Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,701 --> 00:00:08,050
- After that little scare
with Anna,
2
00:00:08,051 --> 00:00:11,228
I just get this knot in my
chest every now and then.
3
00:00:11,446 --> 00:00:13,970
- I have decided to
step away from teaching,
4
00:00:13,971 --> 00:00:16,450
'cause I already found the
best possible replacement.
5
00:00:16,451 --> 00:00:17,712
- Me?
6
00:00:17,713 --> 00:00:18,843
- You must have
some kind of protege
7
00:00:18,844 --> 00:00:20,542
who's ready to take the reins.
8
00:00:20,759 --> 00:00:21,809
- What happened?
9
00:00:21,978 --> 00:00:23,500
- I'm thinking about retiring.
10
00:00:23,501 --> 00:00:26,765
I haven't had a panic attack
since medical school.
11
00:00:26,983 --> 00:00:28,724
- Burning the candle
at both ends.
12
00:00:28,941 --> 00:00:31,640
- I started to volunteer
at a suicide hotline.
13
00:00:31,641 --> 00:00:33,510
Being the guy on
the other end of the line,
14
00:00:33,511 --> 00:00:35,426
I don't know, it kind of helps.
15
00:00:40,301 --> 00:00:43,217
[tense music]
16
00:00:43,434 --> 00:00:49,179
? ?
17
00:00:49,180 --> 00:00:50,353
[elevator dings]
18
00:00:50,354 --> 00:00:53,140
? ?
19
00:00:53,357 --> 00:00:56,012
[heavy breathing]
20
00:00:56,186 --> 00:00:57,236
? ?
21
00:00:57,318 --> 00:01:00,060
[phone ringing]
22
00:01:00,234 --> 00:01:07,154
? ?
23
00:01:14,204 --> 00:01:15,814
[door slams]
24
00:01:16,032 --> 00:01:19,340
[phone ringing]
25
00:01:19,557 --> 00:01:21,559
Greater Chicago Lifeline.
26
00:01:21,777 --> 00:01:23,996
This is Dan.
What's going on tonight?
27
00:01:28,610 --> 00:01:29,959
Hello?
28
00:01:31,613 --> 00:01:33,745
Are you there?
Did I lose you?
29
00:01:34,877 --> 00:01:36,618
- [soft gasp]
30
00:01:37,793 --> 00:01:39,099
I'm here.
31
00:01:39,273 --> 00:01:41,317
- Oh, there you are.
32
00:01:41,318 --> 00:01:43,059
Tell me what's happening.
33
00:01:44,669 --> 00:01:46,715
- I want to die.
34
00:01:48,760 --> 00:01:51,372
- Thank you for your honesty.
35
00:01:51,589 --> 00:01:54,983
Uh, I also appreciate
you saying that out loud
36
00:01:54,984 --> 00:01:58,509
because that's not easy to do.
37
00:01:58,727 --> 00:02:00,468
- It's all I can think about.
38
00:02:00,685 --> 00:02:02,774
My brain just keeps-
39
00:02:02,992 --> 00:02:04,993
I don't know,
running in circles,
40
00:02:04,994 --> 00:02:07,431
and it always
comes back to that.
41
00:02:07,649 --> 00:02:09,694
I can't eat.
I can't sleep.
42
00:02:09,912 --> 00:02:11,131
- Mm.
43
00:02:11,305 --> 00:02:14,351
Not sleeping absolutely sucks.
44
00:02:14,569 --> 00:02:17,049
Do you mind if I ask
your name, or at least,
45
00:02:17,224 --> 00:02:19,965
you know, what you'd
like me to call you?
46
00:02:20,140 --> 00:02:21,837
- [heavy breathing]
47
00:02:22,054 --> 00:02:23,317
It's Gio.
48
00:02:23,534 --> 00:02:24,622
- Gio.
49
00:02:24,840 --> 00:02:26,668
OK, Gio.
Thank you.
50
00:02:26,885 --> 00:02:29,540
- It was an accident.
[sighs]
51
00:02:29,758 --> 00:02:31,368
It was my fault.
52
00:02:31,586 --> 00:02:33,501
- What was?
What was your fault?
53
00:02:36,417 --> 00:02:38,810
- I killed my girlfriend.
54
00:02:39,028 --> 00:02:40,682
[whimpering]
55
00:02:40,899 --> 00:02:42,684
- OK.
56
00:02:42,901 --> 00:02:47,515
Think it might help to, um,
tell me what happened?
57
00:02:47,732 --> 00:02:50,344
- Why? Why?
How would that help?
58
00:02:50,561 --> 00:02:53,042
- Well, you know, you said
that it was your fault
59
00:02:53,043 --> 00:02:54,999
and it was an accident,
which is interesting.
60
00:02:55,000 --> 00:02:57,177
Because, you know,
I mean, accidents are-
61
00:02:57,178 --> 00:02:58,960
well, I mean
they're accidents, right?
62
00:02:58,961 --> 00:03:01,659
I mean, they're not on purpose.
63
00:03:03,444 --> 00:03:05,532
- We went to a holiday party,
64
00:03:05,533 --> 00:03:07,838
By the end of the night,
she was pretty hammered,
65
00:03:07,839 --> 00:03:09,928
but I only had a few beers,
66
00:03:10,146 --> 00:03:13,280
so I drove us home.
67
00:03:13,497 --> 00:03:17,806
She started feeling sick,
so I was driving pretty fast.
68
00:03:17,807 --> 00:03:19,372
I didn't want her
to puke in the car.
69
00:03:19,373 --> 00:03:20,503
You know what I mean?
70
00:03:20,504 --> 00:03:22,074
- Oh, I sure do.
That's the worst.
71
00:03:22,245 --> 00:03:24,115
- Yeah.
72
00:03:24,116 --> 00:03:25,944
[breathing heavily]
73
00:03:26,162 --> 00:03:28,152
We were coming up
on a big intersection
74
00:03:28,251 --> 00:03:30,210
when the light turned yellow,
75
00:03:30,427 --> 00:03:34,779
so I gunned it.
76
00:03:34,997 --> 00:03:36,651
Then out of nowhere,
77
00:03:36,868 --> 00:03:40,394
a woman stepped into
the crosswalk early.
78
00:03:40,611 --> 00:03:43,321
I slammed on my brakes and
I tried to steer around her,
79
00:03:43,484 --> 00:03:45,877
but...
80
00:03:46,095 --> 00:03:48,489
the car spun
out of control and
81
00:03:48,706 --> 00:03:50,752
slammed into a traffic pole
82
00:03:50,969 --> 00:03:54,277
on the passenger side!
83
00:03:57,367 --> 00:04:00,717
When I looked over at her,
84
00:04:00,718 --> 00:04:03,243
her eyes were open, but
85
00:04:03,417 --> 00:04:05,374
she was gone.
86
00:04:05,375 --> 00:04:07,290
[sobbing]
87
00:04:07,508 --> 00:04:09,198
- Man, I'm-
I'm just so sorry, Gio.
88
00:04:09,249 --> 00:04:11,468
That sounds-
that sounds awful.
89
00:04:11,686 --> 00:04:13,034
I mean, awful.
90
00:04:13,035 --> 00:04:15,298
- Oh, it's like a tape loop
in my brain.
91
00:04:15,516 --> 00:04:18,519
Oh, it hurts so much,
and it never, ever stops.
92
00:04:18,736 --> 00:04:20,737
I-I need to make it stop.
93
00:04:20,738 --> 00:04:21,999
- OK.
You know,
94
00:04:22,000 --> 00:04:23,697
there is a big difference,
though, right,
95
00:04:23,698 --> 00:04:26,918
between being involved
in an accident
96
00:04:27,136 --> 00:04:31,053
and intentionally causing
someone's death, right?
97
00:04:31,054 --> 00:04:32,619
And I want you
to trust me on this.
98
00:04:32,620 --> 00:04:35,883
Like, grief and guilt
are really, really good
99
00:04:35,884 --> 00:04:38,147
at blurring the difference.
100
00:04:38,321 --> 00:04:40,497
- It was my job
to get her home safe.
101
00:04:40,715 --> 00:04:43,370
- You want to know
what the cruelest thing is
102
00:04:43,371 --> 00:04:45,849
about accidents that happen
really quickly?
103
00:04:45,850 --> 00:04:47,765
It's that after the fact, we-
104
00:04:47,983 --> 00:04:49,506
we slow them way down,
105
00:04:49,724 --> 00:04:51,164
and then we start to play them
106
00:04:51,334 --> 00:04:54,598
over and over again
in our head,
107
00:04:54,599 --> 00:04:56,773
which creates the illusion
that we might have done
108
00:04:56,774 --> 00:04:58,340
something differently, right?
109
00:04:58,341 --> 00:05:01,038
That we could have somehow
created a different outcome,
110
00:05:01,039 --> 00:05:03,564
when the truth is that
that was just never,
111
00:05:03,781 --> 00:05:07,481
ever gonna happen.
112
00:05:07,698 --> 00:05:09,874
- Look,
113
00:05:10,092 --> 00:05:11,527
you're clearly a nice guy,
114
00:05:11,528 --> 00:05:14,225
but none of this stuff
is gonna bring her back.
115
00:05:14,226 --> 00:05:16,403
- No, it's not,
116
00:05:16,620 --> 00:05:18,622
and I can't even imagine
117
00:05:18,840 --> 00:05:21,799
how difficult it must be
to accept that.
118
00:05:21,800 --> 00:05:23,757
Gio, can I ask you,
do you have anything
119
00:05:23,758 --> 00:05:27,327
with you that you might use
to hurt yourself tonight?
120
00:05:29,024 --> 00:05:31,243
- A gun.
121
00:05:31,418 --> 00:05:32,636
- Got it.
122
00:05:32,854 --> 00:05:34,986
And, uh, where is the gun
right now?
123
00:05:35,204 --> 00:05:36,814
[tense music]
124
00:05:37,032 --> 00:05:38,468
- In my hand.
125
00:05:38,686 --> 00:05:40,122
- OK.
126
00:05:40,123 --> 00:05:41,557
Look, I'm gonna ask you
to do something for me,
127
00:05:41,558 --> 00:05:42,993
all right?
128
00:05:42,994 --> 00:05:45,082
And that is, I just want you
to put it somewhere,
129
00:05:45,083 --> 00:05:46,519
just for now-
130
00:05:46,520 --> 00:05:48,521
will you put it somewhere
where you can't see it?
131
00:05:48,522 --> 00:05:52,352
? ?
132
00:05:52,526 --> 00:05:54,483
You still there, buddy?
133
00:05:54,484 --> 00:05:57,357
? ?
134
00:05:57,531 --> 00:06:00,055
- [sobbing]
135
00:06:00,272 --> 00:06:03,798
- Sometimes
it can actually help
136
00:06:04,015 --> 00:06:06,975
to talk about people
that we've lost, right?
137
00:06:06,976 --> 00:06:09,106
Do you think that might help,
to talk about her a bit?
138
00:06:09,107 --> 00:06:11,577
I mean, there is no wrong
answer to this question.
139
00:06:11,675 --> 00:06:13,895
I'm-I'm just asking.
140
00:06:14,112 --> 00:06:15,722
? ?
141
00:06:15,723 --> 00:06:19,770
- Her name was Darby,
142
00:06:19,988 --> 00:06:22,816
and she's gone-
143
00:06:22,817 --> 00:06:24,732
forever.
144
00:06:24,949 --> 00:06:29,084
You know what?
This is a mistake.
145
00:06:29,301 --> 00:06:30,433
- What is?
146
00:06:30,651 --> 00:06:32,609
Well, Gio, look,
147
00:06:32,827 --> 00:06:34,997
it's so important
that you feel this stuff.
148
00:06:35,003 --> 00:06:36,308
- No, you-
- It is.
149
00:06:36,483 --> 00:06:38,441
- You can't possibly
understand.
150
00:06:38,659 --> 00:06:40,269
It's torture.
- Buddy, listen.
151
00:06:40,443 --> 00:06:41,953
- I can't do it anymore.
- No, no.
152
00:06:42,010 --> 00:06:44,533
You-you-
- No, no. I'm sorry.
153
00:06:44,534 --> 00:06:47,363
- Gio, listen, loss like this
brings a kind of pain
154
00:06:47,537 --> 00:06:49,974
that can't be solved
or explained away.
155
00:06:49,975 --> 00:06:52,628
You just got to talk about it.
You just got to feel it, right?
156
00:06:52,629 --> 00:06:53,760
But just 'cause
you're feeling it
157
00:06:53,761 --> 00:06:55,451
doesn't mean
you have to act on it.
158
00:06:55,452 --> 00:06:57,328
Feeling guilty doesn't mean
you don't deserve-
159
00:06:57,329 --> 00:06:59,419
[line clicks]
160
00:06:59,636 --> 00:07:00,898
Gio?
161
00:07:01,116 --> 00:07:03,118
? ?
162
00:07:03,335 --> 00:07:05,425
[line beeping]
163
00:07:05,642 --> 00:07:09,341
? ?
164
00:07:09,516 --> 00:07:11,692
[sighs]
165
00:07:11,693 --> 00:07:12,822
[clattering]
166
00:07:12,823 --> 00:07:16,610
? ?
167
00:07:22,398 --> 00:07:25,619
- My brain keeps, I don't
know, running in circles,
168
00:07:25,836 --> 00:07:27,534
and it always
comes back to that.
169
00:07:27,751 --> 00:07:29,318
I can't eat.
I can't sleep.
170
00:07:29,492 --> 00:07:32,408
[alarm blaring]
171
00:07:40,634 --> 00:07:43,593
[alarm continues blaring]
172
00:07:49,425 --> 00:07:51,688
- Hi.
- Hi, honey.
173
00:07:51,906 --> 00:07:53,995
How you doing?
- Good.
174
00:07:55,475 --> 00:07:57,955
- Oh.
175
00:08:02,307 --> 00:08:03,613
- Is everything OK, Dad?
176
00:08:03,831 --> 00:08:05,441
- Yeah, great.
177
00:08:05,615 --> 00:08:07,095
You're up early.
178
00:08:07,096 --> 00:08:09,400
- Yeah, the traffic from
Evanston was super light.
179
00:08:09,401 --> 00:08:11,752
- OK, I want you
to be honest with me.
180
00:08:11,969 --> 00:08:13,928
What do you miss more, me,
181
00:08:14,145 --> 00:08:17,061
or my state-of-the-art
laundry facility?
182
00:08:17,279 --> 00:08:18,669
- It's a dead heat.
- Oh, man,
183
00:08:18,846 --> 00:08:20,674
you are so adorable
when you lie.
184
00:08:20,891 --> 00:08:22,806
- [laughs]
I lie because I love, Dad.
185
00:08:22,807 --> 00:08:24,938
- You know what?
I'm gonna make some eggs.
186
00:08:24,939 --> 00:08:26,549
Sugar will only get you so far.
187
00:08:26,767 --> 00:08:28,877
- Oh, but they're
"magically delicious."
188
00:08:31,511 --> 00:08:33,295
Oh, whoops.
189
00:08:33,296 --> 00:08:35,339
- Oh, sorry about that.
- Oh, no. Don't touch anything.
190
00:08:35,340 --> 00:08:36,390
- Oh.
191
00:08:39,344 --> 00:08:40,997
- Boxers...
192
00:08:40,998 --> 00:08:43,653
- Uh, those are mine.
193
00:08:43,871 --> 00:08:45,786
- You wearing men's boxers now?
194
00:08:46,003 --> 00:08:48,832
- Uh, it's a thing now.
195
00:08:49,050 --> 00:08:50,573
- OK.
196
00:08:52,532 --> 00:08:54,534
- What?
- Honey, nothing.
197
00:08:54,751 --> 00:08:57,232
It's none of my business, OK?
198
00:08:57,449 --> 00:08:58,885
- Come on, Dad.
199
00:08:58,886 --> 00:09:00,321
I'm asking you to tell me
what you were gonna say.
200
00:09:00,322 --> 00:09:01,670
- I'm just wondering
if having a boyfriend
201
00:09:01,671 --> 00:09:02,758
is just the best idea
right now.
202
00:09:02,759 --> 00:09:04,107
That's all.
203
00:09:04,108 --> 00:09:05,674
- I cannot believe you
just said that to me.
204
00:09:05,675 --> 00:09:07,241
- Honey, you told me that
that's what Dr. Drake told you.
205
00:09:07,242 --> 00:09:08,932
- OK, note to self,
don't tell Dad
206
00:09:08,933 --> 00:09:10,679
a goddamn thing about
anything ever again.
207
00:09:10,680 --> 00:09:12,769
- Sweetie, I'm sorry.
Really. I'm sorry.
208
00:09:12,987 --> 00:09:14,728
- Dad,
I don't have a boyfriend.
209
00:09:14,729 --> 00:09:16,990
- Aren't you worried that
a new relationship-
210
00:09:16,991 --> 00:09:18,513
I mean, even a
sexual relationship-
211
00:09:18,514 --> 00:09:20,342
- OK, Dad, good point.
212
00:09:20,560 --> 00:09:21,610
Fine.
213
00:09:21,691 --> 00:09:23,040
I like to get laid.
214
00:09:23,258 --> 00:09:24,648
- Oh, man.
- I need to get laid.
215
00:09:24,781 --> 00:09:25,956
- No, no, honey, please.
216
00:09:25,957 --> 00:09:27,435
- It's, like,
the best antidepressant
217
00:09:27,436 --> 00:09:29,132
that I have found so far.
- Honey, come on.
218
00:09:29,133 --> 00:09:31,265
- Dad, this doesn't have
anything to do with me.
219
00:09:31,266 --> 00:09:32,527
This is about you.
220
00:09:32,528 --> 00:09:34,181
Whenever you start
fixating on my life,
221
00:09:34,182 --> 00:09:36,172
it means something's
going on with you.
222
00:09:36,314 --> 00:09:37,620
It's called projecting.
223
00:09:37,621 --> 00:09:39,360
- Well, yeah,
I'm familiar with the concept.
224
00:09:39,361 --> 00:09:42,407
How about deflection?
You ever heard of that one?
225
00:09:42,582 --> 00:09:44,018
- OK, how about this?
226
00:09:44,019 --> 00:09:46,019
You go to work,
I'll wash my clothes,
227
00:09:46,020 --> 00:09:47,455
and we'll pretend
this conversation
228
00:09:47,456 --> 00:09:48,675
never took place, OK?
229
00:09:48,892 --> 00:09:51,199
- [sighs]
230
00:09:52,853 --> 00:09:55,029
- So could your supervisor
trace the call
231
00:09:55,246 --> 00:09:56,639
using his phone number?
232
00:09:56,640 --> 00:09:59,119
- Only emergency services
is allowed to do that.
233
00:09:59,120 --> 00:10:00,991
And get this.
234
00:10:01,209 --> 00:10:04,560
Once we make that move, right,
once we escalate it, that's it.
235
00:10:04,734 --> 00:10:06,484
No follow-up allowed
whatsoever.
236
00:10:06,562 --> 00:10:07,882
It's a legal thing, right?
237
00:10:07,883 --> 00:10:09,608
We are not allowed
to find out what happened,
238
00:10:09,609 --> 00:10:10,913
one way or the other.
239
00:10:10,914 --> 00:10:12,904
- Damn, that's brutal.
- Tell me about it.
240
00:10:12,905 --> 00:10:14,743
- Yeah, but look,
you did everything you can.
241
00:10:14,744 --> 00:10:16,833
And you don't know
what happened,
242
00:10:17,051 --> 00:10:18,618
and maybe that's a good thing.
243
00:10:18,835 --> 00:10:21,359
You also know what
you signed up for, right?
244
00:10:21,577 --> 00:10:23,327
- Of course I do.
- So come on, Daniel.
245
00:10:23,492 --> 00:10:25,407
You can't save everybody.
246
00:10:27,539 --> 00:10:29,150
- Why not?
247
00:10:32,240 --> 00:10:34,503
- Oh, hey,
248
00:10:34,677 --> 00:10:35,765
do you have a moment?
249
00:10:35,983 --> 00:10:37,679
- I do.
- Uh, talk later?
250
00:10:37,680 --> 00:10:40,117
Maybe a little cocktail
after work?
251
00:10:40,335 --> 00:10:42,511
- Yes, please.
- All right.
252
00:10:42,685 --> 00:10:45,215
- I have a patient that
just came in, Travis Abbott.
253
00:10:45,253 --> 00:10:47,037
Says he fell
and hit his head,
254
00:10:47,255 --> 00:10:49,431
but he's been knocked around
pretty bad.
255
00:10:49,432 --> 00:10:51,388
Uh, there was blood
and perineal lacerations
256
00:10:51,389 --> 00:10:53,435
near his rectum,
and his tox screen
257
00:10:53,653 --> 00:10:55,176
came back positive for GHB.
258
00:10:55,393 --> 00:10:56,524
- Oh, OK.
259
00:10:56,525 --> 00:10:58,091
You're thinking
of sexual assault?
260
00:10:58,092 --> 00:10:59,222
- Yeah, but he won't go there.
261
00:10:59,223 --> 00:11:00,921
- Lead the way.
262
00:11:00,922 --> 00:11:03,966
- I-I don't know what
the big deal is, all right?
263
00:11:03,967 --> 00:11:05,534
I-I-I had
too much to drink.
264
00:11:05,535 --> 00:11:07,491
I tripped and smashed my head
in the bathroom.
265
00:11:07,492 --> 00:11:09,798
I just came here to make sure
I didn't have a concussion
266
00:11:09,799 --> 00:11:12,846
and Dr. Ripley said I don't,
so can I please go home now?
267
00:11:13,063 --> 00:11:14,585
- Here's the thing.
268
00:11:14,586 --> 00:11:17,296
We do need to inform you
that we are legally obligated
269
00:11:17,328 --> 00:11:18,888
to reach out to law enforcement
270
00:11:18,889 --> 00:11:20,766
and provide you access
to counseling
271
00:11:20,767 --> 00:11:22,245
when we're confronted
with evidence-
272
00:11:22,246 --> 00:11:24,640
- I wasn't raped.
273
00:11:24,814 --> 00:11:26,337
I'm fine.
274
00:11:26,555 --> 00:11:28,252
- OK.
275
00:11:30,211 --> 00:11:31,908
- You know, um,
276
00:11:32,126 --> 00:11:33,910
my dad, he wasn't around long,
277
00:11:34,128 --> 00:11:37,739
but he did teach me
to handle pain with silence
278
00:11:37,740 --> 00:11:39,790
because that's what
real men do, right?
279
00:11:39,916 --> 00:11:41,570
Someone kicks your ass,
280
00:11:41,744 --> 00:11:42,962
you suck it up.
281
00:11:42,963 --> 00:11:46,531
Someone makes you cry,
you suck it up.
282
00:11:46,706 --> 00:11:49,012
But that crap
283
00:11:49,230 --> 00:11:50,753
eats you up inside.
284
00:11:50,971 --> 00:11:54,364
Trust me, it's not worth it.
285
00:11:54,365 --> 00:11:57,717
You got to learn
to ask for help.
286
00:12:03,200 --> 00:12:05,463
- Well, that was super moving,
287
00:12:05,681 --> 00:12:07,291
but none of it applies to me.
288
00:12:09,729 --> 00:12:10,904
- Got it.
289
00:12:10,905 --> 00:12:12,513
I really just have
one more question.
290
00:12:12,514 --> 00:12:14,472
- Screw. You.
291
00:12:15,952 --> 00:12:18,085
Man, go fuss over
somebody else.
292
00:12:18,302 --> 00:12:20,532
Now who-who do y'all think
you are, my mama?
293
00:12:20,609 --> 00:12:23,481
[somber music]
294
00:12:23,699 --> 00:12:30,140
? ?
295
00:12:30,141 --> 00:12:31,880
- You creeping on
your daughter's
296
00:12:31,881 --> 00:12:33,883
Facebook page, Dr. Charles?
297
00:12:33,884 --> 00:12:36,842
- I'm not creeping on anything.
It's my-it's my daughter.
298
00:12:36,843 --> 00:12:39,253
And it's a public platform,
when I last checked.
299
00:12:39,410 --> 00:12:41,543
How about you mind
your own business?
300
00:12:41,761 --> 00:12:43,023
- Sorry.
301
00:12:43,024 --> 00:12:46,765
But just for the record,
she moved to Instagram
302
00:12:46,766 --> 00:12:49,072
a few years back.
303
00:12:49,290 --> 00:12:50,560
- What?
What do you mean?
304
00:12:50,595 --> 00:12:52,032
How-how do you know that?
305
00:12:52,249 --> 00:12:53,629
- Well, because I follow her
306
00:12:53,773 --> 00:12:55,383
and you don't.
307
00:12:57,298 --> 00:12:59,343
- Well, if you must know,
308
00:12:59,561 --> 00:13:01,491
I think she might have
a new boyfriend
309
00:13:01,492 --> 00:13:03,564
and I'm just worried
he's a little sketchy.
310
00:13:03,565 --> 00:13:05,741
- Anna has a new boyfriend?
311
00:13:05,915 --> 00:13:07,905
- What, she's got
a new, new boyfriend?
312
00:13:07,906 --> 00:13:09,526
How many boyfriends
does she have?
313
00:13:09,527 --> 00:13:10,964
- Dr. Charles?
- Mm.
314
00:13:11,181 --> 00:13:12,879
- You available for a consult?
315
00:13:13,096 --> 00:13:14,146
- Yeah.
316
00:13:14,315 --> 00:13:15,795
- OK.
317
00:13:15,969 --> 00:13:18,188
32-year-old Sage Ellison.
318
00:13:18,406 --> 00:13:20,974
She claims she's in
searing abdominal pain
319
00:13:21,191 --> 00:13:24,673
and is demanding I perform
exploratory surgery, and she-
320
00:13:24,847 --> 00:13:26,675
put on a real show, too.
321
00:13:26,849 --> 00:13:29,739
I ran every test under the sun,
and I didn't find anything.
322
00:13:29,740 --> 00:13:31,157
- So what you're saying
is you think
323
00:13:31,158 --> 00:13:33,943
we might have a big-time
hypochondriac in there?
324
00:13:34,161 --> 00:13:36,293
- Definitely.
- Thank you.
325
00:13:36,511 --> 00:13:37,642
- Thank you.
326
00:13:38,730 --> 00:13:41,081
- So can you give me
just a rough idea
327
00:13:41,298 --> 00:13:44,388
of when you first became
aware of-of the pain?
328
00:13:44,606 --> 00:13:45,912
- About two years ago.
329
00:13:46,129 --> 00:13:47,435
- OK.
330
00:13:47,652 --> 00:13:50,525
And always pretty much
been concentrated
331
00:13:50,742 --> 00:13:52,179
in your digestive system?
332
00:13:52,396 --> 00:13:54,485
- Yeah, it always
starts off as minor,
333
00:13:54,703 --> 00:13:57,445
but inevitably,
it always gets a lot worse.
334
00:13:57,662 --> 00:14:00,187
I keep losing weight
because eating is torture.
335
00:14:00,404 --> 00:14:01,666
I mean,
336
00:14:01,841 --> 00:14:03,320
it sucks.
337
00:14:03,538 --> 00:14:04,973
- Sounds like it.
338
00:14:04,974 --> 00:14:07,020
Anything, I don't know,
339
00:14:07,237 --> 00:14:09,467
stressful going on in your life
at the time?
340
00:14:10,762 --> 00:14:12,199
- There it is.
341
00:14:12,416 --> 00:14:13,678
- What?
342
00:14:13,853 --> 00:14:15,723
- Skepticism.
343
00:14:15,724 --> 00:14:18,134
You're a psychiatrist,
so you think I'm either
344
00:14:18,292 --> 00:14:20,042
drug seeking
or it's all in my head.
345
00:14:20,043 --> 00:14:21,381
- Only thing I was thinking
346
00:14:21,382 --> 00:14:22,948
is that you didn't
answer my question.
347
00:14:22,949 --> 00:14:25,821
- [gasping sharply, wailing]
- Ooh.
348
00:14:25,995 --> 00:14:27,170
Are you OK?
349
00:14:27,388 --> 00:14:28,476
Sage?
350
00:14:29,520 --> 00:14:31,871
- Do you really care?
351
00:14:32,045 --> 00:14:34,003
- Actually, I do.
352
00:14:34,221 --> 00:14:35,962
- No.
353
00:14:35,963 --> 00:14:38,746
Nothing emotionally stressful
happened in my life
354
00:14:38,747 --> 00:14:40,705
that triggered me.
355
00:14:42,185 --> 00:14:44,100
But I get it.
356
00:14:44,318 --> 00:14:46,015
I'm a woman.
357
00:14:46,233 --> 00:14:49,758
I'm used to men
discounting my physical pain.
358
00:14:49,932 --> 00:14:52,935
- All right, I hear that.
359
00:14:53,153 --> 00:14:55,285
But what I was
about to say was,
360
00:14:55,503 --> 00:14:58,333
people tend to start making
moral judgments, you know,
361
00:14:58,549 --> 00:15:01,770
when we can't identify
traditional sources of pain.
362
00:15:01,944 --> 00:15:05,817
And as far as I'm concerned,
you know, pain is pain.
363
00:15:05,992 --> 00:15:08,603
- Do you know how many stories
I've heard of doctors
364
00:15:08,820 --> 00:15:10,200
discounting women's pain,
365
00:15:10,344 --> 00:15:12,912
only to later discover
that she had cancer,
366
00:15:13,086 --> 00:15:14,651
and that by then,
367
00:15:14,652 --> 00:15:17,438
it was terminal because
too much time had been wasted?
368
00:15:17,655 --> 00:15:19,918
- Are you worried that
this could be cancer?
369
00:15:19,919 --> 00:15:21,137
- That's my point.
370
00:15:21,355 --> 00:15:23,661
I don't know.
371
00:15:23,662 --> 00:15:26,054
But my stomach feels like
it's being ripped apart
372
00:15:26,055 --> 00:15:29,450
by a chainsaw,
and nobody seems to care.
373
00:15:29,667 --> 00:15:32,322
So please,
find someone who does.
374
00:15:32,323 --> 00:15:34,671
Or even better,
just send someone down here
375
00:15:34,672 --> 00:15:36,587
to prep me for my surgery!
376
00:15:36,805 --> 00:15:39,677
[sobbing]
377
00:15:45,596 --> 00:15:47,815
- It's like a tape loop
in my brain.
378
00:15:47,816 --> 00:15:50,036
It hurts so much,
and it never, ever stops.
379
00:15:50,253 --> 00:15:54,257
I-I-I need
to make it stop!
380
00:15:59,784 --> 00:16:02,222
- Oh, come on!
381
00:16:04,267 --> 00:16:06,313
- What's the problem?
382
00:16:06,530 --> 00:16:09,316
- Naomi just schooled me
on Wordle-again.
383
00:16:09,533 --> 00:16:10,621
- What's the word?
384
00:16:10,839 --> 00:16:12,188
- Lunar.
385
00:16:12,406 --> 00:16:13,884
Ah!
386
00:16:13,885 --> 00:16:15,930
I completely blanked on
the sixth and final guess,
387
00:16:15,931 --> 00:16:17,715
and she gets it in two.
388
00:16:17,933 --> 00:16:20,370
- Mm.
You OK?
389
00:16:20,588 --> 00:16:21,893
You seem a little sad.
390
00:16:22,068 --> 00:16:24,298
- Don't-don't-
don't even with me right now.
391
00:16:24,331 --> 00:16:26,724
- [laughs]
- Two guesses, Dr. Howard?
392
00:16:26,942 --> 00:16:30,424
- I'm a lifelong astronomy
buff, so the word came easy.
393
00:16:30,425 --> 00:16:33,165
One thing this small town girl
doesn't love about the big city
394
00:16:33,166 --> 00:16:35,690
is you can't see the stars.
395
00:16:35,907 --> 00:16:37,909
I miss them.
396
00:16:38,084 --> 00:16:39,911
- Wow, that-that is sad.
397
00:16:40,086 --> 00:16:41,217
- Sure is.
398
00:16:41,435 --> 00:16:42,958
I gotta go.
399
00:16:43,132 --> 00:16:45,308
Oh, also,
400
00:16:45,526 --> 00:16:47,832
I rule.
401
00:16:49,921 --> 00:16:51,532
- That's a good one.
402
00:16:53,273 --> 00:16:55,275
- What's going on there?
403
00:16:55,492 --> 00:16:57,407
- Absolutely nothing.
404
00:16:57,625 --> 00:16:59,279
- Really?
405
00:16:59,496 --> 00:17:01,585
- Sure,
we've had our moments, OK?
406
00:17:01,803 --> 00:17:03,805
But we're strictly friends.
407
00:17:04,023 --> 00:17:05,154
- Got it.
408
00:17:05,372 --> 00:17:07,809
- She has a boyfriend.
409
00:17:08,027 --> 00:17:09,505
- Really?
410
00:17:09,506 --> 00:17:13,032
- Look, there's been a lot
of bad timing between us,
411
00:17:13,206 --> 00:17:16,905
but I have a feeling that this
new boyfriend is a short-timer.
412
00:17:17,079 --> 00:17:19,255
Next time,
I won't miss my chance.
413
00:17:19,473 --> 00:17:21,910
[phone buzzing]
- Next time, huh?
414
00:17:23,042 --> 00:17:25,000
- You're judging me,
aren't you?
415
00:17:25,174 --> 00:17:27,524
- Next time's not guaranteed,
you know?
416
00:17:27,742 --> 00:17:30,484
"Gather ye rosebuds
while ye may."
417
00:17:34,053 --> 00:17:35,103
[sighs]
418
00:17:35,104 --> 00:17:36,141
[knocking on door]
419
00:17:36,142 --> 00:17:37,360
- Yeah.
420
00:17:38,274 --> 00:17:41,495
Hey, Daniel,
I'm sorry for summoning you,
421
00:17:41,712 --> 00:17:45,629
but I just got a weird call
from the provost
422
00:17:45,847 --> 00:17:48,893
of Porter University
School of Medicine
423
00:17:49,068 --> 00:17:50,591
asking for a reference.
424
00:17:50,808 --> 00:17:51,858
- Oh, my God.
425
00:17:52,027 --> 00:17:54,202
OK, look, this is Howie,
426
00:17:54,203 --> 00:17:56,466
all right,
who decided to retire.
427
00:17:56,684 --> 00:17:59,948
Now, that's a terrible idea
in my opinion, but in his mind,
428
00:18:00,122 --> 00:18:02,646
I'm the only person
in the entire universe
429
00:18:02,647 --> 00:18:05,126
who can replace him
as the Dean of Psychiatry.
430
00:18:05,127 --> 00:18:08,217
- I got it, as long as it's all
in his head and not in yours.
431
00:18:08,435 --> 00:18:10,698
- Oh, trust me,
I ain't going nowhere.
432
00:18:10,915 --> 00:18:14,093
And just for the record,
I am flattered by your concern.
433
00:18:14,310 --> 00:18:17,357
- [scoffs]
Oh, and I ran into Dr. Lenox.
434
00:18:17,358 --> 00:18:20,010
She said you're consulting on
a patient who's demanding
435
00:18:20,011 --> 00:18:21,622
a surgery she may not need?
436
00:18:21,839 --> 00:18:23,928
- Yeah, Sage Ellison.
437
00:18:24,103 --> 00:18:25,278
Poor thing.
438
00:18:25,495 --> 00:18:26,714
She's a tough one,
439
00:18:26,931 --> 00:18:28,584
but really suffering,
440
00:18:28,585 --> 00:18:31,545
just not necessarily in the way
she might have us believe.
441
00:18:31,762 --> 00:18:33,982
- OK.
Oh, and, uh, Daniel,
442
00:18:35,331 --> 00:18:37,594
I'm glad
you're sticking around.
443
00:18:38,682 --> 00:18:39,814
- Me, too.
444
00:18:40,031 --> 00:18:41,903
- [chuckles]
445
00:18:47,126 --> 00:18:48,736
- Travis.
446
00:18:48,953 --> 00:18:50,346
Travis, wait.
447
00:18:50,564 --> 00:18:52,914
- Nope. I'm out.
448
00:18:56,262 --> 00:19:00,138
- Well, Travis just
checked himself out
449
00:19:00,139 --> 00:19:02,228
against medical advice.
450
00:19:02,445 --> 00:19:04,915
- Sorry I couldn't help you
move that needle, pal.
451
00:19:05,100 --> 00:19:06,928
- Yeah, me, too.
[sighs]
452
00:19:07,146 --> 00:19:11,237
- But I couldn't help noticing
that you almost did.
453
00:19:11,454 --> 00:19:13,891
So look,
454
00:19:14,109 --> 00:19:15,893
none of my business,
455
00:19:16,111 --> 00:19:19,158
but I couldn't help wondering,
456
00:19:19,375 --> 00:19:21,595
are you in therapy?
457
00:19:21,812 --> 00:19:23,161
- Good catch.
458
00:19:23,162 --> 00:19:26,251
- But it was always
such a hard no for you.
459
00:19:26,252 --> 00:19:28,254
I mean, what-
what got you there?
460
00:19:28,471 --> 00:19:30,038
I'm just curious.
461
00:19:30,212 --> 00:19:31,605
- I don't know, maybe, uh,
462
00:19:31,606 --> 00:19:34,084
Hannah and Sadie dumping me
for the same reason.
463
00:19:34,085 --> 00:19:35,522
- Oh, man.
464
00:19:35,523 --> 00:19:36,783
Those personal hygiene issues,
465
00:19:36,784 --> 00:19:38,414
they finally caught up
with you.
466
00:19:38,568 --> 00:19:41,267
- That and, um,
my savior complex.
467
00:19:41,484 --> 00:19:43,093
- Oh, come on.
468
00:19:43,094 --> 00:19:45,984
Isn't that basically just,
I don't know, being a doctor?
469
00:19:47,316 --> 00:19:50,928
My three exes all said to me,
in so many words,
470
00:19:50,929 --> 00:19:52,842
just do what you're gonna do,
Danny,
471
00:19:52,843 --> 00:19:54,802
'cause that's what
you're best at.
472
00:19:55,019 --> 00:19:56,586
- Ouch.
- Yeah.
473
00:19:56,804 --> 00:19:58,501
I don't know, man,
you just, uh,
474
00:19:58,719 --> 00:20:01,069
have come a long way.
475
00:20:01,243 --> 00:20:05,334
And I hope you don't mind
me telling you that, uh,
476
00:20:05,552 --> 00:20:06,944
I'm really proud of you.
477
00:20:08,816 --> 00:20:10,296
- Thank you.
478
00:20:21,307 --> 00:20:22,960
- Dr. Charles,
479
00:20:23,178 --> 00:20:24,788
can I talk to you in private?
480
00:20:25,006 --> 00:20:28,270
- Jake Driscoll, theater major?
He's a prick.
481
00:20:28,488 --> 00:20:30,141
- Well, he's not ugly.
482
00:20:30,316 --> 00:20:31,707
He turned 22 on December 19.
483
00:20:31,708 --> 00:20:33,492
- Any way to tell how long
they've been dating?
484
00:20:33,493 --> 00:20:35,973
- Oh, I have no clue,
Dr. Charles.
485
00:20:36,191 --> 00:20:38,411
There's no hint of Anna here,
no photos.
486
00:20:38,628 --> 00:20:40,282
As a matter of fact,
he still has
487
00:20:40,500 --> 00:20:42,190
his dating profile
set to single.
488
00:20:42,284 --> 00:20:45,026
- She was horrified when
I called him her boyfriend.
489
00:20:45,244 --> 00:20:47,507
- Oh.
490
00:20:47,508 --> 00:20:49,377
Well, maybe
they're not exclusive.
491
00:20:49,378 --> 00:20:52,599
Maybe this is, like,
more of a casual thing.
492
00:20:52,816 --> 00:20:55,166
He does give me
wild child Sagittarius vibes,
493
00:20:55,167 --> 00:20:56,776
and Miguel is also Sagi-
- That's great. That's great.
494
00:20:56,777 --> 00:20:59,519
Just show me the blog.
- OK.
495
00:20:59,736 --> 00:21:03,566
Oh, he's been in and out
of rehab three times.
496
00:21:03,567 --> 00:21:05,785
Hmm, well, he hasn't posted
in, like, a month and a half.
497
00:21:05,786 --> 00:21:06,917
I hope he's OK.
498
00:21:07,135 --> 00:21:08,963
- What do you mean?
499
00:21:09,180 --> 00:21:10,617
- Do you think he relapsed?
500
00:21:12,880 --> 00:21:15,796
- Elara, I am very well aware
of how busy you are,
501
00:21:16,013 --> 00:21:19,190
and so I just wanted
to, uh, thank you again
502
00:21:19,191 --> 00:21:20,452
for taking the time to come in
503
00:21:20,453 --> 00:21:21,801
and talk to me
about your sister.
504
00:21:21,802 --> 00:21:23,106
I really appreciate it.
505
00:21:23,107 --> 00:21:24,978
- Just understand,
I don't want to see Sage,
506
00:21:24,979 --> 00:21:26,502
and she can't know I was here.
507
00:21:26,720 --> 00:21:28,287
- You have my word.
508
00:21:30,463 --> 00:21:32,900
So it sounds to me like
maybe you guys
509
00:21:33,117 --> 00:21:34,867
aren't really
in touch right now?
510
00:21:34,902 --> 00:21:36,382
- For the last five years.
511
00:21:36,599 --> 00:21:38,906
- You mind if I ask why?
512
00:21:41,691 --> 00:21:44,651
- Let me guess why I'm here.
513
00:21:44,868 --> 00:21:47,044
Sage is in unbearable pain
514
00:21:47,262 --> 00:21:50,134
and she wants
emergency surgery to fix it,
515
00:21:50,309 --> 00:21:52,419
but you can't seem
to find anything wrong.
516
00:21:52,528 --> 00:21:56,271
- OK, so this has
happened before.
517
00:21:58,447 --> 00:22:00,928
- Sage is my kid sister.
518
00:22:01,145 --> 00:22:03,670
We grew up in
the foster system.
519
00:22:03,887 --> 00:22:06,281
Musical families-
520
00:22:06,455 --> 00:22:07,978
some nice,
521
00:22:08,196 --> 00:22:10,459
some not so nice.
522
00:22:10,460 --> 00:22:12,025
But when they weren't nice,
523
00:22:12,026 --> 00:22:13,854
I was always there
to protect her.
524
00:22:14,071 --> 00:22:16,770
But when I aged out
of the foster system,
525
00:22:16,987 --> 00:22:18,857
one kid cracked her skull
with a bat,
526
00:22:18,989 --> 00:22:21,340
and she had emergency surgery.
527
00:22:21,341 --> 00:22:23,471
The doctors and nurses
knew her situation,
528
00:22:23,472 --> 00:22:26,301
so they showered her with
attention to make up for it.
529
00:22:27,737 --> 00:22:30,000
She's been chasing that high
ever since.
530
00:22:31,654 --> 00:22:33,787
- Did it ever occur to you
the possibility
531
00:22:34,004 --> 00:22:37,965
that Sage's pain
might be real to her?
532
00:22:37,966 --> 00:22:39,922
- You're giving her
too much credit.
533
00:22:39,923 --> 00:22:41,973
- The mind can be
extraordinarily adept
534
00:22:42,143 --> 00:22:43,927
at creating physical pain,
Elara.
535
00:22:44,145 --> 00:22:47,148
It can.
- She's not in any pain.
536
00:22:47,366 --> 00:22:49,019
She's just a liar.
537
00:22:49,237 --> 00:22:51,370
- Well,
the attention-seeking behavior
538
00:22:51,544 --> 00:22:53,234
you're describing
is at the core
539
00:22:53,241 --> 00:22:54,621
of a very serious condition.
540
00:22:54,622 --> 00:22:56,461
It's called
factitious disorder,
541
00:22:56,462 --> 00:22:58,725
or as it's more commonly known,
542
00:22:58,726 --> 00:23:00,290
you know, Munchausen syndrome.
543
00:23:00,291 --> 00:23:01,945
- I don't care
what it's called.
544
00:23:02,163 --> 00:23:04,774
I just know I can't
deal with it anymore.
545
00:23:04,992 --> 00:23:06,950
I blamed myself
for a long time.
546
00:23:07,168 --> 00:23:10,998
Maybe if I'd taken her with me
when I turned 18, she-
547
00:23:11,215 --> 00:23:14,218
she'd be normal.
548
00:23:14,393 --> 00:23:16,383
Sage kept me on the hook
with that guilt.
549
00:23:16,384 --> 00:23:18,570
- Well, she kind of
weaponized it, didn't she?
550
00:23:18,571 --> 00:23:19,789
- You're damn right.
551
00:23:20,007 --> 00:23:22,401
I believed her lies,
552
00:23:22,575 --> 00:23:24,315
enabled her,
553
00:23:24,490 --> 00:23:27,406
defended her to doctors
who knew better
554
00:23:27,580 --> 00:23:31,410
until I realized
I had to cut her out of my life
555
00:23:31,584 --> 00:23:33,454
if I was ever gonna
actually have one.
556
00:23:33,455 --> 00:23:35,196
[solemn music]
557
00:23:40,854 --> 00:23:42,769
- Oh, it's my fault.
558
00:23:42,986 --> 00:23:45,641
I killed my girlfriend.
559
00:23:45,859 --> 00:23:47,338
[knocking on door]
560
00:23:47,513 --> 00:23:48,948
- Hi, I'm Dr. Charles.
561
00:23:48,949 --> 00:23:50,906
Dr. Frost asked me to stop by.
562
00:23:50,907 --> 00:23:52,953
- Lee Holloway,
but I'm not the patient.
563
00:23:53,170 --> 00:23:54,220
- Oh?
564
00:23:54,433 --> 00:23:55,825
- He is.
565
00:24:02,658 --> 00:24:04,181
- [meows]
566
00:24:04,399 --> 00:24:05,791
- Well, hello there.
567
00:24:05,792 --> 00:24:08,055
What is, uh-
what is your name?
568
00:24:08,272 --> 00:24:10,840
- You know cats don't talk,
Dr. Charles.
569
00:24:11,058 --> 00:24:12,538
- Excellent point.
570
00:24:12,755 --> 00:24:15,105
What is this, uh,
this kitty's name?
571
00:24:15,323 --> 00:24:17,456
- Slater.
572
00:24:17,630 --> 00:24:19,501
- [hisses]
573
00:24:19,719 --> 00:24:22,896
- But I'd call him Adelaide
for your own safety.
574
00:24:23,113 --> 00:24:24,463
- Adelaide it is.
- Ah.
575
00:24:24,680 --> 00:24:26,790
Lee brought him in
with chronic vomiting.
576
00:24:26,900 --> 00:24:28,292
He's been eating cat food.
577
00:24:28,467 --> 00:24:29,946
- Uh-huh.
578
00:24:29,947 --> 00:24:32,731
And, um, how long has
Adelaide been doing that for?
579
00:24:32,732 --> 00:24:35,561
- Three days,
since our cat died.
580
00:24:35,778 --> 00:24:37,650
- Oh, I'm so sorry.
581
00:24:37,867 --> 00:24:39,608
- Thank you.
582
00:24:39,826 --> 00:24:43,525
Adelaide was my partner
in crime for 18 years.
583
00:24:43,526 --> 00:24:45,352
I adopted her
my freshman year at DePaul.
584
00:24:45,353 --> 00:24:46,485
- [meows]
585
00:24:46,659 --> 00:24:49,009
- Pre-husband, pre-motherhood.
586
00:24:49,226 --> 00:24:52,446
She got me through
many breakups.
587
00:24:52,447 --> 00:24:53,882
But it's a pretty extreme way
588
00:24:53,883 --> 00:24:55,318
of trying to make me
feel better, isn't it?
589
00:24:55,319 --> 00:24:57,234
- Lee, would you mind
if I just had
590
00:24:57,452 --> 00:24:59,018
a moment alone with Adelaide?
591
00:24:59,019 --> 00:25:00,219
Would that be all right?
592
00:25:00,324 --> 00:25:01,412
- Of course.
593
00:25:01,587 --> 00:25:03,327
- OK, you can
follow me this way.
594
00:25:04,938 --> 00:25:06,417
- Thank you.
595
00:25:07,897 --> 00:25:09,725
Adelaide,
would you just, um-
596
00:25:09,943 --> 00:25:11,323
would you jump up on the bed?
597
00:25:11,324 --> 00:25:12,814
There's a lot of fleas
on the floor.
598
00:25:12,815 --> 00:25:14,817
[tapping]
599
00:25:16,689 --> 00:25:18,125
Wow.
600
00:25:18,342 --> 00:25:19,735
So look,
601
00:25:19,953 --> 00:25:22,216
I am gonna ask you
602
00:25:22,433 --> 00:25:24,218
a few questions, OK?
603
00:25:24,435 --> 00:25:28,788
And how about if the answer
is yes, you meow.
604
00:25:29,005 --> 00:25:31,138
And if the answer is no,
605
00:25:31,355 --> 00:25:33,270
you just don't say anything.
606
00:25:33,488 --> 00:25:34,538
Sound good?
607
00:25:34,663 --> 00:25:35,881
- [meows]
608
00:25:35,882 --> 00:25:37,231
- OK.
609
00:25:37,448 --> 00:25:38,797
Maybe the reason
610
00:25:38,798 --> 00:25:41,496
that you turned into a cat
was because your-
611
00:25:41,670 --> 00:25:44,673
your mom was so sad and you
wanted to make her feel better?
612
00:25:44,891 --> 00:25:46,675
- [meows]
613
00:25:46,893 --> 00:25:48,285
- Oh, OK.
614
00:25:48,503 --> 00:25:50,493
Well, look,
I think it's so wonderful,
615
00:25:50,494 --> 00:25:53,028
how hard you're working
to make your mom feel better.
616
00:25:53,029 --> 00:25:55,030
But I want to let you in
on a little secret.
617
00:25:55,031 --> 00:25:58,992
Moms actually love their kids
more than anything,
618
00:25:58,993 --> 00:26:00,775
anything in the whole,
wide world,
619
00:26:00,776 --> 00:26:03,387
even their favorite pet.
620
00:26:03,562 --> 00:26:06,216
So what I think
621
00:26:06,434 --> 00:26:09,524
is that who Mom actually misses
the most
622
00:26:09,698 --> 00:26:10,873
is Slater.
623
00:26:18,577 --> 00:26:20,535
- It was my fault.
624
00:26:20,709 --> 00:26:22,362
- What was your fault?
625
00:26:22,363 --> 00:26:26,802
- Mommy had Hershey chocolates
on the top shelf of the pantry.
626
00:26:27,020 --> 00:26:28,717
I'm not supposed to know
627
00:26:28,935 --> 00:26:32,199
because she doesn't want me
eating too much sugar.
628
00:26:32,416 --> 00:26:33,940
- Oh.
629
00:26:34,157 --> 00:26:36,551
- So I snuck in the pantry
630
00:26:36,725 --> 00:26:38,640
after she went to bed one night
631
00:26:38,858 --> 00:26:41,337
and ate a few,
but I forgot
632
00:26:41,338 --> 00:26:43,950
to put the chocolates
back on the shelf.
633
00:26:45,038 --> 00:26:47,648
I left them on the floor.
634
00:26:47,649 --> 00:26:49,738
- Oh, I see.
635
00:26:49,956 --> 00:26:52,523
And Adelaide found them.
636
00:26:52,698 --> 00:26:55,309
- Mommy found her dead
in the morning.
637
00:26:55,526 --> 00:26:56,832
[sobbing]
638
00:26:57,050 --> 00:26:58,877
She'll never forgive me.
639
00:26:58,878 --> 00:27:00,880
- Yes, she will.
640
00:27:01,097 --> 00:27:02,533
I promise you that.
641
00:27:02,708 --> 00:27:05,754
But first, we have
to tell her what happened.
642
00:27:05,972 --> 00:27:07,974
I know that that sounds scary,
643
00:27:08,191 --> 00:27:09,802
but I'm gonna help you, OK?
644
00:27:10,019 --> 00:27:13,327
And after we do, trust me,
645
00:27:13,544 --> 00:27:16,373
everybody's gonna feel
so much better,
646
00:27:16,591 --> 00:27:18,201
especially you.
647
00:27:18,419 --> 00:27:21,204
[gentle music]
648
00:27:21,422 --> 00:27:23,685
? ?
649
00:27:23,903 --> 00:27:25,730
- What kind of doctor are you?
650
00:27:25,731 --> 00:27:27,297
- Why do you ask?
651
00:27:27,515 --> 00:27:30,910
- I thought I was gonna
have to be a cat forever.
652
00:27:31,127 --> 00:27:34,304
- Oh, well, I'm really glad
that I could help.
653
00:27:34,522 --> 00:27:35,871
Should we talk to Mom?
654
00:27:36,089 --> 00:27:43,009
? ?
655
00:27:50,277 --> 00:27:51,327
Any luck?
656
00:27:51,495 --> 00:27:53,628
Any leads on Gio's phone?
657
00:27:53,802 --> 00:27:56,282
- Don't worry, Dan.
I kept your name off it.
658
00:27:56,283 --> 00:27:58,285
Since his life was
at an imminent risk,
659
00:27:58,286 --> 00:27:59,981
I was able to use
exigent circumstances
660
00:27:59,982 --> 00:28:01,032
to track the phone.
661
00:28:01,201 --> 00:28:02,942
- Fantastic.
662
00:28:03,159 --> 00:28:04,682
And?
663
00:28:04,683 --> 00:28:08,121
- And it was purchased at
a 7-Eleven, pay as you go.
664
00:28:08,338 --> 00:28:10,208
No database can ever
hit the number,
665
00:28:10,210 --> 00:28:13,517
so I got up quick on
the trap and trace ping order,
666
00:28:13,518 --> 00:28:15,997
but it was turned off right
after your hotline call.
667
00:28:15,998 --> 00:28:17,520
- Oh.
668
00:28:17,521 --> 00:28:19,828
- The phone did ping
at an area downtown,
669
00:28:20,046 --> 00:28:22,091
but it's so dense
with high rises,
670
00:28:22,309 --> 00:28:24,920
and the ping has
a 1,000-meter range of error.
671
00:28:25,138 --> 00:28:27,923
- So it's, like, kind of
a needle in a haystack thing.
672
00:28:28,141 --> 00:28:29,489
- I did my best.
673
00:28:29,490 --> 00:28:31,186
I tried to track every Gio,
every Giovanni.
674
00:28:31,187 --> 00:28:32,711
Nothing.
675
00:28:32,885 --> 00:28:35,670
- So what are you thinking?
Kind of a dead end?
676
00:28:35,844 --> 00:28:37,628
- I wish I had more for you.
677
00:28:37,803 --> 00:28:40,501
- Look, buddy,
I knew this was a long shot.
678
00:28:40,719 --> 00:28:43,417
I just really appreciate
you looking into it for me.
679
00:28:43,634 --> 00:28:45,114
Really, I do. OK?
680
00:28:45,332 --> 00:28:47,073
- It was the least
I can do, Doc.
681
00:28:47,290 --> 00:28:49,640
- So you're calling me a liar?
- No.
682
00:28:49,641 --> 00:28:51,598
- You just told me
my pain isn't real.
683
00:28:51,599 --> 00:28:52,860
- That's not what I said
at all.
684
00:28:52,861 --> 00:28:55,031
What I said was just
because there could be
685
00:28:55,124 --> 00:28:57,213
a psychological element
at play here
686
00:28:57,431 --> 00:28:59,955
doesn't mean that this is
any less real to you.
687
00:29:00,173 --> 00:29:02,828
- OK, yeah.
Great, Mother Teresa, but?
688
00:29:03,045 --> 00:29:05,744
- But our nervous systems
can learn
689
00:29:05,918 --> 00:29:10,400
to express emotional pain in
the form of physical symptoms.
690
00:29:10,618 --> 00:29:12,489
- There it is again.
691
00:29:12,490 --> 00:29:14,099
What did I tell you?
It's all in my head.
692
00:29:14,100 --> 00:29:15,405
- Not what I'm saying.
693
00:29:15,406 --> 00:29:17,842
What I'm saying is that
your body and your mind
694
00:29:17,843 --> 00:29:19,365
could be colluding in ways
695
00:29:19,366 --> 00:29:21,846
you're not even aware of
because it's not voluntary.
696
00:29:21,847 --> 00:29:23,804
- Stop hiding behind
all your fancy double talk
697
00:29:23,805 --> 00:29:25,806
and send me someone
who will actually listen.
698
00:29:25,807 --> 00:29:27,722
- Sage, trust me.
I'm listening.
699
00:29:27,896 --> 00:29:29,418
- You're so full of it.
700
00:29:29,419 --> 00:29:32,292
I mean, do you actually know
how full of it you are?
701
00:29:32,509 --> 00:29:34,598
- I understand
the power of attention,
702
00:29:34,773 --> 00:29:37,819
trust me,
medical attention included,
703
00:29:38,037 --> 00:29:40,256
for people who feel lonely
704
00:29:40,474 --> 00:29:41,605
and abandoned.
705
00:29:41,780 --> 00:29:43,085
- Oh.
706
00:29:43,303 --> 00:29:46,959
I'm lonely and abandoned, am I?
707
00:29:47,176 --> 00:29:48,656
- Well, you're a human being.
708
00:29:48,830 --> 00:29:53,008
- OK, well,
if I need medical attention
709
00:29:53,226 --> 00:29:54,922
to feel whole,
710
00:29:54,923 --> 00:29:57,186
do you know
what that makes you?
711
00:29:57,404 --> 00:29:59,885
- I don't know.
What-what does that make me?
712
00:30:00,102 --> 00:30:04,453
- The freak who needs sick
people like me to feel whole
713
00:30:04,454 --> 00:30:08,110
because fixing us
is how you feel important.
714
00:30:08,328 --> 00:30:10,547
[tense music]
715
00:30:10,765 --> 00:30:12,985
You should see your face.
716
00:30:13,202 --> 00:30:15,726
I nailed it, didn't I?
717
00:30:15,901 --> 00:30:17,685
You need me.
718
00:30:17,859 --> 00:30:20,601
I'm the damn drug
you're strung out on.
719
00:30:20,819 --> 00:30:23,604
You need us
so that you can feel useful
720
00:30:23,822 --> 00:30:25,752
so you can BS yourself
into believing
721
00:30:25,824 --> 00:30:28,304
you're actually helping!
722
00:30:28,522 --> 00:30:30,263
[laughs]
723
00:30:30,480 --> 00:30:32,221
I mean, come on, Dr. Charles.
724
00:30:32,439 --> 00:30:34,429
Hit me with some more
of your fancy crap
725
00:30:34,571 --> 00:30:36,501
so you can feel better
about yourself
726
00:30:36,573 --> 00:30:38,140
and feed your delusion.
727
00:30:39,794 --> 00:30:42,014
Because the truth is,
728
00:30:42,231 --> 00:30:44,407
you're a useless fraud.
729
00:30:44,408 --> 00:30:46,452
And you want to know
what's really sad?
730
00:30:46,453 --> 00:30:48,063
? ?
731
00:30:48,281 --> 00:30:50,936
[whispering]
Everybody knows it but you.
732
00:30:51,153 --> 00:30:54,765
? ?
733
00:31:00,206 --> 00:31:02,468
- Look,
you're clearly a nice guy,
734
00:31:02,469 --> 00:31:03,861
but none of this stuff
is gonna bring her back.
735
00:31:03,862 --> 00:31:05,732
- Oh, sorry!
- So sorry.
736
00:31:05,733 --> 00:31:07,517
[laughs] Headed out?
- Uh, yeah.
737
00:31:07,518 --> 00:31:09,954
My boyfriend and I are
grabbing deep dish at Pequod's.
738
00:31:09,955 --> 00:31:12,044
- Oh, well,
you're not gonna regret that.
739
00:31:12,261 --> 00:31:13,872
- Yeah, I can't wait.
740
00:31:14,046 --> 00:31:16,875
[indistinct chatter]
741
00:31:18,615 --> 00:31:20,617
- Incoming.
742
00:31:21,658 --> 00:31:25,578
- Doris, I noticed
you friend requested
743
00:31:25,579 --> 00:31:26,885
my new boyfriend today.
744
00:31:29,844 --> 00:31:32,542
- Oh, yeah.
745
00:31:32,760 --> 00:31:34,327
I don't know-
746
00:31:34,328 --> 00:31:35,980
- She was snooping
on my behalf.
747
00:31:35,981 --> 00:31:37,591
I put her up to it.
748
00:31:37,808 --> 00:31:40,899
- Yeah, I put that part
together all by myself.
749
00:31:40,900 --> 00:31:43,291
- [sighs] You said
he wasn't your boyfriend.
750
00:31:43,292 --> 00:31:46,905
- I think we should talk.
- Yeah, let's talk.
751
00:31:53,824 --> 00:31:55,043
- You are many things,
752
00:31:55,044 --> 00:31:56,914
but internet sleuth
is not one of them.
753
00:31:56,915 --> 00:31:59,133
- Honey, maybe I-
I overstepped a little bit.
754
00:31:59,134 --> 00:32:00,440
- Oh, maybe?
755
00:32:00,441 --> 00:32:01,788
- Honestly, I was freaked out
756
00:32:01,789 --> 00:32:03,094
by our conversation
this morning.
757
00:32:03,095 --> 00:32:05,009
Of course you are entitled
to a private life.
758
00:32:05,010 --> 00:32:06,358
- Oh, thanks so much
for getting that, Dad.
759
00:32:06,359 --> 00:32:07,925
- But I mean,
just so you know,
760
00:32:07,926 --> 00:32:11,146
the program of Alcoholics
Anonymous actively discourages
761
00:32:11,364 --> 00:32:14,280
relationships in the first year
of sobriety, OK?
762
00:32:14,497 --> 00:32:16,727
Because it's just
a very risky proposition.
763
00:32:17,326 --> 00:32:18,937
- Wow.
764
00:32:18,938 --> 00:32:21,373
This from the man who spent
years preaching non-judgment
765
00:32:21,374 --> 00:32:23,157
of recovering addicts.
- I'm not judging anybody.
766
00:32:23,158 --> 00:32:24,594
I'm trying to protect you.
767
00:32:24,595 --> 00:32:26,639
You know, bad idea for you,
terrible idea for him.
768
00:32:26,640 --> 00:32:28,989
Dr. Drake would have said
the same thing about Johnny.
769
00:32:28,990 --> 00:32:30,513
- Jake.
- Jake.
770
00:32:30,514 --> 00:32:32,993
Because after all, didn't
the poor fella just relapse?
771
00:32:32,994 --> 00:32:34,516
- Dad,
he had a couple of drinks.
772
00:32:34,517 --> 00:32:36,432
- That's called a relapse.
- He's fine.
773
00:32:36,433 --> 00:32:38,259
He's going to meetings again.
- Great.
774
00:32:38,260 --> 00:32:40,044
Does he know about
your situation?
775
00:32:40,045 --> 00:32:41,567
Does he know about your
history about, you know-
776
00:32:41,568 --> 00:32:42,873
- My suicide attempt?
777
00:32:43,048 --> 00:32:44,963
Yes, Dad, he does.
778
00:32:45,180 --> 00:32:46,230
- Good.
779
00:32:46,355 --> 00:32:47,574
Honey-
[sighs]
780
00:32:47,791 --> 00:32:48,841
I'm just-you gotta-
781
00:32:49,010 --> 00:32:50,403
- Oh, let me guess,
782
00:32:50,404 --> 00:32:52,186
dealing with
such complex emotions
783
00:32:52,187 --> 00:32:54,957
and attachment could lead
to a relapse of depression,
784
00:32:54,973 --> 00:32:57,932
or-or worse,
suicidal ideation.
785
00:32:57,933 --> 00:32:59,541
Is that what you
were gonna say?
786
00:32:59,542 --> 00:33:00,891
- I almost lost you,
787
00:33:00,892 --> 00:33:02,066
OK?
788
00:33:02,067 --> 00:33:03,764
[somber music]
789
00:33:03,765 --> 00:33:05,634
Sharon called me and told me
you'd been in an accident
790
00:33:05,635 --> 00:33:07,942
and that you were
in critical condition.
791
00:33:08,116 --> 00:33:11,511
So Robin and I, we got in
a car and we drove here,
792
00:33:11,728 --> 00:33:13,898
and it was the longest
15 minutes of my life
793
00:33:14,035 --> 00:33:16,472
because I was terrified
that I would get here
794
00:33:16,690 --> 00:33:18,038
and find you dead!
795
00:33:18,039 --> 00:33:19,780
So you just be careful
796
00:33:19,998 --> 00:33:21,260
around this topic,
797
00:33:21,477 --> 00:33:23,175
and you cut me some slack!
798
00:33:23,392 --> 00:33:24,915
? ?
799
00:33:25,090 --> 00:33:26,700
Please.
800
00:33:26,917 --> 00:33:33,446
? ?
801
00:33:33,663 --> 00:33:35,970
[door shuts]
802
00:33:37,841 --> 00:33:40,714
[breathing heavily]
803
00:33:40,931 --> 00:33:43,064
? ?
804
00:33:43,282 --> 00:33:45,414
- [giggling]
Stop.
805
00:33:45,632 --> 00:33:47,764
Stop, stop.
806
00:33:49,331 --> 00:33:51,246
[clears throat]
Hi, Dr. Charles.
807
00:33:51,464 --> 00:33:53,031
- [panting]
808
00:33:53,032 --> 00:33:54,248
- Are you OK?
809
00:33:54,249 --> 00:33:56,556
- I'm fine.
810
00:33:56,773 --> 00:33:58,775
I'm clearly not
as good as you two,
811
00:33:58,993 --> 00:34:00,951
but, uh, thank you for asking.
812
00:34:10,004 --> 00:34:12,093
[sighs]
813
00:34:14,791 --> 00:34:21,798
? ?
814
00:34:22,016 --> 00:34:23,757
- Dr. Charles?
815
00:34:23,974 --> 00:34:25,411
- What are you doing,
816
00:34:25,628 --> 00:34:27,021
looking for the Big Dipper?
817
00:34:27,195 --> 00:34:30,155
- No, it's a surprise
for Naomi.
818
00:34:30,372 --> 00:34:31,939
- [clears throat]
819
00:34:32,113 --> 00:34:33,419
Oh, wow.
820
00:34:33,636 --> 00:34:36,421
- Yeah, but, uh,
her shift ends any minute,
821
00:34:36,422 --> 00:34:38,728
and she's gonna
walk in here, so-
822
00:34:38,729 --> 00:34:40,164
- Buddy, I think
I might have just
823
00:34:40,165 --> 00:34:41,688
seen her leaving the hospital.
824
00:34:41,905 --> 00:34:42,955
- Wait. Really?
825
00:34:43,081 --> 00:34:44,212
- Yeah.
826
00:34:44,430 --> 00:34:46,300
- Do you have any idea
where she went?
827
00:34:46,301 --> 00:34:48,128
- Mm-mm.
828
00:34:48,129 --> 00:34:49,652
- Damn it.
829
00:34:49,870 --> 00:34:51,001
OK.
830
00:34:51,176 --> 00:34:52,742
If you must know,
831
00:34:52,960 --> 00:34:55,441
I was taking your advice.
832
00:34:55,658 --> 00:34:58,531
I know it's kind of corny,
but I was trying to,
833
00:34:58,748 --> 00:35:01,360
I don't know, make her day.
834
00:35:01,577 --> 00:35:03,753
- Well,
835
00:35:03,971 --> 00:35:06,756
if it's any consolation, um,
836
00:35:06,757 --> 00:35:08,757
I think you might have
just made mine.
837
00:35:08,758 --> 00:35:09,808
- [chuckles]
838
00:35:10,020 --> 00:35:11,196
Thanks.
839
00:35:11,413 --> 00:35:14,112
[phone buzzing]
840
00:35:14,286 --> 00:35:16,679
- Excuse me.
- Yeah, go ahead.
841
00:35:21,989 --> 00:35:24,470
- Hi, Sharon.
- Where are you, Daniel?
842
00:35:24,687 --> 00:35:28,169
- I am right behind
the doctor's lounge.
843
00:35:28,387 --> 00:35:32,347
- Listen, I need you to come
up to my office right away.
844
00:35:32,565 --> 00:35:34,000
- Something wrong?
845
00:35:34,001 --> 00:35:36,612
- We have a situation,
so don't talk to anyone.
846
00:35:36,830 --> 00:35:38,571
Just come straight up here.
847
00:35:39,659 --> 00:35:41,530
- I'm on my way.
848
00:35:48,189 --> 00:35:51,018
- It's torture,
and I can't do it anymore.
849
00:35:51,192 --> 00:35:53,063
You know what?
This was a mistake.
850
00:35:53,238 --> 00:35:54,890
[gun booms]
851
00:35:54,891 --> 00:35:57,676
- [voice echoing] I'm afraid
I have some distressing news.
852
00:35:57,677 --> 00:36:02,899
Sage Ellison has just filed an
official complaint against you.
853
00:36:03,117 --> 00:36:04,945
Daniel?
854
00:36:05,902 --> 00:36:08,208
Daniel?
855
00:36:08,209 --> 00:36:10,385
- What?
- Are you OK?
856
00:36:10,603 --> 00:36:12,474
- Yeah, I'm fine.
What's going on?
857
00:36:12,692 --> 00:36:14,388
Sorry.
What were you saying?
858
00:36:14,389 --> 00:36:18,828
- Sage Ellison just filed an
official complaint against you.
859
00:36:19,046 --> 00:36:20,699
- On what grounds?
860
00:36:20,700 --> 00:36:23,590
- Well, she claims you verbally
abused her a few hours ago.
861
00:36:23,616 --> 00:36:26,052
- That is a steaming
load of crap.
862
00:36:26,053 --> 00:36:28,534
- Well, she also claims
you accused her
863
00:36:28,751 --> 00:36:31,884
of faking her abdominal pain
for attention.
864
00:36:31,885 --> 00:36:33,515
- I promise you,
the only person
865
00:36:33,713 --> 00:36:36,455
who got abused in that room
was me.
866
00:36:36,672 --> 00:36:39,545
- You do know I have to
go through the motions
867
00:36:39,762 --> 00:36:41,982
of processing this complaint.
868
00:36:42,200 --> 00:36:43,592
- Why?
869
00:36:43,593 --> 00:36:45,027
Sharon, nothing happened.
870
00:36:45,028 --> 00:36:46,420
- [sighs]
871
00:36:46,421 --> 00:36:47,856
- Do you not believe me
when I tell you that?
872
00:36:47,857 --> 00:36:49,467
- Well, yes,
of course I believe you,
873
00:36:49,468 --> 00:36:51,774
but this is about optics.
874
00:36:51,992 --> 00:36:54,734
- Come on, you dismiss this
kind of stuff all the time.
875
00:36:54,951 --> 00:36:57,606
- Daniel,
it's a little different
876
00:36:57,824 --> 00:37:00,956
when the accused is your best
friend, now, wouldn't you say?
877
00:37:00,957 --> 00:37:02,785
- Come on,
this is unbelievable.
878
00:37:03,003 --> 00:37:04,439
This is unbelievable.
879
00:37:04,657 --> 00:37:06,354
- OK, what is wrong with you?
880
00:37:06,572 --> 00:37:08,791
What are you not telling me?
881
00:37:08,792 --> 00:37:11,880
- What's that supposed to mean?
Not tell-
882
00:37:11,881 --> 00:37:13,187
not telling you what?
883
00:37:13,188 --> 00:37:17,190
You don't believe me.
You don't believe me.
884
00:37:17,191 --> 00:37:18,191
- Wait.
- No, no.
885
00:37:18,192 --> 00:37:19,018
You don't believe me.
886
00:37:19,019 --> 00:37:20,237
- Daniel, wait a minute.
887
00:37:20,238 --> 00:37:22,283
Just slow down.
888
00:37:22,501 --> 00:37:23,893
I'm worried about you!
889
00:37:24,111 --> 00:37:25,371
This is not like my friend.
890
00:37:25,372 --> 00:37:27,069
- Yeah, well,
right back at you!
891
00:37:27,070 --> 00:37:28,332
Maybe your friend doesn't
like being called a liar!
892
00:37:28,333 --> 00:37:29,638
- OK, you know what?
893
00:37:29,639 --> 00:37:30,986
Maybe you need
some more personal time.
894
00:37:30,987 --> 00:37:32,640
How about that?
- No.
895
00:37:32,641 --> 00:37:35,382
What I need is to maybe take
Howie's offer more seriously.
896
00:37:35,383 --> 00:37:36,602
That's what I need.
897
00:37:36,819 --> 00:37:38,509
- OK, so you were
considering it?
898
00:37:38,510 --> 00:37:40,169
You were just lying
to me before?
899
00:37:40,170 --> 00:37:42,085
- I have never lied to you!
900
00:37:42,260 --> 00:37:43,652
Never!
901
00:37:45,045 --> 00:37:47,961
And I was not considering it,
not for a second.
902
00:37:49,397 --> 00:37:51,312
But I sure as hell am now.
903
00:37:53,793 --> 00:37:54,843
[elevator dings]
904
00:37:56,056 --> 00:37:59,929
[indistinct chatter]
905
00:38:00,147 --> 00:38:01,287
Hey, y'all, right here.
906
00:38:01,288 --> 00:38:02,975
Can y'all stand by one second?
907
00:38:02,976 --> 00:38:04,026
Yeah, thank you.
908
00:38:04,238 --> 00:38:05,761
OR 3 is ready for her.
909
00:38:05,979 --> 00:38:07,502
- What happened?
910
00:38:07,503 --> 00:38:09,416
- Uh, sage just swallowed
some drain cleaner.
911
00:38:09,417 --> 00:38:10,374
- What?
912
00:38:10,375 --> 00:38:11,549
- Cleaners were here earlier.
913
00:38:11,550 --> 00:38:13,290
She must have stolen it
off the cart.
914
00:38:13,291 --> 00:38:15,248
- She was screaming at the top
of her lungs when I came in.
915
00:38:15,249 --> 00:38:17,239
On exam, she had
significant erythema
916
00:38:17,295 --> 00:38:18,861
and ulceration in her mouth.
917
00:38:18,862 --> 00:38:20,775
Who knows what her
esophagus looks like?
918
00:38:20,776 --> 00:38:22,168
- What was she screaming about?
919
00:38:22,169 --> 00:38:24,518
- Crazy stuff, something
about her dad, I think.
920
00:38:24,519 --> 00:38:27,217
"Am I sick enough
for you now, Pop?"
921
00:38:28,044 --> 00:38:30,656
What, that mean
something to you?
922
00:38:30,873 --> 00:38:32,265
- Is, um-
923
00:38:32,266 --> 00:38:33,745
is she gonna make it?
924
00:38:33,746 --> 00:38:36,225
- If she didn't just put
a huge hole into her esophagus
925
00:38:36,226 --> 00:38:37,618
or stomach and she doesn't
start to hemorrhage
926
00:38:37,619 --> 00:38:38,837
in the next 10 minutes, maybe.
927
00:38:38,838 --> 00:38:40,666
Let's get her upstairs
to surgery.
928
00:38:40,883 --> 00:38:47,803
? ?
929
00:38:49,631 --> 00:38:52,634
[dissonant warbling]
930
00:38:53,592 --> 00:38:56,638
- [breathing heavily]
931
00:38:58,901 --> 00:39:00,599
[elevator dings]
932
00:39:05,038 --> 00:39:07,867
[panting]
933
00:39:08,084 --> 00:39:15,265
? ?
934
00:39:15,440 --> 00:39:18,312
[lights buzzing loudly]
935
00:39:30,150 --> 00:39:37,244
? ?
936
00:40:08,928 --> 00:40:11,757
[soft chatter from television]
937
00:40:11,974 --> 00:40:17,545
? ?
938
00:40:17,763 --> 00:40:19,504
- I don't know.
939
00:40:19,505 --> 00:40:21,113
There's no way I can
set a price on something
940
00:40:21,114 --> 00:40:22,254
I've never done before.
941
00:40:22,420 --> 00:40:25,161
[indistinct chatter continues]
942
00:40:25,379 --> 00:40:32,386
? ?
943
00:40:33,561 --> 00:40:35,563
- Danny,
944
00:40:35,781 --> 00:40:38,392
is that you?
945
00:40:38,566 --> 00:40:40,438
- Oh, hi, Mom.
946
00:40:40,612 --> 00:40:41,812
What are you doing here?
947
00:40:41,917 --> 00:40:44,224
- You tell me.
948
00:40:46,444 --> 00:40:47,923
- I don't know.
949
00:40:48,141 --> 00:40:51,186
I mean, I assume that
I'm dreaming.
950
00:40:51,187 --> 00:40:53,320
- Are you sure
it's not a nightmare?
951
00:40:54,582 --> 00:40:56,758
? ?
952
00:40:56,976 --> 00:40:58,499
[high-pitched whirring]
953
00:40:58,717 --> 00:41:00,457
- [panting]
954
00:41:00,458 --> 00:41:01,981
[strained]
Help!
955
00:41:02,198 --> 00:41:04,418
? ?
956
00:41:04,592 --> 00:41:07,073
Help!
957
00:41:07,290 --> 00:41:10,032
[tense music]
958
00:41:10,250 --> 00:41:12,731
? ?
959
00:41:22,697 --> 00:41:25,352
[dramatic music]
960
00:41:25,526 --> 00:41:32,490
? ?
961
00:41:51,813 --> 00:41:54,903
[wolf howls]
962
00:41:54,953 --> 00:41:59,503
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.