Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:02:08,916 --> 00:02:14,375
This meditation is normally done
in a sitting position.
4
00:02:16,458 --> 00:02:21,750
Finding a position of stability and poise.
5
00:02:27,125 --> 00:02:33,291
As you sit here,
letting an image form in your mind's eye...
6
00:02:33,375 --> 00:02:37,875
of the most magnificent
or beautiful mountain.
7
00:02:40,375 --> 00:02:45,416
Noticing how massive it is.
How solid.
8
00:02:45,541 --> 00:02:50,041
How unmoving.
And how beautiful.
9
00:02:55,208 --> 00:03:02,916
And when you feel ready, see if you can
bring the mountain into your own body...
10
00:03:05,333 --> 00:03:12,208
so that your body and the mountain
in your mind's eye become one.
11
00:03:24,750 --> 00:03:26,500
Hi, Dad.
12
00:03:26,625 --> 00:03:28,833
Where are you?
13
00:03:32,750 --> 00:03:34,625
Sure. See you soon.
14
00:05:20,333 --> 00:05:23,208
Rein.
- Anja.
15
00:05:28,250 --> 00:05:30,458
Were you out snowboarding?
16
00:05:31,500 --> 00:05:33,083
I want to go too.
17
00:05:33,208 --> 00:05:35,458
You will one day.
18
00:05:38,000 --> 00:05:41,875
Why do you look like a robber?
19
00:05:42,000 --> 00:05:43,708
Hey Anja, how are you?
20
00:05:43,833 --> 00:05:46,791
Not good. We can't do jumps.
21
00:05:46,916 --> 00:05:50,708
Really?
Christian doesn't let you jump?
22
00:05:50,833 --> 00:05:53,666
That's stupid. Maybe next time.
23
00:05:54,875 --> 00:05:56,500
Hi, Rein.
24
00:05:56,625 --> 00:06:01,083
I think she missed you today.
She asked for you all the time.
25
00:06:01,208 --> 00:06:05,625
Really?
Well, she's a warrior.
26
00:06:05,750 --> 00:06:08,375
Thanks for being such a good teacher.
- You're stupid.
27
00:06:08,500 --> 00:06:12,333
Shall we go up one more time?
- Yes.
28
00:06:38,833 --> 00:06:40,500
Are you okay?
29
00:06:50,000 --> 00:06:52,916
Are you a little stressed out or what?
30
00:06:53,041 --> 00:06:54,833
Can you hear me?
31
00:06:56,083 --> 00:06:58,333
You nearly ran her over.
32
00:06:59,625 --> 00:07:03,666
Is there a problem?
- Your son nearly ran her over.
33
00:07:03,791 --> 00:07:07,083
Be a little careful.
- Why are you so aggressive?
34
00:07:08,250 --> 00:07:11,166
I'm aggressive?
- Yeah, you are.
35
00:07:11,291 --> 00:07:16,375
I'm not aggressive. You're aggressive.
- No, you're fucking aggressive.
36
00:07:17,375 --> 00:07:19,833
Just let it go. Let it go.
37
00:07:51,375 --> 00:07:54,250
It took a bit longer.
- That's fine.
38
00:07:56,458 --> 00:07:58,625
Find everything okay?
- Yes.
39
00:08:00,791 --> 00:08:02,958
Hey, Rein.
40
00:08:06,166 --> 00:08:09,875
You lost weight.
- I guess.
41
00:08:10,875 --> 00:08:15,375
Is that a new car?
- Well, new... it's used.
42
00:08:15,500 --> 00:08:17,250
Drives like a beast.
43
00:08:22,166 --> 00:08:24,083
This is it, right?
44
00:08:46,208 --> 00:08:50,416
Well, well.
So this is where you've been hiding.
45
00:08:54,083 --> 00:08:55,791
Yeah.
46
00:08:58,375 --> 00:09:03,416
There's only one bed.
47
00:09:04,458 --> 00:09:08,958
You could take the sofa
and use a sleeping bag or...
48
00:09:09,083 --> 00:09:13,541
Just a blanket will be fine.
- Oh, right. I'll give you my blanket.
49
00:09:13,666 --> 00:09:16,833
Is...
- Or you can take my bed. I'll sleep here.
50
00:09:16,958 --> 00:09:19,750
No, I'm fine.
- Just take my bed, Dad.
51
00:09:19,875 --> 00:09:22,083
No, really.
- Are you sure?
52
00:09:22,208 --> 00:09:27,833
I'm sure. I'll take the sofa.
Is it a pull-out? Does it fold out?
53
00:09:27,958 --> 00:09:31,291
I don't know.
- Doesn't matter. I'll be fine.
54
00:09:33,000 --> 00:09:34,708
Right.
55
00:09:48,041 --> 00:09:50,041
That's some view.
56
00:09:57,875 --> 00:10:00,125
The ski slopes are back there.
57
00:10:02,583 --> 00:10:05,000
What's that red light over there?
58
00:10:07,375 --> 00:10:09,083
No idea.
59
00:10:11,708 --> 00:10:14,583
Have you had dinner yet?
We could grab a bite.
60
00:10:14,708 --> 00:10:16,375
Where?
- Over there.
61
00:10:17,833 --> 00:10:19,750
Is that a restaurant?
62
00:10:21,500 --> 00:10:23,458
I'll be with you in a second.
63
00:10:29,583 --> 00:10:33,583
Nice place.
- Yeah, it's all right.
64
00:10:33,708 --> 00:10:38,000
It doesn't look it, but it's quite nice.
- 'Gemütlich'.
65
00:10:46,625 --> 00:10:50,333
I would love to have a big, cold beer.
66
00:10:50,416 --> 00:10:54,208
One big, cold beer, yes.
67
00:10:54,333 --> 00:10:58,375
Can I have a sparkling water, please.
- Sparkling water. Yeah.
68
00:10:58,500 --> 00:11:01,041
Are you seriously having water?
69
00:11:01,166 --> 00:11:03,166
You're having water?
70
00:11:06,416 --> 00:11:08,041
Priska?
71
00:11:08,166 --> 00:11:12,125
Can I also have a beer, please?
72
00:11:14,625 --> 00:11:17,250
Priska.
- Yes.
73
00:11:19,791 --> 00:11:21,625
Lovely girl.
74
00:11:24,375 --> 00:11:26,041
You know her?
75
00:11:29,375 --> 00:11:32,083
She works here.
- You don't say.
76
00:11:35,833 --> 00:11:39,625
Great to be here, man.
Don't you think so?
77
00:11:39,750 --> 00:11:43,208
Yeah.
- It's lovely to see you.
78
00:11:43,333 --> 00:11:46,000
Lovely to see you too.
79
00:11:47,375 --> 00:11:51,500
I haven't heard from you in so long.
How are you doing?
80
00:11:53,583 --> 00:11:55,375
Fine.
81
00:11:57,333 --> 00:12:01,125
Things are great. I love teaching.
82
00:12:01,250 --> 00:12:05,958
I really do. It just feels so good
to be in the mountains.
83
00:12:06,833 --> 00:12:11,041
So I'm doing well.
- Any auditions or self-tapes?
84
00:12:11,166 --> 00:12:13,416
No.
- Not at all?
85
00:12:15,166 --> 00:12:21,250
All right. I can imagine it feels good
to get away from it all for a bit.
86
00:12:22,916 --> 00:12:24,833
Yeah, I guess so.
87
00:12:24,958 --> 00:12:28,541
Did you bring your keyboard?
88
00:12:28,666 --> 00:12:34,625
Do you play often?
- Not really. No.
89
00:12:38,375 --> 00:12:39,958
Oh well.
90
00:12:42,625 --> 00:12:48,291
We each deal with it in our own way.
91
00:12:48,375 --> 00:12:50,708
To each their own.
92
00:12:51,750 --> 00:12:53,541
That's okay.
93
00:12:55,333 --> 00:12:56,958
Sure.
94
00:13:00,458 --> 00:13:03,166
Two large beers.
95
00:13:11,625 --> 00:13:15,583
And how are you?
How have you been?
96
00:13:19,833 --> 00:13:25,750
Fine, actually. I play the trombone,
I play tennis, meet up with old friends.
97
00:13:25,875 --> 00:13:28,958
I try not to think too much.
98
00:13:31,708 --> 00:13:33,958
It's okay to be sad.
99
00:13:37,083 --> 00:13:40,875
But it's also okay not to be sad.
Isn't it?
100
00:14:07,500 --> 00:14:09,541
What?
101
00:14:09,666 --> 00:14:11,500
Nothing.
102
00:14:20,750 --> 00:14:23,458
Are you seeing anyone, Reinout?
103
00:14:24,458 --> 00:14:26,250
Go on, you can tell me.
104
00:14:27,250 --> 00:14:29,791
A lovely young lady?
105
00:14:33,208 --> 00:14:35,208
How about you? Are you...
106
00:14:36,208 --> 00:14:38,541
Are you dating?
- Give me a break.
107
00:14:38,666 --> 00:14:41,583
Are you?
- Of course not. Are you mad?
108
00:14:41,708 --> 00:14:44,291
Me?
- Why not?
109
00:14:44,375 --> 00:14:48,375
Of course not.
It's only been three months.
110
00:14:48,458 --> 00:14:50,000
Idiot.
111
00:15:01,250 --> 00:15:03,875
Well, I am talking to someone...
112
00:15:06,625 --> 00:15:11,416
She lost her husband. He didn't die,
or anything... they got divorced.
113
00:15:11,541 --> 00:15:18,125
Enormous prick.
He left her in the worst way.
114
00:15:19,208 --> 00:15:21,583
She wants to talk, I'm willing to listen.
115
00:15:21,708 --> 00:15:26,750
You could say we both lost a loved one.
116
00:15:38,416 --> 00:15:41,083
She's far too young for me anyway.
117
00:15:44,708 --> 00:15:46,500
Who is she?
118
00:15:48,875 --> 00:15:53,041
Do I know her?
- No. Although... Perhaps you do.
119
00:15:53,166 --> 00:15:54,958
Lisa.
120
00:15:55,958 --> 00:15:59,375
Lisa? What Lisa?
121
00:15:59,500 --> 00:16:01,666
Jaap's daughter?
- That's right.
122
00:16:01,791 --> 00:16:03,666
You're kidding.
123
00:16:04,958 --> 00:16:07,666
What?
124
00:16:07,791 --> 00:16:11,666
She's my age.
- No, she isn't. Come on.
125
00:16:11,791 --> 00:16:14,375
She's a lot younger.
126
00:17:06,166 --> 00:17:09,625
No, we had a great time. It was...
127
00:17:09,750 --> 00:17:12,375
He smiled when I mentioned your name.
128
00:17:12,458 --> 00:17:17,125
No. No, he...
129
00:17:17,250 --> 00:17:19,291
No, of course not.
130
00:17:19,375 --> 00:17:24,291
I told him we talk occasionally
and sometimes meet up.
131
00:17:27,750 --> 00:17:29,166
No, don't be silly.
132
00:17:29,291 --> 00:17:35,000
Right. It was nice to hear your voice.
I'm going to bed. Okay, bye.
133
00:19:02,375 --> 00:19:03,916
You're up early.
134
00:19:07,375 --> 00:19:09,333
Early bird.
135
00:19:11,208 --> 00:19:13,250
Are you done?
136
00:19:20,041 --> 00:19:21,958
Dad...
137
00:19:32,583 --> 00:19:36,708
What?
- You twisted my fucking neck.
138
00:19:36,833 --> 00:19:38,833
Can't beat your old dad, huh?
139
00:20:09,708 --> 00:20:11,375
It's nice out.
140
00:20:46,041 --> 00:20:49,375
How are you?
- I'm fine, and you?
141
00:20:50,625 --> 00:20:52,333
This is my father.
142
00:20:53,416 --> 00:20:56,791
Hi, I'm Laura, nice to meet you.
- Hi, nice to meet you. My name is Gijs.
143
00:20:56,916 --> 00:20:59,250
Gijs? Okay.
144
00:21:00,375 --> 00:21:04,041
Hey, the famous actor.
- Well, famous in Holland. Hi.
145
00:21:04,166 --> 00:21:06,541
I'm Anna.
- Hi, Anna. Really nice to meet you.
146
00:21:06,666 --> 00:21:09,041
No, it's nice to meet you.
- Oh, come on.
147
00:21:09,166 --> 00:21:11,250
Hey, Rein.
- Hey, dear.
148
00:21:13,500 --> 00:21:18,333
Hi, everyone.
- Where were you? I rang you.
149
00:21:18,416 --> 00:21:21,083
I was on Sulegg mountain.
I didn't notice.
150
00:21:21,208 --> 00:21:24,750
At what time did you get up?
- I went out at four.
151
00:21:24,875 --> 00:21:29,375
Off to Sulegg.
- My little morning routine.
152
00:21:29,458 --> 00:21:33,041
Hey, Rein. Nice to see you.
- Hey, man. How are you?
153
00:21:33,166 --> 00:21:35,208
This is my father.
- Nice to meet you. Julian.
154
00:21:47,666 --> 00:21:52,375
So Gijs, are you a good skier?
- Well, I don't know.
155
00:21:52,500 --> 00:21:56,375
I'm probably not as good as you are,
but I can get down a slope.
156
00:21:56,500 --> 00:22:00,000
He's good. He's a good skier.
157
00:22:00,125 --> 00:22:03,583
Yeah, that's what I thought.
You look like a mountain man.
158
00:22:03,708 --> 00:22:05,791
Do I?
159
00:22:05,916 --> 00:22:09,666
What does a mountain man look like?
- Like you.
160
00:22:20,875 --> 00:22:24,875
Just look at that, Laura.
- Amazing.
161
00:22:25,000 --> 00:22:26,958
Looks great, huh?
162
00:22:27,083 --> 00:22:30,791
Is that where we're going?
- Yes.
163
00:22:30,916 --> 00:22:33,291
It looks much scarier
than it actually is.
164
00:22:33,375 --> 00:22:35,375
I don't think I'm going up there.
165
00:22:35,500 --> 00:22:39,583
You'll be fine. There's a trail.
- Come now, Rein...
166
00:22:41,083 --> 00:22:45,291
If you want to go, go. That's okay.
I'm going to take it easy.
167
00:22:45,375 --> 00:22:47,666
To warm up on the slopes.
168
00:22:47,791 --> 00:22:51,583
Of course we can warm up first
and then see how you feel.
169
00:22:51,708 --> 00:22:55,875
Honestly, it might seem scary
because you're from the Netherlands...
170
00:22:56,000 --> 00:22:58,708
and not used to it,
but it's actually not dangerous up there.
171
00:22:58,833 --> 00:23:02,291
I think you can do it.
- You think so?
172
00:23:03,583 --> 00:23:05,500
You'll be fine.
173
00:23:07,875 --> 00:23:11,166
Rein, I'm really not going up there today.
174
00:25:51,791 --> 00:25:54,416
Rein, are you all right?
175
00:25:59,083 --> 00:26:00,916
Can you hear me?
176
00:26:01,041 --> 00:26:03,625
Guys, I think he's hurt.
177
00:26:10,500 --> 00:26:13,416
Reintje, can you hear me?
178
00:26:15,916 --> 00:26:18,458
He's... I think he's...
179
00:26:20,000 --> 00:26:22,333
Rein, can you hear us?
- Rein?
180
00:26:23,625 --> 00:26:27,041
I think I'm going to call Rega.
- What?
181
00:26:27,166 --> 00:26:29,791
We have to call...
182
00:26:29,916 --> 00:26:32,375
Laura, wait.
183
00:26:32,500 --> 00:26:35,166
He's kidding.
184
00:26:35,291 --> 00:26:37,916
Dude, that's not funny.
185
00:26:38,041 --> 00:26:40,083
Tosser.
186
00:26:40,208 --> 00:26:42,000
Christ...
187
00:26:43,791 --> 00:26:46,041
Guys, it's just a joke.
188
00:26:55,041 --> 00:26:56,625
Arsehole.
189
00:27:32,958 --> 00:27:36,041
So Laura, where are you from, originally?
190
00:27:36,166 --> 00:27:39,791
I'm from Munich.
191
00:27:40,791 --> 00:27:44,625
And your parents,
where did they come from?
192
00:27:44,750 --> 00:27:48,375
My parents are from Munich too.
- Okay.
193
00:27:50,875 --> 00:27:53,916
But then your grandparents,
where were they from?
194
00:27:54,041 --> 00:27:56,750
Dad, what are you doing?
195
00:27:56,875 --> 00:27:59,375
I can ask, can't I? Jeez...
196
00:27:59,458 --> 00:28:01,625
Sorry.
- It's okay.
197
00:28:02,791 --> 00:28:07,333
My grandparents from my father's side
are from Ghana.
198
00:28:07,416 --> 00:28:12,333
Ghana. Ghanese. You're Ghanese.
- I'm German.
199
00:28:12,416 --> 00:28:14,916
Yeah, absolutely.
200
00:28:18,166 --> 00:28:20,708
How about you?
Where are your grandparents from?
201
00:28:20,833 --> 00:28:24,750
From my father's side they're from
Brabant, in the South of Holland.
202
00:28:24,875 --> 00:28:27,833
And from my mother's side in the North,
Groningen.
203
00:28:27,958 --> 00:28:30,000
So I'm stuck in the middle.
204
00:28:31,166 --> 00:28:32,708
Nice.
205
00:28:32,833 --> 00:28:37,833
That's also a song. Stuck in the Middle.
- I didn't know that.
206
00:28:41,166 --> 00:28:43,583
It's because you don't see
many black people ski.
207
00:28:43,708 --> 00:28:45,916
What the fuck, Dad.
- Well, it's the truth, isn't it?
208
00:28:46,041 --> 00:28:50,791
Well, my whole family skis every year.
209
00:28:50,916 --> 00:28:53,583
O, yeah? Your whole family?
- Yeah.
210
00:28:53,708 --> 00:28:55,625
That's so cool.
- Yeah.
211
00:28:55,750 --> 00:28:57,958
The whole family.
212
00:29:00,875 --> 00:29:02,458
Jesus...
213
00:29:03,625 --> 00:29:07,833
Are you afraid of heights?
- Well, you know...
214
00:29:07,958 --> 00:29:10,375
I don't particularly like it.
- Okay.
215
00:29:10,500 --> 00:29:14,333
So I'll close my eyes for a bit.
- Close your eyes, it's fine. I'm here.
216
00:29:14,416 --> 00:29:17,583
I'll hold you. You're safe.
- Okay.
217
00:29:18,875 --> 00:29:23,333
You're my guardian angel.
- I'll hold you, it's fine.
218
00:29:25,666 --> 00:29:27,375
What are you doing?
219
00:29:28,083 --> 00:29:30,916
No, Rein. Are you crazy?
220
00:29:31,041 --> 00:29:33,291
Rein...
221
00:29:38,291 --> 00:29:40,000
Idiot.
222
00:29:40,875 --> 00:29:44,250
We'll meet at Addi's.
- Jesus...
223
00:29:49,041 --> 00:29:51,750
Rein, that was fucking dangerous, dude.
224
00:31:00,958 --> 00:31:04,250
Hey, what happened there?
225
00:31:04,375 --> 00:31:06,333
You're crazy.
226
00:31:06,416 --> 00:31:09,750
I saw some nice powder.
It's very nice under the ski lift.
227
00:31:09,875 --> 00:31:12,541
Good snow?
- It was amazing.
228
00:31:12,666 --> 00:31:15,791
Under the lift. That's the best.
229
00:31:21,875 --> 00:31:25,958
What are you drawing?
- This morning's hike to Sulegg.
230
00:31:26,083 --> 00:31:28,916
The view including Eiger,
Mönch und Jungfrau.
231
00:31:29,916 --> 00:31:31,541
...and Lobhörner.
232
00:31:31,666 --> 00:31:35,125
Lobhörner... they look like a claw.
233
00:31:35,250 --> 00:31:37,750
Yeah. They really stand out
in the landscape.
234
00:31:40,000 --> 00:31:44,416
You can also climb them in the summer.
- Oh yeah?
235
00:31:48,458 --> 00:31:50,541
Come sit with us.
236
00:31:56,583 --> 00:31:59,500
Don't you think my son
is a handsome dude?
237
00:32:01,875 --> 00:32:04,291
Well, I think you both are.
238
00:32:07,416 --> 00:32:10,833
You have to order.
We already put our order in.
239
00:32:19,375 --> 00:32:22,125
You really have beautiful hands.
Did you know that?
240
00:32:22,250 --> 00:32:24,625
You think so? Thank you.
241
00:32:24,750 --> 00:32:29,583
They're strong, yet elegant.
242
00:32:29,708 --> 00:32:32,916
You don't have rings, I like that.
It's chic.
243
00:32:33,041 --> 00:32:34,416
Thank you.
244
00:32:35,541 --> 00:32:38,916
They remind me of my wife's hands.
245
00:32:50,458 --> 00:32:53,875
I'm sorry.
- It's okay.
246
00:32:54,875 --> 00:32:57,375
Rein told me she passed away recently.
247
00:32:58,583 --> 00:33:01,000
Yeah. She...
248
00:33:03,375 --> 00:33:07,416
She was ill. She decided to...
249
00:33:09,375 --> 00:33:13,875
I'm sorry.
- No. No need to say sorry. It's okay.
250
00:33:15,083 --> 00:33:22,291
It's funny, because one moment
I'm very happy and then it hits you and...
251
00:33:24,416 --> 00:33:28,083
I think that's normal. Yeah.
252
00:34:08,041 --> 00:34:10,875
He wasn't even there when Mum died.
253
00:34:15,916 --> 00:34:18,750
He's pretending to cry.
254
00:34:18,875 --> 00:34:20,625
He's an actor.
255
00:34:35,000 --> 00:34:36,916
It's okay.
256
00:34:47,666 --> 00:34:51,958
He's offensive to you.
- He's not offensive at all.
257
00:34:56,000 --> 00:35:01,625
He's trying to impress you.
He's flirting with you.
258
00:35:11,416 --> 00:35:13,666
I'm going back inside, okay?
259
00:35:15,375 --> 00:35:17,416
I'll be right there.
260
00:35:32,166 --> 00:35:36,375
You pull here, like really hard.
Don't do it now.
261
00:35:36,500 --> 00:35:40,583
Because then the airbag
will come out here.
262
00:35:40,708 --> 00:35:42,166
Yeah, like:
263
00:35:42,291 --> 00:35:45,375
Okay. Cool.
264
00:35:45,458 --> 00:35:48,916
Do you all have airbags?
- No.
265
00:35:49,041 --> 00:35:51,041
No, I don't. It's too heavy.
266
00:35:51,166 --> 00:35:52,750
Me neither.
267
00:35:52,875 --> 00:35:55,791
Do you have one, Rein?
- No.
268
00:35:55,916 --> 00:35:59,750
But you do have one of these.
269
00:35:59,875 --> 00:36:02,208
Let's see, can I have a look?
270
00:36:09,708 --> 00:36:14,041
I think we should test everything outside.
- Outside?
271
00:36:14,166 --> 00:36:16,458
Where did you get that airbag?
272
00:36:16,583 --> 00:36:21,416
Where did you get it?
- I borrowed it from Addi.
273
00:36:23,416 --> 00:36:25,458
Alright.
274
00:36:25,583 --> 00:36:28,000
So now you do want to climb the mountain?
275
00:36:28,125 --> 00:36:31,916
Yeah, well... They said I could.
276
00:36:32,041 --> 00:36:35,041
That it's safe. So...
277
00:36:35,166 --> 00:36:37,125
What?
278
00:36:37,250 --> 00:36:39,541
Is this your second beer?
279
00:36:41,666 --> 00:36:44,541
No, it's my tenth. What do you think?
280
00:36:47,000 --> 00:36:50,500
Are you okay?
- Yeah. We're fine.
281
00:36:52,541 --> 00:36:55,500
He needs to eat something,
that's always been his problem.
282
00:36:57,416 --> 00:36:59,750
I'm not hungry.
283
00:36:59,875 --> 00:37:04,333
Are you not going to eat anything?
- No, I'm fine.
284
00:37:04,416 --> 00:37:07,291
Are you sure?
- Yeah.
285
00:37:10,833 --> 00:37:13,166
I think you should try it,
you have a really beautiful voice.
286
00:37:13,291 --> 00:37:15,375
Sing?
- Yeah, why not?
287
00:37:15,500 --> 00:37:17,666
I think I'll stick to snowboarding.
288
00:37:17,791 --> 00:37:23,458
Music is magical. Wherever you are
in the world, you can always make music.
289
00:37:23,583 --> 00:37:26,458
That's why I always take my trombone
when I'm travelling.
290
00:37:26,583 --> 00:37:28,000
Oh, really? Nice.
291
00:37:28,125 --> 00:37:32,166
But I love when others make music.
- You like to watch.
292
00:37:32,291 --> 00:37:33,833
Yes. And to listen.
293
00:37:35,375 --> 00:37:41,208
Laura, what's going on with you and Rein?
- I don't know what's going on.
294
00:37:41,333 --> 00:37:45,375
Are you going to be my daughter-in-law?
295
00:37:47,583 --> 00:37:50,791
Ignore him. He's drunk.
- What was that?
296
00:37:50,916 --> 00:37:55,041
I said you're drunk.
- Why do you keep saying that?
297
00:37:56,375 --> 00:37:59,625
Because it's true.
- Just shut up, will you.
298
00:37:59,750 --> 00:38:04,208
You're not taking off your jacket?
- No, I'm fine.
299
00:38:04,333 --> 00:38:08,208
Are you sure? You're going to be warm.
- I'm fine.
300
00:38:08,333 --> 00:38:11,791
Okay, let's go. Laura, lead me.
301
00:38:16,458 --> 00:38:19,875
Alright, let's get this old man
up this goddamn mountain.
302
00:38:20,000 --> 00:38:22,250
Come on, Gijs. You're not that old.
303
00:38:22,375 --> 00:38:24,833
Yeah, you'll see
it's gonna be a nice hike.
304
00:40:20,583 --> 00:40:26,708
Rein, it's... It's a fucking ravine.
We're up so high.
305
00:40:26,833 --> 00:40:28,500
Come on, Dad.
306
00:40:39,708 --> 00:40:41,708
What is it?
307
00:40:41,833 --> 00:40:43,708
Gijs, are you okay?
308
00:40:44,541 --> 00:40:46,916
Yeah, he's...
- Come on mountain man, you can do it.
309
00:40:53,708 --> 00:40:56,958
Gijs, stay where you are.
I'm coming over.
310
00:41:08,583 --> 00:41:12,458
Gijs, focus on me, okay?
We're going to do it together.
311
00:41:12,583 --> 00:41:18,041
You can hold on to me and I'll
hold you as well. Try to stand up.
312
00:41:18,166 --> 00:41:21,708
I'm holding you.
We're going to go together, alright?
313
00:41:23,833 --> 00:41:27,166
Focus on me. Step by step. Alright?
314
00:41:29,333 --> 00:41:31,791
Good job.
315
00:41:33,833 --> 00:41:35,916
There you go.
316
00:41:39,166 --> 00:41:41,625
Thank you very much.
- There you go.
317
00:41:41,750 --> 00:41:43,166
You're my guardian angel.
318
00:43:06,541 --> 00:43:10,875
What do you think?
Is your dad doing all right?
319
00:43:11,000 --> 00:43:14,250
My dad? Sure, he's fine.
320
00:43:17,083 --> 00:43:20,375
Nice of my girlfriend to worry
about my father.
321
00:43:22,416 --> 00:43:24,125
Girlfriend?
322
00:43:25,375 --> 00:43:27,625
Do you mean girlfriend as in girlfriend?
323
00:43:29,166 --> 00:43:33,666
I don't know.
- I'm not your girlfriend yet.
324
00:43:33,791 --> 00:43:35,500
Aren't you?
325
00:43:37,166 --> 00:43:40,750
You know I'm heading back
to Munich tomorrow.
326
00:43:40,875 --> 00:43:45,166
Yeah, but...
We'll see each other again, right?
327
00:43:47,083 --> 00:43:50,083
I don't know.
- For fuck's sake...
328
00:43:51,583 --> 00:43:55,250
It's so fucking steep.
329
00:43:57,666 --> 00:44:00,416
Incredibly steep.
- You good?
330
00:44:03,958 --> 00:44:06,500
I think we're going to take some rest.
- Sure.
331
00:44:06,625 --> 00:44:08,666
You go and follow them,
we will be right behind you.
332
00:44:08,791 --> 00:44:12,583
What?
- We catch some breath, it's better.
333
00:44:12,708 --> 00:44:14,875
Is that a good idea?
- Yeah, of course.
334
00:44:15,875 --> 00:44:19,166
It's your last day with them, I know...
335
00:44:19,291 --> 00:44:22,625
We'll see you there and otherwise
we'll see you tonight and have dinner.
336
00:44:22,750 --> 00:44:25,250
Yeah, join us for dinner, that would be fun.
337
00:44:26,708 --> 00:44:30,666
Fine.
- That's good. Just go, it's alright.
338
00:44:30,791 --> 00:44:32,791
Be careful.
339
00:44:35,166 --> 00:44:38,458
Alright. See you later.
340
00:44:44,666 --> 00:44:50,291
See you later.
- I'll follow your tracks.
341
00:44:50,375 --> 00:44:53,125
See you, guys.
- Tschüss.
342
00:44:59,291 --> 00:45:02,041
I thought you didn't have a girlfriend.
343
00:45:15,250 --> 00:45:18,166
Fuck... It's so steep here.
344
00:45:32,875 --> 00:45:34,958
Why did you come here?
345
00:45:35,958 --> 00:45:37,375
What?
346
00:45:43,416 --> 00:45:47,291
Reinout...
You left right after the funeral.
347
00:45:48,875 --> 00:45:52,583
I haven't heard from you since.
Never.
348
00:45:56,375 --> 00:45:59,458
I wanted to see you.
I was worried.
349
00:46:50,000 --> 00:46:55,375
Wouldn't it be better to get going
before we lose sight of them?
350
00:47:08,291 --> 00:47:10,750
Rein... you see, we need to go.
351
00:47:18,291 --> 00:47:20,375
Come on, man.
352
00:47:25,000 --> 00:47:27,791
Your hands remind me of my wife's hands?
353
00:47:45,375 --> 00:47:47,375
Rein, wait.
354
00:48:45,625 --> 00:48:47,250
Rein.
355
00:48:48,875 --> 00:48:50,625
Rein.
356
00:48:52,250 --> 00:48:57,833
I'm not comfortable with this.
- We only have 100 metres to go.
357
00:48:58,875 --> 00:49:01,375
You want to go down here?
358
00:49:03,208 --> 00:49:05,708
Could you at least wait for me?
359
00:51:37,375 --> 00:51:39,541
Where do you want to go down?
360
00:51:41,791 --> 00:51:45,458
Rein?
- Right here.
361
00:51:48,791 --> 00:51:50,958
I don't think so.
362
00:51:56,083 --> 00:51:58,291
Looks scarier than it is.
363
00:52:05,250 --> 00:52:07,916
I'm not going down here, Rein.
364
00:52:10,708 --> 00:52:12,958
I don't think that's a good idea.
365
00:52:22,250 --> 00:52:24,333
Then what would you like to do?
366
00:52:25,500 --> 00:52:28,791
Hike all the way back across that ridge?
367
00:52:31,875 --> 00:52:35,500
Isn't there an easier way down
somewhere else?
368
00:52:45,500 --> 00:52:50,208
There's a cliff over there.
We have to go.
369
00:52:50,333 --> 00:52:52,625
Put on your coat and let's go.
370
00:53:18,750 --> 00:53:20,291
Fuck.
371
00:53:27,083 --> 00:53:29,333
Let's just walk back, Rein.
372
00:53:37,666 --> 00:53:42,125
Christ... What's wrong with you?
373
00:53:45,875 --> 00:53:48,833
I'm not walking back.
- No, no...
374
00:53:48,958 --> 00:53:51,500
Get your skis.
- I'm not skiing downhill.
375
00:53:51,625 --> 00:53:54,958
We're going to walk back.
- Look at me.
376
00:53:55,083 --> 00:53:58,916
You're starting to panic.
There's no need for that.
377
00:54:10,083 --> 00:54:12,708
Rein... Don't do it.
378
00:54:13,708 --> 00:54:16,541
Let me go.
- Rein...
379
00:54:19,958 --> 00:54:22,500
What are you doing?
380
00:54:22,875 --> 00:54:24,958
Fucking arsehole.
381
00:54:25,083 --> 00:54:29,958
You can jump. It's soft.
- I told you I didn't want to go down.
382
00:54:30,083 --> 00:54:33,583
Just jump.
- You don't do this.
383
00:55:14,916 --> 00:55:17,666
Don't ever do this again.
384
00:55:19,625 --> 00:55:21,541
Don't hit me.
385
00:55:26,166 --> 00:55:27,791
You shouldn't hit me.
386
00:57:11,166 --> 00:57:15,750
Avalanche.
To the side, to the side.
387
01:00:48,916 --> 01:00:50,750
God damn it.
388
01:00:50,875 --> 01:00:52,541
Here. Off.
389
01:00:55,083 --> 01:00:57,750
Are you OK? Are you OK?
390
01:00:57,875 --> 01:00:59,583
You OK?
391
01:00:59,708 --> 01:01:01,333
Here.
392
01:01:01,416 --> 01:01:04,791
I'm here. I'm here.
393
01:01:04,916 --> 01:01:08,041
Goddamn, man. I'll get you out.
394
01:01:08,166 --> 01:01:10,500
I'll get you out.
395
01:01:13,208 --> 01:01:15,375
You're going to be OK.
396
01:01:19,458 --> 01:01:22,250
It's OK.
397
01:01:22,375 --> 01:01:24,541
Goddamn.
398
01:01:26,833 --> 01:01:29,416
Give me your arm. Come here.
399
01:01:33,291 --> 01:01:35,000
Ouch.
- What is it?
400
01:01:36,375 --> 01:01:39,000
What's hurting you? Are you OK?
401
01:01:39,125 --> 01:01:41,208
What hurts?
402
01:01:56,458 --> 01:01:58,750
Sit up.
403
01:01:58,875 --> 01:02:02,250
Up straight. Come. It's OK.
404
01:02:04,916 --> 01:02:06,750
I'm sorry.
405
01:02:07,625 --> 01:02:09,541
It's OK.
406
01:02:57,833 --> 01:03:00,000
Are you OK?
407
01:03:00,125 --> 01:03:02,000
My knee.
408
01:03:06,208 --> 01:03:08,166
Pain?
409
01:03:08,291 --> 01:03:11,333
Sprained, I guess.
I'm just feeling it now.
410
01:03:14,333 --> 01:03:16,416
It's OK.
411
01:03:24,708 --> 01:03:27,000
I'm going to call Rega.
412
01:03:42,958 --> 01:03:45,375
It's broken.
413
01:03:45,458 --> 01:03:48,041
Give me your phone.
414
01:04:12,791 --> 01:04:15,291
Let's do it like this.
415
01:04:18,875 --> 01:04:22,500
We're just going to go back now.
416
01:04:22,625 --> 01:04:26,250
We're just going to walk back.
Calmly.
417
01:04:26,375 --> 01:04:30,458
Where we went off,
we'll just take the old way back.
418
01:04:30,583 --> 01:04:33,083
We're just going to walk back. OK?
419
01:04:35,750 --> 01:04:39,291
Can you do that with your knee?
- I don't know.
420
01:04:44,125 --> 01:04:46,583
We can go downhill for a little bit.
421
01:04:46,708 --> 01:04:50,375
The service is better down there.
We can call Rega.
422
01:04:51,375 --> 01:04:54,083
All right? Can you ski?
423
01:04:54,208 --> 01:04:56,708
Just for a little bit.
424
01:04:56,833 --> 01:05:00,166
I can try.
- With your knee? OK.
425
01:05:18,083 --> 01:05:19,958
Are you OK?
426
01:05:21,541 --> 01:05:23,500
How did you find me?
427
01:05:24,625 --> 01:05:26,833
I had the beacon.
428
01:05:29,166 --> 01:05:31,500
But it took a long time.
429
01:05:40,208 --> 01:05:41,916
Thank you.
430
01:05:58,083 --> 01:05:59,458
We've got to go, Rein.
431
01:07:16,708 --> 01:07:18,375
I don't see them anymore.
432
01:07:18,500 --> 01:07:22,375
I can't see the tracks anymore.
- Do you have service?
433
01:07:26,250 --> 01:07:28,333
No.
434
01:07:28,416 --> 01:07:30,541
But the GPS is still working.
435
01:07:35,291 --> 01:07:37,583
How's your knee?
436
01:07:37,708 --> 01:07:39,625
Painful.
437
01:07:41,750 --> 01:07:44,500
It'll take half an hour.
Can you make it?
438
01:09:01,208 --> 01:09:02,708
Dad.
439
01:09:09,208 --> 01:09:10,666
Dad.
440
01:09:19,458 --> 01:09:20,958
Dad.
441
01:09:50,083 --> 01:09:51,583
Dad.
442
01:09:52,708 --> 01:09:55,083
What happened?
- I heard you call out.
443
01:09:55,208 --> 01:09:59,500
I came here. I went down. Hit a branch.
444
01:09:59,625 --> 01:10:04,916
I think... I tore something. I felt it snap.
445
01:10:05,041 --> 01:10:07,125
Can you move?
- Yeah.
446
01:10:07,250 --> 01:10:10,208
Can you stand up?
- I can try.
447
01:10:10,333 --> 01:10:12,375
Wait, wait.
448
01:10:20,708 --> 01:10:22,375
This is not going to work.
449
01:10:51,500 --> 01:10:53,458
What are you doing?
450
01:10:56,291 --> 01:10:58,000
I'm making a splint.
451
01:11:10,625 --> 01:11:13,041
Here. Hold this.
452
01:11:17,958 --> 01:11:20,083
Can you bend it a little bit?
453
01:11:31,625 --> 01:11:33,791
OK. Dad?
- Yes?
454
01:11:35,333 --> 01:11:37,791
Can you...
455
01:11:37,916 --> 01:11:39,458
ski?
456
01:11:41,458 --> 01:11:45,250
I'll try. I don't think I can, but...
457
01:11:52,833 --> 01:11:55,458
Can you stand?
- Yes. Grab my pole.
458
01:12:00,500 --> 01:12:01,916
Is everything all right?
459
01:12:18,625 --> 01:12:20,458
I can't.
460
01:12:20,583 --> 01:12:24,291
No, I can't. I can't. I'll walk.
461
01:12:24,375 --> 01:12:26,375
Put those away.
462
01:12:26,500 --> 01:12:28,625
I'll walk.
463
01:12:32,541 --> 01:12:34,875
We're on a lake.
464
01:12:35,000 --> 01:12:36,916
A lake?
465
01:12:37,750 --> 01:12:39,333
Yeah.
466
01:13:16,833 --> 01:13:18,916
You have to hold them further down.
467
01:14:07,583 --> 01:14:09,875
We're almost there, Dad.
468
01:15:25,833 --> 01:15:27,750
How?
469
01:15:30,416 --> 01:15:32,208
What?
470
01:15:50,166 --> 01:15:52,541
It's a bit farther than I thought.
471
01:17:17,250 --> 01:17:19,208
Are you OK?
472
01:17:19,333 --> 01:17:20,958
Want to stop?
473
01:17:21,083 --> 01:17:23,375
Take shelter?
474
01:17:58,791 --> 01:18:00,791
Are you okay?
475
01:18:26,500 --> 01:18:29,833
Let's get some rest before we move on.
476
01:18:30,666 --> 01:18:32,083
All right?
477
01:18:40,875 --> 01:18:43,250
My little Rein...
478
01:19:14,416 --> 01:19:17,000
I saw a buzzard.
479
01:19:37,875 --> 01:19:39,375
Dad.
480
01:19:51,791 --> 01:19:54,333
Hey. Dad.
481
01:19:54,416 --> 01:19:56,458
Can you hear me?
482
01:19:58,583 --> 01:20:00,500
Look at me.
483
01:20:08,708 --> 01:20:11,000
I'm so hot.
484
01:20:46,791 --> 01:20:48,708
Dad.
485
01:20:52,583 --> 01:20:55,166
I'm going to get help.
486
01:21:06,375 --> 01:21:08,375
Don't fall asleep.
487
01:21:09,375 --> 01:21:10,791
Don't sleep.
488
01:21:11,791 --> 01:21:14,083
I'll be back.
489
01:21:14,208 --> 01:21:16,333
Dad.
490
01:21:18,000 --> 01:21:19,791
Stay awake.
491
01:21:22,625 --> 01:21:24,416
Here.
492
01:21:24,541 --> 01:21:27,375
Here's the red light. Remember?
493
01:21:28,416 --> 01:21:30,416
Don't fall asleep, okay?
494
01:21:30,583 --> 01:21:32,416
Stay awake.
495
01:21:32,541 --> 01:21:34,541
Keep staring into the light.
496
01:21:37,708 --> 01:21:40,333
I'll be back in half an hour.
497
01:21:40,416 --> 01:21:44,041
We'll come back for you. Okay?
498
01:21:45,416 --> 01:21:47,291
Hang in there.
499
01:21:48,291 --> 01:21:49,583
I love you.
500
01:28:37,916 --> 01:28:40,541
Do you know what happened?
501
01:28:42,208 --> 01:28:45,375
You had an accident.
502
01:28:49,916 --> 01:28:52,375
You have a concussion.
503
01:29:17,291 --> 01:29:18,875
Hey.
504
01:29:23,583 --> 01:29:26,083
How are you doing?
505
01:29:34,958 --> 01:29:37,000
Do you remember me?
506
01:29:45,375 --> 01:29:48,875
I'm the pilot who flew you
to the hospital this morning.
507
01:29:54,833 --> 01:29:59,083
When we took you out of the helicopter,
you told me something.
508
01:29:59,208 --> 01:30:02,625
You said: We have to get him.
509
01:30:06,416 --> 01:30:08,916
Do you remember who you meant?
510
01:30:18,375 --> 01:30:20,958
Did you mean the person who hit you?
511
01:30:29,291 --> 01:30:31,666
Okay.
512
01:30:31,791 --> 01:30:34,375
I'm going to leave you my card.
513
01:30:34,458 --> 01:30:39,166
Please call me if you remember.
Or if you need anything.
514
01:30:40,583 --> 01:30:44,208
Do you have friends or family here?
515
01:30:46,958 --> 01:30:51,583
Where?
- Here in Switzerland.
516
01:30:56,375 --> 01:30:58,041
Okay.
517
01:31:00,166 --> 01:31:02,333
Please call me if you remember.
518
01:31:04,541 --> 01:31:06,541
Yes?
519
01:31:08,166 --> 01:31:09,625
Bye.
520
01:31:11,750 --> 01:31:13,166
Bye.
521
01:33:05,833 --> 01:33:07,375
Can I help you?
522
01:33:09,583 --> 01:33:11,833
Is there a bathroom?
523
01:35:03,041 --> 01:35:07,000
First we go all the way up,
then we track back down, okay?
524
01:35:07,125 --> 01:35:08,833
Okay.
525
01:35:36,625 --> 01:35:38,333
We're here.
526
01:35:51,875 --> 01:35:55,000
That's the rocks
that you pointed out on the map.
527
01:36:03,166 --> 01:36:05,166
To your left.
528
01:36:10,583 --> 01:36:13,083
Is this where you went down?
529
01:36:15,958 --> 01:36:18,041
I don't recognise it.
530
01:36:23,250 --> 01:36:26,333
Can we go back? Can you turn around?
531
01:36:39,541 --> 01:36:43,125
No, there were trees.
532
01:37:31,583 --> 01:37:33,791
I don't remember.
533
01:37:35,875 --> 01:37:37,375
Sorry.
534
01:37:55,583 --> 01:37:57,875
We have 15 minutes left.
535
01:38:02,333 --> 01:38:05,875
We'll stay here for a few more minutes.
- Okay.
536
01:38:07,833 --> 01:38:10,041
Take your time.
34982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.