All language subtitles for Chicago PD s13e16 Restored.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,701 --> 00:00:07,484 - You came highly recommended- 2 00:00:07,485 --> 00:00:10,009 the judge who exonerated Odell Morgan. 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,969 She was impressed by your tenacity. 4 00:00:12,970 --> 00:00:14,448 She actually said you're more like 5 00:00:14,449 --> 00:00:15,499 a dog with a bone, but... 6 00:00:15,624 --> 00:00:17,104 [both chuckling] 7 00:00:17,321 --> 00:00:21,282 She knows that we're dying for volunteers here. 8 00:00:21,283 --> 00:00:22,760 Is that what got you interested 9 00:00:22,761 --> 00:00:24,153 in the restorative justice program? 10 00:00:24,154 --> 00:00:25,764 The Morgan case? 11 00:00:25,982 --> 00:00:28,245 - Yeah. - [chuckles] 12 00:00:28,463 --> 00:00:31,031 The judge also mentioned you were quiet. 13 00:00:31,205 --> 00:00:35,382 So today, your job is to foster dialogue and remediation 14 00:00:35,383 --> 00:00:37,907 so that both the victim and the offender 15 00:00:38,081 --> 00:00:40,040 have a chance to heal. 16 00:00:40,041 --> 00:00:41,301 You good? 17 00:00:41,302 --> 00:00:42,390 - Yeah. 18 00:00:44,435 --> 00:00:45,654 - Malik, hey. 19 00:00:45,871 --> 00:00:47,089 This is Officer Torres. 20 00:00:47,090 --> 00:00:48,873 Officer Torres, Malik and his parents, 21 00:00:48,874 --> 00:00:50,050 Troy and Carla. 22 00:00:50,224 --> 00:00:51,442 - How you doing, man? 23 00:00:51,443 --> 00:00:53,095 Go ahead, shake the man's hand. 24 00:00:53,096 --> 00:00:54,576 - You can call me Dante. 25 00:00:54,793 --> 00:00:55,924 I'm off duty now. 26 00:00:55,925 --> 00:00:57,187 - Mm. 27 00:00:57,405 --> 00:00:59,624 - Malik has now taken full responsibility 28 00:00:59,842 --> 00:01:03,367 for his actions and now has the techniques to deescalate. 29 00:01:03,585 --> 00:01:05,064 Correct? 30 00:01:05,065 --> 00:01:07,675 Before an argument turns into real-world violence. 31 00:01:07,676 --> 00:01:08,726 - Real world? 32 00:01:08,727 --> 00:01:10,504 - It all started on their phones, 33 00:01:10,505 --> 00:01:11,645 some social media beef. 34 00:01:11,810 --> 00:01:12,860 - Cam started it. 35 00:01:13,073 --> 00:01:14,639 - But you ended it, right? 36 00:01:14,857 --> 00:01:17,087 - Online, these kids say whatever they want 37 00:01:17,294 --> 00:01:18,642 with no consequences. 38 00:01:18,643 --> 00:01:22,516 So Malik got in his head that he was a big man. 39 00:01:22,517 --> 00:01:25,259 He threw a Molotov cocktail at Cam's fence, 40 00:01:25,260 --> 00:01:26,476 and now we're here. 41 00:01:26,477 --> 00:01:28,000 - So we've come up with a plan. 42 00:01:28,001 --> 00:01:30,915 Dante, you'll accompany Malik to Cam's parents' house 43 00:01:30,916 --> 00:01:32,092 and repair the damage. 44 00:01:32,309 --> 00:01:33,359 Complete the circle. 45 00:01:36,183 --> 00:01:37,503 - All right, get your ass up. 46 00:01:40,230 --> 00:01:42,102 Thank you, Dante. 47 00:01:42,103 --> 00:01:44,103 Hey, don't let my son forget that, back in the day, 48 00:01:44,104 --> 00:01:45,234 this kind of thing would have ended up 49 00:01:45,235 --> 00:01:46,497 one of three ways: 50 00:01:46,715 --> 00:01:49,587 jail time, a beatdown, or both. 51 00:01:51,241 --> 00:01:52,590 - Let's go. 52 00:01:57,073 --> 00:01:58,553 Your dad, he's- 53 00:01:58,770 --> 00:02:00,685 he's old-school, huh? 54 00:02:03,775 --> 00:02:06,005 You don't believe in restorative justice? 55 00:02:09,694 --> 00:02:11,870 - Car or a girl? 56 00:02:12,088 --> 00:02:13,698 - What? 57 00:02:13,916 --> 00:02:15,135 - The online beef. 58 00:02:20,618 --> 00:02:22,359 - You some kind of Jesus freak? 59 00:02:23,969 --> 00:02:25,493 - It's not Jesus. 60 00:02:25,710 --> 00:02:27,799 - It look like it to me. 61 00:02:28,017 --> 00:02:31,542 - St. Jude, patron saint of lost causes. 62 00:02:31,760 --> 00:02:33,805 - Mm. 63 00:02:33,806 --> 00:02:35,502 That's the kind of thing a Jesus freak would say. 64 00:02:35,503 --> 00:02:36,765 - [chuckles] 65 00:02:42,162 --> 00:02:46,688 - It was all lies, what Cam was saying online. 66 00:02:46,905 --> 00:02:50,257 I mean, it was about a girl, but it was all lies. 67 00:02:50,474 --> 00:02:51,524 Said I got no game. 68 00:02:54,609 --> 00:02:56,176 - Was it worth this? 69 00:02:58,090 --> 00:03:00,680 - Around here, you can't let that disrespect slide. 70 00:03:00,681 --> 00:03:01,876 People gonna treat you like a bitch 71 00:03:01,877 --> 00:03:04,532 for the rest of your life. 72 00:03:04,749 --> 00:03:05,837 So yeah. 73 00:03:07,578 --> 00:03:09,058 - Okay. 74 00:03:19,373 --> 00:03:22,157 - We're glad you've chosen to make it right, Malik. 75 00:03:22,158 --> 00:03:23,725 I know it's uncomfortable. 76 00:03:23,726 --> 00:03:26,292 - And we think restorative justice is a great idea, 77 00:03:26,293 --> 00:03:30,122 getting these boys to realize the impact of their actions, 78 00:03:30,297 --> 00:03:32,827 getting law enforcement mixed in with community. 79 00:03:32,951 --> 00:03:34,605 Makes everyone safer. 80 00:03:36,694 --> 00:03:39,131 - So, uh... 81 00:03:39,306 --> 00:03:41,438 you got something to say? 82 00:03:41,656 --> 00:03:43,701 - Yeah. 83 00:03:43,919 --> 00:03:47,270 Sorry I, you know, burned your fence. 84 00:03:47,488 --> 00:03:50,230 You know, everything. 85 00:03:50,404 --> 00:03:52,493 - All right, we'll get to work. 86 00:03:52,494 --> 00:03:54,102 - Let me know if you need anything. 87 00:03:54,103 --> 00:03:55,409 - Thank you. 88 00:03:57,541 --> 00:03:59,151 - [sighs] Thank you. 89 00:04:04,461 --> 00:04:06,158 - Hey, this looks awful. 90 00:04:06,333 --> 00:04:07,551 - What? 91 00:04:07,769 --> 00:04:09,553 - I mean, look at their fence. 92 00:04:09,771 --> 00:04:11,468 Some crusty-ass pickets. 93 00:04:11,686 --> 00:04:13,253 Our part looks too legit. 94 00:04:16,343 --> 00:04:17,723 We got to fix the whole thing. 95 00:04:20,347 --> 00:04:21,397 [scoffs] 96 00:04:21,565 --> 00:04:22,739 Relax, Jesus freak. 97 00:04:22,740 --> 00:04:23,914 I'm not going to church or anything. 98 00:04:23,915 --> 00:04:25,265 I'm just saying. 99 00:04:25,439 --> 00:04:27,832 If we do it, we should do right. 100 00:04:28,050 --> 00:04:29,269 - Okay. 101 00:04:31,053 --> 00:04:32,272 I'll get some more paint. 102 00:04:32,489 --> 00:04:34,186 - All right. 103 00:04:42,543 --> 00:04:44,719 [car approaches] 104 00:04:47,374 --> 00:04:48,679 [gunshots firing] 105 00:04:48,897 --> 00:04:51,247 [engine revving] 106 00:04:51,421 --> 00:04:52,727 - Hey! Malik! 107 00:04:52,944 --> 00:04:55,903 [tense music] 108 00:04:55,904 --> 00:04:57,340 No. No. 109 00:05:00,300 --> 00:05:01,562 Oh, my God. 110 00:05:01,779 --> 00:05:08,699 ? ? 111 00:05:18,151 --> 00:05:22,146 - Offender fled in a blue four-door Nissan. 112 00:05:22,147 --> 00:05:23,539 I couldn't make out the plates, 113 00:05:23,540 --> 00:05:25,062 but he was going eastbound on 106th Street. 114 00:05:25,063 --> 00:05:27,108 - Officer? Officer. - I need cars right now. 115 00:05:27,109 --> 00:05:28,457 Hey, don't step on the sidewalk. 116 00:05:28,458 --> 00:05:29,851 - Oh, God. 117 00:05:30,068 --> 00:05:31,287 Here. Oh, my God. 118 00:05:31,461 --> 00:05:32,511 Is he- - Step back. 119 00:05:32,636 --> 00:05:33,956 Don't step on the sidewalk. 120 00:05:33,957 --> 00:05:35,290 Is anyone inside hurt? - Oh, my God. 121 00:05:35,291 --> 00:05:36,422 Is he- - Ma'am, listen to me. 122 00:05:36,423 --> 00:05:37,743 They fired multiple shots. 123 00:05:37,744 --> 00:05:39,207 Is anyone inside hurt? - No. 124 00:05:39,208 --> 00:05:40,121 No, sir. No, we're fine. 125 00:05:40,122 --> 00:05:41,558 - You sure? [siren chirps] 126 00:05:41,776 --> 00:05:42,864 - Police! - Hands! 127 00:05:43,081 --> 00:05:44,131 Let's see hands! 128 00:05:44,344 --> 00:05:45,394 - Hey, CPD! 129 00:05:45,519 --> 00:05:47,128 I'm Intelligence! 130 00:05:47,129 --> 00:05:49,348 Dispatch told you there was going to be a plainclothes. 131 00:05:49,349 --> 00:05:51,002 My badge is around my neck. 132 00:05:51,220 --> 00:05:52,270 I'm taking it out. 133 00:05:52,352 --> 00:05:53,402 - Slow. 134 00:05:53,440 --> 00:05:54,658 [tense music] 135 00:05:54,876 --> 00:05:56,224 - I need a perimeter. 136 00:05:56,225 --> 00:05:57,915 All right? They're not involved. 137 00:06:00,055 --> 00:06:02,449 Here, hold pressure on this, yeah? 138 00:06:02,450 --> 00:06:03,710 Don't let anyone step on the sidewalk. 139 00:06:03,711 --> 00:06:04,886 Keep the pressure on. 140 00:06:05,103 --> 00:06:06,366 - Sir? 141 00:06:06,540 --> 00:06:08,018 - I know. 142 00:06:08,019 --> 00:06:09,368 Just-just keep the pressure until the EMTs arrive. 143 00:06:09,369 --> 00:06:10,500 You don't call it. 144 00:06:10,718 --> 00:06:11,768 You understand? 145 00:06:11,849 --> 00:06:12,899 All right. 146 00:06:12,937 --> 00:06:13,987 Shut down the block. 147 00:06:15,026 --> 00:06:16,158 Get back inside. 148 00:06:16,159 --> 00:06:17,550 They're going to have to interview you 149 00:06:17,551 --> 00:06:19,422 as witnesses. 150 00:06:19,640 --> 00:06:26,473 ? ? 151 00:06:26,474 --> 00:06:28,909 No, patrol unit 506 is holding down the scene. 152 00:06:28,910 --> 00:06:31,478 I'm mobile canvassing for the wanted Nissan. 153 00:06:31,479 --> 00:06:34,393 I need a perimeter set 2 miles out, so where are my cars? 154 00:06:34,394 --> 00:06:36,204 - 10-4, 5021 Ocean. Cars are en route. 155 00:06:36,308 --> 00:06:37,358 Three minutes out. 156 00:06:39,442 --> 00:06:41,705 [engine revs] 157 00:06:45,622 --> 00:06:46,672 - Hey, move! 158 00:06:46,841 --> 00:06:48,190 [horn blaring] 159 00:06:48,191 --> 00:06:49,408 Come on! 160 00:06:49,409 --> 00:06:56,546 ? ? 161 00:07:23,443 --> 00:07:26,053 5021 Ocean, I got eyes on the wanted Nissan. 162 00:07:26,054 --> 00:07:28,404 It's crashed just off 111th and Exchange. 163 00:07:28,578 --> 00:07:29,898 Unknown if still occupied. 164 00:07:30,101 --> 00:07:31,451 I'm approaching now. 165 00:07:31,625 --> 00:07:33,148 - Copy, 5021 Ocean. 166 00:07:35,019 --> 00:07:36,107 - Police! 167 00:07:36,325 --> 00:07:38,075 Step out of the vehicle right now! 168 00:07:40,068 --> 00:07:42,940 Step out of the vehicle, or I will shoot you! 169 00:07:43,158 --> 00:07:50,121 ? ? 170 00:08:05,093 --> 00:08:06,181 5021 Ocean. 171 00:08:06,398 --> 00:08:08,226 Any 5021 units available? 172 00:08:08,227 --> 00:08:10,271 - 5021 Ida. Ocean, go with your traffic. 173 00:08:10,272 --> 00:08:12,142 - Yeah, I got blood. - Torres got a scene. 174 00:08:12,143 --> 00:08:13,230 - Yeah, we just heard. 175 00:08:13,231 --> 00:08:14,580 - Offender appears to be on foot 176 00:08:14,581 --> 00:08:16,191 on 111th and Exchange. 177 00:08:16,408 --> 00:08:17,584 I don't have eyes. 178 00:08:17,585 --> 00:08:18,975 I need a perimeter, a search team, 179 00:08:18,976 --> 00:08:20,176 and I need cars right now. 180 00:08:20,282 --> 00:08:21,369 - All right, 10-4. 181 00:08:21,370 --> 00:08:22,413 We're en route from the district. 182 00:08:22,414 --> 00:08:23,720 You got plates? 183 00:08:23,938 --> 00:08:25,852 - Nah, plates have been stripped. 184 00:08:25,853 --> 00:08:27,245 But I got the VIN. 185 00:08:27,246 --> 00:08:28,550 Let me text you a picture. 186 00:08:28,551 --> 00:08:31,902 - Copy. We'll run it on the way. 187 00:08:34,992 --> 00:08:37,255 - Hey, ma'am? 188 00:08:38,692 --> 00:08:39,962 Police. - Get in the house. 189 00:08:40,171 --> 00:08:42,478 - Hey, did you see anyone come through here? 190 00:08:42,479 --> 00:08:43,870 Did you see anyone come through? 191 00:08:43,871 --> 00:08:45,071 - We didn't see anything. 192 00:08:49,616 --> 00:08:50,666 - Hey. 193 00:08:50,878 --> 00:08:52,227 Hey, police. 194 00:08:52,228 --> 00:08:55,882 Hey, sir, did you see anyone come through here? 195 00:08:55,883 --> 00:08:57,362 Anyone injured? 196 00:09:05,457 --> 00:09:07,507 5021 Ocean, I'm following a blood trail 197 00:09:07,547 --> 00:09:08,809 into the Oakley Homes. 198 00:09:09,026 --> 00:09:10,506 - [whistles] Five-oh! 199 00:09:10,680 --> 00:09:12,507 - Copy, 5021 Ocean. 200 00:09:12,508 --> 00:09:14,465 Be advised, we have units rolling your way. 201 00:09:14,466 --> 00:09:17,208 - [whistles] Five-oh! - That's them! 202 00:09:17,426 --> 00:09:18,993 That's them! Code 7! 203 00:09:19,210 --> 00:09:20,472 That's them! 204 00:09:20,647 --> 00:09:23,345 [people whistling] 205 00:09:23,563 --> 00:09:30,526 ? ? 206 00:09:39,796 --> 00:09:42,625 [indistinct hip-hop music playing] 207 00:09:42,843 --> 00:09:49,110 ? ? 208 00:09:49,327 --> 00:09:51,982 [baby crying in distance] 209 00:09:52,200 --> 00:09:59,163 ? ? 210 00:10:04,821 --> 00:10:07,824 [both speaking indistinctly] 211 00:10:11,955 --> 00:10:15,701 - Yo, listen, I'm not here for narcotics. 212 00:10:15,702 --> 00:10:16,877 A kid was just killed, 213 00:10:16,878 --> 00:10:18,355 and I'm looking for the shooter. 214 00:10:18,356 --> 00:10:19,406 Did you see anyone? 215 00:10:19,531 --> 00:10:21,185 Anyone run up here, bleeding? 216 00:10:23,231 --> 00:10:26,233 Listen, I got half a district waiting for my signal. 217 00:10:26,234 --> 00:10:29,193 So either you step up, or they're coming in. 218 00:10:29,411 --> 00:10:31,369 And they are gonna care about that. 219 00:10:33,850 --> 00:10:35,286 - The roof. 220 00:10:35,504 --> 00:10:42,467 ? ? 221 00:11:21,811 --> 00:11:23,160 [tires screech] 222 00:11:23,378 --> 00:11:25,554 [horn honking] 223 00:11:28,209 --> 00:11:29,340 - Hey! 224 00:11:30,777 --> 00:11:33,040 Cam! 225 00:11:33,257 --> 00:11:34,694 Stop running! 226 00:11:34,868 --> 00:11:37,398 5021 Ocean, offender fleeing westbound on foot, 227 00:11:37,399 --> 00:11:39,828 away from the Oakley Homes housing project. 228 00:11:39,829 --> 00:11:42,309 Suspect is male, Black, 6 foot, wearing a green jacket, 229 00:11:42,310 --> 00:11:44,181 identified as Cam Webb. 230 00:11:51,275 --> 00:11:52,494 - Ocean. - Yeah. 231 00:11:52,495 --> 00:11:53,537 - I ain't got nothing yet. 232 00:11:53,538 --> 00:11:54,756 It's all clear past 120th, 233 00:11:54,757 --> 00:11:56,507 and we got the perimeter shut down. 234 00:11:56,541 --> 00:11:57,804 - Yeah, no sign of him, man. 235 00:11:58,021 --> 00:12:00,415 - [sighs] You sure you got a positive ID? 236 00:12:00,632 --> 00:12:02,069 - It was him. It was Cam Webb. 237 00:12:02,286 --> 00:12:03,460 I saw him two hours ago. 238 00:12:03,461 --> 00:12:05,271 He's the reason Malik was even here. 239 00:12:05,272 --> 00:12:07,334 Malik was trying to make things right, apologize, 240 00:12:07,335 --> 00:12:10,033 and then he got shot at. 241 00:12:10,251 --> 00:12:12,122 - I ran the VIN on that vehicle. 242 00:12:12,340 --> 00:12:13,471 Came back to Cam. 243 00:12:13,472 --> 00:12:14,863 - You checked the house? 244 00:12:14,864 --> 00:12:16,910 - The parents aren't cooperating. 245 00:12:17,127 --> 00:12:18,447 - We got one shot to the head. 246 00:12:18,448 --> 00:12:19,868 Several other rounds hit sporadically. 247 00:12:19,869 --> 00:12:20,869 All.380s. 248 00:12:20,870 --> 00:12:21,920 - Witnesses? 249 00:12:22,089 --> 00:12:23,409 - No, none that are talking. 250 00:12:23,481 --> 00:12:25,092 Just you. 251 00:12:25,309 --> 00:12:27,355 - Yeah, I-I- [sighs] 252 00:12:27,572 --> 00:12:29,008 I didn't see anything. 253 00:12:29,009 --> 00:12:30,749 I-my head was in the trunk, getting some paint. 254 00:12:30,750 --> 00:12:33,753 And then... it happened in two seconds. 255 00:12:33,970 --> 00:12:35,450 - Please! - I want to see him! 256 00:12:35,451 --> 00:12:37,146 Show me my son! - I'm sorry, sir, you can't. 257 00:12:37,147 --> 00:12:38,539 - I want to see my boy! - I got it, guys. 258 00:12:38,540 --> 00:12:39,496 - Come on, show me my boy! 259 00:12:39,497 --> 00:12:40,547 I want to see my boy! 260 00:12:40,672 --> 00:12:42,456 - Troy. Troy. 261 00:12:42,457 --> 00:12:44,023 Hey, Troy. Troy. - [sobbing] Show me my boy! 262 00:12:44,024 --> 00:12:45,328 - You remember me? It's Dante. 263 00:12:45,329 --> 00:12:46,461 - Is that Malik? 264 00:12:46,678 --> 00:12:47,984 Is that my boy? Is it? 265 00:12:48,202 --> 00:12:49,333 - Yes. 266 00:12:49,551 --> 00:12:52,728 - [sobbing] Is he dead? 267 00:12:52,902 --> 00:12:53,952 Is he dead? 268 00:12:53,990 --> 00:12:55,426 - Yes. 269 00:12:55,644 --> 00:12:56,906 Sir- 270 00:12:57,124 --> 00:12:59,082 - Your boy did this! Your boy! 271 00:12:59,083 --> 00:13:01,040 - No, my son didn't do this. - Your boy! 272 00:13:01,041 --> 00:13:02,302 Where is he? I'ma kill him! 273 00:13:02,303 --> 00:13:03,564 - Cam didn't do anything! - He shot my kid! 274 00:13:03,565 --> 00:13:04,957 Where is he? - This wasn't my son! 275 00:13:04,958 --> 00:13:06,001 - No, where your boy at? Huh? 276 00:13:06,002 --> 00:13:07,046 - No! - Where is he? 277 00:13:07,047 --> 00:13:08,569 Malik was here, making it right! 278 00:13:08,570 --> 00:13:09,831 - You ain't gonna touch my son! - What'd your boy do? 279 00:13:09,832 --> 00:13:10,876 Huh? What'd he do? 280 00:13:10,877 --> 00:13:12,617 What'd your boy do? 281 00:13:12,618 --> 00:13:15,489 - Adam, get those people back inside the house right now. 282 00:13:15,490 --> 00:13:17,012 - I'm telling you, this wasn't my son! 283 00:13:17,013 --> 00:13:18,667 - Yeah, he did! He shot my kid! 284 00:13:18,668 --> 00:13:19,754 - Hey, sir, you're the father? 285 00:13:19,755 --> 00:13:21,195 Hey, hey, you're the father? 286 00:13:21,278 --> 00:13:23,106 Yes? Sir? - Yeah, I'm the father. 287 00:13:23,324 --> 00:13:25,134 - Okay. Hey. - Yeah, they killed my boy. 288 00:13:25,135 --> 00:13:27,196 - Okay, you can see your son if you stop yelling. 289 00:13:27,197 --> 00:13:28,851 - [panting] - You hear me? 290 00:13:28,852 --> 00:13:30,112 Hey, look at me. 291 00:13:30,113 --> 00:13:31,636 Sir, please stop yelling. 292 00:13:31,811 --> 00:13:35,379 You can sit with your son right now, okay? 293 00:13:35,597 --> 00:13:37,991 You just can't touch him, you understand? 294 00:13:38,208 --> 00:13:40,254 You sit with him as long as you need. 295 00:13:40,471 --> 00:13:41,551 All right, you ready? 296 00:13:41,646 --> 00:13:43,387 - [gasping] 297 00:13:43,605 --> 00:13:45,085 - Come on, let's go. 298 00:13:45,086 --> 00:13:46,172 Grab Burgess. 299 00:13:46,173 --> 00:13:47,652 Go talk to the family. 300 00:13:47,653 --> 00:13:48,827 I got you. 301 00:13:48,828 --> 00:13:49,878 Come on. 302 00:13:50,046 --> 00:13:51,700 [somber music] 303 00:13:51,874 --> 00:13:53,014 I need you to be careful. 304 00:13:53,136 --> 00:13:55,312 There's blood there. Okay? 305 00:13:55,530 --> 00:13:57,924 - [sobbing] 306 00:13:58,141 --> 00:14:03,843 ? ? 307 00:14:03,844 --> 00:14:05,931 - We understand you are trying to do your job. 308 00:14:05,932 --> 00:14:07,107 But this wasn't our son. 309 00:14:07,324 --> 00:14:08,585 - Okay, okay. 310 00:14:08,586 --> 00:14:09,935 Then help us eliminate him as a suspect. 311 00:14:09,936 --> 00:14:11,327 Where is he? 312 00:14:11,328 --> 00:14:12,807 - We told you he's out. - That is not an answer. 313 00:14:12,808 --> 00:14:14,243 You know that that's not an answer. 314 00:14:14,244 --> 00:14:15,294 - Cam didn't do this. 315 00:14:15,295 --> 00:14:16,463 He would never do this. 316 00:14:16,464 --> 00:14:17,944 - What time did he leave? 317 00:14:20,076 --> 00:14:22,252 Does he own a weapon? 318 00:14:22,470 --> 00:14:24,515 Do you? 319 00:14:24,733 --> 00:14:27,257 I saw Cam injured, fleeing. 320 00:14:27,475 --> 00:14:28,824 I saw the blue Nissan. 321 00:14:28,998 --> 00:14:30,477 Do you understand that? 322 00:14:30,478 --> 00:14:32,653 - What you saw was a Black man in the Wild Hundreds 323 00:14:32,654 --> 00:14:33,610 running from police. 324 00:14:33,611 --> 00:14:34,698 That could have been anybody. 325 00:14:34,699 --> 00:14:35,743 - Green coat with a hood. 326 00:14:35,744 --> 00:14:37,353 Does that sound familiar? 327 00:14:37,354 --> 00:14:39,660 I saw him here when Malik was trying to make things right. 328 00:14:39,661 --> 00:14:40,704 You remember that? 329 00:14:40,705 --> 00:14:42,011 - That was social media. 330 00:14:42,012 --> 00:14:43,185 That was just online- 331 00:14:43,186 --> 00:14:44,361 - Stop talking. 332 00:14:44,782 --> 00:14:48,234 - Okay, we can come back with a warrant. 333 00:14:48,235 --> 00:14:50,019 - Then do that. - Okay. 334 00:14:50,237 --> 00:14:51,499 Okay. 335 00:14:52,126 --> 00:14:56,459 - What happened to owning up to your actions? 336 00:14:56,460 --> 00:14:57,547 - Don't act like Malik was an angel. 337 00:14:57,548 --> 00:14:59,159 - Hey, enough. 338 00:14:59,376 --> 00:15:00,812 We're done talking. 339 00:15:00,813 --> 00:15:03,336 My family has nothing else to say 340 00:15:03,337 --> 00:15:04,773 without a lawyer present. 341 00:15:09,909 --> 00:15:11,387 - Nothing. 342 00:15:11,388 --> 00:15:12,607 No sign of Cam. 343 00:15:12,608 --> 00:15:13,868 We pressed. 344 00:15:13,869 --> 00:15:15,043 Parents won't talk. 345 00:15:15,044 --> 00:15:16,784 - I mean, they're protecting their kid. 346 00:15:16,785 --> 00:15:18,351 They don't want to offer up a timeline. 347 00:15:18,352 --> 00:15:19,482 - BOLO? 348 00:15:19,483 --> 00:15:21,181 - No hits. Cam's cell phone's off. 349 00:15:21,398 --> 00:15:23,095 CTA card's unused. 350 00:15:23,096 --> 00:15:25,053 Kev's with Asset Forfeiture putting out a financial alert. 351 00:15:25,054 --> 00:15:27,100 - All right, we run PODs in the area? 352 00:15:27,101 --> 00:15:29,231 - Nah, CPD stopped replacing PODs on that stretch 353 00:15:29,232 --> 00:15:31,642 after gangs destroyed them about a dozen times. 354 00:15:31,643 --> 00:15:33,801 Neighborhood's owned by the Gangster Prophets. 355 00:15:33,802 --> 00:15:34,852 Runs deep. 356 00:15:34,934 --> 00:15:36,314 - We know Cam's affiliated? 357 00:15:36,370 --> 00:15:37,588 - He's indexed. 358 00:15:37,589 --> 00:15:39,589 But the only charges on his sheet are 359 00:15:39,590 --> 00:15:42,027 driving without a license, possession of paraphernalia. 360 00:15:42,028 --> 00:15:43,811 I mean, his school records are solid. 361 00:15:43,812 --> 00:15:45,742 Just got a partial scholarship to UIC. 362 00:15:45,901 --> 00:15:47,729 He's a smart kid. - Wow. 363 00:15:47,730 --> 00:15:49,773 - All right, so what was the beef about 364 00:15:49,774 --> 00:15:51,993 that got him involved in restorative justice? 365 00:15:51,994 --> 00:15:53,256 - A girl. 366 00:15:53,474 --> 00:15:54,736 - Yeah, details are vague. 367 00:15:54,737 --> 00:15:56,824 CPIC's still running it, but it sounds like 368 00:15:56,825 --> 00:15:58,609 Malik hit on the wrong girl. 369 00:15:58,827 --> 00:16:00,757 Cam wrote to Malik, "No place to hide, 370 00:16:00,872 --> 00:16:02,265 Malik the Creep. Bang, bang." 371 00:16:02,266 --> 00:16:03,962 And then, "Karma coming, bitch. 372 00:16:03,963 --> 00:16:05,354 KYS for real." - I'm sorry, what? 373 00:16:05,355 --> 00:16:06,487 What is KYS? 374 00:16:06,704 --> 00:16:08,010 - "Kill yourself." - Yeah. 375 00:16:08,228 --> 00:16:10,752 - Yo, Cam's credit card popped at a corner store 376 00:16:10,970 --> 00:16:12,057 inside the perimeter. 377 00:16:12,058 --> 00:16:13,406 The cashier said he was banged up, 378 00:16:13,407 --> 00:16:15,016 bought bandages, left in a hurry. 379 00:16:15,017 --> 00:16:17,411 This kid's got to be hiding somewhere local. 380 00:16:17,628 --> 00:16:18,933 - [scoffs] 381 00:16:18,934 --> 00:16:20,979 No one in this neighborhood is gonna talk. 382 00:16:20,980 --> 00:16:24,112 - No, not unless we make them. 383 00:16:24,113 --> 00:16:25,853 All right, so let's clear their sets. 384 00:16:25,854 --> 00:16:27,769 We'll force it out of them. 385 00:16:27,987 --> 00:16:29,858 - Come on. 386 00:16:30,032 --> 00:16:31,082 Me and you. 387 00:16:31,251 --> 00:16:34,167 [suspenseful music] 388 00:16:34,384 --> 00:16:37,866 - 5021, all units in position. 389 00:16:38,040 --> 00:16:39,090 - Showtime. 390 00:16:39,215 --> 00:16:46,179 ? ? 391 00:16:49,408 --> 00:16:51,487 - I'll get behind them. 392 00:16:51,488 --> 00:16:52,750 - All right, cool. 393 00:16:52,968 --> 00:16:54,018 [siren wailing] 394 00:16:54,230 --> 00:16:55,280 - Police! 395 00:16:55,449 --> 00:16:56,537 - Chicago PD! - Hey! 396 00:16:56,754 --> 00:16:57,804 - Everybody relax! 397 00:16:57,929 --> 00:16:59,192 Come on! Here we go. 398 00:16:59,193 --> 00:17:00,409 - Over there. 399 00:17:00,410 --> 00:17:01,410 - Yeah, now turn around. 400 00:17:01,411 --> 00:17:02,804 I got you, I got you. 401 00:17:03,022 --> 00:17:04,806 - You got anything on you? Huh? 402 00:17:04,807 --> 00:17:05,980 - Got anything I need? 403 00:17:05,981 --> 00:17:07,329 - We wasn't even doing nothing. 404 00:17:07,330 --> 00:17:08,852 - Man, I saw you throwing up gang signs. 405 00:17:08,853 --> 00:17:09,810 That's disorderly conduct, boy. 406 00:17:09,811 --> 00:17:10,985 - Are you serious? 407 00:17:10,986 --> 00:17:12,334 I was scratching my face. - Ooh-whee. 408 00:17:12,335 --> 00:17:13,292 - All right, get him to the wagon. 409 00:17:13,293 --> 00:17:14,772 - What's that? 410 00:17:14,990 --> 00:17:16,383 VIP in the wagon. Here we go. 411 00:17:16,600 --> 00:17:18,040 Take him in. Congratulations. 412 00:17:18,124 --> 00:17:19,255 - Man, whatever, dog. 413 00:17:19,473 --> 00:17:21,649 - We got one wagon for you, boys. 414 00:17:21,866 --> 00:17:27,829 ? ? 415 00:17:37,708 --> 00:17:41,147 - Look, I don't mind the OT. 416 00:17:41,364 --> 00:17:43,774 But Kiki wants to know if I'll be home for dinner. 417 00:17:43,845 --> 00:17:45,107 What are we doing, man? 418 00:17:45,325 --> 00:17:46,412 - Let me see. 419 00:17:46,413 --> 00:17:48,197 - Where are they taking us? 420 00:17:48,415 --> 00:17:50,634 Indiana? 421 00:17:50,852 --> 00:17:53,333 - I need one more lap, Mikey. 422 00:17:53,550 --> 00:17:56,075 - I heard that one before. 423 00:17:59,165 --> 00:18:00,675 - Finna puke my guts up in here. 424 00:18:00,862 --> 00:18:02,254 - Man, chill out. 425 00:18:02,255 --> 00:18:04,299 They just trying to wear us down so we talk. 426 00:18:04,300 --> 00:18:06,040 But keep your mouth shut. 427 00:18:06,041 --> 00:18:08,173 You know them police be having them cells bugged, too, bro. 428 00:18:08,174 --> 00:18:09,744 They just looking for that boy. 429 00:18:09,958 --> 00:18:11,960 - I'ma beat Cam ass for this, dog. 430 00:18:12,134 --> 00:18:14,424 I seen him run up in Shorty's spot an hour ago, 431 00:18:14,484 --> 00:18:16,095 face all bloody. 432 00:18:16,096 --> 00:18:18,183 - What you talking about? He ain't back with Shorty. 433 00:18:18,184 --> 00:18:19,663 - Tsk, I saw him at her spot. 434 00:18:19,881 --> 00:18:21,100 - You a sorry-ass simp. 435 00:18:21,101 --> 00:18:22,274 He ain't even back with her. 436 00:18:22,275 --> 00:18:23,885 - Shut the hell up. 437 00:18:23,886 --> 00:18:25,886 You can't sit in silence for 20 more minutes? 438 00:18:25,887 --> 00:18:26,930 Shut up. 439 00:18:26,931 --> 00:18:27,981 - You hear that? 440 00:18:28,019 --> 00:18:29,069 - Hiding at Shorty's. 441 00:18:29,238 --> 00:18:31,371 ? ? 442 00:18:36,941 --> 00:18:40,641 - CPD has 53 women documented with the nickname "Shorty." 443 00:18:40,858 --> 00:18:43,122 11 of them link with the Gangster Prophets. 444 00:18:43,123 --> 00:18:44,948 - I'm still working Cam's socials. 445 00:18:44,949 --> 00:18:47,603 I don't think this kid went an hour without posting something. 446 00:18:47,604 --> 00:18:49,649 - Damn near every girl he posts about he calls "Shorty." 447 00:18:49,650 --> 00:18:51,869 - Right here, I got one from July. 448 00:18:51,870 --> 00:18:53,218 "Shorty at Reggie's beef. 449 00:18:53,219 --> 00:18:55,029 Hooked it up with the extra glizzy." 450 00:18:55,030 --> 00:18:56,569 - Yeah, I followed up on that one. 451 00:18:56,570 --> 00:18:57,961 The only girl working at Reggie's at the time 452 00:18:57,962 --> 00:18:59,137 didn't know him. 453 00:18:59,138 --> 00:19:00,268 - Do I want to know what "glizzy" is? 454 00:19:00,269 --> 00:19:01,749 - Hold on. 455 00:19:01,966 --> 00:19:04,376 There's an Instagram story from six months ago. 456 00:19:04,377 --> 00:19:06,187 Cam posted a link to a baby registry. 457 00:19:06,188 --> 00:19:08,103 Link's still up. 458 00:19:08,104 --> 00:19:10,104 There's an address for a Katherine Short- 459 00:19:10,105 --> 00:19:11,585 1899 Framingham Avenue. 460 00:19:11,802 --> 00:19:13,195 - Katherine Short. 461 00:19:13,413 --> 00:19:14,761 - That's the neighborhood. 462 00:19:14,762 --> 00:19:16,502 - Okay, well, according to Social Security, 463 00:19:16,503 --> 00:19:18,765 Katherine Short gave birth three months ago. 464 00:19:18,766 --> 00:19:20,462 No father on the birth certificate. 465 00:19:20,463 --> 00:19:21,811 - She's got no sheet. 466 00:19:21,812 --> 00:19:23,982 She's 19 years old, works as a hairdresser. 467 00:19:24,075 --> 00:19:25,164 - Cam's DM'd her. 468 00:19:26,774 --> 00:19:28,254 He calls her "angel." 469 00:19:28,471 --> 00:19:29,521 [knocking] 470 00:19:29,733 --> 00:19:32,562 [baby crying] 471 00:19:33,781 --> 00:19:34,831 - He ain't here. 472 00:19:35,043 --> 00:19:36,348 - Who? 473 00:19:36,349 --> 00:19:38,480 - You locked down all the sets looking for Cam. 474 00:19:38,481 --> 00:19:39,531 I ain't a idiot. 475 00:19:39,743 --> 00:19:40,793 He ain't here. 476 00:19:41,005 --> 00:19:43,573 - So we can come in then? 477 00:19:43,791 --> 00:19:45,052 [baby crying] 478 00:19:45,053 --> 00:19:46,227 - My baby's got to go down. - It's okay. 479 00:19:46,228 --> 00:19:47,315 I mean, if he's not here, 480 00:19:47,316 --> 00:19:49,006 it's just gonna take two minutes. 481 00:19:50,310 --> 00:19:54,409 - So you're saying you're sure he isn't here. 482 00:19:54,410 --> 00:19:56,499 - I'm sure I haven't had contact with Cam. 483 00:19:56,500 --> 00:19:58,457 That ain't a thing you can be unsure about. 484 00:19:58,458 --> 00:19:59,981 You either spoke or you didn't. 485 00:20:02,636 --> 00:20:04,725 He ain't hiding in my fridge magnets. 486 00:20:04,942 --> 00:20:06,988 - He didn't stop by today? - No. 487 00:20:06,989 --> 00:20:09,076 - Are you aware of the beef he had with Malik Hunter? 488 00:20:09,077 --> 00:20:10,817 - Don't try and catch me on some motive. 489 00:20:10,818 --> 00:20:12,167 Cam didn't kill anyone. 490 00:20:12,341 --> 00:20:13,429 He wouldn't do that. 491 00:20:13,430 --> 00:20:14,690 He's not a crap person. 492 00:20:14,691 --> 00:20:15,953 He's got a life. 493 00:20:15,954 --> 00:20:17,476 He's got people that he cares about. 494 00:20:17,477 --> 00:20:18,520 - Like the two of you? 495 00:20:18,521 --> 00:20:20,031 - Yeah, you dick, the two of us. 496 00:20:20,032 --> 00:20:21,523 - So you're the girl that Malik hit on 497 00:20:21,524 --> 00:20:23,133 and shouldn't have, that started the whole thing? 498 00:20:23,134 --> 00:20:24,091 - Yo, are you done searching yet? 499 00:20:24,092 --> 00:20:25,179 - Calm down. 500 00:20:25,180 --> 00:20:26,311 - What the hell is taking so long? 501 00:20:26,312 --> 00:20:27,660 - We're just asking questions. 502 00:20:27,661 --> 00:20:28,965 - You come into my house. You bother my baby. 503 00:20:28,966 --> 00:20:30,750 - 'Cause a boy is dead. - He wasn't no boy. 504 00:20:30,751 --> 00:20:32,231 And he wasn't killed by Cam. 505 00:20:32,448 --> 00:20:34,668 Get the hell off my property. 506 00:20:37,758 --> 00:20:41,240 - It was crammed underneath the sink in the bathroom. 507 00:20:41,457 --> 00:20:43,546 Glock 42,.380. 508 00:20:43,764 --> 00:20:45,592 [tense music] 509 00:20:45,809 --> 00:20:48,334 - Where is he? 510 00:20:48,551 --> 00:20:50,292 - You don't understand. 511 00:20:50,510 --> 00:20:52,381 Cam didn't kill anybody. 512 00:20:52,599 --> 00:20:53,649 I- 513 00:20:53,650 --> 00:20:54,774 - Where is he? 514 00:20:54,775 --> 00:20:55,825 - I don't know, okay? 515 00:20:55,950 --> 00:20:57,081 I don't. 516 00:20:57,256 --> 00:20:58,766 My baby needs to sleep. Get out. 517 00:20:58,822 --> 00:21:00,083 Get out now. 518 00:21:00,084 --> 00:21:01,084 - I'm gonna need you to give me the baby. 519 00:21:01,085 --> 00:21:02,347 - No, you're not taking my baby. 520 00:21:02,348 --> 00:21:03,348 And I'm not going anywhere. 521 00:21:03,349 --> 00:21:04,959 [baby crying] 522 00:21:05,176 --> 00:21:06,439 Why am I here? 523 00:21:08,832 --> 00:21:10,268 What did you bring me in for? 524 00:21:10,269 --> 00:21:12,095 You didn't come into my house with a warrant. 525 00:21:12,096 --> 00:21:13,183 Why am I here? 526 00:21:13,184 --> 00:21:14,794 - You harbored a wanted offender. 527 00:21:14,795 --> 00:21:16,187 You lied to the police. 528 00:21:16,188 --> 00:21:17,927 And you're in possession of a murder weapon. 529 00:21:17,928 --> 00:21:19,277 - Cam didn't murder anybody. 530 00:21:19,278 --> 00:21:20,278 I want my child. 531 00:21:20,279 --> 00:21:21,322 - I understand that, Katherine. 532 00:21:21,323 --> 00:21:22,411 Your child is safe. 533 00:21:22,629 --> 00:21:24,129 She is with your mother, okay? 534 00:21:24,130 --> 00:21:25,848 And you will see her as soon as you're released. 535 00:21:25,849 --> 00:21:27,676 That will happen faster if you cooperate. 536 00:21:27,677 --> 00:21:28,851 You got to tell us where Cam is. 537 00:21:28,852 --> 00:21:29,902 - I don't know. 538 00:21:29,940 --> 00:21:31,080 He isn't some fugitive. 539 00:21:31,115 --> 00:21:32,595 - He's a wanted offender. 540 00:21:32,813 --> 00:21:34,253 - Do not say "offender" again. 541 00:21:34,254 --> 00:21:35,684 Cam didn't murder anybody. 542 00:21:35,685 --> 00:21:36,685 - [slams table] I saw him! 543 00:21:36,686 --> 00:21:37,730 - Torres. 544 00:21:37,731 --> 00:21:40,342 [phone buzzing] 545 00:21:41,822 --> 00:21:43,084 Do you understand? 546 00:21:45,347 --> 00:21:47,784 I saw him. 547 00:21:54,182 --> 00:21:55,314 - Hey. 548 00:21:58,360 --> 00:22:00,623 - [breathing heavily] 549 00:22:00,841 --> 00:22:02,190 My boobs are killing me. 550 00:22:02,191 --> 00:22:04,104 I'm about to leak all over this table. 551 00:22:04,105 --> 00:22:05,236 - Where did Cam run to? 552 00:22:05,237 --> 00:22:06,933 - You want to watch me leak milk? 553 00:22:06,934 --> 00:22:08,587 Is that why you signed up to be police? 554 00:22:08,588 --> 00:22:10,851 That make you feel big? 555 00:22:12,505 --> 00:22:15,986 - A 17-year-old kid was shot down in broad daylight. 556 00:22:18,206 --> 00:22:20,077 He will get justice. 557 00:22:20,295 --> 00:22:22,471 - You want justice for that kid? 558 00:22:22,689 --> 00:22:25,953 That little, innocent kid? 559 00:22:26,170 --> 00:22:27,433 You're a fool. 560 00:22:27,650 --> 00:22:29,783 [knocking, door opens] 561 00:22:41,882 --> 00:22:44,232 - Hey, ballistics just came back on the Glock 562 00:22:44,406 --> 00:22:45,494 and Cam's jacket. 563 00:22:45,495 --> 00:22:46,625 It's the murder weapon. 564 00:22:46,626 --> 00:22:47,946 Matches the slugs on scene. 565 00:22:48,149 --> 00:22:49,671 And it's a street gun. 566 00:22:49,672 --> 00:22:52,195 It links to four other shootings in the neighborhood. 567 00:22:52,196 --> 00:22:53,937 - He used a street gun? 568 00:22:54,155 --> 00:22:55,852 - Yeah. 569 00:22:56,070 --> 00:22:58,377 - A local, dirty street gun? 570 00:22:58,551 --> 00:23:00,301 - Is this kid that much of an idiot? 571 00:23:00,379 --> 00:23:02,609 He used a gun that we could trace back to him? 572 00:23:02,816 --> 00:23:04,731 - It is a strange rookie move. 573 00:23:04,732 --> 00:23:07,036 Kid that grew up in the game, you would think he'd be able 574 00:23:07,037 --> 00:23:08,386 to get his hands on a clean piece. 575 00:23:08,387 --> 00:23:10,301 - He did use his own car. 576 00:23:10,476 --> 00:23:13,479 - So, okay, I just got an email from Forensics. 577 00:23:13,696 --> 00:23:16,525 Cam's jacket came back negative for gunshot residue. 578 00:23:16,743 --> 00:23:18,183 - Maybe he washed the sleeves. 579 00:23:18,184 --> 00:23:20,136 - No, the report would have indicated that. 580 00:23:20,137 --> 00:23:21,707 - Well, we know he was in the car. 581 00:23:21,922 --> 00:23:23,302 Blood comparison's a match. 582 00:23:23,314 --> 00:23:25,447 Dante, you saw him. 583 00:23:25,665 --> 00:23:27,667 - Fleeing. 584 00:23:27,884 --> 00:23:30,017 I saw him fleeing. 585 00:23:31,932 --> 00:23:33,629 [door opens] 586 00:23:41,071 --> 00:23:42,856 - When do I get to see my baby? 587 00:23:43,073 --> 00:23:44,814 - As soon as I release you. 588 00:23:46,468 --> 00:23:48,427 All right, look. 589 00:23:53,040 --> 00:23:55,216 I was with Malik when he got shot. 590 00:23:55,294 --> 00:23:59,393 He was trying to make things right with Cam, 591 00:23:59,394 --> 00:24:01,265 at least that's what he says. 592 00:24:04,355 --> 00:24:07,402 Now, I do want justice for that boy, 593 00:24:07,576 --> 00:24:09,273 for his whole family. 594 00:24:09,448 --> 00:24:13,539 But if Cam didn't kill him, I want to help him too. 595 00:24:18,152 --> 00:24:21,242 When somebody fires a gun, it leaves an invisible trace. 596 00:24:21,460 --> 00:24:23,723 It's called GSR. 597 00:24:23,940 --> 00:24:26,726 And we ran Cam's vehicle for it, 598 00:24:26,943 --> 00:24:28,379 and we found plenty. 599 00:24:28,554 --> 00:24:31,948 But it was all on the passenger side, okay? 600 00:24:34,429 --> 00:24:35,648 Nowhere else. 601 00:24:35,865 --> 00:24:38,346 So somebody else fired the gun. 602 00:24:38,520 --> 00:24:40,217 Somebody else was in that car. 603 00:24:40,435 --> 00:24:42,437 - Yeah, cool speech, buddy. 604 00:24:42,611 --> 00:24:44,051 What have I been telling you? 605 00:24:44,178 --> 00:24:46,746 I said he didn't shoot him. 606 00:24:46,963 --> 00:24:48,095 - Then who did? 607 00:24:48,312 --> 00:24:49,531 - I don't know. 608 00:24:54,797 --> 00:24:58,061 - Why do you keep saying that Malik is not a kid, 609 00:24:58,279 --> 00:24:59,672 that he's not innocent? 610 00:24:59,673 --> 00:25:00,846 You keep saying that. 611 00:25:00,847 --> 00:25:02,326 Wh-why? 612 00:25:04,372 --> 00:25:06,417 Did someone else want him dead? 613 00:25:08,245 --> 00:25:09,943 - I just want to see my baby. 614 00:25:10,160 --> 00:25:11,510 - If Cam didn't kill Malik- 615 00:25:11,511 --> 00:25:12,771 - I just want to see my baby. 616 00:25:12,772 --> 00:25:13,815 - Yeah, but if Cam is innocent- 617 00:25:13,816 --> 00:25:15,252 - Stop saying that. 618 00:25:15,470 --> 00:25:17,124 You know he is. 619 00:25:17,341 --> 00:25:19,256 He didn't kill anybody. 620 00:25:19,474 --> 00:25:20,910 He didn't. 621 00:25:27,047 --> 00:25:29,963 [somber music] 622 00:25:30,180 --> 00:25:31,530 ? ? 623 00:25:31,704 --> 00:25:33,619 He calls her "Budbud"? 624 00:25:33,836 --> 00:25:37,927 ? ? 625 00:25:38,145 --> 00:25:40,539 There were pictures on your fridge. 626 00:25:42,584 --> 00:25:44,412 He drew them? 627 00:25:45,805 --> 00:25:48,677 For his daughter, Budbud. 628 00:25:48,895 --> 00:25:53,900 ? ? 629 00:25:54,117 --> 00:25:55,510 Look. 630 00:25:58,600 --> 00:26:01,211 Maybe I had it all wrong. 631 00:26:04,301 --> 00:26:08,871 Tell me where he is, and I can bring him back to you... 632 00:26:09,089 --> 00:26:11,091 and her. 633 00:26:14,181 --> 00:26:17,619 Katherine, where is he? 634 00:26:20,274 --> 00:26:21,709 - He'll hate me. 635 00:26:21,710 --> 00:26:23,493 - He doesn't have to know the info came from you. 636 00:26:23,494 --> 00:26:25,671 And I'll protect him best I can. 637 00:26:25,888 --> 00:26:28,195 Let me try and help him. 638 00:26:28,412 --> 00:26:35,332 ? ? 639 00:26:43,732 --> 00:26:45,081 [door closes] 640 00:26:45,082 --> 00:26:48,431 - He's hiding at a friend's house, 641 00:26:48,432 --> 00:26:49,482 Marcus Everett. 642 00:26:49,483 --> 00:26:50,956 Lives in the Wild Hundreds. 643 00:26:50,957 --> 00:26:52,348 - Everett's got a sheet. 644 00:26:52,349 --> 00:26:54,394 Looks like a hitter for the Gangster Prophets. 645 00:26:54,395 --> 00:26:57,266 Stints for aggravated battery with a firearm and drug distro. 646 00:26:57,267 --> 00:26:58,485 Charges dropped in a homicide. 647 00:26:58,486 --> 00:26:59,748 Witness recanted. 648 00:26:59,966 --> 00:27:02,076 And he's a suspect in two other shootings. 649 00:27:02,077 --> 00:27:04,056 - This could be our shooter. - Yeah, it's possible. 650 00:27:04,057 --> 00:27:05,710 - Everett lives alone in a two-flat- 651 00:27:05,711 --> 00:27:07,930 10439 102nd Street. 652 00:27:08,148 --> 00:27:09,671 - Let's hit it. 653 00:27:09,889 --> 00:27:12,631 [tense music] 654 00:27:12,848 --> 00:27:20,073 ? ? 655 00:27:23,163 --> 00:27:25,078 - Wait. Kev, hold up. 656 00:27:25,079 --> 00:27:26,948 Back door's already been breached. 657 00:27:26,949 --> 00:27:27,999 - What? 658 00:27:28,037 --> 00:27:29,429 How? 659 00:27:29,430 --> 00:27:31,911 - I don't know, it's busted open. 660 00:27:32,128 --> 00:27:33,564 - All right, go, Torres. 661 00:27:35,131 --> 00:27:38,004 [indistinct hip-hop music playing] 662 00:27:38,221 --> 00:27:45,315 ? ? 663 00:27:48,362 --> 00:27:51,407 - ? I can't help but put a lot on myself ? 664 00:27:51,408 --> 00:27:54,498 ? Understand how I feel, not what I felt ? 665 00:27:54,673 --> 00:27:56,849 ? 500 degrees get you melt ? 666 00:27:57,066 --> 00:27:58,894 ? This swag water, Michael Phelps ? 667 00:27:59,112 --> 00:28:01,642 ? When they try to count me out from the beginning ? 668 00:28:01,767 --> 00:28:03,289 - [groaning] 669 00:28:03,290 --> 00:28:04,594 - ? But I kept on going and kept winning ? 670 00:28:04,595 --> 00:28:05,795 ? Shots they be sending ? 671 00:28:05,988 --> 00:28:08,556 - [groaning] 672 00:28:08,730 --> 00:28:10,123 - ? And we all got a Benz ? 673 00:28:10,340 --> 00:28:12,516 ? Yeah, I'm back in the building ? 674 00:28:12,691 --> 00:28:14,201 ? I'll be on my knees praying ? 675 00:28:14,214 --> 00:28:15,606 ? To God for forgiveness ? 676 00:28:15,781 --> 00:28:17,130 ? Back to the business ? 677 00:28:17,347 --> 00:28:18,740 ? Bad boy living ? 678 00:28:18,741 --> 00:28:20,349 - [groaning] - ? Lord be my shepherd ? 679 00:28:20,350 --> 00:28:21,656 ? I can be my own witness ? 680 00:28:21,830 --> 00:28:23,222 ? A life full of secrets ? 681 00:28:23,223 --> 00:28:24,789 ? So I made her my mistress, yeah ? 682 00:28:24,790 --> 00:28:26,879 - Sarge, I'm opening the door now. 683 00:28:27,096 --> 00:28:32,188 ? ? 684 00:28:32,406 --> 00:28:34,713 - Got it. Go. 685 00:28:34,930 --> 00:28:37,758 [tense music] 686 00:28:37,759 --> 00:28:44,853 ? ? 687 00:28:51,773 --> 00:28:53,470 - [yells] - Hey! 688 00:28:53,688 --> 00:28:55,037 Hey! 689 00:28:55,255 --> 00:28:56,604 Troy! 690 00:28:56,778 --> 00:28:58,039 - He took my son away. 691 00:28:58,040 --> 00:28:59,912 - Let him go. 692 00:29:00,129 --> 00:29:01,608 Listen to me. 693 00:29:01,609 --> 00:29:03,044 - He took my son away! - You don't want to do this. 694 00:29:03,045 --> 00:29:04,611 You don't want to do this. - Over a fence! 695 00:29:04,612 --> 00:29:05,874 Over social media! 696 00:29:05,875 --> 00:29:07,222 - I don't think he did, Troy. Listen to me. 697 00:29:07,223 --> 00:29:08,528 I don't think he did. 698 00:29:08,529 --> 00:29:09,747 - Don't mess with me! Don't mess with me! 699 00:29:09,748 --> 00:29:11,574 - I'm not messing with you! Listen to me. 700 00:29:11,575 --> 00:29:12,793 Listen to me. Drop it right now. 701 00:29:12,794 --> 00:29:14,055 - He was hiding here. He was gonna run. 702 00:29:14,056 --> 00:29:15,622 He was just gonna slip away. - Troy- 703 00:29:15,623 --> 00:29:16,711 - Hey! - He killed- 704 00:29:23,674 --> 00:29:24,724 - You all right? 705 00:29:24,763 --> 00:29:26,677 You okay? 706 00:29:26,852 --> 00:29:28,114 - I did it. 707 00:29:28,331 --> 00:29:29,463 I shot him. 708 00:29:29,680 --> 00:29:30,730 I shot Malik. 709 00:29:30,769 --> 00:29:32,031 - I told you. 710 00:29:32,248 --> 00:29:33,684 I told you. 711 00:29:33,685 --> 00:29:34,946 I told you he killed him. 712 00:29:34,947 --> 00:29:35,997 - I confess. 713 00:29:35,998 --> 00:29:37,078 I confess. 714 00:29:37,079 --> 00:29:38,129 I shot him. 715 00:29:38,341 --> 00:29:40,822 I confess. 716 00:29:40,823 --> 00:29:42,083 I confess. 717 00:29:42,084 --> 00:29:45,348 ? ? 718 00:29:45,349 --> 00:29:47,654 - I'm telling you, I don't need to be down here. 719 00:29:47,655 --> 00:29:48,961 You can book me. 720 00:29:48,962 --> 00:29:50,439 - There's no cameras down here. 721 00:29:50,440 --> 00:29:52,093 All right? 722 00:29:52,094 --> 00:29:53,921 That's why you're here, 'cause you keep falsely confessing. 723 00:29:53,922 --> 00:29:55,794 - I'm not falsely confessing. 724 00:29:58,622 --> 00:30:00,407 I killed Malik. 725 00:30:00,624 --> 00:30:01,674 I shot him. 726 00:30:01,675 --> 00:30:02,843 All right? 727 00:30:02,844 --> 00:30:04,280 I confess. 728 00:30:04,498 --> 00:30:07,806 [sighs] 729 00:30:07,980 --> 00:30:09,938 - Look, we could take you back to Med. 730 00:30:10,156 --> 00:30:11,287 - I don't need it. 731 00:30:11,505 --> 00:30:13,463 Just-just book me. 732 00:30:13,681 --> 00:30:15,117 - We're not booking you. 733 00:30:15,118 --> 00:30:16,944 We know there was another person in your car. 734 00:30:16,945 --> 00:30:17,945 Was it Everett? 735 00:30:17,946 --> 00:30:18,996 - No. 736 00:30:20,253 --> 00:30:21,602 - I killed him. 737 00:30:21,820 --> 00:30:23,952 I shot Malik. 738 00:30:24,170 --> 00:30:25,693 I confess, okay? 739 00:30:25,867 --> 00:30:28,696 - All right, then tell us how it happened. 740 00:30:28,870 --> 00:30:31,003 - What? - How you shot him. 741 00:30:33,266 --> 00:30:36,965 - I took a few shots through the window. 742 00:30:37,183 --> 00:30:38,706 - Hmm. 743 00:30:38,880 --> 00:30:42,014 - We tested your jacket for gunshot residue. 744 00:30:42,231 --> 00:30:43,885 It came back clean. 745 00:30:44,103 --> 00:30:45,234 - I fell. 746 00:30:45,235 --> 00:30:46,452 - You fell? 747 00:30:46,453 --> 00:30:47,671 - Slipped in a puddle. 748 00:30:47,846 --> 00:30:50,500 It must have just washed it off. 749 00:30:50,718 --> 00:30:52,546 I don't know. 750 00:30:52,763 --> 00:30:54,591 - Where'd you get the gun? 751 00:30:54,809 --> 00:30:58,030 - Crackhead down on 42nd. 752 00:30:58,247 --> 00:31:00,717 - We traced the gun back to the Gangster Prophets. 753 00:31:00,815 --> 00:31:04,471 It was a local street gun, not 42nd. 754 00:31:07,561 --> 00:31:09,955 - Katherine Short says you didn't kill him. 755 00:31:10,172 --> 00:31:12,914 [tense music] 756 00:31:13,132 --> 00:31:14,182 ? ? 757 00:31:14,220 --> 00:31:15,438 - She's hormonal. 758 00:31:15,656 --> 00:31:17,310 She'll say anything. 759 00:31:17,527 --> 00:31:18,577 I killed him. 760 00:31:18,789 --> 00:31:20,095 I shot Malik. - Cam- 761 00:31:20,096 --> 00:31:21,356 - I confess. 762 00:31:21,357 --> 00:31:22,407 I killed him. 763 00:31:22,408 --> 00:31:23,445 I shot Malik. 764 00:31:23,446 --> 00:31:24,496 I confess. 765 00:31:27,581 --> 00:31:29,583 I killed him. 766 00:31:29,800 --> 00:31:30,850 I shot Malik. 767 00:31:30,932 --> 00:31:33,065 I confess. 768 00:31:33,282 --> 00:31:34,762 I killed him. 769 00:31:34,936 --> 00:31:37,243 I shot Malik. 770 00:31:37,460 --> 00:31:39,245 I confess. 771 00:31:39,462 --> 00:31:41,900 - He's just repeating his confession. 772 00:31:42,074 --> 00:31:43,989 It's like he wants this to be over. 773 00:31:44,206 --> 00:31:45,991 - He could be scared of someone. 774 00:31:46,208 --> 00:31:48,080 - He could be protecting someone. 775 00:31:48,297 --> 00:31:50,560 - Anything from Troy? - No. 776 00:31:50,561 --> 00:31:52,431 He heard about where Cam was hiding 777 00:31:52,432 --> 00:31:54,215 the same way we did- street contact. 778 00:31:54,216 --> 00:31:55,608 Hasn't heard any more information. 779 00:31:55,609 --> 00:31:56,739 - Shorty? 780 00:31:56,740 --> 00:31:57,915 - No, she won't say anything else. 781 00:31:57,916 --> 00:31:58,959 She finally lawyered up, 782 00:31:58,960 --> 00:32:00,004 and she's got a good alibi. 783 00:32:00,005 --> 00:32:01,266 - Yeah, Marcus got an alibi too. 784 00:32:01,267 --> 00:32:02,790 I ran it. It's bulletproof. 785 00:32:02,791 --> 00:32:04,878 We got him on footage at a bar halfway across town 786 00:32:04,879 --> 00:32:06,097 during the time of the shooting. 787 00:32:06,098 --> 00:32:07,882 He wasn't in Cam's car. 788 00:32:08,056 --> 00:32:09,496 - So we're missing something. 789 00:32:11,668 --> 00:32:13,757 Well, it's simple. We go back to the why. 790 00:32:13,758 --> 00:32:15,584 Why the hell was Malik shot down? 791 00:32:15,585 --> 00:32:18,239 The why will always get us to who. 792 00:32:18,240 --> 00:32:20,329 All right, so we split it up. 793 00:32:20,547 --> 00:32:22,244 Go down every path again. Let's go. 794 00:32:24,246 --> 00:32:26,945 - There's 48 posts between Cam and Malik, 795 00:32:27,119 --> 00:32:29,469 but not a single post between Malik and Shorty. 796 00:32:31,340 --> 00:32:33,952 She's not the girl he hit on. 797 00:32:34,126 --> 00:32:36,476 - [sighs] 798 00:32:38,957 --> 00:32:41,133 - Why'd you go to that program? 799 00:32:41,350 --> 00:32:42,490 Restorative justice? 800 00:32:42,612 --> 00:32:44,005 - I was asked. 801 00:32:44,006 --> 00:32:47,442 - Well, that doesn't sound like a real answer. 802 00:32:47,443 --> 00:32:48,662 - [chuckles] 803 00:32:57,845 --> 00:33:03,242 It's a nice idea, that people can be restored. 804 00:33:05,113 --> 00:33:07,159 - Hmm. - [scoffs] 805 00:33:12,294 --> 00:33:14,470 - Wait, come here. 806 00:33:14,688 --> 00:33:17,038 [suspenseful music] 807 00:33:17,256 --> 00:33:21,608 ? ? 808 00:33:21,825 --> 00:33:22,875 I think that's Iyana. 809 00:33:23,001 --> 00:33:24,131 - Cam's sister? 810 00:33:24,132 --> 00:33:26,830 - Yeah, she's using a dummy name. 811 00:33:26,831 --> 00:33:28,657 She was following Malik on social media, 812 00:33:28,658 --> 00:33:30,878 and they posted back and forth 813 00:33:31,052 --> 00:33:33,462 until the day before Cam started talking trash. 814 00:33:34,925 --> 00:33:36,675 - What the hell happened that day? 815 00:33:36,840 --> 00:33:38,842 ? ? 816 00:33:44,500 --> 00:33:46,285 [creaking, clanging] 817 00:33:48,809 --> 00:33:50,419 - Fresh ice. 818 00:33:52,117 --> 00:33:54,161 - Are you booking me yet? 819 00:33:54,162 --> 00:33:57,426 - Nope. - Why? 820 00:33:57,427 --> 00:33:59,732 I don't know how many more times I can confess. 821 00:33:59,733 --> 00:34:01,516 - About three months ago, Malik and Iyana 822 00:34:01,517 --> 00:34:04,172 began interacting on Instagram. 823 00:34:04,390 --> 00:34:06,957 And eventually, they met up in person. 824 00:34:07,132 --> 00:34:12,006 The day after they met up, Iyana went to a medical clinic, 825 00:34:12,180 --> 00:34:14,052 and she got treated for injuries 826 00:34:14,269 --> 00:34:17,098 consistent with sexual assault. 827 00:34:17,316 --> 00:34:19,306 Now, the medical clinic was obligated 828 00:34:19,361 --> 00:34:21,842 to report the injuries, but they didn't. 829 00:34:22,060 --> 00:34:25,585 So I spoke to the doctor that treated her, 830 00:34:25,802 --> 00:34:29,066 and she said that Iyana insisted. 831 00:34:29,067 --> 00:34:31,117 She said she got in a fight with a friend, 832 00:34:31,286 --> 00:34:33,505 and she begged them not to tell. 833 00:34:33,506 --> 00:34:35,202 [somber music] 834 00:34:35,203 --> 00:34:38,598 The next night, you posted a story threatening Malik. 835 00:34:38,815 --> 00:34:42,863 - That's right. I did. 836 00:34:43,081 --> 00:34:44,212 I threatened him. 837 00:34:44,430 --> 00:34:45,996 And I was the one that shot him. 838 00:34:45,997 --> 00:34:47,780 So don't bring my sister into this. 839 00:34:47,781 --> 00:34:50,071 - We traced the gun that was used to kill Malik. 840 00:34:50,218 --> 00:34:52,268 The last Gangster Prophet that sold it, 841 00:34:52,307 --> 00:34:54,353 he confirmed he sold it to Iyana. 842 00:34:54,570 --> 00:34:56,180 - She bought it for me! 843 00:34:56,181 --> 00:35:00,663 - Cam, we found gloves and a jacket in her locker. 844 00:35:00,881 --> 00:35:03,101 It tested positive for gunshot residue. 845 00:35:05,103 --> 00:35:07,105 We have evidence. 846 00:35:09,150 --> 00:35:13,763 - I-I should have taken care of it myself. 847 00:35:16,114 --> 00:35:18,551 She told me what happened, and I... 848 00:35:18,768 --> 00:35:21,423 didn't know what to do. 849 00:35:21,641 --> 00:35:24,426 I went online. 850 00:35:24,644 --> 00:35:26,124 I threatened Malik. 851 00:35:27,908 --> 00:35:30,128 But I-I should have done more. 852 00:35:30,345 --> 00:35:32,565 He kept saying things back. 853 00:35:32,782 --> 00:35:34,436 I should have known she would- 854 00:35:34,654 --> 00:35:36,830 - I get it. 855 00:35:39,963 --> 00:35:42,792 - Then, please... 856 00:35:43,010 --> 00:35:46,709 please let me take the time. 857 00:35:46,927 --> 00:35:48,437 - I can't do that. - Yes, you can. 858 00:35:48,581 --> 00:35:50,441 Have the evidence disappear, right? 859 00:35:50,496 --> 00:35:53,151 Say-say it was me. She bought the gun for me. 860 00:35:54,195 --> 00:35:55,825 Look, I can do the time. She can't. 861 00:35:55,849 --> 00:35:57,590 She ain't strong like that. 862 00:35:57,807 --> 00:35:59,247 - The jury will go easy on her, 863 00:35:59,248 --> 00:36:00,896 and she won't be tried as an adult. 864 00:36:00,897 --> 00:36:02,421 - Juvie's just as bad! 865 00:36:02,638 --> 00:36:05,163 Let me do the time. She's the victim here! 866 00:36:05,337 --> 00:36:06,860 Do you get that? 867 00:36:08,992 --> 00:36:10,042 - She took a life. 868 00:36:10,168 --> 00:36:11,430 - He took from her! 869 00:36:11,647 --> 00:36:13,127 - I know. 870 00:36:14,868 --> 00:36:17,479 I know. 871 00:36:17,697 --> 00:36:19,829 - Then help me. 872 00:36:20,047 --> 00:36:22,702 We can end this the right way. 873 00:36:22,919 --> 00:36:26,967 [crying] Just let me save my little baby sister, please. 874 00:36:27,185 --> 00:36:28,315 Please. 875 00:36:28,316 --> 00:36:32,407 - I will help Iyana as much as I can. 876 00:36:32,625 --> 00:36:34,017 I promise you that. 877 00:36:36,542 --> 00:36:39,197 But that's the best that I can do. 878 00:36:39,414 --> 00:36:46,291 ? ? 879 00:36:46,508 --> 00:36:47,814 I'm sorry. 880 00:36:53,950 --> 00:36:56,953 - More police? This can't be legal. 881 00:36:56,954 --> 00:36:58,954 You can't just sit here and not tell us anything. 882 00:36:58,955 --> 00:37:00,217 - It's lawful detainment, sir. 883 00:37:00,218 --> 00:37:01,740 - Nah, you can't just hold us here. 884 00:37:01,741 --> 00:37:03,220 My daughter needs to go to school. 885 00:37:03,221 --> 00:37:04,851 We have work. We have rights, man. 886 00:37:04,852 --> 00:37:07,006 - Please tell us you're here to stop this nonsense 887 00:37:07,007 --> 00:37:07,920 and let this child go to school. 888 00:37:07,921 --> 00:37:09,443 - Iyana, I'm Officer Torres. 889 00:37:09,444 --> 00:37:11,445 I'm here to arrest you for the murder of Malik Hunter. 890 00:37:11,446 --> 00:37:12,620 I need you to stand up 891 00:37:12,621 --> 00:37:13,621 and place your hands behind your back. 892 00:37:13,622 --> 00:37:15,102 - What? What? - No, no, stop. 893 00:37:15,103 --> 00:37:16,755 - Gerald-Gerald. - What's going on? 894 00:37:16,756 --> 00:37:18,278 Stop. What are you doing? - Iyana- 895 00:37:18,279 --> 00:37:19,366 - What? No, we need our lawyer. - What's happening? 896 00:37:19,367 --> 00:37:21,369 - Daddy- - The lawyer is on his way. 897 00:37:21,370 --> 00:37:23,109 - Right now, I need you to stand up 898 00:37:23,110 --> 00:37:24,284 and place your hands behind your back. 899 00:37:24,285 --> 00:37:25,285 - Get away from her! 900 00:37:25,286 --> 00:37:26,766 - Iyana, look at me. 901 00:37:26,983 --> 00:37:29,393 We're going to do this one thing at a time, okay? 902 00:37:29,464 --> 00:37:30,639 Can you do that for me? 903 00:37:30,857 --> 00:37:31,945 Stand up. 904 00:37:32,162 --> 00:37:37,820 ? ? 905 00:37:38,038 --> 00:37:40,040 Now, just give me your hands. 906 00:37:40,258 --> 00:37:41,308 Hold them up for me. 907 00:37:50,572 --> 00:37:51,902 What's happening? - Stop. 908 00:37:51,903 --> 00:37:53,748 - Why are they putting cuffs on my baby? 909 00:37:53,749 --> 00:37:55,184 What happened? 910 00:37:55,185 --> 00:37:57,186 - They're gonna-we're gonna be right behind you. 911 00:37:57,187 --> 00:37:58,237 It's okay. 912 00:37:58,238 --> 00:37:59,058 - Where are they taking her? 913 00:37:59,059 --> 00:38:00,319 Where are you taking her? 914 00:38:00,321 --> 00:38:01,975 [sobbing] Can we come, please? 915 00:38:02,192 --> 00:38:03,454 - Baby, don't worry! 916 00:38:03,455 --> 00:38:09,025 ? ? 917 00:38:09,243 --> 00:38:12,725 - Okay, now can you turn to the other side, please? 918 00:38:14,988 --> 00:38:16,468 Iyana? 919 00:38:16,469 --> 00:38:18,338 Could you turn to the other side, please? 920 00:38:18,339 --> 00:38:24,563 ? ? 921 00:38:24,780 --> 00:38:25,999 Now face the front. 922 00:38:29,045 --> 00:38:31,831 Hey, it's okay. 923 00:38:32,048 --> 00:38:34,790 Iyana, could you look up for me, please? 924 00:38:35,008 --> 00:38:41,971 ? ? 925 00:38:46,280 --> 00:38:47,890 - All right. 926 00:38:48,108 --> 00:38:51,677 We can wait here until they arrive. 927 00:38:51,894 --> 00:38:53,331 Have a seat. 928 00:38:53,548 --> 00:38:54,928 Are your hands hurting you? 929 00:38:57,335 --> 00:38:58,510 Here. 930 00:39:13,873 --> 00:39:16,136 - What's gonna happen to me? 931 00:39:22,098 --> 00:39:28,104 - When you get inside, you keep your head down. 932 00:39:28,105 --> 00:39:29,366 Okay? 933 00:39:29,367 --> 00:39:31,717 You try not to draw eyes on you. 934 00:39:31,934 --> 00:39:35,373 You understand what I mean? 935 00:39:35,590 --> 00:39:38,376 You listen to the correction officers who are nice, 936 00:39:38,550 --> 00:39:42,075 and you stay far away from the rest. 937 00:39:42,292 --> 00:39:47,602 You don't fight, ever. 938 00:39:47,820 --> 00:39:52,346 And if you have a problem, you contact your lawyer, 939 00:39:52,520 --> 00:39:54,522 or you contact me. 940 00:39:54,740 --> 00:39:58,047 ? ? 941 00:39:58,265 --> 00:39:59,397 You got that? 942 00:39:59,614 --> 00:40:06,578 ? ? 943 00:41:29,748 --> 00:41:32,838 [wolf howls] 944 00:41:35,754 --> 00:41:38,670 [dramatic music] 945 00:41:38,887 --> 00:41:45,851 ? ? 946 00:41:45,901 --> 00:41:50,451 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.