All language subtitles for Black Mystic (Tabu Film)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,880 --> 00:01:21,880
Ist er jemals?
2
00:01:27,680 --> 00:01:28,680
Guten Tag.
3
00:01:28,920 --> 00:01:32,300
Oh, ich habe Sie gar nicht... Ich heiße
Sie herzlich willkommen, Madame Denise.
4
00:01:32,900 --> 00:01:34,960
Bitte deuten Sie mir Ihr Problem an.
5
00:01:35,300 --> 00:01:38,440
Und ich werde versuchen, Ihnen mit
meinen Mitteln zu helfen.
6
00:01:38,700 --> 00:01:40,120
Ich habe Angst, ich bin frigide.
7
00:01:41,380 --> 00:01:42,380
Setzen wir uns.
8
00:01:42,420 --> 00:01:44,880
Sprechen Sie weiter. Seit einem Jahr
habe ich nicht mehr mit meinem Mann
9
00:01:44,880 --> 00:01:46,320
geschlafen. Ich bin einfach blockiert.
10
00:01:46,520 --> 00:01:47,620
Das werden wir lösen.
11
00:01:48,720 --> 00:01:51,980
Ich möchte ein kleines Experiment mit
Ihnen machen.
12
00:01:52,220 --> 00:01:54,920
Ich bin mit allem einverstanden, wenn es
mir nur hilft.
13
00:02:02,340 --> 00:02:07,180
Sie werden jetzt sehr, sehr müde. Die
Augen fallen Ihnen zu.
14
00:02:07,440 --> 00:02:09,560
Sie fühlen sich aber sehr wohl.
15
00:02:17,070 --> 00:02:18,270
Wie träumen.
16
00:02:24,290 --> 00:02:28,310
Du träumst von zwei zärtlichen Enden,
die dich streichen.
17
00:02:34,090 --> 00:02:36,130
Du sehnst dich nach Zärtlichkeit.
18
00:02:36,770 --> 00:02:41,510
Nach der Berührung dieser Ende spürst
du, wie von deinen Brüsten ein eiser
19
00:02:41,510 --> 00:02:43,910
in deinen Leib schießt. Lass dich
küssen.
20
00:03:10,960 --> 00:03:14,500
Ich will dich von deiner Angst vor der
Lust befreien. Du bist in Hypnose, aber
21
00:03:14,500 --> 00:03:15,680
dennoch bist du ellwach.
22
00:03:16,060 --> 00:03:17,400
Das ist wunderbar.
23
00:03:35,920 --> 00:03:38,180
Oh, das ist schön und geil.
24
00:03:38,540 --> 00:03:39,720
Ja, geil.
25
00:04:01,850 --> 00:04:05,810
Oh, das machst du übsch. Nun wandere
weiter an mir ab, da habe ich deine
26
00:04:05,810 --> 00:04:06,489
noch lieber.
27
00:04:06,490 --> 00:04:07,490
Ja.
28
00:04:10,920 --> 00:04:11,759
Sehr gut.
29
00:04:11,760 --> 00:04:12,760
Sehr gut.
30
00:04:13,240 --> 00:04:14,240
Oh,
31
00:04:19,620 --> 00:04:25,520
komm. Wir machen es uns bequemer.
32
00:04:26,780 --> 00:04:28,400
Das Ding ziehen wir aus, ja?
33
00:04:41,160 --> 00:04:44,140
Leg dich in und lass mich deine Muschi
küssen.
34
00:05:00,040 --> 00:05:02,440
Warte mal, das machen wir noch hübscher.
35
00:05:32,010 --> 00:05:36,290
Siehst du, wie geil du bist? Du bist
eine schöne, liebenswerte Frau.
36
00:05:37,670 --> 00:05:44,470
Und jetzt, Pata, öffne die Augen. Ich
zeige dir nun, wovon du geträumt und
37
00:05:44,470 --> 00:05:46,030
wonach du dich immer gesehen hast.
38
00:05:46,310 --> 00:05:50,770
Du vergisst alle Ämmungen. Du überlässt
dich vollkommen deinem Wunsch nach Lust.
39
00:05:50,970 --> 00:05:52,330
Du bist schön, Denise.
40
00:05:53,790 --> 00:05:55,890
Schau ihm, was die anderen tun.
41
00:05:59,730 --> 00:06:00,730
Denise!
42
00:06:01,010 --> 00:06:02,770
Denise, befreie mich von meinen Fesseln.
43
00:06:03,430 --> 00:06:06,310
Komm, Denise, du musst ihm helfen, dann
wird der John auch helfen.
44
00:06:10,870 --> 00:06:12,650
Da liegt der Schlüssel, Denise, befreie
ihn.
45
00:06:14,350 --> 00:06:15,350
Da.
46
00:06:17,830 --> 00:06:20,970
Wenn du mich befreist, können meine
Hände zärtlich zu dir sein.
47
00:06:21,290 --> 00:06:22,970
Willst du das? Ja, das will ich.
48
00:06:24,710 --> 00:06:25,710
Hier auch, bitte.
49
00:06:31,040 --> 00:06:35,580
Ja, ja, das machst du ganz wunderbar,
denn...
50
00:07:13,420 --> 00:07:15,760
Du kannst deinen Mann sehr glücklich
machen, Denise.
51
00:07:28,940 --> 00:07:31,940
Jetzt komm, Denise, stülp dich über
mich. Hol ihn dir rein.
52
00:07:47,229 --> 00:07:48,310
Sieh das aus, Nora.
53
00:07:48,610 --> 00:07:52,810
Denny frägt dich an, nicht wahr? Ja, sie
ist heute die Hauptperson.
54
00:07:53,610 --> 00:07:55,430
Aber du bist auch schon ganz schön geil.
55
00:07:55,930 --> 00:07:58,410
Eine kühle Blonde aus dem Norden.
56
00:07:58,630 --> 00:07:59,630
Oh,
57
00:07:59,650 --> 00:08:01,790
bitte fass mich an.
58
00:08:02,290 --> 00:08:03,850
Ja, Idi, gut.
59
00:08:20,430 --> 00:08:22,190
Fühlst du, wie heil meine Pfotze ist?
60
00:08:22,450 --> 00:08:24,710
Bitte, ich will deinen Schwanz haben.
61
00:08:25,590 --> 00:08:27,110
Ich kann nicht mehr warten.
62
00:08:27,590 --> 00:08:28,590
Nimm ihn dir.
63
00:08:28,890 --> 00:08:30,010
Er gehört dir.
64
00:08:55,080 --> 00:08:57,280
Wenn er zuhört, wenn du willst, auch mit
den Zähnen.
65
00:09:25,300 --> 00:09:29,840
Dein Eisblock ist weggeschmolzen, weil
deine Möse endlich Eis geworden ist. Ich
66
00:09:29,840 --> 00:09:33,780
wusste doch, dass der Schwanz von John
die beste Therapie für dich ist. Ja,
67
00:09:33,880 --> 00:09:34,880
besorg sie, John.
68
00:09:37,400 --> 00:09:39,940
Damit sie endlich weiß, dass sie eine
Frau ist.
69
00:09:50,200 --> 00:09:54,220
Ist doch spitze, wie die Frau fickt. Und
sowas glaubt, dass sie fragile ist.
70
00:09:54,570 --> 00:09:57,010
Ist es schön, so einen Schwanz zu
spüren, Denise?
71
00:09:57,690 --> 00:09:58,690
Herrlich.
72
00:10:03,910 --> 00:10:04,910
Ja,
73
00:10:10,750 --> 00:10:11,750
ich komme.
74
00:11:08,170 --> 00:11:10,970
Vielen Dank.
75
00:11:28,480 --> 00:11:29,480
Ja, gleich.
76
00:11:42,620 --> 00:11:45,900
Ja, er wird auf dem richtigen Weg,
Danny.
77
00:11:47,120 --> 00:11:48,120
Durch weiter.
78
00:12:10,350 --> 00:12:11,550
Hoffentlich gefällt er dir.
79
00:12:12,150 --> 00:12:13,150
Leck ihn dir nicht.
80
00:12:17,170 --> 00:12:19,130
Zeig mir, dass dir mein Schwanz gefällt.
81
00:12:20,470 --> 00:12:25,610
Ich werde sie dabei an ihrer Pussy noch
ein bisschen verwöhnen.
82
00:12:42,920 --> 00:12:44,680
Pass auf, ich explodiere.
83
00:13:30,219 --> 00:13:33,240
Los, Danny, geh mal zu den beiden da und
misch mit.
84
00:14:37,410 --> 00:14:39,250
Bitte komm und fick mich, ja?
85
00:14:39,450 --> 00:14:41,570
Wenn du es brauchst, mit Begeisterung.
86
00:14:57,820 --> 00:15:01,520
Siehst du, auch so eine Echsenfot wie
meine kommt nicht ohne Hormonspritze
87
00:15:01,800 --> 00:15:04,180
Los, festere Junge, ich kann es
vertragen.
88
00:15:48,810 --> 00:15:49,810
Untertitelung. BR 2018
89
00:16:07,280 --> 00:16:10,220
Ich habe zwar nicht gesagt, dass ich mit
dir bei der nächsten Olympiade im
90
00:16:10,220 --> 00:16:12,820
Fahnticken auftreten will, aber mach nur
so weiter.
6498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.