Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,689 --> 00:00:07,407
{\an8}You came highly recommended--
2
00:00:07,474 --> 00:00:09,960
{\an8}the judge who exonerated
Odell Morgan.
3
00:00:09,993 --> 00:00:12,905
{\an8}She was impressed
by your tenacity.
4
00:00:13,005 --> 00:00:14,239
{\an8}She actually said
you're more like
5
00:00:14,339 --> 00:00:15,474
{\an8}a dog with a bone, but...
6
00:00:17,150 --> 00:00:21,255
{\an8}She knows that we're dying
for volunteers here.
7
00:00:21,355 --> 00:00:22,522
{\an8}Is that what got you interested
8
00:00:22,589 --> 00:00:23,991
{\an8}in the restorative justice
program?
9
00:00:24,057 --> 00:00:25,826
{\an8}The Morgan case?
10
00:00:25,893 --> 00:00:28,262
{\an8}Yeah.
11
00:00:28,362 --> 00:00:30,856
{\an8}The judge also mentioned
you were quiet.
12
00:00:30,923 --> 00:00:35,269
{\an8}So today, your job is to foster
dialogue and remediation
13
00:00:35,369 --> 00:00:37,930
{\an8}so that both the victim
and the offender
14
00:00:37,996 --> 00:00:40,073
{\an8}have a chance to heal.
15
00:00:40,140 --> 00:00:41,199
{\an8}You good?
16
00:00:41,266 --> 00:00:42,459
{\an8}Yeah.
17
00:00:44,536 --> 00:00:45,671
{\an8}Malik, hey.
18
00:00:45,704 --> 00:00:47,014
{\an8}This is Officer Torres.
19
00:00:47,047 --> 00:00:48,715
{\an8}Officer Torres,
Malik and his parents,
20
00:00:48,782 --> 00:00:50,017
{\an8}Troy and Carla.
21
00:00:50,050 --> 00:00:51,443
{\an8}How you doing, man?
22
00:00:51,510 --> 00:00:52,945
{\an8}Go ahead, shake the man's hand.
23
00:00:53,011 --> 00:00:54,488
{\an8}You can call me Dante.
24
00:00:54,621 --> 00:00:55,822
{\an8}I'm off duty now.
25
00:00:55,956 --> 00:00:57,224
{\an8}Mm.
26
00:00:57,291 --> 00:00:59,493
{\an8}Malik has now taken
full responsibility
27
00:00:59,560 --> 00:01:03,330
{\an8}for his actions and now has
the techniques to deescalate.
28
00:01:03,463 --> 00:01:04,665
{\an8}Correct?
29
00:01:04,698 --> 00:01:07,526
{\an8}Before an argument turns
into real-world violence.
30
00:01:07,559 --> 00:01:08,635
{\an8}Real world?
31
00:01:08,735 --> 00:01:10,295
{\an8}It all started
on their phones,
32
00:01:10,395 --> 00:01:11,505
{\an8}some social media beef.
33
00:01:11,638 --> 00:01:12,856
{\an8}Cam started it.
34
00:01:12,889 --> 00:01:14,633
{\an8}But you ended it, right?
35
00:01:14,733 --> 00:01:17,135
{\an8}Online, these kids say
whatever they want
36
00:01:17,202 --> 00:01:18,570
{\an8}with no consequences.
37
00:01:18,637 --> 00:01:22,449
{\an8}So Malik got in his head
that he was a big man.
38
00:01:22,516 --> 00:01:25,319
{\an8}He threw a Molotov cocktail
at Cam's fence,
39
00:01:25,385 --> 00:01:26,386
{\an8}and now we're here.
40
00:01:26,420 --> 00:01:27,913
{\an8}So we've come up with a plan.
41
00:01:27,980 --> 00:01:30,724
{\an8}Dante, you'll accompany Malik
to Cam's parents' house
42
00:01:30,757 --> 00:01:32,159
{\an8}and repair the damage.
43
00:01:32,225 --> 00:01:33,385
{\an8}Complete the circle.
44
00:01:36,229 --> 00:01:37,264
{\an8}All right, get your ass up.
45
00:01:40,250 --> 00:01:42,060
{\an8}Thank you, Dante.
46
00:01:42,094 --> 00:01:43,904
{\an8}Hey, don't let my son forget
that, back in the day,
47
00:01:43,937 --> 00:01:45,097
{\an8}this kind of thing
would have ended up
48
00:01:45,163 --> 00:01:46,498
{\an8}one of three ways:
49
00:01:46,565 --> 00:01:49,610
{\an8}jail time, a beatdown, or both.
50
00:01:51,403 --> 00:01:52,612
{\an8}Let's go.
51
00:01:57,109 --> 00:01:58,585
{\an8}Your dad, he's--
52
00:01:58,618 --> 00:02:00,078
{\an8}he's old-school, huh?
53
00:02:03,824 --> 00:02:05,917
{\an8}You don't believe in
restorative justice?
54
00:02:09,663 --> 00:02:11,957
{\an8}Car or a girl?
55
00:02:12,024 --> 00:02:13,667
{\an8}What?
56
00:02:13,734 --> 00:02:15,218
{\an8}The online beef.
57
00:02:20,640 --> 00:02:22,434
{\an8}You some kind of Jesus freak?
58
00:02:23,960 --> 00:02:25,537
{\an8}It's not Jesus.
59
00:02:25,604 --> 00:02:27,781
{\an8}It look like it to me.
60
00:02:27,848 --> 00:02:31,652
{\an8}St. Jude,
patron saint of lost causes.
61
00:02:31,718 --> 00:02:33,687
{\an8}Mm.
62
00:02:33,754 --> 00:02:35,547
{\an8}That's the kind of thing
a Jesus freak would say.
63
00:02:42,129 --> 00:02:46,600
{\an8}It was all lies,
what Cam was saying online.
64
00:02:46,667 --> 00:02:50,270
{\an8}I mean, it was about a girl,
but it was all lies.
65
00:02:50,303 --> 00:02:51,588
{\an8}Said I got no game.
66
00:02:54,641 --> 00:02:56,259
{\an8}Was it worth this?
67
00:02:58,011 --> 00:03:00,514
{\an8}Around here, you can't
let that disrespect slide.
68
00:03:00,614 --> 00:03:01,848
{\an8}People gonna treat you
like a bitch
69
00:03:01,915 --> 00:03:04,634
{\an8}for the rest of your life.
70
00:03:04,668 --> 00:03:05,852
{\an8}So yeah.
71
00:03:07,746 --> 00:03:09,106
{\an8}Okay.
72
00:03:19,366 --> 00:03:21,968
{\an8}We're glad you've chosen
to make it right, Malik.
73
00:03:22,102 --> 00:03:23,603
{\an8}I know it's uncomfortable.
74
00:03:23,704 --> 00:03:25,972
{\an8}And we think restorative
justice is a great idea,
75
00:03:26,039 --> 00:03:29,976
{\an8}getting these boys to realize
the impact of their actions,
76
00:03:30,010 --> 00:03:32,771
{\an8}getting law enforcement
mixed in with community.
77
00:03:32,838 --> 00:03:34,673
{\an8}Makes everyone safer.
78
00:03:36,842 --> 00:03:39,111
{\an8}So, uh...
79
00:03:39,211 --> 00:03:41,546
you got something to say?
80
00:03:41,613 --> 00:03:43,657
Yeah.
81
00:03:43,690 --> 00:03:47,294
Sorry I, you know,
burned your fence.
82
00:03:47,394 --> 00:03:50,130
You know, everything.
83
00:03:50,230 --> 00:03:52,499
All right, we'll get to work.
84
00:03:52,532 --> 00:03:53,959
Let me know
if you need anything.
85
00:03:54,025 --> 00:03:55,485
Thank you.
86
00:03:57,537 --> 00:03:59,197
Thank you.
87
00:04:04,411 --> 00:04:06,238
Hey, this looks awful.
88
00:04:06,304 --> 00:04:07,514
What?
89
00:04:07,547 --> 00:04:09,516
I mean, look at their fence.
90
00:04:09,583 --> 00:04:11,476
Some crusty-ass pickets.
91
00:04:11,576 --> 00:04:13,211
Our part looks too legit.
92
00:04:16,389 --> 00:04:17,758
We got to fix the whole thing.
93
00:04:21,394 --> 00:04:22,529
Relax, Jesus freak.
94
00:04:22,562 --> 00:04:23,730
I'm not going to church
or anything.
95
00:04:23,797 --> 00:04:25,265
I'm just saying.
96
00:04:25,332 --> 00:04:27,926
If we do it,
we should do right.
97
00:04:27,993 --> 00:04:29,269
Okay.
98
00:04:30,971 --> 00:04:32,339
I'll get some more paint.
99
00:04:32,439 --> 00:04:34,191
All right.
100
00:04:51,324 --> 00:04:52,792
Hey! Malik!
101
00:04:56,021 --> 00:04:57,422
No. No.
102
00:05:00,300 --> 00:05:01,635
Oh, my God.
103
00:05:20,136 --> 00:05:21,880
Offender fled in a blue
four-door Nissan.
104
00:05:21,947 --> 00:05:23,123
I couldn't make out the plates,
105
00:05:23,190 --> 00:05:24,658
but he was going eastbound
on 106th Street.
106
00:05:24,724 --> 00:05:26,718
- Officer? Officer.
- I need cars right now.
107
00:05:26,818 --> 00:05:28,228
Hey, don't step
on the sidewalk.
108
00:05:28,295 --> 00:05:29,779
Oh, God.
109
00:05:29,813 --> 00:05:31,223
Here. Oh, my God.
110
00:05:31,323 --> 00:05:32,324
Is he--
- Step back.
111
00:05:32,390 --> 00:05:33,700
Don't step on the sidewalk.
112
00:05:33,800 --> 00:05:34,968
Is anyone inside hurt?
- Oh, my God.
113
00:05:35,035 --> 00:05:36,286
Is he--
- Ma'am, listen to me.
114
00:05:36,319 --> 00:05:37,637
They fired multiple shots.
115
00:05:37,671 --> 00:05:38,897
Is anyone inside hurt?
- No.
116
00:05:38,964 --> 00:05:39,940
No, sir. No, we're fine.
117
00:05:39,973 --> 00:05:41,499
You sure?
118
00:05:41,566 --> 00:05:42,801
- Police!
- Hands!
119
00:05:42,834 --> 00:05:44,069
Let's see hands!
120
00:05:44,135 --> 00:05:45,111
Hey, CPD!
121
00:05:45,245 --> 00:05:46,713
I'm Intelligence!
122
00:05:46,813 --> 00:05:49,007
Dispatch told you there was
going to be a plainclothes.
123
00:05:49,074 --> 00:05:50,884
My badge is around my neck.
124
00:05:50,951 --> 00:05:52,052
I'm taking it out.
125
00:05:52,118 --> 00:05:53,186
Slow.
126
00:05:54,646 --> 00:05:56,022
I need a perimeter.
127
00:05:56,089 --> 00:05:57,524
All right?
They're not involved.
128
00:05:59,960 --> 00:06:02,229
Here, hold pressure
on this, yeah?
129
00:06:02,329 --> 00:06:03,421
Don't let anyone step
on the sidewalk.
130
00:06:03,488 --> 00:06:04,864
Keep the pressure on.
131
00:06:04,931 --> 00:06:06,233
Sir?
132
00:06:06,299 --> 00:06:07,759
I know.
133
00:06:07,859 --> 00:06:09,236
Just--just keep the pressure
until the EMTs arrive.
134
00:06:09,302 --> 00:06:10,303
You don't call it.
135
00:06:10,437 --> 00:06:11,605
You understand?
136
00:06:11,671 --> 00:06:12,572
All right.
137
00:06:12,672 --> 00:06:13,832
Shut down the block.
138
00:06:14,908 --> 00:06:15,909
Get back inside.
139
00:06:16,009 --> 00:06:17,269
They're going
to have to interview you
140
00:06:17,369 --> 00:06:19,379
as witnesses.
141
00:06:26,353 --> 00:06:28,713
{\an8}No, patrol unit 506 is
holding down the scene.
142
00:06:28,780 --> 00:06:31,258
{\an8}I'm mobile canvassing
for the wanted Nissan.
143
00:06:31,358 --> 00:06:33,994
{\an8}I need a perimeter set 2 miles
out, so where are my cars?
144
00:06:34,127 --> 00:06:35,996
{\an8}- 10-4, 5021 Ocean.
Cars are en route.
145
00:06:36,029 --> 00:06:37,188
{\an8}Three minutes out.
146
00:06:45,572 --> 00:06:46,539
{\an8}Hey, move!
147
00:06:48,141 --> 00:06:49,401
{\an8}Come on!
148
00:07:23,376 --> 00:07:25,712
5021 Ocean, I got eyes
on the wanted Nissan.
149
00:07:25,845 --> 00:07:28,281
It's crashed just off
111th and Exchange.
150
00:07:28,348 --> 00:07:29,716
Unknown if still occupied.
151
00:07:29,749 --> 00:07:31,418
I'm approaching now.
152
00:07:31,451 --> 00:07:33,078
Copy, 5021 Ocean.
153
00:07:34,888 --> 00:07:35,989
Police!
154
00:07:36,056 --> 00:07:37,916
Step out of the vehicle
right now!
155
00:07:39,859 --> 00:07:42,954
Step out of the vehicle,
or I will shoot you!
156
00:08:05,110 --> 00:08:06,044
5021 Ocean.
157
00:08:06,144 --> 00:08:08,113
Any 5021 units available?
158
00:08:08,146 --> 00:08:09,981
5021 Ida.
Ocean, go with your traffic.
159
00:08:10,048 --> 00:08:11,758
- Yeah, I got blood.
- Torres got a scene.
160
00:08:11,825 --> 00:08:12,992
Yeah, we just heard.
161
00:08:13,059 --> 00:08:14,294
Offender appears
to be on foot
162
00:08:14,327 --> 00:08:16,096
on 111th and Exchange.
163
00:08:16,129 --> 00:08:17,489
I don't have eyes.
164
00:08:17,555 --> 00:08:18,665
I need a perimeter,
a search team,
165
00:08:18,732 --> 00:08:19,991
and I need cars right now.
166
00:08:20,058 --> 00:08:20,934
All right, 10-4.
167
00:08:21,067 --> 00:08:22,118
We're en route
from the district.
168
00:08:22,152 --> 00:08:23,670
You got plates?
169
00:08:23,737 --> 00:08:25,705
Nah, plates have
been stripped.
170
00:08:25,772 --> 00:08:27,123
But I got the VIN.
171
00:08:27,157 --> 00:08:28,291
Let me text you a picture.
172
00:08:28,324 --> 00:08:31,469
Copy.
We'll run it on the way.
173
00:08:35,006 --> 00:08:37,183
Hey, ma'am?
174
00:08:38,685 --> 00:08:39,853
Police.
- Get in the house.
175
00:08:39,919 --> 00:08:42,355
Hey, did you see anyone
come through here?
176
00:08:42,422 --> 00:08:43,456
Did you see anyone
come through?
177
00:08:43,556 --> 00:08:44,691
We didn't see anything.
178
00:08:49,596 --> 00:08:50,597
Hey.
179
00:08:50,697 --> 00:08:51,781
Hey, police.
180
00:08:53,333 --> 00:08:55,635
Hey, sir, did you see
anyone come through here?
181
00:08:55,769 --> 00:08:57,203
Anyone injured?
182
00:09:05,370 --> 00:09:07,272
5021 Ocean,
I'm following a blood trail
183
00:09:07,338 --> 00:09:08,648
into the Oakley Homes.
184
00:09:08,715 --> 00:09:10,450
Five-oh!
185
00:09:10,550 --> 00:09:12,318
Copy, 5021 Ocean.
186
00:09:12,385 --> 00:09:14,254
Be advised, we have units
rolling your way.
187
00:09:14,354 --> 00:09:17,123
- Five-oh!
- That's them!
188
00:09:17,190 --> 00:09:18,950
That's them! Code 7!
189
00:09:19,017 --> 00:09:20,385
That's them!
190
00:10:13,930 --> 00:10:15,548
Yo, listen,
I'm not here for narcotics.
191
00:10:15,615 --> 00:10:16,741
A kid was just killed,
192
00:10:16,774 --> 00:10:18,051
and I'm looking
for the shooter.
193
00:10:18,084 --> 00:10:19,185
Did you see anyone?
194
00:10:19,252 --> 00:10:21,120
Anyone run up here, bleeding?
195
00:10:23,106 --> 00:10:25,959
Listen, I got half a district
waiting for my signal.
196
00:10:26,059 --> 00:10:29,062
So either you step up,
or they're coming in.
197
00:10:29,095 --> 00:10:31,297
And they are gonna care
about that.
198
00:10:33,800 --> 00:10:35,293
The roof.
199
00:11:28,254 --> 00:11:29,272
Hey!
200
00:11:30,848 --> 00:11:32,984
Cam!
201
00:11:33,017 --> 00:11:34,460
Stop running!
202
00:11:34,494 --> 00:11:37,163
5021 Ocean, offender fleeing
westbound on foot,
203
00:11:37,230 --> 00:11:39,399
away from the Oakley Homes
housing project.
204
00:11:39,499 --> 00:11:41,993
Suspect is male, Black, 6 foot,
wearing a green jacket,
205
00:11:42,026 --> 00:11:44,120
identified as Cam Webb.
206
00:11:51,027 --> 00:11:52,178
- Ocean.
- Yeah.
207
00:11:52,278 --> 00:11:53,179
I ain't got nothing yet.
208
00:11:53,279 --> 00:11:54,347
It's all clear past 120th,
209
00:11:54,447 --> 00:11:56,049
and we got the perimeter
shut down.
210
00:11:56,149 --> 00:11:57,483
Yeah, no sign of him, man.
211
00:11:57,584 --> 00:12:00,186
You sure you got a positive ID?
212
00:12:00,220 --> 00:12:01,854
It was him.
It was Cam Webb.
213
00:12:01,888 --> 00:12:03,047
I saw him two hours ago.
214
00:12:03,147 --> 00:12:04,757
He's the reason
Malik was even here.
215
00:12:04,824 --> 00:12:06,793
Malik was trying to make
things right, apologize,
216
00:12:06,893 --> 00:12:09,662
and then he got shot at.
217
00:12:09,762 --> 00:12:11,864
I ran the VIN
on that vehicle.
218
00:12:11,965 --> 00:12:13,291
Came back to Cam.
219
00:12:13,358 --> 00:12:14,567
You checked the house?
220
00:12:14,634 --> 00:12:16,669
The parents aren't
cooperating.
221
00:12:16,703 --> 00:12:18,004
We got one shot to the head.
222
00:12:18,037 --> 00:12:19,505
Several other rounds
hit sporadically.
223
00:12:19,539 --> 00:12:20,540
All .380s.
224
00:12:20,573 --> 00:12:21,608
Witnesses?
225
00:12:21,674 --> 00:12:23,076
No, none that are talking.
226
00:12:23,176 --> 00:12:24,877
Just you.
227
00:12:24,978 --> 00:12:27,180
Yeah, I--I--
228
00:12:27,246 --> 00:12:28,473
I didn't see anything.
229
00:12:28,539 --> 00:12:30,341
I--my head was in the trunk,
getting some paint.
230
00:12:30,408 --> 00:12:33,486
And then...
it happened in two seconds.
231
00:12:33,586 --> 00:12:35,154
- Please!
- I want to see him!
232
00:12:35,188 --> 00:12:36,522
Show me my son!
- I'm sorry, sir, you can't.
233
00:12:36,623 --> 00:12:38,057
- I want to see my boy!
- I got it, guys.
234
00:12:38,157 --> 00:12:39,058
Come on, show me my boy!
235
00:12:39,092 --> 00:12:40,193
I want to see my boy!
236
00:12:40,293 --> 00:12:42,095
Troy. Troy.
237
00:12:42,161 --> 00:12:43,529
Hey, Troy. Troy.
- Show me my boy!
238
00:12:43,630 --> 00:12:44,864
You remember me?
It's Dante.
239
00:12:44,964 --> 00:12:46,232
Is that Malik?
240
00:12:46,266 --> 00:12:47,767
Is that my boy? Is it?
241
00:12:47,834 --> 00:12:49,035
Yes.
242
00:12:49,135 --> 00:12:52,572
Is he dead?
243
00:12:52,605 --> 00:12:53,573
Is he dead?
244
00:12:53,673 --> 00:12:55,241
Yes.
245
00:12:55,341 --> 00:12:56,676
Sir--
246
00:12:56,743 --> 00:12:58,870
Your boy did this! Your boy!
247
00:12:58,936 --> 00:13:00,605
- No, my son didn't do this.
- Your boy!
248
00:13:00,672 --> 00:13:01,714
Where is he? I'ma kill him!
249
00:13:01,814 --> 00:13:03,116
- Cam didn't do anything!
- He shot my kid!
250
00:13:03,216 --> 00:13:04,517
Where is he?
- This wasn't my son!
251
00:13:04,584 --> 00:13:05,551
No, where your boy at? Huh?
252
00:13:05,652 --> 00:13:06,552
- No!
- Where is he?
253
00:13:06,653 --> 00:13:08,121
Malik was here,
making it right!
254
00:13:08,221 --> 00:13:09,447
- You ain't gonna touch my son!
- What'd your boy do?
255
00:13:09,514 --> 00:13:10,448
Huh? What'd he do?
256
00:13:10,548 --> 00:13:12,191
What'd your boy do?
257
00:13:12,292 --> 00:13:15,061
Adam, get those people back
inside the house right now.
258
00:13:15,128 --> 00:13:16,629
I'm telling you,
this wasn't my son!
259
00:13:16,696 --> 00:13:18,398
Yeah, he did!
He shot my kid!
260
00:13:18,431 --> 00:13:19,332
Hey, sir, you're the father?
261
00:13:19,399 --> 00:13:20,800
Hey, hey, you're the father?
262
00:13:20,867 --> 00:13:22,894
Yes? Sir?
- Yeah, I'm the father.
263
00:13:22,960 --> 00:13:24,696
- Okay. Hey.
- Yeah, they killed my boy.
264
00:13:24,762 --> 00:13:26,798
Okay, you can see your son
if you stop yelling.
265
00:13:26,898 --> 00:13:28,574
You hear me?
266
00:13:28,675 --> 00:13:29,734
Hey, look at me.
267
00:13:29,801 --> 00:13:31,210
Sir, please stop yelling.
268
00:13:31,310 --> 00:13:35,081
You can sit with your son
right now, okay?
269
00:13:35,181 --> 00:13:37,809
You just can't touch him,
you understand?
270
00:13:37,875 --> 00:13:40,044
You sit with him
as long as you need.
271
00:13:40,111 --> 00:13:41,287
All right, you ready?
272
00:13:43,247 --> 00:13:44,916
Come on, let's go.
273
00:13:44,982 --> 00:13:45,958
Grab Burgess.
274
00:13:45,992 --> 00:13:47,427
Go talk to the family.
275
00:13:47,460 --> 00:13:48,461
I got you.
276
00:13:48,561 --> 00:13:49,662
Come on.
277
00:13:51,489 --> 00:13:52,632
I need you to be careful.
278
00:13:52,732 --> 00:13:55,134
There's blood there. Okay?
279
00:14:03,643 --> 00:14:05,578
We understand you are
trying to do your job.
280
00:14:05,678 --> 00:14:06,938
But this wasn't our son.
281
00:14:07,004 --> 00:14:08,139
Okay, okay.
282
00:14:08,172 --> 00:14:09,574
Then help us eliminate him
as a suspect.
283
00:14:09,640 --> 00:14:10,783
Where is he?
284
00:14:10,817 --> 00:14:12,343
- We told you he's out.
- That is not an answer.
285
00:14:12,443 --> 00:14:13,820
You know that
that's not an answer.
286
00:14:13,853 --> 00:14:14,954
Cam didn't do this.
287
00:14:15,054 --> 00:14:16,122
He would never do this.
288
00:14:16,222 --> 00:14:17,774
What time did he leave?
289
00:14:19,859 --> 00:14:22,061
Does he own a weapon?
290
00:14:22,128 --> 00:14:24,230
Do you?
291
00:14:24,297 --> 00:14:26,933
I saw Cam injured, fleeing.
292
00:14:27,033 --> 00:14:28,468
I saw the blue Nissan.
293
00:14:28,568 --> 00:14:29,961
Do you understand that?
294
00:14:30,027 --> 00:14:32,196
What you saw was a Black man
in the Wild Hundreds
295
00:14:32,296 --> 00:14:33,197
running from police.
296
00:14:33,297 --> 00:14:34,140
That could have been anybody.
297
00:14:34,240 --> 00:14:35,333
Green coat with a hood.
298
00:14:35,366 --> 00:14:36,809
Does that sound familiar?
299
00:14:36,876 --> 00:14:39,212
I saw him here when Malik was
trying to make things right.
300
00:14:39,312 --> 00:14:40,313
You remember that?
301
00:14:40,380 --> 00:14:41,848
That was social media.
302
00:14:41,881 --> 00:14:42,715
That was just online--
303
00:14:42,782 --> 00:14:43,883
Stop talking.
304
00:14:46,386 --> 00:14:47,879
Okay, we can come back
with a warrant.
305
00:14:47,945 --> 00:14:49,856
- Then do that.
- Okay.
306
00:14:49,956 --> 00:14:51,057
Okay.
307
00:14:54,127 --> 00:14:56,053
What happened to owning up
to your actions?
308
00:14:56,120 --> 00:14:57,155
Don't act like
Malik was an angel.
309
00:14:57,221 --> 00:14:58,965
Hey, enough.
310
00:14:59,031 --> 00:15:00,566
We're done talking.
311
00:15:01,667 --> 00:15:03,002
My family has
nothing else to say
312
00:15:03,102 --> 00:15:04,570
without a lawyer present.
313
00:15:09,709 --> 00:15:11,077
Nothing.
314
00:15:11,144 --> 00:15:12,311
No sign of Cam.
315
00:15:12,412 --> 00:15:13,404
We pressed.
316
00:15:13,504 --> 00:15:14,639
Parents won't talk.
317
00:15:14,705 --> 00:15:16,340
I mean, they're
protecting their kid.
318
00:15:16,407 --> 00:15:17,950
They don't want to offer up
a timeline.
319
00:15:18,017 --> 00:15:19,085
BOLO?
320
00:15:19,185 --> 00:15:20,953
No hits.
Cam's cell phone's off.
321
00:15:21,020 --> 00:15:22,655
CTA card's unused.
322
00:15:22,755 --> 00:15:24,791
Kev's with Asset Forfeiture
putting out a financial alert.
323
00:15:24,857 --> 00:15:26,859
All right, we run PODs
in the area?
324
00:15:26,926 --> 00:15:28,753
Nah, CPD stopped
replacing PODs on that stretch
325
00:15:28,853 --> 00:15:31,164
after gangs destroyed them
about a dozen times.
326
00:15:31,197 --> 00:15:33,366
Neighborhood's owned
by the Gangster Prophets.
327
00:15:33,399 --> 00:15:34,434
Runs deep.
328
00:15:34,534 --> 00:15:35,902
We know Cam's affiliated?
329
00:15:36,002 --> 00:15:37,270
He's indexed.
330
00:15:37,370 --> 00:15:39,096
But the only charges
on his sheet are
331
00:15:39,163 --> 00:15:41,599
driving without a license,
possession of paraphernalia.
332
00:15:41,699 --> 00:15:43,376
I mean, his school records
are solid.
333
00:15:43,442 --> 00:15:45,444
Just got a partial
scholarship to UIC.
334
00:15:45,511 --> 00:15:47,505
He's a smart kid.
- Wow.
335
00:15:47,572 --> 00:15:49,273
All right,
so what was the beef about
336
00:15:49,373 --> 00:15:51,617
that got him involved
in restorative justice?
337
00:15:51,717 --> 00:15:52,952
A girl.
338
00:15:53,019 --> 00:15:54,387
Yeah, details are vague.
339
00:15:54,487 --> 00:15:56,322
CPIC's still running it,
but it sounds like
340
00:15:56,389 --> 00:15:58,391
Malik hit on the wrong girl.
341
00:15:58,458 --> 00:16:00,393
Cam wrote to Malik,
"No place to hide,
342
00:16:00,426 --> 00:16:02,019
Malik the Creep. Bang, bang."
343
00:16:02,086 --> 00:16:03,462
And then, "Karma coming, bitch.
344
00:16:03,529 --> 00:16:04,864
KYS for real."
- I'm sorry, what?
345
00:16:04,964 --> 00:16:06,290
What is KYS?
346
00:16:06,390 --> 00:16:07,700
- "Kill yourself."
- Yeah.
347
00:16:07,767 --> 00:16:10,570
Yo, Cam's credit card
popped at a corner store
348
00:16:10,636 --> 00:16:11,571
inside the perimeter.
349
00:16:11,671 --> 00:16:12,939
The cashier said
he was banged up,
350
00:16:12,972 --> 00:16:14,540
bought bandages,
left in a hurry.
351
00:16:14,574 --> 00:16:17,243
This kid's got to be
hiding somewhere local.
352
00:16:18,544 --> 00:16:20,546
No one in this neighborhood
is gonna talk.
353
00:16:20,613 --> 00:16:23,883
No, not unless we make them.
354
00:16:23,950 --> 00:16:25,351
All right,
so let's clear their sets.
355
00:16:25,418 --> 00:16:27,587
We'll force it out of them.
356
00:16:27,620 --> 00:16:29,555
Come on.
357
00:16:29,655 --> 00:16:30,923
Me and you.
358
00:16:33,993 --> 00:16:37,563
5021, all units in position.
359
00:16:37,663 --> 00:16:38,865
Showtime.
360
00:16:50,334 --> 00:16:51,210
I'll get behind them.
361
00:16:51,277 --> 00:16:52,478
All right, cool.
362
00:16:53,946 --> 00:16:55,106
Police!
363
00:16:55,172 --> 00:16:56,340
- Chicago PD!
- Hey!
364
00:16:56,407 --> 00:16:57,450
Everybody relax!
365
00:16:57,483 --> 00:16:58,951
Come on! Here we go.
366
00:16:59,051 --> 00:16:59,986
Over there.
367
00:17:00,019 --> 00:17:00,987
Yeah, now turn around.
368
00:17:01,020 --> 00:17:02,613
I got you, I got you.
369
00:17:02,680 --> 00:17:04,582
You got anything on you?
Huh?
370
00:17:04,649 --> 00:17:05,625
Got anything I need?
371
00:17:05,691 --> 00:17:06,918
We wasn't even doing nothing.
372
00:17:06,984 --> 00:17:08,261
Man, I saw you
throwing up gang signs.
373
00:17:08,361 --> 00:17:09,362
That's disorderly conduct, boy.
374
00:17:09,462 --> 00:17:10,521
Are you serious?
375
00:17:10,621 --> 00:17:11,864
I was scratching my face.
- Ooh-whee.
376
00:17:11,964 --> 00:17:12,798
All right, get him
to the wagon.
377
00:17:12,899 --> 00:17:14,467
What's that?
378
00:17:14,500 --> 00:17:16,135
VIP in the wagon. Here we go.
379
00:17:16,168 --> 00:17:17,603
Take him in. Congratulations.
380
00:17:17,703 --> 00:17:19,005
Man, whatever, dog.
381
00:17:19,105 --> 00:17:21,541
We got one wagon
for you, boys.
382
00:17:37,490 --> 00:17:40,851
Look, I don't mind the OT.
383
00:17:40,885 --> 00:17:43,329
But Kiki wants to know
if I'll be home for dinner.
384
00:17:43,429 --> 00:17:44,830
What are we doing, man?
385
00:17:44,931 --> 00:17:46,098
Let me see.
386
00:17:46,165 --> 00:17:48,034
Where are they taking us?
387
00:17:48,134 --> 00:17:50,336
Indiana?
388
00:17:50,369 --> 00:17:53,039
I need one more lap, Mikey.
389
00:17:53,139 --> 00:17:54,991
I heard that one before.
390
00:17:58,978 --> 00:18:00,513
Finna puke my guts up
in here.
391
00:18:00,546 --> 00:18:01,814
Man, chill out.
392
00:18:01,881 --> 00:18:03,916
They just trying
to wear us down so we talk.
393
00:18:04,016 --> 00:18:05,551
But keep your mouth shut.
394
00:18:05,651 --> 00:18:07,820
You know them police be having
them cells bugged, too, bro.
395
00:18:07,887 --> 00:18:09,555
They just looking
for that boy.
396
00:18:09,588 --> 00:18:11,716
I'ma beat Cam ass
for this, dog.
397
00:18:11,749 --> 00:18:14,060
I seen him run up in
Shorty's spot an hour ago,
398
00:18:14,160 --> 00:18:15,828
face all bloody.
399
00:18:15,895 --> 00:18:17,822
What you talking about?
He ain't back with Shorty.
400
00:18:17,888 --> 00:18:19,365
Tsk, I saw him at her spot.
401
00:18:19,465 --> 00:18:20,925
You a sorry-ass simp.
402
00:18:21,025 --> 00:18:21,834
He ain't even back with her.
403
00:18:21,934 --> 00:18:23,594
Shut the hell up.
404
00:18:23,694 --> 00:18:25,471
You can't sit in silence
for 20 more minutes?
405
00:18:25,538 --> 00:18:26,564
Shut up.
406
00:18:26,597 --> 00:18:27,573
You hear that?
407
00:18:27,606 --> 00:18:28,941
Hiding at Shorty's.
408
00:18:36,549 --> 00:18:40,186
CPD has 53 women documented
with the nickname "Shorty."
409
00:18:40,219 --> 00:18:42,688
11 of them link
with the Gangster Prophets.
410
00:18:42,722 --> 00:18:44,256
I'm still working
Cam's socials.
411
00:18:44,357 --> 00:18:46,826
I don't think this kid went an
hour without posting something.
412
00:18:46,892 --> 00:18:49,028
Damn near every girl he posts
about he calls "Shorty."
413
00:18:49,061 --> 00:18:51,397
Right here,
I got one from July.
414
00:18:51,497 --> 00:18:52,632
"Shorty at Reggie's beef.
415
00:18:52,765 --> 00:18:54,634
Hooked it up
with the extra glizzy."
416
00:18:54,734 --> 00:18:56,035
Yeah, I followed up
on that one.
417
00:18:56,102 --> 00:18:57,428
The only girl working
at Reggie's at the time
418
00:18:57,461 --> 00:18:58,471
didn't know him.
419
00:18:58,604 --> 00:18:59,739
Do I want to know
what "glizzy" is?
420
00:18:59,772 --> 00:19:01,307
Hold on.
421
00:19:01,440 --> 00:19:03,968
There's an Instagram story
from six months ago.
422
00:19:04,068 --> 00:19:05,578
Cam posted a link
to a baby registry.
423
00:19:05,678 --> 00:19:07,613
Link's still up.
424
00:19:07,713 --> 00:19:09,415
There's an address
for a Katherine Short--
425
00:19:09,515 --> 00:19:11,183
1899 Framingham Avenue.
426
00:19:11,250 --> 00:19:12,785
Katherine Short.
427
00:19:12,885 --> 00:19:14,186
That's the neighborhood.
428
00:19:14,253 --> 00:19:15,788
Okay, well, according
to Social Security,
429
00:19:15,888 --> 00:19:18,124
Katherine Short gave birth
three months ago.
430
00:19:18,257 --> 00:19:19,925
No father on
the birth certificate.
431
00:19:19,992 --> 00:19:21,227
She's got no sheet.
432
00:19:21,260 --> 00:19:23,462
She's 19 years old,
works as a hairdresser.
433
00:19:23,562 --> 00:19:24,830
Cam's DM'd her.
434
00:19:26,499 --> 00:19:27,992
He calls her "angel."
435
00:19:33,372 --> 00:19:34,473
He ain't here.
436
00:19:34,573 --> 00:19:35,708
Who?
437
00:19:35,775 --> 00:19:37,968
You locked down all the sets
looking for Cam.
438
00:19:38,002 --> 00:19:39,111
I ain't a idiot.
439
00:19:39,211 --> 00:19:40,438
He ain't here.
440
00:19:40,504 --> 00:19:43,274
So we can come in then?
441
00:19:44,508 --> 00:19:45,651
- My baby's got to go down.
- It's okay.
442
00:19:45,718 --> 00:19:46,802
I mean, if he's not here,
443
00:19:46,836 --> 00:19:48,020
it's just gonna take
two minutes.
444
00:19:52,124 --> 00:19:53,793
So you're saying
you're sure he isn't here.
445
00:19:53,859 --> 00:19:55,961
I'm sure I haven't had
contact with Cam.
446
00:19:56,062 --> 00:19:57,797
That ain't a thing
you can be unsure about.
447
00:19:57,863 --> 00:19:59,657
You either spoke or you didn't.
448
00:20:02,334 --> 00:20:04,336
He ain't hiding in
my fridge magnets.
449
00:20:04,437 --> 00:20:06,489
- He didn't stop by today?
- No.
450
00:20:06,522 --> 00:20:08,507
Are you aware of the beef
he had with Malik Hunter?
451
00:20:08,541 --> 00:20:10,142
Don't try and catch me
on some motive.
452
00:20:10,242 --> 00:20:11,777
Cam didn't kill anyone.
453
00:20:11,844 --> 00:20:12,978
He wouldn't do that.
454
00:20:13,079 --> 00:20:14,171
He's not a crap person.
455
00:20:14,205 --> 00:20:15,548
He's got a life.
456
00:20:15,681 --> 00:20:16,874
He's got people
that he cares about.
457
00:20:17,007 --> 00:20:18,142
Like the two of you?
458
00:20:18,209 --> 00:20:19,385
Yeah, you dick,
the two of us.
459
00:20:19,518 --> 00:20:20,978
So you're the girl
that Malik hit on
460
00:20:21,045 --> 00:20:22,521
and shouldn't have,
that started the whole thing?
461
00:20:22,621 --> 00:20:23,489
Yo, are you done
searching yet?
462
00:20:23,556 --> 00:20:24,623
Calm down.
463
00:20:24,657 --> 00:20:25,716
What the hell is
taking so long?
464
00:20:25,816 --> 00:20:26,959
We're just asking questions.
465
00:20:26,992 --> 00:20:28,194
You come into my house.
You bother my baby.
466
00:20:28,327 --> 00:20:30,096
- 'Cause a boy is dead.
- He wasn't no boy.
467
00:20:30,162 --> 00:20:31,831
And he wasn't killed by Cam.
468
00:20:31,864 --> 00:20:33,899
Get the hell off my property.
469
00:20:37,303 --> 00:20:40,873
It was crammed underneath
the sink in the bathroom.
470
00:20:40,973 --> 00:20:43,242
Glock 42, .380.
471
00:20:45,277 --> 00:20:48,005
Where is he?
472
00:20:48,072 --> 00:20:50,015
You don't understand.
473
00:20:50,082 --> 00:20:52,017
Cam didn't kill anybody.
474
00:20:52,118 --> 00:20:53,210
I--
475
00:20:53,244 --> 00:20:54,220
Where is he?
476
00:20:54,253 --> 00:20:55,387
I don't know, okay?
477
00:20:55,488 --> 00:20:56,680
I don't.
478
00:20:56,747 --> 00:20:58,249
My baby needs to sleep.
Get out.
479
00:20:58,382 --> 00:20:59,550
Get out now.
480
00:20:59,583 --> 00:21:00,684
I'm gonna need you
to give me the baby.
481
00:21:00,751 --> 00:21:01,727
No, you're not
taking my baby.
482
00:21:01,861 --> 00:21:02,853
And I'm not going anywhere.
483
00:21:04,630 --> 00:21:06,098
Why am I here?
484
00:21:08,526 --> 00:21:09,835
What did you bring me in for?
485
00:21:09,902 --> 00:21:11,562
You didn't come into my house
with a warrant.
486
00:21:11,595 --> 00:21:12,721
Why am I here?
487
00:21:12,755 --> 00:21:14,231
You harbored
a wanted offender.
488
00:21:14,265 --> 00:21:15,741
You lied to the police.
489
00:21:15,841 --> 00:21:17,309
And you're in possession
of a murder weapon.
490
00:21:17,376 --> 00:21:18,744
Cam didn't murder anybody.
491
00:21:18,811 --> 00:21:19,712
I want my child.
492
00:21:19,778 --> 00:21:20,771
I understand that, Katherine.
493
00:21:20,871 --> 00:21:22,014
Your child is safe.
494
00:21:22,081 --> 00:21:23,716
She is with your mother, okay?
495
00:21:23,783 --> 00:21:25,209
And you will see her
as soon as you're released.
496
00:21:25,276 --> 00:21:27,086
That will happen faster
if you cooperate.
497
00:21:27,186 --> 00:21:28,254
You got to tell us
where Cam is.
498
00:21:28,354 --> 00:21:29,380
I don't know.
499
00:21:29,446 --> 00:21:30,581
He isn't some fugitive.
500
00:21:30,614 --> 00:21:32,191
He's a wanted offender.
501
00:21:32,258 --> 00:21:33,759
Do not say "offender" again.
502
00:21:33,859 --> 00:21:35,127
Cam didn't murder anybody.
503
00:21:35,261 --> 00:21:36,162
I saw him!
504
00:21:36,228 --> 00:21:37,129
Torres.
505
00:21:41,567 --> 00:21:42,760
Do you understand?
506
00:21:45,104 --> 00:21:47,473
I saw him.
507
00:21:53,879 --> 00:21:54,980
Hey.
508
00:22:00,319 --> 00:22:01,812
My boobs are killing me.
509
00:22:01,912 --> 00:22:03,422
I'm about to leak
all over this table.
510
00:22:03,522 --> 00:22:04,790
Where did Cam run to?
511
00:22:04,890 --> 00:22:06,317
You want to watch me
leak milk?
512
00:22:06,450 --> 00:22:07,927
Is that why you signed up
to be police?
513
00:22:08,027 --> 00:22:10,496
That make you feel big?
514
00:22:12,147 --> 00:22:15,668
A 17-year-old kid was
shot down in broad daylight.
515
00:22:17,928 --> 00:22:19,638
He will get justice.
516
00:22:19,738 --> 00:22:22,124
You want justice
for that kid?
517
00:22:22,157 --> 00:22:25,636
That little, innocent kid?
518
00:22:25,669 --> 00:22:27,112
You're a fool.
519
00:22:41,460 --> 00:22:43,829
Hey, ballistics
just came back on the Glock
520
00:22:43,929 --> 00:22:45,155
and Cam's jacket.
521
00:22:45,189 --> 00:22:46,065
It's the murder weapon.
522
00:22:46,131 --> 00:22:47,524
Matches the slugs on scene.
523
00:22:47,658 --> 00:22:48,984
And it's a street gun.
524
00:22:49,018 --> 00:22:51,629
It links to four other
shootings in the neighborhood.
525
00:22:51,695 --> 00:22:53,572
He used a street gun?
526
00:22:53,639 --> 00:22:55,407
Yeah.
527
00:22:55,474 --> 00:22:57,943
A local, dirty street gun?
528
00:22:58,010 --> 00:22:59,712
Is this kid
that much of an idiot?
529
00:22:59,845 --> 00:23:02,206
He used a gun that
we could trace back to him?
530
00:23:02,306 --> 00:23:04,316
It is a strange rookie move.
531
00:23:04,383 --> 00:23:06,318
Kid that grew up in the game,
you would think he'd be able
532
00:23:06,418 --> 00:23:07,845
to get his hands
on a clean piece.
533
00:23:07,878 --> 00:23:09,755
He did use his own car.
534
00:23:09,822 --> 00:23:13,025
So, okay, I just got
an email from Forensics.
535
00:23:13,125 --> 00:23:16,128
Cam's jacket came back negative
for gunshot residue.
536
00:23:16,195 --> 00:23:17,596
Maybe he washed the sleeves.
537
00:23:17,663 --> 00:23:19,565
No, the report would have
indicated that.
538
00:23:19,665 --> 00:23:21,267
Well, we know
he was in the car.
539
00:23:21,333 --> 00:23:22,726
Blood comparison's a match.
540
00:23:22,826 --> 00:23:25,137
Dante, you saw him.
541
00:23:25,204 --> 00:23:27,273
Fleeing.
542
00:23:27,339 --> 00:23:29,700
I saw him fleeing.
543
00:23:40,753 --> 00:23:42,454
When do I get to see my baby?
544
00:23:42,521 --> 00:23:44,506
As soon as I release you.
545
00:23:46,125 --> 00:23:48,093
All right, look.
546
00:23:52,589 --> 00:23:54,892
I was with Malik
when he got shot.
547
00:23:57,202 --> 00:23:58,762
He was trying to make
things right with Cam,
548
00:23:58,862 --> 00:24:00,773
at least that's what he says.
549
00:24:04,076 --> 00:24:07,046
Now, I do want justice
for that boy,
550
00:24:07,112 --> 00:24:08,781
for his whole family.
551
00:24:08,847 --> 00:24:13,243
But if Cam didn't kill him,
I want to help him too.
552
00:24:17,756 --> 00:24:20,918
When somebody fires a gun,
it leaves an invisible trace.
553
00:24:20,951 --> 00:24:23,412
It's called GSR.
554
00:24:23,445 --> 00:24:26,365
And we ran
Cam's vehicle for it,
555
00:24:26,432 --> 00:24:27,925
and we found plenty.
556
00:24:27,958 --> 00:24:31,637
But it was all on
the passenger side, okay?
557
00:24:34,131 --> 00:24:35,274
Nowhere else.
558
00:24:35,307 --> 00:24:37,910
So somebody else fired the gun.
559
00:24:37,943 --> 00:24:39,812
Somebody else was in that car.
560
00:24:39,912 --> 00:24:41,980
Yeah, cool speech, buddy.
561
00:24:42,114 --> 00:24:43,515
What have I been telling you?
562
00:24:43,582 --> 00:24:46,435
I said he didn't shoot him.
563
00:24:46,468 --> 00:24:47,770
Then who did?
564
00:24:47,803 --> 00:24:49,238
I don't know.
565
00:24:54,259 --> 00:24:57,596
Why do you keep saying
that Malik is not a kid,
566
00:24:57,696 --> 00:24:59,264
that he's not innocent?
567
00:24:59,331 --> 00:25:00,299
You keep saying that.
568
00:25:00,399 --> 00:25:02,000
Wh--why?
569
00:25:04,002 --> 00:25:06,088
Did someone else want him dead?
570
00:25:07,931 --> 00:25:09,541
I just want to see my baby.
571
00:25:09,608 --> 00:25:11,076
If Cam didn't kill Malik--
572
00:25:11,143 --> 00:25:12,294
I just want to see my baby.
573
00:25:12,327 --> 00:25:13,245
Yeah, but if Cam
is innocent--
574
00:25:13,312 --> 00:25:14,847
Stop saying that.
575
00:25:14,913 --> 00:25:16,774
You know he is.
576
00:25:16,840 --> 00:25:18,917
He didn't kill anybody.
577
00:25:18,984 --> 00:25:20,602
He didn't.
578
00:25:31,196 --> 00:25:33,332
He calls her "Budbud"?
579
00:25:37,669 --> 00:25:40,205
There were pictures
on your fridge.
580
00:25:42,366 --> 00:25:44,042
He drew them?
581
00:25:45,411 --> 00:25:48,414
For his daughter, Budbud.
582
00:25:53,619 --> 00:25:55,137
Look.
583
00:25:58,215 --> 00:26:00,392
Maybe I had it all wrong.
584
00:26:03,796 --> 00:26:08,534
Tell me where he is, and I can
bring him back to you...
585
00:26:08,634 --> 00:26:10,194
and her.
586
00:26:13,897 --> 00:26:17,326
Katherine, where is he?
587
00:26:19,903 --> 00:26:21,180
He'll hate me.
588
00:26:21,246 --> 00:26:22,881
He doesn't have to know
the info came from you.
589
00:26:22,981 --> 00:26:25,384
And I'll protect him
best I can.
590
00:26:25,417 --> 00:26:27,886
Let me try and help him.
591
00:26:46,371 --> 00:26:47,739
He's hiding
at a friend's house,
592
00:26:47,840 --> 00:26:48,941
Marcus Everett.
593
00:26:49,041 --> 00:26:50,334
Lives in the Wild Hundreds.
594
00:26:50,400 --> 00:26:51,710
Everett's got a sheet.
595
00:26:51,743 --> 00:26:53,612
Looks like a hitter
for the Gangster Prophets.
596
00:26:53,679 --> 00:26:56,548
Stints for aggravated battery
with a firearm and drug distro.
597
00:26:56,582 --> 00:26:57,749
Charges dropped in a homicide.
598
00:26:57,850 --> 00:26:59,284
Witness recanted.
599
00:26:59,351 --> 00:27:01,378
And he's a suspect
in two other shootings.
600
00:27:01,445 --> 00:27:03,388
- This could be our shooter.
- Yeah, it's possible.
601
00:27:03,455 --> 00:27:05,057
Everett lives alone
in a two-flat--
602
00:27:05,090 --> 00:27:07,426
10439 102nd Street.
603
00:27:07,526 --> 00:27:09,261
Let's hit it.
604
00:27:22,808 --> 00:27:24,635
Wait. Kev, hold up.
605
00:27:24,701 --> 00:27:26,311
Back door's already
been breached.
606
00:27:26,411 --> 00:27:27,446
What?
607
00:27:27,546 --> 00:27:28,780
How?
608
00:27:28,881 --> 00:27:31,450
I don't know,
it's busted open.
609
00:27:31,483 --> 00:27:33,110
All right, go, Torres.
610
00:27:47,799 --> 00:27:50,769
♪ I can't help
but put a lot on myself ♪
611
00:27:50,802 --> 00:27:54,064
♪ Understand how I feel,
not what I felt ♪
612
00:27:54,131 --> 00:27:56,466
♪ 500 degrees get you melt ♪
613
00:27:56,500 --> 00:27:58,410
♪ This swag water,
Michael Phelps ♪
614
00:27:58,477 --> 00:28:01,146
♪ When they try to count me
out from the beginning ♪
615
00:28:02,648 --> 00:28:03,916
♪ But I kept on going
and kept winning ♪
616
00:28:03,982 --> 00:28:05,250
♪ Shots they be sending ♪
617
00:28:08,186 --> 00:28:09,655
♪ And we all got a Benz ♪
618
00:28:09,688 --> 00:28:12,090
♪ Yeah, I'm back
in the building ♪
619
00:28:12,157 --> 00:28:13,592
♪ I'll be on my knees
praying ♪
620
00:28:13,659 --> 00:28:15,027
♪ To God for forgiveness ♪
621
00:28:15,093 --> 00:28:16,753
♪ Back to the business ♪
622
00:28:16,820 --> 00:28:18,163
♪ Bad boy living ♪
623
00:28:18,263 --> 00:28:19,598
♪ Lord be my shepherd ♪
624
00:28:19,698 --> 00:28:21,191
♪ I can be my own witness ♪
625
00:28:21,291 --> 00:28:22,501
♪ A life full of secrets ♪
626
00:28:22,601 --> 00:28:24,102
♪ So I made her my mistress,
yeah ♪
627
00:28:24,136 --> 00:28:26,538
Sarge, I'm opening
the door now.
628
00:28:31,743 --> 00:28:34,346
Got it. Go.
629
00:28:51,330 --> 00:28:52,998
Hey!
630
00:28:53,098 --> 00:28:54,566
Hey!
631
00:28:54,633 --> 00:28:56,126
Troy!
632
00:28:56,193 --> 00:28:57,502
He took my son away.
633
00:28:57,603 --> 00:28:59,496
Let him go.
634
00:28:59,563 --> 00:29:00,864
Listen to me.
635
00:29:00,897 --> 00:29:02,274
- He took my son away!
- You don't want to do this.
636
00:29:02,307 --> 00:29:03,909
You don't want to do this.
- Over a fence!
637
00:29:04,009 --> 00:29:05,402
Over social media!
638
00:29:05,469 --> 00:29:06,545
I don't think he did, Troy.
Listen to me.
639
00:29:06,578 --> 00:29:07,779
I don't think he did.
640
00:29:07,813 --> 00:29:09,248
Don't mess with me!
Don't mess with me!
641
00:29:09,314 --> 00:29:10,916
I'm not messing with you!
Listen to me.
642
00:29:10,983 --> 00:29:11,984
Listen to me.
Drop it right now.
643
00:29:12,084 --> 00:29:13,285
He was hiding here.
He was gonna run.
644
00:29:13,352 --> 00:29:15,012
He was just gonna slip away.
- Troy--
645
00:29:15,078 --> 00:29:16,254
- Hey!
- He killed--
646
00:29:23,128 --> 00:29:24,129
You all right?
647
00:29:24,196 --> 00:29:26,231
You okay?
648
00:29:26,264 --> 00:29:27,733
I did it.
649
00:29:27,766 --> 00:29:29,026
I shot him.
650
00:29:29,092 --> 00:29:30,035
I shot Malik.
651
00:29:30,135 --> 00:29:31,503
I told you.
652
00:29:31,603 --> 00:29:33,230
I told you.
653
00:29:33,263 --> 00:29:34,331
I told you he killed him.
654
00:29:34,398 --> 00:29:35,374
I confess.
655
00:29:35,407 --> 00:29:36,341
I confess.
656
00:29:36,441 --> 00:29:37,709
I shot him.
657
00:29:37,743 --> 00:29:40,379
I confess.
658
00:29:40,412 --> 00:29:41,480
I confess.
659
00:29:44,908 --> 00:29:47,044
I'm telling you,
I don't need to be down here.
660
00:29:47,110 --> 00:29:48,353
You can book me.
661
00:29:48,453 --> 00:29:49,780
There's no cameras down here.
662
00:29:49,880 --> 00:29:51,348
All right?
663
00:29:51,415 --> 00:29:53,225
That's why you're here, 'cause
you keep falsely confessing.
664
00:29:53,258 --> 00:29:55,293
I'm not falsely confessing.
665
00:29:58,196 --> 00:29:59,865
I killed Malik.
666
00:29:59,965 --> 00:30:01,233
I shot him.
667
00:30:01,266 --> 00:30:02,234
All right?
668
00:30:02,267 --> 00:30:03,835
I confess.
669
00:30:07,397 --> 00:30:09,474
Look, we could take you
back to Med.
670
00:30:09,574 --> 00:30:10,876
I don't need it.
671
00:30:10,942 --> 00:30:13,036
Just--just book me.
672
00:30:13,103 --> 00:30:14,638
We're not booking you.
673
00:30:14,705 --> 00:30:16,281
We know there was
another person in your car.
674
00:30:16,381 --> 00:30:17,282
Was it Everett?
675
00:30:17,382 --> 00:30:18,483
No.
676
00:30:19,885 --> 00:30:21,086
I killed him.
677
00:30:21,186 --> 00:30:23,422
I shot Malik.
678
00:30:23,522 --> 00:30:25,123
I confess, okay?
679
00:30:25,157 --> 00:30:28,260
All right, then tell us
how it happened.
680
00:30:28,326 --> 00:30:30,579
- What?
- How you shot him.
681
00:30:32,823 --> 00:30:36,501
I took a few shots
through the window.
682
00:30:36,568 --> 00:30:38,170
Hmm.
683
00:30:38,270 --> 00:30:41,573
We tested your jacket
for gunshot residue.
684
00:30:41,640 --> 00:30:43,508
It came back clean.
685
00:30:43,608 --> 00:30:44,810
I fell.
686
00:30:44,843 --> 00:30:45,977
You fell?
687
00:30:46,011 --> 00:30:47,112
Slipped in a puddle.
688
00:30:47,212 --> 00:30:49,948
It must have just
washed it off.
689
00:30:50,048 --> 00:30:51,983
I don't know.
690
00:30:52,084 --> 00:30:54,144
Where'd you get the gun?
691
00:30:54,177 --> 00:30:57,481
Crackhead down on 42nd.
692
00:30:57,514 --> 00:31:00,025
We traced the gun
back to the Gangster Prophets.
693
00:31:00,125 --> 00:31:03,153
It was a local street gun,
not 42nd.
694
00:31:07,099 --> 00:31:09,534
Katherine Short says
you didn't kill him.
695
00:31:13,605 --> 00:31:14,973
She's hormonal.
696
00:31:15,006 --> 00:31:16,808
She'll say anything.
697
00:31:16,908 --> 00:31:18,076
I killed him.
698
00:31:18,110 --> 00:31:19,678
I shot Malik.
- Cam--
699
00:31:19,711 --> 00:31:20,645
I confess.
700
00:31:20,746 --> 00:31:21,805
I killed him.
701
00:31:21,872 --> 00:31:22,814
I shot Malik.
702
00:31:22,848 --> 00:31:23,882
I confess.
703
00:31:27,210 --> 00:31:29,146
I killed him.
704
00:31:29,212 --> 00:31:30,322
I shot Malik.
705
00:31:30,355 --> 00:31:32,649
I confess.
706
00:31:32,716 --> 00:31:34,317
I killed him.
707
00:31:34,384 --> 00:31:36,828
I shot Malik.
708
00:31:36,862 --> 00:31:38,789
I confess.
709
00:31:38,855 --> 00:31:41,391
He's just repeating
his confession.
710
00:31:41,491 --> 00:31:43,568
It's like he wants this
to be over.
711
00:31:43,635 --> 00:31:45,562
He could be
scared of someone.
712
00:31:45,629 --> 00:31:47,672
He could be
protecting someone.
713
00:31:47,739 --> 00:31:50,075
- Anything from Troy?
- No.
714
00:31:50,175 --> 00:31:51,643
He heard about
where Cam was hiding
715
00:31:51,743 --> 00:31:53,570
the same way we did--
street contact.
716
00:31:53,637 --> 00:31:54,946
Hasn't heard
any more information.
717
00:31:55,013 --> 00:31:56,081
Shorty?
718
00:31:56,181 --> 00:31:57,215
No, she won't say
anything else.
719
00:31:57,249 --> 00:31:58,250
She finally lawyered up,
720
00:31:58,350 --> 00:31:59,342
and she's got a good alibi.
721
00:31:59,409 --> 00:32:00,577
Yeah,
Marcus got an alibi too.
722
00:32:00,644 --> 00:32:02,212
I ran it. It's bulletproof.
723
00:32:02,245 --> 00:32:04,022
We got him on footage
at a bar halfway across town
724
00:32:04,122 --> 00:32:05,357
during the time
of the shooting.
725
00:32:05,457 --> 00:32:07,359
He wasn't in Cam's car.
726
00:32:07,392 --> 00:32:08,927
So we're missing something.
727
00:32:11,254 --> 00:32:13,231
Well, it's simple.
We go back to the why.
728
00:32:13,265 --> 00:32:14,925
Why the hell was
Malik shot down?
729
00:32:14,991 --> 00:32:17,702
The why will always
get us to who.
730
00:32:17,736 --> 00:32:19,738
All right, so we split it up.
731
00:32:19,838 --> 00:32:21,773
Go down every path again.
Let's go.
732
00:32:23,767 --> 00:32:26,344
There's 48 posts
between Cam and Malik,
733
00:32:26,411 --> 00:32:28,905
but not a single post
between Malik and Shorty.
734
00:32:30,916 --> 00:32:33,485
She's not the girl he hit on.
735
00:32:38,456 --> 00:32:40,692
Why'd you go to that program?
736
00:32:40,759 --> 00:32:41,893
Restorative justice?
737
00:32:41,993 --> 00:32:43,587
I was asked.
738
00:32:44,930 --> 00:32:46,698
Well, that doesn't sound
like a real answer.
739
00:32:57,242 --> 00:33:02,814
It's a nice idea,
that people can be restored.
740
00:33:04,783 --> 00:33:06,735
Hmm.
741
00:33:11,923 --> 00:33:14,125
Wait, come here.
742
00:33:21,166 --> 00:33:22,300
I think that's Iyana.
743
00:33:22,400 --> 00:33:23,568
Cam's sister?
744
00:33:23,602 --> 00:33:26,271
Yeah, she's using
a dummy name.
745
00:33:26,338 --> 00:33:27,939
She was following Malik
on social media,
746
00:33:27,973 --> 00:33:30,333
and they posted back and forth
747
00:33:30,433 --> 00:33:32,928
until the day before
Cam started talking trash.
748
00:33:34,446 --> 00:33:36,214
What the hell
happened that day?
749
00:33:48,318 --> 00:33:49,861
Fresh ice.
750
00:33:51,521 --> 00:33:53,598
Are you booking me yet?
751
00:33:53,632 --> 00:33:56,768
- Nope.
- Why?
752
00:33:56,835 --> 00:33:58,803
I don't know how many more
times I can confess.
753
00:33:58,904 --> 00:34:00,672
About three months ago,
Malik and Iyana
754
00:34:00,705 --> 00:34:03,600
began interacting on Instagram.
755
00:34:03,667 --> 00:34:06,269
And eventually,
they met up in person.
756
00:34:06,336 --> 00:34:11,449
The day after they met up,
Iyana went to a medical clinic,
757
00:34:11,516 --> 00:34:13,552
and she got treated
for injuries
758
00:34:13,652 --> 00:34:16,513
consistent with sexual assault.
759
00:34:16,546 --> 00:34:18,515
Now, the medical clinic
was obligated
760
00:34:18,548 --> 00:34:21,192
to report the injuries,
but they didn't.
761
00:34:21,226 --> 00:34:24,930
So I spoke to the doctor
that treated her,
762
00:34:24,963 --> 00:34:28,400
and she said
that Iyana insisted.
763
00:34:28,500 --> 00:34:30,502
She said she got
in a fight with a friend,
764
00:34:30,535 --> 00:34:32,904
and she begged them
not to tell.
765
00:34:34,472 --> 00:34:38,043
The next night, you posted
a story threatening Malik.
766
00:34:38,076 --> 00:34:42,213
That's right. I did.
767
00:34:42,314 --> 00:34:43,673
I threatened him.
768
00:34:43,740 --> 00:34:45,417
And I was the one
that shot him.
769
00:34:45,483 --> 00:34:46,818
So don't bring my sister
into this.
770
00:34:46,918 --> 00:34:49,321
We traced the gun
that was used to kill Malik.
771
00:34:49,421 --> 00:34:51,456
The last Gangster Prophet
that sold it,
772
00:34:51,489 --> 00:34:53,692
he confirmed
he sold it to Iyana.
773
00:34:53,792 --> 00:34:55,518
She bought it for me!
774
00:34:55,585 --> 00:35:00,065
Cam, we found gloves
and a jacket in her locker.
775
00:35:00,165 --> 00:35:02,517
It tested positive
for gunshot residue.
776
00:35:04,502 --> 00:35:06,521
We have evidence.
777
00:35:08,473 --> 00:35:13,194
I--I should have
taken care of it myself.
778
00:35:15,513 --> 00:35:17,882
She told me what happened,
and I...
779
00:35:17,983 --> 00:35:20,877
didn't know what to do.
780
00:35:20,944 --> 00:35:23,855
I went online.
781
00:35:23,922 --> 00:35:25,540
I threatened Malik.
782
00:35:27,292 --> 00:35:29,494
But I--I should have done more.
783
00:35:29,561 --> 00:35:31,930
He kept saying things back.
784
00:35:31,963 --> 00:35:33,932
I should have known she would--
785
00:35:33,965 --> 00:35:36,051
I get it.
786
00:35:39,371 --> 00:35:42,140
Then, please...
787
00:35:42,240 --> 00:35:46,136
please let me take the time.
788
00:35:46,202 --> 00:35:47,804
- I can't do that.
- Yes, you can.
789
00:35:47,871 --> 00:35:49,639
Have the evidence disappear, right?
790
00:35:49,739 --> 00:35:52,567
Say--say it was me.
She bought the gun for me.
791
00:35:53,551 --> 00:35:54,986
Look, I can do the time.
She can't.
792
00:35:55,086 --> 00:35:56,955
She ain't strong like that.
793
00:35:56,988 --> 00:35:58,648
The jury will go easy on her,
794
00:35:58,715 --> 00:36:00,125
and she won't be tried
as an adult.
795
00:36:00,158 --> 00:36:01,826
Juvie's just as bad!
796
00:36:01,893 --> 00:36:04,621
Let me do the time.
She's the victim here!
797
00:36:04,654 --> 00:36:06,289
Do you get that?
798
00:36:08,433 --> 00:36:09,401
She took a life.
799
00:36:09,467 --> 00:36:10,869
He took from her!
800
00:36:10,935 --> 00:36:12,504
I know.
801
00:36:14,397 --> 00:36:16,841
I know.
802
00:36:16,908 --> 00:36:19,169
Then help me.
803
00:36:19,269 --> 00:36:22,013
We can end this the right way.
804
00:36:22,113 --> 00:36:26,384
Just let me save
my little baby sister, please.
805
00:36:26,451 --> 00:36:27,510
Please.
806
00:36:27,610 --> 00:36:31,790
I will help Iyana
as much as I can.
807
00:36:31,823 --> 00:36:33,441
I promise you that.
808
00:36:35,960 --> 00:36:38,696
But that's the best
that I can do.
809
00:36:45,837 --> 00:36:47,205
I'm sorry.
810
00:36:53,436 --> 00:36:56,114
More police?
This can't be legal.
811
00:36:56,214 --> 00:36:58,116
You can't just sit here
and not tell us anything.
812
00:36:58,183 --> 00:36:59,384
It's lawful detainment, sir.
813
00:36:59,451 --> 00:37:00,819
Nah, you can't
just hold us here.
814
00:37:00,919 --> 00:37:02,387
My daughter needs
to go to school.
815
00:37:02,487 --> 00:37:04,147
We have work.
We have rights, man.
816
00:37:04,214 --> 00:37:06,224
Please tell us you're here
to stop this nonsense
817
00:37:06,291 --> 00:37:07,217
and let this child
go to school.
818
00:37:07,283 --> 00:37:08,626
Iyana, I'm Officer Torres.
819
00:37:08,660 --> 00:37:10,695
I'm here to arrest you
for the murder of Malik Hunter.
820
00:37:10,728 --> 00:37:11,721
I need you to stand up
821
00:37:11,821 --> 00:37:12,822
and place your hands
behind your back.
822
00:37:12,889 --> 00:37:14,466
- What? What?
- No, no, stop.
823
00:37:14,499 --> 00:37:15,867
- Gerald--Gerald.
- What's going on?
824
00:37:15,967 --> 00:37:17,268
Stop. What are you doing?
- Iyana--
825
00:37:17,302 --> 00:37:18,670
- What? No, we need our lawyer.
- What's happening?
826
00:37:18,703 --> 00:37:20,738
- Daddy--
- The lawyer is on his way.
827
00:37:20,839 --> 00:37:22,173
Right now,
I need you to stand up
828
00:37:22,207 --> 00:37:23,508
and place your hands
behind your back.
829
00:37:23,541 --> 00:37:24,509
Get away from her!
830
00:37:24,542 --> 00:37:26,136
Iyana, look at me.
831
00:37:26,202 --> 00:37:28,705
We're going to do this
one thing at a time, okay?
832
00:37:28,738 --> 00:37:30,081
Can you do that for me?
833
00:37:30,181 --> 00:37:31,416
Stand up.
834
00:37:37,222 --> 00:37:39,415
Now, just give me your hands.
835
00:37:39,516 --> 00:37:40,717
Hold them up for me.
836
00:37:50,034 --> 00:37:51,227
What's happening?
- Stop.
837
00:37:51,261 --> 00:37:52,871
Why are they putting cuffs
on my baby?
838
00:37:52,971 --> 00:37:54,172
What happened?
839
00:37:54,272 --> 00:37:56,374
They're gonna--we're gonna be
right behind you.
840
00:37:56,407 --> 00:37:57,433
It's okay.
841
00:37:57,500 --> 00:37:58,401
Where are they taking her?
842
00:37:58,434 --> 00:37:59,511
Where are you taking her?
843
00:37:59,577 --> 00:38:01,379
Can we come, please?
844
00:38:01,412 --> 00:38:02,947
Baby, don't worry!
845
00:38:08,453 --> 00:38:12,123
Okay, now can you turn
to the other side, please?
846
00:38:14,526 --> 00:38:15,885
Iyana?
847
00:38:15,952 --> 00:38:17,629
Could you turn
to the other side, please?
848
00:38:24,102 --> 00:38:25,428
Now face the front.
849
00:38:28,540 --> 00:38:31,242
Hey, it's okay.
850
00:38:31,309 --> 00:38:34,312
Iyana, could you look up
for me, please?
851
00:38:45,824 --> 00:38:47,325
All right.
852
00:38:47,392 --> 00:38:51,129
We can wait here
until they arrive.
853
00:38:51,162 --> 00:38:52,697
Have a seat.
854
00:38:52,764 --> 00:38:54,082
Are your hands hurting you?
855
00:38:56,901 --> 00:38:57,961
Here.
856
00:39:13,284 --> 00:39:15,520
What's gonna happen to me?
857
00:39:21,459 --> 00:39:27,498
When you get inside,
you keep your head down.
858
00:39:27,599 --> 00:39:28,700
Okay?
859
00:39:28,766 --> 00:39:31,069
You try not
to draw eyes on you.
860
00:39:31,135 --> 00:39:34,639
You understand what I mean?
861
00:39:34,739 --> 00:39:37,775
You listen to the correction
officers who are nice,
862
00:39:37,842 --> 00:39:41,512
and you stay far away
from the rest.
863
00:39:41,546 --> 00:39:46,784
You don't fight, ever.
864
00:39:46,885 --> 00:39:51,723
And if you have a problem,
you contact your lawyer,
865
00:39:51,823 --> 00:39:54,058
or you contact me.
866
00:39:57,553 --> 00:39:58,896
You got that?
55629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.