All language subtitles for Chicago.P.D.S13E16.Restored.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,701 --> 00:00:07,484 You came highly recommended-- 2 00:00:07,485 --> 00:00:10,009 the judge who exonerated Odell Morgan. 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,969 She was impressed by your tenacity. 4 00:00:13,143 --> 00:00:14,231 She actually said you're more like 5 00:00:14,449 --> 00:00:15,406 a dog with a bone, but... 6 00:00:17,321 --> 00:00:21,282 She knows that we're dying for volunteers here. 7 00:00:21,499 --> 00:00:22,544 Is that what got you interested 8 00:00:22,761 --> 00:00:23,980 in the restorative justice program? 9 00:00:24,154 --> 00:00:25,764 The Morgan case? 10 00:00:25,982 --> 00:00:28,245 Yeah. 11 00:00:28,463 --> 00:00:31,031 The judge also mentioned you were quiet. 12 00:00:31,205 --> 00:00:35,382 So today, your job is to foster dialogue and remediation 13 00:00:35,383 --> 00:00:37,907 so that both the victim and the offender 14 00:00:38,081 --> 00:00:40,040 have a chance to heal. 15 00:00:40,257 --> 00:00:41,084 You good? 16 00:00:41,302 --> 00:00:42,390 Yeah. 17 00:00:44,435 --> 00:00:45,654 Malik, hey. 18 00:00:45,871 --> 00:00:47,089 This is Officer Torres. 19 00:00:47,090 --> 00:00:48,657 Officer Torres, Malik and his parents, 20 00:00:48,874 --> 00:00:50,050 Troy and Carla. 21 00:00:50,224 --> 00:00:51,442 How you doing, man? 22 00:00:51,660 --> 00:00:52,922 Go ahead, shake the man's hand. 23 00:00:53,096 --> 00:00:54,576 You can call me Dante. 24 00:00:54,793 --> 00:00:55,924 I'm off duty now. 25 00:00:55,925 --> 00:00:57,187 Mm. 26 00:00:57,405 --> 00:00:59,624 Malik has now taken full responsibility 27 00:00:59,842 --> 00:01:03,367 for his actions and now has the techniques to deescalate. 28 00:01:03,585 --> 00:01:05,064 Correct? 29 00:01:05,065 --> 00:01:07,458 Before an argument turns into real-world violence. 30 00:01:07,676 --> 00:01:08,677 Real world? 31 00:01:08,894 --> 00:01:10,287 It all started on their phones, 32 00:01:10,505 --> 00:01:11,593 some social media beef. 33 00:01:11,810 --> 00:01:12,855 Cam started it. 34 00:01:13,073 --> 00:01:14,639 But you ended it, right? 35 00:01:14,857 --> 00:01:17,077 Online, these kids say whatever they want 36 00:01:17,294 --> 00:01:18,642 with no consequences. 37 00:01:18,643 --> 00:01:22,516 So Malik got in his head that he was a big man. 38 00:01:22,517 --> 00:01:25,259 He threw a Molotov cocktail at Cam's fence, 39 00:01:25,476 --> 00:01:26,476 and now we're here. 40 00:01:26,477 --> 00:01:28,000 So we've come up with a plan. 41 00:01:28,175 --> 00:01:30,699 Dante, you'll accompany Malik to Cam's parents' house 42 00:01:30,916 --> 00:01:32,092 and repair the damage. 43 00:01:32,309 --> 00:01:33,310 Complete the circle. 44 00:01:36,183 --> 00:01:37,227 All right, get your ass up. 45 00:01:40,230 --> 00:01:42,102 Thank you, Dante. 46 00:01:42,276 --> 00:01:43,886 Hey, don't let my son forget that, back in the day, 47 00:01:44,104 --> 00:01:45,061 this kind of thing would have ended up 48 00:01:45,235 --> 00:01:46,497 one of three ways: 49 00:01:46,715 --> 00:01:49,587 jail time, a beatdown, or both. 50 00:01:51,241 --> 00:01:52,590 Let's go. 51 00:01:57,073 --> 00:01:58,553 Your dad, he's-- 52 00:01:58,770 --> 00:02:00,685 he's old-school, huh? 53 00:02:03,775 --> 00:02:05,864 You don't believe in restorative justice? 54 00:02:09,694 --> 00:02:11,870 Car or a girl? 55 00:02:12,088 --> 00:02:13,698 What? 56 00:02:13,916 --> 00:02:15,135 The online beef. 57 00:02:20,618 --> 00:02:22,359 You some kind of Jesus freak? 58 00:02:23,969 --> 00:02:25,493 It's not Jesus. 59 00:02:25,710 --> 00:02:27,799 It look like it to me. 60 00:02:28,017 --> 00:02:31,542 St. Jude, patron saint of lost causes. 61 00:02:31,760 --> 00:02:33,805 Mm. 62 00:02:34,023 --> 00:02:35,502 That's the kind of thing a Jesus freak would say. 63 00:02:42,162 --> 00:02:46,688 It was all lies, what Cam was saying online. 64 00:02:46,905 --> 00:02:50,257 I mean, it was about a girl, but it was all lies. 65 00:02:50,474 --> 00:02:51,519 Said I got no game. 66 00:02:54,609 --> 00:02:56,176 Was it worth this? 67 00:02:58,090 --> 00:03:00,571 Around here, you can't let that disrespect slide. 68 00:03:00,789 --> 00:03:01,876 People gonna treat you like a bitch 69 00:03:01,877 --> 00:03:04,532 for the rest of your life. 70 00:03:04,749 --> 00:03:05,837 So yeah. 71 00:03:07,578 --> 00:03:09,058 Okay. 72 00:03:19,373 --> 00:03:22,157 We're glad you've chosen to make it right, Malik. 73 00:03:22,158 --> 00:03:23,725 I know it's uncomfortable. 74 00:03:23,942 --> 00:03:26,118 And we think restorative justice is a great idea, 75 00:03:26,293 --> 00:03:30,122 getting these boys to realize the impact of their actions, 76 00:03:30,297 --> 00:03:32,734 getting law enforcement mixed in with community. 77 00:03:32,951 --> 00:03:34,605 Makes everyone safer. 78 00:03:36,694 --> 00:03:39,131 So, uh... 79 00:03:39,306 --> 00:03:41,438 you got something to say? 80 00:03:41,656 --> 00:03:43,701 Yeah. 81 00:03:43,919 --> 00:03:47,270 Sorry I, you know, burned your fence. 82 00:03:47,488 --> 00:03:50,230 You know, everything. 83 00:03:50,404 --> 00:03:52,493 All right, we'll get to work. 84 00:03:52,710 --> 00:03:53,885 Let me know if you need anything. 85 00:03:54,103 --> 00:03:55,409 Thank you. 86 00:03:57,541 --> 00:03:59,151 Thank you. 87 00:04:04,461 --> 00:04:06,158 Hey, this looks awful. 88 00:04:06,333 --> 00:04:07,551 What? 89 00:04:07,769 --> 00:04:09,553 I mean, look at their fence. 90 00:04:09,771 --> 00:04:11,468 Some crusty-ass pickets. 91 00:04:11,686 --> 00:04:13,253 Our part looks too legit. 92 00:04:16,343 --> 00:04:17,692 We got to fix the whole thing. 93 00:04:21,565 --> 00:04:22,739 Relax, Jesus freak. 94 00:04:22,740 --> 00:04:23,698 I'm not going to church or anything. 95 00:04:23,915 --> 00:04:25,265 I'm just saying. 96 00:04:25,439 --> 00:04:27,832 If we do it, we should do right. 97 00:04:28,050 --> 00:04:29,269 Okay. 98 00:04:31,053 --> 00:04:32,272 I'll get some more paint. 99 00:04:32,489 --> 00:04:34,186 All right. 100 00:04:51,421 --> 00:04:52,727 Hey! Malik! 101 00:04:55,904 --> 00:04:57,340 No. No. 102 00:05:00,300 --> 00:05:01,562 Oh, my God. 103 00:05:20,320 --> 00:05:22,146 Offender fled in a blue four-door Nissan. 104 00:05:22,147 --> 00:05:23,323 I couldn't make out the plates, 105 00:05:23,540 --> 00:05:24,846 but he was going eastbound on 106th Street. 106 00:05:25,063 --> 00:05:26,891 - Officer? Officer. - I need cars right now. 107 00:05:27,109 --> 00:05:28,284 Hey, don't step on the sidewalk. 108 00:05:28,458 --> 00:05:29,851 Oh, God. 109 00:05:30,068 --> 00:05:31,287 Here. Oh, my God. 110 00:05:31,461 --> 00:05:32,419 Is he-- - Step back. 111 00:05:32,636 --> 00:05:33,855 Don't step on the sidewalk. 112 00:05:34,072 --> 00:05:35,073 Is anyone inside hurt? - Oh, my God. 113 00:05:35,291 --> 00:05:36,422 Is he-- - Ma'am, listen to me. 114 00:05:36,423 --> 00:05:37,685 They fired multiple shots. 115 00:05:37,902 --> 00:05:38,990 Is anyone inside hurt? - No. 116 00:05:39,208 --> 00:05:40,121 No, sir. No, we're fine. 117 00:05:40,122 --> 00:05:41,558 You sure? 118 00:05:41,776 --> 00:05:42,864 - Police! - Hands! 119 00:05:43,081 --> 00:05:44,126 Let's see hands! 120 00:05:44,344 --> 00:05:45,345 Hey, CPD! 121 00:05:45,519 --> 00:05:47,128 I'm Intelligence! 122 00:05:47,129 --> 00:05:49,131 Dispatch told you there was going to be a plainclothes. 123 00:05:49,349 --> 00:05:51,002 My badge is around my neck. 124 00:05:51,220 --> 00:05:52,134 I'm taking it out. 125 00:05:52,352 --> 00:05:53,265 Slow. 126 00:05:54,876 --> 00:05:56,224 I need a perimeter. 127 00:05:56,225 --> 00:05:57,661 All right? They're not involved. 128 00:06:00,055 --> 00:06:02,449 Here, hold pressure on this, yeah? 129 00:06:02,666 --> 00:06:03,493 Don't let anyone step on the sidewalk. 130 00:06:03,711 --> 00:06:04,886 Keep the pressure on. 131 00:06:05,103 --> 00:06:06,366 Sir? 132 00:06:06,540 --> 00:06:08,018 I know. 133 00:06:08,019 --> 00:06:09,368 Just--just keep the pressure until the EMTs arrive. 134 00:06:09,369 --> 00:06:10,500 You don't call it. 135 00:06:10,718 --> 00:06:11,632 You understand? 136 00:06:11,849 --> 00:06:12,720 All right. 137 00:06:12,937 --> 00:06:13,895 Shut down the block. 138 00:06:15,026 --> 00:06:16,158 Get back inside. 139 00:06:16,376 --> 00:06:17,377 They're going to have to interview you 140 00:06:17,551 --> 00:06:19,422 as witnesses. 141 00:06:26,690 --> 00:06:28,909 No, patrol unit 506 is holding down the scene. 142 00:06:28,910 --> 00:06:31,478 I'm mobile canvassing for the wanted Nissan. 143 00:06:31,695 --> 00:06:34,219 I need a perimeter set 2 miles out, so where are my cars? 144 00:06:34,394 --> 00:06:36,091 10-4, 5021 Ocean. Cars are en route. 145 00:06:36,308 --> 00:06:37,266 Three minutes out. 146 00:06:45,622 --> 00:06:46,623 Hey, move! 147 00:06:48,408 --> 00:06:49,408 Come on! 148 00:07:23,443 --> 00:07:26,053 5021 Ocean, I got eyes on the wanted Nissan. 149 00:07:26,054 --> 00:07:28,404 It's crashed just off 111th and Exchange. 150 00:07:28,578 --> 00:07:29,884 Unknown if still occupied. 151 00:07:30,101 --> 00:07:31,451 I'm approaching now. 152 00:07:31,625 --> 00:07:33,148 Copy, 5021 Ocean. 153 00:07:35,019 --> 00:07:36,107 Police! 154 00:07:36,325 --> 00:07:37,979 Step out of the vehicle right now! 155 00:07:40,068 --> 00:07:42,940 Step out of the vehicle, or I will shoot you! 156 00:08:05,093 --> 00:08:06,181 5021 Ocean. 157 00:08:06,398 --> 00:08:08,226 Any 5021 units available? 158 00:08:08,444 --> 00:08:10,054 5021 Ida. Ocean, go with your traffic. 159 00:08:10,272 --> 00:08:11,926 - Yeah, I got blood. - Torres got a scene. 160 00:08:12,143 --> 00:08:13,230 Yeah, we just heard. 161 00:08:13,231 --> 00:08:14,406 Offender appears to be on foot 162 00:08:14,581 --> 00:08:16,191 on 111th and Exchange. 163 00:08:16,408 --> 00:08:17,584 I don't have eyes. 164 00:08:17,801 --> 00:08:18,759 I need a perimeter, a search team, 165 00:08:18,976 --> 00:08:20,064 and I need cars right now. 166 00:08:20,282 --> 00:08:21,369 All right, 10-4. 167 00:08:21,370 --> 00:08:22,197 We're en route from the district. 168 00:08:22,414 --> 00:08:23,720 You got plates? 169 00:08:23,938 --> 00:08:25,852 Nah, plates have been stripped. 170 00:08:25,853 --> 00:08:27,245 But I got the VIN. 171 00:08:27,463 --> 00:08:28,550 Let me text you a picture. 172 00:08:28,551 --> 00:08:31,902 Copy. We'll run it on the way. 173 00:08:34,992 --> 00:08:37,255 Hey, ma'am? 174 00:08:38,692 --> 00:08:39,954 Police. - Get in the house. 175 00:08:40,171 --> 00:08:42,478 Hey, did you see anyone come through here? 176 00:08:42,652 --> 00:08:43,653 Did you see anyone come through? 177 00:08:43,871 --> 00:08:44,741 We didn't see anything. 178 00:08:49,616 --> 00:08:50,660 Hey. 179 00:08:50,878 --> 00:08:52,227 Hey, police. 180 00:08:53,533 --> 00:08:55,882 Hey, sir, did you see anyone come through here? 181 00:08:55,883 --> 00:08:57,362 Anyone injured? 182 00:09:05,457 --> 00:09:07,372 5021 Ocean, I'm following a blood trail 183 00:09:07,547 --> 00:09:08,809 into the Oakley Homes. 184 00:09:09,026 --> 00:09:10,506 Five-oh! 185 00:09:10,680 --> 00:09:12,507 Copy, 5021 Ocean. 186 00:09:12,508 --> 00:09:14,465 Be advised, we have units rolling your way. 187 00:09:14,466 --> 00:09:17,208 - Five-oh! - That's them! 188 00:09:17,426 --> 00:09:18,993 That's them! Code 7! 189 00:09:19,210 --> 00:09:20,472 That's them! 190 00:10:14,004 --> 00:10:15,701 Yo, listen, I'm not here for narcotics. 191 00:10:15,702 --> 00:10:16,877 A kid was just killed, 192 00:10:17,094 --> 00:10:18,139 and I'm looking for the shooter. 193 00:10:18,356 --> 00:10:19,314 Did you see anyone? 194 00:10:19,531 --> 00:10:21,185 Anyone run up here, bleeding? 195 00:10:23,231 --> 00:10:26,233 Listen, I got half a district waiting for my signal. 196 00:10:26,234 --> 00:10:29,193 So either you step up, or they're coming in. 197 00:10:29,411 --> 00:10:31,369 And they are gonna care about that. 198 00:10:33,850 --> 00:10:35,286 The roof. 199 00:11:28,209 --> 00:11:29,340 Hey! 200 00:11:30,777 --> 00:11:33,040 Cam! 201 00:11:33,257 --> 00:11:34,694 Stop running! 202 00:11:34,868 --> 00:11:37,392 5021 Ocean, offender fleeing westbound on foot, 203 00:11:37,609 --> 00:11:39,655 away from the Oakley Homes housing project. 204 00:11:39,829 --> 00:11:42,092 Suspect is male, Black, 6 foot, wearing a green jacket, 205 00:11:42,310 --> 00:11:44,181 identified as Cam Webb. 206 00:11:51,275 --> 00:11:52,494 - Ocean. - Yeah. 207 00:11:52,712 --> 00:11:53,537 I ain't got nothing yet. 208 00:11:53,538 --> 00:11:54,583 It's all clear past 120th, 209 00:11:54,757 --> 00:11:56,324 and we got the perimeter shut down. 210 00:11:56,541 --> 00:11:57,804 Yeah, no sign of him, man. 211 00:11:58,021 --> 00:12:00,415 You sure you got a positive ID? 212 00:12:00,632 --> 00:12:02,069 It was him. It was Cam Webb. 213 00:12:02,286 --> 00:12:03,460 I saw him two hours ago. 214 00:12:03,461 --> 00:12:05,115 He's the reason Malik was even here. 215 00:12:05,333 --> 00:12:07,117 Malik was trying to make things right, apologize, 216 00:12:07,335 --> 00:12:10,033 and then he got shot at. 217 00:12:10,251 --> 00:12:12,122 I ran the VIN on that vehicle. 218 00:12:12,340 --> 00:12:13,471 Came back to Cam. 219 00:12:13,689 --> 00:12:14,863 You checked the house? 220 00:12:14,864 --> 00:12:16,910 The parents aren't cooperating. 221 00:12:17,127 --> 00:12:18,346 We got one shot to the head. 222 00:12:18,563 --> 00:12:19,695 Several other rounds hit sporadically. 223 00:12:19,869 --> 00:12:20,696 All.380s. 224 00:12:20,870 --> 00:12:21,871 Witnesses? 225 00:12:22,089 --> 00:12:23,264 No, none that are talking. 226 00:12:23,481 --> 00:12:25,092 Just you. 227 00:12:25,309 --> 00:12:27,355 Yeah, I--I-- 228 00:12:27,572 --> 00:12:29,008 I didn't see anything. 229 00:12:29,009 --> 00:12:30,575 I--my head was in the trunk, getting some paint. 230 00:12:30,750 --> 00:12:33,753 And then... it happened in two seconds. 231 00:12:33,970 --> 00:12:35,450 - Please! - I want to see him! 232 00:12:35,667 --> 00:12:36,930 Show me my son! - I'm sorry, sir, you can't. 233 00:12:37,147 --> 00:12:38,322 - I want to see my boy! - I got it, guys. 234 00:12:38,540 --> 00:12:39,280 Come on, show me my boy! 235 00:12:39,497 --> 00:12:40,455 I want to see my boy! 236 00:12:40,672 --> 00:12:42,456 Troy. Troy. 237 00:12:42,457 --> 00:12:43,806 Hey, Troy. Troy. - Show me my boy! 238 00:12:44,024 --> 00:12:45,112 You remember me? It's Dante. 239 00:12:45,329 --> 00:12:46,461 Is that Malik? 240 00:12:46,678 --> 00:12:47,984 Is that my boy? Is it? 241 00:12:48,202 --> 00:12:49,333 Yes. 242 00:12:49,551 --> 00:12:52,728 Is he dead? 243 00:12:52,902 --> 00:12:53,773 Is he dead? 244 00:12:53,990 --> 00:12:55,426 Yes. 245 00:12:55,644 --> 00:12:56,906 Sir-- 246 00:12:57,124 --> 00:12:59,082 Your boy did this! Your boy! 247 00:12:59,300 --> 00:13:00,823 - No, my son didn't do this. - Your boy! 248 00:13:01,041 --> 00:13:02,302 Where is he? I'ma kill him! 249 00:13:02,303 --> 00:13:03,347 - Cam didn't do anything! - He shot my kid! 250 00:13:03,565 --> 00:13:04,784 Where is he? - This wasn't my son! 251 00:13:04,958 --> 00:13:05,785 No, where your boy at? Huh? 252 00:13:06,002 --> 00:13:07,046 - No! - Where is he? 253 00:13:07,047 --> 00:13:08,569 Malik was here, making it right! 254 00:13:08,570 --> 00:13:09,658 - You ain't gonna touch my son! - What'd your boy do? 255 00:13:09,832 --> 00:13:10,702 Huh? What'd he do? 256 00:13:10,877 --> 00:13:12,617 What'd your boy do? 257 00:13:12,792 --> 00:13:15,272 Adam, get those people back inside the house right now. 258 00:13:15,490 --> 00:13:16,796 I'm telling you, this wasn't my son! 259 00:13:17,013 --> 00:13:18,667 Yeah, he did! He shot my kid! 260 00:13:18,841 --> 00:13:19,754 Hey, sir, you're the father? 261 00:13:19,755 --> 00:13:21,061 Hey, hey, you're the father? 262 00:13:21,278 --> 00:13:23,106 Yes? Sir? - Yeah, I'm the father. 263 00:13:23,324 --> 00:13:24,934 - Okay. Hey. - Yeah, they killed my boy. 264 00:13:25,152 --> 00:13:26,980 Okay, you can see your son if you stop yelling. 265 00:13:27,197 --> 00:13:28,851 You hear me? 266 00:13:29,069 --> 00:13:29,896 Hey, look at me. 267 00:13:30,113 --> 00:13:31,636 Sir, please stop yelling. 268 00:13:31,811 --> 00:13:35,379 You can sit with your son right now, okay? 269 00:13:35,597 --> 00:13:37,991 You just can't touch him, you understand? 270 00:13:38,208 --> 00:13:40,254 You sit with him as long as you need. 271 00:13:40,471 --> 00:13:41,429 All right, you ready? 272 00:13:43,605 --> 00:13:45,085 Come on, let's go. 273 00:13:45,302 --> 00:13:46,172 Grab Burgess. 274 00:13:46,173 --> 00:13:47,652 Go talk to the family. 275 00:13:47,827 --> 00:13:48,653 I got you. 276 00:13:48,828 --> 00:13:49,829 Come on. 277 00:13:51,874 --> 00:13:52,919 I need you to be careful. 278 00:13:53,136 --> 00:13:55,312 There's blood there. Okay? 279 00:14:04,060 --> 00:14:05,931 We understand you are trying to do your job. 280 00:14:05,932 --> 00:14:07,107 But this wasn't our son. 281 00:14:07,324 --> 00:14:08,585 Okay, okay. 282 00:14:08,586 --> 00:14:09,761 Then help us eliminate him as a suspect. 283 00:14:09,936 --> 00:14:11,327 Where is he? 284 00:14:11,328 --> 00:14:12,590 - We told you he's out. - That is not an answer. 285 00:14:12,808 --> 00:14:14,027 You know that that's not an answer. 286 00:14:14,244 --> 00:14:15,245 Cam didn't do this. 287 00:14:15,463 --> 00:14:16,463 He would never do this. 288 00:14:16,464 --> 00:14:17,944 What time did he leave? 289 00:14:20,076 --> 00:14:22,252 Does he own a weapon? 290 00:14:22,470 --> 00:14:24,515 Do you? 291 00:14:24,733 --> 00:14:27,257 I saw Cam injured, fleeing. 292 00:14:27,475 --> 00:14:28,824 I saw the blue Nissan. 293 00:14:28,998 --> 00:14:30,477 Do you understand that? 294 00:14:30,478 --> 00:14:32,436 What you saw was a Black man in the Wild Hundreds 295 00:14:32,654 --> 00:14:33,610 running from police. 296 00:14:33,611 --> 00:14:34,482 That could have been anybody. 297 00:14:34,699 --> 00:14:35,526 Green coat with a hood. 298 00:14:35,744 --> 00:14:37,353 Does that sound familiar? 299 00:14:37,354 --> 00:14:39,443 I saw him here when Malik was trying to make things right. 300 00:14:39,661 --> 00:14:40,488 You remember that? 301 00:14:40,705 --> 00:14:42,011 That was social media. 302 00:14:42,229 --> 00:14:42,969 That was just online-- 303 00:14:43,186 --> 00:14:44,361 Stop talking. 304 00:14:46,711 --> 00:14:48,017 Okay, we can come back with a warrant. 305 00:14:48,235 --> 00:14:50,019 - Then do that. - Okay. 306 00:14:50,237 --> 00:14:51,499 Okay. 307 00:14:54,415 --> 00:14:56,243 What happened to owning up to your actions? 308 00:14:56,460 --> 00:14:57,331 Don't act like Malik was an angel. 309 00:14:57,548 --> 00:14:59,159 Hey, enough. 310 00:14:59,376 --> 00:15:00,812 We're done talking. 311 00:15:01,901 --> 00:15:03,336 My family has nothing else to say 312 00:15:03,337 --> 00:15:04,773 without a lawyer present. 313 00:15:09,909 --> 00:15:11,387 Nothing. 314 00:15:11,388 --> 00:15:12,607 No sign of Cam. 315 00:15:12,824 --> 00:15:13,651 We pressed. 316 00:15:13,869 --> 00:15:15,043 Parents won't talk. 317 00:15:15,044 --> 00:15:16,567 I mean, they're protecting their kid. 318 00:15:16,785 --> 00:15:18,134 They don't want to offer up a timeline. 319 00:15:18,352 --> 00:15:19,482 BOLO? 320 00:15:19,483 --> 00:15:21,181 No hits. Cam's cell phone's off. 321 00:15:21,398 --> 00:15:23,095 CTA card's unused. 322 00:15:23,096 --> 00:15:25,053 Kev's with Asset Forfeiture putting out a financial alert. 323 00:15:25,054 --> 00:15:27,100 All right, we run PODs in the area? 324 00:15:27,317 --> 00:15:29,015 Nah, CPD stopped replacing PODs on that stretch 325 00:15:29,232 --> 00:15:31,539 after gangs destroyed them about a dozen times. 326 00:15:31,756 --> 00:15:33,584 Neighborhood's owned by the Gangster Prophets. 327 00:15:33,802 --> 00:15:34,716 Runs deep. 328 00:15:34,934 --> 00:15:36,152 We know Cam's affiliated? 329 00:15:36,370 --> 00:15:37,588 He's indexed. 330 00:15:37,806 --> 00:15:39,373 But the only charges on his sheet are 331 00:15:39,590 --> 00:15:41,853 driving without a license, possession of paraphernalia. 332 00:15:42,028 --> 00:15:43,594 I mean, his school records are solid. 333 00:15:43,812 --> 00:15:45,683 Just got a partial scholarship to UIC. 334 00:15:45,901 --> 00:15:47,729 He's a smart kid. - Wow. 335 00:15:47,947 --> 00:15:49,557 All right, so what was the beef about 336 00:15:49,774 --> 00:15:51,820 that got him involved in restorative justice? 337 00:15:51,994 --> 00:15:53,256 A girl. 338 00:15:53,474 --> 00:15:54,736 Yeah, details are vague. 339 00:15:54,954 --> 00:15:56,607 CPIC's still running it, but it sounds like 340 00:15:56,825 --> 00:15:58,609 Malik hit on the wrong girl. 341 00:15:58,827 --> 00:16:00,655 Cam wrote to Malik, "No place to hide, 342 00:16:00,872 --> 00:16:02,265 Malik the Creep. Bang, bang." 343 00:16:02,483 --> 00:16:03,745 And then, "Karma coming, bitch. 344 00:16:03,963 --> 00:16:05,138 KYS for real." - I'm sorry, what? 345 00:16:05,355 --> 00:16:06,487 What is KYS? 346 00:16:06,704 --> 00:16:08,010 - "Kill yourself." - Yeah. 347 00:16:08,228 --> 00:16:10,752 Yo, Cam's credit card popped at a corner store 348 00:16:10,970 --> 00:16:12,057 inside the perimeter. 349 00:16:12,058 --> 00:16:13,189 The cashier said he was banged up, 350 00:16:13,407 --> 00:16:14,843 bought bandages, left in a hurry. 351 00:16:15,017 --> 00:16:17,411 This kid's got to be hiding somewhere local. 352 00:16:18,934 --> 00:16:20,805 No one in this neighborhood is gonna talk. 353 00:16:20,980 --> 00:16:24,112 No, not unless we make them. 354 00:16:24,113 --> 00:16:25,636 All right, so let's clear their sets. 355 00:16:25,854 --> 00:16:27,769 We'll force it out of them. 356 00:16:27,987 --> 00:16:29,858 Come on. 357 00:16:30,032 --> 00:16:31,033 Me and you. 358 00:16:34,384 --> 00:16:37,866 5021, all units in position. 359 00:16:38,040 --> 00:16:38,998 Showtime. 360 00:16:50,487 --> 00:16:51,487 I'll get behind them. 361 00:16:51,488 --> 00:16:52,750 All right, cool. 362 00:16:54,230 --> 00:16:55,231 Police! 363 00:16:55,449 --> 00:16:56,537 - Chicago PD! - Hey! 364 00:16:56,754 --> 00:16:57,712 Everybody relax! 365 00:16:57,929 --> 00:16:59,192 Come on! Here we go. 366 00:16:59,409 --> 00:17:00,193 Over there. 367 00:17:00,410 --> 00:17:01,194 Yeah, now turn around. 368 00:17:01,411 --> 00:17:02,804 I got you, I got you. 369 00:17:03,022 --> 00:17:04,806 You got anything on you? Huh? 370 00:17:05,024 --> 00:17:05,980 Got anything I need? 371 00:17:05,981 --> 00:17:07,113 We wasn't even doing nothing. 372 00:17:07,330 --> 00:17:08,636 Man, I saw you throwing up gang signs. 373 00:17:08,853 --> 00:17:09,593 That's disorderly conduct, boy. 374 00:17:09,811 --> 00:17:10,985 Are you serious? 375 00:17:10,986 --> 00:17:12,118 I was scratching my face. - Ooh-whee. 376 00:17:12,335 --> 00:17:13,075 All right, get him to the wagon. 377 00:17:13,293 --> 00:17:14,772 What's that? 378 00:17:14,990 --> 00:17:16,383 VIP in the wagon. Here we go. 379 00:17:16,600 --> 00:17:17,949 Take him in. Congratulations. 380 00:17:18,124 --> 00:17:19,255 Man, whatever, dog. 381 00:17:19,473 --> 00:17:21,649 We got one wagon for you, boys. 382 00:17:37,708 --> 00:17:41,147 Look, I don't mind the OT. 383 00:17:41,364 --> 00:17:43,627 But Kiki wants to know if I'll be home for dinner. 384 00:17:43,845 --> 00:17:45,107 What are we doing, man? 385 00:17:45,325 --> 00:17:46,412 Let me see. 386 00:17:46,413 --> 00:17:48,197 Where are they taking us? 387 00:17:48,415 --> 00:17:50,634 Indiana? 388 00:17:50,852 --> 00:17:53,333 I need one more lap, Mikey. 389 00:17:53,550 --> 00:17:56,075 I heard that one before. 390 00:17:59,165 --> 00:18:00,644 Finna puke my guts up in here. 391 00:18:00,862 --> 00:18:02,254 Man, chill out. 392 00:18:02,255 --> 00:18:04,083 They just trying to wear us down so we talk. 393 00:18:04,300 --> 00:18:06,040 But keep your mouth shut. 394 00:18:06,041 --> 00:18:07,999 You know them police be having them cells bugged, too, bro. 395 00:18:08,174 --> 00:18:09,740 They just looking for that boy. 396 00:18:09,958 --> 00:18:11,960 I'ma beat Cam ass for this, dog. 397 00:18:12,134 --> 00:18:14,267 I seen him run up in Shorty's spot an hour ago, 398 00:18:14,484 --> 00:18:16,095 face all bloody. 399 00:18:16,269 --> 00:18:18,009 What you talking about? He ain't back with Shorty. 400 00:18:18,184 --> 00:18:19,663 Tsk, I saw him at her spot. 401 00:18:19,881 --> 00:18:21,100 You a sorry-ass simp. 402 00:18:21,317 --> 00:18:22,101 He ain't even back with her. 403 00:18:22,275 --> 00:18:23,885 Shut the hell up. 404 00:18:24,103 --> 00:18:25,669 You can't sit in silence for 20 more minutes? 405 00:18:25,887 --> 00:18:26,714 Shut up. 406 00:18:26,931 --> 00:18:27,802 You hear that? 407 00:18:28,019 --> 00:18:29,064 Hiding at Shorty's. 408 00:18:36,941 --> 00:18:40,641 CPD has 53 women documented with the nickname "Shorty." 409 00:18:40,858 --> 00:18:43,122 11 of them link with the Gangster Prophets. 410 00:18:43,296 --> 00:18:44,948 I'm still working Cam's socials. 411 00:18:44,949 --> 00:18:47,387 I don't think this kid went an hour without posting something. 412 00:18:47,604 --> 00:18:49,432 Damn near every girl he posts about he calls "Shorty." 413 00:18:49,650 --> 00:18:51,869 Right here, I got one from July. 414 00:18:52,087 --> 00:18:53,218 "Shorty at Reggie's beef. 415 00:18:53,219 --> 00:18:55,003 Hooked it up with the extra glizzy." 416 00:18:55,177 --> 00:18:56,569 Yeah, I followed up on that one. 417 00:18:56,570 --> 00:18:57,745 The only girl working at Reggie's at the time 418 00:18:57,962 --> 00:18:59,137 didn't know him. 419 00:18:59,138 --> 00:19:00,095 Do I want to know what "glizzy" is? 420 00:19:00,269 --> 00:19:01,749 Hold on. 421 00:19:01,966 --> 00:19:04,317 There's an Instagram story from six months ago. 422 00:19:04,534 --> 00:19:06,014 Cam posted a link to a baby registry. 423 00:19:06,188 --> 00:19:08,103 Link's still up. 424 00:19:08,277 --> 00:19:09,887 There's an address for a Katherine Short-- 425 00:19:10,105 --> 00:19:11,585 1899 Framingham Avenue. 426 00:19:11,802 --> 00:19:13,195 Katherine Short. 427 00:19:13,413 --> 00:19:14,761 That's the neighborhood. 428 00:19:14,762 --> 00:19:16,285 Okay, well, according to Social Security, 429 00:19:16,503 --> 00:19:18,548 Katherine Short gave birth three months ago. 430 00:19:18,766 --> 00:19:20,246 No father on the birth certificate. 431 00:19:20,463 --> 00:19:21,811 She's got no sheet. 432 00:19:21,812 --> 00:19:23,858 She's 19 years old, works as a hairdresser. 433 00:19:24,075 --> 00:19:25,164 Cam's DM'd her. 434 00:19:26,774 --> 00:19:28,254 He calls her "angel." 435 00:19:33,781 --> 00:19:34,825 He ain't here. 436 00:19:35,043 --> 00:19:36,348 Who? 437 00:19:36,349 --> 00:19:38,264 You locked down all the sets looking for Cam. 438 00:19:38,481 --> 00:19:39,526 I ain't a idiot. 439 00:19:39,743 --> 00:19:40,788 He ain't here. 440 00:19:41,005 --> 00:19:43,573 So we can come in then? 441 00:19:45,053 --> 00:19:46,054 - My baby's got to go down. - It's okay. 442 00:19:46,228 --> 00:19:47,315 I mean, if he's not here, 443 00:19:47,316 --> 00:19:48,317 it's just gonna take two minutes. 444 00:19:52,539 --> 00:19:54,193 So you're saying you're sure he isn't here. 445 00:19:54,410 --> 00:19:56,499 I'm sure I haven't had contact with Cam. 446 00:19:56,717 --> 00:19:58,240 That ain't a thing you can be unsure about. 447 00:19:58,458 --> 00:19:59,981 You either spoke or you didn't. 448 00:20:02,636 --> 00:20:04,725 He ain't hiding in my fridge magnets. 449 00:20:04,942 --> 00:20:06,988 - He didn't stop by today? - No. 450 00:20:07,206 --> 00:20:08,859 Are you aware of the beef he had with Malik Hunter? 451 00:20:09,077 --> 00:20:10,600 Don't try and catch me on some motive. 452 00:20:10,818 --> 00:20:12,167 Cam didn't kill anyone. 453 00:20:12,341 --> 00:20:13,429 He wouldn't do that. 454 00:20:13,647 --> 00:20:14,474 He's not a crap person. 455 00:20:14,691 --> 00:20:15,953 He's got a life. 456 00:20:16,171 --> 00:20:17,259 He's got people that he cares about. 457 00:20:17,477 --> 00:20:18,520 Like the two of you? 458 00:20:18,521 --> 00:20:19,870 Yeah, you dick, the two of us. 459 00:20:20,088 --> 00:20:21,523 So you're the girl that Malik hit on 460 00:20:21,524 --> 00:20:22,917 and shouldn't have, that started the whole thing? 461 00:20:23,134 --> 00:20:23,874 Yo, are you done searching yet? 462 00:20:24,092 --> 00:20:25,179 Calm down. 463 00:20:25,180 --> 00:20:26,137 What the hell is taking so long? 464 00:20:26,312 --> 00:20:27,660 We're just asking questions. 465 00:20:27,661 --> 00:20:28,965 You come into my house. You bother my baby. 466 00:20:28,966 --> 00:20:30,533 - 'Cause a boy is dead. - He wasn't no boy. 467 00:20:30,751 --> 00:20:32,231 And he wasn't killed by Cam. 468 00:20:32,448 --> 00:20:34,668 Get the hell off my property. 469 00:20:37,758 --> 00:20:41,240 It was crammed underneath the sink in the bathroom. 470 00:20:41,457 --> 00:20:43,546 Glock 42,.380. 471 00:20:45,809 --> 00:20:48,334 Where is he? 472 00:20:48,551 --> 00:20:50,292 You don't understand. 473 00:20:50,510 --> 00:20:52,381 Cam didn't kill anybody. 474 00:20:52,599 --> 00:20:53,513 I-- 475 00:20:53,730 --> 00:20:54,557 Where is he? 476 00:20:54,775 --> 00:20:55,732 I don't know, okay? 477 00:20:55,950 --> 00:20:57,081 I don't. 478 00:20:57,256 --> 00:20:58,605 My baby needs to sleep. Get out. 479 00:20:58,822 --> 00:21:00,083 Get out now. 480 00:21:00,084 --> 00:21:01,084 I'm gonna need you to give me the baby. 481 00:21:01,085 --> 00:21:02,173 No, you're not taking my baby. 482 00:21:02,348 --> 00:21:03,174 And I'm not going anywhere. 483 00:21:05,176 --> 00:21:06,439 Why am I here? 484 00:21:08,832 --> 00:21:10,268 What did you bring me in for? 485 00:21:10,269 --> 00:21:11,879 You didn't come into my house with a warrant. 486 00:21:12,096 --> 00:21:13,183 Why am I here? 487 00:21:13,184 --> 00:21:14,577 You harbored a wanted offender. 488 00:21:14,795 --> 00:21:16,187 You lied to the police. 489 00:21:16,362 --> 00:21:17,711 And you're in possession of a murder weapon. 490 00:21:17,928 --> 00:21:19,103 Cam didn't murder anybody. 491 00:21:19,278 --> 00:21:20,278 I want my child. 492 00:21:20,279 --> 00:21:21,149 I understand that, Katherine. 493 00:21:21,323 --> 00:21:22,411 Your child is safe. 494 00:21:22,629 --> 00:21:24,108 She is with your mother, okay? 495 00:21:24,283 --> 00:21:25,632 And you will see her as soon as you're released. 496 00:21:25,849 --> 00:21:27,460 That will happen faster if you cooperate. 497 00:21:27,677 --> 00:21:28,635 You got to tell us where Cam is. 498 00:21:28,852 --> 00:21:29,723 I don't know. 499 00:21:29,940 --> 00:21:30,898 He isn't some fugitive. 500 00:21:31,115 --> 00:21:32,595 He's a wanted offender. 501 00:21:32,813 --> 00:21:34,205 Do not say "offender" again. 502 00:21:34,380 --> 00:21:35,468 Cam didn't murder anybody. 503 00:21:35,685 --> 00:21:36,469 I saw him! 504 00:21:36,686 --> 00:21:37,513 Torres. 505 00:21:41,822 --> 00:21:43,084 Do you understand? 506 00:21:45,347 --> 00:21:47,784 I saw him. 507 00:21:54,182 --> 00:21:55,314 Hey. 508 00:22:00,841 --> 00:22:02,190 My boobs are killing me. 509 00:22:02,364 --> 00:22:03,887 I'm about to leak all over this table. 510 00:22:04,105 --> 00:22:05,236 Where did Cam run to? 511 00:22:05,411 --> 00:22:06,716 You want to watch me leak milk? 512 00:22:06,934 --> 00:22:08,370 Is that why you signed up to be police? 513 00:22:08,588 --> 00:22:10,851 That make you feel big? 514 00:22:12,505 --> 00:22:15,986 A 17-year-old kid was shot down in broad daylight. 515 00:22:18,206 --> 00:22:20,077 He will get justice. 516 00:22:20,295 --> 00:22:22,471 You want justice for that kid? 517 00:22:22,689 --> 00:22:25,953 That little, innocent kid? 518 00:22:26,170 --> 00:22:27,433 You're a fool. 519 00:22:41,882 --> 00:22:44,232 Hey, ballistics just came back on the Glock 520 00:22:44,406 --> 00:22:45,494 and Cam's jacket. 521 00:22:45,712 --> 00:22:46,625 It's the murder weapon. 522 00:22:46,626 --> 00:22:47,931 Matches the slugs on scene. 523 00:22:48,149 --> 00:22:49,671 And it's a street gun. 524 00:22:49,672 --> 00:22:51,979 It links to four other shootings in the neighborhood. 525 00:22:52,196 --> 00:22:53,937 He used a street gun? 526 00:22:54,155 --> 00:22:55,852 Yeah. 527 00:22:56,070 --> 00:22:58,377 A local, dirty street gun? 528 00:22:58,551 --> 00:23:00,161 Is this kid that much of an idiot? 529 00:23:00,379 --> 00:23:02,598 He used a gun that we could trace back to him? 530 00:23:02,816 --> 00:23:04,731 It is a strange rookie move. 531 00:23:04,948 --> 00:23:06,820 Kid that grew up in the game, you would think he'd be able 532 00:23:07,037 --> 00:23:08,212 to get his hands on a clean piece. 533 00:23:08,387 --> 00:23:10,301 He did use his own car. 534 00:23:10,476 --> 00:23:13,479 So, okay, I just got an email from Forensics. 535 00:23:13,696 --> 00:23:16,525 Cam's jacket came back negative for gunshot residue. 536 00:23:16,743 --> 00:23:18,048 Maybe he washed the sleeves. 537 00:23:18,266 --> 00:23:19,920 No, the report would have indicated that. 538 00:23:20,137 --> 00:23:21,704 Well, we know he was in the car. 539 00:23:21,922 --> 00:23:23,097 Blood comparison's a match. 540 00:23:23,314 --> 00:23:25,447 Dante, you saw him. 541 00:23:25,665 --> 00:23:27,667 Fleeing. 542 00:23:27,884 --> 00:23:30,017 I saw him fleeing. 543 00:23:41,071 --> 00:23:42,856 When do I get to see my baby? 544 00:23:43,073 --> 00:23:44,814 As soon as I release you. 545 00:23:46,468 --> 00:23:48,427 All right, look. 546 00:23:53,040 --> 00:23:55,216 I was with Malik when he got shot. 547 00:23:57,523 --> 00:23:59,176 He was trying to make things right with Cam, 548 00:23:59,394 --> 00:24:01,265 at least that's what he says. 549 00:24:04,355 --> 00:24:07,402 Now, I do want justice for that boy, 550 00:24:07,576 --> 00:24:09,273 for his whole family. 551 00:24:09,448 --> 00:24:13,539 But if Cam didn't kill him, I want to help him too. 552 00:24:18,152 --> 00:24:21,242 When somebody fires a gun, it leaves an invisible trace. 553 00:24:21,460 --> 00:24:23,723 It's called GSR. 554 00:24:23,940 --> 00:24:26,726 And we ran Cam's vehicle for it, 555 00:24:26,943 --> 00:24:28,379 and we found plenty. 556 00:24:28,554 --> 00:24:31,948 But it was all on the passenger side, okay? 557 00:24:34,429 --> 00:24:35,648 Nowhere else. 558 00:24:35,865 --> 00:24:38,346 So somebody else fired the gun. 559 00:24:38,520 --> 00:24:40,217 Somebody else was in that car. 560 00:24:40,435 --> 00:24:42,437 Yeah, cool speech, buddy. 561 00:24:42,611 --> 00:24:43,960 What have I been telling you? 562 00:24:44,178 --> 00:24:46,746 I said he didn't shoot him. 563 00:24:46,963 --> 00:24:48,095 Then who did? 564 00:24:48,312 --> 00:24:49,531 I don't know. 565 00:24:54,797 --> 00:24:58,061 Why do you keep saying that Malik is not a kid, 566 00:24:58,279 --> 00:24:59,672 that he's not innocent? 567 00:24:59,889 --> 00:25:00,629 You keep saying that. 568 00:25:00,847 --> 00:25:02,326 Wh--why? 569 00:25:04,372 --> 00:25:06,417 Did someone else want him dead? 570 00:25:08,245 --> 00:25:09,943 I just want to see my baby. 571 00:25:10,160 --> 00:25:11,510 If Cam didn't kill Malik-- 572 00:25:11,684 --> 00:25:12,771 I just want to see my baby. 573 00:25:12,772 --> 00:25:13,599 Yeah, but if Cam is innocent-- 574 00:25:13,816 --> 00:25:15,252 Stop saying that. 575 00:25:15,470 --> 00:25:17,124 You know he is. 576 00:25:17,341 --> 00:25:19,256 He didn't kill anybody. 577 00:25:19,474 --> 00:25:20,910 He didn't. 578 00:25:31,704 --> 00:25:33,619 He calls her "Budbud"? 579 00:25:38,145 --> 00:25:40,539 There were pictures on your fridge. 580 00:25:42,584 --> 00:25:44,412 He drew them? 581 00:25:45,805 --> 00:25:48,677 For his daughter, Budbud. 582 00:25:54,117 --> 00:25:55,510 Look. 583 00:25:58,600 --> 00:26:01,211 Maybe I had it all wrong. 584 00:26:04,301 --> 00:26:08,871 Tell me where he is, and I can bring him back to you... 585 00:26:09,089 --> 00:26:11,091 and her. 586 00:26:14,181 --> 00:26:17,619 Katherine, where is he? 587 00:26:20,274 --> 00:26:21,709 He'll hate me. 588 00:26:21,710 --> 00:26:23,277 He doesn't have to know the info came from you. 589 00:26:23,494 --> 00:26:25,671 And I'll protect him best I can. 590 00:26:25,888 --> 00:26:28,195 Let me try and help him. 591 00:26:46,822 --> 00:26:48,215 He's hiding at a friend's house, 592 00:26:48,432 --> 00:26:49,477 Marcus Everett. 593 00:26:49,651 --> 00:26:50,739 Lives in the Wild Hundreds. 594 00:26:50,957 --> 00:26:52,348 Everett's got a sheet. 595 00:26:52,349 --> 00:26:54,177 Looks like a hitter for the Gangster Prophets. 596 00:26:54,395 --> 00:26:57,050 Stints for aggravated battery with a firearm and drug distro. 597 00:26:57,267 --> 00:26:58,268 Charges dropped in a homicide. 598 00:26:58,486 --> 00:26:59,748 Witness recanted. 599 00:26:59,966 --> 00:27:01,881 And he's a suspect in two other shootings. 600 00:27:02,098 --> 00:27:03,839 - This could be our shooter. - Yeah, it's possible. 601 00:27:04,057 --> 00:27:05,536 Everett lives alone in a two-flat-- 602 00:27:05,711 --> 00:27:07,930 10439 102nd Street. 603 00:27:08,148 --> 00:27:09,671 Let's hit it. 604 00:27:23,163 --> 00:27:25,078 Wait. Kev, hold up. 605 00:27:25,295 --> 00:27:26,732 Back door's already been breached. 606 00:27:26,949 --> 00:27:27,820 What? 607 00:27:28,037 --> 00:27:29,429 How? 608 00:27:29,430 --> 00:27:31,911 I don't know, it's busted open. 609 00:27:32,128 --> 00:27:33,564 All right, go, Torres. 610 00:27:48,362 --> 00:27:51,407 ♪ I can't help but put a lot on myself ♪ 611 00:27:51,408 --> 00:27:54,498 ♪ Understand how I feel, not what I felt ♪ 612 00:27:54,673 --> 00:27:56,849 ♪ 500 degrees get you melt ♪ 613 00:27:57,066 --> 00:27:58,894 ♪ This swag water, Michael Phelps ♪ 614 00:27:59,112 --> 00:28:01,592 ♪ When they try to count me out from the beginning ♪ 615 00:28:03,290 --> 00:28:04,378 ♪ But I kept on going and kept winning ♪ 616 00:28:04,595 --> 00:28:05,771 ♪ Shots they be sending ♪ 617 00:28:08,730 --> 00:28:10,123 ♪ And we all got a Benz ♪ 618 00:28:10,340 --> 00:28:12,516 ♪ Yeah, I'm back in the building ♪ 619 00:28:12,691 --> 00:28:13,996 ♪ I'll be on my knees praying ♪ 620 00:28:14,214 --> 00:28:15,606 ♪ To God for forgiveness ♪ 621 00:28:15,781 --> 00:28:17,130 ♪ Back to the business ♪ 622 00:28:17,347 --> 00:28:18,740 ♪ Bad boy living ♪ 623 00:28:18,958 --> 00:28:20,133 ♪ Lord be my shepherd ♪ 624 00:28:20,350 --> 00:28:21,656 ♪ I can be my own witness ♪ 625 00:28:21,830 --> 00:28:23,222 ♪ A life full of secrets ♪ 626 00:28:23,223 --> 00:28:24,615 ♪ So I made her my mistress, yeah ♪ 627 00:28:24,790 --> 00:28:26,879 Sarge, I'm opening the door now. 628 00:28:32,406 --> 00:28:34,713 Got it. Go. 629 00:28:51,773 --> 00:28:53,470 Hey! 630 00:28:53,688 --> 00:28:55,037 Hey! 631 00:28:55,255 --> 00:28:56,604 Troy! 632 00:28:56,778 --> 00:28:58,039 He took my son away. 633 00:28:58,040 --> 00:28:59,912 Let him go. 634 00:29:00,129 --> 00:29:01,608 Listen to me. 635 00:29:01,609 --> 00:29:02,828 - He took my son away! - You don't want to do this. 636 00:29:03,045 --> 00:29:04,394 You don't want to do this. - Over a fence! 637 00:29:04,612 --> 00:29:05,874 Over social media! 638 00:29:06,092 --> 00:29:07,006 I don't think he did, Troy. Listen to me. 639 00:29:07,223 --> 00:29:08,528 I don't think he did. 640 00:29:08,529 --> 00:29:09,747 Don't mess with me! Don't mess with me! 641 00:29:09,748 --> 00:29:11,358 I'm not messing with you! Listen to me. 642 00:29:11,575 --> 00:29:12,793 Listen to me. Drop it right now. 643 00:29:12,794 --> 00:29:13,839 He was hiding here. He was gonna run. 644 00:29:14,056 --> 00:29:15,405 He was just gonna slip away. - Troy-- 645 00:29:15,623 --> 00:29:16,711 - Hey! - He killed-- 646 00:29:23,674 --> 00:29:24,588 You all right? 647 00:29:24,763 --> 00:29:26,677 You okay? 648 00:29:26,852 --> 00:29:28,114 I did it. 649 00:29:28,331 --> 00:29:29,463 I shot him. 650 00:29:29,680 --> 00:29:30,551 I shot Malik. 651 00:29:30,769 --> 00:29:32,031 I told you. 652 00:29:32,248 --> 00:29:33,684 I told you. 653 00:29:33,859 --> 00:29:34,773 I told you he killed him. 654 00:29:34,947 --> 00:29:35,817 I confess. 655 00:29:36,035 --> 00:29:36,862 I confess. 656 00:29:37,079 --> 00:29:38,124 I shot him. 657 00:29:38,341 --> 00:29:40,822 I confess. 658 00:29:41,040 --> 00:29:41,867 I confess. 659 00:29:45,566 --> 00:29:47,437 I'm telling you, I don't need to be down here. 660 00:29:47,655 --> 00:29:48,961 You can book me. 661 00:29:49,178 --> 00:29:50,223 There's no cameras down here. 662 00:29:50,440 --> 00:29:52,093 All right? 663 00:29:52,094 --> 00:29:53,748 That's why you're here, 'cause you keep falsely confessing. 664 00:29:53,922 --> 00:29:55,794 I'm not falsely confessing. 665 00:29:58,622 --> 00:30:00,407 I killed Malik. 666 00:30:00,624 --> 00:30:01,669 I shot him. 667 00:30:01,843 --> 00:30:02,670 All right? 668 00:30:02,844 --> 00:30:04,280 I confess. 669 00:30:07,980 --> 00:30:09,938 Look, we could take you back to Med. 670 00:30:10,156 --> 00:30:11,287 I don't need it. 671 00:30:11,505 --> 00:30:13,463 Just--just book me. 672 00:30:13,681 --> 00:30:15,117 We're not booking you. 673 00:30:15,335 --> 00:30:16,771 We know there was another person in your car. 674 00:30:16,945 --> 00:30:17,772 Was it Everett? 675 00:30:17,946 --> 00:30:18,947 No. 676 00:30:20,253 --> 00:30:21,602 I killed him. 677 00:30:21,820 --> 00:30:23,952 I shot Malik. 678 00:30:24,170 --> 00:30:25,693 I confess, okay? 679 00:30:25,867 --> 00:30:28,696 All right, then tell us how it happened. 680 00:30:28,870 --> 00:30:31,003 - What? - How you shot him. 681 00:30:33,266 --> 00:30:36,965 I took a few shots through the window. 682 00:30:37,183 --> 00:30:38,706 Hmm. 683 00:30:38,880 --> 00:30:42,014 We tested your jacket for gunshot residue. 684 00:30:42,231 --> 00:30:43,885 It came back clean. 685 00:30:44,103 --> 00:30:45,234 I fell. 686 00:30:45,452 --> 00:30:46,452 You fell? 687 00:30:46,453 --> 00:30:47,671 Slipped in a puddle. 688 00:30:47,846 --> 00:30:50,500 It must have just washed it off. 689 00:30:50,718 --> 00:30:52,546 I don't know. 690 00:30:52,763 --> 00:30:54,591 Where'd you get the gun? 691 00:30:54,809 --> 00:30:58,030 Crackhead down on 42nd. 692 00:30:58,247 --> 00:31:00,597 We traced the gun back to the Gangster Prophets. 693 00:31:00,815 --> 00:31:04,471 It was a local street gun, not 42nd. 694 00:31:07,561 --> 00:31:09,955 Katherine Short says you didn't kill him. 695 00:31:14,220 --> 00:31:15,438 She's hormonal. 696 00:31:15,656 --> 00:31:17,310 She'll say anything. 697 00:31:17,527 --> 00:31:18,572 I killed him. 698 00:31:18,789 --> 00:31:20,095 I shot Malik. - Cam-- 699 00:31:20,313 --> 00:31:21,140 I confess. 700 00:31:21,357 --> 00:31:22,228 I killed him. 701 00:31:22,445 --> 00:31:23,229 I shot Malik. 702 00:31:23,446 --> 00:31:24,491 I confess. 703 00:31:27,581 --> 00:31:29,583 I killed him. 704 00:31:29,800 --> 00:31:30,758 I shot Malik. 705 00:31:30,932 --> 00:31:33,065 I confess. 706 00:31:33,282 --> 00:31:34,762 I killed him. 707 00:31:34,936 --> 00:31:37,243 I shot Malik. 708 00:31:37,460 --> 00:31:39,245 I confess. 709 00:31:39,462 --> 00:31:41,900 He's just repeating his confession. 710 00:31:42,074 --> 00:31:43,989 It's like he wants this to be over. 711 00:31:44,206 --> 00:31:45,991 He could be scared of someone. 712 00:31:46,208 --> 00:31:48,080 He could be protecting someone. 713 00:31:48,297 --> 00:31:50,560 - Anything from Troy? - No. 714 00:31:50,778 --> 00:31:52,214 He heard about where Cam was hiding 715 00:31:52,432 --> 00:31:53,999 the same way we did-- street contact. 716 00:31:54,216 --> 00:31:55,391 Hasn't heard any more information. 717 00:31:55,609 --> 00:31:56,739 Shorty? 718 00:31:56,740 --> 00:31:57,698 No, she won't say anything else. 719 00:31:57,916 --> 00:31:58,786 She finally lawyered up, 720 00:31:58,960 --> 00:32:00,004 and she's got a good alibi. 721 00:32:00,005 --> 00:32:01,049 Yeah, Marcus got an alibi too. 722 00:32:01,267 --> 00:32:02,790 I ran it. It's bulletproof. 723 00:32:02,964 --> 00:32:04,661 We got him on footage at a bar halfway across town 724 00:32:04,879 --> 00:32:05,924 during the time of the shooting. 725 00:32:06,098 --> 00:32:07,882 He wasn't in Cam's car. 726 00:32:08,056 --> 00:32:09,362 So we're missing something. 727 00:32:11,668 --> 00:32:13,757 Well, it's simple. We go back to the why. 728 00:32:13,932 --> 00:32:15,368 Why the hell was Malik shot down? 729 00:32:15,585 --> 00:32:18,239 The why will always get us to who. 730 00:32:18,240 --> 00:32:20,329 All right, so we split it up. 731 00:32:20,547 --> 00:32:22,244 Go down every path again. Let's go. 732 00:32:24,246 --> 00:32:26,945 There's 48 posts between Cam and Malik, 733 00:32:27,119 --> 00:32:29,338 but not a single post between Malik and Shorty. 734 00:32:31,340 --> 00:32:33,952 She's not the girl he hit on. 735 00:32:38,957 --> 00:32:41,133 Why'd you go to that program? 736 00:32:41,350 --> 00:32:42,395 Restorative justice? 737 00:32:42,612 --> 00:32:44,005 I was asked. 738 00:32:45,354 --> 00:32:47,226 Well, that doesn't sound like a real answer. 739 00:32:57,845 --> 00:33:03,242 It's a nice idea, that people can be restored. 740 00:33:05,113 --> 00:33:07,159 Hmm. 741 00:33:12,294 --> 00:33:14,470 Wait, come here. 742 00:33:21,825 --> 00:33:22,826 I think that's Iyana. 743 00:33:23,001 --> 00:33:24,131 Cam's sister? 744 00:33:24,132 --> 00:33:26,830 Yeah, she's using a dummy name. 745 00:33:27,005 --> 00:33:28,441 She was following Malik on social media, 746 00:33:28,658 --> 00:33:30,878 and they posted back and forth 747 00:33:31,052 --> 00:33:33,359 until the day before Cam started talking trash. 748 00:33:34,925 --> 00:33:36,623 What the hell happened that day? 749 00:33:48,809 --> 00:33:50,419 Fresh ice. 750 00:33:52,117 --> 00:33:54,161 Are you booking me yet? 751 00:33:54,162 --> 00:33:57,426 - Nope. - Why? 752 00:33:57,644 --> 00:33:59,515 I don't know how many more times I can confess. 753 00:33:59,733 --> 00:34:01,300 About three months ago, Malik and Iyana 754 00:34:01,517 --> 00:34:04,172 began interacting on Instagram. 755 00:34:04,390 --> 00:34:06,957 And eventually, they met up in person. 756 00:34:07,132 --> 00:34:12,006 The day after they met up, Iyana went to a medical clinic, 757 00:34:12,180 --> 00:34:14,052 and she got treated for injuries 758 00:34:14,269 --> 00:34:17,098 consistent with sexual assault. 759 00:34:17,316 --> 00:34:19,144 Now, the medical clinic was obligated 760 00:34:19,361 --> 00:34:21,842 to report the injuries, but they didn't. 761 00:34:22,060 --> 00:34:25,585 So I spoke to the doctor that treated her, 762 00:34:25,802 --> 00:34:29,066 and she said that Iyana insisted. 763 00:34:29,067 --> 00:34:31,069 She said she got in a fight with a friend, 764 00:34:31,286 --> 00:34:33,505 and she begged them not to tell. 765 00:34:35,203 --> 00:34:38,598 The next night, you posted a story threatening Malik. 766 00:34:38,815 --> 00:34:42,863 That's right. I did. 767 00:34:43,081 --> 00:34:44,212 I threatened him. 768 00:34:44,430 --> 00:34:45,996 And I was the one that shot him. 769 00:34:46,171 --> 00:34:47,563 So don't bring my sister into this. 770 00:34:47,781 --> 00:34:50,044 We traced the gun that was used to kill Malik. 771 00:34:50,218 --> 00:34:52,090 The last Gangster Prophet that sold it, 772 00:34:52,307 --> 00:34:54,353 he confirmed he sold it to Iyana. 773 00:34:54,570 --> 00:34:56,180 She bought it for me! 774 00:34:56,181 --> 00:35:00,663 Cam, we found gloves and a jacket in her locker. 775 00:35:00,881 --> 00:35:03,101 It tested positive for gunshot residue. 776 00:35:05,103 --> 00:35:07,105 We have evidence. 777 00:35:09,150 --> 00:35:13,763 I--I should have taken care of it myself. 778 00:35:16,114 --> 00:35:18,551 She told me what happened, and I... 779 00:35:18,768 --> 00:35:21,423 didn't know what to do. 780 00:35:21,641 --> 00:35:24,426 I went online. 781 00:35:24,644 --> 00:35:26,124 I threatened Malik. 782 00:35:27,908 --> 00:35:30,128 But I--I should have done more. 783 00:35:30,345 --> 00:35:32,565 He kept saying things back. 784 00:35:32,782 --> 00:35:34,436 I should have known she would-- 785 00:35:34,654 --> 00:35:36,830 I get it. 786 00:35:39,963 --> 00:35:42,792 Then, please... 787 00:35:43,010 --> 00:35:46,709 please let me take the time. 788 00:35:46,927 --> 00:35:48,363 - I can't do that. - Yes, you can. 789 00:35:48,581 --> 00:35:50,278 Have the evidence disappear, right? 790 00:35:50,496 --> 00:35:53,151 Say--say it was me. She bought the gun for me. 791 00:35:54,195 --> 00:35:55,631 Look, I can do the time. She can't. 792 00:35:55,849 --> 00:35:57,590 She ain't strong like that. 793 00:35:57,807 --> 00:35:59,200 The jury will go easy on her, 794 00:35:59,418 --> 00:36:00,680 and she won't be tried as an adult. 795 00:36:00,897 --> 00:36:02,421 Juvie's just as bad! 796 00:36:02,638 --> 00:36:05,163 Let me do the time. She's the victim here! 797 00:36:05,337 --> 00:36:06,860 Do you get that? 798 00:36:08,992 --> 00:36:09,993 She took a life. 799 00:36:10,168 --> 00:36:11,430 He took from her! 800 00:36:11,647 --> 00:36:13,127 I know. 801 00:36:14,868 --> 00:36:17,479 I know. 802 00:36:17,697 --> 00:36:19,829 Then help me. 803 00:36:20,047 --> 00:36:22,702 We can end this the right way. 804 00:36:22,919 --> 00:36:26,967 Just let me save my little baby sister, please. 805 00:36:27,185 --> 00:36:28,315 Please. 806 00:36:28,316 --> 00:36:32,407 I will help Iyana as much as I can. 807 00:36:32,625 --> 00:36:34,017 I promise you that. 808 00:36:36,542 --> 00:36:39,197 But that's the best that I can do. 809 00:36:46,508 --> 00:36:47,814 I'm sorry. 810 00:36:53,950 --> 00:36:56,953 More police? This can't be legal. 811 00:36:57,171 --> 00:36:58,738 You can't just sit here and not tell us anything. 812 00:36:58,955 --> 00:37:00,043 It's lawful detainment, sir. 813 00:37:00,218 --> 00:37:01,523 Nah, you can't just hold us here. 814 00:37:01,741 --> 00:37:03,046 My daughter needs to go to school. 815 00:37:03,221 --> 00:37:04,787 We have work. We have rights, man. 816 00:37:05,005 --> 00:37:06,789 Please tell us you're here to stop this nonsense 817 00:37:07,007 --> 00:37:07,920 and let this child go to school. 818 00:37:07,921 --> 00:37:09,443 Iyana, I'm Officer Torres. 819 00:37:09,444 --> 00:37:11,229 I'm here to arrest you for the murder of Malik Hunter. 820 00:37:11,446 --> 00:37:12,620 I need you to stand up 821 00:37:12,621 --> 00:37:13,621 and place your hands behind your back. 822 00:37:13,622 --> 00:37:15,102 - What? What? - No, no, stop. 823 00:37:15,276 --> 00:37:16,538 - Gerald--Gerald. - What's going on? 824 00:37:16,756 --> 00:37:18,278 Stop. What are you doing? - Iyana-- 825 00:37:18,279 --> 00:37:19,366 - What? No, we need our lawyer. - What's happening? 826 00:37:19,367 --> 00:37:21,369 - Daddy-- - The lawyer is on his way. 827 00:37:21,587 --> 00:37:22,892 Right now, I need you to stand up 828 00:37:23,110 --> 00:37:24,111 and place your hands behind your back. 829 00:37:24,285 --> 00:37:25,112 Get away from her! 830 00:37:25,286 --> 00:37:26,766 Iyana, look at me. 831 00:37:26,983 --> 00:37:29,247 We're going to do this one thing at a time, okay? 832 00:37:29,464 --> 00:37:30,639 Can you do that for me? 833 00:37:30,857 --> 00:37:31,945 Stand up. 834 00:37:38,038 --> 00:37:40,040 Now, just give me your hands. 835 00:37:40,258 --> 00:37:41,259 Hold them up for me. 836 00:37:50,572 --> 00:37:51,878 What's happening? - Stop. 837 00:37:52,095 --> 00:37:53,532 Why are they putting cuffs on my baby? 838 00:37:53,749 --> 00:37:55,184 What happened? 839 00:37:55,185 --> 00:37:56,970 They're gonna--we're gonna be right behind you. 840 00:37:57,187 --> 00:37:58,058 It's okay. 841 00:37:58,276 --> 00:37:59,058 Where are they taking her? 842 00:37:59,059 --> 00:38:00,147 Where are you taking her? 843 00:38:00,321 --> 00:38:01,975 Can we come, please? 844 00:38:02,192 --> 00:38:03,454 Baby, don't worry! 845 00:38:09,243 --> 00:38:12,725 Okay, now can you turn to the other side, please? 846 00:38:14,988 --> 00:38:16,468 Iyana? 847 00:38:16,685 --> 00:38:18,165 Could you turn to the other side, please? 848 00:38:24,780 --> 00:38:25,999 Now face the front. 849 00:38:29,045 --> 00:38:31,831 Hey, it's okay. 850 00:38:32,048 --> 00:38:34,790 Iyana, could you look up for me, please? 851 00:38:46,280 --> 00:38:47,890 All right. 852 00:38:48,108 --> 00:38:51,677 We can wait here until they arrive. 853 00:38:51,894 --> 00:38:53,331 Have a seat. 854 00:38:53,548 --> 00:38:54,636 Are your hands hurting you? 855 00:38:57,335 --> 00:38:58,510 Here. 856 00:39:13,873 --> 00:39:16,136 What's gonna happen to me? 857 00:39:22,098 --> 00:39:28,104 When you get inside, you keep your head down. 858 00:39:28,322 --> 00:39:29,366 Okay? 859 00:39:29,367 --> 00:39:31,717 You try not to draw eyes on you. 860 00:39:31,934 --> 00:39:35,373 You understand what I mean? 861 00:39:35,590 --> 00:39:38,376 You listen to the correction officers who are nice, 862 00:39:38,550 --> 00:39:42,075 and you stay far away from the rest. 863 00:39:42,292 --> 00:39:47,602 You don't fight, ever. 864 00:39:47,820 --> 00:39:52,346 And if you have a problem, you contact your lawyer, 865 00:39:52,520 --> 00:39:54,522 or you contact me. 866 00:39:58,265 --> 00:39:59,397 You got that? 58579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.