock. 274 00:27:56,917 --> 00:28:00,962 Along with Sharon, Madeleine's gonna focus on high net worth residential. 275 00:28:01,045 --> 00:28:03,850 I'm sure we will all make her feel welcome. 276 00:28:04,740 --> 00:28:05,993 Hey, guys. 277 00:28:06,640 --> 00:28:08,458 Thanks. Thrilled to be here, guys. 278 00:28:09,032 --> 00:28:11,143 Um… Okay, new business. 279 00:28:11,226 --> 00:28:15,103 Sharon just valued one of the wealthiest estates in all of California, 280 00:28:15,186 --> 00:28:19,899 and what is likely to be the most expensive wedding we have ever insured. 281 00:28:20,532 --> 00:28:24,516 -What's the good word from Monroe, Sharon? -Uh, it is promising. 282 00:28:25,500 --> 00:28:28,125 Okay. Well, promising's good, but… 283 00:28:28,208 --> 00:28:29,542 -closed is better. -Ah! 284 00:28:31,094 --> 00:28:35,302 -Uh, next up is Phil. What do you got? -Yeah, something fishy on the claim side. 285 00:28:35,385 --> 00:28:38,750 Seven-figure claim from a jeweler, Sammy Kassem. 286 00:28:38,833 --> 00:28:40,517 Courier gets robbed the one day in years, if ever, 287 00:28:40,600 --> 00:28:42,736 he's transporting three mil in diamonds. 288 00:28:43,158 --> 00:28:45,119 -Big coincidence, right? -Big coincidence. 289 00:28:45,202 --> 00:28:47,248 Sharon, think maybe you could work your charms 290 00:28:47,331 --> 00:28:50,542 with one of our friends in blue, get him to polygraph the vendor? 291 00:28:51,582 --> 00:28:54,875 This week? I was planning a follow-up with Monroe, so… 292 00:28:54,958 --> 00:28:56,584 It's a seven-figure claim. 293 00:28:57,374 --> 00:29:00,125 Okay, how about we have Madeleine take over the follow-up with Monroe? 294 00:29:00,208 --> 00:29:03,089 -You know, fresh face, fresh approach. -Good idea, Phil. 295 00:29:03,172 --> 00:29:06,792 Yeah, I'd be happy to take it over. If that's okay with you. 296 00:29:07,676 --> 00:29:09,626 -Yeah, sure. -Uh, okay. Next. 297 00:29:09,709 --> 00:29:12,042 -Uh, international… -Sammy. 298 00:29:12,461 --> 00:29:14,261 -You can see how this looks, all right? -No. 299 00:29:14,344 --> 00:29:15,959 No, I don't. No. 300 00:29:16,042 --> 00:29:19,042 Okay, what is this? Hm? Fat cop, bad cop? 301 00:29:20,155 --> 00:29:21,789 When do you think I started this business? 302 00:29:21,872 --> 00:29:26,273 I opened my store 27 years ago, and I got two other stores. 303 00:29:26,356 --> 00:29:29,084 -Why in the world would I… -Okay, let's calm down. 304 00:29:29,167 --> 00:29:33,485 Did you call him to tell him when to expect the courier? 305 00:29:33,568 --> 00:29:35,459 No, I emailed. 306 00:29:37,786 --> 00:29:42,043 So, now what you gotta ask yourself is, how does he know who's emailed the hack? 307 00:29:43,115 --> 00:29:45,752 And how could he know who's intending to transport something 308 00:29:45,835 --> 00:29:47,000 before they transport it? 309 00:29:47,083 --> 00:29:48,447 It's the same as last time. 310 00:29:48,530 --> 00:29:52,846 Email, calendar, Facebook, WhatsApp, Instagram. 311 00:29:52,929 --> 00:29:55,855 -Want to know Snapchat? TikTok? -She's too old for that. 312 00:30:47,961 --> 00:30:49,166 Boo! 313 00:30:53,144 --> 00:30:57,600 -There's a job, up in Santa Barbara. -Hm-hum. 314 00:30:57,683 --> 00:31:01,785 My guy has laid it all out, but he's not doing it. 315 00:31:02,945 --> 00:31:06,308 -Why ain't he doing it? -He's lost his nerve. 316 00:31:07,382 --> 00:31:09,516 I've seen it before. 317 00:31:10,069 --> 00:31:12,875 He thinks someone could get hurt. 318 00:31:14,791 --> 00:31:15,798 Hm. 319 00:31:16,912 --> 00:31:20,078 My dad always said you gotta break a few eggs, so… 320 00:31:20,755 --> 00:31:25,281 Oh, you're not your dad. God rest his soul. 321 00:31:25,364 --> 00:31:29,707 You might not have the stomach for some of the things he did, 322 00:31:29,790 --> 00:31:34,249 but if you want a chance to find out, this is it. 323 00:31:36,864 --> 00:31:39,000 You think you can handle it? 324 00:32:16,292 --> 00:32:17,472 Fuck! 325 00:32:19,458 --> 00:32:20,917 Fuck! 326 00:32:28,127 --> 00:32:30,131 Fuck, man. Why'd you stop so suddenly? 327 00:32:30,214 --> 00:32:32,050 I stopped, but there was nothing sudden about it. 328 00:32:32,133 --> 00:32:33,667 It was red light. 329 00:32:34,344 --> 00:32:35,890 You okay? You… 330 00:32:35,973 --> 00:32:39,309 No, I'm not okay. I'm late, and this is my boss' car. 331 00:32:39,812 --> 00:32:41,717 Um… Shit. 332 00:32:41,800 --> 00:32:45,249 I just, uh… Can I… I need to get your insurance information. 333 00:32:45,656 --> 00:32:47,212 Yeah, uh… 334 00:32:49,100 --> 00:32:50,441 Listen, why don't… 335 00:32:51,667 --> 00:32:53,816 Take this, and then that should cover the damage. 336 00:32:53,899 --> 00:32:55,399 We don't have to worry about the whole insurance. 337 00:32:55,482 --> 00:32:57,104 What, you just have this wad of cash? 338 00:32:57,187 --> 00:32:58,792 You want to pay to not have the hassle? I don't… 339 00:32:58,875 --> 00:33:01,084 I'm trying to help you out. You crashed into me. 340 00:33:02,174 --> 00:33:05,625 I appreciate that, but I have to go through the proper channels. 341 00:33:05,708 --> 00:33:07,384 Otherwise, I'm going to get fired. 342 00:33:08,099 --> 00:33:10,459 -Let me get a pen. -Yeah, right. 343 00:33:12,896 --> 00:33:14,834 Thousands of dollars in a pocket? 344 00:33:31,696 --> 00:33:34,239 Okay. Sorry. 345 00:33:34,322 --> 00:33:35,940 Uh. Um… 346 00:33:45,211 --> 00:33:47,895 -There you go. -Okay. 347 00:33:47,978 --> 00:33:50,313 You got, uh, kids? 348 00:33:52,274 --> 00:33:53,749 -What? -It's a car seat. 349 00:33:54,407 --> 00:33:58,303 Oh! Uh, no, no. God. They're, um… 350 00:33:58,386 --> 00:34:00,313 -It's my boss's car. -All right, yeah. 351 00:34:00,396 --> 00:34:02,833 She's got a pair of twins. They're pieces of shit. 352 00:34:05,135 --> 00:34:07,411 Yeah, I don't have kids either. 353 00:34:11,875 --> 00:34:12,907 -Uh… -Okay. 354 00:34:16,331 --> 00:34:19,222 Um, I guess someone will be in touch. 355 00:34:19,305 --> 00:34:21,730 -I don't know how this works. -Great. Yeah, I don't know, uh… 356 00:34:21,813 --> 00:34:22,817 See you later. 357 00:34:43,370 --> 00:34:46,126 Excuse me. I guess you're the insurance lady? 358 00:34:46,209 --> 00:34:48,904 Ugh! And I guess you're the detective man? 359 00:34:48,987 --> 00:34:51,042 -Yeah. -Sharon Coombs. 360 00:34:51,701 --> 00:34:53,540 -Thanks for meeting with me. -Sure. 361 00:34:54,347 --> 00:34:56,542 -Want one of these? -Uh, no, thanks. I'm good. 362 00:34:57,042 --> 00:34:58,042 You don't like smoothies? 363 00:34:58,125 --> 00:35:00,500 I don't even like to say the word smoothie. 364 00:35:01,138 --> 00:35:02,139 Hm. 365 00:35:02,222 --> 00:35:04,665 So, you got something for me on the Kassem case? 366 00:35:04,748 --> 00:35:06,788 Actually, we were hoping you would consider 367 00:35:06,871 --> 00:35:08,835 polygraphing Kassem and the courier. 368 00:35:08,918 --> 00:35:10,967 Why, so you could deny his insurance claim? 369 00:35:11,050 --> 00:35:13,200 He paid his premiums. What do you want to do? 370 00:35:13,283 --> 00:35:16,125 You want to screw him in return? It's a nice job you got there, Sharon. 371 00:35:16,208 --> 00:35:17,041 -Yeah? -Nice. 372 00:35:17,124 --> 00:35:20,038 And how's public service working out for you? 373 00:35:21,066 --> 00:35:22,800 All you hoped it would be? 374 00:35:22,883 --> 00:35:25,084 I mean, you do make the world a safer place, 375 00:35:25,167 --> 00:35:28,792 so, uh, I guess that's job satisfaction for you, huh? 376 00:35:28,875 --> 00:35:31,682 At least I'm not screwing the people I'm paid to protect. 377 00:35:31,765 --> 00:35:33,789 I'm not screwing over anybody. 378 00:35:33,872 --> 00:35:37,250 What we provide is what people want most in the world after wealth. 379 00:35:37,333 --> 00:35:40,501 -Wouldn't that be good health? -Nope. That's security of wealth. 380 00:35:40,584 --> 00:35:41,568 Uh, damn it. 381 00:35:41,651 --> 00:35:44,737 Here I was, brought up to believe that money can't buy you happiness. 382 00:35:44,820 --> 00:35:47,242 -I'm sorry. You've been misled. -Tsk. 383 00:35:47,325 --> 00:35:49,642 Studies show that happiness in the over 45s 384 00:35:49,725 --> 00:35:52,581 is overwhelmingly tied to financial security. 385 00:35:52,664 --> 00:35:57,295 I'm just talking about a comfortable life in a nice little neighborhood. 386 00:35:57,378 --> 00:35:59,803 You got your piece of the American pie, Sharon? 387 00:36:01,976 --> 00:36:03,476 I live here by the beach. 388 00:36:03,559 --> 00:36:06,071 Why else would anybody want to live in this town? 389 00:36:08,678 --> 00:36:11,375 You know, statistics point to this being an inside job. 390 00:36:11,458 --> 00:36:13,322 -Statistics? -Yes. 391 00:36:13,405 --> 00:36:16,041 Every series of human actions creates a pattern. 392 00:36:17,172 --> 00:36:21,483 Now, I could show you a map that would predict where 90% of the people 393 00:36:21,566 --> 00:36:24,159 who develop heart disease will live in LA, 394 00:36:24,242 --> 00:36:28,137 and I can tell you, it's nowhere around here. 395 00:36:28,564 --> 00:36:29,817 It's science. 396 00:36:30,764 --> 00:36:33,147 -Nice to meet you, Sharon. -It's nice to meet you, too. 397 00:36:33,230 --> 00:36:36,114 And you know, we are well within our rights to polygraph. 398 00:37:01,125 --> 00:37:05,939 Every series of human actions creates a pattern. 399 00:37:06,022 --> 00:37:12,334 The area you're looking at has seen 219 robberies in the last four years. 400 00:37:12,417 --> 00:37:17,062 Arthur, can you please remove every robbery under 500K? 401 00:37:17,145 --> 00:37:18,069 -Ooh… -Boom. 402 00:37:18,152 --> 00:37:19,360 CSI. 403 00:37:20,245 --> 00:37:21,334 Go ahead. Just here to listen. 404 00:37:23,361 --> 00:37:27,875 Remove every robbery that doesn't involve a courier delivery service 405 00:37:27,958 --> 00:37:30,000 or an armored vehicle. 406 00:37:30,596 --> 00:37:36,754 Now, remove every robbery where there was some type of violence used in the crime. 407 00:37:39,670 --> 00:37:42,748 Lastly, remove every robbery 408 00:37:42,831 --> 00:37:47,253 where there was some DNA or evidence left at the scene. 409 00:37:48,645 --> 00:37:49,729 Boom. 410 00:37:51,135 --> 00:37:54,500 As smart as that guy is, he can't help but form a pattern. 411 00:37:54,583 --> 00:37:57,288 He knows when the jewelers are moving merchandise and when. 412 00:37:57,371 --> 00:37:59,495 I believe, by hacking their communications. 413 00:37:59,578 --> 00:38:00,691 He doesn't use violence. 414 00:38:00,774 --> 00:38:04,720 In every single case, he hits along the 101 Freeway. 415 00:38:05,888 --> 00:38:08,292 Last time was south. I bet the next time is north. 416 00:38:32,303 --> 00:38:33,567 What the fuck, dude? 417 00:38:34,837 --> 00:38:36,237 Give me your keys! 418 00:38:37,667 --> 00:38:38,737 What the fuck? 419 00:38:40,667 --> 00:38:43,826 Hey, you! Hands up! Get fucking hands up! 420 00:38:43,909 --> 00:38:44,913 -Hey, come here! -No. 421 00:38:44,996 --> 00:38:47,625 Come here! Get in the fucking ground! 422 00:38:47,708 --> 00:38:49,209 Is there anyone in the back? 423 00:38:49,908 --> 00:38:52,167 -Is there anyone in the fucking back?! -No! 424 00:38:52,250 --> 00:38:55,084 There's nobody in the back. There's nobody there. 425 00:39:00,958 --> 00:39:04,792 There's nobody in the fucking back, huh? There's no one in the fucking back! 426 00:39:05,208 --> 00:39:06,371 Shut up! 427 00:39:07,667 --> 00:39:08,959 -Where's the key? -I don't have it! 428 00:39:09,042 --> 00:39:11,684 -Where's the fucking key? -It's outside. It's in the car. 429 00:39:11,767 --> 00:39:13,591 -Uh? -It's in the car outside. 430 00:39:13,674 --> 00:39:16,061 -It's in the car. -What fucking car? 431 00:39:17,305 --> 00:39:18,311 Fuck! 432 00:39:19,456 --> 00:39:20,975 We don't play games! 433 00:39:21,058 --> 00:39:24,472 Fucking give me the fucking key! 434 00:39:24,555 --> 00:39:27,085 -Or I'll fucking kill you! -Okay, it's on my neck, I… 435 00:39:27,168 --> 00:39:28,901 -I'll give it to you. I'll give it to you. -Now! 436 00:39:28,984 --> 00:39:31,142 Fucking right now! Come on! 437 00:39:33,822 --> 00:39:35,622 Someone shut the baby up! 438 00:39:36,347 --> 00:39:37,349 Come on. 439 00:39:38,751 --> 00:39:40,875 Oh. Ugh! 440 00:39:41,277 --> 00:39:43,125 You! Open the fucking cabinet! 441 00:39:45,667 --> 00:39:47,764 -Unlock it! -I don't work here! I don't work here! 442 00:39:47,847 --> 00:39:49,042 -No! -Don't work here? 443 00:39:49,125 --> 00:39:51,371 -I don't work here! -Sit the fuck down! 444 00:39:52,183 --> 00:39:54,292 Hey. Go around. Unlock it. 445 00:39:54,375 --> 00:39:57,209 Now! Don't you fucking look at me! 446 00:39:57,292 --> 00:39:58,500 -Open it, hurry. -Oh. 447 00:39:58,583 --> 00:40:00,043 Put it in the bag. 448 00:40:00,126 --> 00:40:02,542 -Hurry up! Come on! -I… 449 00:40:05,355 --> 00:40:07,920 Come on! Come back around! 450 00:40:08,385 --> 00:40:10,301 Get the fuck back on the ground! 451 00:40:10,384 --> 00:40:11,749 Lay the fuck down! 452 00:40:12,917 --> 00:40:14,169 You come here! 453 00:40:14,252 --> 00:40:15,792 Lay on him. Lay on him! 454 00:40:16,368 --> 00:40:17,843 Get in the fucking top! 455 00:40:19,728 --> 00:40:20,784 Okay. 456 00:40:22,903 --> 00:40:24,082 Ugh! 457 00:40:25,068 --> 00:40:27,270 -Where's the fucking door release?! -It's next to the till! 458 00:40:27,353 --> 00:40:29,781 What? Ugh… 459 00:40:30,958 --> 00:40:33,000 Where? Where is the fuck… 460 00:40:35,614 --> 00:40:37,124 It's okay, shut up! 461 00:40:41,917 --> 00:40:44,584 Fuck! Fucking… 462 00:40:45,009 --> 00:40:47,125 You! Get the door! Now! 463 00:40:49,102 --> 00:40:50,542 Open the fucking door! 464 00:40:50,625 --> 00:40:53,209 Okay! Okay, okay, okay. Okay. 465 00:40:53,292 --> 00:40:54,709 -Easy. Easy. -Uh? 466 00:40:57,343 --> 00:41:00,490 Remember… I know what you look like. 467 00:41:01,956 --> 00:41:03,999 Fucking take care of your baby! 468 00:41:07,334 --> 00:41:08,334 Give us the room a minute. 469 00:41:12,478 --> 00:41:13,874 -Yeah. -Hey. 470 00:41:14,730 --> 00:41:15,768 Hm. 471 00:41:24,010 --> 00:41:26,767 -So, what's your objective? -What do you mean? 472 00:41:26,850 --> 00:41:29,368 You just turned a bunch of random robberies into a series. 473 00:41:29,451 --> 00:41:31,799 You understand what that means for the department, right? 474 00:41:31,882 --> 00:41:34,325 -I understand that we're gonna have to… -Let me finish. Let me finish. 475 00:41:35,080 --> 00:41:40,233 Two of your little examples there are cases that already have suspects. 476 00:41:40,316 --> 00:41:43,068 Another one was closed by Felner six weeks ago. You understand? 477 00:41:43,151 --> 00:41:45,959 Uh… Yeah, but he was wrong. 478 00:41:46,398 --> 00:41:49,126 No. No, he wasn't wrong. 479 00:41:49,209 --> 00:41:52,224 He went from red to black on the board. That's never wrong. 480 00:41:53,536 --> 00:41:54,902 You know what we don't do? 481 00:41:57,238 --> 00:42:01,125 We don't reverse our fucking clearance rates. That's wrong. 482 00:42:01,208 --> 00:42:04,606 But I know I'm right because all of these are the same guy, 483 00:42:04,689 --> 00:42:06,999 and he doesn't let himself get caught. 484 00:42:07,082 --> 00:42:11,337 Right, right. You're one brilliant factor tying these all together. 485 00:42:11,420 --> 00:42:13,902 -Your guy's untraceable. -Oh, come on. You and I both know 486 00:42:13,985 --> 00:42:16,260 -there's nothing here that's random! -Stop talking! 487 00:42:18,541 --> 00:42:20,710 Okay. Okay. 488 00:42:21,208 --> 00:42:23,401 You got the lowest clearance rate on the squad. 489 00:42:23,484 --> 00:42:25,742 It's pulling everyone down. Me included. 490 00:42:27,062 --> 00:42:29,604 What's the matter with you? You used to be the… 491 00:42:30,301 --> 00:42:32,703 You should have been sitting in my seat by now, man. 492 00:42:33,525 --> 00:42:34,584 Play the game. 493 00:42:35,068 --> 00:42:39,354 Find a theory that works for the whole building. 494 00:43:06,583 --> 00:43:09,278 MAYA, THIS IS MIKE. THE GUY YOU CRASHED INTO. 495 00:43:09,361 --> 00:43:12,542 I WONDERED IF YOU MIGHT LIKE TO GO TO DINNER WITH ME? 496 00:43:29,722 --> 00:43:30,959 YES 497 00:43:55,070 --> 00:43:56,436 -Hey. Sorry I'm late. -Hey. 498 00:43:56,519 --> 00:43:58,889 -That's okay. -I, uh, crashed into someone and… 499 00:43:59,290 --> 00:44:01,783 those things take a long time to sort out. 500 00:44:01,866 --> 00:44:04,506 I'm guessing he, uh, stopped too fast, huh? 501 00:44:05,057 --> 00:44:08,012 You know what? He did. And it was fully his fault. 502 00:44:08,095 --> 00:44:10,593 But I got another hot date out of it, so… 503 00:44:12,203 --> 00:44:13,292 Right. 504 00:44:16,154 --> 00:44:17,374 Do you come here a lot? 505 00:44:18,011 --> 00:44:19,958 A couple of times, yeah. A couple of times. 506 00:44:20,932 --> 00:44:22,276 The, um… 507 00:44:22,761 --> 00:44:25,667 The blanquette de veau is, uh, is good. It's supposed to be good. 508 00:44:30,260 --> 00:44:32,155 Are you, um… 509 00:44:32,238 --> 00:44:34,298 Are you in LA? 510 00:44:34,381 --> 00:44:36,375 Uh… I move around a lot. 511 00:44:36,458 --> 00:44:38,625 -Do you? -Yeah. For work. 512 00:44:39,214 --> 00:44:40,652 What is it you do? 513 00:44:40,735 --> 00:44:44,581 Basically, uh… software development. 514 00:44:44,664 --> 00:44:46,185 Um… 515 00:44:46,268 --> 00:44:47,774 For banks, sales. 516 00:44:47,857 --> 00:44:50,052 It's not… not very interesting, huh? 517 00:44:50,135 --> 00:44:52,113 No, it's cool. 518 00:44:53,192 --> 00:44:54,196 Yeah. 519 00:44:56,520 --> 00:44:57,651 Mmm… 520 00:44:59,160 --> 00:45:02,256 -You okay? -Yeah. 521 00:45:02,339 --> 00:45:03,505 Um… 522 00:45:04,481 --> 00:45:07,417 I think maybe this wasn't a great idea. 523 00:45:07,500 --> 00:45:10,388 You seem super great, and you're very… 524 00:45:11,181 --> 00:45:12,181 Uh… 525 00:45:12,264 --> 00:45:14,003 But I, um… 526 00:45:14,086 --> 00:45:17,772 I honestly just don't see us having all that much… 527 00:45:18,245 --> 00:45:19,523 in common. 528 00:45:19,606 --> 00:45:22,332 And I kind of have a rule where if it doesn't feel right, 529 00:45:22,415 --> 00:45:24,416 you just don't waste each other's time. 530 00:45:25,651 --> 00:45:28,542 -But how do you know? -How do I know what? 531 00:45:28,625 --> 00:45:30,500 That we won't have anything in common. 532 00:45:30,583 --> 00:45:32,420 Uh… 533 00:45:32,503 --> 00:45:35,042 Well, I have no idea what "blanquette de veou" is. 534 00:45:36,819 --> 00:45:38,125 I mean, I… I would just… 535 00:45:38,208 --> 00:45:41,709 -I would never come to a place like this. -Yeah. 536 00:45:42,610 --> 00:45:43,875 Me neither. 537 00:45:45,233 --> 00:45:46,167 Really? 538 00:45:48,418 --> 00:45:51,133 -I've never been here before. -You've never been here? 539 00:45:51,216 --> 00:45:55,542 I just thought it was the kind of place where people, you know, take people. 540 00:45:56,499 --> 00:45:57,729 Um… 541 00:45:58,898 --> 00:46:00,167 I think it's "veau." 542 00:46:01,042 --> 00:46:01,875 What? 543 00:46:03,497 --> 00:46:06,046 -"Blanquette de veou." -Oh! Oh, "veau." 544 00:46:07,600 --> 00:46:11,292 Yeah, I, um… No, I would not eat that. 545 00:46:11,375 --> 00:46:13,431 -Definitely not. -What would you eat? 546 00:46:15,708 --> 00:46:17,761 BURGUERS 547 00:46:27,022 --> 00:46:28,723 I thought we loved each other. 548 00:46:30,723 --> 00:46:31,820 Yeah, we do. 549 00:46:31,903 --> 00:46:35,415 But more in a force of habit kind of way. Right? 550 00:46:37,966 --> 00:46:41,256 I mean, don't you want something you can be excited about? 551 00:46:41,339 --> 00:46:42,504 Something new? 552 00:46:44,583 --> 00:46:45,667 -You can get it. No. -No. 553 00:46:45,750 --> 00:46:46,834 Fine, I don't need it. 554 00:46:47,973 --> 00:46:50,093 -Pick it up. -No, I'm not picking it up. 555 00:47:01,513 --> 00:47:03,000 Is this your first? 556 00:47:05,245 --> 00:47:06,389 Affair? 557 00:47:10,134 --> 00:47:11,749 Do you really want to know? 558 00:47:20,154 --> 00:47:22,041 I'm gonna move out at the weekend. 559 00:47:24,375 --> 00:47:26,879 No, you know what? You stay. I'll move out. 560 00:47:27,587 --> 00:47:30,964 -Where are you gonna go? -I may be able to move to the beach. 561 00:47:31,047 --> 00:47:34,720 The beach? Are you serious? You're the least beach person I know. 562 00:47:34,803 --> 00:47:37,606 -I'm way more beach than you are! -Bullshit! 563 00:47:39,338 --> 00:47:40,917 How did your last relationship end? 564 00:47:42,236 --> 00:47:44,511 Work. I had to… had to move. 565 00:47:46,157 --> 00:47:47,620 What motivates you? 566 00:47:49,998 --> 00:47:51,560 Uh, money, I guess. 567 00:47:52,917 --> 00:47:54,209 What? 568 00:47:54,961 --> 00:47:56,026 Okay. 569 00:47:56,109 --> 00:47:57,294 Um… 570 00:47:59,349 --> 00:48:01,292 Have you ever used handcuffs? 571 00:48:01,375 --> 00:48:02,334 Yeah. 572 00:48:07,767 --> 00:48:11,020 Okay. Uh, if you had the option to press a button… 573 00:48:11,103 --> 00:48:13,503 Oh, and start your life over, would you press it? 574 00:48:14,324 --> 00:48:15,458 Yeah. 575 00:48:16,091 --> 00:48:17,167 You would? 576 00:48:17,250 --> 00:48:18,459 Mm-hmm. 577 00:48:18,542 --> 00:48:19,614 You? 578 00:48:20,779 --> 00:48:21,625 No. 579 00:48:22,593 --> 00:48:25,665 -What's wrong? -I don't know. I mean, it's kind of… 580 00:48:27,893 --> 00:48:30,488 -What? -Sad? 581 00:48:32,410 --> 00:48:35,338 Okay, look. I work for a publicist, and we… 582 00:48:35,421 --> 00:48:38,127 we work with musicians, and actors, and stuff. 583 00:48:38,210 --> 00:48:40,226 And, like, I swear to you, 584 00:48:40,309 --> 00:48:42,875 it doesn't matter how much money they make, it's never enough. 585 00:48:43,624 --> 00:48:45,291 I'll know when I have enough. 586 00:48:46,140 --> 00:48:47,176 How? 587 00:48:47,604 --> 00:48:50,027 I have a number in mind, but, uh… 588 00:48:51,197 --> 00:48:53,249 You know, it's just enough to feel… 589 00:48:54,067 --> 00:48:55,076 you know… 590 00:48:56,041 --> 00:48:57,113 safe. 591 00:49:03,143 --> 00:49:05,947 So, you think maybe, uh… maybe we want to… 592 00:49:08,500 --> 00:49:10,506 -Meet up again? -Yeah. 593 00:49:13,288 --> 00:49:14,345 Hmm. 594 00:49:19,167 --> 00:49:20,000 Maybe. 595 00:49:21,432 --> 00:49:22,439 Yeah? 596 00:49:24,513 --> 00:49:25,579 Yeah. 597 00:49:36,670 --> 00:49:38,496 …and shots were fired. 598 00:49:38,579 --> 00:49:41,292 It happened in Santa Barbara at a high-end jeweler 599 00:49:41,375 --> 00:49:44,764 in the central commercial district, a little after 10 a.m. 600 00:49:44,847 --> 00:49:47,416 The intruder was captured by surveillance cameras, 601 00:49:47,499 --> 00:49:51,039 but is said to have worn a motorcycle helmet throughout the robbery. 602 00:49:51,122 --> 00:49:55,779 This follows a string of high-profile robberies in Southern California. 603 00:49:56,548 --> 00:49:58,088 I don't work here! I don't… 604 00:49:58,171 --> 00:50:00,618 -Okay, pause it. -No! No! 605 00:50:02,286 --> 00:50:04,524 Uh, can we interview your witnesses? 606 00:50:05,329 --> 00:50:06,780 They're not gonna be able to give you much. 607 00:50:06,863 --> 00:50:09,477 The guy was wearing a motorcycle helmet the whole time. 608 00:50:10,934 --> 00:50:14,493 One of them shit their pants. Literally. 609 00:50:15,149 --> 00:50:17,113 Shit in his pants. 610 00:50:22,466 --> 00:50:23,812 Well, well, well. 611 00:50:25,311 --> 00:50:26,854 101 Robber. 612 00:50:29,619 --> 00:50:30,917 There he is, Lou. 613 00:50:33,314 --> 00:50:34,317 Hm. 614 00:50:34,824 --> 00:50:36,505 Yeah, something doesn't add up. 615 00:50:37,549 --> 00:50:39,678 -I'm sorry, what? -Just… 616 00:50:39,761 --> 00:50:41,123 What'd you mean something doesn't add up, Lou? 617 00:50:41,206 --> 00:50:43,411 You said he was gonna hit north. Boom, he hits north. Okay? 618 00:50:43,494 --> 00:50:45,459 We're barely a mile from the 101. 619 00:50:45,542 --> 00:50:48,912 So, the location fits. The target fits. The M.O., it fits, Lou. So, which… 620 00:50:48,995 --> 00:50:51,679 -I'm sorry, which bit doesn't add up? -Our guy never hurt anyone. 621 00:50:59,834 --> 00:51:03,292 Ah, here's my champ. What you got going? 622 00:51:04,171 --> 00:51:06,317 Where's my account for the last job? 623 00:51:06,400 --> 00:51:07,750 Why? What's the matter? 624 00:51:07,833 --> 00:51:10,167 Santa Barbara was your last job. 625 00:51:10,250 --> 00:51:11,513 Oh. 626 00:51:11,934 --> 00:51:13,096 Santa Barbara. 627 00:51:13,179 --> 00:51:16,292 Yeah, I found it. I planned it. I walked you through it. 628 00:51:16,375 --> 00:51:20,041 -And you said you didn't want to do it. -It wasn't yours to give away. 629 00:51:20,776 --> 00:51:24,042 -You want a cut? Is that it? -It's not about the fucking money. 630 00:51:24,125 --> 00:51:25,709 Well, then what is it about? 631 00:51:29,337 --> 00:51:30,958 It's about trust. 632 00:51:35,607 --> 00:51:38,062 If this happens again, I think you and I are done. 633 00:51:39,434 --> 00:51:41,249 You and I are done? 634 00:51:43,654 --> 00:51:46,583 You're gonna threaten me now? 635 00:51:48,014 --> 00:51:53,750 Maybe you want to have a think about where you'd be without me! Huh? 636 00:51:56,138 --> 00:51:57,333 Yeah. 637 00:51:58,166 --> 00:52:03,667 I'll be here when you come back with your tail between your legs! 638 00:52:05,014 --> 00:52:07,401 Is this how you treat all your customers 639 00:52:07,484 --> 00:52:10,141 or it's a special treatment for immigrants? 640 00:52:10,224 --> 00:52:12,681 This is just a formality, Mr. Kassem. 641 00:52:12,764 --> 00:52:16,632 If you have nothing to hide, then you've got absolutely nothing to worry about. 642 00:52:16,715 --> 00:52:18,307 Oh, it's a formality. 643 00:52:19,206 --> 00:52:23,459 You know, what I object to is not that I pay you to insure me 644 00:52:23,542 --> 00:52:27,079 and you look for ways to refuse to give what you owe, 645 00:52:27,492 --> 00:52:28,498 it's that. 646 00:52:28,581 --> 00:52:31,745 With this machine you're saying, "Not only we think you're a thief, 647 00:52:31,828 --> 00:52:34,258 but also, we think you're a liar." 648 00:52:36,854 --> 00:52:40,417 You know, Ms. Coombs, those people you work for, 649 00:52:40,500 --> 00:52:42,642 they're all parasites. 650 00:52:44,269 --> 00:52:47,374 Are you also a parasite? 651 00:53:04,792 --> 00:53:06,643 My guy, he's… 652 00:53:07,064 --> 00:53:09,194 planning something new. 653 00:53:09,873 --> 00:53:14,250 I need you to find him, and I need you to follow him. 654 00:53:15,071 --> 00:53:19,029 Here's someone he gets information from. 655 00:53:19,944 --> 00:53:22,167 He's a Google guy or something. 656 00:53:22,250 --> 00:53:25,459 You watch him, he'll show up. 657 00:53:26,755 --> 00:53:30,741 -And what? -You're not gonna rob the courier. 658 00:53:30,824 --> 00:53:33,245 You let him do that… 659 00:53:34,490 --> 00:53:36,749 and then you'll rob him. 660 00:54:24,783 --> 00:54:27,583 Uh, StepmomButtSex.com? 661 00:54:28,346 --> 00:54:30,844 It's the encryption location. Follow the steps. 662 00:54:30,927 --> 00:54:32,334 Hmm. 663 00:54:32,417 --> 00:54:36,626 You know, it's funny what, uh, just floats to the top of your mind, uh… 664 00:54:40,917 --> 00:54:41,750 Thanks. 665 00:55:05,167 --> 00:55:08,375 TRACK MY DOG 666 00:55:50,383 --> 00:55:53,417 LAUNCH WITH VANESSA 521 MELROSE PLACE, LOS ANGELES 667 00:56:10,142 --> 00:56:13,126 -White Mercedes, GLE, please. -Yes, ma'am. Coming right up. 668 00:56:16,420 --> 00:56:19,334 -That's a cool car. -Thanks. 669 00:56:19,851 --> 00:56:22,529 Life's too short to drive boring cars, right? 670 00:56:24,176 --> 00:56:25,924 Elvis? He said that. 671 00:56:26,007 --> 00:56:28,392 Uh, right. And what'd he drive? 672 00:56:28,475 --> 00:56:31,124 See, that would be a gold Cadillac. 673 00:56:32,465 --> 00:56:35,490 -Makes sense. -You into cars? 674 00:56:35,573 --> 00:56:38,155 Uh, I like the ones with a bit of character. 675 00:56:38,953 --> 00:56:41,581 Would that be old ones or new ones? 676 00:56:41,664 --> 00:56:44,209 -Today, an old one. -Today? 677 00:56:45,622 --> 00:56:48,242 -I need to be in your line of work. Hm. -Hm. 678 00:56:48,706 --> 00:56:50,500 So, what are we driving today? 679 00:56:51,361 --> 00:56:53,375 Uh, if you can guess, I'll give you the keys to it. 680 00:56:53,458 --> 00:56:54,509 Ooh. 681 00:56:54,943 --> 00:56:57,125 Be careful. I'm good at this. 682 00:56:57,208 --> 00:56:59,624 -Yeah? All right. -Mm-hmm. 683 00:56:59,707 --> 00:57:02,375 Okay, I'm gonna go with a Chevy Chevelle. 684 00:57:02,980 --> 00:57:04,250 Color? 685 00:57:04,333 --> 00:57:05,691 Racing green. 686 00:57:07,125 --> 00:57:08,150 Right color. 687 00:57:10,166 --> 00:57:12,891 -Well, one out of two, that's not bad. -Not bad at all. 688 00:57:12,974 --> 00:57:15,167 That is a beautiful car, though. 689 00:57:16,739 --> 00:57:18,292 I underestimated you. 690 00:57:18,375 --> 00:57:20,875 -Mike. -Sharon. 691 00:57:20,958 --> 00:57:23,750 -Nice to meet you, Mike. -Nice to meet you, too. 692 00:57:37,674 --> 00:57:41,460 Like I said, that's the last image we have. 693 00:57:41,543 --> 00:57:45,842 Are you certain that we don't pick them up in the 101 in either direction? 694 00:57:45,925 --> 00:57:47,459 Still certain. 695 00:57:49,818 --> 00:57:52,737 It's somewhere between that turn and the 101. He switched cars. 696 00:57:52,820 --> 00:57:55,423 -Why are you so convinced he took the 101? -Hey, don't ask, man. 697 00:57:55,506 --> 00:57:58,006 Look, there's 30 blocks between there and the 101. 698 00:57:58,089 --> 00:57:59,510 -Let's get looking. -Are you serious? 699 00:57:59,593 --> 00:58:01,307 -I'm serious. -Lou, come on, man. 700 00:58:01,390 --> 00:58:02,542 Someone's gonna find him. 701 00:58:03,310 --> 00:58:05,417 The books come with the place? 702 00:58:05,500 --> 00:58:07,458 -Uh-huh. -Huh. 703 00:58:09,722 --> 00:58:12,790 For someone who likes things, you don't really have a lot of… 704 00:58:13,982 --> 00:58:15,461 personal stuff. 705 00:58:17,750 --> 00:58:19,596 No photos of family, or… 706 00:58:22,878 --> 00:58:25,542 -Do you have any? -What, photos? 707 00:58:26,486 --> 00:58:27,542 No, family. 708 00:58:28,541 --> 00:58:29,959 Yeah, someplace. 709 00:58:30,042 --> 00:58:32,851 Someplace? What, like in a drawer? 710 00:58:33,416 --> 00:58:35,312 I don't know. We're just not really that kind of family. 711 00:58:35,395 --> 00:58:37,551 We don't really keep in touch. You know? 712 00:58:38,004 --> 00:58:40,430 Well, do you have, like, brothers, sisters? 713 00:58:40,513 --> 00:58:42,363 Mom? Dad? 714 00:58:43,804 --> 00:58:45,389 Yeah. Yeah. 715 00:58:45,868 --> 00:58:49,496 I don't know. We didn't really, uh, have a lot of stuff growing up, and… 716 00:58:49,579 --> 00:58:52,179 whatever we did have, I didn't really keep any of it. 717 00:58:53,353 --> 00:58:54,667 So… 718 00:59:05,755 --> 00:59:06,760 What? 719 00:59:07,576 --> 00:59:08,874 Mystery man. 720 00:59:13,960 --> 00:59:15,012 Yeah. 721 00:59:15,728 --> 00:59:17,362 Can I turn on some music? 722 00:59:18,677 --> 00:59:22,461 Yeah. There's, uh, a thing in the corner. 723 00:59:24,469 --> 00:59:25,583 Do you have a favorite song? 724 00:59:27,392 --> 00:59:29,205 Um… 725 00:59:29,288 --> 00:59:31,084 No. Okay. 726 00:59:31,167 --> 00:59:34,682 I don't know why I would ask why you would have a favorite song. 727 00:59:35,131 --> 00:59:37,393 I suppose that's another black mark, huh? 728 00:59:38,988 --> 00:59:41,459 Ay, ay, ay. Do you, um… 729 00:59:41,970 --> 00:59:45,968 -Do you listen to music, or… -Yeah, sometimes. 730 00:59:46,743 --> 00:59:48,135 Sometimes. 731 00:59:49,280 --> 00:59:50,459 You don't, do you? 732 00:59:55,589 --> 00:59:56,643 Come on. 733 00:59:58,604 --> 01:00:00,000 I can't dance. 734 01:00:07,215 --> 01:00:08,235 Come on. 735 01:00:09,429 --> 01:00:10,429 Come on. 736 01:00:13,468 --> 01:00:14,601 Come here. 737 01:00:14,684 --> 01:00:18,553 No photos, no music, no dancing. 738 01:00:19,033 --> 01:00:22,184 Someone needs to teach you how to be a human. 739 01:00:22,267 --> 01:00:25,997 -Yeah. -♪ Take that ride ♪ 740 01:00:26,080 --> 01:00:30,471 ♪ Across the river to the Jersey side ♪ 741 01:00:31,952 --> 01:00:34,039 -♪ Take my baby to the carnival ♪ -Ah… 742 01:00:34,122 --> 01:00:35,394 I love that. 743 01:00:36,598 --> 01:00:40,004 They cheer for home, but no one does that for LA. 744 01:00:40,087 --> 01:00:43,499 ♪ All the rides ♪ 745 01:00:43,582 --> 01:00:47,761 ♪ 'Cause down the shore everything's all right ♪ 746 01:00:49,072 --> 01:00:54,635 ♪ You and your baby on a Saturday night ♪ 747 01:00:55,667 --> 01:00:59,040 ♪ Well, you know all my dreams come true ♪ 748 01:01:00,662 --> 01:01:05,852 ♪ When I'm walkin' down the street with you ♪ 749 01:01:05,935 --> 01:01:10,789 ♪ Sing sha la la la la la la ♪ 750 01:01:12,322 --> 01:01:16,362 ♪ Sha la la, la la la la la ♪ 751 01:01:18,133 --> 01:01:22,290 ♪ Sha la la, la la la la la ♪ 752 01:01:23,631 --> 01:01:29,873 ♪ Sha la la la, I'm in love with a Jersey girl ♪ 753 01:01:29,956 --> 01:01:34,095 ♪ Sha la la la la la la ♪ 754 01:01:35,734 --> 01:01:39,822 ♪ Sha la la la, la la la la ♪ 755 01:01:40,911 --> 01:01:41,935 Happy? 756 01:01:45,330 --> 01:01:46,355 Yeah. 757 01:01:50,666 --> 01:01:51,675 Yeah. 758 01:01:56,743 --> 01:01:57,709 Scared? 759 01:02:02,765 --> 01:02:03,814 Yeah, maybe. 760 01:02:24,451 --> 01:02:25,666 You're not gonna stay? 761 01:02:44,941 --> 01:02:46,312 Do you want me to stay? 762 01:02:47,997 --> 01:02:49,040 Yeah. 763 01:02:56,115 --> 01:02:57,116 Good. 764 01:04:29,233 --> 01:04:32,750 Hi, this is, uh, Mr. Stone. I need a new apartment on the beach. 765 01:04:32,833 --> 01:04:34,615 Available immediately. 766 01:05:00,793 --> 01:05:02,985 -Can I help you? -Got delivery for Wilson? 767 01:05:03,068 --> 01:05:06,112 -I'm not expecting anything. -It's got your name on it. 768 01:05:06,195 --> 01:05:08,601 All right, just leave it outside. 769 01:05:08,684 --> 01:05:11,076 -I'm not allowed to do that. -All right, leave it in the hall. 770 01:05:33,042 --> 01:05:35,459 You're gonna tell me what you fucking gave him, okay? 771 01:05:36,758 --> 01:05:37,899 Fucking tell me. 772 01:05:40,720 --> 01:05:43,665 How many more of these fucking garages you gon' make us do tonight, man? 773 01:05:50,805 --> 01:05:51,898 Have you… 774 01:05:52,558 --> 01:05:54,459 -Yeah. -What… Now what? 775 01:06:05,461 --> 01:06:06,491 Lou. 776 01:06:09,539 --> 01:06:11,252 Fuck's sake, man. 777 01:06:22,699 --> 01:06:24,212 Hm. Huh. 778 01:06:29,637 --> 01:06:30,625 Call forensics. 779 01:06:34,218 --> 01:06:38,095 And I want to put it on my wall, but I do love the sense of drama. 780 01:06:38,178 --> 01:06:41,068 I think you can be confident it's not gonna lose its value. 781 01:06:41,151 --> 01:06:44,203 The real question is, how much do you love it? 782 01:06:44,286 --> 01:06:47,592 Well, I love it. It'll go great with the new chairs. 783 01:06:47,675 --> 01:06:48,530 -Really? -Hm. 784 01:06:48,613 --> 01:06:51,731 You sure you want this guy glaring down at us every time we have dinner? 785 01:06:51,814 --> 01:06:54,121 -He's not glaring. -He's glaring. 786 01:06:54,204 --> 01:06:57,197 I'm sure. And he isn't glaring, really. He's just… 787 01:06:57,280 --> 01:06:58,648 -Excuse me, I'll be right with you. -Okay. 788 01:06:58,731 --> 01:06:59,864 Sure, thank you. 789 01:07:01,773 --> 01:07:04,875 -Well, what a coincidence. -Hey. 790 01:07:04,958 --> 01:07:06,030 That's Sharon, right? 791 01:07:06,113 --> 01:07:07,210 -Yeah. -Yeah. 792 01:07:07,293 --> 01:07:10,125 -Mike. Hm. -That's it. Yeah, good to see you. 793 01:07:11,494 --> 01:07:15,394 Uh… So, do you collect art like you do cars, Mike? 794 01:07:15,477 --> 01:07:17,556 Uh, not really, but I like it. 795 01:07:18,111 --> 01:07:19,791 I like the sense of drama. 796 01:07:22,949 --> 01:07:24,041 Hm. 797 01:07:26,266 --> 01:07:30,084 Hey, do you maybe want to get out of here, grab a drink or something? 798 01:07:30,980 --> 01:07:32,368 I swear, man. 799 01:07:32,893 --> 01:07:33,893 The divorce guys, 800 01:07:33,976 --> 01:07:37,016 they always think you gon' move to the beach and meet some hot surfer chick. 801 01:07:37,099 --> 01:07:39,293 Lou, what you gon' do? Take up surfing? 802 01:07:39,376 --> 01:07:42,208 Ah, I want to… I think I'm doing the yoga. 803 01:07:43,408 --> 01:07:44,523 The yoga? 804 01:07:47,540 --> 01:07:49,761 Of course you are. What kind? 805 01:07:50,322 --> 01:07:53,117 -They got kinds? -Big time, man. 806 01:07:53,200 --> 01:07:58,555 They got hot yoga, fast yoga, street yoga, Greek yoga. 807 01:07:58,638 --> 01:08:00,803 -Greek yoga? -That last one might be food. 808 01:08:02,353 --> 01:08:03,991 So you just wanna get laid. 809 01:08:04,074 --> 01:08:06,586 Oh, man, I wanna get fit. Look at this. 810 01:08:07,000 --> 01:08:08,443 Please, Lou, man, you… 811 01:08:08,526 --> 01:08:10,375 -What's up? -It's like a new car. 812 01:08:10,458 --> 01:08:12,015 Fuck. 813 01:08:12,098 --> 01:08:14,125 Except for one microscopic speck of blood. 814 01:08:15,493 --> 01:08:16,950 Is it enough to get DNA? 815 01:08:17,403 --> 01:08:19,249 -Should be. -Let me see. 816 01:08:21,870 --> 01:08:23,737 So, I guess you work in the art world? 817 01:08:24,478 --> 01:08:27,969 Nope, less glamorous. I write insurance policies 818 01:08:28,052 --> 01:08:31,126 for people who have more money than they know what to do with. 819 01:08:31,854 --> 01:08:33,990 So, you must know a lot about what things are worth, huh? 820 01:08:34,073 --> 01:08:36,064 Mm-hmm. Too much. 821 01:08:36,548 --> 01:08:39,984 But I also have to know a lot about the people that own these things. 822 01:08:40,067 --> 01:08:42,966 -How do you mean? -You know, are you a thrill seeker? 823 01:08:43,049 --> 01:08:46,647 Are you an alcoholic? Do you gamble? Do you cheat on your partner? 824 01:08:46,730 --> 01:08:48,507 You know, all those questions that you can't ask, 825 01:08:48,590 --> 01:08:50,972 but you obviously need to know the answers to. 826 01:08:51,734 --> 01:08:54,292 So you get real good at reading people. 827 01:08:54,803 --> 01:08:57,101 And what have you, uh, what have you read about me? 828 01:08:59,846 --> 01:09:01,171 Uh-uh. 829 01:09:01,254 --> 01:09:04,459 -Things you don't like, or what? -Uh-uh. Nope. 830 01:09:04,542 --> 01:09:05,892 No, did not say that. 831 01:09:07,987 --> 01:09:09,084 Go on. 832 01:09:12,007 --> 01:09:13,090 Okay. 833 01:09:13,646 --> 01:09:17,033 Well, you look like a person who has secrets. 834 01:09:17,116 --> 01:09:18,521 -Is that right? -Mm-hmm. 835 01:09:18,604 --> 01:09:20,738 Your shirt's new, or newly pressed, 836 01:09:20,821 --> 01:09:24,082 which says you don't do your own laundry or you're a bit OCD. 837 01:09:24,165 --> 01:09:25,796 Uh, you're very groomed. 838 01:09:25,879 --> 01:09:30,192 Your hair, your nails, your US$ 12,000 watch there. 839 01:09:30,275 --> 01:09:34,455 Everything is just, uh, a little too perfect. 840 01:09:34,538 --> 01:09:38,501 Which tells me you have a lot of money and a lot of time on your hands, Mike. 841 01:09:38,954 --> 01:09:42,644 You got the clothes, the cars, but you can't seem to look me in the eye. 842 01:09:42,727 --> 01:09:45,734 And I'd bet you didn't grow up with the money. 843 01:09:47,597 --> 01:09:48,851 How do you figure that? 844 01:09:48,934 --> 01:09:52,125 Because people who grow up in chaos crave order. 845 01:09:55,052 --> 01:09:56,624 Are you talking about me or you? 846 01:09:58,075 --> 01:09:59,250 Maybe both. 847 01:10:02,224 --> 01:10:03,826 That hit too close to home? 848 01:10:05,800 --> 01:10:06,820 No. 849 01:10:09,716 --> 01:10:13,624 I have, uh… I have a confession to make. 850 01:10:14,109 --> 01:10:17,000 Really? I haven't finished my drink. 851 01:10:17,083 --> 01:10:20,500 This wasn't, uh, a coincidence, us meeting again. 852 01:10:22,723 --> 01:10:24,042 Oh. 853 01:10:24,125 --> 01:10:27,132 -I came here to talk to you. -You followed me? 854 01:10:27,215 --> 01:10:29,973 I came here to make you a business proposition. 855 01:10:32,559 --> 01:10:35,749 You see, I know some things about you too, Sharon. 856 01:10:36,694 --> 01:10:38,459 Really? Like what? 857 01:10:38,542 --> 01:10:41,621 You live alone. You're not married. You never have been. 858 01:10:41,704 --> 01:10:42,877 No children. 859 01:10:42,960 --> 01:10:44,718 You've worked at the same company for 11 years. 860 01:10:44,801 --> 01:10:46,792 You're a VP when you should be a partner. 861 01:10:46,875 --> 01:10:49,085 -Uh-huh. Who the fuck are you? -Just give me 30 seconds. 862 01:10:49,168 --> 01:10:51,011 -No. I, I… -What do I have to offer you… 863 01:10:51,094 --> 01:10:54,504 Zero risk to you and a huge upside, a life-changing upside. 864 01:10:54,587 --> 01:10:55,964 No. That's okay. That's okay. 865 01:10:56,047 --> 01:11:00,041 What I do is I take certain pieces of information from people like you. 866 01:11:00,487 --> 01:11:04,637 And those ultra-high value items belonging to the rich guys you mentioned? 867 01:11:04,720 --> 01:11:06,584 Well, I occasionally make them disappear. 868 01:11:07,097 --> 01:11:09,584 But I do it in a way that no one can trace it, no one gets hurt. 869 01:11:09,667 --> 01:11:12,500 Except maybe the shareholders of companies like yours. 870 01:11:12,583 --> 01:11:13,583 Yeah. 871 01:11:14,752 --> 01:11:16,209 So you're a thief. 872 01:11:17,125 --> 01:11:18,291 I get it. 873 01:11:19,435 --> 01:11:21,355 Let me tell you something, Mike. 874 01:11:21,828 --> 01:11:24,288 I've gotten where I've gotten through hard work. 875 01:11:24,371 --> 01:11:27,651 I don't lie. I don't steal. And I certainly don't cheat. 876 01:11:27,734 --> 01:11:29,760 And I'm not about to start now. 877 01:11:30,934 --> 01:11:33,109 Guys you work for, you think they're squeaky clean? 878 01:11:33,192 --> 01:11:36,175 Mark made partner in five years. How do you think I know that? 879 01:11:36,689 --> 01:11:39,459 I mean, do you really think those guys give a fuck about you? 880 01:11:39,900 --> 01:11:41,279 Have a nice life, Mike. 881 01:11:41,362 --> 01:11:44,167 Hey, if… if you change your mind, 882 01:11:44,587 --> 01:11:46,430 just post a photo of the beach on Instagram, 883 01:11:46,513 --> 01:11:47,633 and I'll know to come find you. 884 01:11:47,716 --> 01:11:50,462 Look, I don't know if anybody's ever told you this, 885 01:11:50,545 --> 01:11:52,959 but you live a fucked-up life. 886 01:12:36,314 --> 01:12:39,447 Take a moment to check in with yourself. 887 01:12:40,083 --> 01:12:45,296 Check in and see where you may be holding onto tension in this very moment. 888 01:13:14,375 --> 01:13:18,542 Check in with your breath, your body… 889 01:13:26,208 --> 01:13:29,752 Consciously, breathe this tension out. 890 01:13:29,835 --> 01:13:31,167 Breathe it out… 891 01:13:39,841 --> 01:13:44,014 Let your heart open up to the presence of love all arou… 892 01:15:17,706 --> 01:15:18,834 Fuck! 893 01:15:54,917 --> 01:15:55,709 Ugh! 894 01:15:56,140 --> 01:15:57,625 Oh. Fuck. 895 01:16:04,542 --> 01:16:05,375 Okay. 896 01:17:07,228 --> 01:17:08,258 Asshole. 897 01:17:12,952 --> 01:17:15,510 You found me. Hoo! 898 01:17:16,125 --> 01:17:18,529 -Who are you working for? -Uh? 899 01:17:18,612 --> 01:17:20,667 -Who are you working for? -Go away. 900 01:17:23,899 --> 01:17:27,133 Well, you know, uh, I'm pretty much in between positions right now. 901 01:17:27,216 --> 01:17:29,132 -Yeah? -I'm working to… 902 01:17:29,215 --> 01:17:31,040 pursue a career in hospitality. 903 01:17:31,123 --> 01:17:33,575 -Yeah? What did he tell you to do? -Oh, he… 904 01:17:33,658 --> 01:17:36,334 -Yeah, what did he tell you to do? -Your boyfriend? He? 905 01:17:36,417 --> 01:17:38,258 -He tell you to follow me? -Bro, I'm not gay. 906 01:17:38,341 --> 01:17:40,359 Hey, stop fucking around! Were you following me? 907 01:17:40,442 --> 01:17:42,220 -Your boyfriend? -Did he tell you to follow me? 908 01:17:42,303 --> 01:17:43,840 -I'm not gay. -What'd he tell you to do? 909 01:17:43,923 --> 01:17:46,078 And if I was gay, I'd tell you to stop fucking touching me. 910 01:17:46,161 --> 01:17:47,897 Who are you working for? Answer the fucking question! 911 01:17:47,980 --> 01:17:49,970 -Don't touch me. -Answer the fucking question! 912 01:17:53,485 --> 01:17:54,601 Stop fucking around! 913 01:17:54,684 --> 01:17:56,321 -You want to kiss me? -What did he tell you to do? 914 01:17:56,404 --> 01:17:57,502 -Do you want to kiss me? -Huh? 915 01:17:57,585 --> 01:17:59,330 -What did he tell you to do? -Oh, yeah. 916 01:18:00,119 --> 01:18:01,167 Hey! Hey! 917 01:18:03,704 --> 01:18:06,212 -Hey! All right. All right. -Yeah? 918 01:18:06,295 --> 01:18:08,585 Yeah. Okay. 919 01:18:08,668 --> 01:18:12,228 You tell him, I see you again, you're both dead. 920 01:18:12,311 --> 01:18:13,856 -Understand? -Yeah. 921 01:18:14,326 --> 01:18:15,477 -Yeah? -Uh. 922 01:18:16,846 --> 01:18:18,833 -You understand? -Yeah. Okay. 923 01:18:20,291 --> 01:18:22,101 Yeah. Okay. 924 01:18:24,471 --> 01:18:25,375 Go. 925 01:18:29,707 --> 01:18:31,975 Let go of your past. 926 01:18:33,325 --> 01:18:35,691 Let go of your future. 927 01:18:35,774 --> 01:18:39,771 Exist only in this moment. 928 01:18:40,536 --> 01:18:44,297 Let's bring our left foot forward into our Warrior Two. 929 01:18:46,379 --> 01:18:48,181 Let's reverse the Warrior. 930 01:18:51,774 --> 01:18:56,260 Left elbow to left knee, raising our right hand. 931 01:18:58,053 --> 01:18:59,919 Let's go down to the floor. 932 01:19:01,727 --> 01:19:04,375 Raising our right hand to the sky. 933 01:19:04,968 --> 01:19:09,857 Gaze toward the sun, the source of all life. 934 01:19:13,701 --> 01:19:17,390 -What are you doing here, detective? -What a coincidence. 935 01:19:17,473 --> 01:19:20,662 Is it? This keeps happening to me. 936 01:19:21,254 --> 01:19:23,987 All the lousy yoga joints in LA… 937 01:19:24,070 --> 01:19:28,333 You either had a drastic change of circumstance or you're stalking me. 938 01:19:30,422 --> 01:19:31,667 Just trying something new. 939 01:19:36,500 --> 01:19:38,015 Trial separation? 940 01:19:42,753 --> 01:19:45,345 I wonder if it's fun being as smart as you, Sharon. 941 01:19:47,612 --> 01:19:51,167 I'm sorry. I'm just not having a great week. 942 01:19:52,605 --> 01:19:54,301 It's your first yoga class? 943 01:19:55,269 --> 01:19:56,542 Pretty obvious, huh? 944 01:19:58,767 --> 01:20:00,157 Looks good on you. 945 01:20:02,354 --> 01:20:04,741 That's a very kind lie. Thank you. 946 01:20:10,201 --> 01:20:11,045 Hey, what's up? 947 01:20:11,128 --> 01:20:13,449 Townsend just took a call from Lafayette Jewelers. 948 01:20:13,532 --> 01:20:16,730 He says there's someone hanging around the outside of the store who's all wrong. 949 01:20:16,813 --> 01:20:19,132 -Sounds like our guy, Lou. -Why would he be our guy? 950 01:20:19,215 --> 01:20:21,094 Well, he's a half mile from the 101. 951 01:20:21,177 --> 01:20:24,419 And the owner says there's also a suspicious car across the street. 952 01:20:24,502 --> 01:20:25,711 What's he driving? 953 01:20:25,794 --> 01:20:29,311 It's a dark one with blacked-out windows. Just like the one we found. 954 01:20:29,394 --> 01:20:31,544 -This could be our guy, Lou. -All right, I'm on my way. 955 01:20:31,627 --> 01:20:33,292 Make sure Townsend doesn't beat you there, all right? 956 01:20:35,383 --> 01:20:37,536 On the ground! On the ground! Right now! 957 01:20:37,619 --> 01:20:39,912 Police! Back! Hands in the air! 958 01:20:40,792 --> 01:20:43,042 -On the ground! On the ground now! -On the ground! 959 01:20:43,125 --> 01:20:44,183 No, don't… 960 01:20:45,542 --> 01:20:46,875 No, no, no, no, no! 961 01:20:47,284 --> 01:20:48,959 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 962 01:20:52,924 --> 01:20:54,160 Fuck! 963 01:20:54,243 --> 01:20:56,979 -Does he have a weapon? -No, I didn't see one. 964 01:20:57,062 --> 01:20:58,113 Stand back! 965 01:21:04,413 --> 01:21:05,375 You think it's him? 966 01:21:06,755 --> 01:21:08,597 No, it's a fucking kid. 967 01:21:10,655 --> 01:21:11,917 Call an RA. 968 01:21:12,840 --> 01:21:14,756 Hey, hey, hey! Hey, stand back! 969 01:21:14,839 --> 01:21:16,209 Hey, call an RA! 970 01:21:17,215 --> 01:21:19,250 -Get back. -Wake up, Townsend. 971 01:21:19,333 --> 01:21:20,666 What are you doing? 972 01:21:23,077 --> 01:21:24,079 Cuff him. 973 01:21:27,982 --> 01:21:30,583 Control, we got an officer involved shooting. 974 01:21:30,666 --> 01:21:31,793 -Lou! -What? 975 01:21:31,876 --> 01:21:33,689 He says it's his car. 976 01:21:33,772 --> 01:21:37,135 -Which car? -The black one. He says it's his car. 977 01:21:39,985 --> 01:21:41,295 Roll an RA. 978 01:21:45,965 --> 01:21:46,984 What are you doing? 979 01:21:48,351 --> 01:21:49,260 He had a gun. 980 01:21:49,343 --> 01:21:51,000 -What? -He had a fucking gun. 981 01:21:51,083 --> 01:21:52,618 -What are you talking about? -Hey! 982 01:21:52,701 --> 01:21:54,409 -What? -He had a fucking gun. 983 01:21:54,492 --> 01:21:55,646 See for yourself. 984 01:22:03,189 --> 01:22:08,709 Control, 14-79, we have five shots fired. Suspect is down. 985 01:22:09,411 --> 01:22:13,339 Suspect was armed with a semi-automatic handgun. 986 01:22:13,422 --> 01:22:15,309 What's the, uh, ETA on the RA? 987 01:22:15,392 --> 01:22:18,067 Do you think maybe your little theory got in everyone's head 988 01:22:18,150 --> 01:22:19,572 a little too much today? 989 01:22:22,019 --> 01:22:25,071 You got about 30 minutes before the shooting board arrives. 990 01:22:25,154 --> 01:22:27,568 At this stage, you just need to get your statement straight. 991 01:22:27,651 --> 01:22:29,625 Yeah. He hadn't drawn. 992 01:22:31,396 --> 01:22:33,624 -Are you sure about that? -The gun was still in his bag. 993 01:22:35,062 --> 01:22:37,374 Well, then we have a problem. 994 01:22:37,804 --> 01:22:40,215 I don't want to bury anybody, but I saw what I saw. 995 01:22:40,298 --> 01:22:44,209 We have a problem because your statement won't tally with Detective Townsend's. 996 01:22:44,292 --> 01:22:46,952 Oh, yeah? Well, that's not exactly a big surprise, considering… 997 01:22:47,035 --> 01:22:48,450 Or your partner's. 998 01:22:50,708 --> 01:22:53,834 Tillman's account agrees with Townsend's. 999 01:22:54,588 --> 01:22:58,553 Suspect was gun in hand, about to fire on a police officer. 1000 01:23:01,358 --> 01:23:04,189 And when times are difficult, we pull together. 1001 01:23:06,246 --> 01:23:09,561 The three of you are suspended until the investigation is concluded. 1002 01:23:09,644 --> 01:23:12,042 After which time, you'll be welcomed back. 1003 01:23:12,125 --> 01:23:13,430 Unless… 1004 01:23:15,512 --> 01:23:17,509 one man should choose a different path. 1005 01:23:23,310 --> 01:23:24,960 Congratulations are in order. 1006 01:23:25,043 --> 01:23:28,967 Madeleine wrote her first policy here at L&V. 1007 01:23:29,050 --> 01:23:30,750 She brought Monroe in on a state. 1008 01:23:30,833 --> 01:23:33,803 And she brought Monroe in on a significant coverage 1009 01:23:33,886 --> 01:23:35,959 on that wedding for Beverly Wilshire. 1010 01:23:36,042 --> 01:23:37,776 -It's a great start, Madeleine. -Well… 1011 01:23:37,859 --> 01:23:39,135 -Congratulations. -Oh, my God. 1012 01:23:39,218 --> 01:23:41,250 -Oh, you shouldn't have. -All right. 1013 01:23:41,333 --> 01:23:43,391 It's a mini… Ooh, thank you. 1014 01:23:47,620 --> 01:23:49,563 Good start, Madeleine. Keep with the good work. 1015 01:23:49,646 --> 01:23:52,959 Uh, he actually wants to extend cover to the wedding favors as well. 1016 01:23:53,042 --> 01:23:54,467 -Yeah. -What's he giving them? 1017 01:23:54,550 --> 01:23:56,582 Diamonds for the bridal party, around 12 carat each. 1018 01:23:56,665 --> 01:23:59,817 -So that's an extra five and a half mil. -Oof, that's nice. 1019 01:23:59,900 --> 01:24:00,902 -Yeah. -But also, high risk. 1020 01:24:00,985 --> 01:24:02,660 Make sure they have a good security plan, yeah? 1021 01:24:02,743 --> 01:24:04,483 -Of course. I'm already on it. -All right. 1022 01:24:04,566 --> 01:24:07,625 And I think that's it, everybody. Madeleine, good start. 1023 01:24:10,524 --> 01:24:12,209 Sharon, can you hold back for five? 1024 01:24:12,893 --> 01:24:14,392 -Real quick. -Yeah. Sure. 1025 01:24:16,953 --> 01:24:17,912 -You okay? -Yeah. 1026 01:24:17,995 --> 01:24:18,828 -Good. -Good. 1027 01:24:18,911 --> 01:24:24,470 Uh… I, uh, finally was able to wrangle the partners, um… 1028 01:24:24,553 --> 01:24:26,330 -So I just wanted to fill you in. -Oh, good. 1029 01:24:26,413 --> 01:24:27,417 -Yeah. -Great. 1030 01:24:27,500 --> 01:24:29,447 So, the thinking is, given the year that we had, 1031 01:24:29,530 --> 01:24:31,946 we're going to put a pin in it until early next year. 1032 01:24:32,029 --> 01:24:34,960 Uh, we really want to get a clear financial picture of everything 1033 01:24:35,043 --> 01:24:37,226 before we make a decision, okay? So hang tight. 1034 01:24:37,309 --> 01:24:38,361 -Really? -Yeah. 1035 01:24:38,444 --> 01:24:43,119 Because it was my understanding that we had a really good financial year, 1036 01:24:43,202 --> 01:24:47,198 and not least thanks to several of the policies that I wrote. 1037 01:24:47,281 --> 01:24:49,882 -I mean, I can show you the numbers. -Yeah, we looked at the numbers, 1038 01:24:49,965 --> 01:24:52,710 and that's why, come January, we think you're going to be pretty happy, 1039 01:24:52,793 --> 01:24:55,981 -but you got to hang in there until then. -Well, you said that last January. 1040 01:24:57,960 --> 01:24:59,942 Well, good things come to those who wait, Sharon. 1041 01:25:00,025 --> 01:25:01,649 But I've been waiting. 1042 01:25:01,732 --> 01:25:03,898 -I've been here for 11 years, Mark. -I'm aware. 1043 01:25:03,981 --> 01:25:07,939 Right. And you made junior partner in five and senior in seven, so… 1044 01:25:08,022 --> 01:25:09,163 What's your question, Sharon? 1045 01:25:09,246 --> 01:25:11,584 My question is, if it's not going to happen, 1046 01:25:11,667 --> 01:25:13,071 then I just would like to know that, 1047 01:25:13,154 --> 01:25:17,081 so I can start considering myself and maybe my clients. 1048 01:25:17,501 --> 01:25:19,568 -That's all. -Oh, you mean go to a competitor? 1049 01:25:21,088 --> 01:25:22,825 Well, I mean, I'm just saying. 1050 01:25:23,292 --> 01:25:25,987 You think one of our competitors is just going to snatch you up 1051 01:25:26,070 --> 01:25:27,939 because you're going to present them to numbers? 1052 01:25:28,022 --> 01:25:30,209 I got a number for you, Sharon. 53. 1053 01:25:32,022 --> 01:25:34,552 It's not a good number for a woman in this business, is it? 1054 01:25:35,452 --> 01:25:40,249 Because we know what those rich guys are really buying, and it's not 53. 1055 01:25:44,118 --> 01:25:45,541 Don't threaten me. 1056 01:26:02,179 --> 01:26:04,151 Got Tillman's DNA match. 1057 01:26:04,838 --> 01:26:06,069 Which one's his desk? 1058 01:26:06,821 --> 01:26:09,448 I can take that. Yeah. 1059 01:26:41,250 --> 01:26:42,611 LAPD ARREST AND BOOKING REPORT 1060 01:26:42,694 --> 01:26:47,167 SCARRING ON ARMS, BRUISING ON ABDOMEN, ABRASIONS ON KNUCKLES. 1061 01:27:01,333 --> 01:27:04,523 WAS PLACED INTO CUSTODY OF FOSTER CARER, ANNE BENTON 1062 01:27:04,606 --> 01:27:07,208 DRYDEN PLACE, 4226 LOS ANGELES 1063 01:27:27,251 --> 01:27:28,084 -You okay? -Yeah. 1064 01:27:55,066 --> 01:27:58,049 There's a courier coming in from Antwerp. 1065 01:27:58,527 --> 01:28:01,721 He's carrying watches and gems for billionaires getting married. 1066 01:28:01,804 --> 01:28:03,417 Wedding favors. 1067 01:28:03,500 --> 01:28:05,848 With a value of 5.5 million. 1068 01:28:08,853 --> 01:28:11,428 -Where? -The Beverly Wilshire. 1069 01:28:13,342 --> 01:28:15,067 What's the security set up? 1070 01:28:15,562 --> 01:28:17,849 We insist that armed security stay with our courier 1071 01:28:17,932 --> 01:28:19,874 until the transaction is completed. 1072 01:28:20,280 --> 01:28:25,250 And there's one more thing. The buyer is paying cash for everything. 1073 01:28:26,260 --> 01:28:30,448 This way he doesn't pay tax and the vendor doesn't have to declare to the IRS. 1074 01:28:30,889 --> 01:28:33,209 You're looking at US$ 11 million in that room. 1075 01:28:34,978 --> 01:28:36,310 Of which… 1076 01:28:36,998 --> 01:28:38,291 I want three. 1077 01:28:43,133 --> 01:28:45,584 Is there a separate security for the cash? 1078 01:28:46,834 --> 01:28:49,633 I don't know. We don't insure the cash. 1079 01:28:49,716 --> 01:28:52,284 -So there could be. -Could be. 1080 01:28:53,465 --> 01:28:56,917 It's a lot of guns. And it's a busy location. 1081 01:28:57,687 --> 01:28:59,500 I say it's too risky. 1082 01:29:02,076 --> 01:29:03,250 Can I ask you something? 1083 01:29:04,792 --> 01:29:07,865 Have you ever done a job for US$ 11 million? 1084 01:29:07,948 --> 01:29:09,050 No, I haven't. 1085 01:29:09,133 --> 01:29:12,250 Isn't that what you guys call "walk-away money"? 1086 01:29:13,789 --> 01:29:15,973 Well, that's the thing about walk-away money, 1087 01:29:16,056 --> 01:29:18,404 is you got to be able to walk away with it. 1088 01:29:23,523 --> 01:29:25,485 What made you change your mind, anyway? 1089 01:29:27,146 --> 01:29:28,949 Maybe there comes a moment 1090 01:29:29,599 --> 01:29:32,792 when you realize you don't have as much time as you thought you had. 1091 01:29:52,834 --> 01:29:54,025 I know. 1092 01:30:00,070 --> 01:30:01,798 This is our new home. 1093 01:30:04,331 --> 01:30:05,343 Go on. 1094 01:30:06,962 --> 01:30:09,792 POLICE DEPARTMENT CASE FILE - DNA REPORT 1095 01:30:19,125 --> 01:30:22,542 CASE FILE NUMBER - 98-7318-D DAVIS, JAMES 1096 01:30:49,319 --> 01:30:51,167 101 SOUTH 1097 01:30:54,770 --> 01:30:55,783 Ah. 1098 01:30:56,261 --> 01:30:57,861 -Can I help you? -Uh, good evening, ma'am. 1099 01:30:57,944 --> 01:31:01,042 I'm, uh, Detective Lubesnick from LAPD. 1100 01:31:01,125 --> 01:31:03,722 I got this address as a last known domicile 1101 01:31:03,805 --> 01:31:05,735 for a man by the name of James Davis. 1102 01:31:05,818 --> 01:31:07,868 Does that name mean anything to you? 1103 01:31:07,951 --> 01:31:10,000 Why would you be looking for him here? 1104 01:31:10,083 --> 01:31:12,209 You know Mr. Davis? 1105 01:31:14,346 --> 01:31:15,895 Why are you looking for him? 1106 01:31:24,458 --> 01:31:26,084 MESSAGE SERVICE 1107 01:31:38,010 --> 01:31:41,193 You have one forwarded message. 1108 01:31:41,628 --> 01:31:45,359 James? It's Anne, sweetheart. 1109 01:31:46,333 --> 01:31:51,532 I don't know if this number works, but I'd like to speak with you. 1110 01:31:51,615 --> 01:31:53,695 Will you call me if you can? 1111 01:32:03,354 --> 01:32:07,537 Okay, boys. It's… bedtime. 1112 01:32:07,620 --> 01:32:08,905 Come on, let's go. 1113 01:32:09,458 --> 01:32:11,539 Come on, gentlemen. Say good night. 1114 01:32:12,203 --> 01:32:13,514 -Good night. -Good night. 1115 01:32:23,250 --> 01:32:25,004 Why don't you leave your number? 1116 01:32:26,843 --> 01:32:27,900 Yeah. 1117 01:32:39,074 --> 01:32:40,089 Hello? 1118 01:32:42,476 --> 01:32:43,502 James? 1119 01:32:45,042 --> 01:32:46,195 Hello? 1120 01:32:47,507 --> 01:32:49,013 Is everything okay? 1121 01:32:49,712 --> 01:32:51,818 A man came to… 1122 01:32:52,817 --> 01:32:55,813 look for you. A policeman. 1123 01:32:56,631 --> 01:32:59,292 He's concerned about your safety. 1124 01:33:08,705 --> 01:33:10,010 Hello, James. 1125 01:33:37,704 --> 01:33:39,750 Jesus Christ! 1126 01:33:46,555 --> 01:33:47,592 Hi. 1127 01:33:48,322 --> 01:33:50,750 Listen, uh, the courier. When does he fly? 1128 01:33:50,833 --> 01:33:52,047 -What? -The courier. 1129 01:33:52,130 --> 01:33:54,467 You were telling me about him. When does he fly? 1130 01:33:55,424 --> 01:33:58,250 -I don't know. I don't… -Days or weeks? 1131 01:33:58,333 --> 01:33:59,333 Well… 1132 01:34:00,454 --> 01:34:04,914 The wedding is on Sunday, so I'm guessing Friday or Saturday? 1133 01:34:09,712 --> 01:34:11,951 Take this. Keep it on. 1134 01:34:12,034 --> 01:34:15,523 After we speak, take out the SIM, destroy it, then dispose of the phone. 1135 01:34:16,630 --> 01:34:19,168 -Seriously? -Isn't this what you want? 1136 01:34:32,870 --> 01:34:36,293 Hi, I was wondering if it would be possible to take a look at the wedding suite? 1137 01:34:36,376 --> 01:34:37,904 Let me see what I can show you. 1138 01:34:40,221 --> 01:34:41,624 Hold that, please. 1139 01:34:55,875 --> 01:34:56,407 Yes. 1140 01:34:56,490 --> 01:34:58,440 Hey, I need you to get me the flight number. 1141 01:34:59,014 --> 01:35:01,137 And the security guard. I need a name. 1142 01:35:26,335 --> 01:35:28,375 CLASSIFIED CLIENT INFORMATION 1143 01:35:33,985 --> 01:35:36,418 VERIFIED PERSONNEL ARMED SECURITY 1144 01:36:19,059 --> 01:36:21,585 -Everything I have of value is in the bank. -Shut the fuck up. 1145 01:36:21,668 --> 01:36:24,245 -Shut the fuck up. -It's in the bank! It's in the bank! 1146 01:36:24,328 --> 01:36:27,821 I'm not fucking here for that, okay? You know what I'm here for. 1147 01:36:27,904 --> 01:36:29,875 Hey, you need to fucking chill. 1148 01:36:29,958 --> 01:36:32,335 All right? You know what I want. 1149 01:36:32,418 --> 01:36:34,149 -I don't know! -You're not fucking dumb, bitch. 1150 01:36:34,232 --> 01:36:37,543 -I have no idea what you want! -Huh? Don't fucking… 1151 01:36:38,070 --> 01:36:41,167 You're gonna fucking give me what you gave him and get to keep your face. 1152 01:36:41,804 --> 01:36:44,209 -Yes. You wanna keep your face? -Yes. 1153 01:36:44,292 --> 01:36:46,562 You tell me what you fucking gave him, okay? 1154 01:36:46,645 --> 01:36:47,965 -Okay. Okay. -Yeah? 1155 01:36:48,048 --> 01:36:49,706 You're gonna tell me what you gave him. 1156 01:36:52,539 --> 01:36:56,836 And when you're ready, coming up into a seated position. 1157 01:37:14,449 --> 01:37:15,835 Not in the mood today? 1158 01:37:17,271 --> 01:37:21,292 Can I buy you a coffee? Or maybe a smoothie? 1159 01:37:21,778 --> 01:37:23,333 Is everything okay? 1160 01:37:27,792 --> 01:37:28,964 Oh. 1161 01:37:31,368 --> 01:37:32,709 What happened? 1162 01:37:33,310 --> 01:37:35,594 And what did you tell the guy who attacked you? 1163 01:37:35,677 --> 01:37:39,500 -I told him everything I told you. -Same as you told this Mike? 1164 01:37:42,112 --> 01:37:42,959 Yeah. 1165 01:37:48,920 --> 01:37:53,663 Seeing as I told you all this, is that gonna keep me out of jail? 1166 01:37:56,934 --> 01:38:01,300 You basically confessed to conspiracy to commit gross larceny. 1167 01:38:01,383 --> 01:38:03,000 Yeah. 1168 01:38:03,083 --> 01:38:06,307 We go official with this, you're in. 1169 01:38:07,607 --> 01:38:08,791 Black, it's ugly. 1170 01:38:09,577 --> 01:38:10,810 Fuck. 1171 01:38:12,875 --> 01:38:15,146 Is somewhere you can stay for a few days? 1172 01:38:15,708 --> 01:38:16,957 A friend, maybe? 1173 01:38:20,966 --> 01:38:23,136 You can stay at my place. You'll be safe. 1174 01:38:29,333 --> 01:38:31,371 Tell me more about this Mike. 1175 01:39:06,888 --> 01:39:07,969 -Hey. -Hey. 1176 01:39:08,052 --> 01:39:11,475 How you doing? I need to, uh, review the evidence from, uh… 1177 01:39:11,558 --> 01:39:13,501 that case from last week. 1178 01:39:13,584 --> 01:39:14,821 -Ah… -Here you go. 1179 01:39:15,616 --> 01:39:18,780 It's late. You know where it is? 'Cause I'm closing up in ten. 1180 01:39:18,863 --> 01:39:20,785 I'll just be… It won't be more than five minutes. 1181 01:39:20,868 --> 01:39:22,312 -Five minutes? -Yeah. 1182 01:39:23,044 --> 01:39:24,604 -All right. -Thanks. 1183 01:39:26,004 --> 01:39:28,125 -Five minutes. -Thank you. 1184 01:39:41,458 --> 01:39:42,853 EVIDENCE SAMMY KASSEM ROBBERY 1185 01:39:56,409 --> 01:39:59,584 EVIDENCE COUNTERFEIT DIAMONDS 1186 01:40:08,310 --> 01:40:11,542 -You okay? -Yeah. Yeah. Um… 1187 01:40:13,064 --> 01:40:15,584 I got to go out of town for a while. 1188 01:40:16,108 --> 01:40:17,159 Why? 1189 01:40:17,583 --> 01:40:18,945 It's a work thing. 1190 01:40:19,028 --> 01:40:21,249 This opportunity's come up and I have to go. 1191 01:40:23,442 --> 01:40:26,001 -For how long? -Not sure exactly. 1192 01:40:26,084 --> 01:40:27,840 You know, it could be a while. 1193 01:40:31,774 --> 01:40:33,338 -Yeah, it's, uh… -Uh-huh. 1194 01:40:33,421 --> 01:40:34,625 Can you do me a favor? 1195 01:40:35,380 --> 01:40:38,113 -What's that? -Can you just tell me the truth? 1196 01:40:41,195 --> 01:40:42,683 That is the truth. 1197 01:40:44,458 --> 01:40:45,465 Okay. 1198 01:40:46,665 --> 01:40:50,375 And what is it that you do? 1199 01:40:50,798 --> 01:40:53,750 I told you. Hey, can I grab a drink? 1200 01:40:53,833 --> 01:40:55,533 Sure. Give me a second. 1201 01:40:56,333 --> 01:40:57,475 Look at me. 1202 01:40:59,124 --> 01:41:00,644 Look at me, or I'm leaving. 1203 01:41:03,341 --> 01:41:05,159 Do you know how fucked up this is? 1204 01:41:06,528 --> 01:41:10,426 I mean, I'm… I'm walking around… 1205 01:41:11,543 --> 01:41:12,656 thinking that I… 1206 01:41:13,462 --> 01:41:15,440 Thinking about how much I like you. 1207 01:41:16,730 --> 01:41:19,094 And then I realize I don't even know you. 1208 01:41:21,686 --> 01:41:24,250 I mean, you haven't told me anything. 1209 01:41:24,685 --> 01:41:28,428 Uh, there are no photographs of your past. 1210 01:41:28,511 --> 01:41:32,016 You seem to have no family. You have no friends. You have… 1211 01:41:32,628 --> 01:41:34,520 There's nothing. 1212 01:41:35,852 --> 01:41:39,435 Maya, I'm just asking you to wait for me. 1213 01:41:39,518 --> 01:41:40,620 Wait? 1214 01:41:43,912 --> 01:41:45,233 For what? 1215 01:41:46,325 --> 01:41:49,821 For what? No, seriously, for what? For you to get to some magic number? 1216 01:41:49,904 --> 01:41:51,542 Don't patronize me… 1217 01:41:52,069 --> 01:41:53,733 Because you don't understand, it doesn't matter. 1218 01:41:53,816 --> 01:41:54,925 What, money? 1219 01:41:55,008 --> 01:42:00,364 Yeah, if you grow up with no money, then you don't have any choices. 1220 01:42:00,917 --> 01:42:04,701 And bad shit happens, bad things come into your life. 1221 01:42:07,609 --> 01:42:11,146 -What kind of bad shit? -Bad people. 1222 01:42:15,048 --> 01:42:17,334 I'm just asking you to wait a short time. 1223 01:42:18,393 --> 01:42:21,042 I'm not where I need to be yet, okay? 1224 01:42:24,531 --> 01:42:26,000 I think you are. 1225 01:43:54,458 --> 01:43:57,792 ANTWERP - LOS ANGELES LANDING IN 1HR 58M 1226 01:44:56,963 --> 01:45:00,125 Wow. Look at you. 1227 01:45:00,208 --> 01:45:02,792 -Pretending to be a capitalist? -Huh. 1228 01:45:04,411 --> 01:45:07,158 Something like that. How'd you sleep? 1229 01:45:07,241 --> 01:45:08,484 -Good. -Yeah. 1230 01:45:10,740 --> 01:45:12,124 I have some coffee up there. 1231 01:45:12,833 --> 01:45:15,705 There's some, um, oat milk in the fridge. 1232 01:45:19,781 --> 01:45:20,816 Thank you. 1233 01:45:27,242 --> 01:45:28,766 And make yourself at home. 1234 01:46:20,352 --> 01:46:24,124 ANTWERP - LOS ANGELES LANDING IN 22M 1235 01:47:05,148 --> 01:47:06,630 -Yeah? -Sorry, I'm here for a pick-up. 1236 01:47:06,713 --> 01:47:09,020 My phone's about to die. You don't have a charge that I could borrow, do you? 1237 01:47:09,103 --> 01:47:11,442 I… I do, buddy, but I'm not… 1238 01:47:11,525 --> 01:47:13,380 Hands on the steering wheel, Bob. 1239 01:47:17,459 --> 01:47:20,881 -Please, don't hurt my family. -Start by handing me your phone. 1240 01:47:47,917 --> 01:47:52,604 ROBERT NELSON - SECURITY: WELCOME, SIR, TEXT WHEN YOU ARE THROUGH 1241 01:47:56,652 --> 01:47:59,325 -Mr. Foster? -Yes? 1242 01:47:59,408 --> 01:48:00,834 Please follow me. 1243 01:48:01,384 --> 01:48:02,542 What's this about? 1244 01:48:09,719 --> 01:48:11,500 THROUGH AND HEADED OUT 1245 01:48:19,917 --> 01:48:21,984 ARRIVALS 1246 01:48:39,987 --> 01:48:41,089 Mr. Foster? 1247 01:48:44,406 --> 01:48:45,408 Welcome. 1248 01:48:59,631 --> 01:49:00,879 All right, you're good to go? 1249 01:49:02,219 --> 01:49:04,953 -Can I see some ID? -Sure. 1250 01:49:09,500 --> 01:49:10,531 Thanks. 1251 01:49:14,628 --> 01:49:16,735 Here you go. Good to go. 1252 01:49:52,587 --> 01:49:54,546 -Flight okay? -Huh? 1253 01:49:54,629 --> 01:49:58,603 Yeah, yeah. Thanks. I'm pretty used to it by now. 1254 01:50:00,714 --> 01:50:02,125 Come out this way a lot? 1255 01:50:03,973 --> 01:50:05,709 Uh, you know, a few times a year. 1256 01:50:11,274 --> 01:50:12,858 Lot of homeless here, huh? 1257 01:50:17,385 --> 01:50:21,044 I could be dirt poor, you wouldn't catch me living on the sidewalk. 1258 01:50:23,107 --> 01:50:26,853 What's that saying? Don't judge a man till you've walked a mile in his shoes? 1259 01:50:27,645 --> 01:50:30,875 I wore those shoes once. They didn't suit me too well. 1260 01:50:38,943 --> 01:50:42,375 -Where'd you say you were from? -I'm from here. 1261 01:50:44,362 --> 01:50:45,369 LA. 1262 01:50:46,542 --> 01:50:47,824 Whereabouts? 1263 01:50:50,126 --> 01:50:53,666 Bunch of places. Moved around a lot as a kid. 1264 01:51:02,657 --> 01:51:04,781 It's a nice car. You like cars? 1265 01:51:05,818 --> 01:51:08,132 Yeah, I prefer the old American ones. 1266 01:51:13,474 --> 01:51:14,723 What about yourself? 1267 01:51:16,028 --> 01:51:18,862 When I was a kid, I dreamt about having a Mustang. 1268 01:51:22,390 --> 01:51:23,858 Like Steve McQueen. 1269 01:51:24,417 --> 01:51:27,657 Yeah. Yeah, Steve McQueen. 1270 01:51:30,021 --> 01:51:34,242 It's funny, a guy your age wouldn't normally know who Steve McQueen is. 1271 01:51:34,325 --> 01:51:36,339 Uh, I grew up watching those movies. 1272 01:51:38,250 --> 01:51:39,505 What's your favorite? 1273 01:51:40,292 --> 01:51:44,429 I'd say, uh… Bullitt. You know, the chases. 1274 01:51:45,711 --> 01:51:46,718 Yeah. 1275 01:51:50,321 --> 01:51:52,669 Yeah, mine's Thomas Crown Affair. 1276 01:51:54,183 --> 01:51:56,946 McQueen plays a high-class thief. 1277 01:52:03,525 --> 01:52:04,857 I didn't catch that one. 1278 01:52:33,167 --> 01:52:36,250 -Hey, Sharon. -Madeleine, you don't have to do this. 1279 01:52:36,333 --> 01:52:39,167 You don't have to laugh at his silly little jokes. 1280 01:52:39,250 --> 01:52:42,119 Or even act like you like him. Or anything here. 1281 01:52:42,202 --> 01:52:45,443 Because that's what I did. For years and years. 1282 01:52:45,526 --> 01:52:47,560 And they told me exactly what they're telling you. 1283 01:52:47,643 --> 01:52:50,248 That I was the brightest spark to ever be interviewed. 1284 01:52:50,331 --> 01:52:53,154 That they were waiting for somebody like me to walk through that door. 1285 01:52:53,237 --> 01:52:55,996 They said that I would make partner, and that I would have equity. 1286 01:52:56,079 --> 01:52:57,482 -That I would be set for life. -Okay. 1287 01:52:57,565 --> 01:53:00,272 And they dragged it on forever. 1288 01:53:00,355 --> 01:53:02,508 Well, it sounds like you're having an HR problem, and for… 1289 01:53:02,591 --> 01:53:03,609 There's a protocol for that, 1290 01:53:03,692 --> 01:53:06,035 -and this is not it. This is… -You know what? Shut the fuck up. 1291 01:53:06,558 --> 01:53:09,246 You know what else? They don't care how smart you are. 1292 01:53:09,329 --> 01:53:12,056 They don't care what you know or how good you are. 1293 01:53:12,139 --> 01:53:14,792 All you are to them is bait. 1294 01:53:15,228 --> 01:53:19,077 Bait to land the next big, fat, rich fish 1295 01:53:19,160 --> 01:53:21,485 that these assholes can't land for themselves. 1296 01:53:21,568 --> 01:53:25,546 Now, I don't know how many years that I'm gonna have left to offer, 1297 01:53:25,629 --> 01:53:27,417 since I'm "53." 1298 01:53:28,203 --> 01:53:33,459 But I do know that I'm not gonna give them to you. 1299 01:54:03,655 --> 01:54:06,183 Private security visiting a guest in the wedding suite. 1300 01:54:06,266 --> 01:54:07,736 It's fine. Go right ahead, sir. 1301 01:54:30,100 --> 01:54:33,348 Hey. It's, uh… It's my first day. I'm supposed to be on butler service? 1302 01:54:33,431 --> 01:54:34,894 Uh, fifth floor. 1303 01:54:44,749 --> 01:54:46,058 It's the elevator. 1304 01:54:58,818 --> 01:55:01,625 -Been here before? -Yes, I have. 1305 01:55:18,895 --> 01:55:20,973 -Uh, take the next one please, folks. -Sorry. 1306 01:55:38,217 --> 01:55:40,674 Hey, I, uh, forgot which room I got to take this to. 1307 01:55:40,757 --> 01:55:41,757 It'll be on the ticket. 1308 01:55:41,840 --> 01:55:43,853 Uh, first day, I don't know what I do with it. 1309 01:55:43,936 --> 01:55:45,866 -Dial 011. -All right. 1310 01:55:56,160 --> 01:55:58,249 Hey, I got drinks for Monroe. 1311 01:55:58,332 --> 01:56:00,416 I think they gave me the wrong room number. 1312 01:56:47,464 --> 01:56:48,334 Mr. Monroe? 1313 01:56:48,417 --> 01:56:50,959 -I'm gonna call you back. Babe? -That… Yeah. 1314 01:56:51,042 --> 01:56:52,806 -Some guy's here for you. -Oh, okay, good. 1315 01:56:52,889 --> 01:56:54,978 Uh, no, I want it as is. 1316 01:56:55,061 --> 01:56:56,852 -Anthoine? -That's right. 1317 01:56:56,935 --> 01:57:00,701 Okay. I got to go. Yeah, no, I got to go. 1318 01:57:00,784 --> 01:57:02,959 -Any problems? -No. No, sir. 1319 01:57:03,042 --> 01:57:04,111 No issues with customs? 1320 01:57:04,194 --> 01:57:06,334 Everyone, hands on your head right now! No one needs to get hurt! 1321 01:57:06,417 --> 01:57:07,417 What the fuck do you think you're doing? 1322 01:57:07,500 --> 01:57:09,257 You two, on your knees facing the wall right now. 1323 01:57:09,340 --> 01:57:10,797 -You're the security guy. -He has a gun. 1324 01:57:10,880 --> 01:57:12,709 -He has a gun. Just… He has a gun. -What is this? 1325 01:57:12,792 --> 01:57:14,202 -It's a robbery. -Just… Just… 1326 01:57:14,285 --> 01:57:17,020 Hey, I'm not fucking around! On your knees right now! 1327 01:57:17,103 --> 01:57:18,960 I'm not telling you again! On your fucking knees! 1328 01:57:19,043 --> 01:57:20,334 -Please don't hurt me! -Shit. 1329 01:57:26,833 --> 01:57:27,918 Okay. 1330 01:57:28,402 --> 01:57:30,584 Briefcase on the table, hands on your head, then kneel. 1331 01:57:31,382 --> 01:57:34,167 Let's go. Now, where's the cash, Monroe? 1332 01:57:34,250 --> 01:57:36,033 Cash? What? There's no fucking cash. 1333 01:57:36,116 --> 01:57:38,227 The cash you're using to pay for the items in the case. 1334 01:57:38,310 --> 01:57:40,459 -It's in the safe! -Where's the safe? 1335 01:57:41,082 --> 01:57:43,425 -Where's the fucking safe? -It's over there! It's to the left! 1336 01:57:43,508 --> 01:57:44,795 -You know the code? -No. 1337 01:57:44,878 --> 01:57:46,613 All right. Monroe, when I say so, 1338 01:57:46,696 --> 01:57:49,521 you're gonna crawl over to the safe, unlock, but do not open it. 1339 01:57:49,604 --> 01:57:52,058 And crawl back to where you are now. You understand? 1340 01:57:52,958 --> 01:57:55,039 -Yeah. Yeah, yeah. -Move. Go. 1341 01:57:56,022 --> 01:57:58,167 Jesus fucking Christ. 1342 01:57:58,757 --> 01:58:00,209 It's right here. It's right here. 1343 01:58:02,083 --> 01:58:03,875 -Oh, shit. I fucked up. I fucked up. -Just put the code! 1344 01:58:03,958 --> 01:58:06,959 -Stop messing around! Come on! -Sorry, I'm sorry. Okay. I got it. 1345 01:58:07,362 --> 01:58:09,469 -I'm not fucking playing! -Please, just put the fucking code! 1346 01:58:09,552 --> 01:58:11,417 Fuck, there it is! Fuck! 1347 01:58:17,500 --> 01:58:19,417 Hey, you. Fill this bag up. 1348 01:58:24,459 --> 01:58:25,417 Fuck. 1349 01:58:40,833 --> 01:58:42,125 Here. 1350 01:58:42,208 --> 01:58:43,506 Go back to where you were. 1351 01:58:44,417 --> 01:58:46,167 And the security man, open the briefcase. 1352 01:58:47,879 --> 01:58:49,250 Come on. Let's go. 1353 01:58:50,980 --> 01:58:54,087 -There's a combination. -That's okay. Nice and easy. 1354 01:59:33,208 --> 01:59:34,875 Now take the diamonds out. 1355 01:59:35,732 --> 01:59:38,973 Jesus fucking Christ, man. What the fuck is happening? 1356 01:59:39,056 --> 01:59:40,510 -Hey, shut up. -Shit. 1357 01:59:40,593 --> 01:59:41,792 -Jesus Christ. -Shut up! 1358 01:59:41,875 --> 01:59:44,292 -Fuck, man! -Stop fucking talking! 1359 01:59:44,375 --> 01:59:47,542 -Put the gun down! I'm a police officer. -What? 1360 01:59:47,625 --> 01:59:49,003 You're under arrest. Put the gun down. 1361 01:59:57,042 --> 01:59:59,875 The second you pull that trigger, I pull mine. 1362 02:00:01,190 --> 02:00:02,435 You probably got a kid somewhere, right? 1363 02:00:02,518 --> 02:00:04,292 And for what? For this fucking crooked prick? 1364 02:00:07,875 --> 02:00:11,292 It's the last time I'm asking you. Put the gun down now, James. 1365 02:00:12,335 --> 02:00:14,009 I know all about you. 1366 02:00:15,193 --> 02:00:17,423 And I know you never hurt anyone before. 1367 02:00:19,833 --> 02:00:21,792 You're pointing a gun at a cop. 1368 02:00:21,875 --> 02:00:24,280 You're a cop? Then be a fucking cop. 1369 02:00:24,363 --> 02:00:26,750 Shoot the fucking guy. Shoot him right now! 1370 02:00:26,833 --> 02:00:28,750 Shut up! Shut up. 1371 02:00:31,250 --> 02:00:32,334 Put the gun down! 1372 02:00:32,417 --> 02:00:36,209 -I'm not putting the fucking gun down! -It's the last time I'm asking you. 1373 02:00:39,583 --> 02:00:40,834 Fuck. 1374 02:00:40,917 --> 02:00:43,834 Put the fucking gun down! Put the fucking gun down! 1375 02:00:43,917 --> 02:00:46,376 Put the gun down! Put the fucking gun down! 1376 02:00:46,459 --> 02:00:47,459 Please, God! 1377 02:00:47,542 --> 02:00:48,949 -Put the gun down! -Who the fuck is he? 1378 02:00:49,032 --> 02:00:51,960 -He is a cop, kid. -Oh, you're a fucking cop? A fucking cop? 1379 02:00:52,043 --> 02:00:53,375 Put the gun down! 1380 02:00:53,458 --> 02:00:55,000 Fucking lit thing, man, eh? 1381 02:00:55,083 --> 02:00:56,754 Huh? Eh? 1382 02:00:56,837 --> 02:00:58,500 -Put it down. -Do you think I fucking play? 1383 02:00:58,583 --> 02:01:01,406 -You think I fucking play? -Listen to me. 1384 02:01:01,489 --> 02:01:02,624 -Hey! -Listen to me. 1385 02:01:03,207 --> 02:01:04,750 Pig. You fucking pig. 1386 02:01:04,833 --> 02:01:06,790 -Put the gun down. -I'm gonna start counting. 1387 02:01:06,873 --> 02:01:08,167 You want blood in your motherfucking cop hands, huh? 1388 02:01:08,250 --> 02:01:10,668 -Put it down! -You want fucking blood in your cop hands? 1389 02:01:10,751 --> 02:01:12,714 -You are a cop! -One! 1390 02:01:12,797 --> 02:01:15,250 You're a fucking cop! Shoot him! 1391 02:01:15,333 --> 02:01:16,417 -Shut up! -Shoot him! 1392 02:01:16,500 --> 02:01:18,584 Two! You think I'm fucking playing? 1393 02:01:20,716 --> 02:01:23,209 Fuck you! Fuck you! 1394 02:01:24,009 --> 02:01:27,053 Yeah! You think I'm fucking playing? 1395 02:01:28,593 --> 02:01:30,315 Fucking piece of shit! 1396 02:01:32,209 --> 02:01:34,008 Fuck you. Fuck you. 1397 02:01:34,427 --> 02:01:36,375 Just take what you came for and go. 1398 02:01:37,810 --> 02:01:38,815 Hm. 1399 02:01:44,500 --> 02:01:46,330 Place the case towards me. 1400 02:01:47,667 --> 02:01:49,375 Place the fucking case towards me! 1401 02:01:51,707 --> 02:01:52,625 Just take it. 1402 02:01:55,830 --> 02:01:57,042 Don't fucking look at me. 1403 02:01:57,125 --> 02:01:58,959 -I'm not looking at you. -Yes, you are. 1404 02:01:59,595 --> 02:02:01,310 You've seen my face, so… 1405 02:02:02,542 --> 02:02:04,292 I need you to put your gun down. 1406 02:02:05,518 --> 02:02:08,250 Put your fucking gun down, all right? 1407 02:02:08,333 --> 02:02:10,125 Put the gun down. Gun down. 1408 02:02:10,208 --> 02:02:12,834 -Put the fucking gun down! -I'm not putting the gun down. 1409 02:02:12,917 --> 02:02:16,209 Put the gun down! Put the fucking gun down! 1410 02:02:16,292 --> 02:02:17,667 Put it down! 1411 02:02:18,261 --> 02:02:19,326 Fuck you! 1412 02:02:19,973 --> 02:02:22,465 Oh! Oh, shit! 1413 02:02:23,478 --> 02:02:24,517 Oh, my… 1414 02:02:29,082 --> 02:02:31,042 -Oh! -Oh, my God! 1415 02:02:33,292 --> 02:02:34,359 Ah! 1416 02:02:41,829 --> 02:02:43,792 He's fucking… He's dead. 1417 02:02:44,233 --> 02:02:45,625 Oh! 1418 02:02:56,757 --> 02:02:57,960 Oh, fuck. 1419 02:02:59,351 --> 02:03:00,841 He was gonna shoot you. 1420 02:03:01,666 --> 02:03:02,877 I… 1421 02:03:34,328 --> 02:03:35,957 Here's what you're gonna do. 1422 02:03:37,674 --> 02:03:40,954 You're gonna get in your car and you're gonna drive and never come back. 1423 02:03:44,042 --> 02:03:46,430 The money and the diamonds are still here. 1424 02:03:47,694 --> 02:03:49,000 There's the thief. 1425 02:03:50,939 --> 02:03:52,000 The 101 Robber. 1426 02:03:56,165 --> 02:03:57,812 I didn't want to shoot him. 1427 02:03:59,383 --> 02:04:00,468 I know. 1428 02:04:20,573 --> 02:04:22,392 Oh, sh… Oh, my… 1429 02:04:25,489 --> 02:04:27,587 I need a fucking ambulance right now. 1430 02:04:28,083 --> 02:04:30,959 I'm gonna personally ensure that you do time. 1431 02:04:31,042 --> 02:04:33,844 You're never gonna work ever again. 1432 02:04:33,927 --> 02:04:35,031 No, you're not. 1433 02:04:35,956 --> 02:04:38,480 You're gonna keep your money and your stones. 1434 02:04:39,292 --> 02:04:42,441 And when the cops show up here, you're gonna listen what I tell them. 1435 02:04:42,916 --> 02:04:45,875 -And then you're gonna say, "What he said." -The fuck I will! 1436 02:04:45,958 --> 02:04:49,006 See, once they start investigating you 1437 02:04:49,089 --> 02:04:53,084 for the importation of illegal stones and tax evasion, 1438 02:04:53,167 --> 02:04:55,045 then they really start digging. 1439 02:04:55,128 --> 02:04:59,033 So you better be squeaky fucking clean. Is that what you want? 1440 02:04:59,805 --> 02:05:01,496 What the fuck is the matter with you? 1441 02:05:02,706 --> 02:05:04,292 What the fuck is the matter with you? 1442 02:05:07,812 --> 02:05:08,814 Fu… 1443 02:05:13,726 --> 02:05:17,270 I suggest you get all that back in the safe before my colleagues arrive. 1444 02:05:20,333 --> 02:05:22,167 -Call me a fucking ambulance. -Fucking coward. 1445 02:05:27,968 --> 02:05:31,131 This is Detective Lubesnick, Robbery Division. 1446 02:05:31,214 --> 02:05:34,522 I'm at the Beverly Wilshire, room 1018. I need a RA unit. 1447 02:05:34,605 --> 02:05:39,036 I have two victims down, one KMA, another breathing. 1448 02:07:31,042 --> 02:07:33,585 BEEN HURT AT WORK? GET CASH RIGHT NOW! 1449 02:07:33,668 --> 02:07:35,000 Inhale… 1450 02:07:37,910 --> 02:07:39,743 exhale. 1451 02:07:42,949 --> 02:07:44,546 You are safe. 1452 02:07:46,155 --> 02:07:47,563 You are calm. 1453 02:07:49,598 --> 02:07:52,781 You are exactly where you need to be. 1454 02:08:04,458 --> 02:08:08,394 Open yourself to the truth of what's within you. 1455 02:08:15,826 --> 02:08:17,534 Don't hold back. 1456 02:08:52,493 --> 02:08:54,037 It's now time 1457 02:08:54,120 --> 02:08:58,853 to slowly begin to bring your awareness back into the physical body. 1458 02:09:08,554 --> 02:09:11,462 May you have a beautiful rest of your day. 1459 02:09:12,199 --> 02:09:14,816 -Namaste. -Namaste. 1460 02:09:23,664 --> 02:09:24,671 Hey. 1461 02:09:25,842 --> 02:09:28,997 -I came by your apartment. -Oh, yeah. I was away. 1462 02:09:29,766 --> 02:09:31,334 Yeah. I had a message. 1463 02:09:31,823 --> 02:09:33,021 -Oh, yeah? -Hm. 1464 02:09:33,104 --> 02:09:34,207 I, uh… 1465 02:09:35,877 --> 02:09:37,180 I have something for you. 1466 02:09:42,958 --> 02:09:46,177 -Maybe don't open that in here. -Why? What is it? 1467 02:09:46,260 --> 02:09:48,123 Something nobody's looking for. 1468 02:09:54,807 --> 02:09:56,880 You said you have a message for me, too? 1469 02:09:56,963 --> 02:09:58,043 Tsk. 1470 02:09:59,657 --> 02:10:01,407 This was sent to me. 1471 02:10:02,125 --> 02:10:05,961 FOR THE COP: -2, 09A1 1472 02:10:08,667 --> 02:10:12,166 -I don't know what that is. -No. 1473 02:10:16,994 --> 02:10:18,403 Well… 1474 02:10:19,643 --> 02:10:22,832 You think you'll be coming back to yoga? 1475 02:10:24,188 --> 02:10:27,542 I don't know. Think I should? 1476 02:10:29,918 --> 02:10:30,792 I think you should. 1477 02:10:34,447 --> 02:10:35,520 Uh. 1478 02:10:37,810 --> 02:10:39,252 -See ya. -See ya. 1479 02:12:38,688 --> 02:12:42,584 MAYA, I WAS WRONG, I HOPE IT'S NOT TOO LATE. 1480 02:13:55,998 --> 02:14:00,839 Synced and transcribed by Darrow www.opensubtitles.org 112359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.