All language subtitles for Chicago Med s11e16 The Book of Charles.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,701 --> 00:00:08,050 - After that little scare with Anna, 2 00:00:08,051 --> 00:00:11,228 I just get this knot in my chest every now and then. 3 00:00:11,446 --> 00:00:13,970 - I have decided to step away from teaching, 4 00:00:13,971 --> 00:00:16,450 'cause I already found the best possible replacement. 5 00:00:16,451 --> 00:00:17,712 - Me? 6 00:00:17,713 --> 00:00:18,843 - You must have some kind of protege 7 00:00:18,844 --> 00:00:20,542 who's ready to take the reins. 8 00:00:20,759 --> 00:00:21,809 - What happened? 9 00:00:21,978 --> 00:00:23,500 - I'm thinking about retiring. 10 00:00:23,501 --> 00:00:26,765 I haven't had a panic attack since medical school. 11 00:00:26,983 --> 00:00:28,724 - Burning the candle at both ends. 12 00:00:28,941 --> 00:00:31,640 - I started to volunteer at a suicide hotline. 13 00:00:31,641 --> 00:00:33,510 Being the guy on the other end of the line, 14 00:00:33,511 --> 00:00:35,426 I don't know, it kind of helps. 15 00:00:40,301 --> 00:00:43,217 [tense music] 16 00:00:43,434 --> 00:00:49,179 ? ? 17 00:00:49,180 --> 00:00:50,353 [elevator dings] 18 00:00:50,354 --> 00:00:53,140 ? ? 19 00:00:53,357 --> 00:00:56,012 [heavy breathing] 20 00:00:56,186 --> 00:00:57,236 ? ? 21 00:00:57,318 --> 00:01:00,060 [phone ringing] 22 00:01:00,234 --> 00:01:07,154 ? ? 23 00:01:14,204 --> 00:01:15,814 [door slams] 24 00:01:16,032 --> 00:01:19,340 [phone ringing] 25 00:01:19,557 --> 00:01:21,559 Greater Chicago Lifeline. 26 00:01:21,777 --> 00:01:23,996 This is Dan. What's going on tonight? 27 00:01:28,610 --> 00:01:29,959 Hello? 28 00:01:31,613 --> 00:01:33,745 Are you there? Did I lose you? 29 00:01:34,877 --> 00:01:36,618 - [soft gasp] 30 00:01:37,793 --> 00:01:39,099 I'm here. 31 00:01:39,273 --> 00:01:41,317 - Oh, there you are. 32 00:01:41,318 --> 00:01:43,059 Tell me what's happening. 33 00:01:44,669 --> 00:01:46,715 - I want to die. 34 00:01:48,760 --> 00:01:51,372 - Thank you for your honesty. 35 00:01:51,589 --> 00:01:54,983 Uh, I also appreciate you saying that out loud 36 00:01:54,984 --> 00:01:58,509 because that's not easy to do. 37 00:01:58,727 --> 00:02:00,468 - It's all I can think about. 38 00:02:00,685 --> 00:02:02,774 My brain just keeps- 39 00:02:02,992 --> 00:02:04,993 I don't know, running in circles, 40 00:02:04,994 --> 00:02:07,431 and it always comes back to that. 41 00:02:07,649 --> 00:02:09,694 I can't eat. I can't sleep. 42 00:02:09,912 --> 00:02:11,131 - Mm. 43 00:02:11,305 --> 00:02:14,351 Not sleeping absolutely sucks. 44 00:02:14,569 --> 00:02:17,049 Do you mind if I ask your name, or at least, 45 00:02:17,224 --> 00:02:19,965 you know, what you'd like me to call you? 46 00:02:20,140 --> 00:02:21,837 - [heavy breathing] 47 00:02:22,054 --> 00:02:23,317 It's Gio. 48 00:02:23,534 --> 00:02:24,622 - Gio. 49 00:02:24,840 --> 00:02:26,668 OK, Gio. Thank you. 50 00:02:26,885 --> 00:02:29,540 - It was an accident. [sighs] 51 00:02:29,758 --> 00:02:31,368 It was my fault. 52 00:02:31,586 --> 00:02:33,501 - What was? What was your fault? 53 00:02:36,417 --> 00:02:38,810 - I killed my girlfriend. 54 00:02:39,028 --> 00:02:40,682 [whimpering] 55 00:02:40,899 --> 00:02:42,684 - OK. 56 00:02:42,901 --> 00:02:47,515 Think it might help to, um, tell me what happened? 57 00:02:47,732 --> 00:02:50,344 - Why? Why? How would that help? 58 00:02:50,561 --> 00:02:53,042 - Well, you know, you said that it was your fault 59 00:02:53,043 --> 00:02:54,999 and it was an accident, which is interesting. 60 00:02:55,000 --> 00:02:57,177 Because, you know, I mean, accidents are- 61 00:02:57,178 --> 00:02:58,960 well, I mean they're accidents, right? 62 00:02:58,961 --> 00:03:01,659 I mean, they're not on purpose. 63 00:03:03,444 --> 00:03:05,532 - We went to a holiday party, 64 00:03:05,533 --> 00:03:07,838 By the end of the night, she was pretty hammered, 65 00:03:07,839 --> 00:03:09,928 but I only had a few beers, 66 00:03:10,146 --> 00:03:13,280 so I drove us home. 67 00:03:13,497 --> 00:03:17,806 She started feeling sick, so I was driving pretty fast. 68 00:03:17,807 --> 00:03:19,372 I didn't want her to puke in the car. 69 00:03:19,373 --> 00:03:20,503 You know what I mean? 70 00:03:20,504 --> 00:03:22,074 - Oh, I sure do. That's the worst. 71 00:03:22,245 --> 00:03:24,115 - Yeah. 72 00:03:24,116 --> 00:03:25,944 [breathing heavily] 73 00:03:26,162 --> 00:03:28,152 We were coming up on a big intersection 74 00:03:28,251 --> 00:03:30,210 when the light turned yellow, 75 00:03:30,427 --> 00:03:34,779 so I gunned it. 76 00:03:34,997 --> 00:03:36,651 Then out of nowhere, 77 00:03:36,868 --> 00:03:40,394 a woman stepped into the crosswalk early. 78 00:03:40,611 --> 00:03:43,321 I slammed on my brakes and I tried to steer around her, 79 00:03:43,484 --> 00:03:45,877 but... 80 00:03:46,095 --> 00:03:48,489 the car spun out of control and 81 00:03:48,706 --> 00:03:50,752 slammed into a traffic pole 82 00:03:50,969 --> 00:03:54,277 on the passenger side! 83 00:03:57,367 --> 00:04:00,717 When I looked over at her, 84 00:04:00,718 --> 00:04:03,243 her eyes were open, but 85 00:04:03,417 --> 00:04:05,374 she was gone. 86 00:04:05,375 --> 00:04:07,290 [sobbing] 87 00:04:07,508 --> 00:04:09,198 - Man, I'm- I'm just so sorry, Gio. 88 00:04:09,249 --> 00:04:11,468 That sounds- that sounds awful. 89 00:04:11,686 --> 00:04:13,034 I mean, awful. 90 00:04:13,035 --> 00:04:15,298 - Oh, it's like a tape loop in my brain. 91 00:04:15,516 --> 00:04:18,519 Oh, it hurts so much, and it never, ever stops. 92 00:04:18,736 --> 00:04:20,737 I-I need to make it stop. 93 00:04:20,738 --> 00:04:21,999 - OK. You know, 94 00:04:22,000 --> 00:04:23,697 there is a big difference, though, right, 95 00:04:23,698 --> 00:04:26,918 between being involved in an accident 96 00:04:27,136 --> 00:04:31,053 and intentionally causing someone's death, right? 97 00:04:31,054 --> 00:04:32,619 And I want you to trust me on this. 98 00:04:32,620 --> 00:04:35,883 Like, grief and guilt are really, really good 99 00:04:35,884 --> 00:04:38,147 at blurring the difference. 100 00:04:38,321 --> 00:04:40,497 - It was my job to get her home safe. 101 00:04:40,715 --> 00:04:43,370 - You want to know what the cruelest thing is 102 00:04:43,371 --> 00:04:45,849 about accidents that happen really quickly? 103 00:04:45,850 --> 00:04:47,765 It's that after the fact, we- 104 00:04:47,983 --> 00:04:49,506 we slow them way down, 105 00:04:49,724 --> 00:04:51,164 and then we start to play them 106 00:04:51,334 --> 00:04:54,598 over and over again in our head, 107 00:04:54,599 --> 00:04:56,773 which creates the illusion that we might have done 108 00:04:56,774 --> 00:04:58,340 something differently, right? 109 00:04:58,341 --> 00:05:01,038 That we could have somehow created a different outcome, 110 00:05:01,039 --> 00:05:03,564 when the truth is that that was just never, 111 00:05:03,781 --> 00:05:07,481 ever gonna happen. 112 00:05:07,698 --> 00:05:09,874 - Look, 113 00:05:10,092 --> 00:05:11,527 you're clearly a nice guy, 114 00:05:11,528 --> 00:05:14,225 but none of this stuff is gonna bring her back. 115 00:05:14,226 --> 00:05:16,403 - No, it's not, 116 00:05:16,620 --> 00:05:18,622 and I can't even imagine 117 00:05:18,840 --> 00:05:21,799 how difficult it must be to accept that. 118 00:05:21,800 --> 00:05:23,757 Gio, can I ask you, do you have anything 119 00:05:23,758 --> 00:05:27,327 with you that you might use to hurt yourself tonight? 120 00:05:29,024 --> 00:05:31,243 - A gun. 121 00:05:31,418 --> 00:05:32,636 - Got it. 122 00:05:32,854 --> 00:05:34,986 And, uh, where is the gun right now? 123 00:05:35,204 --> 00:05:36,814 [tense music] 124 00:05:37,032 --> 00:05:38,468 - In my hand. 125 00:05:38,686 --> 00:05:40,122 - OK. 126 00:05:40,123 --> 00:05:41,557 Look, I'm gonna ask you to do something for me, 127 00:05:41,558 --> 00:05:42,993 all right? 128 00:05:42,994 --> 00:05:45,082 And that is, I just want you to put it somewhere, 129 00:05:45,083 --> 00:05:46,519 just for now- 130 00:05:46,520 --> 00:05:48,521 will you put it somewhere where you can't see it? 131 00:05:48,522 --> 00:05:52,352 ? ? 132 00:05:52,526 --> 00:05:54,483 You still there, buddy? 133 00:05:54,484 --> 00:05:57,357 ? ? 134 00:05:57,531 --> 00:06:00,055 - [sobbing] 135 00:06:00,272 --> 00:06:03,798 - Sometimes it can actually help 136 00:06:04,015 --> 00:06:06,975 to talk about people that we've lost, right? 137 00:06:06,976 --> 00:06:09,106 Do you think that might help, to talk about her a bit? 138 00:06:09,107 --> 00:06:11,577 I mean, there is no wrong answer to this question. 139 00:06:11,675 --> 00:06:13,895 I'm-I'm just asking. 140 00:06:14,112 --> 00:06:15,722 ? ? 141 00:06:15,723 --> 00:06:19,770 - Her name was Darby, 142 00:06:19,988 --> 00:06:22,816 and she's gone- 143 00:06:22,817 --> 00:06:24,732 forever. 144 00:06:24,949 --> 00:06:29,084 You know what? This is a mistake. 145 00:06:29,301 --> 00:06:30,433 - What is? 146 00:06:30,651 --> 00:06:32,609 Well, Gio, look, 147 00:06:32,827 --> 00:06:34,997 it's so important that you feel this stuff. 148 00:06:35,003 --> 00:06:36,308 - No, you- - It is. 149 00:06:36,483 --> 00:06:38,441 - You can't possibly understand. 150 00:06:38,659 --> 00:06:40,269 It's torture. - Buddy, listen. 151 00:06:40,443 --> 00:06:41,953 - I can't do it anymore. - No, no. 152 00:06:42,010 --> 00:06:44,533 You-you- - No, no. I'm sorry. 153 00:06:44,534 --> 00:06:47,363 - Gio, listen, loss like this brings a kind of pain 154 00:06:47,537 --> 00:06:49,974 that can't be solved or explained away. 155 00:06:49,975 --> 00:06:52,628 You just got to talk about it. You just got to feel it, right? 156 00:06:52,629 --> 00:06:53,760 But just 'cause you're feeling it 157 00:06:53,761 --> 00:06:55,451 doesn't mean you have to act on it. 158 00:06:55,452 --> 00:06:57,328 Feeling guilty doesn't mean you don't deserve- 159 00:06:57,329 --> 00:06:59,419 [line clicks] 160 00:06:59,636 --> 00:07:00,898 Gio? 161 00:07:01,116 --> 00:07:03,118 ? ? 162 00:07:03,335 --> 00:07:05,425 [line beeping] 163 00:07:05,642 --> 00:07:09,341 ? ? 164 00:07:09,516 --> 00:07:11,692 [sighs] 165 00:07:11,693 --> 00:07:12,822 [clattering] 166 00:07:12,823 --> 00:07:16,610 ? ? 167 00:07:22,398 --> 00:07:25,619 - My brain keeps, I don't know, running in circles, 168 00:07:25,836 --> 00:07:27,534 and it always comes back to that. 169 00:07:27,751 --> 00:07:29,318 I can't eat. I can't sleep. 170 00:07:29,492 --> 00:07:32,408 [alarm blaring] 171 00:07:40,634 --> 00:07:43,593 [alarm continues blaring] 172 00:07:49,425 --> 00:07:51,688 - Hi. - Hi, honey. 173 00:07:51,906 --> 00:07:53,995 How you doing? - Good. 174 00:07:55,475 --> 00:07:57,955 - Oh. 175 00:08:02,307 --> 00:08:03,613 - Is everything OK, Dad? 176 00:08:03,831 --> 00:08:05,441 - Yeah, great. 177 00:08:05,615 --> 00:08:07,095 You're up early. 178 00:08:07,096 --> 00:08:09,400 - Yeah, the traffic from Evanston was super light. 179 00:08:09,401 --> 00:08:11,752 - OK, I want you to be honest with me. 180 00:08:11,969 --> 00:08:13,928 What do you miss more, me, 181 00:08:14,145 --> 00:08:17,061 or my state-of-the-art laundry facility? 182 00:08:17,279 --> 00:08:18,669 - It's a dead heat. - Oh, man, 183 00:08:18,846 --> 00:08:20,674 you are so adorable when you lie. 184 00:08:20,891 --> 00:08:22,806 - [laughs] I lie because I love, Dad. 185 00:08:22,807 --> 00:08:24,938 - You know what? I'm gonna make some eggs. 186 00:08:24,939 --> 00:08:26,549 Sugar will only get you so far. 187 00:08:26,767 --> 00:08:28,877 - Oh, but they're "magically delicious." 188 00:08:31,511 --> 00:08:33,295 Oh, whoops. 189 00:08:33,296 --> 00:08:35,339 - Oh, sorry about that. - Oh, no. Don't touch anything. 190 00:08:35,340 --> 00:08:36,390 - Oh. 191 00:08:39,344 --> 00:08:40,997 - Boxers... 192 00:08:40,998 --> 00:08:43,653 - Uh, those are mine. 193 00:08:43,871 --> 00:08:45,786 - You wearing men's boxers now? 194 00:08:46,003 --> 00:08:48,832 - Uh, it's a thing now. 195 00:08:49,050 --> 00:08:50,573 - OK. 196 00:08:52,532 --> 00:08:54,534 - What? - Honey, nothing. 197 00:08:54,751 --> 00:08:57,232 It's none of my business, OK? 198 00:08:57,449 --> 00:08:58,885 - Come on, Dad. 199 00:08:58,886 --> 00:09:00,321 I'm asking you to tell me what you were gonna say. 200 00:09:00,322 --> 00:09:01,670 - I'm just wondering if having a boyfriend 201 00:09:01,671 --> 00:09:02,758 is just the best idea right now. 202 00:09:02,759 --> 00:09:04,107 That's all. 203 00:09:04,108 --> 00:09:05,674 - I cannot believe you just said that to me. 204 00:09:05,675 --> 00:09:07,241 - Honey, you told me that that's what Dr. Drake told you. 205 00:09:07,242 --> 00:09:08,932 - OK, note to self, don't tell Dad 206 00:09:08,933 --> 00:09:10,679 a goddamn thing about anything ever again. 207 00:09:10,680 --> 00:09:12,769 - Sweetie, I'm sorry. Really. I'm sorry. 208 00:09:12,987 --> 00:09:14,728 - Dad, I don't have a boyfriend. 209 00:09:14,729 --> 00:09:16,990 - Aren't you worried that a new relationship- 210 00:09:16,991 --> 00:09:18,513 I mean, even a sexual relationship- 211 00:09:18,514 --> 00:09:20,342 - OK, Dad, good point. 212 00:09:20,560 --> 00:09:21,610 Fine. 213 00:09:21,691 --> 00:09:23,040 I like to get laid. 214 00:09:23,258 --> 00:09:24,648 - Oh, man. - I need to get laid. 215 00:09:24,781 --> 00:09:25,956 - No, no, honey, please. 216 00:09:25,957 --> 00:09:27,435 - It's, like, the best antidepressant 217 00:09:27,436 --> 00:09:29,132 that I have found so far. - Honey, come on. 218 00:09:29,133 --> 00:09:31,265 - Dad, this doesn't have anything to do with me. 219 00:09:31,266 --> 00:09:32,527 This is about you. 220 00:09:32,528 --> 00:09:34,181 Whenever you start fixating on my life, 221 00:09:34,182 --> 00:09:36,172 it means something's going on with you. 222 00:09:36,314 --> 00:09:37,620 It's called projecting. 223 00:09:37,621 --> 00:09:39,360 - Well, yeah, I'm familiar with the concept. 224 00:09:39,361 --> 00:09:42,407 How about deflection? You ever heard of that one? 225 00:09:42,582 --> 00:09:44,018 - OK, how about this? 226 00:09:44,019 --> 00:09:46,019 You go to work, I'll wash my clothes, 227 00:09:46,020 --> 00:09:47,455 and we'll pretend this conversation 228 00:09:47,456 --> 00:09:48,675 never took place, OK? 229 00:09:48,892 --> 00:09:51,199 - [sighs] 230 00:09:52,853 --> 00:09:55,029 - So could your supervisor trace the call 231 00:09:55,246 --> 00:09:56,639 using his phone number? 232 00:09:56,640 --> 00:09:59,119 - Only emergency services is allowed to do that. 233 00:09:59,120 --> 00:10:00,991 And get this. 234 00:10:01,209 --> 00:10:04,560 Once we make that move, right, once we escalate it, that's it. 235 00:10:04,734 --> 00:10:06,484 No follow-up allowed whatsoever. 236 00:10:06,562 --> 00:10:07,882 It's a legal thing, right? 237 00:10:07,883 --> 00:10:09,608 We are not allowed to find out what happened, 238 00:10:09,609 --> 00:10:10,913 one way or the other. 239 00:10:10,914 --> 00:10:12,904 - Damn, that's brutal. - Tell me about it. 240 00:10:12,905 --> 00:10:14,743 - Yeah, but look, you did everything you can. 241 00:10:14,744 --> 00:10:16,833 And you don't know what happened, 242 00:10:17,051 --> 00:10:18,618 and maybe that's a good thing. 243 00:10:18,835 --> 00:10:21,359 You also know what you signed up for, right? 244 00:10:21,577 --> 00:10:23,327 - Of course I do. - So come on, Daniel. 245 00:10:23,492 --> 00:10:25,407 You can't save everybody. 246 00:10:27,539 --> 00:10:29,150 - Why not? 247 00:10:32,240 --> 00:10:34,503 - Oh, hey, 248 00:10:34,677 --> 00:10:35,765 do you have a moment? 249 00:10:35,983 --> 00:10:37,679 - I do. - Uh, talk later? 250 00:10:37,680 --> 00:10:40,117 Maybe a little cocktail after work? 251 00:10:40,335 --> 00:10:42,511 - Yes, please. - All right. 252 00:10:42,685 --> 00:10:45,215 - I have a patient that just came in, Travis Abbott. 253 00:10:45,253 --> 00:10:47,037 Says he fell and hit his head, 254 00:10:47,255 --> 00:10:49,431 but he's been knocked around pretty bad. 255 00:10:49,432 --> 00:10:51,388 Uh, there was blood and perineal lacerations 256 00:10:51,389 --> 00:10:53,435 near his rectum, and his tox screen 257 00:10:53,653 --> 00:10:55,176 came back positive for GHB. 258 00:10:55,393 --> 00:10:56,524 - Oh, OK. 259 00:10:56,525 --> 00:10:58,091 You're thinking of sexual assault? 260 00:10:58,092 --> 00:10:59,222 - Yeah, but he won't go there. 261 00:10:59,223 --> 00:11:00,921 - Lead the way. 262 00:11:00,922 --> 00:11:03,966 - I-I don't know what the big deal is, all right? 263 00:11:03,967 --> 00:11:05,534 I-I-I had too much to drink. 264 00:11:05,535 --> 00:11:07,491 I tripped and smashed my head in the bathroom. 265 00:11:07,492 --> 00:11:09,798 I just came here to make sure I didn't have a concussion 266 00:11:09,799 --> 00:11:12,846 and Dr. Ripley said I don't, so can I please go home now? 267 00:11:13,063 --> 00:11:14,585 - Here's the thing. 268 00:11:14,586 --> 00:11:17,296 We do need to inform you that we are legally obligated 269 00:11:17,328 --> 00:11:18,888 to reach out to law enforcement 270 00:11:18,889 --> 00:11:20,766 and provide you access to counseling 271 00:11:20,767 --> 00:11:22,245 when we're confronted with evidence- 272 00:11:22,246 --> 00:11:24,640 - I wasn't raped. 273 00:11:24,814 --> 00:11:26,337 I'm fine. 274 00:11:26,555 --> 00:11:28,252 - OK. 275 00:11:30,211 --> 00:11:31,908 - You know, um, 276 00:11:32,126 --> 00:11:33,910 my dad, he wasn't around long, 277 00:11:34,128 --> 00:11:37,739 but he did teach me to handle pain with silence 278 00:11:37,740 --> 00:11:39,790 because that's what real men do, right? 279 00:11:39,916 --> 00:11:41,570 Someone kicks your ass, 280 00:11:41,744 --> 00:11:42,962 you suck it up. 281 00:11:42,963 --> 00:11:46,531 Someone makes you cry, you suck it up. 282 00:11:46,706 --> 00:11:49,012 But that crap 283 00:11:49,230 --> 00:11:50,753 eats you up inside. 284 00:11:50,971 --> 00:11:54,364 Trust me, it's not worth it. 285 00:11:54,365 --> 00:11:57,717 You got to learn to ask for help. 286 00:12:03,200 --> 00:12:05,463 - Well, that was super moving, 287 00:12:05,681 --> 00:12:07,291 but none of it applies to me. 288 00:12:09,729 --> 00:12:10,904 - Got it. 289 00:12:10,905 --> 00:12:12,513 I really just have one more question. 290 00:12:12,514 --> 00:12:14,472 - Screw. You. 291 00:12:15,952 --> 00:12:18,085 Man, go fuss over somebody else. 292 00:12:18,302 --> 00:12:20,532 Now who-who do y'all think you are, my mama? 293 00:12:20,609 --> 00:12:23,481 [somber music] 294 00:12:23,699 --> 00:12:30,140 ? ? 295 00:12:30,141 --> 00:12:31,880 - You creeping on your daughter's 296 00:12:31,881 --> 00:12:33,883 Facebook page, Dr. Charles? 297 00:12:33,884 --> 00:12:36,842 - I'm not creeping on anything. It's my-it's my daughter. 298 00:12:36,843 --> 00:12:39,253 And it's a public platform, when I last checked. 299 00:12:39,410 --> 00:12:41,543 How about you mind your own business? 300 00:12:41,761 --> 00:12:43,023 - Sorry. 301 00:12:43,024 --> 00:12:46,765 But just for the record, she moved to Instagram 302 00:12:46,766 --> 00:12:49,072 a few years back. 303 00:12:49,290 --> 00:12:50,560 - What? What do you mean? 304 00:12:50,595 --> 00:12:52,032 How-how do you know that? 305 00:12:52,249 --> 00:12:53,629 - Well, because I follow her 306 00:12:53,773 --> 00:12:55,383 and you don't. 307 00:12:57,298 --> 00:12:59,343 - Well, if you must know, 308 00:12:59,561 --> 00:13:01,491 I think she might have a new boyfriend 309 00:13:01,492 --> 00:13:03,564 and I'm just worried he's a little sketchy. 310 00:13:03,565 --> 00:13:05,741 - Anna has a new boyfriend? 311 00:13:05,915 --> 00:13:07,905 - What, she's got a new, new boyfriend? 312 00:13:07,906 --> 00:13:09,526 How many boyfriends does she have? 313 00:13:09,527 --> 00:13:10,964 - Dr. Charles? - Mm. 314 00:13:11,181 --> 00:13:12,879 - You available for a consult? 315 00:13:13,096 --> 00:13:14,146 - Yeah. 316 00:13:14,315 --> 00:13:15,795 - OK. 317 00:13:15,969 --> 00:13:18,188 32-year-old Sage Ellison. 318 00:13:18,406 --> 00:13:20,974 She claims she's in searing abdominal pain 319 00:13:21,191 --> 00:13:24,673 and is demanding I perform exploratory surgery, and she- 320 00:13:24,847 --> 00:13:26,675 put on a real show, too. 321 00:13:26,849 --> 00:13:29,739 I ran every test under the sun, and I didn't find anything. 322 00:13:29,740 --> 00:13:31,157 - So what you're saying is you think 323 00:13:31,158 --> 00:13:33,943 we might have a big-time hypochondriac in there? 324 00:13:34,161 --> 00:13:36,293 - Definitely. - Thank you. 325 00:13:36,511 --> 00:13:37,642 - Thank you. 326 00:13:38,730 --> 00:13:41,081 - So can you give me just a rough idea 327 00:13:41,298 --> 00:13:44,388 of when you first became aware of-of the pain? 328 00:13:44,606 --> 00:13:45,912 - About two years ago. 329 00:13:46,129 --> 00:13:47,435 - OK. 330 00:13:47,652 --> 00:13:50,525 And always pretty much been concentrated 331 00:13:50,742 --> 00:13:52,179 in your digestive system? 332 00:13:52,396 --> 00:13:54,485 - Yeah, it always starts off as minor, 333 00:13:54,703 --> 00:13:57,445 but inevitably, it always gets a lot worse. 334 00:13:57,662 --> 00:14:00,187 I keep losing weight because eating is torture. 335 00:14:00,404 --> 00:14:01,666 I mean, 336 00:14:01,841 --> 00:14:03,320 it sucks. 337 00:14:03,538 --> 00:14:04,973 - Sounds like it. 338 00:14:04,974 --> 00:14:07,020 Anything, I don't know, 339 00:14:07,237 --> 00:14:09,467 stressful going on in your life at the time? 340 00:14:10,762 --> 00:14:12,199 - There it is. 341 00:14:12,416 --> 00:14:13,678 - What? 342 00:14:13,853 --> 00:14:15,723 - Skepticism. 343 00:14:15,724 --> 00:14:18,134 You're a psychiatrist, so you think I'm either 344 00:14:18,292 --> 00:14:20,042 drug seeking or it's all in my head. 345 00:14:20,043 --> 00:14:21,381 - Only thing I was thinking 346 00:14:21,382 --> 00:14:22,948 is that you didn't answer my question. 347 00:14:22,949 --> 00:14:25,821 - [gasping sharply, wailing] - Ooh. 348 00:14:25,995 --> 00:14:27,170 Are you OK? 349 00:14:27,388 --> 00:14:28,476 Sage? 350 00:14:29,520 --> 00:14:31,871 - Do you really care? 351 00:14:32,045 --> 00:14:34,003 - Actually, I do. 352 00:14:34,221 --> 00:14:35,962 - No. 353 00:14:35,963 --> 00:14:38,746 Nothing emotionally stressful happened in my life 354 00:14:38,747 --> 00:14:40,705 that triggered me. 355 00:14:42,185 --> 00:14:44,100 But I get it. 356 00:14:44,318 --> 00:14:46,015 I'm a woman. 357 00:14:46,233 --> 00:14:49,758 I'm used to men discounting my physical pain. 358 00:14:49,932 --> 00:14:52,935 - All right, I hear that. 359 00:14:53,153 --> 00:14:55,285 But what I was about to say was, 360 00:14:55,503 --> 00:14:58,333 people tend to start making moral judgments, you know, 361 00:14:58,549 --> 00:15:01,770 when we can't identify traditional sources of pain. 362 00:15:01,944 --> 00:15:05,817 And as far as I'm concerned, you know, pain is pain. 363 00:15:05,992 --> 00:15:08,603 - Do you know how many stories I've heard of doctors 364 00:15:08,820 --> 00:15:10,200 discounting women's pain, 365 00:15:10,344 --> 00:15:12,912 only to later discover that she had cancer, 366 00:15:13,086 --> 00:15:14,651 and that by then, 367 00:15:14,652 --> 00:15:17,438 it was terminal because too much time had been wasted? 368 00:15:17,655 --> 00:15:19,918 - Are you worried that this could be cancer? 369 00:15:19,919 --> 00:15:21,137 - That's my point. 370 00:15:21,355 --> 00:15:23,661 I don't know. 371 00:15:23,662 --> 00:15:26,054 But my stomach feels like it's being ripped apart 372 00:15:26,055 --> 00:15:29,450 by a chainsaw, and nobody seems to care. 373 00:15:29,667 --> 00:15:32,322 So please, find someone who does. 374 00:15:32,323 --> 00:15:34,671 Or even better, just send someone down here 375 00:15:34,672 --> 00:15:36,587 to prep me for my surgery! 376 00:15:36,805 --> 00:15:39,677 [sobbing] 377 00:15:45,596 --> 00:15:47,815 - It's like a tape loop in my brain. 378 00:15:47,816 --> 00:15:50,036 It hurts so much, and it never, ever stops. 379 00:15:50,253 --> 00:15:54,257 I-I-I need to make it stop! 380 00:15:59,784 --> 00:16:02,222 - Oh, come on! 381 00:16:04,267 --> 00:16:06,313 - What's the problem? 382 00:16:06,530 --> 00:16:09,316 - Naomi just schooled me on Wordle-again. 383 00:16:09,533 --> 00:16:10,621 - What's the word? 384 00:16:10,839 --> 00:16:12,188 - Lunar. 385 00:16:12,406 --> 00:16:13,884 Ah! 386 00:16:13,885 --> 00:16:15,930 I completely blanked on the sixth and final guess, 387 00:16:15,931 --> 00:16:17,715 and she gets it in two. 388 00:16:17,933 --> 00:16:20,370 - Mm. You OK? 389 00:16:20,588 --> 00:16:21,893 You seem a little sad. 390 00:16:22,068 --> 00:16:24,298 - Don't-don't- don't even with me right now. 391 00:16:24,331 --> 00:16:26,724 - [laughs] - Two guesses, Dr. Howard? 392 00:16:26,942 --> 00:16:30,424 - I'm a lifelong astronomy buff, so the word came easy. 393 00:16:30,425 --> 00:16:33,165 One thing this small town girl doesn't love about the big city 394 00:16:33,166 --> 00:16:35,690 is you can't see the stars. 395 00:16:35,907 --> 00:16:37,909 I miss them. 396 00:16:38,084 --> 00:16:39,911 - Wow, that-that is sad. 397 00:16:40,086 --> 00:16:41,217 - Sure is. 398 00:16:41,435 --> 00:16:42,958 I gotta go. 399 00:16:43,132 --> 00:16:45,308 Oh, also, 400 00:16:45,526 --> 00:16:47,832 I rule. 401 00:16:49,921 --> 00:16:51,532 - That's a good one. 402 00:16:53,273 --> 00:16:55,275 - What's going on there? 403 00:16:55,492 --> 00:16:57,407 - Absolutely nothing. 404 00:16:57,625 --> 00:16:59,279 - Really? 405 00:16:59,496 --> 00:17:01,585 - Sure, we've had our moments, OK? 406 00:17:01,803 --> 00:17:03,805 But we're strictly friends. 407 00:17:04,023 --> 00:17:05,154 - Got it. 408 00:17:05,372 --> 00:17:07,809 - She has a boyfriend. 409 00:17:08,027 --> 00:17:09,505 - Really? 410 00:17:09,506 --> 00:17:13,032 - Look, there's been a lot of bad timing between us, 411 00:17:13,206 --> 00:17:16,905 but I have a feeling that this new boyfriend is a short-timer. 412 00:17:17,079 --> 00:17:19,255 Next time, I won't miss my chance. 413 00:17:19,473 --> 00:17:21,910 [phone buzzing] - Next time, huh? 414 00:17:23,042 --> 00:17:25,000 - You're judging me, aren't you? 415 00:17:25,174 --> 00:17:27,524 - Next time's not guaranteed, you know? 416 00:17:27,742 --> 00:17:30,484 "Gather ye rosebuds while ye may." 417 00:17:34,053 --> 00:17:35,103 [sighs] 418 00:17:35,104 --> 00:17:36,141 [knocking on door] 419 00:17:36,142 --> 00:17:37,360 - Yeah. 420 00:17:38,274 --> 00:17:41,495 Hey, Daniel, I'm sorry for summoning you, 421 00:17:41,712 --> 00:17:45,629 but I just got a weird call from the provost 422 00:17:45,847 --> 00:17:48,893 of Porter University School of Medicine 423 00:17:49,068 --> 00:17:50,591 asking for a reference. 424 00:17:50,808 --> 00:17:51,858 - Oh, my God. 425 00:17:52,027 --> 00:17:54,202 OK, look, this is Howie, 426 00:17:54,203 --> 00:17:56,466 all right, who decided to retire. 427 00:17:56,684 --> 00:17:59,948 Now, that's a terrible idea in my opinion, but in his mind, 428 00:18:00,122 --> 00:18:02,646 I'm the only person in the entire universe 429 00:18:02,647 --> 00:18:05,126 who can replace him as the Dean of Psychiatry. 430 00:18:05,127 --> 00:18:08,217 - I got it, as long as it's all in his head and not in yours. 431 00:18:08,435 --> 00:18:10,698 - Oh, trust me, I ain't going nowhere. 432 00:18:10,915 --> 00:18:14,093 And just for the record, I am flattered by your concern. 433 00:18:14,310 --> 00:18:17,357 - [scoffs] Oh, and I ran into Dr. Lenox. 434 00:18:17,358 --> 00:18:20,010 She said you're consulting on a patient who's demanding 435 00:18:20,011 --> 00:18:21,622 a surgery she may not need? 436 00:18:21,839 --> 00:18:23,928 - Yeah, Sage Ellison. 437 00:18:24,103 --> 00:18:25,278 Poor thing. 438 00:18:25,495 --> 00:18:26,714 She's a tough one, 439 00:18:26,931 --> 00:18:28,584 but really suffering, 440 00:18:28,585 --> 00:18:31,545 just not necessarily in the way she might have us believe. 441 00:18:31,762 --> 00:18:33,982 - OK. Oh, and, uh, Daniel, 442 00:18:35,331 --> 00:18:37,594 I'm glad you're sticking around. 443 00:18:38,682 --> 00:18:39,814 - Me, too. 444 00:18:40,031 --> 00:18:41,903 - [chuckles] 445 00:18:47,126 --> 00:18:48,736 - Travis. 446 00:18:48,953 --> 00:18:50,346 Travis, wait. 447 00:18:50,564 --> 00:18:52,914 - Nope. I'm out. 448 00:18:56,262 --> 00:19:00,138 - Well, Travis just checked himself out 449 00:19:00,139 --> 00:19:02,228 against medical advice. 450 00:19:02,445 --> 00:19:04,915 - Sorry I couldn't help you move that needle, pal. 451 00:19:05,100 --> 00:19:06,928 - Yeah, me, too. [sighs] 452 00:19:07,146 --> 00:19:11,237 - But I couldn't help noticing that you almost did. 453 00:19:11,454 --> 00:19:13,891 So look, 454 00:19:14,109 --> 00:19:15,893 none of my business, 455 00:19:16,111 --> 00:19:19,158 but I couldn't help wondering, 456 00:19:19,375 --> 00:19:21,595 are you in therapy? 457 00:19:21,812 --> 00:19:23,161 - Good catch. 458 00:19:23,162 --> 00:19:26,251 - But it was always such a hard no for you. 459 00:19:26,252 --> 00:19:28,254 I mean, what- what got you there? 460 00:19:28,471 --> 00:19:30,038 I'm just curious. 461 00:19:30,212 --> 00:19:31,605 - I don't know, maybe, uh, 462 00:19:31,606 --> 00:19:34,084 Hannah and Sadie dumping me for the same reason. 463 00:19:34,085 --> 00:19:35,522 - Oh, man. 464 00:19:35,523 --> 00:19:36,783 Those personal hygiene issues, 465 00:19:36,784 --> 00:19:38,414 they finally caught up with you. 466 00:19:38,568 --> 00:19:41,267 - That and, um, my savior complex. 467 00:19:41,484 --> 00:19:43,093 - Oh, come on. 468 00:19:43,094 --> 00:19:45,984 Isn't that basically just, I don't know, being a doctor? 469 00:19:47,316 --> 00:19:50,928 My three exes all said to me, in so many words, 470 00:19:50,929 --> 00:19:52,842 just do what you're gonna do, Danny, 471 00:19:52,843 --> 00:19:54,802 'cause that's what you're best at. 472 00:19:55,019 --> 00:19:56,586 - Ouch. - Yeah. 473 00:19:56,804 --> 00:19:58,501 I don't know, man, you just, uh, 474 00:19:58,719 --> 00:20:01,069 have come a long way. 475 00:20:01,243 --> 00:20:05,334 And I hope you don't mind me telling you that, uh, 476 00:20:05,552 --> 00:20:06,944 I'm really proud of you. 477 00:20:08,816 --> 00:20:10,296 - Thank you. 478 00:20:21,307 --> 00:20:22,960 - Dr. Charles, 479 00:20:23,178 --> 00:20:24,788 can I talk to you in private? 480 00:20:25,006 --> 00:20:28,270 - Jake Driscoll, theater major? He's a prick. 481 00:20:28,488 --> 00:20:30,141 - Well, he's not ugly. 482 00:20:30,316 --> 00:20:31,707 He turned 22 on December 19. 483 00:20:31,708 --> 00:20:33,492 - Any way to tell how long they've been dating? 484 00:20:33,493 --> 00:20:35,973 - Oh, I have no clue, Dr. Charles. 485 00:20:36,191 --> 00:20:38,411 There's no hint of Anna here, no photos. 486 00:20:38,628 --> 00:20:40,282 As a matter of fact, he still has 487 00:20:40,500 --> 00:20:42,190 his dating profile set to single. 488 00:20:42,284 --> 00:20:45,026 - She was horrified when I called him her boyfriend. 489 00:20:45,244 --> 00:20:47,507 - Oh. 490 00:20:47,508 --> 00:20:49,377 Well, maybe they're not exclusive. 491 00:20:49,378 --> 00:20:52,599 Maybe this is, like, more of a casual thing. 492 00:20:52,816 --> 00:20:55,166 He does give me wild child Sagittarius vibes, 493 00:20:55,167 --> 00:20:56,776 and Miguel is also Sagi- - That's great. That's great. 494 00:20:56,777 --> 00:20:59,519 Just show me the blog. - OK. 495 00:20:59,736 --> 00:21:03,566 Oh, he's been in and out of rehab three times. 496 00:21:03,567 --> 00:21:05,785 Hmm, well, he hasn't posted in, like, a month and a half. 497 00:21:05,786 --> 00:21:06,917 I hope he's OK. 498 00:21:07,135 --> 00:21:08,963 - What do you mean? 499 00:21:09,180 --> 00:21:10,617 - Do you think he relapsed? 500 00:21:12,880 --> 00:21:15,796 - Elara, I am very well aware of how busy you are, 501 00:21:16,013 --> 00:21:19,190 and so I just wanted to, uh, thank you again 502 00:21:19,191 --> 00:21:20,452 for taking the time to come in 503 00:21:20,453 --> 00:21:21,801 and talk to me about your sister. 504 00:21:21,802 --> 00:21:23,106 I really appreciate it. 505 00:21:23,107 --> 00:21:24,978 - Just understand, I don't want to see Sage, 506 00:21:24,979 --> 00:21:26,502 and she can't know I was here. 507 00:21:26,720 --> 00:21:28,287 - You have my word. 508 00:21:30,463 --> 00:21:32,900 So it sounds to me like maybe you guys 509 00:21:33,117 --> 00:21:34,867 aren't really in touch right now? 510 00:21:34,902 --> 00:21:36,382 - For the last five years. 511 00:21:36,599 --> 00:21:38,906 - You mind if I ask why? 512 00:21:41,691 --> 00:21:44,651 - Let me guess why I'm here. 513 00:21:44,868 --> 00:21:47,044 Sage is in unbearable pain 514 00:21:47,262 --> 00:21:50,134 and she wants emergency surgery to fix it, 515 00:21:50,309 --> 00:21:52,419 but you can't seem to find anything wrong. 516 00:21:52,528 --> 00:21:56,271 - OK, so this has happened before. 517 00:21:58,447 --> 00:22:00,928 - Sage is my kid sister. 518 00:22:01,145 --> 00:22:03,670 We grew up in the foster system. 519 00:22:03,887 --> 00:22:06,281 Musical families- 520 00:22:06,455 --> 00:22:07,978 some nice, 521 00:22:08,196 --> 00:22:10,459 some not so nice. 522 00:22:10,460 --> 00:22:12,025 But when they weren't nice, 523 00:22:12,026 --> 00:22:13,854 I was always there to protect her. 524 00:22:14,071 --> 00:22:16,770 But when I aged out of the foster system, 525 00:22:16,987 --> 00:22:18,857 one kid cracked her skull with a bat, 526 00:22:18,989 --> 00:22:21,340 and she had emergency surgery. 527 00:22:21,341 --> 00:22:23,471 The doctors and nurses knew her situation, 528 00:22:23,472 --> 00:22:26,301 so they showered her with attention to make up for it. 529 00:22:27,737 --> 00:22:30,000 She's been chasing that high ever since. 530 00:22:31,654 --> 00:22:33,787 - Did it ever occur to you the possibility 531 00:22:34,004 --> 00:22:37,965 that Sage's pain might be real to her? 532 00:22:37,966 --> 00:22:39,922 - You're giving her too much credit. 533 00:22:39,923 --> 00:22:41,973 - The mind can be extraordinarily adept 534 00:22:42,143 --> 00:22:43,927 at creating physical pain, Elara. 535 00:22:44,145 --> 00:22:47,148 It can. - She's not in any pain. 536 00:22:47,366 --> 00:22:49,019 She's just a liar. 537 00:22:49,237 --> 00:22:51,370 - Well, the attention-seeking behavior 538 00:22:51,544 --> 00:22:53,234 you're describing is at the core 539 00:22:53,241 --> 00:22:54,621 of a very serious condition. 540 00:22:54,622 --> 00:22:56,461 It's called factitious disorder, 541 00:22:56,462 --> 00:22:58,725 or as it's more commonly known, 542 00:22:58,726 --> 00:23:00,290 you know, Munchausen syndrome. 543 00:23:00,291 --> 00:23:01,945 - I don't care what it's called. 544 00:23:02,163 --> 00:23:04,774 I just know I can't deal with it anymore. 545 00:23:04,992 --> 00:23:06,950 I blamed myself for a long time. 546 00:23:07,168 --> 00:23:10,998 Maybe if I'd taken her with me when I turned 18, she- 547 00:23:11,215 --> 00:23:14,218 she'd be normal. 548 00:23:14,393 --> 00:23:16,383 Sage kept me on the hook with that guilt. 549 00:23:16,384 --> 00:23:18,570 - Well, she kind of weaponized it, didn't she? 550 00:23:18,571 --> 00:23:19,789 - You're damn right. 551 00:23:20,007 --> 00:23:22,401 I believed her lies, 552 00:23:22,575 --> 00:23:24,315 enabled her, 553 00:23:24,490 --> 00:23:27,406 defended her to doctors who knew better 554 00:23:27,580 --> 00:23:31,410 until I realized I had to cut her out of my life 555 00:23:31,584 --> 00:23:33,454 if I was ever gonna actually have one. 556 00:23:33,455 --> 00:23:35,196 [solemn music] 557 00:23:40,854 --> 00:23:42,769 - Oh, it's my fault. 558 00:23:42,986 --> 00:23:45,641 I killed my girlfriend. 559 00:23:45,859 --> 00:23:47,338 [knocking on door] 560 00:23:47,513 --> 00:23:48,948 - Hi, I'm Dr. Charles. 561 00:23:48,949 --> 00:23:50,906 Dr. Frost asked me to stop by. 562 00:23:50,907 --> 00:23:52,953 - Lee Holloway, but I'm not the patient. 563 00:23:53,170 --> 00:23:54,220 - Oh? 564 00:23:54,433 --> 00:23:55,825 - He is. 565 00:24:02,658 --> 00:24:04,181 - [meows] 566 00:24:04,399 --> 00:24:05,791 - Well, hello there. 567 00:24:05,792 --> 00:24:08,055 What is, uh- what is your name? 568 00:24:08,272 --> 00:24:10,840 - You know cats don't talk, Dr. Charles. 569 00:24:11,058 --> 00:24:12,538 - Excellent point. 570 00:24:12,755 --> 00:24:15,105 What is this, uh, this kitty's name? 571 00:24:15,323 --> 00:24:17,456 - Slater. 572 00:24:17,630 --> 00:24:19,501 - [hisses] 573 00:24:19,719 --> 00:24:22,896 - But I'd call him Adelaide for your own safety. 574 00:24:23,113 --> 00:24:24,463 - Adelaide it is. - Ah. 575 00:24:24,680 --> 00:24:26,790 Lee brought him in with chronic vomiting. 576 00:24:26,900 --> 00:24:28,292 He's been eating cat food. 577 00:24:28,467 --> 00:24:29,946 - Uh-huh. 578 00:24:29,947 --> 00:24:32,731 And, um, how long has Adelaide been doing that for? 579 00:24:32,732 --> 00:24:35,561 - Three days, since our cat died. 580 00:24:35,778 --> 00:24:37,650 - Oh, I'm so sorry. 581 00:24:37,867 --> 00:24:39,608 - Thank you. 582 00:24:39,826 --> 00:24:43,525 Adelaide was my partner in crime for 18 years. 583 00:24:43,526 --> 00:24:45,352 I adopted her my freshman year at DePaul. 584 00:24:45,353 --> 00:24:46,485 - [meows] 585 00:24:46,659 --> 00:24:49,009 - Pre-husband, pre-motherhood. 586 00:24:49,226 --> 00:24:52,446 She got me through many breakups. 587 00:24:52,447 --> 00:24:53,882 But it's a pretty extreme way 588 00:24:53,883 --> 00:24:55,318 of trying to make me feel better, isn't it? 589 00:24:55,319 --> 00:24:57,234 - Lee, would you mind if I just had 590 00:24:57,452 --> 00:24:59,018 a moment alone with Adelaide? 591 00:24:59,019 --> 00:25:00,219 Would that be all right? 592 00:25:00,324 --> 00:25:01,412 - Of course. 593 00:25:01,587 --> 00:25:03,327 - OK, you can follow me this way. 594 00:25:04,938 --> 00:25:06,417 - Thank you. 595 00:25:07,897 --> 00:25:09,725 Adelaide, would you just, um- 596 00:25:09,943 --> 00:25:11,323 would you jump up on the bed? 597 00:25:11,324 --> 00:25:12,814 There's a lot of fleas on the floor. 598 00:25:12,815 --> 00:25:14,817 [tapping] 599 00:25:16,689 --> 00:25:18,125 Wow. 600 00:25:18,342 --> 00:25:19,735 So look, 601 00:25:19,953 --> 00:25:22,216 I am gonna ask you 602 00:25:22,433 --> 00:25:24,218 a few questions, OK? 603 00:25:24,435 --> 00:25:28,788 And how about if the answer is yes, you meow. 604 00:25:29,005 --> 00:25:31,138 And if the answer is no, 605 00:25:31,355 --> 00:25:33,270 you just don't say anything. 606 00:25:33,488 --> 00:25:34,538 Sound good? 607 00:25:34,663 --> 00:25:35,881 - [meows] 608 00:25:35,882 --> 00:25:37,231 - OK. 609 00:25:37,448 --> 00:25:38,797 Maybe the reason 610 00:25:38,798 --> 00:25:41,496 that you turned into a cat was because your- 611 00:25:41,670 --> 00:25:44,673 your mom was so sad and you wanted to make her feel better? 612 00:25:44,891 --> 00:25:46,675 - [meows] 613 00:25:46,893 --> 00:25:48,285 - Oh, OK. 614 00:25:48,503 --> 00:25:50,493 Well, look, I think it's so wonderful, 615 00:25:50,494 --> 00:25:53,028 how hard you're working to make your mom feel better. 616 00:25:53,029 --> 00:25:55,030 But I want to let you in on a little secret. 617 00:25:55,031 --> 00:25:58,992 Moms actually love their kids more than anything, 618 00:25:58,993 --> 00:26:00,775 anything in the whole, wide world, 619 00:26:00,776 --> 00:26:03,387 even their favorite pet. 620 00:26:03,562 --> 00:26:06,216 So what I think 621 00:26:06,434 --> 00:26:09,524 is that who Mom actually misses the most 622 00:26:09,698 --> 00:26:10,873 is Slater. 623 00:26:18,577 --> 00:26:20,535 - It was my fault. 624 00:26:20,709 --> 00:26:22,362 - What was your fault? 625 00:26:22,363 --> 00:26:26,802 - Mommy had Hershey chocolates on the top shelf of the pantry. 626 00:26:27,020 --> 00:26:28,717 I'm not supposed to know 627 00:26:28,935 --> 00:26:32,199 because she doesn't want me eating too much sugar. 628 00:26:32,416 --> 00:26:33,940 - Oh. 629 00:26:34,157 --> 00:26:36,551 - So I snuck in the pantry 630 00:26:36,725 --> 00:26:38,640 after she went to bed one night 631 00:26:38,858 --> 00:26:41,337 and ate a few, but I forgot 632 00:26:41,338 --> 00:26:43,950 to put the chocolates back on the shelf. 633 00:26:45,038 --> 00:26:47,648 I left them on the floor. 634 00:26:47,649 --> 00:26:49,738 - Oh, I see. 635 00:26:49,956 --> 00:26:52,523 And Adelaide found them. 636 00:26:52,698 --> 00:26:55,309 - Mommy found her dead in the morning. 637 00:26:55,526 --> 00:26:56,832 [sobbing] 638 00:26:57,050 --> 00:26:58,877 She'll never forgive me. 639 00:26:58,878 --> 00:27:00,880 - Yes, she will. 640 00:27:01,097 --> 00:27:02,533 I promise you that. 641 00:27:02,708 --> 00:27:05,754 But first, we have to tell her what happened. 642 00:27:05,972 --> 00:27:07,974 I know that that sounds scary, 643 00:27:08,191 --> 00:27:09,802 but I'm gonna help you, OK? 644 00:27:10,019 --> 00:27:13,327 And after we do, trust me, 645 00:27:13,544 --> 00:27:16,373 everybody's gonna feel so much better, 646 00:27:16,591 --> 00:27:18,201 especially you. 647 00:27:18,419 --> 00:27:21,204 [gentle music] 648 00:27:21,422 --> 00:27:23,685 ? ? 649 00:27:23,903 --> 00:27:25,730 - What kind of doctor are you? 650 00:27:25,731 --> 00:27:27,297 - Why do you ask? 651 00:27:27,515 --> 00:27:30,910 - I thought I was gonna have to be a cat forever. 652 00:27:31,127 --> 00:27:34,304 - Oh, well, I'm really glad that I could help. 653 00:27:34,522 --> 00:27:35,871 Should we talk to Mom? 654 00:27:36,089 --> 00:27:43,009 ? ? 655 00:27:50,277 --> 00:27:51,327 Any luck? 656 00:27:51,495 --> 00:27:53,628 Any leads on Gio's phone? 657 00:27:53,802 --> 00:27:56,282 - Don't worry, Dan. I kept your name off it. 658 00:27:56,283 --> 00:27:58,285 Since his life was at an imminent risk, 659 00:27:58,286 --> 00:27:59,981 I was able to use exigent circumstances 660 00:27:59,982 --> 00:28:01,032 to track the phone. 661 00:28:01,201 --> 00:28:02,942 - Fantastic. 662 00:28:03,159 --> 00:28:04,682 And? 663 00:28:04,683 --> 00:28:08,121 - And it was purchased at a 7-Eleven, pay as you go. 664 00:28:08,338 --> 00:28:10,208 No database can ever hit the number, 665 00:28:10,210 --> 00:28:13,517 so I got up quick on the trap and trace ping order, 666 00:28:13,518 --> 00:28:15,997 but it was turned off right after your hotline call. 667 00:28:15,998 --> 00:28:17,520 - Oh. 668 00:28:17,521 --> 00:28:19,828 - The phone did ping at an area downtown, 669 00:28:20,046 --> 00:28:22,091 but it's so dense with high rises, 670 00:28:22,309 --> 00:28:24,920 and the ping has a 1,000-meter range of error. 671 00:28:25,138 --> 00:28:27,923 - So it's, like, kind of a needle in a haystack thing. 672 00:28:28,141 --> 00:28:29,489 - I did my best. 673 00:28:29,490 --> 00:28:31,186 I tried to track every Gio, every Giovanni. 674 00:28:31,187 --> 00:28:32,711 Nothing. 675 00:28:32,885 --> 00:28:35,670 - So what are you thinking? Kind of a dead end? 676 00:28:35,844 --> 00:28:37,628 - I wish I had more for you. 677 00:28:37,803 --> 00:28:40,501 - Look, buddy, I knew this was a long shot. 678 00:28:40,719 --> 00:28:43,417 I just really appreciate you looking into it for me. 679 00:28:43,634 --> 00:28:45,114 Really, I do. OK? 680 00:28:45,332 --> 00:28:47,073 - It was the least I can do, Doc. 681 00:28:47,290 --> 00:28:49,640 - So you're calling me a liar? - No. 682 00:28:49,641 --> 00:28:51,598 - You just told me my pain isn't real. 683 00:28:51,599 --> 00:28:52,860 - That's not what I said at all. 684 00:28:52,861 --> 00:28:55,031 What I said was just because there could be 685 00:28:55,124 --> 00:28:57,213 a psychological element at play here 686 00:28:57,431 --> 00:28:59,955 doesn't mean that this is any less real to you. 687 00:29:00,173 --> 00:29:02,828 - OK, yeah. Great, Mother Teresa, but? 688 00:29:03,045 --> 00:29:05,744 - But our nervous systems can learn 689 00:29:05,918 --> 00:29:10,400 to express emotional pain in the form of physical symptoms. 690 00:29:10,618 --> 00:29:12,489 - There it is again. 691 00:29:12,490 --> 00:29:14,099 What did I tell you? It's all in my head. 692 00:29:14,100 --> 00:29:15,405 - Not what I'm saying. 693 00:29:15,406 --> 00:29:17,842 What I'm saying is that your body and your mind 694 00:29:17,843 --> 00:29:19,365 could be colluding in ways 695 00:29:19,366 --> 00:29:21,846 you're not even aware of because it's not voluntary. 696 00:29:21,847 --> 00:29:23,804 - Stop hiding behind all your fancy double talk 697 00:29:23,805 --> 00:29:25,806 and send me someone who will actually listen. 698 00:29:25,807 --> 00:29:27,722 - Sage, trust me. I'm listening. 699 00:29:27,896 --> 00:29:29,418 - You're so full of it. 700 00:29:29,419 --> 00:29:32,292 I mean, do you actually know how full of it you are? 701 00:29:32,509 --> 00:29:34,598 - I understand the power of attention, 702 00:29:34,773 --> 00:29:37,819 trust me, medical attention included, 703 00:29:38,037 --> 00:29:40,256 for people who feel lonely 704 00:29:40,474 --> 00:29:41,605 and abandoned. 705 00:29:41,780 --> 00:29:43,085 - Oh. 706 00:29:43,303 --> 00:29:46,959 I'm lonely and abandoned, am I? 707 00:29:47,176 --> 00:29:48,656 - Well, you're a human being. 708 00:29:48,830 --> 00:29:53,008 - OK, well, if I need medical attention 709 00:29:53,226 --> 00:29:54,922 to feel whole, 710 00:29:54,923 --> 00:29:57,186 do you know what that makes you? 711 00:29:57,404 --> 00:29:59,885 - I don't know. What-what does that make me? 712 00:30:00,102 --> 00:30:04,453 - The freak who needs sick people like me to feel whole 713 00:30:04,454 --> 00:30:08,110 because fixing us is how you feel important. 714 00:30:08,328 --> 00:30:10,547 [tense music] 715 00:30:10,765 --> 00:30:12,985 You should see your face. 716 00:30:13,202 --> 00:30:15,726 I nailed it, didn't I? 717 00:30:15,901 --> 00:30:17,685 You need me. 718 00:30:17,859 --> 00:30:20,601 I'm the damn drug you're strung out on. 719 00:30:20,819 --> 00:30:23,604 You need us so that you can feel useful 720 00:30:23,822 --> 00:30:25,752 so you can BS yourself into believing 721 00:30:25,824 --> 00:30:28,304 you're actually helping! 722 00:30:28,522 --> 00:30:30,263 [laughs] 723 00:30:30,480 --> 00:30:32,221 I mean, come on, Dr. Charles. 724 00:30:32,439 --> 00:30:34,429 Hit me with some more of your fancy crap 725 00:30:34,571 --> 00:30:36,501 so you can feel better about yourself 726 00:30:36,573 --> 00:30:38,140 and feed your delusion. 727 00:30:39,794 --> 00:30:42,014 Because the truth is, 728 00:30:42,231 --> 00:30:44,407 you're a useless fraud. 729 00:30:44,408 --> 00:30:46,452 And you want to know what's really sad? 730 00:30:46,453 --> 00:30:48,063 ? ? 731 00:30:48,281 --> 00:30:50,936 [whispering] Everybody knows it but you. 732 00:30:51,153 --> 00:30:54,765 ? ? 733 00:31:00,206 --> 00:31:02,468 - Look, you're clearly a nice guy, 734 00:31:02,469 --> 00:31:03,861 but none of this stuff is gonna bring her back. 735 00:31:03,862 --> 00:31:05,732 - Oh, sorry! - So sorry. 736 00:31:05,733 --> 00:31:07,517 [laughs] Headed out? - Uh, yeah. 737 00:31:07,518 --> 00:31:09,954 My boyfriend and I are grabbing deep dish at Pequod's. 738 00:31:09,955 --> 00:31:12,044 - Oh, well, you're not gonna regret that. 739 00:31:12,261 --> 00:31:13,872 - Yeah, I can't wait. 740 00:31:14,046 --> 00:31:16,875 [indistinct chatter] 741 00:31:18,615 --> 00:31:20,617 - Incoming. 742 00:31:21,658 --> 00:31:25,578 - Doris, I noticed you friend requested 743 00:31:25,579 --> 00:31:26,885 my new boyfriend today. 744 00:31:29,844 --> 00:31:32,542 - Oh, yeah. 745 00:31:32,760 --> 00:31:34,327 I don't know- 746 00:31:34,328 --> 00:31:35,980 - She was snooping on my behalf. 747 00:31:35,981 --> 00:31:37,591 I put her up to it. 748 00:31:37,808 --> 00:31:40,899 - Yeah, I put that part together all by myself. 749 00:31:40,900 --> 00:31:43,291 - [sighs] You said he wasn't your boyfriend. 750 00:31:43,292 --> 00:31:46,905 - I think we should talk. - Yeah, let's talk. 751 00:31:53,824 --> 00:31:55,043 - You are many things, 752 00:31:55,044 --> 00:31:56,914 but internet sleuth is not one of them. 753 00:31:56,915 --> 00:31:59,133 - Honey, maybe I- I overstepped a little bit. 754 00:31:59,134 --> 00:32:00,440 - Oh, maybe? 755 00:32:00,441 --> 00:32:01,788 - Honestly, I was freaked out 756 00:32:01,789 --> 00:32:03,094 by our conversation this morning. 757 00:32:03,095 --> 00:32:05,009 Of course you are entitled to a private life. 758 00:32:05,010 --> 00:32:06,358 - Oh, thanks so much for getting that, Dad. 759 00:32:06,359 --> 00:32:07,925 - But I mean, just so you know, 760 00:32:07,926 --> 00:32:11,146 the program of Alcoholics Anonymous actively discourages 761 00:32:11,364 --> 00:32:14,280 relationships in the first year of sobriety, OK? 762 00:32:14,497 --> 00:32:16,727 Because it's just a very risky proposition. 763 00:32:17,326 --> 00:32:18,937 - Wow. 764 00:32:18,938 --> 00:32:21,373 This from the man who spent years preaching non-judgment 765 00:32:21,374 --> 00:32:23,157 of recovering addicts. - I'm not judging anybody. 766 00:32:23,158 --> 00:32:24,594 I'm trying to protect you. 767 00:32:24,595 --> 00:32:26,639 You know, bad idea for you, terrible idea for him. 768 00:32:26,640 --> 00:32:28,989 Dr. Drake would have said the same thing about Johnny. 769 00:32:28,990 --> 00:32:30,513 - Jake. - Jake. 770 00:32:30,514 --> 00:32:32,993 Because after all, didn't the poor fella just relapse? 771 00:32:32,994 --> 00:32:34,516 - Dad, he had a couple of drinks. 772 00:32:34,517 --> 00:32:36,432 - That's called a relapse. - He's fine. 773 00:32:36,433 --> 00:32:38,259 He's going to meetings again. - Great. 774 00:32:38,260 --> 00:32:40,044 Does he know about your situation? 775 00:32:40,045 --> 00:32:41,567 Does he know about your history about, you know- 776 00:32:41,568 --> 00:32:42,873 - My suicide attempt? 777 00:32:43,048 --> 00:32:44,963 Yes, Dad, he does. 778 00:32:45,180 --> 00:32:46,230 - Good. 779 00:32:46,355 --> 00:32:47,574 Honey- [sighs] 780 00:32:47,791 --> 00:32:48,841 I'm just-you gotta- 781 00:32:49,010 --> 00:32:50,403 - Oh, let me guess, 782 00:32:50,404 --> 00:32:52,186 dealing with such complex emotions 783 00:32:52,187 --> 00:32:54,957 and attachment could lead to a relapse of depression, 784 00:32:54,973 --> 00:32:57,932 or-or worse, suicidal ideation. 785 00:32:57,933 --> 00:32:59,541 Is that what you were gonna say? 786 00:32:59,542 --> 00:33:00,891 - I almost lost you, 787 00:33:00,892 --> 00:33:02,066 OK? 788 00:33:02,067 --> 00:33:03,764 [somber music] 789 00:33:03,765 --> 00:33:05,634 Sharon called me and told me you'd been in an accident 790 00:33:05,635 --> 00:33:07,942 and that you were in critical condition. 791 00:33:08,116 --> 00:33:11,511 So Robin and I, we got in a car and we drove here, 792 00:33:11,728 --> 00:33:13,898 and it was the longest 15 minutes of my life 793 00:33:14,035 --> 00:33:16,472 because I was terrified that I would get here 794 00:33:16,690 --> 00:33:18,038 and find you dead! 795 00:33:18,039 --> 00:33:19,780 So you just be careful 796 00:33:19,998 --> 00:33:21,260 around this topic, 797 00:33:21,477 --> 00:33:23,175 and you cut me some slack! 798 00:33:23,392 --> 00:33:24,915 ? ? 799 00:33:25,090 --> 00:33:26,700 Please. 800 00:33:26,917 --> 00:33:33,446 ? ? 801 00:33:33,663 --> 00:33:35,970 [door shuts] 802 00:33:37,841 --> 00:33:40,714 [breathing heavily] 803 00:33:40,931 --> 00:33:43,064 ? ? 804 00:33:43,282 --> 00:33:45,414 - [giggling] Stop. 805 00:33:45,632 --> 00:33:47,764 Stop, stop. 806 00:33:49,331 --> 00:33:51,246 [clears throat] Hi, Dr. Charles. 807 00:33:51,464 --> 00:33:53,031 - [panting] 808 00:33:53,032 --> 00:33:54,248 - Are you OK? 809 00:33:54,249 --> 00:33:56,556 - I'm fine. 810 00:33:56,773 --> 00:33:58,775 I'm clearly not as good as you two, 811 00:33:58,993 --> 00:34:00,951 but, uh, thank you for asking. 812 00:34:10,004 --> 00:34:12,093 [sighs] 813 00:34:14,791 --> 00:34:21,798 ? ? 814 00:34:22,016 --> 00:34:23,757 - Dr. Charles? 815 00:34:23,974 --> 00:34:25,411 - What are you doing, 816 00:34:25,628 --> 00:34:27,021 looking for the Big Dipper? 817 00:34:27,195 --> 00:34:30,155 - No, it's a surprise for Naomi. 818 00:34:30,372 --> 00:34:31,939 - [clears throat] 819 00:34:32,113 --> 00:34:33,419 Oh, wow. 820 00:34:33,636 --> 00:34:36,421 - Yeah, but, uh, her shift ends any minute, 821 00:34:36,422 --> 00:34:38,728 and she's gonna walk in here, so- 822 00:34:38,729 --> 00:34:40,164 - Buddy, I think I might have just 823 00:34:40,165 --> 00:34:41,688 seen her leaving the hospital. 824 00:34:41,905 --> 00:34:42,955 - Wait. Really? 825 00:34:43,081 --> 00:34:44,212 - Yeah. 826 00:34:44,430 --> 00:34:46,300 - Do you have any idea where she went? 827 00:34:46,301 --> 00:34:48,128 - Mm-mm. 828 00:34:48,129 --> 00:34:49,652 - Damn it. 829 00:34:49,870 --> 00:34:51,001 OK. 830 00:34:51,176 --> 00:34:52,742 If you must know, 831 00:34:52,960 --> 00:34:55,441 I was taking your advice. 832 00:34:55,658 --> 00:34:58,531 I know it's kind of corny, but I was trying to, 833 00:34:58,748 --> 00:35:01,360 I don't know, make her day. 834 00:35:01,577 --> 00:35:03,753 - Well, 835 00:35:03,971 --> 00:35:06,756 if it's any consolation, um, 836 00:35:06,757 --> 00:35:08,757 I think you might have just made mine. 837 00:35:08,758 --> 00:35:09,808 - [chuckles] 838 00:35:10,020 --> 00:35:11,196 Thanks. 839 00:35:11,413 --> 00:35:14,112 [phone buzzing] 840 00:35:14,286 --> 00:35:16,679 - Excuse me. - Yeah, go ahead. 841 00:35:21,989 --> 00:35:24,470 - Hi, Sharon. - Where are you, Daniel? 842 00:35:24,687 --> 00:35:28,169 - I am right behind the doctor's lounge. 843 00:35:28,387 --> 00:35:32,347 - Listen, I need you to come up to my office right away. 844 00:35:32,565 --> 00:35:34,000 - Something wrong? 845 00:35:34,001 --> 00:35:36,612 - We have a situation, so don't talk to anyone. 846 00:35:36,830 --> 00:35:38,571 Just come straight up here. 847 00:35:39,659 --> 00:35:41,530 - I'm on my way. 848 00:35:48,189 --> 00:35:51,018 - It's torture, and I can't do it anymore. 849 00:35:51,192 --> 00:35:53,063 You know what? This was a mistake. 850 00:35:53,238 --> 00:35:54,890 [gun booms] 851 00:35:54,891 --> 00:35:57,676 - [voice echoing] I'm afraid I have some distressing news. 852 00:35:57,677 --> 00:36:02,899 Sage Ellison has just filed an official complaint against you. 853 00:36:03,117 --> 00:36:04,945 Daniel? 854 00:36:05,902 --> 00:36:08,208 Daniel? 855 00:36:08,209 --> 00:36:10,385 - What? - Are you OK? 856 00:36:10,603 --> 00:36:12,474 - Yeah, I'm fine. What's going on? 857 00:36:12,692 --> 00:36:14,388 Sorry. What were you saying? 858 00:36:14,389 --> 00:36:18,828 - Sage Ellison just filed an official complaint against you. 859 00:36:19,046 --> 00:36:20,699 - On what grounds? 860 00:36:20,700 --> 00:36:23,590 - Well, she claims you verbally abused her a few hours ago. 861 00:36:23,616 --> 00:36:26,052 - That is a steaming load of crap. 862 00:36:26,053 --> 00:36:28,534 - Well, she also claims you accused her 863 00:36:28,751 --> 00:36:31,884 of faking her abdominal pain for attention. 864 00:36:31,885 --> 00:36:33,515 - I promise you, the only person 865 00:36:33,713 --> 00:36:36,455 who got abused in that room was me. 866 00:36:36,672 --> 00:36:39,545 - You do know I have to go through the motions 867 00:36:39,762 --> 00:36:41,982 of processing this complaint. 868 00:36:42,200 --> 00:36:43,592 - Why? 869 00:36:43,593 --> 00:36:45,027 Sharon, nothing happened. 870 00:36:45,028 --> 00:36:46,420 - [sighs] 871 00:36:46,421 --> 00:36:47,856 - Do you not believe me when I tell you that? 872 00:36:47,857 --> 00:36:49,467 - Well, yes, of course I believe you, 873 00:36:49,468 --> 00:36:51,774 but this is about optics. 874 00:36:51,992 --> 00:36:54,734 - Come on, you dismiss this kind of stuff all the time. 875 00:36:54,951 --> 00:36:57,606 - Daniel, it's a little different 876 00:36:57,824 --> 00:37:00,956 when the accused is your best friend, now, wouldn't you say? 877 00:37:00,957 --> 00:37:02,785 - Come on, this is unbelievable. 878 00:37:03,003 --> 00:37:04,439 This is unbelievable. 879 00:37:04,657 --> 00:37:06,354 - OK, what is wrong with you? 880 00:37:06,572 --> 00:37:08,791 What are you not telling me? 881 00:37:08,792 --> 00:37:11,880 - What's that supposed to mean? Not tell- 882 00:37:11,881 --> 00:37:13,187 not telling you what? 883 00:37:13,188 --> 00:37:17,190 You don't believe me. You don't believe me. 884 00:37:17,191 --> 00:37:18,191 - Wait. - No, no. 885 00:37:18,192 --> 00:37:19,018 You don't believe me. 886 00:37:19,019 --> 00:37:20,237 - Daniel, wait a minute. 887 00:37:20,238 --> 00:37:22,283 Just slow down. 888 00:37:22,501 --> 00:37:23,893 I'm worried about you! 889 00:37:24,111 --> 00:37:25,371 This is not like my friend. 890 00:37:25,372 --> 00:37:27,069 - Yeah, well, right back at you! 891 00:37:27,070 --> 00:37:28,332 Maybe your friend doesn't like being called a liar! 892 00:37:28,333 --> 00:37:29,638 - OK, you know what? 893 00:37:29,639 --> 00:37:30,986 Maybe you need some more personal time. 894 00:37:30,987 --> 00:37:32,640 How about that? - No. 895 00:37:32,641 --> 00:37:35,382 What I need is to maybe take Howie's offer more seriously. 896 00:37:35,383 --> 00:37:36,602 That's what I need. 897 00:37:36,819 --> 00:37:38,509 - OK, so you were considering it? 898 00:37:38,510 --> 00:37:40,169 You were just lying to me before? 899 00:37:40,170 --> 00:37:42,085 - I have never lied to you! 900 00:37:42,260 --> 00:37:43,652 Never! 901 00:37:45,045 --> 00:37:47,961 And I was not considering it, not for a second. 902 00:37:49,397 --> 00:37:51,312 But I sure as hell am now. 903 00:37:53,793 --> 00:37:54,843 [elevator dings] 904 00:37:56,056 --> 00:37:59,929 [indistinct chatter] 905 00:38:00,147 --> 00:38:01,287 Hey, y'all, right here. 906 00:38:01,288 --> 00:38:02,975 Can y'all stand by one second? 907 00:38:02,976 --> 00:38:04,026 Yeah, thank you. 908 00:38:04,238 --> 00:38:05,761 OR 3 is ready for her. 909 00:38:05,979 --> 00:38:07,502 - What happened? 910 00:38:07,503 --> 00:38:09,416 - Uh, sage just swallowed some drain cleaner. 911 00:38:09,417 --> 00:38:10,374 - What? 912 00:38:10,375 --> 00:38:11,549 - Cleaners were here earlier. 913 00:38:11,550 --> 00:38:13,290 She must have stolen it off the cart. 914 00:38:13,291 --> 00:38:15,248 - She was screaming at the top of her lungs when I came in. 915 00:38:15,249 --> 00:38:17,239 On exam, she had significant erythema 916 00:38:17,295 --> 00:38:18,861 and ulceration in her mouth. 917 00:38:18,862 --> 00:38:20,775 Who knows what her esophagus looks like? 918 00:38:20,776 --> 00:38:22,168 - What was she screaming about? 919 00:38:22,169 --> 00:38:24,518 - Crazy stuff, something about her dad, I think. 920 00:38:24,519 --> 00:38:27,217 "Am I sick enough for you now, Pop?" 921 00:38:28,044 --> 00:38:30,656 What, that mean something to you? 922 00:38:30,873 --> 00:38:32,265 - Is, um- 923 00:38:32,266 --> 00:38:33,745 is she gonna make it? 924 00:38:33,746 --> 00:38:36,225 - If she didn't just put a huge hole into her esophagus 925 00:38:36,226 --> 00:38:37,618 or stomach and she doesn't start to hemorrhage 926 00:38:37,619 --> 00:38:38,837 in the next 10 minutes, maybe. 927 00:38:38,838 --> 00:38:40,666 Let's get her upstairs to surgery. 928 00:38:40,883 --> 00:38:47,803 ? ? 929 00:38:49,631 --> 00:38:52,634 [dissonant warbling] 930 00:38:53,592 --> 00:38:56,638 - [breathing heavily] 931 00:38:58,901 --> 00:39:00,599 [elevator dings] 932 00:39:05,038 --> 00:39:07,867 [panting] 933 00:39:08,084 --> 00:39:15,265 ? ? 934 00:39:15,440 --> 00:39:18,312 [lights buzzing loudly] 935 00:39:30,150 --> 00:39:37,244 ? ? 936 00:40:08,928 --> 00:40:11,757 [soft chatter from television] 937 00:40:11,974 --> 00:40:17,545 ? ? 938 00:40:17,763 --> 00:40:19,504 - I don't know. 939 00:40:19,505 --> 00:40:21,113 There's no way I can set a price on something 940 00:40:21,114 --> 00:40:22,254 I've never done before. 941 00:40:22,420 --> 00:40:25,161 [indistinct chatter continues] 942 00:40:25,379 --> 00:40:32,386 ? ? 943 00:40:33,561 --> 00:40:35,563 - Danny, 944 00:40:35,781 --> 00:40:38,392 is that you? 945 00:40:38,566 --> 00:40:40,438 - Oh, hi, Mom. 946 00:40:40,612 --> 00:40:41,812 What are you doing here? 947 00:40:41,917 --> 00:40:44,224 - You tell me. 948 00:40:46,444 --> 00:40:47,923 - I don't know. 949 00:40:48,141 --> 00:40:51,186 I mean, I assume that I'm dreaming. 950 00:40:51,187 --> 00:40:53,320 - Are you sure it's not a nightmare? 951 00:40:54,582 --> 00:40:56,758 ? ? 952 00:40:56,976 --> 00:40:58,499 [high-pitched whirring] 953 00:40:58,717 --> 00:41:00,457 - [panting] 954 00:41:00,458 --> 00:41:01,981 [strained] Help! 955 00:41:02,198 --> 00:41:04,418 ? ? 956 00:41:04,592 --> 00:41:07,073 Help! 957 00:41:07,290 --> 00:41:10,032 [tense music] 958 00:41:10,250 --> 00:41:12,731 ? ? 959 00:41:22,697 --> 00:41:25,352 [dramatic music] 960 00:41:25,526 --> 00:41:32,490 ? ? 961 00:41:51,813 --> 00:41:54,903 [wolf howls] 962 00:41:54,953 --> 00:41:59,503 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.