All language subtitles for Chicago P.D. - 13x16 - Restored.SYLIX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,555 --> 00:00:07,297 You came highly recommended... 2 00:00:07,321 --> 00:00:09,816 the judge who exonerated Odell Morgan. 3 00:00:09,840 --> 00:00:12,828 She was impressed by your tenacity. 4 00:00:12,852 --> 00:00:14,162 She actually said you're more like 5 00:00:14,186 --> 00:00:15,330 a dog with a bone, but... 6 00:00:16,997 --> 00:00:21,178 She knows that we're dying for volunteers here. 7 00:00:21,202 --> 00:00:22,412 Is that what got you interested 8 00:00:22,436 --> 00:00:23,880 in the restorative justice program? 9 00:00:23,904 --> 00:00:25,300 The Morgan case? 10 00:00:25,740 --> 00:00:26,851 Yeah. 11 00:00:28,209 --> 00:00:30,746 The judge also mentioned you were quiet. 12 00:00:30,770 --> 00:00:35,192 So today, your job is to foster dialogue and remediation 13 00:00:35,216 --> 00:00:37,819 so that both the victim and the offender 14 00:00:37,843 --> 00:00:39,963 have a chance to heal. 15 00:00:39,987 --> 00:00:41,089 You good? 16 00:00:41,113 --> 00:00:42,306 Yeah. 17 00:00:44,383 --> 00:00:46,870 Malik, hey. This is Officer Torres. 18 00:00:46,894 --> 00:00:48,605 Officer Torres, Malik and his parents, 19 00:00:48,629 --> 00:00:49,873 Troy and Carla. 20 00:00:49,897 --> 00:00:51,333 How you doing, man? 21 00:00:51,357 --> 00:00:52,834 Go ahead, shake the man's hand. 22 00:00:52,858 --> 00:00:54,444 You can call me Dante. 23 00:00:54,468 --> 00:00:55,779 I'm off duty now. 24 00:00:55,803 --> 00:00:57,114 Mm. 25 00:00:57,138 --> 00:00:59,383 Malik has now taken full responsibility 26 00:00:59,407 --> 00:01:03,286 for his actions and now has the techniques to deescalate. 27 00:01:03,310 --> 00:01:04,521 Correct? 28 00:01:04,545 --> 00:01:07,382 Before an argument turns into real-world violence. 29 00:01:07,406 --> 00:01:08,558 Real world? 30 00:01:08,582 --> 00:01:10,218 It all started on their phones, 31 00:01:10,242 --> 00:01:11,461 some social media beef. 32 00:01:11,485 --> 00:01:12,712 Cam started it. 33 00:01:12,736 --> 00:01:14,556 But you ended it, right? 34 00:01:14,580 --> 00:01:17,025 Online, these kids say whatever they want 35 00:01:17,049 --> 00:01:18,460 with no consequences. 36 00:01:18,484 --> 00:01:22,339 So Malik got in his head that he was a big man. 37 00:01:22,363 --> 00:01:25,208 He threw a Molotov cocktail at Cam's fence, 38 00:01:25,232 --> 00:01:26,243 and now we're here. 39 00:01:26,267 --> 00:01:27,803 So we've come up with a plan. 40 00:01:27,827 --> 00:01:30,580 Dante, you'll accompany Malik to Cam's parents' house 41 00:01:30,604 --> 00:01:32,048 and repair the damage. 42 00:01:32,072 --> 00:01:33,535 Complete the circle. 43 00:01:36,076 --> 00:01:37,247 All right, get your ass up. 44 00:01:40,097 --> 00:01:41,917 Thank you, Dante. 45 00:01:41,941 --> 00:01:43,760 Hey, don't let my son forget that, back in the day, 46 00:01:43,784 --> 00:01:46,388 this kind of thing would have ended up one of three ways: 47 00:01:46,412 --> 00:01:49,457 jail time, a beatdown, or both. 48 00:01:51,536 --> 00:01:52,745 Let's go. 49 00:01:56,956 --> 00:01:58,441 Your dad, he's... 50 00:01:58,465 --> 00:01:59,925 he's old-school, huh? 51 00:02:03,671 --> 00:02:05,764 You don't believe in restorative justice? 52 00:02:09,510 --> 00:02:11,448 Car or a girl? 53 00:02:11,871 --> 00:02:13,557 What? 54 00:02:13,581 --> 00:02:15,065 The online beef. 55 00:02:20,706 --> 00:02:22,500 You some kind of Jesus freak? 56 00:02:23,807 --> 00:02:25,427 It's not Jesus. 57 00:02:25,451 --> 00:02:27,214 It look like it to me. 58 00:02:27,695 --> 00:02:31,541 St. Jude, patron saint of lost causes. 59 00:02:31,565 --> 00:02:33,577 Mm. 60 00:02:33,601 --> 00:02:35,437 That's the kind of thing a Jesus freak would say. 61 00:02:41,976 --> 00:02:46,490 It was all lies, what Cam was saying online. 62 00:02:46,514 --> 00:02:49,611 I mean, it was about a girl, but it was all lies. 63 00:02:50,150 --> 00:02:51,435 Said I got no game. 64 00:02:54,780 --> 00:02:56,398 Was it worth this? 65 00:02:57,858 --> 00:03:00,437 Around here, you can't let that disrespect slide. 66 00:03:00,461 --> 00:03:03,392 People gonna treat you like a bitch for the rest of your life. 67 00:03:04,515 --> 00:03:05,699 So yeah. 68 00:03:07,593 --> 00:03:08,953 Okay. 69 00:03:19,213 --> 00:03:21,925 We're glad you've chosen to make it right, Malik. 70 00:03:21,949 --> 00:03:23,527 I know it's uncomfortable. 71 00:03:23,551 --> 00:03:25,862 And we think restorative justice is a great idea, 72 00:03:26,315 --> 00:03:29,833 getting these boys to realize the impact of their actions, 73 00:03:29,857 --> 00:03:32,661 getting law enforcement mixed in with community. 74 00:03:32,946 --> 00:03:34,520 Makes everyone safer. 75 00:03:36,689 --> 00:03:38,201 So, uh... 76 00:03:39,058 --> 00:03:40,996 you got something to say? 77 00:03:41,460 --> 00:03:43,513 Yeah. 78 00:03:43,537 --> 00:03:47,217 Sorry I, you know, burned your fence. 79 00:03:47,419 --> 00:03:49,129 You know, everything. 80 00:03:50,589 --> 00:03:52,355 All right, we'll get to work. 81 00:03:52,379 --> 00:03:53,848 Let me know if you need anything. 82 00:03:53,872 --> 00:03:55,332 Thank you. 83 00:03:57,384 --> 00:03:59,044 Thank you. 84 00:04:04,258 --> 00:04:06,127 Hey, this looks awful. 85 00:04:06,151 --> 00:04:07,370 What? 86 00:04:07,394 --> 00:04:09,406 I mean, look at their fence. 87 00:04:09,430 --> 00:04:11,399 Some crusty-ass pickets. 88 00:04:11,423 --> 00:04:13,058 Our part looks too legit. 89 00:04:16,529 --> 00:04:17,898 We got to fix the whole thing. 90 00:04:21,241 --> 00:04:22,385 Relax, Jesus freak. 91 00:04:22,409 --> 00:04:23,620 I'm not going to church or anything. 92 00:04:23,644 --> 00:04:25,155 I'm just saying. 93 00:04:25,179 --> 00:04:26,958 If we do it, we should do right. 94 00:04:28,359 --> 00:04:29,635 Okay. 95 00:04:30,818 --> 00:04:32,262 I'll get some more paint. 96 00:04:32,286 --> 00:04:33,965 All right. 97 00:04:51,171 --> 00:04:52,682 Hey! Malik! 98 00:04:55,868 --> 00:04:57,269 No. No. 99 00:05:00,147 --> 00:05:01,558 Oh, my God. 100 00:05:11,218 --> 00:05:19,218 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 101 00:05:19,308 --> 00:05:21,394 Offender fled in a blue four-door Nissan. 102 00:05:21,418 --> 00:05:22,530 I couldn't make out the plates, 103 00:05:22,554 --> 00:05:24,547 but he was going eastbound on 106th Street. 104 00:05:24,571 --> 00:05:26,641 - Officer? Officer. - I need cars right now. 105 00:05:26,665 --> 00:05:28,118 Hey, don't step on the sidewalk. 106 00:05:28,142 --> 00:05:29,636 Oh, God. 107 00:05:29,660 --> 00:05:31,146 Here. Oh, my God. 108 00:05:31,170 --> 00:05:32,213 - Is he... - Step back. 109 00:05:32,237 --> 00:05:33,623 Don't step on the sidewalk. 110 00:05:33,647 --> 00:05:34,858 - Is anyone inside hurt? - Oh, my God. 111 00:05:34,882 --> 00:05:36,142 - Is he... - Ma'am, listen to me. 112 00:05:36,166 --> 00:05:37,494 They fired multiple shots. 113 00:05:37,518 --> 00:05:38,787 - Is anyone inside hurt? - No. 114 00:05:38,811 --> 00:05:39,796 No, sir. No, we're fine. 115 00:05:39,820 --> 00:05:41,389 You sure? 116 00:05:41,413 --> 00:05:42,657 - Police! - Hands! 117 00:05:42,681 --> 00:05:43,958 Let's see hands! 118 00:05:43,982 --> 00:05:45,068 Hey, CPD! 119 00:05:45,092 --> 00:05:46,636 I'm Intelligence! 120 00:05:46,660 --> 00:05:48,897 Dispatch told you there was going to be a plainclothes. 121 00:05:48,921 --> 00:05:50,774 My badge is around my neck. 122 00:05:50,798 --> 00:05:51,941 I'm taking it out. 123 00:05:51,965 --> 00:05:53,076 Slow. 124 00:05:54,493 --> 00:05:55,912 I need a perimeter. 125 00:05:55,936 --> 00:05:57,549 All right? They're not involved. 126 00:05:59,807 --> 00:06:02,152 Here, hold pressure on this, yeah? 127 00:06:02,176 --> 00:06:03,311 Don't let anyone step on the sidewalk. 128 00:06:03,335 --> 00:06:04,754 Keep the pressure on. 129 00:06:04,778 --> 00:06:06,122 Sir? 130 00:06:06,146 --> 00:06:07,682 I know. 131 00:06:07,706 --> 00:06:09,125 Just... just keep the pressure until the EMTs arrive. 132 00:06:09,149 --> 00:06:10,260 You don't call it. 133 00:06:10,284 --> 00:06:11,494 You understand? 134 00:06:11,518 --> 00:06:12,495 All right. 135 00:06:12,519 --> 00:06:13,679 Shut down the block. 136 00:06:14,755 --> 00:06:15,832 Get back inside. 137 00:06:15,856 --> 00:06:19,302 They're going to have to interview you as witnesses. 138 00:06:26,200 --> 00:06:28,603 No, patrol unit 506 is holding down the scene. 139 00:06:28,627 --> 00:06:31,181 I'm mobile canvassing for the wanted Nissan. 140 00:06:31,205 --> 00:06:33,950 I need a perimeter set 2 miles out, so where are my cars? 141 00:06:33,974 --> 00:06:35,852 10-4, 5021 Ocean. Cars are en route. 142 00:06:35,876 --> 00:06:37,035 Three minutes out. 143 00:06:45,419 --> 00:06:46,429 Hey, move! 144 00:06:47,988 --> 00:06:49,290 Come on! 145 00:07:23,223 --> 00:07:25,668 5021 Ocean, I got eyes on the wanted Nissan. 146 00:07:25,692 --> 00:07:28,171 It's crashed just off 111th and Exchange. 147 00:07:28,195 --> 00:07:31,274 Unknown if still occupied. I'm approaching now. 148 00:07:31,298 --> 00:07:33,144 Copy, 5021 Ocean. 149 00:07:34,735 --> 00:07:35,879 Police! 150 00:07:35,903 --> 00:07:37,763 Step out of the vehicle right now! 151 00:07:39,706 --> 00:07:42,844 Step out of the vehicle, or I will shoot you! 152 00:08:04,957 --> 00:08:07,969 5021 Ocean. Any 5021 units available? 153 00:08:07,993 --> 00:08:09,871 5021 Ida. Ocean, go with your traffic. 154 00:08:09,895 --> 00:08:11,648 - Yeah, I got blood. - Torres got a scene. 155 00:08:11,672 --> 00:08:12,882 Yeah, we just heard. 156 00:08:12,906 --> 00:08:14,150 Offender appears to be on foot 157 00:08:14,174 --> 00:08:15,952 on 111th and Exchange. 158 00:08:15,976 --> 00:08:18,555 I don't have eyes. I need a perimeter, a search team, 159 00:08:18,579 --> 00:08:19,881 and I need cars right now. 160 00:08:19,905 --> 00:08:21,975 All right, 10-4. We're en route from the district. 161 00:08:21,999 --> 00:08:23,560 You got plates? 162 00:08:23,584 --> 00:08:25,595 Nah, plates have been stripped. 163 00:08:25,619 --> 00:08:28,147 But I got the VIN. Let me text you a picture. 164 00:08:28,171 --> 00:08:30,952 Copy. We'll run it on the way. 165 00:08:35,286 --> 00:08:37,463 Hey, ma'am? 166 00:08:38,532 --> 00:08:39,742 - Police. - Get in the house. 167 00:08:39,766 --> 00:08:42,245 Hey, did you see anyone come through here? 168 00:08:42,269 --> 00:08:43,379 Did you see anyone come through? 169 00:08:43,403 --> 00:08:44,538 We didn't see anything. 170 00:08:49,443 --> 00:08:50,520 Hey. 171 00:08:50,544 --> 00:08:51,628 Hey, police. 172 00:08:53,180 --> 00:08:55,592 Hey, sir, did you see anyone come through here? 173 00:08:55,616 --> 00:08:57,050 Anyone injured? 174 00:09:05,217 --> 00:09:07,161 5021 Ocean, I'm following a blood trail 175 00:09:07,185 --> 00:09:08,538 into the Oakley Homes. 176 00:09:08,562 --> 00:09:10,373 Five-oh! 177 00:09:10,397 --> 00:09:12,208 Copy, 5021 Ocean. 178 00:09:12,232 --> 00:09:14,177 Be advised, we have units rolling your way. 179 00:09:14,201 --> 00:09:17,013 - Five-oh! - That's them! 180 00:09:17,037 --> 00:09:18,840 That's them! Code 7! 181 00:09:18,864 --> 00:09:20,275 That's them! 182 00:10:13,777 --> 00:10:15,438 Yo, listen, I'm not here for narcotics. 183 00:10:15,462 --> 00:10:16,597 A kid was just killed, 184 00:10:16,621 --> 00:10:17,907 and I'm looking for the shooter. 185 00:10:17,931 --> 00:10:19,075 Did you see anyone? 186 00:10:19,099 --> 00:10:20,967 Anyone run up here, bleeding? 187 00:10:22,953 --> 00:10:25,882 Listen, I got half a district waiting for my signal. 188 00:10:25,906 --> 00:10:28,918 So either you step up, or they're coming in. 189 00:10:28,942 --> 00:10:31,144 And they are gonna care about that. 190 00:10:33,950 --> 00:10:35,183 The roof. 191 00:11:28,101 --> 00:11:29,380 Hey! 192 00:11:30,695 --> 00:11:32,840 Cam! 193 00:11:32,864 --> 00:11:34,317 Stop running! 194 00:11:34,341 --> 00:11:37,053 5021 Ocean, offender fleeing westbound on foot, 195 00:11:37,077 --> 00:11:39,322 away from the Oakley Homes housing project. 196 00:11:39,346 --> 00:11:41,849 Suspect is male, Black, 6 foot, wearing a green jacket, 197 00:11:41,873 --> 00:11:43,967 identified as Cam Webb. 198 00:11:50,874 --> 00:11:52,101 - Ocean. - Yeah. 199 00:11:52,125 --> 00:11:54,270 I ain't got nothing yet. It's all clear past 120th, 200 00:11:54,294 --> 00:11:55,972 and we got the perimeter shut down. 201 00:11:55,996 --> 00:11:57,407 Yeah, no sign of him, man. 202 00:11:58,521 --> 00:12:00,043 You sure you got a positive ID? 203 00:12:00,067 --> 00:12:01,711 It was him. It was Cam Webb. 204 00:12:01,735 --> 00:12:02,970 I saw him two hours ago. 205 00:12:02,994 --> 00:12:04,647 He's the reason Malik was even here. 206 00:12:04,671 --> 00:12:06,716 Malik was trying to make things right, apologize, 207 00:12:06,740 --> 00:12:08,545 and then he got shot at. 208 00:12:09,609 --> 00:12:11,788 I ran the VIN on that vehicle. 209 00:12:11,812 --> 00:12:13,181 Came back to Cam. 210 00:12:13,205 --> 00:12:14,457 You checked the house? 211 00:12:14,481 --> 00:12:16,526 The parents aren't cooperating. 212 00:12:16,550 --> 00:12:17,860 We got one shot to the head. 213 00:12:17,884 --> 00:12:20,396 Several other rounds hit sporadically. All .380s. 214 00:12:20,420 --> 00:12:21,497 Witnesses? 215 00:12:21,521 --> 00:12:24,310 No, none that are talking. Just you. 216 00:12:24,825 --> 00:12:27,069 Yeah, I... I... 217 00:12:27,093 --> 00:12:28,362 I didn't see anything. 218 00:12:28,386 --> 00:12:30,231 I... my head was in the trunk, getting some paint. 219 00:12:30,255 --> 00:12:33,409 And then... it happened in two seconds. 220 00:12:33,433 --> 00:12:35,011 - Please! - I want to see him! 221 00:12:35,035 --> 00:12:36,446 - Show me my son! - I'm sorry, sir, you can't. 222 00:12:36,470 --> 00:12:37,980 - I want to see my boy! - I got it, guys. 223 00:12:38,004 --> 00:12:38,915 Come on, show me my boy! 224 00:12:38,939 --> 00:12:40,116 I want to see my boy! 225 00:12:40,140 --> 00:12:41,984 Troy. Troy. 226 00:12:42,008 --> 00:12:43,453 - Hey, Troy. Troy. - Show me my boy! 227 00:12:43,477 --> 00:12:44,787 You remember me? It's Dante. 228 00:12:44,811 --> 00:12:46,089 Is that Malik? 229 00:12:46,113 --> 00:12:47,657 Is that my boy? Is it? 230 00:12:47,681 --> 00:12:48,958 Yes. 231 00:12:50,251 --> 00:12:52,428 Is he dead? 232 00:12:52,452 --> 00:12:53,496 Is he dead? 233 00:12:53,520 --> 00:12:55,164 Yes. 234 00:12:55,188 --> 00:12:56,566 Sir... 235 00:12:56,590 --> 00:12:58,759 Your boy did this! Your boy! 236 00:12:58,783 --> 00:13:00,495 - No, my son didn't do this. - Your boy! 237 00:13:00,519 --> 00:13:01,637 Where is he? I'ma kill him! 238 00:13:01,661 --> 00:13:03,039 - Cam didn't do anything! - He shot my kid! 239 00:13:03,063 --> 00:13:04,407 - Where is he? - This wasn't my son! 240 00:13:04,431 --> 00:13:05,475 No, where your boy at? Huh? 241 00:13:05,499 --> 00:13:06,476 - No! - Where is he? 242 00:13:06,500 --> 00:13:08,044 Malik was here, making it right! 243 00:13:08,068 --> 00:13:09,337 - You ain't gonna touch my son! - What'd your boy do? 244 00:13:09,361 --> 00:13:10,371 Huh? What'd he do? 245 00:13:10,395 --> 00:13:12,115 What'd your boy do? 246 00:13:12,139 --> 00:13:14,951 Adam, get those people back inside the house right now. 247 00:13:14,975 --> 00:13:16,519 I'm telling you, this wasn't my son! 248 00:13:16,543 --> 00:13:18,254 Yeah, he did! He shot my kid! 249 00:13:18,278 --> 00:13:19,222 Hey, sir, you're the father? 250 00:13:19,246 --> 00:13:20,690 Hey, hey, you're the father? 251 00:13:20,714 --> 00:13:22,783 - Yes? Sir? - Yeah, I'm the father. 252 00:13:22,807 --> 00:13:24,585 - Okay. Hey. - Yeah, they killed my boy. 253 00:13:24,609 --> 00:13:27,228 Okay, you can see your son if you stop yelling. 254 00:13:27,252 --> 00:13:28,498 You hear me? 255 00:13:28,522 --> 00:13:29,624 Hey, look at me. 256 00:13:29,648 --> 00:13:31,133 Sir, please stop yelling. 257 00:13:31,157 --> 00:13:35,004 You can sit with your son right now, okay? 258 00:13:35,028 --> 00:13:37,698 You just can't touch him, you understand? 259 00:13:37,722 --> 00:13:39,934 You sit with him as long as you need. 260 00:13:39,958 --> 00:13:41,143 All right, you ready? 261 00:13:43,094 --> 00:13:44,805 Come on, let's go. 262 00:13:44,829 --> 00:13:47,283 Grab Burgess. Go talk to the family. 263 00:13:47,307 --> 00:13:48,384 I got you. 264 00:13:48,408 --> 00:13:49,552 Come on. 265 00:13:51,336 --> 00:13:52,555 I need you to be careful. 266 00:13:52,579 --> 00:13:54,991 There's blood there. Okay? 267 00:14:03,490 --> 00:14:05,501 We understand you are trying to do your job. 268 00:14:05,525 --> 00:14:06,827 But this wasn't our son. 269 00:14:06,851 --> 00:14:07,995 Okay, okay. 270 00:14:08,019 --> 00:14:09,463 Then help us eliminate him as a suspect. 271 00:14:09,487 --> 00:14:10,640 Where is he? 272 00:14:10,664 --> 00:14:12,266 - We told you he's out. - That is not an answer. 273 00:14:12,290 --> 00:14:13,676 You know that that's not an answer. 274 00:14:13,700 --> 00:14:14,877 Cam didn't do this. 275 00:14:14,901 --> 00:14:16,045 He would never do this. 276 00:14:16,069 --> 00:14:17,621 What time did he leave? 277 00:14:19,706 --> 00:14:21,427 Does he own a weapon? 278 00:14:21,975 --> 00:14:23,554 Do you? 279 00:14:24,144 --> 00:14:26,856 I saw Cam injured, fleeing. 280 00:14:26,880 --> 00:14:28,391 I saw the blue Nissan. 281 00:14:28,415 --> 00:14:29,850 Do you understand that? 282 00:14:29,874 --> 00:14:32,119 What you saw was a Black man in the Wild Hundreds 283 00:14:32,143 --> 00:14:33,120 running from police. 284 00:14:33,144 --> 00:14:34,063 That could have been anybody. 285 00:14:34,087 --> 00:14:35,189 Green coat with a hood. 286 00:14:35,213 --> 00:14:36,699 Does that sound familiar? 287 00:14:36,723 --> 00:14:39,135 I saw him here when Malik was trying to make things right. 288 00:14:39,159 --> 00:14:40,203 You remember that? 289 00:14:40,227 --> 00:14:41,704 That was social media. 290 00:14:41,728 --> 00:14:42,605 That was just online... 291 00:14:42,629 --> 00:14:43,730 Stop talking. 292 00:14:46,233 --> 00:14:47,768 Okay, we can come back with a warrant. 293 00:14:47,792 --> 00:14:49,779 - Then do that. - Okay. 294 00:14:49,803 --> 00:14:50,904 Okay. 295 00:14:53,974 --> 00:14:55,943 What happened to owning up to your actions? 296 00:14:55,967 --> 00:14:57,044 Don't act like Malik was an angel. 297 00:14:57,068 --> 00:14:58,854 Hey, enough. 298 00:14:58,878 --> 00:15:00,413 We're done talking. 299 00:15:01,514 --> 00:15:02,925 My family has nothing else to say 300 00:15:02,949 --> 00:15:04,417 without a lawyer present. 301 00:15:09,556 --> 00:15:10,967 Nothing. 302 00:15:10,991 --> 00:15:12,235 No sign of Cam. 303 00:15:12,259 --> 00:15:13,327 We pressed. 304 00:15:13,351 --> 00:15:14,528 Parents won't talk. 305 00:15:14,552 --> 00:15:16,230 I mean, they're protecting their kid. 306 00:15:16,254 --> 00:15:17,840 They don't want to offer up a timeline. 307 00:15:17,864 --> 00:15:19,008 BOLO? 308 00:15:19,032 --> 00:15:20,843 No hits. Cam's cell phone's off. 309 00:15:20,867 --> 00:15:22,578 CTA card's unused. 310 00:15:22,602 --> 00:15:24,680 Kev's with Asset Forfeiture putting out a financial alert. 311 00:15:24,704 --> 00:15:26,749 All right, we run PODs in the area? 312 00:15:26,773 --> 00:15:28,676 Nah, CPD stopped replacing PODs on that stretch 313 00:15:28,700 --> 00:15:31,020 after gangs destroyed them about a dozen times. 314 00:15:31,044 --> 00:15:33,222 Neighborhood's owned by the Gangster Prophets. 315 00:15:33,246 --> 00:15:34,357 Runs deep. 316 00:15:34,381 --> 00:15:35,825 We know Cam's affiliated? 317 00:15:35,849 --> 00:15:37,193 He's indexed. 318 00:15:37,217 --> 00:15:38,986 But the only charges on his sheet are 319 00:15:39,010 --> 00:15:41,522 driving without a license, possession of paraphernalia. 320 00:15:41,546 --> 00:15:43,265 I mean, his school records are solid. 321 00:15:43,289 --> 00:15:45,334 Just got a partial scholarship to UIC. 322 00:15:45,358 --> 00:15:47,395 - He's a smart kid. - Wow. 323 00:15:47,419 --> 00:15:49,196 All right, so what was the beef about 324 00:15:49,220 --> 00:15:51,540 that got him involved in restorative justice? 325 00:15:51,564 --> 00:15:52,842 A girl. 326 00:15:52,866 --> 00:15:54,310 Yeah, details are vague. 327 00:15:54,334 --> 00:15:56,212 CPIC's still running it, but it sounds like 328 00:15:56,236 --> 00:15:58,281 Malik hit on the wrong girl. 329 00:15:58,305 --> 00:16:00,249 Cam wrote to Malik, "No place to hide, 330 00:16:00,273 --> 00:16:01,909 Malik the Creep. Bang, bang." 331 00:16:01,933 --> 00:16:03,352 And then, "Karma coming, bitch. 332 00:16:03,376 --> 00:16:04,787 - KYS for real." - I'm sorry, what? 333 00:16:04,811 --> 00:16:06,213 What is KYS? 334 00:16:06,237 --> 00:16:07,590 - "Kill yourself." - Yeah. 335 00:16:07,614 --> 00:16:11,494 Yo, Cam's credit card popped at a corner store inside the perimeter. 336 00:16:11,518 --> 00:16:12,795 The cashier said he was banged up, 337 00:16:12,819 --> 00:16:14,397 bought bandages, left in a hurry. 338 00:16:14,421 --> 00:16:17,099 This kid's got to be hiding somewhere local. 339 00:16:18,391 --> 00:16:20,436 No one in this neighborhood is gonna talk. 340 00:16:20,460 --> 00:16:23,773 No, not unless we make them. 341 00:16:23,797 --> 00:16:27,443 All right, so let's clear their sets. We'll force it out of them. 342 00:16:27,467 --> 00:16:28,930 Come on. 343 00:16:29,502 --> 00:16:30,813 Me and you. 344 00:16:34,555 --> 00:16:36,979 5021, all units in position. 345 00:16:37,812 --> 00:16:39,056 Showtime. 346 00:16:50,181 --> 00:16:52,401 - I'll get behind them. - All right, cool. 347 00:16:53,793 --> 00:16:54,995 Police! 348 00:16:55,019 --> 00:16:56,230 - Chicago PD! - Hey! 349 00:16:56,254 --> 00:16:57,306 Everybody relax! 350 00:16:57,330 --> 00:16:58,874 Come on! Here we go. 351 00:16:58,898 --> 00:16:59,842 Over there. 352 00:16:59,866 --> 00:17:02,503 Yeah, now turn around. I got you, I got you. 353 00:17:02,527 --> 00:17:04,472 You got anything on you? Huh? 354 00:17:04,496 --> 00:17:05,514 Got anything I need? 355 00:17:05,538 --> 00:17:06,807 We wasn't even doing nothing. 356 00:17:06,831 --> 00:17:08,184 Man, I saw you throwing up gang signs. 357 00:17:08,208 --> 00:17:09,285 That's disorderly conduct, boy. 358 00:17:09,309 --> 00:17:10,444 Are you serious? 359 00:17:10,468 --> 00:17:11,787 - I was scratching my face. - Ooh-whee. 360 00:17:11,811 --> 00:17:12,722 All right, get him to the wagon. 361 00:17:12,746 --> 00:17:14,323 What's that? 362 00:17:14,347 --> 00:17:15,991 VIP in the wagon. Here we go. 363 00:17:16,015 --> 00:17:17,526 Take him in. Congratulations. 364 00:17:17,550 --> 00:17:18,928 Man, whatever, dog. 365 00:17:18,952 --> 00:17:21,464 We got one wagon for you, boys. 366 00:17:37,337 --> 00:17:40,708 Look, I don't mind the OT. 367 00:17:40,732 --> 00:17:43,252 But Kiki wants to know if I'll be home for dinner. 368 00:17:43,276 --> 00:17:44,754 What are we doing, man? 369 00:17:44,778 --> 00:17:45,988 Let me see. 370 00:17:46,424 --> 00:17:47,957 Where are they taking us? 371 00:17:47,981 --> 00:17:49,302 Indiana? 372 00:17:50,428 --> 00:17:52,962 I need one more lap, Mikey. 373 00:17:53,359 --> 00:17:55,211 I heard that one before. 374 00:17:58,825 --> 00:18:00,369 Finna puke my guts up in here. 375 00:18:00,393 --> 00:18:01,704 Man, chill out. 376 00:18:01,728 --> 00:18:03,839 They just trying to wear us down so we talk. 377 00:18:03,863 --> 00:18:05,474 But keep your mouth shut. 378 00:18:05,498 --> 00:18:07,710 You know them police be having them cells bugged, too, bro. 379 00:18:07,734 --> 00:18:09,411 They just looking for that boy. 380 00:18:09,435 --> 00:18:11,572 I'ma beat Cam ass for this, dog. 381 00:18:11,596 --> 00:18:13,983 I seen him run up in Shorty's spot an hour ago, 382 00:18:14,007 --> 00:18:15,718 face all bloody. 383 00:18:15,742 --> 00:18:17,711 What you talking about? He ain't back with Shorty. 384 00:18:18,068 --> 00:18:19,288 Tsk, I saw him at her spot. 385 00:18:19,312 --> 00:18:20,848 You a sorry-ass simp. 386 00:18:20,872 --> 00:18:21,757 He ain't even back with her. 387 00:18:21,781 --> 00:18:23,517 Shut the hell up. 388 00:18:23,541 --> 00:18:25,361 You can't sit in silence for 20 more minutes? 389 00:18:25,385 --> 00:18:26,420 Shut up. 390 00:18:26,444 --> 00:18:27,429 You hear that? 391 00:18:27,453 --> 00:18:28,864 Hiding at Shorty's. 392 00:18:35,982 --> 00:18:40,042 CPD has 53 women documented with the nickname "Shorty." 393 00:18:40,066 --> 00:18:42,545 11 of them link with the Gangster Prophets. 394 00:18:42,569 --> 00:18:44,180 I'm still working Cam's socials. 395 00:18:44,204 --> 00:18:46,715 I don't think this kid went an hour without posting something. 396 00:18:46,739 --> 00:18:48,884 Damn near every girl he posts about he calls "Shorty." 397 00:18:48,908 --> 00:18:51,320 Right here, I got one from July. 398 00:18:51,344 --> 00:18:52,588 "Shorty at Reggie's beef. 399 00:18:52,612 --> 00:18:54,557 Hooked it up with the extra glizzy." 400 00:18:54,581 --> 00:18:55,925 Yeah, I followed up on that one. 401 00:18:55,949 --> 00:18:57,284 The only girl working at Reggie's at the time 402 00:18:57,308 --> 00:18:58,427 didn't know him. 403 00:18:58,451 --> 00:18:59,595 Do I want to know what "glizzy" is? 404 00:18:59,619 --> 00:19:01,263 Hold on. 405 00:19:01,287 --> 00:19:03,891 There's an Instagram story from six months ago. 406 00:19:03,915 --> 00:19:07,021 Cam posted a link to a baby registry. Link's still up. 407 00:19:07,560 --> 00:19:09,338 There's an address for a Katherine Short... 408 00:19:09,362 --> 00:19:11,073 1899 Framingham Avenue. 409 00:19:11,097 --> 00:19:12,708 Katherine Short. 410 00:19:12,732 --> 00:19:14,076 That's the neighborhood. 411 00:19:14,100 --> 00:19:15,711 Okay, well, according to Social Security, 412 00:19:15,735 --> 00:19:18,080 Katherine Short gave birth three months ago. 413 00:19:18,104 --> 00:19:19,815 No father on the birth certificate. 414 00:19:19,839 --> 00:19:21,083 She's got no sheet. 415 00:19:21,107 --> 00:19:23,385 She's 19 years old, works as a hairdresser. 416 00:19:23,409 --> 00:19:24,677 Cam's DM'd her. 417 00:19:26,346 --> 00:19:27,948 He calls her "angel." 418 00:19:33,219 --> 00:19:34,396 He ain't here. 419 00:19:34,420 --> 00:19:35,598 Who? 420 00:19:35,622 --> 00:19:37,825 You locked down all the sets looking for Cam. 421 00:19:37,849 --> 00:19:39,034 I ain't a idiot. 422 00:19:39,058 --> 00:19:40,327 He ain't here. 423 00:19:40,351 --> 00:19:43,163 So we can come in then? 424 00:19:44,355 --> 00:19:45,541 - My baby's got to go down. - It's okay. 425 00:19:45,565 --> 00:19:46,659 I mean, if he's not here, 426 00:19:46,683 --> 00:19:47,867 it's just gonna take two minutes. 427 00:19:51,971 --> 00:19:53,682 So you're saying you're sure he isn't here. 428 00:19:53,706 --> 00:19:55,885 I'm sure I haven't had contact with Cam. 429 00:19:55,909 --> 00:19:57,686 That ain't a thing you can be unsure about. 430 00:19:57,710 --> 00:19:59,504 You either spoke or you didn't. 431 00:20:02,181 --> 00:20:04,260 He ain't hiding in my fridge magnets. 432 00:20:04,284 --> 00:20:06,345 - He didn't stop by today? - No. 433 00:20:06,369 --> 00:20:08,364 Are you aware of the beef he had with Malik Hunter? 434 00:20:08,388 --> 00:20:10,065 Don't try and catch me on some motive. 435 00:20:10,089 --> 00:20:11,667 Cam didn't kill anyone. 436 00:20:11,691 --> 00:20:12,902 He wouldn't do that. 437 00:20:12,926 --> 00:20:14,028 He's not a crap person. 438 00:20:14,052 --> 00:20:15,504 He's got a life. 439 00:20:15,528 --> 00:20:16,830 He's got people that he cares about. 440 00:20:16,854 --> 00:20:18,032 Like the two of you? 441 00:20:18,056 --> 00:20:19,341 Yeah, you dick, the two of us. 442 00:20:19,365 --> 00:20:20,868 So you're the girl that Malik hit on 443 00:20:20,892 --> 00:20:22,444 and shouldn't have, that started the whole thing? 444 00:20:22,468 --> 00:20:24,480 - Yo, are you done searching yet? - Calm down. 445 00:20:24,504 --> 00:20:25,639 What the hell is taking so long? 446 00:20:25,663 --> 00:20:26,665 We're just asking questions. 447 00:20:26,689 --> 00:20:28,150 You come into my house. You bother my baby. 448 00:20:28,174 --> 00:20:29,985 - 'Cause a boy is dead. - He wasn't no boy. 449 00:20:30,009 --> 00:20:31,687 And he wasn't killed by Cam. 450 00:20:31,711 --> 00:20:33,746 Get the hell off my property. 451 00:20:37,150 --> 00:20:39,889 It was crammed underneath the sink in the bathroom. 452 00:20:40,820 --> 00:20:43,132 Glock 42, .380. 453 00:20:45,124 --> 00:20:46,854 Where is he? 454 00:20:48,230 --> 00:20:49,905 You don't understand. 455 00:20:49,929 --> 00:20:51,941 Cam didn't kill anybody. 456 00:20:51,965 --> 00:20:53,067 I... 457 00:20:53,091 --> 00:20:54,076 Where is he? 458 00:20:54,100 --> 00:20:55,311 I don't know, okay? 459 00:20:55,335 --> 00:20:56,570 I don't. 460 00:20:56,594 --> 00:20:58,205 My baby needs to sleep. Get out. 461 00:20:58,229 --> 00:20:59,406 Get out now. 462 00:20:59,430 --> 00:21:00,574 I'm gonna need you to give me the baby. 463 00:21:00,598 --> 00:21:02,743 No, you're not taking my baby. And I'm not going anywhere. 464 00:21:04,477 --> 00:21:05,945 Why am I here? 465 00:21:08,373 --> 00:21:09,725 What did you bring me in for? 466 00:21:09,749 --> 00:21:11,418 You didn't come into my house with a warrant. 467 00:21:11,442 --> 00:21:12,578 Why am I here? 468 00:21:12,602 --> 00:21:14,088 You harbored a wanted offender. 469 00:21:14,112 --> 00:21:15,664 You lied to the police. 470 00:21:15,688 --> 00:21:17,199 And you're in possession of a murder weapon. 471 00:21:17,223 --> 00:21:18,634 Cam didn't murder anybody. 472 00:21:18,658 --> 00:21:19,601 I want my child. 473 00:21:19,625 --> 00:21:20,694 I understand that, Katherine. 474 00:21:20,718 --> 00:21:21,904 Your child is safe. 475 00:21:21,928 --> 00:21:23,606 She is with your mother, okay? 476 00:21:23,630 --> 00:21:25,099 And you will see her as soon as you're released. 477 00:21:25,123 --> 00:21:27,009 That will happen faster if you cooperate. 478 00:21:27,033 --> 00:21:28,177 You got to tell us where Cam is. 479 00:21:28,201 --> 00:21:29,269 I don't know. 480 00:21:29,293 --> 00:21:30,437 He isn't some fugitive. 481 00:21:30,461 --> 00:21:32,081 He's a wanted offender. 482 00:21:32,105 --> 00:21:33,682 Do not say "offender" again. 483 00:21:33,706 --> 00:21:35,084 Cam didn't murder anybody. 484 00:21:35,108 --> 00:21:36,051 I saw him! 485 00:21:36,075 --> 00:21:37,019 Torres. 486 00:21:41,414 --> 00:21:42,607 Do you understand? 487 00:21:45,104 --> 00:21:46,914 I saw him. 488 00:21:53,945 --> 00:21:55,046 Hey. 489 00:22:00,166 --> 00:22:01,735 My boobs are killing me. 490 00:22:01,759 --> 00:22:03,345 I'm about to leak all over this table. 491 00:22:03,369 --> 00:22:04,713 Where did Cam run to? 492 00:22:04,737 --> 00:22:06,273 You want to watch me leak milk? 493 00:22:06,297 --> 00:22:07,850 Is that why you signed up to be police? 494 00:22:07,874 --> 00:22:10,343 That make you feel big? 495 00:22:12,127 --> 00:22:15,648 A 17-year-old kid was shot down in broad daylight. 496 00:22:17,775 --> 00:22:19,561 He will get justice. 497 00:22:19,585 --> 00:22:21,980 You want justice for that kid? 498 00:22:22,004 --> 00:22:25,035 That little, innocent kid? 499 00:22:25,516 --> 00:22:27,002 You're a fool. 500 00:22:41,307 --> 00:22:43,752 Hey, ballistics just came back on the Glock 501 00:22:43,776 --> 00:22:45,012 and Cam's jacket. 502 00:22:45,036 --> 00:22:45,954 It's the murder weapon. 503 00:22:45,978 --> 00:22:47,481 Matches the slugs on scene. 504 00:22:47,505 --> 00:22:48,841 And it's a street gun. 505 00:22:48,865 --> 00:22:51,518 It links to four other shootings in the neighborhood. 506 00:22:51,542 --> 00:22:53,462 He used a street gun? 507 00:22:53,486 --> 00:22:54,899 Yeah. 508 00:22:55,321 --> 00:22:57,833 A local, dirty street gun? 509 00:22:57,857 --> 00:22:59,668 Is this kid that much of an idiot? 510 00:22:59,692 --> 00:23:02,129 He used a gun that we could trace back to him? 511 00:23:02,153 --> 00:23:04,206 It is a strange rookie move. 512 00:23:04,230 --> 00:23:06,368 Kid that grew up in the game, you would think he'd be able 513 00:23:06,392 --> 00:23:07,701 to get his hands on a clean piece. 514 00:23:07,725 --> 00:23:09,645 He did use his own car. 515 00:23:09,669 --> 00:23:12,948 So, okay, I just got an email from Forensics. 516 00:23:12,972 --> 00:23:16,018 Cam's jacket came back negative for gunshot residue. 517 00:23:16,042 --> 00:23:17,486 Maybe he washed the sleeves. 518 00:23:17,510 --> 00:23:19,488 No, the report would have indicated that. 519 00:23:19,512 --> 00:23:21,156 Well, we know he was in the car. 520 00:23:21,180 --> 00:23:22,649 Blood comparison's a match. 521 00:23:22,673 --> 00:23:24,470 Dante, you saw him. 522 00:23:25,051 --> 00:23:26,388 Fleeing. 523 00:23:27,670 --> 00:23:29,548 I saw him fleeing. 524 00:23:40,600 --> 00:23:42,344 When do I get to see my baby? 525 00:23:42,368 --> 00:23:44,353 As soon as I release you. 526 00:23:45,972 --> 00:23:47,940 All right, look. 527 00:23:52,436 --> 00:23:54,739 I was with Malik when he got shot. 528 00:23:57,049 --> 00:23:58,685 He was trying to make things right with Cam, 529 00:23:58,709 --> 00:24:00,620 at least that's what he says. 530 00:24:03,923 --> 00:24:06,935 Now, I do want justice for that boy, 531 00:24:06,959 --> 00:24:08,670 for his whole family. 532 00:24:08,694 --> 00:24:13,090 But if Cam didn't kill him, I want to help him too. 533 00:24:17,603 --> 00:24:20,774 When somebody fires a gun, it leaves an invisible trace. 534 00:24:20,798 --> 00:24:22,695 It's called GSR. 535 00:24:23,292 --> 00:24:26,255 And we ran Cam's vehicle for it, 536 00:24:26,279 --> 00:24:27,781 and we found plenty. 537 00:24:27,805 --> 00:24:31,484 But it was all on the passenger side, okay? 538 00:24:33,978 --> 00:24:35,130 Nowhere else. 539 00:24:35,154 --> 00:24:37,766 So somebody else fired the gun. 540 00:24:37,790 --> 00:24:39,735 Somebody else was in that car. 541 00:24:39,759 --> 00:24:41,937 Yeah, cool speech, buddy. 542 00:24:41,961 --> 00:24:43,405 What have I been telling you? 543 00:24:43,429 --> 00:24:45,718 I said he didn't shoot him. 544 00:24:46,315 --> 00:24:47,626 Then who did? 545 00:24:47,650 --> 00:24:49,085 I don't know. 546 00:24:54,106 --> 00:24:57,519 Why do you keep saying that Malik is not a kid, 547 00:24:57,543 --> 00:24:59,154 that he's not innocent? 548 00:24:59,178 --> 00:25:00,222 You keep saying that. 549 00:25:00,246 --> 00:25:01,847 Wh... why? 550 00:25:03,849 --> 00:25:05,935 Did someone else want him dead? 551 00:25:07,778 --> 00:25:09,431 I just want to see my baby. 552 00:25:09,455 --> 00:25:10,966 If Cam didn't kill Malik... 553 00:25:10,990 --> 00:25:12,150 I just want to see my baby. 554 00:25:12,174 --> 00:25:13,287 Yeah, but if Cam is innocent... 555 00:25:13,311 --> 00:25:14,736 Stop saying that. 556 00:25:14,760 --> 00:25:16,663 You know he is. 557 00:25:16,687 --> 00:25:18,807 He didn't kill anybody. 558 00:25:18,831 --> 00:25:20,449 He didn't. 559 00:25:31,043 --> 00:25:33,288 He calls her "Budbud"? 560 00:25:37,516 --> 00:25:40,052 There were pictures on your fridge. 561 00:25:42,213 --> 00:25:43,889 He drew them? 562 00:25:45,258 --> 00:25:48,303 For his daughter, Budbud. 563 00:25:53,466 --> 00:25:54,984 Look. 564 00:25:58,062 --> 00:26:00,239 Maybe I had it all wrong. 565 00:26:03,643 --> 00:26:07,800 Tell me where he is, and I can bring him back to you... 566 00:26:08,674 --> 00:26:10,234 and her. 567 00:26:13,744 --> 00:26:17,173 Katherine, where is he? 568 00:26:19,750 --> 00:26:21,069 He'll hate me. 569 00:26:21,093 --> 00:26:22,804 He doesn't have to know the info came from you. 570 00:26:22,828 --> 00:26:25,240 And I'll protect him best I can. 571 00:26:25,264 --> 00:26:27,843 Let me try and help him. 572 00:26:46,218 --> 00:26:47,663 He's hiding at a friend's house, 573 00:26:47,687 --> 00:26:48,864 Marcus Everett. 574 00:26:48,888 --> 00:26:50,223 Lives in the Wild Hundreds. 575 00:26:50,247 --> 00:26:51,566 Everett's got a sheet. 576 00:26:51,590 --> 00:26:53,502 Looks like a hitter for the Gangster Prophets. 577 00:26:53,526 --> 00:26:56,405 Stints for aggravated battery with a firearm and drug distro. 578 00:26:56,429 --> 00:26:59,174 Charges dropped in a homicide. Witness recanted. 579 00:26:59,198 --> 00:27:01,268 And he's a suspect in two other shootings. 580 00:27:01,292 --> 00:27:03,278 - This could be our shooter. - Yeah, it's possible. 581 00:27:03,302 --> 00:27:04,913 Everett lives alone in a two-flat... 582 00:27:04,937 --> 00:27:07,349 10439 102nd Street. 583 00:27:07,373 --> 00:27:09,184 Let's hit it. 584 00:27:22,655 --> 00:27:24,524 Wait. Kev, hold up. 585 00:27:24,548 --> 00:27:26,234 Back door's already been breached. 586 00:27:26,258 --> 00:27:27,369 What? 587 00:27:27,393 --> 00:27:28,704 How? 588 00:27:28,728 --> 00:27:31,306 I don't know, it's busted open. 589 00:27:31,330 --> 00:27:32,957 All right, go, Torres. 590 00:28:23,983 --> 00:28:26,461 Sarge, I'm opening the door now. 591 00:28:31,590 --> 00:28:34,269 Got it. Go. 592 00:28:51,177 --> 00:28:52,921 Hey! 593 00:28:52,945 --> 00:28:54,456 Hey! 594 00:28:54,480 --> 00:28:56,016 Troy! 595 00:28:56,040 --> 00:28:57,426 He took my son away. 596 00:28:57,450 --> 00:28:59,386 Let him go. 597 00:28:59,410 --> 00:29:00,720 Listen to me. 598 00:29:00,744 --> 00:29:02,130 - He took my son away! - You don't want to do this. 599 00:29:02,154 --> 00:29:03,832 - You don't want to do this. - Over a fence! 600 00:29:03,856 --> 00:29:04,997 Over social media! 601 00:29:05,021 --> 00:29:06,401 I don't think he did, Troy. Listen to me. 602 00:29:06,425 --> 00:29:07,636 I don't think he did. 603 00:29:07,660 --> 00:29:09,137 Don't mess with me! Don't mess with me! 604 00:29:09,161 --> 00:29:10,806 I'm not messing with you! Listen to me. 605 00:29:10,830 --> 00:29:11,907 Listen to me. Drop it right now. 606 00:29:11,931 --> 00:29:13,175 He was hiding here. He was gonna run. 607 00:29:13,199 --> 00:29:14,901 - He was just gonna slip away. - Troy... 608 00:29:14,925 --> 00:29:16,101 - Hey! - He killed... 609 00:29:22,975 --> 00:29:24,019 You all right? 610 00:29:24,043 --> 00:29:26,087 You okay? 611 00:29:26,111 --> 00:29:27,589 I did it. 612 00:29:27,613 --> 00:29:28,915 I shot him. 613 00:29:28,939 --> 00:29:29,958 I shot Malik. 614 00:29:29,982 --> 00:29:31,426 I told you. 615 00:29:31,450 --> 00:29:33,086 I told you. 616 00:29:33,110 --> 00:29:34,221 I told you he killed him. 617 00:29:34,245 --> 00:29:35,230 I confess. 618 00:29:35,254 --> 00:29:36,264 I confess. 619 00:29:36,288 --> 00:29:37,566 I shot him. 620 00:29:37,590 --> 00:29:40,235 I confess. 621 00:29:40,259 --> 00:29:41,369 I confess. 622 00:29:44,755 --> 00:29:46,933 I'm telling you, I don't need to be down here. 623 00:29:46,957 --> 00:29:48,276 You can book me. 624 00:29:48,300 --> 00:29:49,703 There's no cameras down here. 625 00:29:49,727 --> 00:29:51,238 All right? 626 00:29:51,262 --> 00:29:53,081 That's why you're here, 'cause you keep falsely confessing. 627 00:29:53,105 --> 00:29:55,319 I'm not falsely confessing. 628 00:29:58,043 --> 00:29:59,788 I killed Malik. 629 00:29:59,812 --> 00:30:01,089 I shot him. 630 00:30:01,113 --> 00:30:03,725 All right? I confess. 631 00:30:07,244 --> 00:30:09,397 Look, we could take you back to Med. 632 00:30:09,421 --> 00:30:10,765 I don't need it. 633 00:30:10,789 --> 00:30:12,926 Just... just book me. 634 00:30:12,950 --> 00:30:14,528 We're not booking you. 635 00:30:14,552 --> 00:30:16,204 We know there was another person in your car. 636 00:30:16,228 --> 00:30:17,205 Was it Everett? 637 00:30:17,229 --> 00:30:18,330 No. 638 00:30:19,732 --> 00:30:21,009 I killed him. 639 00:30:21,033 --> 00:30:23,345 I shot Malik. 640 00:30:23,369 --> 00:30:24,980 I confess, okay? 641 00:30:25,004 --> 00:30:28,149 All right, then tell us how it happened. 642 00:30:28,173 --> 00:30:30,426 - What? - How you shot him. 643 00:30:32,670 --> 00:30:36,391 I took a few shots through the window. 644 00:30:36,848 --> 00:30:38,093 Hmm. 645 00:30:38,117 --> 00:30:40,739 We tested your jacket for gunshot residue. 646 00:30:41,487 --> 00:30:43,431 It came back clean. 647 00:30:43,455 --> 00:30:44,666 I fell. 648 00:30:44,690 --> 00:30:45,834 You fell? 649 00:30:45,858 --> 00:30:47,035 Slipped in a puddle. 650 00:30:47,059 --> 00:30:49,871 It must have just washed it off. 651 00:30:49,895 --> 00:30:51,375 I don't know. 652 00:30:52,084 --> 00:30:54,000 Where'd you get the gun? 653 00:30:54,024 --> 00:30:57,337 Crackhead down on 42nd. 654 00:30:57,361 --> 00:30:59,948 We traced the gun back to the Gangster Prophets. 655 00:30:59,972 --> 00:31:03,000 It was a local street gun, not 42nd. 656 00:31:06,946 --> 00:31:09,424 Katherine Short says you didn't kill him. 657 00:31:13,452 --> 00:31:14,829 She's hormonal. 658 00:31:14,853 --> 00:31:16,731 She'll say anything. 659 00:31:16,755 --> 00:31:17,933 I killed him. 660 00:31:17,957 --> 00:31:19,839 - I shot Malik. - Cam... 661 00:31:19,863 --> 00:31:21,695 I confess. I killed him. 662 00:31:21,719 --> 00:31:23,729 I shot Malik. I confess. 663 00:31:27,057 --> 00:31:29,035 I killed him. 664 00:31:29,059 --> 00:31:30,178 I shot Malik. 665 00:31:30,202 --> 00:31:32,082 I confess. 666 00:31:32,563 --> 00:31:34,207 I killed him. 667 00:31:34,231 --> 00:31:36,128 I shot Malik. 668 00:31:36,709 --> 00:31:38,678 I confess. 669 00:31:38,702 --> 00:31:41,314 He's just repeating his confession. 670 00:31:41,338 --> 00:31:43,458 It's like he wants this to be over. 671 00:31:43,482 --> 00:31:45,452 He could be scared of someone. 672 00:31:45,476 --> 00:31:47,562 He could be protecting someone. 673 00:31:47,586 --> 00:31:49,998 - Anything from Troy? - No. 674 00:31:50,022 --> 00:31:51,566 He heard about where Cam was hiding 675 00:31:51,590 --> 00:31:53,460 the same way we did... street contact. 676 00:31:53,484 --> 00:31:54,836 Hasn't heard any more information. 677 00:31:54,860 --> 00:31:56,004 Shorty? 678 00:31:56,028 --> 00:31:57,072 No, she won't say anything else. 679 00:31:57,096 --> 00:31:58,173 She finally lawyered up, 680 00:31:58,197 --> 00:31:59,232 and she's got a good alibi. 681 00:31:59,256 --> 00:32:00,467 Yeah, Marcus got an alibi too. 682 00:32:00,491 --> 00:32:02,068 I ran it. It's bulletproof. 683 00:32:02,092 --> 00:32:03,945 We got him on footage at a bar halfway across town 684 00:32:03,969 --> 00:32:05,280 during the time of the shooting. 685 00:32:05,304 --> 00:32:07,215 He wasn't in Cam's car. 686 00:32:07,239 --> 00:32:08,774 So we're missing something. 687 00:32:11,101 --> 00:32:13,088 Well, it's simple. We go back to the why. 688 00:32:13,112 --> 00:32:14,814 Why the hell was Malik shot down? 689 00:32:14,838 --> 00:32:16,912 The why will always get us to who. 690 00:32:17,583 --> 00:32:19,661 All right, so we split it up. 691 00:32:19,685 --> 00:32:21,757 Go down every path again. Let's go. 692 00:32:23,614 --> 00:32:26,234 There's 48 posts between Cam and Malik, 693 00:32:26,258 --> 00:32:28,752 but not a single post between Malik and Shorty. 694 00:32:30,763 --> 00:32:32,642 She's not the girl he hit on. 695 00:32:38,303 --> 00:32:40,582 Why'd you go to that program? 696 00:32:40,606 --> 00:32:41,816 Restorative justice? 697 00:32:42,286 --> 00:32:43,880 I was asked. 698 00:32:44,777 --> 00:32:46,621 Well, that doesn't sound like a real answer. 699 00:32:57,242 --> 00:33:02,814 It's a nice idea, that people can be restored. 700 00:33:04,630 --> 00:33:06,582 Hmm. 701 00:33:12,057 --> 00:33:13,982 Wait, come here. 702 00:33:21,013 --> 00:33:22,223 I think that's Iyana. 703 00:33:22,247 --> 00:33:23,425 Cam's sister? 704 00:33:23,449 --> 00:33:26,161 Yeah, she's using a dummy name. 705 00:33:26,185 --> 00:33:27,796 She was following Malik on social media, 706 00:33:27,820 --> 00:33:30,256 and they posted back and forth 707 00:33:30,280 --> 00:33:32,775 until the day before Cam started talking trash. 708 00:33:34,293 --> 00:33:36,104 What the hell happened that day? 709 00:33:48,165 --> 00:33:49,708 Fresh ice. 710 00:33:51,368 --> 00:33:52,948 Are you booking me yet? 711 00:33:53,598 --> 00:33:56,658 - Nope. - Why? 712 00:33:56,682 --> 00:33:58,727 I don't know how many more times I can confess. 713 00:33:58,751 --> 00:34:00,528 About three months ago, Malik and Iyana 714 00:34:00,552 --> 00:34:03,066 began interacting on Instagram. 715 00:34:03,514 --> 00:34:06,159 And eventually, they met up in person. 716 00:34:06,183 --> 00:34:11,339 The day after they met up, Iyana went to a medical clinic, 717 00:34:11,363 --> 00:34:13,475 and she got treated for injuries 718 00:34:13,499 --> 00:34:15,704 consistent with sexual assault. 719 00:34:16,663 --> 00:34:18,371 Now, the medical clinic was obligated 720 00:34:18,395 --> 00:34:20,667 to report the injuries, but they didn't. 721 00:34:21,073 --> 00:34:23,879 So I spoke to the doctor that treated her, 722 00:34:24,810 --> 00:34:27,466 and she said that Iyana insisted. 723 00:34:28,347 --> 00:34:30,358 She said she got in a fight with a friend, 724 00:34:30,382 --> 00:34:32,794 and she begged them not to tell. 725 00:34:34,319 --> 00:34:37,899 The next night, you posted a story threatening Malik. 726 00:34:37,923 --> 00:34:41,287 That's right. I did. 727 00:34:42,161 --> 00:34:43,563 I threatened him. 728 00:34:43,587 --> 00:34:45,306 And I was the one that shot him. 729 00:34:45,330 --> 00:34:46,741 So don't bring my sister into this. 730 00:34:46,765 --> 00:34:49,244 We traced the gun that was used to kill Malik. 731 00:34:49,268 --> 00:34:51,312 The last Gangster Prophet that sold it, 732 00:34:51,336 --> 00:34:53,615 he confirmed he sold it to Iyana. 733 00:34:53,639 --> 00:34:55,408 She bought it for me! 734 00:34:55,432 --> 00:34:59,988 Cam, we found gloves and a jacket in her locker. 735 00:35:00,012 --> 00:35:02,364 It tested positive for gunshot residue. 736 00:35:04,349 --> 00:35:06,368 We have evidence. 737 00:35:08,320 --> 00:35:13,041 I... I should have taken care of it myself. 738 00:35:15,360 --> 00:35:17,806 She told me what happened, and I... 739 00:35:17,830 --> 00:35:19,935 didn't know what to do. 740 00:35:20,791 --> 00:35:22,646 I went online. 741 00:35:23,769 --> 00:35:25,387 I threatened Malik. 742 00:35:27,139 --> 00:35:29,384 But I... I should have done more. 743 00:35:29,408 --> 00:35:31,786 He kept saying things back. 744 00:35:31,810 --> 00:35:33,788 I should have known she would... 745 00:35:33,812 --> 00:35:35,450 I get it. 746 00:35:39,496 --> 00:35:41,289 Then, please... 747 00:35:42,087 --> 00:35:46,025 please let me take the time. 748 00:35:46,049 --> 00:35:47,694 - I can't do that. - Yes, you can. 749 00:35:47,718 --> 00:35:49,562 Have the evidence disappear, right? 750 00:35:49,586 --> 00:35:52,414 Say... say it was me. She bought the gun for me. 751 00:35:53,398 --> 00:35:54,909 Look, I can do the time. She can't. 752 00:35:54,933 --> 00:35:56,811 She ain't strong like that. 753 00:35:56,835 --> 00:35:58,538 The jury will go easy on her, 754 00:35:58,562 --> 00:35:59,981 and she won't be tried as an adult. 755 00:36:00,005 --> 00:36:01,716 Juvie's just as bad! 756 00:36:01,740 --> 00:36:04,477 Let me do the time. She's the victim here! 757 00:36:04,501 --> 00:36:06,136 Do you get that? 758 00:36:08,280 --> 00:36:09,290 She took a life. 759 00:36:09,314 --> 00:36:10,758 He took from her! 760 00:36:10,782 --> 00:36:12,351 I know. 761 00:36:14,244 --> 00:36:15,824 I know. 762 00:36:16,755 --> 00:36:18,660 Then help me. 763 00:36:19,116 --> 00:36:21,538 We can end this the right way. 764 00:36:21,960 --> 00:36:26,274 Just let me save my little baby sister, please. 765 00:36:26,298 --> 00:36:27,433 Please. 766 00:36:27,457 --> 00:36:31,646 I will help Iyana as much as I can. 767 00:36:31,670 --> 00:36:33,288 I promise you that. 768 00:36:36,052 --> 00:36:38,620 But that's the best that I can do. 769 00:36:45,684 --> 00:36:47,052 I'm sorry. 770 00:36:53,283 --> 00:36:56,037 More police? This can't be legal. 771 00:36:56,061 --> 00:36:58,006 You can't just sit here and not tell us anything. 772 00:36:58,030 --> 00:36:59,274 It's lawful detainment, sir. 773 00:36:59,298 --> 00:37:00,742 Nah, you can't just hold us here. 774 00:37:00,766 --> 00:37:02,310 My daughter needs to go to school. 775 00:37:02,334 --> 00:37:04,037 We have work. We have rights, man. 776 00:37:04,061 --> 00:37:06,114 Please tell us you're here to stop this nonsense 777 00:37:06,138 --> 00:37:07,106 and let this child go to school. 778 00:37:07,130 --> 00:37:08,483 Iyana, I'm Officer Torres. 779 00:37:08,507 --> 00:37:10,551 I'm here to arrest you for the murder of Malik Hunter. 780 00:37:10,575 --> 00:37:11,644 I need you to stand up 781 00:37:11,668 --> 00:37:12,712 and place your hands behind your back. 782 00:37:12,736 --> 00:37:14,322 - What? What? - No, no, stop. 783 00:37:14,346 --> 00:37:15,790 - Gerald... Gerald. - What's going on? 784 00:37:15,814 --> 00:37:17,602 - Stop. What are you doing? - Iyana... 785 00:37:17,626 --> 00:37:18,925 - What? No, we need our lawyer. - What's happening? 786 00:37:18,949 --> 00:37:20,662 - Daddy... - The lawyer is on his way. 787 00:37:20,686 --> 00:37:22,030 Right now, I need you to stand up 788 00:37:22,054 --> 00:37:23,364 and place your hands behind your back. 789 00:37:23,388 --> 00:37:24,559 Get away from her! 790 00:37:24,583 --> 00:37:26,025 Iyana, look at me. 791 00:37:26,049 --> 00:37:28,561 We're going to do this one thing at a time, okay? 792 00:37:28,585 --> 00:37:30,004 Can you do that for me? 793 00:37:30,028 --> 00:37:31,339 Stand up. 794 00:37:37,530 --> 00:37:39,339 Now, just give me your hands. 795 00:37:39,363 --> 00:37:40,564 Hold them up for me. 796 00:37:49,881 --> 00:37:51,084 - What's happening? - Stop. 797 00:37:51,108 --> 00:37:52,794 Why are they putting cuffs on my baby? 798 00:37:52,818 --> 00:37:54,095 What happened? 799 00:37:54,119 --> 00:37:56,230 They're gonna... we're gonna be right behind you. 800 00:37:56,254 --> 00:37:58,257 - It's okay. - Where are they taking her? 801 00:37:58,281 --> 00:37:59,400 Where are you taking her? 802 00:37:59,424 --> 00:38:01,235 Can we come, please? 803 00:38:01,259 --> 00:38:02,870 Baby, don't worry! 804 00:38:08,300 --> 00:38:11,970 Okay, now can you turn to the other side, please? 805 00:38:14,373 --> 00:38:15,775 Iyana? 806 00:38:15,799 --> 00:38:17,552 Could you turn to the other side, please? 807 00:38:23,949 --> 00:38:25,495 Now face the front. 808 00:38:28,387 --> 00:38:30,458 Hey, it's okay. 809 00:38:31,156 --> 00:38:34,235 Iyana, could you look up for me, please? 810 00:38:45,671 --> 00:38:47,215 All right. 811 00:38:47,239 --> 00:38:50,985 We can wait here until they arrive. 812 00:38:51,009 --> 00:38:52,587 Have a seat. 813 00:38:52,611 --> 00:38:54,065 Are your hands hurting you? 814 00:38:56,748 --> 00:38:57,808 Here. 815 00:39:13,364 --> 00:39:15,600 What's gonna happen to me? 816 00:39:21,306 --> 00:39:23,034 When you get inside, 817 00:39:24,429 --> 00:39:26,931 you keep your head down. 818 00:39:27,446 --> 00:39:28,589 Okay? 819 00:39:28,613 --> 00:39:30,958 You try not to draw eyes on you. 820 00:39:30,982 --> 00:39:33,062 You understand what I mean? 821 00:39:34,586 --> 00:39:37,665 You listen to the correction officers who are nice, 822 00:39:37,689 --> 00:39:40,403 and you stay far away from the rest. 823 00:39:41,393 --> 00:39:45,283 You don't fight, ever. 824 00:39:46,732 --> 00:39:50,079 And if you have a problem, you contact your lawyer, 825 00:39:51,670 --> 00:39:53,500 or you contact me. 826 00:39:57,400 --> 00:39:58,820 You got that? 56029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.